Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 24. júla 1996 bol
v Bruseli prijatý Protokol vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii, o interpretácii Dohovoru o zriadení Európskeho policajného úradu Súdnym dvorom Európskych
spoločenstiev formou predbežných rozhodnutí.
Národná rada Slovenskej republiky vyslovila súhlas s protokolom uznesením č. 952 z
13. mája 2004 a súčasne rozhodla, že ide o medzinárodnú zmluvu podľa článku 7 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky, ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky.
Prezident Slovenskej republiky podpísal listinu o prístupe Slovenskej republiky k
protokolu 28. mája 2004. Listina o prístupe bola uložená u generálneho tajomníka Rady
Európskej únie, depozitára dohovoru, 31. mája 2004.
Protokol nadobudol platnosť 29. decembra 1998 na základe článku 4 ods. 3 a pre Slovenskú republiku nadobudol platnosť 1. septembra 2004 na základe článku 5 ods. 4.
620/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 26.11.2004
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 26.11.2004 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 620/2004 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Protokolu vypracovaného na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii, o interpretácii Dohovoru o zriadení Európskeho policajného úradu Súdnym dvorom Európskych spoločenstiev formou predbežných rozhodnutí |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 26.11.2004 |
| Dátum účinnosti od: | 26.11.2004 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
620
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
K oznámeniu č. 620/2004 Z. z.
PROTOKOL
vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii,
o interpretácii Dohovoru o zriadení Európskeho policajného úradu Súdnym dvorom Európskych spoločenstiev formou predbežných rozhodnutí
vypracovaný na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii,
o interpretácii Dohovoru o zriadení Európskeho policajného úradu Súdnym dvorom Európskych spoločenstiev formou predbežných rozhodnutí
Vysoké zmluvné strany
dohodli sa na týchto ustanoveniach, ktoré majú byť pripojené k dohovoru:
dohodli sa na týchto ustanoveniach, ktoré majú byť pripojené k dohovoru:
Článok 1
Súdny dvor Európskych spoločenstiev má právomoc, za podmienok ustanovených v tomto
protokole, vydávať predbežné rozhodnutia o interpretácii Dohovoru o zriadení Európskeho
policajného úradu (ďalej len „Dohovor o Europole“).
Článok 2
1.
Každý členský štát môže formou vyhlásenia v čase podpísania tohto protokolu alebo
kedykoľvek potom prijať právomoc Súdneho dvora Európskych spoločenstiev vydávať predbežné
rozhodnutia o interpretácii Dohovoru o Europole za podmienok, ktoré sú uvedené buď
v odseku 2 písm. a), alebo v odseku 2 písm. b).
2.
Členský štát môže vo svojom vyhlásení podľa odseku 1 určiť, že buď
a)
každý súd alebo tribunál uvedeného štátu, proti rozhodnutiam ktorého neexistuje podľa
vnútroštátnych právnych predpisov opravný prostriedok, môže požiadať Súdny dvor Európskych
spoločenstiev, aby vydal predbežné rozhodnutie o otázke, ktorá vznikla pri ním prejednávanom
spore a ktorá sa týka interpretácie Dohovoru o Europole, ak sa tento súd alebo tribunál
domnieva, že rozhodnutie o tejto otázke je nevyhnutné na to, aby mu umožnilo vyniesť
rozsudok,
alebo
b)
každý súd alebo tribunál uvedeného štátu môže požiadať Súdny dvor Európskych spoločenstiev,
aby vydal predbežné rozhodnutie o otázke, ktorá vznikla pri ním prejednávanom spore
a ktorá sa týka interpretácie Dohovoru o Europole, ak sa tento súd alebo tribunál
domnieva, že rozhodnutie o zmienenej otázke je nevyhnutné na to, aby mu to umožnilo
vyniesť rozsudok.
Článok 3
1.
Pri vydávaní rozhodnutí platí protokol o štatúte Súdneho dvora Európskych spoločenstiev
a rokovací poriadok Súdneho dvora.
Článok 4
1.
Tento protokol podlieha prijatiu členskými štátmi v súlade s ich príslušnými ústavnými
požiadavkami.
2.
Členské štáty informujú depozitára o splnení svojich príslušných ústavných predpisov,
ktoré sa vzťahujú na prijatie tohto protokolu, a oznámiť mu každé vyhlásenie urobené
podľa článku 2.
3.
Tento protokol nadobudne platnosť 90 dní po oznámení uvedenom v odseku 2 zaslanom
posledným členským štátom, ktorý bol členom Európskej únie k dátumu prijatia zákona
obsahujúceho text protokolu radou a ktorý ako posledný splnil túto formalitu. Protokol
však nemôže nadobudnúť platnosť skôr, ako nadobudne platnosť Dohovor o Europole.
Článok 5
1.
Tento protokol je otvorený na pristúpenie pre každý štát, ktorý sa stane členom Európskej
únie.
2.
Listiny o pristúpení sa ukladajú u depozitára.
3.
Text tohto protokolu v jazyku pristupujúceho štátu, ktorý je vypracovaný Radou Európskej
únie, bude autentický.
4.
Vo vzťahu k štátu, ktorý k nemu pristúpi, nadobudne tento protokol platnosť 90 dní
odo dňa uloženia listiny o pristúpení alebo v deň nadobudnutia platnosti tohto protokolu,
ak ju v čase uplynutia uvedeného obdobia 90 dní ešte nenadobudol.
Článok 6
Každý štát, ktorý sa stane členom Európskej únie a pristúpi k Dohovoru o Europole
v súlade s článkom 46 dohovoru, má akceptovať ustanovenia tohto protokolu.
Článok 7
1.
Zmeny tohto protokolu môže navrhnúť každý členský štát, ktorý je vysokou zmluvnou
stranou. Každý návrh na zmenu sa zasiela depozitárovi, ktorý ho predloží rade.
2.
Zmeny ustanovuje rada, ktorá odporučí, aby boli prijaté členskými štátmi v súlade
s ich príslušnými ústavnými požiadavkami.
3.
Takto ustanovené zmeny nadobudnú platnosť v súlade s ustanoveniami článku 4.
Článok 8
1.
Generálny tajomník Rady Európskej únie vykonáva úlohu depozitára tohto protokolu.
2.
Oznámenia, listiny a výmeny listov, ktoré sa týkajú protokolu, bude depozitár uverejňovať
v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev (Official Journal of the European Communities).