Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 18. augusta 1994
bola vo Varšave podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Poľskej
republiky o spolupráci v oblasti dopravy.
Dohoda nadobudla platnosť tridsiatym dňom po výmene diplomatických nót, t. j. 16.
augusta 1995.
68/1998 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 12.03.1998 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 68/1998 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Poľskej republiky o spolupráci v oblasti dopravy |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 12.03.1998 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
68
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Poľskej republiky o spolupráci v
oblasti dopravy
Vláda Slovenskej republiky a vláda Poľskej republiky (ďalej len „zmluvné strany"),
- spĺňajúc rozhodnutia Záverečného dokumentu Konferencie o bezpečnosti a spolupráci
v Európe týkajúce sa dopravy,
- berúc do úvahy Všeobecnú dohodu o clách a obchode a konkrétne závery týkajúce sa
voľného tranzitu a doložky najvyšších výhod,
- riadiac sa snahou o rozvoj vzájomne výhodnej spolupráce v oblasti dopravy,
- snažiac sa o najefektívnejšiu a najekonomickejšiu dopravu tovarov vo vzájomnej a
tranzitnej doprave,
dohodli sa takto:
Článok 1
Zmluvné strany sa zaväzujú podporovať rozvoj vzájomne výhodnej spolupráce vo všetkých
oblastiach dopravy, a to konkrétne v oblasti železničnej, cestnej, leteckej, námornej,
riečnej dopravy a tiež námorných a riečnych prístavov, ako aj v kombinovanej doprave.
Článok 2
Dopravcovia, dopravné prostriedky a členovia ich posádok, ako aj náklady jednej zmluvnej
strany sa na území štátu druhej zmluvnej strany budú považovať takisto za dopravcov,
dopravné prostriedky a členov ich posádok, ako aj za náklady štátu, ktorý požíva najvyššie
výhody.
Článok 3
1.
Zmluvné strany vzájomne zabezpečia voľný tranzit všetkých dopravných prostriedkov
v doprave do tretích štátov a z nich.
2.
Na vzájomnej a tranzitnej doprave sa môžu zúčastňovať všetky dopravné prostriedky,
ktoré sú registrované na území štátu jednej zo zmluvných strán.
Článok 4
Zmluvné strany budú vytvárať podmienky na rozvíjanie priamej spolupráce medzi organizáciami
a podnikmi zmluvných strán a podporovať túto spoluprácu všetkými dostupnými spôsobmi.
Článok 5
V záujme ďalšieho rozvoja medzinárodných dopravných služieb zmluvné strany sa budú
snažiť rozširovať spoluprácu v dvojstranných vzťahoch, ako aj v rámci medzinárodných
organizácií, a to konkrétne:
a)
spolupracovať v záujme integrácie dopravných systémov v Európe,
b)
usilovať sa o zjednodušenie, uľahčenie a harmonizáciu všetkých zložitých postupov
a dokumentácie, ktoré sú spojené s prevozom nákladov, aby sa tento prevoz realizoval
podľa možnosti čo najrýchlejšie a plynule,
c)
umožniť využívanie najefektívnejších spôsobov dopravy a najracionálnejších systémov
prepravy v spoločnej komunikácii a tranzite, a to prostredníctvom poľských morských
prístavov,
d)
primerane využívať národné a medzinárodné prostriedky daného štátu, ako aj nové technológie
v záujme rozvoja špecializácie v preprave,
e)
venovať osobitnú pozornosť rozvoju techniky prepravy, ako aj rozvoju dopravného potenciálu
rôznych druhov dopravy v oblasti vzájomnej a tranzitnej prepravy.
Článok 6
1.
V záujme dôsledného plnenia záväzkov vyplývajúcich z tejto dohody zmluvné strany
vytvoria Slovensko-poľskú komisiu pre otázky dopravy, ktorá na základe návrhu jednej
zo zmluvných strán bude rokovať na dohodnutom mieste v dohodnutom termíne. Členov
komisie určia ministri dopravy zmluvných strán.
Článok 7
Zmluvné strany sa dohodli, že v záležitostiach riešených touto dohodou, v ich vzájomných
vzťahoch sa dovtedy, kým sa nedohodne inak, nebudú uplatňovať ustanovenia Dopravnej
dohody medzi Československou republikou a Poľskou ľudovou republikou uzavretej 13.
januára 1956 v Prahe.
Článok 8
Táto dohoda sa uzaviera na neurčitú dobu. Každá zmluvná strana ju môže vypovedať písomne
diplomatickou cestou. V takom prípade dohoda stráca platnosť po uplynutí šiestich
mesiacov odo dňa, keď jedna zo zmluvných strán dostane písomné oznámenie druhej zmluvnej
strany o vypovedaní dohody.
Článok 9
Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi štátov
zmluvných strán. Nadobúda platnosť tridsiatym dňom po dni výmeny diplomatických nót
potvrdzujúcich toto schválenie.
Dané vo Varšave 18. augusta 1994 v dvoch vyhotoveniach, každé v slovenskom a poľskom
jazyku, pričom obidve znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Slovenskej republiky:
Eduard Kukan v. r.
Za vládu
Poľskej republiky:
Leslaw Potkaňski v. r.
Slovenskej republiky:
Eduard Kukan v. r.
Za vládu
Poľskej republiky:
Leslaw Potkaňski v. r.