67/1999 Z. z.

Časová verzia predpisu účinná od 14.04.1999

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.14.04.1999 -
Obsah
button-close
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:67/1999 Z. z.
Názov:Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dodatku č. 1 k Dohode medzi vládami Slovenskej republiky a Českej republiky o prevode vládnych pohľadávok voči zahraničiu do kompetencie Slovenskej republiky a Českej republiky a o zabezpečení vnútorného financovania poskytnutých vládnych úverov zo 7. apríla 1993
Typ:Oznámenie
Dátum vyhlásenia:14.04.1999
Dátum účinnosti od:14.04.1999
Autor:Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Právna oblasť:
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
  • Bankovníctvo a peňažníctvo
  • Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve
Nachádza sa v čiastke:

30/1999

67
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 1. februára 1999 bol v Prahe podpísaný Dodatok č. 1 k Dohode medzi vládami Slovenskej republiky a Českej republiky o prevode vládnych pohľadávok voči zahraničiu do kompetencie Slovenskej republiky a Českej republiky a o zabezpečení vnútorného financovania poskytnutých vládnych úverov zo 7. apríla 1993.
Dodatok nadobudol platnosť 1. februára 1999 na základe článku VI ods. 4.
DODATOK č. 1
k Dohode medzi vládami Slovenskej republiky a Českej republiky o prevode vládnych pohľadávok voči zahraničiu do kompetencie Slovenskej republiky a Českej republiky a o zabezpečení vnútorného financovania poskytnutých vládnych úverov
zo 7. apríla 1993 (ďalej len „dohoda“)
Zmluvné strany sa dohodli na týchto zmenách a doplnkoch:
Vo všetkých ustanoveniach dohody sa mení názov „pobočka 701 Českej národnej banky“ na „Česká národná banka“ (ďalej len „ČNB“ ).
Článok II
Spôsob delenia
sa dopĺňa o odsek 2 v tomto znení:
2. Nominálna hodnota pohľadávok, zložená z istiny a úrokov, za každé jednotlivé teritórium podľa odseku 1 tohto článku bude rozdelená i externe v prípadoch, keď dlžnícke krajiny odsúhlasia rozdelenie svojich pôvodných záväzkov voči bývalej ČSSR a bývalej ČSFR na záväzky voči Slovenskej republike a na záväzky voči Českej republike. Rozdelenie bude realizované na základe rokovaní, ktoré s predstaviteľmi kompetentných orgánov dlžníckych krajín uskutočnia zástupcovia ministerstiev financií Slovenskej republiky a Českej republiky.“.
Pôvodný odsek 2 sa mení na odsek 3.
Pôvodný odsek 3 sa mení na odsek 4.
Článok III
Operácie vykonávané po 1. januári 1993
Odsek 1 sa mení takto:
1. Zmluvné strany sa dohodli, že
a)
budú pri vymáhaní a správe pohľadávok voči jednotlivým dlžníckym krajinám postupovať samostatne a oddelene v prípadoch, keď došlo k externému rozdeleniu pohľadávok medzi Slovenskú republiku a Českú republiku podľa článku II ods. 2 tejto dohody,
b)
pri pohľadávkach, ktoré neboli s dlžníckou krajinou externe rozdelené, budú postupovať spoločne a koordinovane,
c)
v prípade, že sa zmluvné strany na spoločnom postupe podľa písmena b) tohto odseku nedohodnú, má každá zo zmluvných strán právo samostatne obhospodarovať svoje pohľadávky, pričom o začatí rokovania o spôsobe vysporiadania svojej časti pohľadávky informuje druhú zmluvnú stranu.“.
Odsek 2 sa mení takto:
2. Ministri financií oboch zmluvných strán určia zodpovedných pracovníkov, ktorí budú riešiť problémy spojené so zabezpečovaním inkasa pohľadávok vyplývajúcich z medzivládnych úverových dohôd, riešených podľa článku III ods. 1 písm. b) a c). V prípade, že na ich úrovni nedôjde k dohode, rozhodnú ministri financií obidvoch zmluvných strán.“.
Odsek 3 sa mení takto:
3. Ministerstvo financií Slovenskej republiky a Ministerstvo financií Českej republiky zriadia príjmové účty štátnych rozpočtov Slovenskej republiky a Českej republiky, na ktoré budú v pomere dva ku jednej prevádzané platby v mene získanej od dlžníkov splácaním vládnych pohľadávok v prípadoch, keď zmluvné strany postupovali podľa článku III ods. 1 písm. b).“.
Odsek 4 sa za písmenom c) dopĺňa takto:
„Ministerstvo financií Slovenskej republiky a Ministerstvo financií Českej republiky môžu vzájomne dohodnúť aj iný pomer financovania.“.
Odsek 5 sa mení takto:
5. Výdavky hradené zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky v prospech ČSOB a ČNB budú uskutočňované prostredníctvom poverenej banky.“.
Článok IV
Správcovia pohľadávok
Názov článku sa mení na „Vedenie účtov pohľadávok“.
Odsek 1 sa mení takto:
1. ČSOB je bankou, ktorá zabezpečuje pre Slovenskú republiku a Českú republiku technické riešenie a postupy pri uskutočňovaní platieb a vedení účtov vyplývajúcich z medzivládnych úverových dohôd v civilnej oblasti.“.
Odsek 2 sa mení takto:
2. ČNB je bankou, ktorá zabezpečuje pre Slovenskú republiku a Českú republiku technické riešenie a postupy pri uskutočňovaní platieb a vedení účtov vyplývajúcich z medzivládnych úverových dohôd v špeciálnej oblasti.“.
Odsek 3 sa mení takto:
3. Poverené banky zabezpečujú pre Slovenskú republiku a Českú republiku služby uvedené v odsekoch 1 a 2 tohto článku na komerčnom princípe podľa dohôd, ktoré uzavierajú s Ministerstvom financií Slovenskej republiky a Ministerstvom financií Českej republiky.“.
Článok IV sa dopĺňa o odsek 4 v tomto znení:
„4.
Vláda Slovenskej republiky a vláda Českej republiky si vyhradzujú právo poveriť vedením účtov pohľadávok podľa článku IV ods. 1 a 2 iné bankové subjekty; Ministerstvo financií Slovenskej republiky a Ministerstvo financií Českej republiky vzájomne dohodnú konkrétny postup pri rozdelení a vedení účtov predmetných pohľadávok.“.
Článok V
Menové zabezpečenie
sa mení takto:
„Systém finančných vzťahov medzi Ministerstvom financií Slovenskej republiky, Ministerstvom financií Českej republiky a ČSOB, ČNB a jednotlivými slovenskými a českými vývozcami bude uskutočňovaný takto:“.
Písmeno a) sa mení takto:
a) všetky pohľadávky inkasované v súlade s článkom III ods. 1 písm. b) budú delené v splatenej mene v pomere dva ku jednej,“.
Písmeno b) sa dopĺňa takto:
„Pokiaľ sa Ministerstvo financií Slovenskej republiky a Ministerstvo financií Českej republiky v zmysle článku III ods. 4 dohodnú inak, táto zmena musí byť vyjadrená písomne ako výraz vôle obidvoch ministerstiev k jednotlivým úverovým dohodám alebo kontraktom.“.
Článok VI
Prechodné a záverečné ustanovenia
sa dopĺňa o odsek 2 v tomto znení:
2. Dohoda môže byť zmenená a doplnená len po vzájomnej písomnej dohode obidvoch zmluvných strán.“.
Pôvodný odsek 2 sa mení na odsek 3 takto:
3. Dohoda zostáva v platnosti do doby konečného vysporiadania pohľadávok a záväzkov, ktoré sú predmetom tejto dohody.“.
Článok VI sa dopĺňa o odsek 4 v tomto znení:
„4.
Tento dodatok nadobúda platnosť dňom podpisu obidvoma zmluvnými stranami.“.
Dané v Prahe 1. februára 1999 v dvoch vyhotoveniach, a to v slovenskom a českom jazyku, pričom obidve znenia majú rovnakú platnosť.“.
Za vládu
Slovenskej republiky:
Brigita Schmögnerová v. r.
Za vládu
Českej republiky:
Ivo Svoboda v. r.