371/2007 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.05.2009 do 31.01.2012
Predpis bol zrušený predpisom 18/2012 Z. z.
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.09.2007 - 30.04.2009 | |
| 3. | 01.05.2009 - 31.01.2012 | 156/2009 Z. z. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 371/2007 Z. z. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o identifikácii a registrácii oviec a kôz |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 26.07.2007 |
| Dátum vyhlásenia: | 18.08.2007 |
| Dátum účinnosti od: | 01.05.2009 |
| Dátum účinnosti do: | 31.01.2012 |
| Autor: | Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 39/2007 Z. z. | Zákon o veterinárnej starostlivosti |
| 156/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 371/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o identifikácii a registrácii oviec a kôz |
| 18/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o identifikácii a registrácii oviec a kôz |
371
VYHLÁŠKA
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky
z 26. júla 2007,
ktorou sa ustanovujú podrobnosti o identifikácii a registrácii oviec a kôz
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky podľa § 19 ods. 10 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti ustanovuje:
§ 1
Označenie oviec a kôz
(1)
Prvotné označenie oviec a kôz sa vykonáva do 24 hodín po narodení ovce alebo kozy.
Toto označenie je dočasné a možno podľa neho spoľahlivo určiť identitu ovce alebo
kozy a ich matky do označenia podľa odseku 2.
(2)
Trvalé označenie ovce a kozy sa vykonáva
a)
dvoma plastovými ušnými značkami s jedinečným číslom,
b)
jednou plastovou ušnou značkou a elektronickým identifikátorom,1)
c)
jednou plastovou ušnou značkou len ovce alebo kozy do veku 12 mesiacov, ktorá je
určená na jatočné účely v Slovenskej republike, alebo
d)
iným spôsobom podľa osobitného predpisu2) len ovce alebo kozy, ktorú nemožno označiť plastovou ušnou značkou zo zdravotných
alebo z iných dôvodov; takto označené ovce alebo kozy nie sú určené na obchod v Európskom
spoločenstve.
(3)
Trvalé označenie sa vykoná pred premiestnením zvieraťa z chovu, v ktorom sa narodilo,
najneskôr však do šiestich mesiacov od narodenia.
(4)
Označenie oviec a kôz zabezpečuje držiteľ3) oviec a kôz.
(5)
Označenie oviec alebo kôz iným identifikačným prostriedkom alebo iným spôsobom nesmie
narušiť označenie a nesmie byť zameniteľné s označením oviec alebo kôz podľa odseku
2.
§ 2
Ušná značka
(1)
Za ušnú značku podľa § 1 ods. 2 sa považuje hranatá ušná značka alebo terčík. Opis ušnej značky a vzor ušnej značky
sú uvedené v prílohe č. 1.
(2)
Ak došlo k strate alebo znehodnoteniu ušnej značky, ovca alebo koza sa označí náhradnou
ušnou značkou, ktorá obsahuje pôvodné abecedné a číselné znaky a identifikátor duplikátu.
Osobitnú evidenciu o vydaní náhradných ušných značiek vedie právnická osoba alebo
fyzická osoba poverená prevádzkovaním počítačovej databázy pre centrálny register
zvierat4) (ďalej len „poverená osoba“).
§ 3
Označovanie ovce a kozy dovezenej zo zahraničia
§ 4
Likvidácia ušnej značky
Ušná značka uhynutých alebo zabitých oviec a kôz sa nepoužije na označenie žijúcich
oviec a kôz. Znehodnotenie použitej ušnej značky zabezpečí osoba, ktorá bola posledným
držiteľom oviec a kôz.
§ 5
Registrácia chovu oviec a kôz
(1)
Založenie nového chovu nahlási vlastník chovu poverenej osobe pred začatím činnosti
a pred prvým premiestňovaním oviec a kôz do chovu.
(2)
Skončenie chovu nahlási vlastník chovu poverenej osobe do siedmich dní od skončenia
činnosti.
(3)
Vzor registrácie chovu je uvedený v prílohe č. 2.
Centrálny register oviec a kôz
§ 6
Centrálny register zvierat
(1)
V centrálnom registri oviec a kôz sa evidujú tieto údaje
a)
o chove:
1.
registračné číslo chovu,6)
2.
názov a adresa miesta chovu,
3.
geografické súradnice miesta chovu,
4.
typ produkcie,
b)
o držiteľovi alebo vlastníkovi:
1.
meno, priezvisko a dátum narodenia, ak ide o fyzickú osobu alebo fyzickú osobu –
podnikateľa, alebo obchodné meno, identifikačné číslo organizácie, ak je pridelené,
a meno, priezvisko, dátum narodenia a miesto trvalého pobytu štatutárneho zástupcu,
ak ide o právnickú osobu,
2.
miesto trvalého pobytu fyzickej osoby alebo fyzickej osoby – podnikateľa alebo sídlo
právnickej osoby,
c)
o zvierati:
1.
číslo ušnej značky,
2.
deň, mesiac a rok narodenia,
3.
kód krajiny pri dovoze z tretej krajiny,
4.
každá zmena oviec a kôz držaných v chove podľa číselníka zmien uvedených v prílohe č. 4 a dátum, kedy k zmene došlo,
5.
dátum premiestnenia zvieraťa,
6.
miesto, odkiaľ a kam sa zviera premiestňuje,
7.
výsledky a dátum inventúry držaných zvierat vykonávanej držiteľom najmenej raz za
kalendárny rok a dátum jej uskutočnenia.
(2)
V centrálnom registri zvierat sa o sprostredkovateľovi eviduje
a)
registračné číslo,
b)
meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby,
c)
identifikačné číslo organizácie,
d)
miesto trvalého pobytu fyzickej osoby a sídlo právnickej osoby,
e)
dátum premiestňovania oviec a kôz; počet, identifikačné číslo, miesto odkiaľ a kam
sa premiestňujú.
(3)
V centrálnom registri zvierat sa o prevádzkovateľovi zberného strediska eviduje
a)
registračné číslo,
b)
adresa zberného strediska,
c)
meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby prevádzkovateľa,
d)
identifikačné číslo organizácie,
e)
miesto trvalého pobytu fyzickej osoby a sídlo právnickej osoby prevádzkovateľa,
f)
geografické súradnice zberného strediska,
g)
dátum premiestňovania oviec a kôz; počet, identifikačné číslo, miesto odkiaľ a kam
sa premiestňujú.
(4)
V centrálnom registri zvierat sa o každej prevádzkarni bitúnka eviduje
a)
registračné číslo,
b)
adresa,
c)
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzickej osoby alebo obchodné meno a sídlo
právnickej osoby prevádzkovateľa,
d)
identifikačné číslo organizácie,
e)
geografické súradnice,
f)
dátum premiestňovania oviec a kôz; počet, identifikačné číslo, miesto odkiaľ sa premiestňujú.
(5)
V centrálnom registri zvierat sa o každej prevádzkarni kafilerického zariadenia7) eviduje
a)
registračné číslo,
b)
adresa,
c)
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzickej osoby alebo obchodné meno a sídlo
právnickej osoby prevádzkovateľa,
d)
identifikačné číslo organizácie,
e)
geografické súradnice,
f)
dátum premiestňovania oviec a kôz; počet, identifikačné číslo, miesto odkiaľ sa premiestňujú.
§ 7
Doklad o premiestňovaní oviec a kôz
(1)
Doklad o premiestňovaní oviec a kôz zasiela držiteľ oviec a kôz poverenej osobe do
siedmich dní odo dňa premiestnenia oviec a kôz. Doklad o premiestňovaní oviec a kôz
sa zasiela z chovu, do ktorého sa ovce a kozy premiestnili. Vzor dokladu o premiestňovaní
oviec a kôz je uvedený v prílohe č. 3.
(2)
Doklad o premiestňovaní oviec a kôz možno zasielať aj elektronickou formou spôsobom,
ktorý určí8) poverená osoba.
§ 7a
(1)
Hlásenie o premiestnení oviec alebo kôz do 12 mesiacov veku na dočasnú farmu (ďalej
len „hlásenie o premiestnení na dočasnú farmu“) sa na účely ich identifikácie zasiela
poverenej osobe do siedmich dní odo dňa ich premiestnenia a zasiela sa z chovu, z
ktorého sa ovce alebo kozy premiestnili.
(2)
Dočasnou farmou je chov oviec alebo kôz fyzickou osobou alebo fyzickou osobou – podnikateľom,
ktorá nie je registrovaná v centrálnom registri, alebo právnickou osobou, ktorá nie
je registrovaná v centrálnom registri, a nadobúda ovce alebo kozy na zabitie do siedmich
dní od dátumu ich premiestnenia.
(3)
Poskytnúť ovcu alebo kozu na dočasnú farmu možno len vtedy, ak v deň zabitia vek
ovce alebo kozy nebude vyšší ako 12 mesiacov.
(4)
Vzor hlásenia o premiestnení na dočasnú farmu je uvedený v prílohe č. 6.
§ 8
Hlásenie zmien oviec a kôz
(1)
Hlásenie zmien sa zasiela poverenej osobe do siedmich dní odo dňa zmeny, ak ide o
narodenie a dovoz z tretích krajín do siedmich dní odo dňa trvalého označenia oviec
alebo kôz. Vzor hlásenia zmien oviec a kôz je uvedený v prílohe č. 4.
(2)
Hlásenie zmien oviec a kôz možno zasielať aj elektronickou formou spôsobom, ktorý
určí8) poverená osoba.
§ 9
Individuálny register oviec a kôz v chove
(1)
V každom individuálnom registri oviec a kôz v chove sa na titulnej strane uvádza
a)
registračné číslo chovu,
b)
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzickej osoby alebo obchodné meno a sídlo
právnickej osoby vlastníka,
c)
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzickej osoby alebo obchodné meno a sídlo
právnickej osoby držiteľa.
(2)
Individuálny register oviec a kôz v chove obsahuje tieto údaje o
a)
držiteľovi a vlastníkovi:
1.
meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby,
2.
miesto trvalého pobytu fyzickej osoby a sídlo právnickej osoby.
b)
ovci a koze:
1.
číslo ušnej značky a dátum identifikácie9),
2.
deň, mesiac, rok narodenia,
3.
kód krajiny pri dovoze z tretej krajiny,
4.
každá zmena ovce a kozy držanej v chove podľa číselníka kódov udalostí uvedených
v prílohe č. 4 a dátum, keď k zmene došlo.
(3)
Individuálny register oviec a kôz v chove sa vedie v písomnej alebo elektronickej
forme spôsobom, ktorý určí8) poverená osoba. Individuálny register oviec a kôz v chove spolu so sprievodnými dokladmi
sa uchováva najmenej tri roky10) od posledného vykonaného záznamu. Vzor individuálneho registra oviec a kôz v chove
je uvedený v prílohe č. 5.
§ 10
Individuálny register sprostredkovateľa
V individuálnom registri sprostredkovateľ eviduje
a)
registračné číslo,
b)
meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby,
c)
identifikačné číslo organizácie,
d)
miesto trvalého pobytu fyzickej osoby a sídlo právnickej osoby,
e)
údaje uvedené v doklade o premiestňovaní oviec a kôz,
f)
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzickej osoby zodpovednej za vedenie individuálneho
registra.
§ 11
Individuálny register prevádzkovateľa zberného strediska
V individuálnom registri prevádzkovateľ zberného strediska eviduje
a)
registračné číslo,
b)
adresu zberného strediska,
c)
meno a priezvisko fyzickej osoby obchodné meno právnickej osoby,
d)
identifikačné číslo organizácie,
e)
miesto trvalého pobytu fyzickej osoby a sídlo právnickej osoby,
f)
údaje uvedené v doklade o premiestňovaní oviec a kôz,
g)
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzickej osoby zodpovednej za vedenie individuálneho
registra.
§ 12
Individuálny register prevádzkovateľa bitúnku
V individuálnom registri prevádzkovateľ bitúnku eviduje
a)
registračné číslo,
b)
adresu,
c)
meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby,
d)
identifikačné číslo organizácie,
e)
miesto trvalého pobytu fyzickej osoby a sídlo fyzickej osoby,
f)
údaje uvedené v doklade o premiestňovaní oviec a kôz,
g)
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzickej osoby zodpovednej za vedenie individuálneho
registra.
§ 13
Individuálny register prevádzkovateľa kafilerického zariadenia
V individuálnom registri prevádzkovateľ kafilerického zariadenia eviduje
a)
registračné číslo,
b)
adresu,
c)
meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby,
d)
identifikačné číslo prevádzkovateľa,
e)
miesto trvalého pobytu fyzickej osoby a sídlo právnickej osoby,
f)
údaje uvedené v doklade o premiestňovaní oviec a kôz,
g)
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzickej osoby zodpovednej za vedenie individuálneho
registra.
§ 14
Prechodné ustanovenie
Ovce a kozy označené podľa doterajších predpisov sa považujú za ovce a kozy označené
podľa tejto vyhlášky.
§ 15
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky zo 17. decembra
2003 č. 3562/ 2003-100 o označovaní a evidencii oviec a kôz a o vedení centrálneho
registra oviec a kôz (oznámenie č. 8/2004 Z. z.).
§ 16
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. septembra 2007.
Miroslav Jureňa v. r.
Príloha č. 1 k vyhláške č. 371/2007 Z. z.
Príloha č. 2 k vyhláške č. 371/2007 Z. z.
Príloha č. 3 k vyhláške č. 371/2007 Z. z.
Príloha č. 4 k vyhláške č. 371/2007 Z. z.
VZOR
Hlásenie zmien oviec a kôz
Číselník zmien
| 01 | Narodenie barana |
| 02 | Narodenie jahničky |
| 03 | Narodenie capka |
| 04 | Narodenie kozičky |
| 11 | Dovoz barana z členského štátu EÚ / Dovoz barana z tretej krajiny |
| 12 | Dovoz ovce z členského štátu EÚ / Dovoz ovce z tretej krajiny |
| 13 | Dovoz capa z členského štátu EÚ / Dovoz capa z tretej krajiny |
| 14 | Dovoz kozy z členského štátu EÚ / Dovoz kozy z tretej krajiny |
| 21 | Zaregistrovanie staršieho žijúceho barana |
| 22 | Zaregistrovanie staršej žijúcej ovce/bahnice |
| 23 | Zaregistrovanie staršieho žijúceho capa |
| 24 | Zaregistrovanie staršej žijúcej kozy |
| 31 | Oprava pohlavia na samca |
| 32 | Oprava pohlavia na samicu |
| 39 | Oprava evidovaných údajov ovce alebo kozy (okrem pohlavia) |
| 40 | Odcudzenie |
| 41 | Strata vplyvom predátorov |
| 51 | Uhynutie a likvidácia na mieste |
| 61 | Zabitie pre súkromnú domácu spotrebu (domáca zakáľačka) |
| 65 | Dovoz a zabitie barana na bitúnku |
| 66 | Dovoz a zabitie ovce na bitúnku |
| 67 | Dovoz a zabitie capa na bitúnku |
| 68 | Dovoz a zabitie kozy na bitúnku |
| 71 | Premiestnenie barančeka na dočasnú farmu |
| 72 | Premiestnenie jahničky na dočasnú farmu |
| 73 | Premiestnenie capka na dočasnú farmu |
| 74 | Premiestnenie kozičky na dočasnú farmu |
| 80 | Vývoz ovce a kozy do členského štátu EÚ/Vývoz ovce a kozydo tretej krajiny |
| 81 | Narodenie barana po ET (embryo transfer) |
| 82 | Narodenie jahničky po ET (embryo transfer) |
| 83 | Narodenie capka po ET (embryo transfer) |
| 84 | Narodenie kozičky po ET (embryo transfer) |
| 94 | Zrušenie omylom nahláseného odcudzenia (kódom udalosti 40)/straty vplyvom predátorov (kódom udalosti 41) |
| 95 | Zrušenie omylom nahláseného uhynutia a likvidácie na mieste (kódom udalosti 51)/zabitia pre súkromnú domácu spotrebu (kódom udalosti 61) |
| 96 | Zrušenie omylom nahláseného dovozu a zabitia na bitúnku (kódom udalosti 65, 66, 67, 68) |
| 97 | Zrušenie premiestnenia barančeka, jahničky, capka a kozičky (hlásené kódom 71, 72, 73 a 74) |
| 98 | Zrušenie omylom nahláseného vývozu (kódom udalosti 80) |
| 99 | Zrušenie omylom zaregistrovanej ovce a kozy (kódmi udalostí 01, 02, 03, 04, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 81, 82, 83, 84) |
Kódy plemien oviec
| Kód plemena |
Názov plemena |
| AM | Askánske merino |
| BD | Blue de Meine |
| BG | Bergshaf |
| BE | Berrichone du Cher |
| C | Cigaja |
| CO | Corriedale |
| F | Fínske |
| FM | Fleisch merino |
| HC | Gornyj corriedale |
| HS | Haempshire |
| CH | Charollais |
| IF | Ile de France |
| K | Kent |
| KM | Kaukazské merino |
| L | Lein |
| LC | Lacaune |
| LE | Leicester |
| LI | Lincoln |
| LM | Landschaft merino |
| M | Merino |
| ND | Nemecká dlhovlnová |
| NV | Nórsky vilsau |
| OD | Oxford Down |
| R | Romanovské |
| SF | Suffolk |
| SK | Severokaukazské vlnové |
| SM | Stavropolské merino |
| T | Texel |
| V | Pôvodná valaška |
| VF | Východofrízske |
| X | iné neuvedené, neznáme plemeno |
| ZU | Zošľachtená valaška ČR |
| ZV | Zošľachtená valaška |
Kódy plemien kôz
| Kód plemena |
Názov plemena |
| AL | Alpínska koza |
| BK | Biela koza |
| BU | Búrska koza |
| HK | Hnedá koza |
| KC | Koza kamerunská |
| KK | Kašmírska koza |
| MK | Mohérová koza |
| X | iné neuvedené, neznáme plemeno |
Číselník kódov podielov krvi
| Číselný kód | 1. plemeno % | 2. plemeno % | 3. plemeno % | 4. plemeno % |
| 00 | 100 | 0 | 0 | 0 |
| 01 | 87,5 | 12,5 | 0 | 0 |
| 02 | 75 | 25 | 0 | 0 |
| 03 | 62,5 | 37,5 | 0 | 0 |
| 04 | 50 | 50 | 0 | 0 |
| 05 | 75 | 12,5 | 12,5 | 0 |
| 06 | 62,5 | 25 | 12,5 | 0 |
| 07 | 50 | 37,5 | 12,5 | 0 |
| 08 | 50 | 25 | 25 | 0 |
| 09 | 37,5 | 37,5 | 25 | 0 |
| 10 | 62,5 | 12,5 | 12,5 | 12,5 |
| 11 | 50 | 25 | 12,5 | 12,5 |
| 12 | 37,5 | 37,5 | 12,5 | 12,5 |
| 13 | 37,5 | 25 | 25 | 12,5 |
| 14 | 25 | 25 | 25 | 25 |
Príloha č. 5 k vyhláške č. 371/2007 Z. z.
Príloha č. 6 k vyhláške č. 371/2007 Z. z.
1)
Časť A prílohy šiesty bod nariadenia Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa stanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec
a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS
a 64/432/EHS (Ú. v. EÚ L 005, 9. 1. 2004).
2)
Časť A prílohy bod 4 nariadenia č. 21/2004.
3)
Článok 2 nariadenia č. 21/2004.
4)
§ 19 ods. 1 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti.
5)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 301/2003 Z. z. o princípoch ovplyvňujúcich organizáciu veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich
na územie Slovenskej republiky z tretích krajín v znení neskorších predpisov.
6)
Článok 7 ods. 2 nariadenia č. 21/2004.
9)
Príloha časť B bod 2 nariadenia Rady (ES) č. 21/2004.
10)
Čl. 5 ods. 3 a čl. 6 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 21/2004.