453/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.09.2004 do 31.12.2008
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 453/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 30.06.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 04.08.2004 |
Dátum účinnosti od: | 01.09.2004 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2008 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
195/1998 Z. z. | Zákon o sociálnej pomoci |
599/2003 Z. z. | Zákon o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
601/2003 Z. z. | Zákon o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
448/2008 Z. z. | Zákon o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
417/2013 Z. z. | Zákon o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
453
ZÁKON
z 30. júna 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú
niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 5/2004 Z. z. a zákona č. 191/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 4 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „a detí, ktorým sa vypláca invalidný
dôchodok podľa osobitného predpisu.17)“.
2.
V § 5 ods. 4 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) až g), ktoré znejú:
„c)
25 % z materského určeného podľa osobitného predpisu,8a)
d)
25 % z invalidného dôchodku určeného podľa osobitného predpisu,8b)
e)
25 % zo sociálneho dôchodku priznaného z dôvodu invalidity,
f)
25 % zo sirotského dôchodku určeného podľa osobitného predpisu,8c)
g)
25 % z vdovského dôchodku určeného podľa osobitného predpisu,8d) ak vdova dovŕšila dôchodkový vek,“.
Doterajšie písmená c) až m) sa označujú ako písmená h) až s).
Poznámky pod čiarou k odkazom 8a až 8d znejú:
„8a)
§ 53 zákona č. 461/2003 Z. z.
8b)
§ 73 ods. 1 zákona č. 461/2003 Z. z.
8c)
§ 77 zákona č. 461/2003 Z. z.
8d)
§ 74 zákona č. 461/2003 Z. z.“.
3.
V § 5 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Za obdobie dôchodkového poistenia podľa odseku 4 písm. b) sa na účely tohto zákona
považuje aj obdobie celodennej, osobnej a riadnej starostlivosti o občana s ťažkým
zdravotným postihnutím staršieho ako 6 rokov veku, ak sa toto obdobie nekryje s obdobím
dôchodkového poistenia.“.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.
4.
V § 7 písm. c) sa slová „14 týždňov“ nahrádzajú slovami „31 týždňov“.
5.
V § 10 ods. 3 sa vypúšťajú slová „písm. a) a c)“.
6.
V § 12 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Občan v hmotnej núdzi, ktorému sa vypláca rodičovský príspevok podľa osobitného predpisu,23a) má nárok na aktivačný príspevok, ak študuje na strednej škole alebo na vysokej škole;
to neplatí, ak občan získal vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.“.
Doterajšie odseky 5 až 11 sa označujú ako odseky 6 až 12.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:
„23a)
Zákon č. 280/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
7.
V § 12 ods. 6 písmeno a) znie:
„a)
počas zvyšovania kvalifikácie štúdiom podľa odseku 3 písm. a), odseku 4 písm. a)
alebo odseku 5,“.
8.
V § 12 ods. 8 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
9.
V § 12 ods. 9 sa slová „Odsek 7“ nahrádzajú slovami „Odsek 8“.
10.
V § 12 ods. 10 sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 8“.
11.
V § 12 ods. 11 sa slová „odsekov 8 a 9“ nahrádzajú slovami „odsekov 9 a 10“.
12.
V § 13 ods. 3 písm. a) sa za slová „nájomcom rodinného domu“ vkladajú slová „alebo
nájomcom obytnej miestnosti v zariadení určenom na trvalé bývanie“25b).
Poznámka pod čiarou k odkazu 25b znie:
„25b)
§ 717 Občianskeho zákonníka.“.
13.
V § 17 ods. 2 sa za slovo „príspevkov“ vkladajú slová „okrem jednorazovej dávky v
hmotnej núdzi“.
14.
V § 19 ods. 1 a 4 sa slová „podľa § 12 ods. 8 a 9“ nahrádzajú slovami „podľa § 12
ods. 9 a 10“.
15.
V § 23 písm. a) ôsmom bode sa slová „podľa § 12 ods. 8 a 9“ nahrádzajú slovami „podľa
§ 12 ods. 9 a 10“.
16.
V § 23 sa písmeno a) dopĺňa dvanástym bodom, ktorý znie:
„12.
o zúčtovaní dávky sociálnej pomoci s dávkou a príspevkami podľa § 33 ods. 6 a § 33b.“.
17.
V § 24 ods. 1 sa písmeno a) dopĺňa jedenástym bodom, ktorý znie:
„11.
o zúčtovaní dávky sociálnej pomoci s dávkou a príspevkami podľa § 33 ods. 6 a § 33b.“.
18.
V § 24 ods. 2 písm. a) druhom bode, štvrtom bode a piatom bode sa slová „podľa §
12 ods. 8 a 9“ nahrádzajú slovami „podľa § 12 ods. 9 a 10“.
19.
V § 24 ods. 2 písm. f) sa slová „podľa § 12 ods. 8 a 9“ nahrádzajú slovami „podľa
§ 12 ods. 9 a 10“.
20.
V § 27 ods. 1 sa slová „podľa § 12 ods. 8 a 9“ nahrádzajú slovami „podľa § 12 ods.
9 a 10“.
21.
V § 28 ods. 1 sa slová „podľa § 12 ods. 8 a 9“ nahrádzajú slovami „podľa § 12 ods.
9 a 10“.
22.
Za § 33a sa vkladá § 33b, ktorý znie:
„§ 33b
(1)
Ak príslušný orgán nezúčtoval dávku sociálnej pomoci podľa § 33 ods. 6 do 31. augusta
2004, rozhodne o jej zúčtovaní s poslednou vyplatenou dávkou a príspevkami len do
výšky poslednej vyplatenej dávky a príspevkov podľa zákona účinného od 1. septembra
2004.
(2)
O žiadostiach o posúdenie hmotnej núdze, zabezpečenie základných životných podmienok
a pomoci v hmotnej núdzi, o ktorých príslušný orgán právoplatne nerozhodol do 31.
augusta 2004, sa rozhoduje podľa predpisov účinných pred 1. septembrom 2004 a zároveň
príslušný orgán prehodnotí a rozhodne z vlastného podnetu o dávke a príspevkoch podľa
zákona účinného od 1. septembra 2004.
(3)
Dávka a príspevky, o ktorých príslušný orgán právoplatne rozhodol do 31. augusta
2004, sa vyplatia v sume, v ktorej patrili podľa právoplatného rozhodnutia, najdlhšie
do 31. augusta 2004.
(4)
Príslušný orgán prehodnotí a rozhodne z vlastného podnetu o dávke a príspevkoch uvedených
v odseku 3 najneskôr do 30. septembra 2004 podľa zákona účinného od 1. septembra 2004.
(5)
Na účely § 5 ods. 4 a 5 sa za obdobie celodennej, osobnej a riadnej starostlivosti
o občana s ťažkým zdravotným postihnutím považuje aj obdobie pred 1. septembrom 2004.“.
Čl. II
Zákon č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení zákona č. 389/1998 Z. z., zákona
č. 155/1999 Z. z., zákona č. 450/2000 Z. z., zákona č. 416/2001 Z. z., zákona č. 567/2001
Z. z., zákona č. 507/2002 Z. z., zákona č. 534/2002 Z. z., zákona č. 724/2002 Z. z.,
zákona č. 453/2003 Z. z., zákona č. 599/2003 Z. z., zákona č. 45/2004 Z. z., zákona
č. 141/2004 Z. z., zákona č. 191/2004 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 64 ods. 4 sa suma „300 Sk“ nahrádza sumou „500 Sk“.
2.
V § 64a sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
„(8)
Peňažný príspevok za opatrovanie podľa odsekov 5 až 7 sa zvyšuje o 1 500 Sk mesačne,
ak je občanom s ťažkým zdravotným postihnutím jedno alebo viacero nezaopatrených detí44) a fyzická osoba uvedená v odseku 2 nemá v čase opatrovania príjem podľa osobitného
predpisu44a) a nepoberá dávky dôchodkového poistenia alebo dávky výsluhového zabezpečenia.“.
Doterajšie odseky 8 až 13 sa označujú ako odseky 9 až 14.
3.
V § 64a ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Krátenie peňažného príspevku za opatrovanie
podľa odseku 10 prvej vety a druhej vety sa nepoužije.“.
4.
V § 64a ods. 10 sa slová „podľa odsekov 5 až 8“ nahrádzajú slovami „podľa odsekov
5 až 7 a odseku 9“.
5.
V § 64a sa za odsek 10 vkladá nový odsek 11, ktorý znie:
„(11)
Na účely zisťovania príjmu občana s ťažkým zdravotným postihnutím podľa odseku 10
sa za príjem nepovažuje peňažný príspevok za opatrovanie vo výške, v ktorej bol poskytovaný
fyzickej osobe uvedenej v odseku 2, ak sa príjem tejto fyzickej osoby započítava41aa) s príjmom občana s ťažkým zdravotným postihnutím.“.
Doterajšie odseky 11 až 14 sa označujú ako odseky 12 až 15.
6.
V § 64a ods. 13 sa slová „podľa odsekov 5 až 9“ nahrádzajú slovami „podľa odsekov
5 až 7, 9 a odseku 10“.
7.
Za § 110s sa vkladá § 110t, ktorý znie:
„§ 110t
(1)
O žiadostiach o poskytnutie peňažných príspevkov na kompenzáciu zvýšených výdavkov
a peňažného príspevku za opatrovanie, ktoré boli podané a o ktorých sa právoplatne
nerozhodlo do 31. augusta 2004, sa rozhoduje podľa zákona účinného od 1. septembra
2004, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Peňažný príspevok za opatrovanie a peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov,
o ktorých sa právoplatne rozhodlo do 31. augusta 2004, príslušný orgán prehodnotí
a rozhodne z vlastného podnetu o týchto peňažných príspevkoch podľa zákona účinného
od 1. septembra 2004.
(3)
V rámci prehodnotenia podľa odseku 2 príslušný orgán určí výšku peňažného príspevku
za opatrovanie podľa príjmu občana s ťažkým zdravotným postihnutím zisteného podľa
zákona účinného od 1. septembra 2004.
(4)
O odvolaní proti rozhodnutiu o peňažnom príspevku za opatrovanie a o peňažnom príspevku
na kompenzáciu zvýšených výdavkov, o ktorých príslušný orgán nerozhodol do 31. augusta
2004, sa rozhoduje podľa predpisov účinných pred 1. septembrom 2004.
(5)
Právoplatné rozhodnutie vydané podľa odseku 4 príslušný orgán prehodnotí a rozhodne
z vlastného podnetu o peňažnom príspevku za opatrovanie podľa odsekov 2 a 3 a o peňažnom
príspevku na kompenzáciu zvýšených výdavkov podľa odseku 2.“.
8.
V prílohe č. 4 v časti XII Pohybový a podporný aparát B.2. Dolné končatiny šiesty,
ôsmy a deviaty bod znejú:
„6.
Strata jednej dolnej končatiny v predkolení s dostatočnou funkciou kýpťa a kĺbu
50
8.
Strata nohy v členkovom kĺbe s dobrou alebo s oslabenou funkciou amputačného kýpťa
a)
jednostranná 30-50
b)
obojstranná 40-50
9.
Strata nohy v Chopartovom kĺbe s dobrou alebo s oslabenou funkciou amputačného kýpťa
a)
jednostranná s dobrým kýpťom 20-30
b)
obojstranná 40-50.“.
Čl. III
Zákon č. 601/2003 Z. z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov
sa dopĺňa takto:
V § 4 ods. 3 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak osobitný predpis neustanovuje
inak,10a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10a znie:
„10a)
§ 64a ods. 10 zákona č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení neskorších predpisov.“.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2004.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.