Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 1. februára 1999
bol v Prahe podpísaný Dodatok č. 1 k Dohode medzi vládami Slovenskej republiky a Českej
republiky o prevode vládnych pohľadávok voči zahraničiu do kompetencie Slovenskej
republiky a Českej republiky a o zabezpečení vnútorného financovania poskytnutých
vládnych úverov zo 7. apríla 1993.
Dodatok nadobudol platnosť 1. februára 1999 na základe článku VI ods. 4.
67/1999 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 14.04.1999 - |
Obsah
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 67/1999 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dodatku č. 1 k Dohode medzi vládami Slovenskej republiky a Českej republiky o prevode vládnych pohľadávok voči zahraničiu do kompetencie Slovenskej republiky a Českej republiky a o zabezpečení vnútorného financovania poskytnutých vládnych úverov zo 7. apríla 1993 |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 14.04.1999 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
67
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
DODATOK č. 1
k Dohode medzi vládami Slovenskej republiky a Českej republiky o prevode vládnych
pohľadávok voči zahraničiu do kompetencie Slovenskej republiky a Českej republiky
a o zabezpečení vnútorného financovania poskytnutých vládnych úverov
zo 7. apríla 1993 (ďalej len „dohoda“)
zo 7. apríla 1993 (ďalej len „dohoda“)
Zmluvné strany sa dohodli na týchto zmenách a doplnkoch:
Vo všetkých ustanoveniach dohody sa mení názov „pobočka 701 Českej národnej banky“
na „Česká národná banka“ (ďalej len „ČNB“ ).
Článok II
Spôsob delenia
sa dopĺňa o odsek 2 v tomto znení:
„2. Nominálna hodnota pohľadávok, zložená z istiny a úrokov, za každé jednotlivé teritórium
podľa odseku 1 tohto článku bude rozdelená i externe v prípadoch, keď dlžnícke krajiny
odsúhlasia rozdelenie svojich pôvodných záväzkov voči bývalej ČSSR a bývalej ČSFR
na záväzky voči Slovenskej republike a na záväzky voči Českej republike. Rozdelenie
bude realizované na základe rokovaní, ktoré s predstaviteľmi kompetentných orgánov
dlžníckych krajín uskutočnia zástupcovia ministerstiev financií Slovenskej republiky
a Českej republiky.“.
Pôvodný odsek 2 sa mení na odsek 3.
Pôvodný odsek 3 sa mení na odsek 4.
Článok III
Operácie vykonávané po 1. januári 1993
Odsek 1 sa mení takto:
„1. Zmluvné strany sa dohodli, že
a)
budú pri vymáhaní a správe pohľadávok voči jednotlivým dlžníckym krajinám postupovať
samostatne a oddelene v prípadoch, keď došlo k externému rozdeleniu pohľadávok medzi
Slovenskú republiku a Českú republiku podľa článku II ods. 2 tejto dohody,
b)
pri pohľadávkach, ktoré neboli s dlžníckou krajinou externe rozdelené, budú postupovať
spoločne a koordinovane,
c)
v prípade, že sa zmluvné strany na spoločnom postupe podľa písmena b) tohto odseku
nedohodnú, má každá zo zmluvných strán právo samostatne obhospodarovať svoje pohľadávky,
pričom o začatí rokovania o spôsobe vysporiadania svojej časti pohľadávky informuje
druhú zmluvnú stranu.“.
Odsek 2 sa mení takto:
„2. Ministri financií oboch zmluvných strán určia zodpovedných pracovníkov, ktorí budú
riešiť problémy spojené so zabezpečovaním inkasa pohľadávok vyplývajúcich z medzivládnych
úverových dohôd, riešených podľa článku III ods. 1 písm. b) a c). V prípade, že na
ich úrovni nedôjde k dohode, rozhodnú ministri financií obidvoch zmluvných strán.“.
Odsek 3 sa mení takto:
„3. Ministerstvo financií Slovenskej republiky a Ministerstvo financií Českej republiky
zriadia príjmové účty štátnych rozpočtov Slovenskej republiky a Českej republiky,
na ktoré budú v pomere dva ku jednej prevádzané platby v mene získanej od dlžníkov
splácaním vládnych pohľadávok v prípadoch, keď zmluvné strany postupovali podľa článku
III ods. 1 písm. b).“.
Odsek 4 sa za písmenom c) dopĺňa takto:
„Ministerstvo financií Slovenskej republiky a Ministerstvo financií Českej republiky
môžu vzájomne dohodnúť aj iný pomer financovania.“.
Odsek 5 sa mení takto:
„5. Výdavky hradené zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky v prospech ČSOB a ČNB budú
uskutočňované prostredníctvom poverenej banky.“.
Článok IV
Správcovia pohľadávok
Názov článku sa mení na „Vedenie účtov pohľadávok“.
Odsek 1 sa mení takto:
„1. ČSOB je bankou, ktorá zabezpečuje pre Slovenskú republiku a Českú republiku technické
riešenie a postupy pri uskutočňovaní platieb a vedení účtov vyplývajúcich z medzivládnych
úverových dohôd v civilnej oblasti.“.
Odsek 2 sa mení takto:
„2. ČNB je bankou, ktorá zabezpečuje pre Slovenskú republiku a Českú republiku technické
riešenie a postupy pri uskutočňovaní platieb a vedení účtov vyplývajúcich z medzivládnych
úverových dohôd v špeciálnej oblasti.“.
Odsek 3 sa mení takto:
„3. Poverené banky zabezpečujú pre Slovenskú republiku a Českú republiku služby uvedené
v odsekoch 1 a 2 tohto článku na komerčnom princípe podľa dohôd, ktoré uzavierajú
s Ministerstvom financií Slovenskej republiky a Ministerstvom financií Českej republiky.“.
Článok IV sa dopĺňa o odsek 4 v tomto znení:
„4.
Vláda Slovenskej republiky a vláda Českej republiky si vyhradzujú právo poveriť vedením
účtov pohľadávok podľa článku IV ods. 1 a 2 iné bankové subjekty; Ministerstvo financií
Slovenskej republiky a Ministerstvo financií Českej republiky vzájomne dohodnú konkrétny
postup pri rozdelení a vedení účtov predmetných pohľadávok.“.
Článok V
Menové zabezpečenie
sa mení takto:
„Systém finančných vzťahov medzi Ministerstvom financií Slovenskej republiky, Ministerstvom
financií Českej republiky a ČSOB, ČNB a jednotlivými slovenskými a českými vývozcami
bude uskutočňovaný takto:“.
Písmeno a) sa mení takto:
„a) všetky pohľadávky inkasované v súlade s článkom III ods. 1 písm. b) budú delené v
splatenej mene v pomere dva ku jednej,“.
Písmeno b) sa dopĺňa takto:
„Pokiaľ sa Ministerstvo financií Slovenskej republiky a Ministerstvo financií Českej
republiky v zmysle článku III ods. 4 dohodnú inak, táto zmena musí byť vyjadrená písomne
ako výraz vôle obidvoch ministerstiev k jednotlivým úverovým dohodám alebo kontraktom.“.
Článok VI
Prechodné a záverečné ustanovenia
sa dopĺňa o odsek 2 v tomto znení:
„2. Dohoda môže byť zmenená a doplnená len po vzájomnej písomnej dohode obidvoch zmluvných
strán.“.
Pôvodný odsek 2 sa mení na odsek 3 takto:
„3. Dohoda zostáva v platnosti do doby konečného vysporiadania pohľadávok a záväzkov,
ktoré sú predmetom tejto dohody.“.
Článok VI sa dopĺňa o odsek 4 v tomto znení:
„4.
Tento dodatok nadobúda platnosť dňom podpisu obidvoma zmluvnými stranami.“.
Dané v Prahe 1. februára 1999 v dvoch vyhotoveniach, a to v slovenskom a českom jazyku,
pričom obidve znenia majú rovnakú platnosť.“.
Za vládu
Slovenskej republiky:
Brigita Schmögnerová v. r.
Za vládu
Českej republiky:
Ivo Svoboda v. r.
Slovenskej republiky:
Brigita Schmögnerová v. r.
Za vládu
Českej republiky:
Ivo Svoboda v. r.