329/2000 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2002 do 28.02.2002
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.11.2000 - 31.12.2001 | |
3. | 01.01.2002 - 28.02.2002 | 575/2001 Z. z., 483/2001 Z. z. |
4. | 01.03.2002 - 31.03.2002 | 95/2002 Z. z. |
5. | 01.04.2002 - 31.12.2003 | 96/2002 Z. z. |
6. | 01.01.2004 - | 594/2003 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 329/2000 Z. z. |
Názov: | Zákon o Úrade pre finančný trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 20.09.2000 |
Dátum vyhlásenia: | 14.10.2000 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2002 |
Dátum účinnosti do: | 28.02.2002 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
347/1990 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky |
530/1990 Zb. | Zákon o dlhopisoch |
24/1991 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o poisťovníctve |
21/1992 Zb. | Zákon o bankách |
385/1999 Z. z. | Zákon o kolektívnom investovaní |
483/2001 Z. z. | Zákon o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
575/2001 Z. z. | Zákon o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy |
95/2002 Z. z. | Zákon o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
96/2002 Z. z. | Zákon o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
594/2003 Z. z. | Zákon o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
329
ZÁKON
z 20. septembra 2000
o Úrade pre finančný trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje
a)
zriadenie, pôsobnosť a organizáciu Úradu pre finančný trh,
b)
postup pri výkone štátneho dozoru v oblasti kapitálového trhu a v oblasti poisťovníctva
(ďalej len „štátny dozor“).
Zriadenie a pôsobnosť Úradu pre finančný trh
§ 2
(1)
Zriaďuje sa Úrad pre finančný trh (ďalej len „úrad“) ako orgán štátnej správy pre
oblasť kapitálového trhu a poisťovníctva.
(2)
Úrad je rozpočtovou organizáciou so sídlom v Bratislave.
§ 3
Úrad
a)
vykonáva štátny dozor nad kapitálovým trhom a poisťovníctvom,
b)
rozhoduje o právach, právom chránených záujmoch a povinnostiach právnických osôb
a fyzických osôb v oblasti kapitálového trhu a poisťovníctva,
c)
vedie a uverejňuje zoznamy podľa § 27,
d)
spolupracuje s Ministerstvom financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)
na tvorbe a uskutočňovaní finančnej politiky, najmä na príprave
1.
analýzy vývoja kapitálového trhu a poisťovníctva,
2.
koncepcie rozvoja kapitálového trhu a poisťovníctva,
3.
všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti kapitálového trhu a poisťovníctva,
e)
spolupracuje v rozsahu ustanovenom týmto zákonom so zahraničnými dozornými orgánmi
v oblasti kapitálového trhu a poisťovníctva.
§ 4
(1)
Úrad predkladá vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) každoročne do konca
júna správu o svojej činnosti za uplynulý kalendárny rok spolu s analýzou aktuálneho
stavu kapitálového trhu a poisťovníctva v Slovenskej republike.
(2)
V správe podľa odseku 1 úrad uvedie najmä zhodnotenie výkonu štátneho dozoru a rozhodovacej
činnosti úradu.
(3)
Správu s analýzou podľa odseku 1 úrad uverejní vo vestníku úradu do 30 dní po jej
predložení vláde.
Orgány úradu
§ 5
(1)
Orgánmi úradu sú
a)
predseda úradu (ďalej len „predseda“),
b)
rada úradu (ďalej len „rada“).
(2)
Rada má päť členov, z ktorých jeden je predsedom rady a jeden podpredsedom rady.
Predseda je zároveň predsedom rady.
(3)
Predsedu a členov rady vymenúva a odvoláva vláda. Predseda a členovia rady sú za
svoju činnosť zodpovední vláde.
(4)
Funkčné obdobie predsedu a členov rady je päťročné; sú vymenúvaní tak, aby sa každý
kalendárny rok skončilo funkčné obdobie iba jedného z nich.
(5)
Ak tento zákon neustanovuje inak, vzťahuje sa na predsedu a členov rady Zákonník
práce; ich platové náležitosti určuje vláda podľa osobitného zákona.1)
§ 6
Predseda
(1)
Na čele úradu je predseda ako štatutárny orgán.
(2)
Predseda
a)
riadi úrad a zodpovedá za jeho činnosť,
b)
riadi činnosť rady, podpisuje uznesenia rady a rozhodnutia rady,
c)
schvaľuje organizačný poriadok úradu a ďalšie vnútorné predpisy úradu,
d)
vykonáva ďalšie činnosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov.2)
(3)
Predsedu v čase jeho neprítomnosti zastupuje v rozsahu jeho práv a povinností podpredseda
rady alebo iný člen rady poverený predsedom, ak nie je možné zastupovanie podpredsedom
rady.
(4)
Ak predseda nie je vymenovaný, vykonáva jeho činnosť v plnom rozsahu podpredseda
rady.
(5)
Ak sa výkon funkcie predsedu skončí pred uplynutím funkčného obdobia, možno nového
predsedu vymenovať len na zostatok tohto funkčného obdobia.
§ 7
Rada
(1)
Rada je odvolacím orgánom vo veciach, v ktorých v prvom stupni rozhodol úrad.
(2)
Rada ďalej
a)
schvaľuje správu o činnosti úradu (§ 4 ods. 1),
b)
schvaľuje plán činnosti úradu,
c)
schvaľuje rokovací poriadok rady,
d)
schvaľuje stanoviská úradu,
e)
schvaľuje návrhy dohôd o vzájomnej spolupráci so zahraničnými dozornými orgánmi v
oblasti kapitálového trhu a poisťovníctva,
f)
vyjadruje sa ku koncepčným materiálom ministerstva v oblasti kapitálového trhu a
poisťovníctva.
(3)
Ak sa výkon funkcie člena rady skončí pred uplynutím funkčného obdobia, možno nového
člena rady vymenovať len na zostatok tohto funkčného obdobia.
(4)
Ak sa výkon funkcie predsedu alebo podpredsedu rady skončí pred uplynutím funkčného
obdobia a na zostatok jeho funkčného obdobia je vymenovaný iný člen rady, potom na
uvoľnenú funkciu možno vymenovať nového člena rady len na zostatok funkčného obdobia
toho člena rady, ktorého vo funkcii nahradil.
§ 8
Rokovanie rady
(1)
Rokovanie rady zvoláva a vedie predseda. Rokovanie rady sa koná najmenej raz za mesiac.
Predseda je povinný bezodkladne zvolať rokovanie rady na základe písomného návrhu
podpredsedu rady alebo najmenej ďalších dvoch členov rady; ak predseda túto povinnosť
nesplní, rokovanie rady zvolá podpredseda rady najneskôr do siedmich dní odo dňa doručenia
písomného návrhu.
(2)
Rokovanie rady je neverejné. Rada však môže na svoje rokovanie prizvať iné právnické
osoby alebo fyzické osoby. Ustanovenie § 11 platí primerane aj na tieto osoby, o čom ich predseda, podpredseda rady alebo poverený
člen rady vopred poučí.
(3)
Na prijatie uznesenia rady alebo rozhodnutia rady je potrebný súhlas nadpolovičnej
väčšiny všetkých vymenovaných členov rady.
§ 9
Podmienky na výkon funkcie predsedu a člena rady
(1)
Za predsedu a člena rady možno vymenovať fyzickú osobu s náležitými odbornými vedomosťami
a skúsenosťami, ktorá má plnú spôsobilosť na právne úkony a je bezúhonná.
(2)
Za osobu s náležitými odbornými vedomosťami a skúsenosťami sa považuje osoba s ukončeným
vysokoškolským vzdelaním a odbornou praxou v oblasti finančného trhu počas najmenej
troch rokov.
(3)
Za bezúhonnú sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za trestný
čin majetkovej povahy alebo za úmyselný trestný čin.
(4)
S funkciou predsedu a člena rady je nezlučiteľná funkcia poslanca Národnej rady Slovenskej
republiky, člena vlády, sudcu, prokurátora; nesmie byť ani v pracovnoprávnom pomere
alebo v obdobnom pracovnoprávnom vzťahu, ani vo funkcii v štátnych orgánoch a v orgánoch
územnej samosprávy. Predseda a člen rady nesmie
a)
byť riadiacim ani kontrolným orgánom právnickej osoby oprávnenej na podnikanie ani
členom týchto orgánov, ani prokuristom,
b)
byť v pracovnoprávnom pomere alebo v obdobnom pracovnoprávnom vzťahu k osobám podliehajúcim
štátnemu dozoru podľa osobitných zákonov3) (ďalej len „dozorovaná osoba“), ani sprostredkovateľom alebo poisťovacím maklérom,
alebo maklérom, alebo agentom,4) ani pre takéto osoby vykonávať akúkoľvek činnosť,
c)
vykonávať zárobkovú činnosť; toto obmedzenie sa nevzťahuje na vedeckú, pedagogickú,
publicistickú, literárnu alebo umeleckú činnosť.
(5)
Ak v čase vymenovania do funkcie vykonáva predseda alebo člen rady funkciu, povolanie
alebo činnosť uvedenú v odseku 4, je povinný bezodkladne preukázateľne urobiť úkon
smerujúci k ukončeniu takejto funkcie, povolania alebo činnosti, a ak je to možné,
takú funkciu, povolanie alebo činnosť zanechať.
(6)
Predseda a člen rady je povinný zaslať bezodkladne po svojom vymenovaní predsedovi
vlády písomné oznámenie, v ktorom uvedie
a)
údaje o svojej účasti alebo o účasti osôb, ktoré majú k nemu blízky vzťah (odsek
17), na majetku osôb vykonávajúcich činnosť na základe povolenia podľa osobitných
zákonov,3)
b)
údaje o tom, či on alebo osoby, ktoré majú k nemu blízky vzťah, sú majiteľmi verejne
obchodovateľných cenných papierov alebo nadobudli práva odvodené od verejne obchodovateľných
cenných papierov,
c)
či niektorá z osôb, ktoré majú k nemu blízky vzťah, je členom riadiacich alebo kontrolných
orgánov alebo prokuristom, sprostredkovateľom alebo poisťovacím maklérom, alebo maklérom,
alebo agentom,4) alebo vedúcim zamestnancom osôb vykonávajúcich činnosť na základe povolenia podľa
osobitných zákonov.3)
(7)
Ak predsedovi alebo členovi rady nie sú dostupné informácie o údajoch uvedených v
odseku 6 písm. a) až c) vo vzťahu k osobám, ktoré majú k nemu blízky vzťah, uvedie
tieto skutočnosti v písomnom oznámení.
(8)
Predseda a člen rady nesmie počas výkonu svojej funkcie nadobúdať okrem dedenia alebo
bezpodielového spoluvlastníctva manželov
a)
účasť na majetku osôb vykonávajúcich činnosť na základe povolenia podľa osobitných
zákonov,3)
b)
verejne obchodovateľné cenné papiere,
c)
práva odvodené od verejne obchodovateľných cenných papierov.
(9)
Predseda a člen rady je povinný bezodkladne písomne oznámiť predsedovi vlády nadobudnutie
majetku uvedeného v odseku 8.
(10)
Predseda a člen rady je povinný bezodkladne písomne oznámiť predsedovi vlády každú
zmenu v skutočnostiach podľa odsekov 6 až 9.
(11)
Predseda a člen rady je povinný podávať počas výkonu svojej funkcie vždy k 31. marcu
kalendárneho roka predsedovi vlády písomné oznámenie, v ktorom uvedie, či spĺňa podmienky
nezlučiteľnosti svojej funkcie predsedu a člena rady s inými funkciami, povolaniami
a činnosťami podľa odseku 4.
(12)
Porušenie povinností predsedu a člena rady podľa odsekov 5 až 11 sa považuje ako
závažné porušenie povinností.
(13)
Výkon funkcie predsedu a člena rady sa skončí
a)
uplynutím funkčného obdobia,
b)
vzdaním sa funkcie,
c)
odvolaním z funkcie,
d)
úmrtím.
(14)
Ak sa predseda alebo člen rady vzdal funkcie, zostáva vo funkcii až do vymenovania
nového predsedu alebo člena rady. Vzdanie sa funkcie oznámi predseda alebo člen rady
predsedovi vlády.
(15)
Vláda odvolá predsedu a člena rady z funkcie, ak
a)
bol právoplatne odsúdený za trestný čin majetkovej povahy alebo za úmyselný trestný
čin,
b)
bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na
právne úkony bola právoplatne obmedzená,
c)
vykonáva funkciu, povolanie alebo činnosť nezlučiteľnú s funkciou predsedu a člena
rady a neurobil preukázateľný úkon smerujúci k ich ukončeniu alebo takú funkciu, povolenie
alebo činnosť nezanechal,
d)
závažným spôsobom porušil povinnosti predsedu a člena rady ustanovené týmto zákonom,
e)
nevykonáva svoju funkciu počas viac ako šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov.
(16)
Skončením výkonu funkcie predsedu a člena rady sa končí jeho pracovnoprávny vzťah
k úradu.
(17)
Za osoby, ktoré majú blízky vzťah, sa na účely tohto zákona rozumejú rodičia, deti,
súrodenci a manžel.
§ 10
Zamestnanci úradu
(1)
Zamestnancom úradu sa nesmie stať osoba, ktorá má blízky vzťah k predsedovi a členovi
rady, a zamestnanci nesmú byť navzájom osobami s blízkym vzťahom (§ 9 ods. 17), ak sú vo vzťahu nadriadenosti a podriadenosti.
(2)
Povinnosti ustanovené v § 9 ods. 4 až 11 sa vzťahujú aj na ostatných zamestnancov úradu s tým, že príslušné písomné oznámenia
predkladajú predsedovi, pričom porušenie týchto povinností sa považuje za porušenie
pracovnej disciplíny.
§ 11
Povinnosť mlčanlivosti
(1)
Predseda a členovia rady a ostatní zamestnanci úradu sú povinní zachovávať mlčanlivosť
o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli pri výkone svojej funkcie alebo svojho zamestnania.
Táto povinnosť trvá aj po skončení výkonu funkcie alebo pracovnoprávneho vzťahu.
(2)
Na účely občianskeho súdneho konania, trestného konania, daňového konania, správneho
konania, na účely plnenia úloh služby kriminálnej polície a služby finančnej polície
Policajného zboru ustanovených osobitným zákonom,5) ako aj na účely plnenia úloh podľa § 29 ods. 5 a § 30 ods. 2 sú osoby uvedené v odseku 1 zbavené povinnosti zachovávať mlčanlivosť.
§ 12
Zásady výkonu činnosti
(1)
Predseda a členovia rady a ostatní zamestnanci úradu sú pri svojej činnosti povinní
zdržať sa konania, ktorým by došlo k uprednostneniu osobného záujmu pred verejným
záujmom, najmä nesmú využívať informácie, ktoré získali pri výkone svojej funkcie
alebo svojho zamestnania, na získanie výhod pre seba alebo pre iného. Sú povinní konať
nestranne; nesmú prijímať v súvislosti s výkonom svojej funkcie alebo svojho zamestnania
dary, bezodplatné služby ani iné obdobné výhody.
(2)
Porušenie povinností podľa odseku 1 predsedom a členom rady sa považuje za závažné
porušenie jeho povinností, a ak tieto povinnosti poruší iný zamestnanec úradu, považuje
sa to ako porušenie pracovnej disciplíny.
(3)
Predseda je povinný bezodkladne oznámiť predsedovi vlády skutočnosti, pre ktoré môže
byť člen rady odvolaný z funkcie.
Štátny dozor
§ 13
Údaje na výkon štátneho dozoru úrad získava
a)
kontrolou na mieste (ďalej len „kontrola“),
b)
súčinnosťou so štátnymi orgánmi, obcami a inými právnickými osobami a fyzickými osobami
podľa tohto zákona a osobitných zákonov,3)
c)
vyžiadaním informácií a stanovísk od dozorovanej osoby,
d)
monitorovaním údajov z finančného trhu o činnosti dozorovaných osôb.
§ 14
(1)
Kontrolu vykonávajú zamestnanci úradu (§ 10) na základe písomného poverenia predsedu na vykonanie kontroly.
(2)
Na výkon kontroly sa nevzťahuje osobitný zákon.6)
§ 15
(1)
Zamestnanci úradu sú pri výkone kontroly oprávnení
a)
vstupovať na pozemky, do budov a iných priestorov kontrolovanej osoby, ak si to vyžaduje
vykonanie úkonov pri kontrole; nedotknuteľnosť obydlia zostáva zachovaná,7)
b)
vyžadovať od kontrolovanej osoby a jej zamestnancov, aby im v určenej lehote poskytli
prvopisy dokladov, prípadne ich fotokópie, vyjadrenia, informácie vrátane informácií
na technických nosičoch údajov, ako aj úradne overené preklady kontrolovanej dokumentácie
potrebné na účely výkonu štátneho dozoru; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného
zákona,8)
c)
odniesť aj mimo priestorov kontrolovanej osoby prvopisy dokladov a iných písomností
kontrolovanej osoby potrebných na zabezpečenie dôkazov, a to najneskôr do skončenia
kontroly alebo skončenia konania (§ 18); ak s tým úrad súhlasí, kontrolovaná osoba môže prvopisy dokladov nahradiť na svoje
náklady fotokópiami,
d)
vyžadovať súčinnosť kontrolovanej osoby a jej zamestnancov; súčinnosť však nemožno
vyžadovať, ak by tým bol ohrozený život alebo zdravie osôb alebo ak by bola porušená
zákonom ustanovená povinnosť mlčanlivosti, ak osoby poskytujúce súčinnosť neboli zbavené
oprávneným orgánom povinnosti mlčanlivosti.
(2)
Kontrolovaná osoba je povinná poskytnúť zamestnancom úradu vykonávajúcim kontrolu
súčinnosť zodpovedajúcu ich oprávneniam podľa odseku 1 a utvoriť primerané podmienky
na výkon kontroly.
(3)
Zamestnanci úradu vykonávajúci kontrolu sú povinní
a)
oznámiť najneskôr v deň začatia kontroly vedúcemu kontrolovanej osoby začatie kontroly
a preukázať sa písomným poverením na vykonanie kontroly,
b)
vydať kontrolovanej osobe potvrdenie o prevzatí prvopisov dokladov, osvedčených kópií
a iných písomností a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením
alebo zneužitím,
c)
oboznámiť kontrolovanú osobu s kontrolnými zisteniami.
(4)
Úrad je oprávnený nakladať s údajmi vrátane osobných údajov9) alebo s informáciami získanými pri výkone svojej činnosti iba v rozsahu potrebnom
na účely štátneho dozoru.
(5)
Kontrola je skončená dňom, keď bolo kontrolovanej osobe doručené písomné oboznámenie
podľa odseku 3 písm. c).
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa primerane použijú aj pri výkone štátneho dozoru spôsobom
uvedeným v § 13 písm. c) a d).
§ 16
Prizvané osoby
(1)
Na plnenie konkrétnej úlohy v rámci výkonu štátneho dozoru podľa § 13 písm. a) až d) môže úrad v ktoromkoľvek štádiu prizvať zamestnancov iných právnických osôb alebo
iné fyzické osoby s ich súhlasom, ak je to odôvodnené osobitnou povahou takejto úlohy,
a požadovať ich uvoľnenie najdlhšie na 12 pracovných dní v kalendárnom roku. Účasť
zamestnancov právnických osôb na výkone štátneho dozoru sa považuje za iný úkon vo
všeobecnom záujme, za ktorý im patrí náhrada mzdy, prípadne platu vo výške priemerného
zárobku.10) Iným fyzickým osobám za ich účasť na výkone štátneho dozoru patrí odmena; výšku odmeny
ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.
(2)
Prizvané osoby môžu vykonávať kontrolné činnosti na základe písomného poverenia predsedu
na vykonanie kontrolnej úlohy a iba pod vedením zamestnanca úradu povereného vykonaním
kontroly.
(3)
Podmienky účasti prizvaných osôb na výkone štátneho dozoru dohodne úrad podľa osobitných
predpisov.11)
(4)
§ 17
Vylúčenie z výkonu štátneho dozoru
(1)
Zamestnanec úradu je vylúčený z výkonu štátneho dozoru, ak so zreteľom na jeho vzťah
k veci, k dozorovaným osobám alebo k ich zamestnancom možno mať pochybnosť o jeho
nepredpojatosti.
(2)
Zamestnanec úradu, ktorý sa dozvie o skutočnostiach odôvodňujúcich jeho vylúčenie
z výkonu štátneho dozoru, je povinný to bezodkladne oznámiť predsedovi.
(3)
Ak má dozorovaná osoba pochybnosti o nepredpojatosti zamestnanca úradu, môže podať
úradu písomné námietky s uvedením dôvodu.
(4)
Zamestnanec úradu, ktorý sa dozvie o skutočnostiach odôvodňujúcich jeho vylúčenie
z výkonu štátneho dozoru alebo proti ktorému bola podaná námietka podľa odseku 3,
je oprávnený uskutočniť pri výkone štátneho dozoru iba také úkony, ktoré nedovoľujú
odklad.
(5)
Predseda rozhodne o tom, či je zamestnanec vylúčený z výkonu štátneho dozoru do piatich
dní od doručenia oznámenia podľa odseku 2 alebo námietok podľa odseku 3. Na rozhodovanie
o predpojatosti sa nevzťahujú ustanovenia o konaní.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa vzťahujú aj na predsedu a členov rady a na prizvané
osoby s tým, že o vylúčení predsedu z výkonu štátneho dozoru rozhoduje predseda vlády.
Konanie
§ 18
Rozsah pôsobnosti
§ 19
Účastníci konania
Účastníkom konania je ten, o čích právach, právom chránených záujmoch alebo povinnostiach
sa má konať.
§ 20
Spojenie vecí
Ak je to účelné, úrad môže spojiť na spoločné konanie veci, ktoré spolu skutkovo súvisia
alebo sa týkajú tých istých účastníkov konania. Ak odpadnú dôvody spojenia vecí, úrad
rozhodne o každej veci v samostatnom konaní. O spojení vecí sa nevydáva rozhodnutie;
úrad však o tom písomne upovedomí účastníkov konania.
§ 21
Zastavenie konania
(1)
Úrad konanie zastaví, ak
a)
odpadol dôvod konania začatého z vlastného podnetu úradu,
b)
účastník konania, na ktorého návrh sa konanie začalo, vzal návrh na začatie konania
späť a ak s tým súhlasia ostatní účastníci konania,
c)
účastník konania neodstránil v určenej lehote nedostatky podania, hoci bol na to
vyzvaný,
d)
účastník konania zomrel a konanie sa netýka iného účastníka konania,
e)
právnická osoba, ktorá je účastníkom konania, zanikla bez právneho nástupcu a konanie
sa netýka iného účastníka konania,
f)
sa preukáže, že ten, kto podal návrh na začatie konania, nie je jeho účastníkom a
nejde o konanie, ktoré sa môže začať aj z vlastného podnetu úradu,
g)
úrad nie je príslušný na konanie,
h)
nebol zaplatený správny poplatok a sú splnené podmienky podľa osobitného zákona.13)
(2)
Proti rozhodnutiu o zastavení konania podľa odseku 1 písm. d), e) a h) nie je prípustné
odvolanie; v prípadoch podľa písmen d) a e) sa rozhodnutie iba vyznačí v spise.
§ 22
Predbežné opatrenie
(1)
Úrad môže pred začatím konania alebo počas neho vydať predbežné opatrenie, ktorým
v rozsahu nevyhnutne potrebnom na zabezpečenie účelu konania
a)
uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe, aby niečo vykonala, niečoho sa zdržala
alebo niečo strpela,
b)
nariadi zabezpečenie vecí, ktoré sú potrebné na vykonanie dôkazov.
(2)
Účastníkmi konania o uložení predbežného opatrenia sú tí, ktorí by nimi boli v konaní
vo veci, a tí, ktorým sa predbežným opatrením ukladá povinnosť podľa odseku 1. Účastníci
konania o uložení predbežného opatrenia nemusia byť oboznámení s predmetom predbežného
opatrenia pred jeho vydaním.
(3)
Ak bolo vydané predbežné opatrenie pred začatím konania, oznámením rozhodnutia o
predbežnom opatrení sa začína konanie vo veci.
(4)
Úrad predbežné opatrenie zruší, len čo pominul dôvod, pre ktorý bolo vydané.
(5)
Predbežné opatrenie zanikne
a)
zrušením podľa odseku 4,
b)
uplynutím času, ak bolo vydané na určitý čas,
c)
nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia vo veci.
(6)
Odvolanie proti rozhodnutiu o predbežnom opatrení nemá odkladný účinok.
§ 23
Uverejnenie rozhodnutia
Úrad môže po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia uverejniť oznámenie o uložení
sankcie alebo opatrenia na nápravu zistených nedostatkov v periodickej tlači celoštátne
distribuovanej. V oznámení úrad uvedie označenie právnickej osoby alebo fyzickej osoby,
ktorej bola sankcia alebo opatrenie na nápravu uložené, opis skutku s uvedením ustanovenia
zákona, ktoré bolo porušené, a uloženú sankciu alebo opatrenie na nápravu zistených
nedostatkov.
§ 24
Lehota na rozhodnutie
Úrad v konaní začatom na žiadosť účastníka konania rozhodne v lehote do 60 dní odo
dňa doručenia žiadosti, ak osobitný zákon3) neustanovuje inak. Predseda môže túto lehotu v odôvodnených prípadoch primerane predĺžiť.
O predĺžení lehoty musí byť účastník konania písomne upovedomený.
Preskúmanie rozhodnutia
§ 25
(1)
O odvolaní proti rozhodnutiu úradu rozhoduje rada na návrh ňou ustanovenej osobitnej
komisie.
(2)
Člena rady nemožno vylúčiť z rozhodovania o odvolaní z dôvodu, že sa v tej istej
veci zúčastnil na konaní.
§ 26
(1)
Rozhodnutie úradu a rady nemožno preskúmať v rámci obnovy konania ani mimo odvolacieho
konania.
(2)
Ak úrad plne nevyhovie protestu prokurátora sám, je povinný predložiť ho spolu so
spisovým materiálom do 30 dní na rozhodnutie rade. O proteste prokurátora proti rozhodnutiu
rady rozhoduje rada na návrh ňou ustanovenej osobitnej komisie.
(3)
Právoplatné rozhodnutie úradu je preskúmateľné súdom.14)
(4)
Výkon rozhodnutia uskutočňuje úrad.
§ 27
Zoznamy
(1)
Úrad vedie zoznamy
b)
nútených správcov podľa osobitných zákonov,16)
c)
ďalších osôb, ak tak ustanoví osobitný predpis.
(2)
Úrad uverejňuje aktuálne zoznamy podľa odseku 1 najmenej jedenkrát počas kalendárneho
štvrťroka vo vestníku úradu a zabezpečuje, aby na úrade boli verejne prístupné na
nahliadnutie.
§ 28
Vestník úradu
(1)
Úrad vydáva vestník úradu, v ktorom uverejňuje najmä
a)
správy o činnosti úradu (§ 4 ods. 1),
b)
zoznamy podľa § 27,
c)
právoplatné rozhodnutia úradu určené na uverejnenie podľa § 23,
d)
stanoviská úradu,
e)
iné dôležité oznámenia úradu.
(2)
Za správnosť alebo úplnosť údajov v zoznamoch uvedených v odseku 1 písm. b) úrad
zodpovedá iba vtedy, ak osoby uvedené v § 27 ods. 1 splnili voči nemu riadne svoju oznamovaciu povinnosť o zmenách a doplneniach príslušných
údajov podľa osobitných zákonov.3)
(3)
Vo vestníku úrad tiež oznámi miesto, na ktorom budú verejne prístupné na nahliadnutie
a)
schválené prospekty verejne obchodovateľných cenných papierov,17)
b)
schválené emisné podmienky na vydanie dlhopisov,18)
c)
informácie o hospodárení emitentov verejne obchodovateľných cenných papierov podľa
osobitných predpisov,19)
d)
informácie o hospodárení správcovskej spoločnosti,20)
e)
všeobecné a osobitné poistné podmienky poisťovní,21)
f)
informácie o hospodárení poisťovní.22)
§ 29
Súčinnosť so štátnymi orgánmi, obcami a inými právnickými osobami a fyzickými osobami
(1)
Štátne orgány, obce, Národná banka Slovenska, organizátori verejného trhu, Stredisko
cenných papierov Slovenskej republiky23) a Fond národného majetku Slovenskej republiky poskytujú úradu pri plnení jeho úloh
súčinnosť; na tento účel sú povinní poskytnúť úradu bezplatne požadované podklady
a informácie, ktoré získali pri výkone svojej činnosti.
(2)
Národná banka Slovenska, organizátori verejného trhu a Stredisko cenných papierov
Slovenskej republiky sú povinní upozorniť úrad na nedostatky zistené v súvislosti
s výkonom ich činnosti, ktoré sa týkajú pôsobnosti úradu.
(3)
(4)
Iné právnické osoby, ako sú uvedené v odsekoch 1 a 3, ako aj fyzické osoby, ktoré
majú doklady a informácie súvisiace s činnosťou úradu, sú povinné predložiť ich úradu
na jeho písomné vyžiadanie.
(5)
Úrad je povinný
a)
na účely bankového dohľadu poskytovať Národnej banke Slovenska bezplatne na jej požiadanie
podklady a informácie získané úradom v súvislosti s výkonom jeho činnosti,
b)
upozorniť Národnú banku Slovenska na nedostatky zistené úradom v súvislosti s výkonom
jeho činnosti, ktorých riešenie patrí do pôsobnosti Národnej banky Slovenska,
c)
zasielať Národnej banke Slovenska rozhodnutia úradu vrátane predbežných opatrení,
ak je účastníkom konania banka.
§ 30
Medzinárodná spolupráca
(1)
Úrad v rámci svojej pôsobnosti môže uzatvárať dohody o vzájomnej spolupráci so zahraničnými
dozornými orgánmi v oblasti kapitálového trhu a poisťovníctva alebo s medzinárodnými
organizáciami združujúcimi tieto dozorné orgány. Úrad môže byť členom medzinárodných
organizácií v oblasti kapitálového trhu a poisťovníctva a zabezpečovať plnenie úloh
vyplývajúcich z členstva v týchto organizáciách. Úrad zabezpečuje úlohy vyplývajúce
z medzinárodných zmlúv, ako aj z členstva Slovenskej republiky v medzinárodných organizáciách
v oblasti kapitálového trhu a poisťovníctva, a to v rozsahu uvedenom v medzinárodnej
zmluve alebo v rozsahu poverenia ministerstvom.
(2)
Úrad v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, poskytuje
zahraničným dozorným orgánom informácie o dozorovaných osobách, ktoré tieto dozorné
orgány požadujú v súvislosti s výkonom dozoru nad kapitálovým trhom a poisťovníctvom.
(3)
Informácie uvedené v odseku 2 je úrad oprávnený poskytnúť len za predpokladu, že
je zmluvne zabezpečená vzájomnosť.
§ 31
Pokuty
(1)
Úrad môže uložiť pokutu do 500 000 Sk
a)
dozorovanej osobe za porušenie povinností podľa § 15 ods. 2,
b)
inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie
povinností podľa § 29 ods. 4.
(2)
Konanie o uložení pokuty podľa odseku 1 možno začať najneskôr do jedného roka odo
dňa, keď sa úrad o porušení povinnosti dozvedel, najneskôr však do troch rokov odo
dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(3)
Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania protiprávneho
konania, na rozsah jeho následkov, na prípadné opakované porušenie povinností alebo
na porušenie viacerých povinností.
(4)
Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jej uložení nadobudlo právoplatnosť.
(5)
Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.
§ 32
Prechodné ustanovenia
(1)
Dĺžka prvého funkčného obdobia prvého predsedu je päť rokov, prvého podpredsedu rady
štyri roky a dĺžka prvého funkčného obdobia ďalších prvých členov rady je taká, že
jeden člen bude vymenovaný na jeden rok, druhý na dva roky a tretí na tri roky. Prvého
predsedu, prvého podpredsedu rady a ďalších prvých členov rady pre prvé funkčné obdobie
vymenuje vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky; § 6 ods. 5 a § 7 ods. 3 platí aj pre prvé funkčné obdobie.
(2)
Kontrolu, ktorú začalo ministerstvo podľa doterajších predpisov, dokončí úrad podľa
tohto zákona; právne účinky, ktoré nastali pred 1. novembrom 2000, zostávajú zachované.
(3)
S prechodom pôsobnosti v oblasti štátneho dozoru nad kapitálovým trhom a poisťovníctvom
z ministerstva na úrad prechádzajú na úrad aj práva a povinnosti z pracovnoprávnych
vzťahov, majetkovoprávnych vzťahov a iných vzťahov. Podrobnosti o prechode týchto
práv a povinností sa upravia dohodou, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného
majetku a záväzkov a určí sa, ktorí zamestnanci ministerstva prechádzajú do pracovného
pomeru v úrade.
(4)
Úrad je do 31. decembra 2000 svojimi príjmami a výdavkami zapojený na štátny rozpočet
v rámci rozpočtovej kapitoly ministerstva.
Čl. III
Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 194/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 58/1996 Z. z., zákona č. 355/1997 Z. z., zákona č. 361/1999 Z. z. a zákona č. 103/2000
Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 ods. 1 písm. i) sa slová „Ministerstva financií Slovenskej republiky (ďalej
len „ministerstvo“)“ nahrádzajú slovami „Úradu pre finančný trh (ďalej len „úrad“)1c)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1c znie:
„1c)
Zákon č. 329/2000 Z. z. o Úrade pre finančný trh a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
2.
V § 14 ods. 1 sa za slovo „banky“ vkladajú slová „alebo pobočky zahraničnej banky
(ďalej len „banka“)“.
3.
V § 18 ods. 2 sa slovo „ministerstvo“ nahrádza slovami „Ministerstvo financií Slovenskej
republiky (ďalej len „ministerstvo“)“.
4.
Vo všetkých ustanoveniach zákona s výnimkou § 18, 19, 25 a 27 sa slovo „ministerstvo“
v príslušných tvaroch nahrádza slovom „úrad“ v príslušnom tvare.
5.
Za § 21 sa vkladá § 21a, ktorý znie:
„§ 21a
(1)
Štátny dozor podľa tohto zákona sa vykonáva nad
a)
emitentmi dlhopisov s výnimkou štátnych dlhopisov (§ 18 a 19),
b)
právnickými osobami a fyzickými osobami, ktoré neoprávnene bez povolenia vykonávajú
činnosť, na ktorú sa vyžaduje povolenie podľa tohto zákona alebo podľa osobitného
predpisu.3f)
(2)
Štátny dozor podľa tohto zákona vykonáva úrad.1c)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3f znie:
„3f)
§ 46 ods. 2 písm. a) a c) zákona č. 600/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
6.
V § 22 odseky 4 a 5 znejú:
„(4)
Sankcie podľa odsekov 1 až 3 a 8 možno uložiť do dvoch rokov odo dňa začatia konania,
najneskôr však do konca piateho roku po splatení všetkých vydaných dlhopisov.
(5)
Pokuta podľa odsekov 1 až 3 a 8 je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia
o uložení pokuty. Výnosy pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.“.
7.
V § 22 odseky 7 a 8 znejú:
„(7)
Pri výkone štátneho dozoru je úrad oprávnený vyžadovať od osôb podliehajúcich tomuto
dozoru, aby úradu poskytli v ním určenej lehote údaje, doklady a informácie potrebné
na riadny výkon tohto dozoru, a to v rozsahu nevyhnutne potrebnom na výkon štátneho
dozoru. Doklady potvrdzujúce splnenie povinností podľa § 3 ods. 5, § 10 ods. 3 a §
12 ods. 6 sú tieto osoby povinné predložiť úradu do 15 dní od doručenia žiadosti.
(8)
Ak sa pri výkone štátneho dozoru zistí, že neoprávnená osoba vykonáva činnosť podľa
tohto zákona, na ktorú sa vyžaduje povolenie podľa tohto zákona alebo podľa osobitného
predpisu,3f) úrad jej zakáže vykonávať túto činnosť a uloží jej pokutu do 25 000 000 Sk.“.
8.
Za § 22 sa vkladá § 22a, ktorý znie:
„§ 22a
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní,4b) ak tento zákon alebo osobitný zákon1c) neustanovujú inak.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4b znie:
„4b)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).“.
9.
Za § 27b sa vkladá § 27c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 27c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2000
(1)
Konania začaté podľa tohto zákona pred 1. novembrom 2000 dokončí úrad s tým, že o
rozklade je príslušná rozhodnúť rada úradu.
(2)
O návrhu na obnovu konania vo veci podľa tohto zákona, ktorý bol podaný pred 1. novembrom
2000, sa rozhodne podľa doterajších predpisov; nové konanie vo veci uskutoční úrad.
(3)
Konanie o preskúmaní rozhodnutia mimo odvolacieho konania vo veci podľa tohto zákona,
ktoré bolo začaté pred 1. novembrom 2000, sa dokončí podľa doterajších predpisov.“.
Čl. IV
Zákon Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. o poisťovníctve v znení zákona Slovenskej
národnej rady č. 25/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 197/1992 Zb., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 306/1995 Z. z., zákona č. 356/1997 Z. z. a zákona
č. 101/2000 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 17 znie:
„§ 17
(1)
Dozoru podliehajú právnické osoby a fyzické osoby podnikajúce v poisťovníctve, právnické
osoby a fyzické osoby vykonávajúce sprostredkovateľskú činnosť súvisiacu s poisťovacou
činnosťou a právnické osoby a fyzické osoby, ktoré vykonávajú tieto činnosti bez povolenia
dozorného orgánu.
(2)
Dozorným orgánom je Úrad pre finančný trh.15a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15a znie:
„15a)
Zákon č. 329/2000 Z. z. o Úrade pre finančný trh a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
2.
§ 22 znie:
„§ 22
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní,10) ak tento zákon alebo osobitný zákon15a) neustanovujú inak.“.
3.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11 sa vypúšťa.
4.
V § 24 odsek 2 znie:
„(2)
Zamestnanci poisťovne, členovia orgánov poisťovne, poisťovací makléri a sprostredkovatelia,
ako aj zamestnanci dozorného orgánu sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach,
o ktorých sa dozvedeli pri výkone svojej funkcie alebo svojho zamestnania, aj po skončení
pracovného pomeru alebo sprostredkovateľskej činnosti v poisťovníctve; na účely občianskeho
súdneho konania, trestného konania, daňového konania, službe kriminálnej polície a
službe finančnej polície Policajného zboru na účely úloh ustanovených osobitným predpisom19) sú tieto osoby zbavené povinnosti zachovávať mlčanlivosť.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 19 znie:
„19) § 2 ods. 1 písm. d) a § 4 ods. 1 a 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 251/1994 Z. z.“.
5.
Za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 27a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2000
(1)
Konania začaté podľa tohto zákona pred 1. novembrom 2000 dokončí Úrad pre finančný
trh s tým, že o rozklade je príslušná rozhodnúť rada Úradu pre finančný trh.
(2)
O návrhu na obnovu konania vo veci podľa tohto zákona, ktorý bol podaný pred 1. novembrom
2000, sa rozhodne podľa doterajších predpisov; nové konanie vo veci uskutoční Úrad
pre finančný trh.
(3)
Konanie o preskúmaní rozhodnutia mimo odvolacieho konania vo veci podľa tohto zákona,
ktoré bolo začaté pred 1. novembrom 2000, sa dokončí podľa doterajších predpisov.“.
Čl. VI
Zákon č. 385/1999 Z. z. o kolektívnom investovaní sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 4 sa slová „Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“
nahrádzajú slovami „Úrad pre finančný trh (ďalej len „úrad“)“.
2.
V § 7 ods. 5 sa slovo „žiadateľa“ nahrádza slovami „zodpovedných za odborné činnosti
podľa tohto zákona“.
3.
V § 7 odsek 6 znie:
„(6)
Za odborne spôsobilú sa považuje osoba, ktorá má skončené vysokoškolské vzdelanie
a najmenej tri roky vykonávala odborné činnosti v oblasti finančného trhu a preukázala
odbornú spôsobilosť zložením odbornej skúšky, ktorej obsahom je najmä preverenie znalostí
právnych predpisov v oblasti kolektívneho investovania. Obsah odbornej skúšky, spôsob
jej vykonania a ďalšie podrobnosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).“.
4.
Vo všetkých ustanoveniach zákona s výnimkou § 7 ods. 6 a 7 druhej vety, § 54 ods.
3, § 55 ods. 2, § 60 ods. 3 sa slovo „ministerstvo“ v príslušných tvaroch nahrádza
slovom „úrad“ v príslušnom tvare.
5.
V § 7 ods. 7 sa na konci pripája táto veta:
„Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená úradom, je úhrada za vykonanie
odbornej skúšky príjmom tejto osoby.“.
6.
V § 8 odsek 5 znie:
„(5)
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní,9) ak tento zákon alebo osobitný zákon9a) neustanovujú inak.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9a znie:
„9a)
Zákon č. 329/2000 Z. z. o Úrade pre finančný trh a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
7.
V § 11 ods. 2 sa slová „60 %“ nahrádzajú slovami „40 %“.
8.
V § 14 ods. 1 v druhej vete sa slová „vykonávať činnosť podľa tohto zákona“ nahrádzajú
slovami „zhromažďovať peňažné prostriedky od verejnosti“.
9.
V § 22 ods. 5 v druhej vete sa slová „depozitár na pokyn správcovskej spoločnosti“
nahrádzajú slovami „banka na pokyn správcovskej spoločnosti po predložení súhlasu
depozitára“.
10.
V § 29 ods. 8 sa za slovo „list“ vkladá slovo „najmä“.
11.
V § 31 odsek 4 znie:
„(4)
Správcovská spoločnosť musí každoročne vyplácať podielnikom výnosy z majetku v podielovom
fonde vo výške výnosov z cenných papierov a z vkladových účtov vyplatených správcovskej
spoločnosti za príslušný kalendárny rok.“.
12.
V § 32 ods. 1 písm. g) sa čiarka za slovami „bežných účtov“ nahrádza slovom „a“ a
vypúšťajú sa slová „alebo na termínovaných vkladoch“.
13.
V § 32 odsek 6 znie:
„(6)
Nástroje peňažného trhu môžu spolu tvoriť najviac 10 % majetku v otvorenom podielovom
fonde, ak tento zákon neustanovuje inak.“.
14.
V § 33 odsek 5 znie:
„(5)
Štatút môže určiť, že podiel cenných papierov vydaných štátom alebo cenných papierov,
na ktoré bola poskytnutá záruka štátu, v majetku v otvorenom podielovom fonde nie
je obmedzený za podmienky, že hodnota zastupiteľných cenných papierov nesmie tvoriť
viac ako 30 % hodnoty majetku v otvorenom podielovom fonde a cenné papiere musia byť
vydané najmenej šiestimi emitentmi.“.
15.
V § 34 ods. 3 sa za slová „cenných papierov,“ vkladajú slová „indexov cenných papierov
zverejňovaných burzami cenných papierov, kurzov cudzích mien alebo úrokových sadzieb,“.
16.
V § 59 odsek 2 znie:
„(2)
Pri výkone štátneho dozoru formou kontroly na mieste sa vzťahy medzi orgánom štátneho
dozoru a osobami podliehajúcimi tomuto dozoru spravujú ustanoveniami osobitného predpisu.9a)“.
17.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31 sa vypúšťa.
18.
V § 59 ods. 3 sa vypúšťa posledná veta.
19.
V § 60 sa odsek 1 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k)
osobami, ktoré bez povolenia vykonávajú činnosť, na ktorú je podľa tohto zákona oprávnená
len správcovská spoločnosť alebo depozitár.“.
20.
V § 61 ods. 3 prvá veta znie:
„Sankcie podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa začatia konania, najneskôr
však do konca piateho roku odvtedy, keď došlo ku skutočnostiam rozhodujúcim pre ich
uloženie.“.
21.
V § 62 ods. 5 sa slová „jedného roka“ nahrádzajú slovami „dvoch rokov“.
22.
Za § 70 sa vkladá § 70a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 70a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2000
(1)
Konania začaté podľa tohto zákona pred 1. novembrom 2000 dokončí úrad s tým, že o
rozklade je príslušná rozhodnúť rada úradu.
(2)
O návrhu na obnovu konania vo veci podľa tohto zákona, ktorý bol podaný pred 1. novembrom
2000, sa rozhodne podľa doterajších predpisov; nové konanie vo veci uskutoční úrad.
(3)
Konanie o preskúmaní rozhodnutia mimo odvolacieho konania vo veci podľa tohto zákona,
ktoré bolo začaté pred 1. novembrom 2000, sa dokončí podľa doterajších predpisov.“.
Čl. VII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2000.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
1)
Zákon č. 143/1992 Zb. o plate a odmene za pracovnú pohotovosť v rozpočtových a v niektorých ďalších organizáciách
a orgánoch v znení neskorších predpisov.
2)
Napríklad § 9 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. o rozpočtových pravidlách.
3)
Napríklad zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. o poisťovníctve v znení neskorších predpisov, zákon č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch v znení neskorších predpisov, zákon č. 385/1999 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení zákona č. 329/2000 Z. z., zákon č. 330/2000 Z. z. o burze cenných papierov.
4)
§ 49 zákona č. 600/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.§ 12b zákona Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. v znení zákona č. 101/2000 Z. z.
5)
§ 2 ods. 1 písm. d) a § 4 ods. 1 a 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
6)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe.
8)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 100/1996 Z. z. o ochrane štátneho tajomstva, služobného tajomstva, o šifrovej ochrane informácií
a o zmene a doplnení Trestného zákona v znení neskorších predpisov, § 17 až 20 Obchodného
zákonníka.
9)
§ 3 písm. a) zákona č. 52/1998 Z. z. o ochrane osobných údajov v informačných systémoch.
10)
§ 2 vyhlášky Federálneho ministerstva práce a sociálnych vecí č. 18/1991 Zb. o iných úkonoch vo všeobecnom záujme.§ 17 zákona č. 1/1992 Zb. o mzde, odmene za pracovnú pohotovosť a o priemernom zárobku v znení neskorších predpisov.
11)
Napríklad § 124 Zákonníka práce, zákon č. 119/1992 Zb. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov, § 5 nariadenia vlády Československej socialistickej republiky č. 223/1988 Zb., ktorým sa vykonáva Zákonník práce v znení nariadenia vlády Českej a Slovenskej Federatívnej
Republiky č. 13/1991 Zb.
12)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).
13)
§ 9 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch.
15)
Napríklad § 45 a § 72 ods. 1 zákona č. 600/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, § 6 zákona č. 385/1999 Z. z., § 9 a 12b zákona Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
16)
Napríklad § 63 zákona č. 385/1999 Z. z., § 20b zákona Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. v znení zákona č. 101/2000 Z. z.
17)
§ 74 a 75 zákona č. 600/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
18)
§ 8 zákona č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov.
19)
§ 80 zákona č. 600/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
21)
§ 12 zákona Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
22)
§ 16 zákona Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
23)
24)
§ 1 ods. 1 a 5 zákona č. 21/1992 Zb. o bankách v znení neskorších predpisov.
25)
§ 38 zákona č. 21/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.