Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 24. apríla 2003 bol
v Bruseli podpísaný Protokol upravujúci obchodné aspekty Európskej dohody o pridružení
uzatvorenej medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na strane jednej
a Slovenskou republikou na strane druhej, berúc do úvahy výsledky rokovaní medzi zmluvnými
stranami o nových vzájomných poľnohospodárskych obchodných výhodách.
Národná rada Slovenskej republiky vyslovila súhlas s protokolom svojím uznesením č.
181 z 26. februára 2003 a prezident Slovenskej republiky ho ratifikoval 28. apríla
2003.
Protokol nadobudol platnosť 1. mája 2003 na základe článku 4.
368/2003 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 27.08.2003
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 27.08.2003 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 368/2003 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Protokolu upravujúceho obchodné aspekty Európskej dohody o pridružení uzatvorenej medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na strane jednej a Slovenskou republikou na strane druhej, berúc do úvahy výsledky rokovaní medzi zmluvnými stranami o nových vzájomných poľnohospodárskych obchodných výhodách |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 27.08.2003 |
| Dátum účinnosti od: | 27.08.2003 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
368
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
K oznámeniu č. 368/2003 Z. z.
PROTOKOL UPRAVUJÚCI OBCHODNÉ ASPEKTY EURÓPSKEJ DOHODY O PRIDRUŽENÍ UZATVORENEJ MEDZI
EURÓPSKYMI SPOLOČENSTVAMI A ICH ČLENSKÝMI ŠTÁTMI NA STRANE JEDNEJ A SLOVENSKOU REPUBLIKOU
NA STRANE DRUHEJ, BERÚC DO ÚVAHY VÝSLEDKY ROKOVANÍ MEDZI ZMLUVNÝMI STRANAMI O NOVÝCH
VZÁJOMNÝCH POĽNOHOSPODÁRSKYCH OBCHODNÝCH VÝHODÁCH
Európske spoločenstvo (ďalej len „Spoločenstvo“) na jednej strane a
Slovenská republika na druhej strane vzhľadom na to, že
Slovenská republika na druhej strane vzhľadom na to, že
1.
Európska dohoda o pridružení uzatvorená medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými
štátmi na strane jednej a Slovenskou republikou na strane druhej (ďalej len „Európska
dohoda“) bola podpísaná v Luxemburgu 4. októbra 1993 a nadobudla platnosť 1. februára
1995,1)
2.
článok 21(5) Európskej dohody stanovuje, že Spoločenstvo a Slovenská republika preskúmajú
v Asociačnej rade na riadnom a recipročnom základe výrobok po výrobku, ak ide o možnosti
poskytnúť si vzájomne ďalšie obchodné výhody pre poľnohospodárske výrobky. Na tomto
základe sa viedli a boli skončené rokovania medzi stranami,
3.
4.
ďalšie dve kolá rokovaní o zlepšení poľnohospodárskych obchodných výhod sa skončili
3. mája 2000 a 21. júna 2002,
5.
na jednej strane Rada rozhodla účinnosťou nariadenia (ES) č. 2434/2000, ktoré stanovuje určité obchodné výhody pre poľnohospodárske výrobky formou colných
kvót Spoločenstva a predpokladá autonómnu a prechodnú úpravu niektorých poľnohospodárskych
výhod uvedených Európskou dohodou uzatvorenou so Slovenskou republikou3) o predbežnom uplatňovaní obchodných výhod, ktoré boli výsledkom rokovaní Európskeho
spoločenstva v roku 2000 od 1. júla 2000, a na druhej strane vláda Slovenskej republiky
prijala legislatívne opatrenia na uplatňovanie ekvivalentných slovenských obchodných
výhod od toho istého dátumu, t. j. od 1. júla 2000,
6.
uvedené obchodné výhody sa doplnia a nahradia v deň nadobudnutia platnosti tohto
protokolu obchodnými výhodami stanovenými v tomto protokole, dohodli sa takto:
Článok 1
Systém opatrení aplikovateľných na dovoz určitých poľnohospodárskych výrobkov do Spoločenstva,
ktoré majú pôvod v Slovenskej republike, ako je uvedené v prílohách A(a) a A(b), a
systém opatrení aplikovateľných na dovoz určitých poľnohospodárskych výrobkov do Slovenskej
republiky, ktoré majú pôvod v Spoločenstve, ako je uvedené v prílohách B(a) a B(b)
k tomuto protokolu, nahradia tie opatrenia stanovené v prílohách XI a XII, ako sa
uvádza v článkoch 21(2) a 21(4) v znení neskorších predpisov k Európskej dohode. Dohoda
medzi Spoločenstvom a Slovenskou republikou o recipročných preferenčných obchodných
výhodách pre určité druhy vín zahrnutých v prílohe C tvorí neoddeliteľnú súčasť tohto
protokolu.
Článok 2
Tento protokol tvorí neoddeliteľnú súčasť Európskej dohody. Prílohy k tomuto protokolu
budú tvoriť jeho neoddeliteľnú súčasť.
Článok 3
Tento protokol schváli Spoločenstvo a Slovenská republika v súlade s ich príslušnými
schvaľovacími postupmi. Zmluvné strany prijmú nevyhnutné opatrenia na uplatňovanie
tohto protokolu.
Zmluvné strany sa budú navzájom informovať o skončení uvedených postupov.
Článok 4
Na základe skončenia postupov uvedených v článku 3 tento protokol nadobudne platnosť
1. januára 2003. Ak sa schvaľujúce postupy neukončia včas, nadobudne platnosť v prvý
deň mesiaca nasledujúceho po tom, ako sa zmluvné strany budú informovať o skončení
týchto postupov.
Článok 5
Tento protokol sa vypracuje v dvoch vyhotoveniach v dánskom, holandskom, anglickom,
fínskom, francúzskom, nemeckom, gréckom, talianskom, portugalskom, španielskom, švédskom
a slovenskom jazyku, pričom každý z týchto textov má rovnakú platnosť.
V Bruseli 24. apríla 2003.
Za Európske spoločenstvo:
Aristides Agathocles v. r.
Za Slovenskú republiku:
Juraj Migaš v. r.
Aristides Agathocles v. r.
Za Slovenskú republiku:
Juraj Migaš v. r.
Príloha A
Príloha B
Príloha C
DOHODA MEDZI EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM A SLOVENSKOU REPUBLIKOU O RECIPROČNÝCH PREFERENČNÝCH
OBCHODNÝCH VÝHODÁCH NA URČITÉ DRUHY VÍN
1)
Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 359, 31.12.1994, str. 2.
2)
Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 306, 16. 11. 1998, str. 3.
3)
Úradný vestník Európskych spoločenstiev, L 280, 4. 11. 2000, str. 9.