578/2006 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2012 do 31.01.2012
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 578/2006 Z. z. |
Názov: | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
Typ: | Vyhláška |
Dátum schválenia: | 12.10.2006 |
Dátum vyhlásenia: | 31.10.2006 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2012 |
Dátum účinnosti do: | 31.01.2012 |
Autor: | Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
725/2004 Z. z. | Zákon o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
482/2007 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
48/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení vyhlášky č. 482/2007 Z. z. |
144/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
457/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
229/2010 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
355/2011 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
2/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
90/2013 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
57/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
191/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
450/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
106/2018 Z. z. | Zákon o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
578
VYHLÁŠKA
Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
z 12. októbra 2006,
ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)
podľa § 21 ods. 4, § 24 ods. 6, § 30 ods. 4, § 31 ods. 4, § 32 ods. 5, § 33 ods. 4, § 37 ods. 3, § 38 ods. 12, § 40 ods. 3, § 45 ods. 4, § 46 ods. 5, § 47 ods. 6, § 48 ods. 7, § 49 ods. 11, § 50 ods. 3, § 51 ods. 4, § 52 ods. 8, § 54 ods. 10, § 55 ods. 3, § 56 ods. 12, § 58 ods. 3, § 63 ods. 4, § 64 ods. 5, § 65 ods. 6, § 66 ods. 7, § 67 ods. 9, § 68 ods. 3, § 69 ods. 4, § 70 ods. 4, § 72 ods. 3, § 73 ods. 12, § 75 ods. 4, § 80 ods. 4, § 81 ods. 5, § 82 ods. 6, § 83 ods. 10, § 84 ods. 5, § 85 ods. 3, § 86 ods. 3, § 87 ods. 12, § 89 ods. 3, § 93 ods. 4, § 94 ods. 5, § 95 ods. 6, § 96 ods. 9, § 97 ods. 3 zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
DRUHÁ ČASŤ
POVERENÉ TECHNICKÉ SLUŽBY
PRVÁ HLAVA
PODROBNOSTI O ČINNOSTI POVERENEJ TECHNICKEJ SLUŽBY OVEROVANIA VOZIDIEL
§ 3a
(k § 29 ods. 2 zákona)
(1)
Poverená technická služba overovania vozidiel vykonáva
a)
testy typu vozidla, hromadnej prestavby typu vozidla, typu systému, komponentu alebo
samostatnej technickej jednotky, ktoré pozostávajú zo súboru činností, pri ktorých
sa predmety testovania alebo ich časti vrátane technickej dokumentácie skúšajú, merajú,
kontrolujú a hodnotia podľa ustanovených technických požiadaviek,
b)
overovanie zhodnosti typu vozidla, hromadnej prestavby typu vozidla, typu systému,
komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, ktoré pozostáva zo súboru činností,
pri ktorých sa predmety overovania alebo ich časti vrátane technickej dokumentácie
skúšajú, merajú, kontrolujú a hodnotia, či sa zhodujú so schváleným typom vozidla,
systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a zodpovedajú ustanoveným
technickým požiadavkám,
c)
skúšky pred schválením jednotlivo vyrobeného, dovezeného alebo prestavaného vozidla
a skúšky jednotlivo vyrobeného alebo jednotlivo dovezeného systému, komponentu alebo
samostatnej technickej jednotky, ktoré pozostávajú zo súboru činností, pri ktorých
sa predmety skúšania alebo ich časti (vrátane technickej dokumentácie) skúšajú, merajú,
kontrolujú a hodnotia podľa ustanovených technických požiadaviek.
(2)
Po vykonaní testov podľa odseku 1 písm. a) poverená technická služba overovania vozidiel
vypracuje
a)
protokol o teste typu vozidla, hromadnej prestavby typu vozidla, typu systému, komponentu
alebo samostatnej technickej jednotky podľa odsekov 4, 5 a 8,
b)
návrh osvedčenia o typovom schválení ES vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej
technickej jednotky podľa požiadaviek ustanovených na typové schválenie ES,
c)
návrh správy o homologizácii typu systému, komponentu alebo samostatnej technickej
jednotky podľa požiadaviek príslušných predpisov EHK.2)
(3)
Dokumenty podľa odseku 2 písm. b) a c) sa vypracujú najmenej v slovenskom jazyku
a anglickom jazyku.
(4)
Protokol o teste typu vozidla, hromadnej prestavby typu vozidla, typu systému, komponentu
alebo samostatnej technickej jednotky obsahuje najmä tieto údaje:
a)
identifikáciu poverenej technickej služby overovania vozidiel, ktorá testy vykonala,
b)
identifikačné údaje o výrobcovi, prípadne aj o zástupcovi výrobcu, a to ak ide o
1.
fyzickú osobu – podnikateľa, meno a priezvisko, adresu trvalého pobytu, obchodné
meno, miesto podnikania, identifikačné číslo, ak bolo pridelené,
2.
právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné číslo
organizácie,
c)
identifikáciu predmetu testovania,
d)
druh protokolu,
e)
číslo protokolu,
f)
celkový počet strán protokolu,
g)
typové zatriedenie,
h)
identifikačné údaje typu vozidla: výrobný štítok, identifikačné číslo vozidla VIN,
prípadne iné označenie na vozidle,
i)
hodnotiace predpisy, podľa ktorých sa vykonávali testy,
j)
dátum vykonania testov a vydania protokolu,
k)
mená a priezviská a podpisy skúšobných technikov, ktorí testy vykonali, prípadne
kontrolovali, a vedúceho poverenej technickej služby overovania vozidiel alebo jeho
zástupcu, ktorý protokol schválil, a odtlačok pečiatky,
l)
obsah, postup a priebeh testov,
m)
výsledok testov, konečné hodnotenie, odporúčanie a záver,
n)
informáciu o uložení podkladov a dokumentácie k vykonaným testom,
o)
upozornenie o podmienkach na interpretáciu výsledkov testov,
p)
protokoly z čiastkových testov ako prílohy hlavného protokolu,
q)
fotografickú a výkresovú dokumentáciu.
(5)
Poverená technická služba overovania vozidiel na účely schvaľovania doplní do prílohy
protokolu o testoch typu vozidla, hromadnej prestavby typu vozidla návrhy na spracovanie
základných technických opisov vozidla, ak vozidlo posudzovaného typu splní podmienky
ustanovené pre jeho kategóriu. Návrhy na spracovanie základných technických opisov
vozidla môže poverená technická služba overovania vozidiel vypracovať aj samostatne,
napríklad v prípadoch podľa § 5 ods. 4 písm. a) a ods. 20, § 6 ods. 4 a ods. 10, § 7 ods. 5 písm. b) alebo ods. 13 zákona. Poverenej technickej službe overovania sa predloží dostatočný počet vozidiel, ktorý
je nevyhnutný na testovanie rôznych kombinácií z hľadiska ustanovených technických
požiadaviek. Tieto vozidlá zároveň budú testované na účely vystavenia protokolu podľa
odseku 4.
(6)
Po vykonaní overení podľa odseku 1 písm. b) poverená technická služba overovania
vozidiel vypracuje protokol o overení zhodnosti typu vozidla, hromadnej prestavby
typu vozidla, typu systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, ktorý
obsahuje najmä tieto údaje:
a)
identifikáciu poverenej technickej služby overovania vozidiel, ktorá overenie zhodnosti
vykonala,
b)
identifikačné údaje o výrobcovi, prípadne aj o zástupcovi výrobcu, a to ak ide o
1.
fyzickú osobu – podnikateľa, meno a priezvisko, adresu trvalého pobytu, obchodné
meno, miesto podnikania, identifikačné číslo, ak bolo pridelené,
2.
právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné číslo
organizácie,
c)
identifikáciu predmetu overovania zhodnosti,
d)
identifikáciu predmetu, voči ktorému sa overuje zhodnosť,
e)
druh protokolu,
f)
číslo protokolu,
g)
celkový počet strán protokolu,
h)
dátum vykonania overenia a vydania protokolu,
i)
mená a priezviská a podpisy skúšobných technikov, ktorí overenie vykonali, prípadne
kontrolovali, a vedúceho poverenej technickej služby overovania vozidiel alebo jeho
zástupcu, ktorý protokol schválil, a odtlačok pečiatky,
j)
obsah, postup a priebeh overovania,
k)
výsledok overovania, konečné hodnotenie, odporúčanie a záver,
l)
informáciu o uložení podkladov a dokumentácie k vykonanému overeniu,
m)
upozornenie o podmienkach na interpretáciu výsledkov overenia,
n)
protokoly z čiastkových overení ako prílohy hlavného protokolu,
o)
fotografickú dokumentáciu.
(7)
Poverená technická služba overovania vozidiel, ktorá vykonala testy pre udelenie
typového schválenia ES alebo správy homologizácie typu, vykoná overenie zhodnosti
typu vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky v ustanovených
lehotách, a to podľa predpisov ustanovených na typové schválenie ES alebo predpisov
EHK,2) pričom o lehotách a spôsobe overenia informuje ministerstvo.
(8)
Protokol podľa odsekov 4 a 6 vypracuje poverená technická služba overovania vozidiel
v troch rovnopisoch, z ktorých jeden sa archivuje, druhý je určený pre ministerstvo
a tretí sa vydá žiadateľovi.
(9)
Po vykonaní skúšok podľa odseku 1 písm. c) poverená technická služba overovania vozidiel
vypracuje protokol o skúške
a)
jednotlivo vyrobeného, dovezeného alebo prestavaného vozidla; prílohou protokolu
je návrh na spracovanie základného technického opisu vozidla; návrh na spracovanie
základného technického opisu vozidla môže poverená technická služba overovania vozidiel
vypracovať aj samostatne, napríklad v prípadoch podľa § 16b ods. 8 písm. i) alebo § 20 ods. 3 písm. b) zákona,
b)
jednotlivo vyrobeného alebo jednotlivo dovezeného systému, komponentu alebo samostatnej
technickej jednotky.
(10)
Protokol podľa odseku 9 obsahuje tie údaje podľa odseku 4, ktoré zodpovedajú danému
druhu protokolu; poverená technická služba overovania vozidiel ho vypracuje v troch
rovnopisoch, z ktorých jeden sa archivuje, druhý je určený pre obvodný úrad dopravy
a tretí sa vydá žiadateľovi.
(11)
Poverená technická služba overovania vozidiel môže schvaľujúcemu orgánu odporučiť
udelenie výnimiek z plnenia technických požiadaviek a v opodstatnených dôvodoch môže
navrhnúť alternatívne požiadavky. V niektorých prípadoch (napríklad pri deštrukčných
skúškach, pri veľmi malých sériách alebo pri výrobe jednotlivého vozidla) môže odporučiť
nahradenie protokolu o skúške protokolom o posúdení konštrukcie z hľadiska jej predpokladov
na splnenie technických požiadaviek, prípadne na vykonanie obmedzených skúšok podľa
vlastnej úvahy.
(12)
Alternatívnymi požiadavkami podľa odseku 11 sa rozumejú opatrenia a technické požiadavky,
ktorých cieľom je zabezpečiť úroveň bezpečnosti premávky na pozemných komunikáciách,
ochrany životného prostredia a bezpečnosti cestujúcich, ktorá je podľa okolností v
najväčšej možnej miere rovnocenná s úrovňou ustanovených technických požiadaviek platných
pre danú kategóriu vozidla.
(13)
V rámci skúšok jednotlivého vozidla sa nevykonávajú deštrukčné skúšky. Používajú
sa všetky príslušné informácie poskytnuté výrobcom vozidla alebo vlastníkom vozidla,
ktorými sa ustanovuje súlad s alternatívnymi požiadavkami.
(14)
Poverená technická služba overovania vozidiel archivuje desať rokov protokoly podľa
odsekov 4, 6 a 9; na požiadanie orgánov oprávnených vykonávať štátny odborný dozor
podľa § 102 zákona sa protokoly predložia na kontrolu.
DRUHÁ HLAVA
PODROBNOSTI O POSTUPE ZABEZPEČOVANIA ČINNOSTÍ POVERENOU TECHNICKOU SLUŽBOU TECHNICKEJ
KONTROLY VOZIDIEL (k § 30 ods. 4 zákona)
§ 4
Postup zabezpečovania činností na vykonávanie technických kontrol
(1)
Žiadosť o overenie splnenia podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie technických
kontrol obsahuje
a)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, podpis a ak ide o podnikateľa, aj obchodné
meno, identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b)
údaje o type stanice technickej kontroly,
c)
údaje o druhu technickej kontroly a kategórie vozidiel, na ktorých sa budú technické
kontroly vozidiel vykonávať.
(2)
Prílohou k písomnej žiadosti je
a)
kópia rozhodnutia príslušného obvodného úradu dopravy o udelení povolenia na zriadenie
stanice technickej kontroly,
b)
kópia kolaudačného rozhodnutia na stavbu,12) v ktorej sa nachádza stanica technickej kontroly,
c)
projektová dokumentácia povoleného typu stanice technickej kontroly na nahliadnutie
a kópia situačného výkresu vrátane prístupových komunikácií, odstavných a parkovacích
plôch,
d)
kópia časti projektovej dokumentácie z hľadiska vetrania vrátane kópie odborného
posudku o umiestnení detektorov úniku plynu.
(3)
Overenie podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly je kontrola
a)
platnosti povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly,
b)
platnosti kolaudačného rozhodnutia na stavbu,
c)
prístupových komunikácií, odstavných a parkovacích plôch podľa § 33 ods. 8,
d)
priestorového vybavenia a rozmerov stanice technickej kontroly podľa § 33 ods. 1 a 4 alebo § 33 ods. 1 a 5 alebo § 33 ods. 7,
e)
technologického vybavenia stanice technickej kontroly podľa § 34,
f)
platnosti overenia určených meradiel podľa § 35 ods. 1,
g)
platnosti kalibrácie meradiel podľa § 35 ods. 2
h)
platnosti písomných potvrdení o kontrole prístrojov podľa § 35 ods. 5.
(4)
Výsledok overenia plnenia podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie technickej
kontroly sa uvedie v správe z overenia plnenia podmienok na udelenie oprávnenia na
vykonávanie technických kontrol vozidiel.
(5)
Správa z overenia plnenia podmienok obsahuje
a)
poradové číslo správy,
b)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
c)
názov a sídlo obvodného úradu dopravy, ktorý vydal rozhodnutie o povolení na zriadenie
stanice technickej kontroly,
d)
číslo a dátum vydania rozhodnutia o povolení na zriadenie stanice technickej kontroly
a lehotu jeho platnosti,
e)
rozsah oprávnenia podľa druhu technickej kontroly, kategórií vozidiel a typu stanice
technickej kontroly,
f)
údaje o kontrolných technikoch, a to
1.
meno, priezvisko a dátum narodenia,
2.
adresu trvalého pobytu alebo prechodného pobytu cudzinca,
3.
číslo osvedčenia kontrolného technika a lehotu jeho platnosti,
4.
druh technickej kontroly a kategórie vozidiel, na ktorých budú technické kontroly
vykonávať,
5.
funkciu,
6.
rozsah vodičského oprávnenia,
g)
overené náležitosti podľa odseku 4 s čiastkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“
podmienky,
h)
poznámku,
i)
záver s celkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“ podmienky,
j)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca alebo zamestnancov poverenej technickej služby
technickej kontroly vozidiel, ktorí overenie splnenia podmienok vykonali,
k)
meno, priezvisko, podpis a odtlačok pečiatky štatutárneho orgánu poverenej technickej
služby technickej kontroly vozidiel.
(6)
Ak z celkového záveru správy z overenia plnenia podmienok vyplýva, že ustanovené
podmienky na udelenie oprávnenia na vykonávanie technických kontrol vozidiel sú splnené,
poverená technická služba technickej kontroly vozidiel pridelí identifikačné číslo,
pod ktorým je stanica technickej kontroly evidovaná, a toto identifikačné číslo uvedie
v správe z overenia plnenia podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie technických
kontrol vozidiel.
§ 5
Overenie vhodnosti meradiel a prístrojov
(1)
Vhodnosť meradiel a prístrojov na ich použitie pri vykonávaní technických kontrol
vozidiel sa overuje na základe žiadosti fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá
obsahuje
a)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b)
názov meradla alebo prístroja.
(2)
Prílohou k žiadosti je aj technická dokumentácia meradla alebo prístroja.
(3)
O výsledku overenia vhodnosti sa vypracuje správa o overení vhodnosti meradla alebo
prístroja, ktorá obsahuje
a)
názov a identifikačné údaje poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel,
b)
identifikačné údaje o žiadateľovi,
c)
poradové číslo správy,
d)
názov výrobcu meradla alebo prístroja,
e)
názov a typ meradla alebo prístroja,
f)
názov skúšobného zariadenia použitého pri overovaní vhodnosti meradla alebo prístroja,
g)
typ softvérovej verzie, ak je ním meradlo alebo prístroj vybavený,
h)
stručný opis postupu overovania vhodnosti meradla alebo prístroja,
i)
údaje o overení vhodnosti alebo kalibrácii meradla alebo prístroja,
j)
záver o vhodnosti alebo nevhodnosti použitia meradla alebo prístroja na vykonávanie
technických kontrol vozidiel,
k)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca, ktorý overenie vykonal a meno, priezvisko
a podpis štatutárneho orgánu poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel
a odtlačok pečiatky.
(4)
Prílohou k správe o overení vhodnosti meradla alebo prístroja je aj dokumentácia,
ktorou sa zistený stav preukázal.
§ 6
Organizácia školení
(1)
Základné školenia, zdokonaľovacie školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie
technických kontrol vozidiel sa zabezpečujú na základe písomnej žiadosti fyzickej
osoby alebo právnickej osoby, ktorej bolo udelené povolenie na zriadenie stanice technickej
kontroly alebo na základe žiadosti oprávnenej osoby technickej kontroly podľa § 39 ods. 8 zákona, alebo ak to nariadil obvodný úrad podľa § 46 ods. 2 zákona.
(2)
(3)
Dokladom o absolvovaní základného školenia, zdokonaľovacieho školenia alebo doškoľovacieho
kurzu je potvrdenie.
(4)
O základnom školení, zdokonaľovacom školení a doškoľovacom kurze sa vedú a spravujú
údaje v automatizovanom informačnom systéme, a to o
a)
oprávnenej osobe technickej kontroly, ktorá požiadala o zaradenie fyzickej osoby
na získanie odbornej spôsobilosti na vykonávanie technickej kontroly, alebo kontrolného
technika na školenie alebo kurz,
b)
fyzickej osobe na získanie odbornej spôsobilosti na vykonávanie technickej kontroly
alebo kontrolnom technikovi,
c)
začatí a ukončení školenia alebo kurzu a vydaných potvrdení o ich absolvovaní,
d)
termínoch a výsledkoch skúšok z odbornej spôsobilosti,
e)
rozsahu osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie technickej kontroly,
f)
lehote platnosti udeleného osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie technickej
kontroly.
§ 7
Údaje o výsledkoch technických kontrol
(1)
Údaje o výsledkoch technických kontrol vozidiel, vyhodnotení ich technického stavu
a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na premávku
na pozemných komunikáciách a evidencia príjmu a výdaja tlačív, kontrolných nálepiek
a pečiatok používaných v rámci celej siete staníc technickej kontroly sa vedú v automatizovanom
informačnom systéme spĺňajúcom požiadavky podľa § 38.
(2)
Údaje podľa odseku 1 a údaje podľa § 6 ods. 4 sa poskytujú
a)
ministerstvu v rámci siete staníc technickej kontroly nachádzajúcich sa na celom
území Slovenskej republiky,
b)
krajskému úradu dopravy v rámci siete staníc technickej kontroly nachádzajúcich sa
v jeho územnom obvode a o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
c)
obvodnému úradu dopravy v rámci staníc technickej kontroly nachádzajúcich sa v jeho
územnom obvode a o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
d)
oprávnenej osobe prevádzkujúcej stanicu technickej kontroly v rozsahu potrebnom na
plnenie jej úloh.
§ 8
Okruh oprávnených osôb a odborne spôsobilých osôb
Zoznam staníc technických kontrol, zoznam oprávnených osôb technickej kontroly a zoznam
odborne spôsobilých osôb na vykonávanie technických kontrol vozidiel sa vedie na základe
podkladov obvodného úradu dopravy o právoplatných rozhodnutiach o udelení, zmene,
pozastavení, zrušení a o zániku oprávnení na vykonávanie technických kontrol vozidiel
a o udelení, zmene, pozastavení, zrušení a o zániku osvedčení kontrolného technika
a o predĺžení jeho platnosti v automatizovanom informačnom systéme.
§ 9
Spôsob a postup vedenia evidencie o vyrobených a predaných tlačivách, kontrolných
nálepkách a pečiatkach
(1)
Centrálna evidencia vyrobených a predaných tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok
je v elektronickej podobe a pozostáva z
a)
Knihy príjmu a výdaja tlačív a kontrolných nálepiek, ktorá obsahuje
1.
dátum príjmu tlačív a kontrolných nálepiek a číslo dodacieho dokladu,
2.
počet prijatých tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných
čísiel,
3.
meno, priezvisko a podpis osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby technickej kontroly vozidiel na príjem tlačív a kontrolných nálepiek,
4.
dátum výdaja tlačív a kontrolných nálepiek a číslo dodacieho dokladu,
5.
počet vydaných tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných čísiel,
6.
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby technickej kontroly
alebo ním písomne splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek a sídlo
a identifikačné číslo pridelené stanici technickej kontroly,
7.
meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby technickej kontroly vozidiel na výdaj tlačív a kontrolných nálepiek,
b)
Knihy príjmu a výdaja pečiatok, ktorá obsahuje
1.
dátum príjmu pečiatok a číslo dodacieho dokladu,
2.
počet prijatých pečiatok s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
3.
meno, priezvisko a podpis osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby technickej kontroly vozidiel na príjem pečiatok,
4.
dátum výdaja pečiatok a číslo dodacieho dokladu,
5.
počet vydaných pečiatok s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
6.
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby technickej kontroly
alebo ním písomne splnomocnenej osoby na príjem pečiatok a sídlo a identifikačné číslo
pridelené stanici technickej kontroly,
7.
meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby technickej kontroly vozidiel na výdaj pečiatok.
(2)
Kniha príjmu a výdaja tlačív a kontrolných nálepiek a Kniha príjmu a výdaja pečiatok
sa archivuje po dobu piatich rokov od posledného zápisu. Údaje o evidencii vyrobených
a predaných tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok vedené podľa odseku 1 sa archivujú
v elektronickej podobe. Okrem toho každý príjem a výdaj sa osobitne vytlačí, opatrí
podpisom štatutárneho orgánu poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel
a archivuje sa po dobu piatich rokov.
§ 10
Spôsob a lehoty inventarizácie a skartácie tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok,
a postup v prípade ich zničenia, poškodenia, straty alebo odcudzenia
(1)
Inventarizáciu skladových zásob tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok u poverenej
technickej služby technickej kontroly vozidiel vykonáva trojčlenná inventarizačná
komisia porovnaním fyzického stavu so stavom vedeným v evidencii. Inventarizačnú komisiu
tvorí predseda a dvaja členovia.
(2)
O zložení inventarizačnej komisie, dátume vykonania inventarizácie a jej výsledku
sa spracuje zápis, ktorý musí byť opatrený podpismi členov inventarizačnej komisie.
(3)
Inventarizácia skladových zásob sa vykonáva za príslušný kalendárny rok vždy k 31.
decembru.
(4)
Ak inventarizačná komisia pri inventarizácii zistí, že v skladových zásobách sa nachádzajú
poškodené, zničené alebo nepoužiteľné tlačivá, kontrolné nálepky alebo pečiatky, spracuje
zápis o ich poškodení, zničení alebo nepoužiteľnosti, ktorý obsahuje
a)
názov tlačiva, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
b)
sériu a evidenčné číslo tlačiva, ak je uvedené, alebo identifikačné číslo a poradové
číslo pečiatky,
c)
zdôvodnenie poškodenia, zničenia alebo nepoužiteľnosti,
d)
počet kusov,
e)
dátum a podpisy členov inventarizačnej komisie.
(5)
Inventarizačná komisia zabezpečí skartáciu poškodených, zničených alebo nepoužiteľných
tlačív, kontrolných nálepiek alebo pečiatok do 31. marca nasledujúceho kalendárneho
roka a o skartácii spracuje zápis, ktorý obsahuje náležitosti podľa odseku 4 písm.
a), b), d) a e).
(6)
Ak inventarizačná komisia pri inventarizácii zistí, že došlo k strate alebo odcudzeniu
tlačív, kontrolných nálepiek alebo pečiatok, spracuje zápis o strate alebo odcudzení,
ktorý obsahuje náležitosti podľa odseku 4 písm. a), b), d) a e). Zápis odovzdá štatutárnemu
orgánu poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel, ktorý zabezpečí bezodkladné
oznámenie straty alebo odcudzenia tlačív, kontrolných nálepiek alebo pečiatok príslušnému
útvaru Policajného zboru.
TRETIA HLAVA
PODROBNOSTI O POSTUPE ZABEZPEČOVANIA ČINNOSTÍ POVERENOU TECHNICKOU SLUŽBOU EMISNEJ
KONTROLY MOTOROVÝCH VOZIDIEL (k § 31 ods. 4 zákona)
§ 11
Postup zabezpečovania činností na vykonávanie emisných kontrol motorových vozidiel
(1)
Žiadosť o overenie splnenia podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie emisnej
kontroly motorových vozidiel obsahuje
a)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b)
údaje o type pracoviska emisnej kontroly,
c)
údaje o kategórii vozidiel, ich emisného systému a druhu paliva na pohon motora,
na ktorých sa budú emisné kontroly motorových vozidiel vykonávať.
(2)
Prílohou k písomnej žiadosti je
a)
kópia rozhodnutia príslušného obvodného úradu dopravy o udelení povolenia na zriadenie
pracoviska emisnej kontroly podľa § 56 ods. 9 zákona,
b)
kópia kolaudačného rozhodnutia na stavbu, v ktorej sa nachádza pracovisko emisnej
kontroly,
c)
projektová dokumentácia povoleného typu pracoviska emisnej kontroly a kópia situačného
výkresu vrátane prístupových komunikácií, odstavných a parkovacích plôch,
d)
kópia časti projektovej dokumentácie z hľadiska vetrania vypracovaná autorizovaným
stavebným inžinierom, kópia jeho autorizačného osvedčenia, ak ide o pohon plynom aj
odborný posudok z hľadiska nebezpečenstva výbuchu vrátane kópie odborného posudku
o umiestnení detektorov úniku plynu.
(3)
Overenie podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly je kontrola
a)
platnosti povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
b)
platnosti kolaudačného rozhodnutia na stavbu,
c)
prístupových komunikácií, odstavných a parkovacích plôch podľa § 52 ods. 6,
d)
priestorového vybavenia a rozmerov pracoviska emisnej kontroly podľa § 52 ods. 1 a 3 alebo § 52 ods. 1 a 4 alebo § 52 ods. 7,
e)
technologického vybavenia pracoviska emisnej kontroly podľa § 53,
f)
platnosti overenia meradiel podľa § 54 ods. 1,
g)
platnosti kalibrácie meradiel podľa § 54 ods. 2,
h)
platnosti písomných potvrdení o kontrole prístrojov podľa § 54 ods. 5.
(4)
Výsledok overenia plnenia podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie emisnej
kontroly sa uvedie v správe z overenia plnenia podmienok na udelenie oprávnenia na
vykonávanie emisných kontrol motorových vozidiel.
(5)
Správa z overenia plnenia podmienok obsahuje
a)
poradové číslo správy,
b)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
c)
názov a sídlo obvodného úradu dopravy, ktorý vydal rozhodnutie o povolení na zriadenie
pracoviska emisnej kontroly,
d)
číslo a dátum vydania rozhodnutia o povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly
a lehotu jeho platnosti,
e)
rozsah oprávnenia podľa druhu emisnej kontroly, kategórií vozidiel a typu pracoviska
emisnej kontroly a emisného systému,
f)
údaje o technikoch emisnej kontroly, a to
1.
meno, priezvisko, dátum narodenia,
2.
adresu trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu,
3.
číslo osvedčenia technika emisnej kontroly a lehotu jeho platnosti,
4.
druh pohonu a emisný systém, na ktorých bude emisné kontroly vykonávať,
g)
overené náležitosti podľa odseku 4 s čiastkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“
podmienky,
h)
poznámku,
i)
záver s celkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“ podmienky,
j)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca alebo zamestnancov poverenej technickej služby
emisnej kontroly motorových vozidiel, ktorí overenie splnenia podmienok vykonali,
k)
meno, priezvisko, podpis a odtlačok pečiatky štatutárneho orgánu poverenej technickej
služby emisnej kontroly motorových vozidiel.
(6)
Ak z celkového záveru správy z overenia plnenia podmienok vyplýva, že ustanovené
podmienky na udelenie oprávnenia na vykonávanie emisných kontrol motorových vozidiel
sú splnené, poverená technická služba emisnej kontroly motorových vozidiel pridelí
identifikačné číslo, pod ktorým bude pracovisko emisnej kontroly evidované, a toto
identifikačné číslo uvedie v správe z overenia plnenia podmienok na udelenie oprávnenia
na vykonávanie emisných kontrol motorových vozidiel.
§ 12
Overenie vhodnosti meradiel a prístrojov
(1)
Vhodnosť meradiel a prístrojov na ich použitie pri vykonávaní emisných kontrol motorových
vozidiel sa overuje na základe písomnej žiadosti fyzickej alebo právnickej osoby,
ktorá obsahuje
a)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b)
názov meradla alebo prístroja.
(2)
Prílohou k žiadosti je aj technická dokumentácia meradla alebo prístroja.
(3)
O výsledku overenia vhodnosti sa vypracuje správa o overení vhodnosti meradla alebo
prístroja, ktorá obsahuje
a)
názov a identifikačné údaje poverenej technickej služby emisnej kontroly motorových
vozidiel,
b)
identifikačné údaje o žiadateľovi,
c)
poradové číslo správy,
d)
názov výrobcu meradla alebo prístroja,
e)
názov a typ meradla alebo prístroja,
f)
názov skúšobného zariadenia použitého pri overovaní vhodnosti meradla alebo prístroja,
g)
typ softvérovej verzie, ak je ním meradlo alebo prístroj vybavený,
h)
stručný opis postupu overovania vhodnosti meradla alebo prístroja,
i)
údaje o overení alebo kalibrácii meradla alebo prístroja,
j)
záver o vhodnosti alebo nevhodnosti použitia meradla alebo prístroja na vykonávanie
emisných kontrol motorových vozidiel,
k)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca, ktorý overenie vhodnosti vykonal a meno, priezvisko
a podpis štatutárneho orgánu poverenej technickej služby emisnej kontroly motorových
vozidiel a odtlačok pečiatky.
(4)
Prílohou k správe o overení vhodnosti meradla alebo prístroja je aj dokumentácia
o meraní, ktorou sa zistený stav preukázal.
§ 13
Organizácia školení
(1)
Základné školenia, zdokonaľovacie školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie
emisných kontrol motorových vozidiel sa zabezpečujú na základe písomnej žiadosti fyzickej
osoby alebo právnickej osoby, ktorej bolo udelené povolenie na zriadenie pracoviska
emisnej kontroly alebo na základe žiadosti oprávnenej osoby emisnej kontroly podľa
§ 57 ods. 8 zákona, alebo ak to nariadil obvodný úrad dopravy, podľa § 64 ods. 2 zákona.
(2)
(3)
Dokladom o absolvovaní základného školenia, zdokonaľovacieho školenia alebo doškoľovacieho
kurzu je potvrdenie.
(4)
O základnom školení, zdokonaľovacom školení a doškoľovacom kurze sa vedú a spravujú
údaje v automatizovanom informačnom systéme, a to o
a)
oprávnenej osobe emisnej kontroly, ktorá požiadala o zaradenie fyzickej osoby na
získanie odbornej spôsobilosti na vykonávanie emisnej kontroly alebo technika emisnej
kontroly na školenie alebo kurz,
b)
fyzickej osobe na získanie odbornej spôsobilosti na vykonávanie emisnej kontroly
alebo technikovi emisnej kontroly,
c)
začatí a ukončení školenia alebo kurzu a o vydaných potvrdeniach o ich absolvovaní,
d)
termínoch a výsledkoch skúšok z odbornej spôsobilosti,
e)
rozsahu osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie emisnej kontroly,
f)
lehote platnosti udeleného osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie emisnej
kontroly.
§ 14
Údaje o výsledkoch emisných kontrol
(1)
Údaje o výsledkoch emisných kontrol motorových vozidiel, vyhodnotení ich stavu a
záveroch o ich spôsobilosti alebo nespôsobilosti na premávku na pozemných komunikáciách
a evidencia príjmu a výdaja tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných v
rámci celej siete pracovísk emisných kontrol sa vedú v automatizovanom informačnom
systéme.
(2)
Údaje podľa odseku 1 a podľa § 13 ods. 4 sa poskytujú
a)
ministerstvu v rámci siete pracovísk emisných kontrol nachádzajúcich sa na celom
území Slovenskej republiky,
b)
krajskému úradu dopravy v rámci siete pracovísk emisných kontrol nachádzajúcich sa
v jeho územnom obvode, ako aj o motorových vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
c)
obvodnému úradu dopravy v rámci pracovísk emisných kontrol nachádzajúcich sa v jeho
územnom obvode, ako aj o motorových vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
d)
oprávnenej osobe prevádzkujúcej pracovisko emisnej kontroly v rozsahu potrebnom na
plnenie jej úloh.
§ 15
Okruh oprávnených osôb a odborne spôsobilých osôb
Zoznam pracovísk emisných kontrol, zoznam oprávnených osôb emisnej kontroly motorových
vozidiel a zoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie emisných kontrol sa vedie
na základe podkladov obvodného úradu dopravy o právoplatných rozhodnutiach o udelení,
zmene, pozastavení, zrušení a o zániku oprávnení na vykonávanie emisných kontrol motorových
vozidiel a o udelení, zmene, pozastavení, zrušení a o zániku osvedčení technika emisnej
kontroly a o predĺžení jeho platnosti v automatizovanom informačnom systéme.
§ 16
Spôsob a postup vedenia evidencie o vyrobených a predaných tlačivách, kontrolných
nálepkách a pečiatkach
(1)
Centrálna evidencia vyrobených a predaných tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok
je v elektronickej podobe a pozostáva z
a)
Knihy príjmu a výdaja tlačív a kontrolných nálepiek, ktorá obsahuje
1.
dátum príjmu tlačív a kontrolných nálepiek a číslo dodacieho dokladu,
2.
počet prijatých tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných
čísiel,
3.
meno, priezvisko a podpis osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby emisnej kontroly motorových vozidiel na príjem tlačív a kontrolných nálepiek,
4.
dátum výdaja tlačív a kontrolných nálepiek a číslo dodacieho dokladu,
5.
počet vydaných tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných čísiel,
6.
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo
ním písomne splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek a sídlo a
identifikačné číslo pridelené pracovisku emisnej kontroly,
7.
meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby emisnej kontroly motorových vozidiel na výdaj tlačív a kontrolných nálepiek,
b)
Knihy príjmu a výdaja pečiatok, ktorá obsahuje
1.
dátum príjmu pečiatok a číslo dodacieho dokladu,
2.
počet prijatých pečiatok s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
3.
meno, priezvisko a podpis osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby emisnej kontroly motorových vozidiel na príjem pečiatok,
4.
dátum výdaja pečiatok a číslo dodacieho dokladu,
5.
počet vydaných pečiatok s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
6.
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo
ním písomne splnomocnenej osoby na príjem pečiatok a sídlo a identifikačné číslo pridelené
pracovisku emisnej kontroly,
7.
meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby emisnej kontroly motorových vozidiel na výdaj pečiatok.
(2)
Kniha príjmu a výdaja tlačív a kontrolných nálepiek a Kniha príjmu a výdaja pečiatok
sa archivujú po dobu piatich rokov od posledného zápisu. Údaje o evidencii vyrobených
a predaných tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok sa archivujú v elektronickej podobe.
Okrem toho každý príjem a výdaj sa osobitne vytlačí, opatrí podpisom štatutárneho
orgánu poverenej technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel a archivuje
sa po dobu piatich rokov.
§ 17
Spôsob a lehoty inventarizácie a skartácie tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok
a postup v prípade ich zničenia, poškodenia, straty alebo odcudzenia
(1)
Inventarizáciu skladových zásob tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok u poverenej
technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel vykonáva trojčlenná inventarizačná
komisia porovnaním fyzického stavu so stavom vedeným v evidencii. Inventarizačnú komisiu
tvorí predseda a dvaja členovia.
(2)
O zložení inventarizačnej komisie, dátume vykonania inventarizácie a jej výsledku
sa spracuje zápis, ktorý musí byť opatrený podpismi členov inventarizačnej komisie.
(3)
Inventarizácia skladových zásob sa vykonáva za príslušný kalendárny rok vždy k 31.
decembru.
(4)
Ak inventarizačná komisia pri inventarizácii zistí, že v skladových zásobách sa nachádzajú
poškodené, zničené alebo nepoužiteľné tlačivá, kontrolné nálepky alebo pečiatky, spracuje
zápis o ich poškodení, zničení alebo nepoužiteľnosti, ktorý obsahuje
a)
názov tlačiva, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
b)
sériu a evidenčné číslo tlačiva alebo identifikačné číslo a poradové číslo pečiatky,
c)
zdôvodnenie poškodenia, zničenia alebo nepoužiteľnosti,
d)
počet kusov,
e)
dátum a podpisy členov inventarizačnej komisie.
(5)
Inventarizačná komisia zabezpečí skartáciu poškodených, zničených alebo nepoužiteľných
tlačív, kontrolných nálepiek alebo pečiatok do 31. marca nasledujúceho kalendárneho
roka a o skartácii spracuje zápis, ktorý obsahuje náležitosti podľa odseku 4 písm.
a), b), d) a e).
ŠTVRTÁ HLAVA
PODROBNOSTI O POSTUPE ZABEZPEČOVANIA ČINNOSTÍ POVERENOU TECHNICKOU SLUŽBOU KONTROLY
ORIGINALITY VOZIDIEL (k § 32 ods. 5 zákona)
§ 18
Postup zabezpečovania činností na vykonávanie kontrol originality vozidiel
(1)
Žiadosť o overenie splnenia podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie kontroly
originality vozidiel obsahuje
a)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b)
údaje o type pracoviska kontroly originality.
(2)
Prílohou k písomnej žiadosti je
a)
kópia rozhodnutia príslušného obvodného úradu dopravy o udelení povolenia na zriadenie
pracoviska kontroly originality podľa § 73 zákona,
b)
kópia kolaudačného rozhodnutia na stavbu, v ktorej sa nachádza pracovisko kontroly
originality,
c)
projektová dokumentácia povoleného typu pracoviska kontroly originality na nahliadnutie
a kópia situačného výkresu vrátane prístupových komunikácií, odstavných a parkovacích
plôch,
d)
kópia časti projektovej dokumentácie z hľadiska vetrania vrátane kópie odborného
posudku o umiestnení detektorov úniku plynu.
(3)
Overenie podmienok na udelenie oprávnenia na vykonávanie kontroly originality je
kontrola
a)
platnosti povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality,
b)
platnosti kolaudačného rozhodnutia na stavbu,
c)
prístupových komunikácií, odstavných a parkovacích plôch podľa § 71 ods. 5,
d)
e)
technologického vybavenia pracoviska kontroly originality podľa § 72,
f)
platnosti písomných potvrdení o kontrole prístrojov podľa § 73.
(4)
Výsledok overenia plnenia podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia na vykonávanie
kontroly originality sa uvedie v správe z overenia plnenia podmienok na udelenie oprávnenia
na vykonávanie kontrol originality vozidiel.
(5)
Správa z overenia plnenia podmienok podľa odseku 4 obsahuje
a)
poradové číslo správy,
b)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
c)
názov a sídlo obvodného úradu dopravy, ktorý vydal rozhodnutie o povolení na zriadenie
pracoviska kontroly originality,
d)
číslo a dátum vydania rozhodnutia o povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality
a lehotu jeho platnosti,
e)
rozsah oprávnenia podľa typu pracoviska kontroly originality a kategórií vozidiel,
f)
údaje o technikoch kontroly originality, a to
1.
meno, priezvisko, dátum narodenia,
2.
adresu trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu,
3.
číslo osvedčenia technika kontroly originality a lehotu jeho platnosti,
g)
overené náležitosti podľa odseku 4 s čiastkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“
podmienky,
h)
poznámku,
i)
záver s celkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“ podmienky,
j)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca alebo zamestnancov poverenej technickej služby
kontroly originality vozidiel, ktorí overenie splnenia podmienok vykonali,
k)
meno, priezvisko, podpis a odtlačok pečiatky štatutárneho orgánu poverenej technickej
služby kontroly originality vozidiel.
(6)
Ak z celkového záveru správy z overenia plnenia podmienok podľa odsekov 4 a 5 vyplýva,
že ustanovené podmienky na udelenie oprávnenia na vykonávanie kontroly originality
vozidiel sú splnené, poverená technická služba kontroly originality vozidiel pridelí
identifikačné číslo, pod ktorým bude pracovisko kontroly originality vozidiel evidované,
a toto identifikačné číslo uvedie v správe z overenia plnenia podmienok na udelenie
oprávnenia na vykonávanie kontrol originality vozidiel.
§ 19
Overenie vhodnosti meradiel a prístrojov
(1)
Vhodnosť meradiel a prístrojov na ich použitie pri vykonávaní kontrol originality
vozidiel sa overuje na základe písomnej žiadosti fyzickej osoby alebo právnickej osoby,
ktorá obsahuje
a)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b)
názov meradla alebo prístroja.
(2)
Prílohou k žiadosti je aj technická dokumentácia meradla alebo prístroja.
(3)
O výsledku overenia vhodnosti sa vypracuje správa o overení vhodnosti meradla alebo
prístroja, ktorá obsahuje
a)
názov a identifikačné údaje poverenej technickej služby kontroly originality vozidiel,
b)
identifikačné údaje o žiadateľovi,
c)
poradové číslo správy,
d)
názov výrobcu meradla alebo prístroja,
e)
názov a typ meradla alebo prístroja,
f)
názov skúšobného zariadenia použitého pri overovaní vhodnosti meradla alebo prístroja,
g)
typ softvérovej verzie, ak je ním meradlo alebo prístroj vybavený,
h)
stručný opis postupu overovania vhodnosti meradla alebo prístroja,
i)
údaje o overení vhodnosti alebo kalibrácii meradla alebo prístroja,
j)
záver o vhodnosti alebo nevhodnosti použitia meradla alebo prístroja na vykonávanie
kontrol originality vozidiel,
k)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca, ktorý overenie vhodnosti vykonal, a meno,
priezvisko a podpis štatutárneho orgánu poverenej technickej služby kontroly originality
vozidiel a odtlačok pečiatky.
(4)
Prílohou k správe o overení vhodnosti meradla alebo prístroja je aj dokumentácia
o meraní, ktorou sa zistený stav preukázal.
§ 20
Organizácia školení
(1)
Základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie kontrol originality
vozidiel sa zabezpečujú na základe písomnej žiadosti fyzickej osoby alebo právnickej
osoby, ktorej bolo udelené povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality,
alebo na základe žiadosti oprávnenej osoby kontroly originality podľa 74 ods. 8 zákona, alebo ak to nariadil obvodný úrad dopravy podľa § 81 ods. 2 zákona.
(2)
Dokladom o absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu je potvrdenie.
(3)
O základnom školení a doškoľovacom kurze sa vedú a spravujú údaje v automatizovanom
informačnom systéme, a to o
a)
oprávnenej osobe kontroly originality, ktorá požiadala o zaradenie fyzickej osoby
na získanie odbornej spôsobilosti na vykonávanie kontroly originality alebo technika
kontroly originality na školenie alebo kurz,
b)
fyzickej osobe na získanie odbornej spôsobilosti na vykonávanie kontroly originality
alebo technikovi kontroly originality,
c)
začatí a skončení školenia alebo kurzu a o vydaných potvrdeniach o ich absolvovaní,
d)
termínoch a výsledkoch skúšok z odbornej spôsobilosti,
e)
rozsahu osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie kontroly originality,
f)
lehote platnosti udeleného osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie kontroly
originality.
§ 21
Údaje o výsledkoch kontrol originality
(1)
Údaje o výsledkoch kontrol originality vozidiel, vyhodnotení ich stavu a záveroch
o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na premávku na pozemných
komunikáciách, evidencia príjmu a výdaja tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných
v rámci celej siete pracovísk kontrol originality a evidencia oznámení o pátraní podľa
§ 87 sú v automatizovanom informačnom systéme.
(2)
Údaje podľa odseku 1 a údaje podľa § 20 ods. 3 sa poskytujú
a)
ministerstvu v rámci siete pracovísk kontrol originality nachádzajúcich sa na celom
území Slovenskej republiky,
b)
krajskému úradu dopravy v rámci siete pracovísk kontrol originality nachádzajúcich
sa v jeho územnom obvode, ako aj o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
c)
obvodnému úradu dopravy v rámci pracovísk kontrol originality nachádzajúcich sa v
jeho územnom obvode, ako aj o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
d)
oprávnenej osobe prevádzkujúcej pracovisko kontroly originality v rozsahu potrebnom
na plnenie jej úloh.
§ 22
Okruh oprávnených osôb a odborne spôsobilých osôb
Zoznam pracovísk kontrol originality, zoznam oprávnených osôb kontroly originality
a zoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie kontrol originality vozidiel sa vedú
na základe podkladov obvodného úradu dopravy o právoplatných rozhodnutiach o udelení,
zmene, pozastavení, zrušení a o zániku oprávnení na vykonávanie kontrol originality
vozidiel a o udelení, zmene, pozastavení, zrušení a o zániku osvedčení pre technika
kontroly originality a o predĺžení jeho platnosti v automatizovanom informačnom systéme
podľa § 21 ods. 1.
§ 23
Spôsob a postup vedenia evidencie o vyrobených a predaných tlačivách, kontrolných
nálepkách a pečiatkach
(1)
Centrálna evidencia vyrobených a predaných tlačív, kontrolných nálepiek, kontrolných
bezpečnostných nálepiek a pečiatok v automatizovanom informačnom systéme podľa § 21 ods. 1 v elektronickej podobe sa vedie v tomto rozsahu:
a)
dátum príjmu tlačív, kontrolných nálepiek, kontrolných bezpečnostných nálepiek a
pečiatok a číslo dodacieho dokladu,
b)
počet prijatých tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných
čísiel, počet prijatých kontrolných bezpečnostných nálepiek a počet prijatých pečiatok
s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
c)
meno, priezvisko osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej služby kontroly
originality vozidiel na príjem tlačív, kontrolných nálepiek, kontrolných bezpečnostných
nálepiek a pečiatok,
d)
dátum výdaja tlačív, kontrolných nálepiek, kontrolných bezpečnostných nálepiek a
pečiatok a číslo dodacieho dokladu,
e)
počet vydaných tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných čísiel,
počet vydaných kontrolných bezpečnostných nálepiek a počet vydaných pečiatok s uvedením
ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
f)
meno, priezvisko štatutárneho orgánu oprávnenej osoby kontroly originality alebo
ním písomne splnomocnenej osoby na príjem tlačív, kontrolných nálepiek, kontrolných
bezpečnostných nálepiek a pečiatok a sídlo a identifikačné číslo pridelené pracovisku
kontroly originality,
g)
meno, priezvisko fyzickej osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby kontroly originality vozidiel na výdaj tlačív, kontrolných nálepiek, kontrolných
bezpečnostných nálepiek a pečiatok.
(2)
Údaje o evidencii vyrobených a predaných tlačív, kontrolných nálepiek, kontrolných
bezpečnostných nálepiek a pečiatok sa archivujú v elektronickej podobe. Okrem toho
každý príjem a výdaj sa osobitne vytlačí, opatrí podpisom štatutárneho orgánu poverenej
technickej služby kontroly originality vozidiel a archivuje sa po dobu piatich rokov.
§ 24
Spôsob a lehoty inventarizácie a skartácie tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok
a postup v prípade ich zničenia, poškodenia, straty alebo odcudzenia
(1)
Inventarizáciu skladových zásob tlačív, kontrolných nálepiek, kontrolných bezpečnostných
nálepiek a pečiatok u poverenej technickej služby kontroly originality vozidiel vykonáva
trojčlenná inventarizačná komisia porovnaním fyzického stavu so stavom vedeným v evidencii.
Inventarizačnú komisiu tvorí predseda a dvaja členovia.
(2)
O zložení inventarizačnej komisie, dátume vykonania inventarizácie a jej výsledku
sa spracuje zápis, ktorý musí byť opatrený podpismi členov inventarizačnej komisie.
(3)
Inventarizácia skladových zásob sa vykonáva za príslušný kalendárny rok vždy k 31.
decembru.
(4)
Ak inventarizačná komisia pri inventarizácii zistí, že v skladových zásobách sa nachádzajú
poškodené, zničené alebo nepoužiteľné tlačivá, kontrolné nálepky, kontrolné bezpečnostné
nálepky alebo pečiatky, spracuje zápis o ich poškodení, zničení alebo nepoužiteľnosti,
ktorý obsahuje
a)
názov tlačiva, kontrolnej nálepky, kontrolnej bezpečnostnej nálepky alebo pečiatky,
b)
sériu a evidenčné číslo tlačiva alebo identifikačné číslo a poradové číslo pečiatky,
c)
zdôvodnenie poškodenia, zničenia alebo nepoužiteľnosti,
d)
počet kusov,
e)
dátum a podpisy členov inventarizačnej komisie.
(5)
Inventarizačná komisia zabezpečí skartáciu poškodených, zničených alebo nepoužiteľných
tlačív, kontrolných nálepiek, kontrolných bezpečnostných nálepiek alebo pečiatok do
31. marca nasledujúceho kalendárneho roka a o skartácii spracuje zápis, ktorý obsahuje
náležitosti podľa odseku 4 písm. a), b), d) a e).
PIATA HLAVA
PODROBNOSTI O POSTUPE ZABEZPEČOVANIA ČINNOSTÍ POVERENOU TECHNICKOU SLUŽBOU MONTÁŽE
PLYNOVÝCH ZARIADENÍ (k § 33 ods. 4 zákona)
§ 25
Postup zabezpečovania činností na montáž plynových zariadení
(1)
Žiadosť o overenie splnenia podmienok na udelenie oprávnenia na montáž plynových
zariadení obsahuje
a)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b)
údaje o pracovisku montáže plynových zariadení podľa druhu plynného paliva a kategórie
vozidla.
(2)
Prílohou k písomnej žiadosti je
a)
kópia kolaudačného rozhodnutia na stavbu, v ktorej sa nachádza pracovisko montáže
plynových zariadení,
b)
projektová dokumentácia pracoviska montáže plynových zariadení na nahliadnutie,
c)
kópia časti projektovej dokumentácie z hľadiska vetrania vrátane kópie odborného
posudku o umiestnení detektorov úniku plynu.
(3)
Overenie podmienok na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení je kontrola
a)
platnosti kolaudačného rozhodnutia na stavbu,
b)
priestorového vybavenia a rozmerov pracoviska montáže plynových zariadení podľa § 90 ods. 1 a 2 alebo § 90 ods. 1 a 3,
c)
technologického vybavenia pracoviska montáže plynových zariadení podľa § 91 ods. 1 až 3,
d)
platnosti overenia meradiel podľa § 92 ods. 1,
e)
platnosti kalibrácie meradiel podľa § 93,
f)
platnosti písomných potvrdení o kontrole prístrojov podľa § 92 ods. 5.
(4)
Výsledok overenia plnenia podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia na montáž
plynových zariadení sa uvedie v správe z overenia plnenia podmienok na udelenie oprávnenia
na montáž plynových zariadení.
(5)
Správa z overenia plnenia podmienok obsahuje
a)
poradové číslo správy,
b)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
c)
rozsah oprávnenia podľa druhu plynného paliva a kategórie vozidiel a typu pracoviska
montáže plynových zariadení,
d)
údaje o technikoch montáže plynového zariadenia, a to
1.
meno, priezvisko a dátum narodenia,
2.
adresu trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu,
3.
číslo osvedčenia technika montáže plynového zariadenia a lehotu jeho platnosti,
4.
druh plynného paliva a kategórie vozidiel, na ktorých bude montáže plynových zariadení
vykonávať,
e)
overené náležitosti podľa odseku 4 s čiastkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“
podmienky,
f)
poznámku,
g)
záver s celkovým hodnotením „spĺňa“ alebo „nespĺňa“ podmienky,
h)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca alebo zamestnancov poverenej technickej služby
montáže plynových zariadení, ktorí overenie splnenia podmienok vykonali,
i)
meno, priezvisko, podpis a odtlačok pečiatky štatutárneho orgánu poverenej technickej
služby montáže plynových zariadení.
(6)
Ak z celkového záveru správy z overenia plnenia podmienok vyplýva, že ustanovené
podmienky na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení sú splnené, poverená
technická služba montáže plynových zariadení pridelí identifikačné číslo, pod ktorým
bude pracovisko montáže plynových zariadení evidované, a toto identifikačné číslo
uvedie v správe z overenia plnenia podmienok na udelenie oprávnenia na montáž plynových
zariadení.
§ 26
Overenie vhodnosti meradiel a prístrojov
(1)
Vhodnosť meradiel a prístrojov na ich použitie pri vykonávaní montáže plynových zariadení
sa overuje na základe písomnej žiadosti fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá
obsahuje
a)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého
pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu, ak ide o podnikateľa, aj obchodné meno,
identifikačné číslo a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b)
názov meradla alebo prístroja.
(2)
Prílohou k žiadosti je aj technická dokumentácia meradla alebo prístroja.
(3)
Overenie vhodnosti meradiel a prístrojov vykonáva poverená technická služba montáže
plynových zariadení podľa metodiky alebo metodík schválených ministerstvom posúdením
ich funkčnosti, technickej dokumentácie a prevádzkových vlastností s ustanovenými
technickými požiadavkami.
(4)
O výsledku overenia vhodnosti poverená technická služba montáže plynových zariadení
vypracuje správu o overení vhodnosti meradla alebo prístroja, ktorá obsahuje
a)
názov a identifikačné údaje poverenej technickej služby montáže plynových zariadení,
b)
identifikačné údaje o žiadateľovi,
c)
poradové číslo správy,
d)
názov výrobcu meradla alebo prístroja,
e)
názov a typ meradla alebo prístroja,
f)
názov skúšobného zariadenia použitého pri overovaní vhodnosti meradla alebo prístroja,
g)
typ softvérovej verzie, ak je ním meradlo alebo prístroj vybavený,
h)
stručný opis postupu overovania vhodnosti meradla alebo prístroja,
i)
údaje o overení vhodnosti alebo kalibrácii meradla alebo prístroja,
j)
záver o vhodnosti alebo nevhodnosti použitia meradla alebo prístroja na vykonávanie
montáže plynových zariadení,
k)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca, ktorý overenie vhodnosti vykonal, a meno,
priezvisko a podpis štatutárneho orgánu poverenej technickej služby montáže plynových
zariadení a odtlačok pečiatky.
(5)
Prílohou k správe o overení vhodnosti meradla alebo prístroja je aj dokumentácia
o meraní, ktorou sa zistený stav preukázal.
§ 27
Organizácia školení
(1)
Základné školenia, zdokonaľovacie školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie
montáž plynových zariadení sa zabezpečujú na základe písomnej žiadosti fyzickej osoby
alebo právnickej osoby, ktorá je žiadateľom o udelenie oprávnenia na montáž plynového
zariadenia, alebo na základe žiadosti oprávnenej osoby montáže plynových zariadení
podľa § 88 ods. 8 zákona, alebo ak to nariadil obvodný úrad dopravy podľa § 94 ods. 2 zákona.
(2)
Dokladom o absolvovaní základného školenia, zdokonaľovacieho školenia alebo doškoľovacieho
kurzu je potvrdenie.
(3)
O základnom školení, zdokonaľovacom školení a doškoľovacom kurze sa vedú a spravujú
údaje v automatizovanom informačnom systéme, a to o
a)
oprávnenej osobe montáže plynových zariadení, ktorá požiadala o zaradenie fyzickej
osoby na získanie odbornej spôsobilosti na vykonávanie montáže plynových zariadení
alebo technika montáže plynových zariadení na školenie alebo kurz,
b)
fyzickej osobe na získanie odbornej spôsobilosti na vykonávanie montáže plynových
zariadení alebo technikovi montáže plynových zariadení,
c)
začatí a skončení školenia alebo kurzu a o vydaných potvrdeniach o ich absolvovaní,
d)
termínoch a výsledkoch skúšok z odbornej spôsobilosti,
e)
rozsahu osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie montáže plynových zariadení,
f)
lehote platnosti udeleného osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie montáže
plynových zariadení.
§ 28
Údaje o výsledkoch montáže plynových zariadení
(1)
Údaje o vykonaných montážach plynových zariadení a evidencia príjmu a výdaja tlačív
a pečiatok používaných v rámci pracovísk montáže plynových zariadení sa vedú v
a)
informačnom systéme do 31. decembra 2006,
b)
automatizovanom informačnom systéme od 1. januára 2007.
(2)
Údaje podľa odseku 1 a údaje podľa § 27 ods. 3 poskytuje poverená technická služba montáže plynových zariadení
a)
ministerstvu v rámci pracovísk montáže plynových zariadení nachádzajúcich sa na celom
území Slovenskej republiky,
b)
krajskému úradu dopravy v rámci pracovísk montáže plynových zariadení nachádzajúcich
sa v jeho územnom obvode, ako aj o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
c)
obvodnému úradu dopravy v rámci pracovísk montáže plynových zariadení nachádzajúcich
sa v jeho územnom obvode, ako aj o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
d)
oprávnenej osobe prevádzkujúcej pracovisko montáže plynových zariadení v rozsahu
potrebnom na plnenie jej úloh.
§ 29
Okruh oprávnených osôb a odborne spôsobilých osôb
Zoznam oprávnených osôb montáže plynových zariadení a zoznam odborne spôsobilých osôb
na vykonávanie montáže plynových zariadení sa vedú na základe podkladov obvodného
úradu dopravy o právoplatných rozhodnutiach o udelení, zmene, pozastavení, zrušení
a o zániku oprávnení na montáž plynových zariadení a o udelení, zmene, pozastavení,
zrušení a o zániku osvedčení technika montáže plynových zariadení a o predĺžení jeho
platnosti v automatizovanom informačnom systéme.
§ 30
Spôsob a postup vedenia evidencie o vyrobených a predaných tlačivách a pečiatkach
(1)
Centrálna evidencia vyrobených a predaných tlačív a pečiatok je v elektronickej podobe
a pozostáva z
a)
Knihy príjmu a výdaja tlačív, ktorá obsahuje
1.
dátum príjmu tlačív a číslo dodacieho dokladu,
2.
počet prijatých tlačív s uvedením ich sérií a evidenčných čísiel,
3.
meno, priezvisko a podpis osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby montáže plynových zariadení na príjem tlačív,
4.
dátum výdaja tlačív a číslo dodacieho dokladu,
5.
počet vydaných tlačív s uvedením ich sérií a evidenčných čísiel,
6.
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby montáže plynových
zariadení alebo ním písomne splnomocnenej osoby na príjem tlačív a sídlo a identifikačné
číslo pridelené pracovisku montáže plynových zariadení,
7.
meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby montáže plynových zariadení na výdaj tlačív,
b)
Knihy príjmu a výdaja pečiatok, ktorá obsahuje
1.
dátum príjmu pečiatok a číslo dodacieho dokladu,
2.
počet prijatých pečiatok s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
3.
meno, priezvisko a podpis osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby montáže plynových zariadení na príjem pečiatok,
4.
dátum výdaja pečiatok a číslo dodacieho dokladu,
5.
počet vydaných pečiatok s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
6.
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby montáže plynových
zariadení alebo ním písomne splnomocnenej osoby na príjem pečiatok a sídlo a identifikačné
číslo pridelené pracovisku montáže plynových zariadení,
7.
meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby určenej štatutárnym orgánom poverenej technickej
služby montáže plynových zariadení na výdaj pečiatok.
(2)
Kniha príjmu a výdaja tlačív a Kniha príjmu a výdaja pečiatok sa archivujú po dobu
piatich rokov od posledného zápisu. Údaje o evidencii vyrobených a predaných tlačív
a pečiatok sa archivujú v elektronickej podobe. Okrem toho každý príjem a výdaj sa
osobitne vytlačí, opatrí podpisom štatutárneho orgánu poverenej technickej služby
montáže plynových zariadení a archivuje sa po dobu piatich rokov.
§ 31
Spôsob a lehoty inventarizácie a skartácie tlačív a pečiatok a postup v prípade ich
zničenia, poškodenia, straty alebo odcudzenia
(1)
Inventarizáciu skladových zásob tlačív a pečiatok u poverenej technickej služby montáže
plynových zariadení vykonáva trojčlenná inventarizačná komisia porovnaním fyzického
stavu so stavom vedeným v evidencii. Inventarizačnú komisiu tvorí predseda a dvaja
členovia.
(2)
O zložení inventarizačnej komisie, dátume vykonania inventarizácie a jej výsledku
sa spracuje zápis, ktorý musí byť opatrený podpismi členov inventarizačnej komisie.
(3)
Inventarizácia skladových zásob sa vykonáva za príslušný kalendárny rok vždy k 31.
decembru.
(4)
Ak inventarizačná komisia pri inventarizácii zistí, že v skladových zásobách sa nachádzajú
poškodené, zničené alebo nepoužiteľné tlačivá alebo pečiatky, spracuje zápis o ich
poškodení, zničení alebo nepoužiteľnosti, ktorý obsahuje
a)
názov tlačiva alebo pečiatky,
b)
sériu a evidenčné číslo tlačiva alebo identifikačné číslo a poradové číslo pečiatky,
c)
zdôvodnenie poškodenia, zničenia alebo nepoužiteľnosti,
d)
počet kusov,
e)
dátum a podpisy členov inventarizačnej komisie.
(5)
Inventarizačná komisia zabezpečí skartáciu poškodených, zničených alebo nepoužiteľných
tlačív alebo pečiatok do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka a o skartácii spracuje
zápis, ktorý obsahuje náležitosti podľa odseku 4 písm. a), b), d) a e).
TRETIA ČASŤ
KONTROLY VOZIDIEL
PRVÁ HLAVA
TECHNICKÉ KONTROLY
§ 32
Podrobnosti o určovaní siete staníc technických kontrol (k § 37 ods. 3 zákona)
(1)
Sieť staníc technickej kontroly tvoria všetky stanice technickej kontroly. Pri tvorbe
siete sa vychádza zo základného druhu technickej kontroly, ktorým je podľa § 49 ods. 2 písm. a) zákona technická kontrola pravidelná, z kategórie vozidiel a z požiadaviek, že
a)
na celom území Slovenskej republiky musí byť zabezpečená dostatočná kontrolná kapacita
na vykonávanie technických kontrol pravidelných a ostatných druhov technických kontrol,
b)
hustota siete staníc technickej kontroly musí zohľadňovať regionálne podmienky dopravnej
infraštruktúry, potrebné kapacity, voľné kapacity a počet evidovaných vozidiel v jednotlivých
okresoch.
(2)
Pri určovaní siete staníc technickej kontroly pre technickú kontrolu pravidelnú sa
vychádza zo zásady, že
a)
v každom krajskom meste musia byť zriadené aspoň dve stanice technickej kontroly
pre každú z kategórie vozidiel, ak počet evidovaných vozidiel vytvára predpoklady
na vyťaženie viac ako 50 % kapacity kontrolnej linky pre príslušnú kategóriu vozidiel,
b)
v každom okrese musí byť zriadená aspoň jedna stanica technickej kontroly pre každú
z kategórie vozidiel, ak počet evidovaných vozidiel vytvára predpoklady na vyťaženie
viac ako 50 % kapacity kontrolnej linky pre príslušnú kategóriu vozidiel,
c)
nad rámec určenej siete podľa odseku 3 môže byť v krajskom meste alebo okrese zriadená
ďalšia stanica technickej kontroly, ak počet evidovaných vozidiel vytvára predpoklady
na jej vyťaženie viac ako 50 % kapacity kontrolnej linky pre príslušnú kategóriu vozidiel,
d)
priemerný čas výkonu technickej kontroly vozidiel kategórií L, M1, N1, O1 a O2 považovaný za jednotkovú technickú kontrolu (ďalej len „JTK“) je 20 minút a posun
vozidiel na jednotlivých stanovištiach kontrolnej linky sa vykonáva každých 7 minút
(ďalej len „takt kontrolnej linky“). Pri časovej náročnosti technickej kontroly vozidiel
kategórie M2, M3, N2, N3, O3, O4, T, C, R, PS a LS je 1,4-násobku JTK a takt nákladnej kontrolnej linky je 15 minút,
e)
pre každé evidované vozidlo kategórie L, M1, N1, O1 a O2 je potrebné zabezpečiť kapacitu kontrolnej linky 0,776-násobku JTK ročne, čo vyplýva
z lehôt technických kontrol pravidelných, skladby a vekovej štruktúry evidovaných
vozidiel. Rovnako pre každé vozidlo kategórie M2, M3, N2, N3, O3, O4, T, C, R, PS a LS je potrebné zabezpečiť kapacitu kontrolnej linky 2,003-násobku JTK ročne. Uvedené
kapacity kontrolnej linky zahŕňajú aj príslušný podiel opakovaných kontrol, čo predstavuje
10 % pre vozidlá kategórie L, M1, N1, O1, O2 a 15 % pre vozidlá kategórie M2, M3, N2, N3, O3, O4, T, C, R, PS a LS,
f)
na stanovenie nominálnej kapacity kontrolnej linky sa počíta s priemerným vyťažením
10 hodín, pričom sa nevylučuje aj prevádzka v deň pracovného pokoja, čo predstavuje
ďalšiu kapacitnú rezervu.
(3)
Pri určovaní siete staníc technickej kontroly pre technické kontroly pred schválením
vozidla jednotlivo vyrobeného, jednotlivo dovezeného alebo jednotlivo prestavaného
na premávku na pozemných komunikáciách podľa § 49 ods. 2 písm. b) zákona sa okrem zásad podľa odseku 1 a odseku 2 písm. d), e) a f) vychádza aj zo zásady,
že
a)
v každom krajskom meste musí byť zriadená aspoň jedna stanica technickej kontroly
oprávnená vykonávať tento druh technickej kontroly,
b)
oprávnenie na vykonávanie tohto druhu technických kontrol je podmienené splnením
podmienok ustanovených v § 49 ods. 4 zákona.
(4)
Pri určovaní siete staníc technickej kontroly na prepravu nebezpečných vecí podľa
§ 49 ods. 2 písm. e) zákona sa vychádza okrem zásad podľa odseku 1 a odseku 2 písm. d), e) a f) aj zo zásady,
že
a)
v každom krajskom meste musia byť zriadené aspoň dve stanice technickej kontroly
oprávnené vykonávať tento druh technickej kontroly; kontrolné kapacity určené podľa
doterajších predpisov v počte troch staníc technickej kontroly zriadených v okresoch
zostanú zachované,
b)
oprávnenie na vykonávanie tohto druhu technických kontrol je podmienené splnením
podmienok ustanovených v § 49 ods. 5 zákona.
(5)
Pri určovaní siete staníc technickej kontroly na vydanie prepravného povolenia podľa
§ 49 ods. 2 písm. f) zákona sa vychádza okrem zásad podľa odseku 1 a odseku 2 písm. d), e) a f) aj zo zásady,
že
a)
v každom krajskom meste musia byť zriadené aspoň dve stanice technickej kontroly
oprávnené vykonávať tento druh technickej kontroly a v každom okrese musí byť zriadená
aspoň jedna stanica technickej kontroly oprávnená vykonávať tento druh technickej
kontroly; kontrolné kapacity určené podľa doterajších predpisov zostanú zachované,
b)
oprávnenie na vykonávanie tohto druhu technických kontrol je podmienené splnením
podmienok ustanovených v § 49 ods. 5 zákona.
Priestorové a technologické vybavenie stanice technickej kontroly, spôsob metrologického
zabezpečenia meradiel a prístrojov, lehoty kalibrácie meradiel a prístrojov používaných
pri technických kontrolách vozidiel a podrobnosti o postupe obvodného úradu dopravy
pri vedení evidencie dokladov žiadateľov z iného členského štátu (k § 38 ods. 12 zákona)
§ 33
Priestorové vybavenie stanice technickej kontroly
(1)
Stanica technickej kontroly pozostáva z označených a oddelených priestorov, a to
najmä z
a)
prijímacej kancelárie,
b)
čakárne pre návštevníkov nadväzujúcej na prijímaciu kanceláriu,
c)
hygienických zariadení pre návštevníkov a zamestnancov,
d)
kontrolnej linky.
(2)
Kontrolnou linkou stanice technickej kontroly sa rozumie skupina bezprostredne na
seba nadväzujúcich kontrolných pracovísk, cez ktoré vozidlo pri technickej kontrole
prechádza a na ktorých sa vykonávajú jednotlivé kontrolné úkony. Podľa kategórií kontrolovaných
vozidiel sa kontrolné linky členia na
a)
kontrolnú linku typu A určenú na technickú kontrolu vozidiel kategórií L, M1 s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou do 3,5 t, N1, O1 a O2,
b)
kontrolnú linku typu B určenú na technickú kontrolu vozidiel kategórií M1 s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou nad 3,5 t, M2, M3, N2, N3, O3, O4, T, C, R, PS a LS,
c)
kontrolnú linku typu C určenú na technickú kontrolu vozidiel kategórií L, M1, M2, M3, N1, N2, N3, O1, O2, O3, O4, T, C, R, PS a LS,
d)
kontrolnú linku mobilnej stanice technickej kontroly typu M určenú na technickú kontrolu
vozidiel N3, O4, T, C, R, PS a LS na miestach sústredenia určených a písomne odsúhlasených obvodným úradom dopravy.
(3)
Typ stanice technickej kontroly je určený počtom a typom jej kontrolných liniek a
označuje sa kódom, ktorý pozostáva z jedného alebo viacerých znakov (písmen). Každej
kontrolnej linke stanice technickej kontroly alebo kontrolnej linke mobilnej stanice
technickej kontroly zodpovedá v kóde typu stanice technickej kontroly jeden znak (písmeno)
prislúchajúci jej typu podľa odseku 2.
(4)
Priestor kontrolnej linky stanice technickej kontroly typu A musí mať okrem priestoru
podľa odseku 1 písm. a) až d) vnútorné rozmery najmenej s
a)
dĺžkou 33 m, ak má štyri kontrolné stanovištia, alebo 25 m, ak má tri kontrolné stanovištia,
b)
šírkou 5 m,
c)
výškou 3,4 m alebo 4,6 m pri použití vozidlového zdviháka,
d)
šírkou brán 2,8 m,
e)
výškou brán 2,6 m.
(5)
Priestor kontrolnej linky stanice technickej kontroly typu B alebo kontrolnej linky
stanice technickej kontroly typu C musí mať okrem priestoru podľa odseku 1 písm. a)
až d) vnútorné rozmery najmenej s
a)
dĺžkou 42 m,
b)
šírkou 6 m,
c)
výškou 4,6 m,
d)
šírkou brán 3,2 m,
e)
výškou brán 4,1 m.
(6)
Priestor kontrolnej linky stanice technickej kontroly musí mať podlahu s bezprašným
a ľahko udržovateľným povrchom na kontrolnej linke.
(7)
Priestor kontrolnej linky mobilnej stanice technickej kontroly typu M musí
a)
byť lokalizovaný mimo obytnej zóny, aby nepriaznivo neovplyvňoval životné prostredie
nadmerným zvukom a exhalátmi,
b)
mať vyhradenú asfaltovú, betónovú alebo inú spevnenú plochu s rozmermi najmenej 60
m x 10 m, vhodný prístrešok a zdroj elektrickej energie.
(8)
Prístupové a vnútorné komunikácie stanice technickej kontroly vrátane odstavných
plôch a prevádzkových priestorov musia primerane spĺňať podmienky ustanovené osobitným
prepisom.13)
§ 34
Technologické vybavenie stanice technickej kontroly
(1)
Stanica technickej kontroly musí byť vybavená
a)
kancelárskou, počítačovou a komunikačnou technikou v rozsahu potrebnom na zabezpečenie
funkcie automatizovaného informačného systému,
b)
platnými zákonmi, všeobecne záväznými právnymi predpismi, metodikami, technickou
dokumentáciou a pomôckami, ktoré sú potrebné na vykonávanie technických kontrol,
c)
zariadením zabezpečujúcim ochranu priestoru, trezorom alebo uzamykateľnou plechovou
skriňou, v ktorej sú uložené tlačivá, kontrolné nálepky a pečiatky pred možnosťou
odcudzenia alebo zneužitia neoprávnenou osobou,
d)
počítačom, operačným systémom na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného
systému, tlačiarňou, skenerom, kopírovacím strojom alebo multifunkčným zariadením
(tlačiareň, skener, kopírovací stroj).
(2)
Kontrolná linka stanice technickej kontroly typu A musí byť vybavená
a)
zariadením na kontinuálne odsávanie spalín po dĺžke kontrolnej linky okrem kontrolného
stanovišťa so zdvihákom alebo odsávacím zariadením s podobným účinkom,
b)
pracovnou jamou alebo zdvihákom,
c)
zariadením na nadvihnutie nápravy vozidla,
d)
zdrojom stlačeného vzduchu s tlakom aspoň 0,8 MPa s možnosťou dohusťovať tlak vzduchu
v pneumatikách,
e)
zariadením na kontrolu elektrickej zásuvky ťažného zariadenia,
f)
meradlom na meranie tlaku vzduchu v pneumatike,
g)
meračským oceľovým pásmom,
h)
zvukomerom,
i)
akustickým kalibrátorom,
j)
meradlom otáčok vznetových a zážihových motorov,
k)
meradlom teploty varu brzdovej kvapaliny,
l)
meradlom hĺbky dezénovej drážky pneumatiky,
m)
meradlom parametrov geometrie riadenej nápravy vozidla,
n)
meradlom parametrov nastavenia svetlometov,
o)
rovinnou plochou súvisiacou s meradlom podľa písmena n),
p)
valcovou skúšobňou bŕzd s meraním brzdných síl a ovládacej sily, ktorá namerané hodnoty
automaticky zaznamená,
q)
potrebným počtom prenosných a stacionárnych detektorov úniku plynu na zisťovanie
prítomnosti plynu mimo priestoru a v priestore kontrolných liniek zabezpečujúcich
akustickú a optickú signalizáciu výskytu plynu pri dosiahnutí 25 % z dolnej medze
výbušnosti plynu podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom,14)
r)
počítačom alebo počítačmi so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodným operačným
systémom na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému,
s)
zariadením na kontrolu značenia so spätným odrazom svetla,
t)
meradlom spomalenia vozidla.
(3)
Ak má stanica technickej kontroly viac ako jednu kontrolnú linku, môže byť vybavená
iba jedným technologickým zariadením podľa odseku 2 písm. d) až l) a s) spoločným
pre viac kontrolných liniek.
(4)
Na technickú kontrolu vozidiel kategórie L1e, L2e, L3e a L4e musí mať stanica technickej kontroly samostatnú valcovú skúšobňu bŕzd alebo valcovú
skúšobňu bŕzd na kontrolnej linke typu A podľa odseku 2 písm. p) vybavenú prípravkami
na zakrytovanie valcových jednotiek skúšobne bŕzd.
(5)
Kontrolná linka stanice technickej kontroly typu B alebo kontrolná linka stanice
technickej kontroly typu C musí byť vybavená
a)
zariadením na kontinuálne odsávanie spalín po celej dĺžke kontrolnej linky alebo
odsávacím zariadením s podobným účinkom,
b)
pracovnou jamou,
c)
zariadením na nadvihnutie nápravy vozidla,
d)
zdrojom stlačeného vzduchu s tlakom aspoň 1 MPa, s možnosťou dohusťovať tlak vzduchu
v pneumatikách,
e)
zariadením na kontrolu elektrickej zásuvky ťažného zariadenia,
f)
tlakomerom na meranie tlaku vzduchu v pneumatike,
g)
meračským oceľovým pásmom,
h)
zvukomerom,
i)
akustickým kalibrátorom,
j)
meradlom otáčok vznetových a zážihových motorov,
k)
meradlom teploty varu brzdovej kvapaliny,
l)
meradlom hĺbky dezénovej drážky pneumatiky,
m)
meradlom parametrov geometrie riadenej nápravy vozidla,
n)
meradlom parametrov nastavenia svetlometov,
o)
rovinou plochou súvisiacou s meradlom podľa písmena n),
p)
valcovou skúšobňou bŕzd s meraním brzdných síl, ovládacej sily a ovládacieho tlaku,
ktorá namerané hodnoty automaticky zaznamená,
q)
prístrojom na kontrolu funkčnosti a nastavenia obmedzovača rýchlosti,
r)
meradlom priemerov čapov zariadení na spájanie vozidiel,
s)
zariadením na kontrolu vôle v zavesení a uložení kolies,
t)
potrebným počtom prenosných a stacionárnych detektorov úniku plynu na zisťovanie
prítomnosti plynu mimo priestoru a v priestore kontrolných liniek zabezpečujúcich
akustickú a optickú signalizáciu výskytu plynu pri dosiahnutí 25 % z dolnej medze
výbušnosti plynu podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom,14)
u)
počítačom alebo počítačmi so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodný operačný
systém na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému,
v)
meradlom ovládacieho tlaku vzduchu brzdovej sústavy so spojkovou hlavicou,
w)
šablónou na kontrolu zakrivenia zrkadlovej plochy spätných zrkadiel,
x)
zariadením na kontrolu značenia so spätným odrazom svetla,
y)
meradlom spomalenia vozidla.
(6)
Kontrolná linka mobilnej stanice technickej kontroly typu M musí byť vybavená
a)
páčidlom,
b)
zariadením na kontrolu elektrickej zásuvky ťažného zariadenia,
c)
meradlom ovládacieho tlaku vzduchu brzdovej sústavy s hadicou a spojkovou hlavicou,
d)
meradlom spomalenia vozidla,
e)
prenosným počítačom (notebook) so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodný operačný
systém na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému, tlačiareň, skener,
kopírovací stroj alebo multifunkčné zariadenie (tlačiareň, skener, kopírovací stroj),
f)
meradlom hĺbky dezénovej drážky pneumatiky,
g)
šablónou na kontrolu zakrivenia zrkadlovej plochy spätných zrkadiel,
h)
zariadením na kontrolu značenia so spätným odrazom svetla.
(7)
Základné požiadavky a parametre na meradlá a prístroje podľa odsekov 2, 5 a 6 sú
uvedené v prílohe č. 3.
§ 35
Spôsob metrologického zabezpečenia meradiel a prístrojov
(1)
Meradlá podľa § 34 ods. 2 písm. f) až i) a § 34 ods. 5 písm. f) až i) ako určené meradlá sa metrologicky zabezpečujú overením, subjektom, spôsobom a v
lehotách ustanovených osobitným predpisom.15)
(2)
Meradlá podľa § 34 ods. 2 písm. j) až p) a t), § 34 ods. 5 písm. j) až r), v) a y), § 34 ods. 6 písm. c), d) a f) sa metrologicky zabezpečujú kalibráciou, spôsobom a v lehotách podľa § 36.
(3)
Spôsobilým subjektom na kalibráciu sa na účely tejto vyhlášky rozumie fyzická osoba
alebo právnická osoba, ktorá
a)
nie je oprávnenou osobou technickej kontroly a spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu,16)
b)
má na kalibráciu vypracované písomné postupy,
c)
má na vykonávanie kalibrácie tieto kalibračné zariadenia:
1.
generátor impulzov a čítač frekvencie,
2.
dynamický merací systém na hodnotenie vlastností valcových skúšobní bŕzd alebo kalibračné
rameno a sadu závaží,
3.
uhlomer,
4.
sklonomer,
5.
teodolit,
6.
meračské oceľové pásmo,
7.
koncové mierky,
8.
posuvné meradlo,
9.
tlakomer,
10.
kalibračnú kvapalinu.
(4)
Dokladom o vykonaní kalibrácie podľa odseku 2 je certifikát o kalibrácii, ktorý obsahuje
a)
názov a adresu spôsobilého subjektu, ktorý kalibráciu vykonal,
b)
poradové číslo certifikátu,
c)
druh meradla v členení podľa odseku 2,
d)
názov výrobcu meradla,
e)
typ a výrobné číslo meradla, ak sú tieto údaje na meradle vyznačené,
f)
dátum kalibrácie,
g)
dátum vydania certifikátu o kalibrácii,
h)
označenie použitého kalibračného spôsobu,
i)
identifikáciu použitého kalibračného zaradenia a identifikáciu potvrdenia o jeho
metrologickej nadväznosti,
j)
výsledok kalibrácie s výsledkom „spĺňa“ alebo „nespĺňa“ požiadavky stanovené na kalibráciu
meradla,
k)
rok a mesiac platnosti kalibrácie,
l)
meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby, ktorá kalibráciu vykonala.
(5)
Prístroje podľa § 34 ods. 2 písm. q) a § 34 ods. 5 písm. t) sa metrologicky zabezpečujú kontrolou výrobcom alebo predajcom prístroja, spôsobom
určeným výrobcom prístroja v jednoročných lehotách. O vykonaní metrologickej kontroly
prístroja a jej výsledkoch vydá ten, kto ju vykonal, písomné potvrdenie s dátumom,
menom, priezviskom, podpisom a odtlačkom pečiatky.
§ 36
Lehoty kalibrácie meradiel a prístrojov
Lehoty kalibrácie meradiel a prístrojov používaných pri technických kontrolách vozidiel
podľa
a)
b)
§ 37
Podrobnosti o postupe pri vedení evidencie dokladov žiadateľov z iného členského štátu,
lehoty a spôsob ich nahlasovania
(1)
O dokladoch žiadateľov z iných členských štátov sa vedie osobitná evidencia v rozsahu
uznania
a)
dokladu o finančnej spoľahlivosti na zriadenie stanice technickej kontroly,
b)
výpisu z obchodného registra alebo zo živnostenského registra, ak je žiadateľ podnikateľom,
c)
výpisu z registra trestov alebo iného obdobného dokladu,
d)
čestného vyhlásenia žiadateľa, že na jeho majetok nebol vyhlásený konkurz ani nútené
vyrovnanie, ak je žiadateľ podnikateľom,
e)
zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom činnosti.
(2)
Údaje sa zasielajú ministerstvu od 15. februára 2007 a následne každý druhý rok najneskôr
do 15. februára v písomnej a elektronickej podobe.
Podrobnosti o informačnom systéme technických kontrol a rozsahu evidovaných údajov,
spôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách a kontrolných nálepkách,
prijatých a pridelených pečiatkach, spôsob a lehoty ich inventarizácie, postup a lehoty
ich odovzdania na skartáciu a postup v prípade ich zničenia, poškodenia, straty alebo
odcudzenia (k § 40 ods. 3 zákona)
§ 38
Podrobnosti o informačnom systéme technických kontrol a rozsahu evidovaných údajov
(1)
Údaje o výsledkoch technických kontrol vozidiel, vyhodnotení ich technického stavu
a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na premávku
na pozemných komunikáciách a evidencia príjmu a výdaja tlačív, kontrolných nálepiek
a pečiatok používaných pri technických kontrolách sa vedú v automatizovanom informačnom
systéme.
(2)
Automatizovaný informačný systém pozostáva z evidencie údajov o výsledkoch technických
kontrol vozidiel, vyhodnotení ich technického stavu a záveroch o ich spôsobilosti,
dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na premávku na pozemných komunikáciách
vedenej v elektronickej podobe v databáze technických kontrol vozidiel.
(3)
Evidencia údajov je vedená v databáze technických kontrol vozidiel minimálne v rozsahu
evidovaných údajov, a to
a)
poradového čísla,
b)
série a evidenčného čísla Protokolu o technickej kontrole vozidla,
c)
druhu technickej kontroly,
d)
značky vozidla,
e)
obchodného názvu vozidla,
f)
druhu vozidla/kategória,
g)
evidenčného čísla vozidla,
h)
dátumu prvej evidencie vozidla/rok výroby,
i)
dátumu prvej evidencie vozidla v Slovenskej republike/rok výroby,
j)
dátumu vykonania technickej kontroly,
k)
typu vozidla/variant/verzia,
l)
výrobného čísla karosérie (nadstavby),
m)
VIN,
n)
identifikačného čísla motora (typ),
o)
hodnotenia technickej kontroly (spôsobilé, dočasne spôsobilé, nespôsobilé),
p)
série a evidenčného čísla Protokolu o technickej kontrole vozidla z predchádzajúcej
technickej kontroly, ak ide o opakovanú technickú kontrolu,
q)
kódu a priezviska kontrolného technika,
r)
kódu a priezviska schvaľujúceho kontrolného technika,
s)
ďalších záznamov stanice technickej kontroly.
(4)
Automatizovaným informačným systémom sa rozumie jednotný informačný systém vedený
výlučne v elektronickej podobe s vlastnosťami softvéru, ktorý používa výhradne štandardy
a otvorené formáty na princípe KLIENT-Server.
(5)
Rozsah evidovaných údajov v automatizovanom informačnom systéme je uvedený v prílohe č. 4.
(6)
Pri výpadku automatizovaného informačného systému podľa odseku 4 z dôvodu poruchy
zapríčinenej neprístupnosťou centrálneho servera možno použiť lokálny systém. Po obnovení
funkčnosti automatizovaného informačného systému sa údaje za obdobie výpadku bezodkladne
doplnia v požadovanom rozsahu do automatizovaného informačného systému.
§ 39
Spôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách a kontrolných nálepkách
a o prijatých a pridelených pečiatkach
(1)
Evidencia prijatých a vydaných tlačív a kontrolných nálepiek sa vedie v Knihe príjmu
a výdaja tlačív a kontrolných nálepiek, ktorá obsahuje
a)
dátum príjmu tlačív s uvedením ich názvu, kontrolných nálepiek a číslo príjmového
dokladu,
b)
počet prijatých tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných
čísiel,
c)
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby technickej kontroly
alebo ním písomne splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek, identifikačné
číslo a sídlo stanice technickej kontroly,
d)
dátum výdaja tlačív s uvedením ich názvu a dátum výdaja kontrolných nálepiek,
e)
počet vydaných tlačív a nalepených kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných
čísiel počas pracovnej zmeny a meno, priezvisko a podpis oprávnenej osoby určenej
štatutárnym orgánom oprávnenej osoby technickej kontroly, ktorá vykonala uzávierku
po skončení pracovnej zmeny,
f)
meno, priezvisko a podpis oprávnenej osoby určenej štatutárnym orgánom oprávnenej
osoby technickej kontroly na výdaj tlačív a kontrolných nálepiek,
g)
mená, priezviská a podpisy osôb určených štatutárnym orgánom oprávnenej osoby technickej
kontroly na vykonanie zápisov po skončení pracovnej zmeny,
h)
počet vydaných odpisov tlačív (druhopisov) počas jednej pracovnej zmeny, počet poškodených
tlačív a kontrolných nálepiek počas jednej pracovnej zmeny, zostatok tlačív a kontrolných
nálepiek po skončení pracovnej zmeny.
(2)
Ak sa tlačivo alebo kontrolná nálepka manipuláciou poškodí alebo zničí, oprávnená
osoba určená štatutárnym orgánom oprávnenej osoby technickej kontroly do Knihy príjmu
a výdaja tlačív a kontrolných nálepiek zapíše dôvod poškodenia alebo zničenia. Zápis
opatrí dátumom a svojím podpisom. Poškodené alebo zničené tlačivá a kontrolné nálepky
uschová.
(3)
Evidencia prijatých a vydaných pečiatok sa vedie v Knihe príjmu a výdaja pečiatok,
ktorá obsahuje
a)
dátum príjmu pečiatok a číslo príjmového dokladu,
b)
počet prijatých pečiatok s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
c)
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby technickej kontroly
alebo ním písomne splnomocnenej osoby na príjem pečiatok, identifikačné číslo a sídlo
stanice technickej kontroly,
d)
dátum výdaja pečiatok pridelených kontrolným technikom s uvedením ich identifikačných
čísiel a poradových čísiel; podpisy kontrolných technikov o prevzatí pridelených pečiatok,
e)
meno, priezvisko a podpis oprávnenej osoby určenej štatutárnym orgánom oprávnenej
osoby technickej kontroly na výdaj pečiatok pridelených kontrolným technikom.
(4)
Evidenciu tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok vedie oprávnená osoba technickej
kontroly v automatizovanom informačnom systéme v rozsahu podľa odsekov 1 a 3.
(5)
Kniha príjmu a výdaja tlačív a kontrolných nálepiek a Kniha príjmu a výdaja pečiatok
sa archivujú po dobu piatich rokov od posledného zápisu. Údaje o evidencii prijatých
a vydaných tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok vedené podľa odseku 4 sa archivujú
v elektronickej podobe. Okrem toho každý príjem a denný výdaj sa osobitne vytlačí
a opatrí podpisom a odtlačkom pečiatky kontrolného technika a spolu s dodacími listami
vydanými poverenou technickou službou technickej kontroly vozidiel archivuje po dobu
piatich rokov. Štatutárny orgán oprávnenej osoby technickej kontroly alebo oprávnená
osoba určená štatutárnym orgánom oprávnenej osoby technickej kontroly pred archiváciou
výtlačkov denného výdaja tlačív a kontrolných nálepiek tieto opatrí svojím podpisom.
Tlačivá protokolu o vykonanej technickej kontrole sa archivujú po dobu platnosti technickej
kontroly.
(6)
Oprávnená osoba technickej kontroly, ktorej oprávnenie na vykonávanie technických
kontrol bolo zrušené alebo zaniklo, odovzdá Knihu príjmu a výdaja tlačív a kontrolných
nálepiek, Knihu príjmu a výdaja pečiatok a databázu vykonaných technických kontrol
vozidiel poverenej technickej službe technickej kontroly vozidiel na archiváciu najneskôr
do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zrušení oprávnenia na
vykonávanie technických kontrol alebo zániku oprávnenia na vykonávanie technických
kontrol.
§ 40
Spôsob a lehoty inventarizácie tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok, postup a lehoty
ich odovzdania na skartáciu a postup v prípade ich zničenia, poškodenia, straty alebo
odcudzenia
(1)
Inventarizácia skladových zásob tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok sa vykonáva
u oprávnenej osoby technickej kontroly vždy k 31. decembru za príslušný kalendárny
rok, a to porovnaním fyzického stavu so stavom vedeným v Knihe príjmu a výdaja tlačív
a kontrolných nálepiek a v Knihe príjmu a výdaja pečiatok.
(2)
Inventarizáciu vykonáva štatutárny orgán oprávnenej osoby technickej kontroly alebo
ním určený kontrolný technik. O výsledku inventarizácie štatutárny orgán oprávnenej
osoby technickej kontroly alebo ním určený kontrolný technik spracuje zápis, ktorý
opatrí svojím podpisom.
(3)
Ak sa pri inventarizácii zistí, že v skladových zásobách sa nachádzajú poškodené,
zničené alebo nepoužiteľné tlačivá, kontrolné nálepky alebo pečiatky, osoba vykonávajúca
inventarizáciu spracuje zápis o ich poškodení, zničení alebo nepoužiteľnosti, ktorý
obsahuje
a)
názov tlačiva alebo kontrolnej nálepky, alebo pečiatky,
b)
sériu a evidenčné číslo tlačiva, ak je uvedené, alebo sériu a evidenčné číslo kontrolnej
nálepky, alebo identifikačné číslo a poradové číslo pečiatky,
c)
zdôvodnenie poškodenia, zničenia alebo nepoužiteľnosti,
d)
počet kusov,
e)
dátum a podpis fyzickej osoby, ktorá inventarizáciu vykonala.
(4)
Poškodené alebo zničené tlačivá, kontrolné nálepky a pečiatky spolu so zápisom o
poškodení alebo zničení odovzdá alebo zašle štatutárny orgán oprávnenej osoby technickej
kontroly do 15. februára nasledujúceho kalendárneho roka poverenej technickej službe
technickej kontroly vozidiel na skartáciu.
DRUHÁ HLAVA
EMISNÉ KONTROLY
§ 51
Podrobnosti o určovaní siete pracovísk emisných kontrol (k § 55 ods. 3 zákona)
(1)
Sieť pracovísk emisnej kontroly je tvorená všetkými pracoviskami emisnej kontroly.
Pri tvorbe siete sa vychádza zo základného druhu emisnej kontroly, ktorým je podľa
§ 67 ods. 2 písm. a) zákona emisná kontrola pravidelná a z požiadaviek, že
a)
na celom území Slovenskej republiky musí byť zabezpečená dostatočná kontrolná kapacita
na vykonávanie emisných kontrol pravidelných a ostatných druhov emisných kontrol,
b)
hustota siete pracovísk emisnej kontroly musí zohľadňovať regionálne podmienky dopravnej
infraštruktúry, potrebné kapacity, voľné kapacity a počet evidovaných vozidiel v jednotlivých
okresoch,
c)
v každom okrese musí byť zriadené aspoň jedno pracovisko emisnej kontroly pre každý
typ podľa § 52 ods. 2 písm. a) až c) pre vozidlá kategórie M1, M2, M3, N1, N2, N3 a T alebo aspoň jedno pracovisko emisnej kontroly pre každý typ podľa § 52 ods. 2 písm. a) až c) pre vozidlá kategórie M1 a N1 s rozmermi pracoviska podľa § 52 ods. 3 a jedno pracovisko emisnej kontroly pre každý typ podľa § 52 ods. 2 písm. a) až c) pre vozidlá kategórie M2, M3, N2, N3 a T s rozmermi pracoviska podľa § 52 ods. 4,
d)
na pracovisku emisnej kontroly typu A podľa § 52 ods. 2 písm. a) sa môžu vykonávať aj emisné kontroly vozidiel s pohonom na skvapalnený ropný plyn
alebo stlačený zemný plyn,
e)
na pracovisku emisnej kontroly typu B podľa § 52 ods. 2 písm. b) sa môžu vykonávať aj emisné kontroly vozidiel s pohonom na skvapalnený ropný plyn
alebo stlačený zemný plyn a emisné kontroly vozidiel, ktoré sú vybavené palubným diagnostickým
systémom OBD,
f)
na pracovisku emisnej kontroly typu C podľa § 52 ods. 2 písm. c) sa vykonávajú aj emisné kontroly vozidiel, ktoré sú vybavené palubným diagnostickým
systémom OBD,
g)
priemerný čas výkonu emisnej kontroly vozidiel kategórií M1 a N1 považovaný za jednotkovú emisnú kontrolu (ďalej len „JEK“) je 30 minút a priemerný
čas výkonu emisnej kontroly vozidiel kategórií M2, M3, N2, N3 a T je 40 minút,
h)
pre každé evidované vozidlo kategórie M1 a N1 so zážihovým motorom s nezdokonaleným emisným systémom a pre každé vozidlo kategórie
M2, M3, N2, N3 a T so vznetovým motorom je potrebné zabezpečiť kapacitu pracoviska 1,0-násobku JEK
ročne, čo vyplýva z lehôt emisných kontrol pravidelných. Rovnako pre každé vozidlo
kategórie M1 a N1 so zážihovým motorom so zdokonaleným emisným systémom a so vznetovým motorom je potrebné
zabezpečiť kapacitu pracoviska 0,65-násobku JEK ročne, čo vyplýva z lehôt emisných
kontrol pravidelných, skladby a vekovej štruktúry evidovaných vozidiel.
(2)
Pri určovaní siete pracovísk emisnej kontroly typu podľa § 52 ods. 2 písm. a) až c) pre emisnú kontrolu pravidelnú sa vychádza okrem zásad podľa odseku 1 aj zo zásady,
že v každom krajskom meste musia byť zriadené aspoň dve pracoviská emisnej kontroly
pre každý typ podľa § 52 ods. 2 písm. a) až c) pre vozidlá kategórie M1, M2, M3, N1, N2, N3 a T alebo aspoň dve pracoviská emisnej kontroly pre každý typ podľa § 52 ods. 2 písm. a) až c) pre vozidlá kategórie M1 a N1 s rozmermi pracoviska podľa § 52 ods. 3 a dve pracoviská emisnej kontroly pre každý typ podľa § 52 ods. 2 písm. a) až c) pre vozidlá kategórie M2, M3, N2, N3 a T s rozmermi pracoviska podľa § 52 ods. 4.
Priestorové a technologické vybavenie pracoviska emisnej kontroly jednotlivých typov
a mobilného pracoviska emisnej kontroly, spôsob metrologického zabezpečenia meradiel
a prístrojov, lehoty kalibrácie meradiel a prístrojov používaných pri emisných kontrolách
a podrobnosti o postupe obvodného úradu dopravy pri vedení evidencie dokladov žiadateľov
z iného členského štátu (k § 56 ods. 12 zákona)
§ 52
Priestorové vybavenie pracoviska emisnej kontroly
(1)
Pracovisko emisnej kontroly pozostáva z označených a oddelených priestorov, a to
z
a)
prijímacej kancelárie,
b)
čakárne pre návštevníkov nadväzujúcej na prijímaciu kanceláriu,
c)
hygienických zariadení pre návštevníkov a zamestnancov,
d)
priestoru na samotné vykonávanie emisnej kontroly.
(2)
Pracoviská emisných kontrol sa podľa typov členia na
a)
pracovisko typu A určené na vykonávanie emisnej kontroly vozidiel so zážihovým motorom
s nezdokonaleným emisným systémom a emisnej kontroly vozidiel so zážihovým motorom
s pohonom na skvapalnený ropný plyn alebo stlačený zemný plyn,
b)
pracovisko typu B určené na vykonávanie emisnej kontroly vozidiel so zážihovým motorom
so zdokonaleným emisným systémom, emisnej kontroly vozidiel so zážihovým motorom so
zdokonaleným emisným systémom, ktoré sú vybavené palubným diagnostickým systémom OBD,
a emisnej kontroly vozidiel so zážihovým motorom s pohonom na skvapalnený ropný plyn
alebo stlačený zemný plyn,
c)
pracovisko typu C určené na vykonávanie emisnej kontroly vozidiel so vznetovým motorom
a emisnej kontroly vozidiel so vznetovým motorom, ktoré sú vybavené palubným diagnostickým
systémom OBD,
d)
pracovisko typu M určené na vykonávanie emisnej kontroly vozidiel kategórie N3, T a C na miestach sústredenia určených a písomne odsúhlasených obvodným úradom dopravy.
(3)
Priestor pracoviska emisnej kontroly podľa odseku 2 písm. a) až c) pre vozidlá kategórie
M1 a N1 musí mať okrem priestoru podľa odseku 1 písm. a) až c)
a)
najmenej tieto vnútorné rozmery:
1.
dĺžku 6,9 m pre dĺžku vozidla do 4,5 m,
2.
šírku 4,2 m pre šírku vozidla do 1,8 m,
3.
výšku 3 m pre výšku vozidla do 1,6 m alebo vnútornú výšku 3,4 m pri inštalovanom
vozidlovom zdviháku,
4.
šírku brány 2,3 m a výšku brány 2,1 m,
alebo
b)
najmenej tieto vnútorné rozmery:
1.
dĺžku 9,7 m pre dĺžku vozidla nad 4,5 m,
2.
šírku 4,7 m pre šírku vozidla nad 1,8 m,
3.
výšku 3,4 m pre výšku vozidla nad 1,6 m alebo výšku 4,6 m pri inštalovanom vozidlovom
zdviháku,
4.
šírku brány 2,8 m a výšku brány 3 m.
(4)
Priestor pracoviska emisnej kontroly podľa odseku 2 písm. a) až c) pre vozidlá kategórie
M2, M3, N2, N3, T alebo M1, M2, M3, N1, N2, N3, T musí mať okrem priestoru podľa odseku 1 písm. a) až c) najmenej tieto vnútorné
rozmery:
a)
dĺžku 13,4 m,
b)
šírku 5 m,
c)
výšku 4,6 m alebo 5,8 m pri inštalovanom vozidlovom zdviháku,
d)
šírku brány 3,2 m a vnútornú výšku brány 4,1 m.
(5)
Priestor pracoviska emisnej kontroly podľa odsekov 3 a 4 musí mať podlahu s bezprašným
a ľahko udržovateľným povrchom.
(6)
Prístupové a vnútorné komunikácie pracoviska emisnej kontroly podľa odseku 2 písm.
a) až c) vrátane odstavných plôch a prevádzkových priestorov majú primerane spĺňať
podmienky ustanovené osobitným predpisom.13)
(7)
Priestor pracoviska emisnej kontroly podľa odseku 2 písm. d) musí
a)
byť lokalizovaný mimo obytnej zóny, aby nepriaznivo neovplyvňoval životné prostredie
nadmerným zvukom a exhalátmi,
b)
mať vyhradenú asfaltovú, betónovú alebo inú spevnenú plochu s rozmermi minimálne
60 m x 10 m, vhodný prístrešok a zdroj elektrickej energie.
§ 53
Technologické vybavenie pracoviska emisnej kontroly
(1)
Pracovisko emisnej kontroly musí byť vybavené
a)
kancelárskou, počítačovou a komunikačnou technikou v rozsahu potrebnom na zabezpečenie
automatizovaného informačného systému,
b)
metodikami, technickou dokumentáciou a pomôckami, ktoré sú potrebné na vykonávanie
emisných kontrol,
c)
zariadením zabezpečujúcim ochranu priestoru, trezorom alebo uzamykateľnou plechovou
skriňou, v ktorej sú uložené tlačivá, kontrolné nálepky a pečiatky pred možnosťou
odcudzenia alebo zneužitia neoprávnenou osobou,
d)
počítačom alebo počítačmi so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodným operačným
systémom na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému a tlačiarňou.
(2)
Pracovisko emisnej kontroly typu A musí byť vybavené
a)
meradlom na meranie otáčok motora,
b)
meradlom na meranie teploty oleja v motore,
c)
meradlom na meranie uhla zopnutia kontaktov prerušovača a uhla predstihu zapaľovania,
d)
meradlom na meranie objemovej koncentrácie oxidu uhoľnatého, nespálených uhľovodíkov,
oxidu uhličitého a kyslíka vo výfukových plynoch,
e)
zariadením na kontinuálne odsávanie spalín, ak to vyplýva z odborného posudku z hľadiska
vetrania podľa § 11 ods. 2 písm. d),
f)
potrebným počtom prenosných a stacionárnych detektorov úniku plynu, ak ide o pracovisko
emisnej kontroly vykonávajúce emisné kontroly vozidiel so zážihovým motorom s pohonom
na skvapalnený ropný plyn alebo stlačený zemný plyn, zabezpečujúcich akustickú a optickú
signalizáciu výskytu plynu pri dosiahnutí 25 % z dolnej medze výbušnosti plynu podľa
podmienok ustanovených osobitným predpisom,14)
g)
počítačom alebo počítačmi so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodným operačným
systémom na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému.
(3)
Pracovisko emisnej kontroly typu B musí byť vybavené
a)
meradlom na meranie otáčok motora,
b)
meradlom na meranie teploty oleja v motore,
c)
meradlom na meranie objemovej koncentrácie oxidu uhoľnatého, nespálených uhľovodíkov,
oxidu uhličitého a kyslíka vo výfukových plynoch a s indikáciou hodnoty lambda,
d)
meradlom na meranie objemovej koncentrácie oxidu uhoľnatého, nespálených uhľovodíkov,
oxidu uhličitého a kyslíka vo výfukových plynoch a s indikáciou hodnoty lambda vybavené
zariadením na komunikáciu s OBD a softvérom umožňujúcim automatizovaný postup merania
a prenos údajov a nameraných hodnôt do databázy automatizovaného informačného systému,
e)
zariadením na kontinuálne odsávanie spalín, ak to vyplýva z odborného posudku z hľadiska
vetrania podľa § 11 ods. 2 písm. d),
f)
potrebným počtom prenosných a stacionárnych detektorov úniku plynu, ak ide o pracovisko
emisnej kontroly vykonávajúce emisné kontroly vozidiel so zážihovým motorom s pohonom
na skvapalnený ropný plyn a stlačený zemný plyn, zabezpečujúcich akustickú a optickú
signalizáciu výskytu plynu pri dosiahnutí 25 % z dolnej medze výbušnosti plynu, podľa
podmienok ustanovených osobitným predpisom,14)
g)
počítačom alebo počítačmi so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodným operačným
systémom na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému.
(4)
Pracovisko emisnej kontroly typu C musí byť vybavené
a)
meradlom na meranie otáčok motora,
b)
meradlom na meranie teploty oleja v motore,
c)
meradlom na meranie dymivosti výfukových plynov,
d)
meradlom na meranie dymivosti výfukových plynov vybavené zariadením na komunikáciu
s OBD a softvérom umožňujúcim automatizovaný postup merania a prenos údajov a nameraných
hodnôt do databázy automatizovaného informačného systému,
e)
zariadením na kontinuálne odsávanie spalín, ak to vyplýva z odborného posudku z hľadiska
vetrania podľa § 12 ods. 3 písm. d),
f)
počítačom alebo počítačmi so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodným operačným
systémom na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému.
(5)
Pracovisko emisnej kontroly typu M musí byť vybavené
a)
meradlom na meranie otáčok motora,
b)
meradlom na meranie teploty oleja v motore,
c)
meradlom na meranie dymivosti výfukových plynov,
d)
meradlom na meranie dymivosti výfukových plynov vybavené zariadením na komunikáciu
s OBD a softvérom umožňujúcim automatizovaný postup merania a prenos údajov a nameraných
hodnôt do databázy automatizovaného informačného systému,
e)
prenosným počítačom (notebook) so sieťovou kartou na pripojenie na sieť, vhodným
operačným systémom na spoľahlivú prevádzku automatizovaného informačného systému a
tlačiareň.
(6)
Základné požiadavky a parametre na meradlá a prístroje podľa odsekov 2 až 5 sú uvedené
v prílohe č. 7.
§ 54
Spôsob metrologického zabezpečenia meradiel a prístrojov
(1)
Meradlá podľa § 53 ods. 2 písm. d) a § 53 ods. 3 písm. c) a d) ako určené meradlá sa metrologicky zabezpečujú overením, subjektom, spôsobom a v
lehotách ustanovených osobitným predpisom.15)
(2)
Meradlá podľa § 53 ods. 2 písm. a) až c), § 53 ods. 3 písm. a) a b), § 53 ods. 4 písm. a) až d) a § 53 ods. 5 písm. a) až d) sa metrologicky zabezpečujú kalibráciou spôsobilým subjektom, spôsobom podľa metodiky
na vykonávanie metrologickej kontroly odporúčaných meradiel a v lehote podľa § 55.
(3)
Spôsobilým subjektom na kalibráciu sa na účely tejto vyhlášky rozumie fyzická osoba
alebo právnická osoba, ktorá
a)
nie je oprávnenou osobou emisnej kontroly a spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu,16)
b)
má na kalibráciu meradiel vypracované písomné postupy,
c)
má na vykonávanie kalibrácie tieto kalibračné zariadenia
1.
generátor impulzov a čítač frekvencie,
2.
generátor impulzov alebo simulátor predstihu zážihu a uhla zopnutia kontaktov,
3.
kalibračné filtre,
4.
simulátor teploty,
5.
teplomer.
(4)
O vykonaní kalibrácie spôsobilý subjekt podľa odseku 3 vydá certifikát o kalibrácii,
ktorý obsahuje
a)
názov a adresu spôsobilého subjektu, ktorý kalibráciu vykonal,
b)
poradové číslo certifikátu,
c)
druh meradla v členení podľa odseku 2,
d)
názov výrobcu meradla,
e)
typ a výrobné číslo meradla, ak sú tieto údaje na meradle vyznačené,
f)
dátum kalibrácie,
g)
dátum vydania certifikátu o kalibrácii,
h)
označenie použitého kalibračného spôsobu,
i)
identifikáciu použitého kalibračného zaradenia a identifikáciu potvrdenia o jeho
metrologickej nadväznosti,
j)
výsledok kalibrácie s výsledkom spĺňa alebo nespĺňa požiadavky stanovené na kalibráciu
meradla,
k)
rok a mesiac platnosti kalibrácie,
l)
meno, priezvisko a podpis fyzickej osoby, ktorá kalibráciu vykonala.
(5)
Prístroje podľa § 53 ods. 2 písm. f) a § 53 ods. 3 písm. f) sa metrologicky zabezpečujú kontrolou výrobcom alebo predajcom prístroja, spôsobom
určeným výrobcom prístroja v jednoročných lehotách. O vykonaní metrologickej kontroly
prístroja a jej výsledkoch vydá ten, kto ju vykonal, písomné potvrdenie s dátumom,
menom, priezviskom, podpisom a odtlačkom pečiatky.
§ 55
Lehota kalibrácie meradiel a prístrojov
Lehota kalibrácie meradiel a prístrojov používaných pri emisných kontrolách vozidiel
podľa § 53 ods. 2 písm. a) až c), § 53 ods. 3 písm. a) a b), § 53 ods. 4 písm. a) až d) a § 53 ods. 5 písm. a) až d) je jeden rok.
§ 56
Postup pri vedení evidencie dokladov žiadateľov z iného členského štátu, lehoty a
spôsob ich nahlasovania
(1)
O dokladoch žiadateľov z iných členských štátov sa vedie osobitná evidencia v rozsahu
uznania
a)
dokladu o finančnej spoľahlivosti na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
b)
výpisu z obchodného registra alebo zo živnostenského registra, ak je žiadateľ podnikateľom,
c)
výpisu z registra trestov alebo iného obdobného dokladu,
d)
čestného vyhlásenia žiadateľa, že na jeho majetok nebol vyhlásený konkurz ani nútené
vyrovnanie, ak je žiadateľ podnikateľom,
e)
zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom činnosti.
(2)
Údaje sa zasielajú ministerstvu od 15. februára 2007 a následne každý druhý rok najneskôr
do 15. februára v písomnej a elektronickej podobe.
Podrobnosti o informačnom systéme emisných kontrol a rozsahu evidovaných údajov, spôsob
a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách a kontrolných nálepkách,
prijatých a pridelených pečiatkach, spôsob a lehoty ich inventarizácie, postup a lehoty
ich odovzdania na skartáciu a postup v prípade ich zničenia, poškodenia, straty alebo
odcudzenia (k § 58 ods. 3 zákona)
§ 57
Podrobnosti o informačnom systéme emisných kontrol a rozsahu evidovaných údajov
(1)
Údaje o výsledkoch emisných kontrol motorových vozidiel, vyhodnotení ich technického
stavu a záveroch o ich spôsobilosti alebo nespôsobilosti na premávku na pozemných
komunikáciách a evidencia príjmu a výdaja tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok
používaných pri emisných kontrolách sa vedú v automatizovanom informačnom systéme.
(2)
Automatizovaný informačný systém pozostáva z evidencie údajov o výsledkoch emisných
kontrol motorových vozidiel, vyhodnotení ich technického stavu a zo záverov o ich
spôsobilosti alebo nespôsobilosti na premávku na pozemných komunikáciách a o výdaji
tlačív, kontrolných nálepiek vedenej v elektronickej podobe v databáze vykonaných
emisných kontrol motorových vozidiel.
(3)
Evidencia údajov je vedená v databáze vykonaných emisných kontrol motorových vozidiel
najmenej v rozsahu týchto evidovaných údajov:
a)
poradové číslo,
b)
séria a evidenčné číslo Protokolu o emisnej kontrole motorového vozidla,
c)
druh emisnej kontroly,
d)
značka vozidla,
e)
obchodný názov vozidla,
f)
druh vozidla/kategória,
g)
evidenčné číslo vozidla,
h)
dátum prvej evidencie vozidla/rok výroby,
i)
dátum prvej evidencie vozidla v Slovenskej republike,
j)
dátum vykonania emisnej kontroly,
k)
typ vozidla/variant/verzia,
l)
výrobné číslo karosérie (nadstavby),
m)
VIN,
n)
identifikačné číslo motora (typ),
o)
druh paliva/zdroj energie,
p)
emisný systém,
q)
hodnotenie emisnej kontroly (spôsobilé, nespôsobilé),
r)
lehota platnosti emisnej kontroly,
s)
séria a evidenčné číslo prideleného osvedčenia o emisnej kontrole a kontrolnej nálepky,
t)
séria a evidenčné číslo Protokolu o emisnej kontrole vozidla z predchádzajúcej emisnej
kontroly, ak ide o administratívnu emisnú kontrolu,
u)
kód a priezvisko technika emisnej kontroly,
v)
kód a priezvisko schvaľujúceho technika emisnej kontroly,
w)
ďalšie záznamy pracoviska emisnej kontroly.
(4)
Automatizovaným informačným systémom sa rozumie jednotný informačný systém vedený
výlučne v elektronickej podobe s vlastnosťami softvéru, ktorý používa výhradne štandardy
a otvorené formáty na princípe KLIENT-Server.
(5)
Rozsah evidovaných údajov v automatizovanom informačnom systéme je uvedený v prílohe č. 8.
(6)
Pri výpadku automatizovaného informačného systému podľa odseku 4 z dôvodu poruchy
zapríčinenej neprístupnosťou centrálneho servera možno použiť lokálny systém. Po obnovení
funkčnosti automatizovaného informačného systému sa údaje za obdobie výpadku bezodkladne
doplnia v požadovanom rozsahu do automatizovaného informačného systému.
§ 58
Spôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách a kontrolných nálepkách
a o prijatých a pridelených pečiatkach
(1)
Evidencia prijatých tlačív a kontrolných nálepiek sa vedie v Knihe príjmu tlačív
a kontrolných nálepiek, ktorá pozostáva z dodacích listov vydaných poverenou technickou
službou emisnej kontroly motorových vozidiel a je vedená minimálne v rozsahu evidovaných
údajov
a)
dátum príjmu tlačív s uvedením ich názvu, kontrolných nálepiek a číslo príjmového
dokladu,
b)
počet prijatých tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných
čísiel,
c)
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo
ním písomne splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek, identifikačné
číslo a sídlo pracoviska emisnej kontroly.
(2)
Výdaj tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných čísiel je
vedený a archivovaný v elektronickej podobe. Okrem toho sa denný výdaj osobitne vytlačí
a opatrí podpisom a odtlačkom pečiatky technika emisnej kontroly a archivuje sa počas
piatich rokov. Štatutárny orgán oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo oprávnená
osoba určená štatutárnym orgánom oprávnenej osoby emisnej kontroly pred archiváciou
výtlačkov denného výdaja tlačív a kontrolných nálepiek tieto opatrí svojím podpisom.
(3)
Ak sa tlačivo alebo kontrolná nálepka manipuláciou poškodí alebo zničí, oprávnená
osoba určená štatutárnym orgánom oprávnenej osoby emisnej kontroly do informačného
systému podľa § 57 ods. 1 vyhotoví záznam, kde uvedie dátum a dôvod poškodenia alebo zničenia. Poškodené alebo
zničené tlačivá a kontrolné nálepky uschová.
(4)
Evidencia prijatých a vydaných pečiatok sa vedie v Knihe príjmu a výdaja pečiatok,
ktorá obsahuje
a)
dátum príjmu pečiatok a číslo príjmového dokladu,
b)
počet prijatých pečiatok s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
c)
meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo
ním písomne spl