207/2009 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.05.2014 do 30.06.2018
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.06.2009 - 30.04.2014 | |
3. | 01.01.2013 - 30.04.2014 | |
4. | 01.05.2014 - 30.06.2018 | 38/2014 Z. z. |
5. | 01.07.2018 - 31.07.2021 | 160/2018 Z. z. |
6. | 01.08.2021 - 29.03.2022 | 262/2021 Z. z. |
7. | 30.03.2022 - | 92/2022 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 207/2009 Z. z. |
Názov: | Zákon o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 28.04.2009 |
Dátum vyhlásenia: | 30.05.2009 |
Dátum účinnosti od: | 01.05.2014 |
Dátum účinnosti do: | 30.06.2018 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
652/2004 Z. z. | Zákon o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
38/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 206/2009 Z. z. o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
160/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 207/2009 Z. z. o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 38/2014 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
262/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 207/2009 Z. z. o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
92/2022 Z. z. | Zákon o niektorých ďalších opatreniach v súvislosti so situáciou na Ukrajine |
207
ZÁKON
z 28. apríla 2009
o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet úpravy
(1)
Tento zákon ustanovuje
a)
podmienky trvalého vývozu a dočasného vývozu predmetu kultúrnej hodnoty1) z územia Slovenskej republiky v rámci colného územia Európskej únie,
b)
niektoré podmienky vývozu predmetu kultúrnej hodnoty podľa osobitného predpisu,2)
c)
zákaz dovozu predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky,
d)
podmienky poskytovania dotácie zo štátneho rozpočtu na náhradu škody vzniknutej pri
dočasnom dovoze predmetu kultúrnej hodnoty vysokej vedeckej, historickej, kultúrnej
alebo umeleckej hodnoty na prezentačné účely na územie Slovenskej republiky,
e)
vedenie evidencie predmetu kultúrnej hodnoty vo vlastníctve alebo v držbe predajcu
predmetu kultúrnej hodnoty (ďalej len „predajca“).
(2)
Tento zákon sa nevzťahuje na vývoz predmetov kultúrnej hodnoty, ktorými sú
a)
národné kultúrne pamiatky,3)
b)
zbierkové predmety,4)
c)
archívne dokumenty,5)
d)
historické knižničné dokumenty a historické knižničné fondy,6)
e)
originály diel výtvarného umenia, ktoré sú vo vlastníctve ich žijúceho autora.
§ 2
Trvalý vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci colného
územia Európskej únie
(1)
Trvale vyviezť predmet kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci colného
územia Európskej únie, ktorý patrí do kategórií uvedených v prílohe č. 1, možno iba s predchádzajúcim povolením na trvalý vývoz predmetu kultúrnej hodnoty
z územia Slovenskej republiky v rámci colného územia Európskej únie s náležitosťami
podľa bodu C prílohy č. 2 (ďalej len „povolenie“).
(2)
Povolenie vydáva Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)
po prihliadnutí na stanovisko Komisie na ochranu súčastí kultúrneho dedičstva, na
ktoré sa vzťahuje osobitný právny režim vo vzťahu k zahraničiu (ďalej len „komisia“);
komisia je poradný orgán ministerstva.
(3)
Vlastník predmetu kultúrnej hodnoty alebo ním splnomocnená osoba (ďalej len „vlastník“)
predkladá ministerstvu žiadosť o povolenie v troch vyhotoveniach na tlačive, ktorého
vzor je uvedený v prílohe č. 2 na každý predmet kultúrnej hodnoty jednotlivo. Súčasťou žiadosti o povolenie je znalecký
posudok o hodnote predmetu kultúrnej hodnoty.7)
(4)
Vlastník je povinný predložiť žiadosť o povolenie najneskôr 30 dní pred trvalým vývozom
predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci colného územia Európskej
únie.
(5)
Vlastník je povinný na výzvu umožniť ministerstvu obhliadku predmetu kultúrnej hodnoty
pred vydaním povolenia.
(6)
Ministerstvo rozhodne o povolení do 30 dní od doručenia žiadosti o povolenie.
(7)
Ministerstvo žiadosť o povolenie zamietne, ak je dôvodný predpoklad, že
a)
predmet kultúrnej hodnoty môže byť vyhlásený za národnú kultúrnu pamiatku podľa osobitného
predpisu,8)
b)
predmet kultúrnej hodnoty môže byť vyhlásený za historický knižničný dokument alebo
historický knižničný fond,9)
c)
dôjde k prevodu vlastníckeho práva k predmetu kultúrnej hodnoty na Slovenskú republiku,
vyšší územný celok alebo obec na účely zverenia do správy múzea alebo galérie, ktoré
sú zriadené ústredným orgánom štátnej správy, vyšším územným celkom alebo obcou a
sú zapísané v registri múzeí a galérií;10) ministerstvo môže informovať múzeá a galérie vybrané podľa odborného zamerania o
konaní o žiadosti o povolenie.
(8)
Ak sa predmet kultúrnej hodnoty do 12 mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí
žiadosti o povolenie nestane zbierkovým predmetom, alebo nebude predmetom konania
o vyhlásenie za kultúrnu pamiatku, historický knižničný dokument alebo historický
knižničný fond, po opätovnom požiadaní ministerstvo vydá povolenie do 10 pracovných
dní od doručenia žiadosti.
(9)
Povolenie stráca platnosť po uplynutí 12 mesiacov odo dňa, keď nadobudlo právoplatnosť.
(10)
Vydaním povolenia nie sú dotknuté povinnosti podľa osobitných predpisov.11)
(11)
Náklady spojené s vydaním povolenia vrátane znaleckého posudku znáša vlastník.
(12)
Držiteľ povolenia predloží povolenie miestne príslušnému colnému úradu, v ktorého
územnom obvode sa nachádza sídlo, miesto podnikania alebo bydlisko vlastníka, ak je
preprava predmetu kultúrnej hodnoty zabezpečená pred jej uskutočnením. Colný úrad
potvrdí, že sa z územia Slovenskej republiky trvalo vyváža predmet kultúrnej hodnoty,
ktorý je predmetom povolenia, ak sa údaje na povolení zhodujú so skutočným stavom
predmetu kultúrnej hodnoty.
(13)
Držiteľ povolenia je povinný predložiť predmet kultúrnej hodnoty colnému úradu a
umožniť colnému úradu skontrolovať totožnosť tohto predmetu s povolením.
§ 3
Dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci colného
územia Európskej únie
(1)
Dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci colného
územia Európskej únie, ktorý patrí do kategórií uvedených v prílohe č. 1, môže trvať najviac dva roky od vyznačenia potvrdenia podľa odseku 4 písm. a) spravidla
na prezentačné, konzervátorské, reštaurátorské, vedecko-výskumné alebo študijné účely.
(2)
Vlastník je povinný oznámiť dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej
republiky v rámci colného územia Európskej únie podľa odseku 1 ministerstvu najmenej
päť dní pred dočasným vývozom predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky
v rámci colného územia Európskej únie na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 3. Ministerstvo potvrdí prijatie tlačiva vlastníkovi na dvoch rovnopisoch tlačiva.
(3)
Vlastník predloží dva rovnopisy tlačiva podľa odseku 2 s vyznačeným potvrdením ministerstva
miestne príslušnému colnému úradu, v ktorého územnom obvode sa nachádza sídlo, miesto
podnikania alebo bydlisko vlastníka.
(4)
Colný úrad potvrdí na dvoch rovnopisoch tlačiva podľa odseku 2, ak sa oznamované
údaje podľa odseku 2 zhodujú so skutočným stavom predmetu kultúrnej hodnoty, že
a)
predmet kultúrnej hodnoty sa dočasne vyváža z územia Slovenskej republiky, ak je
preprava vlastníkom zabezpečená a
b)
predmet kultúrnej hodnoty sa spätne doviezol na územie Slovenskej republiky.
(5)
Vlastník je povinný predložiť predmet kultúrnej hodnoty colnému úradu a umožniť colnému
úradu skontrolovať totožnosť tohto predmetu s oznamovanými údajmi podľa odseku 2.
(6)
Vlastník je povinný písomne zaslať ministerstvu po spätnom dovoze predmetu kultúrnej
hodnoty na územie Slovenskej republiky jeden rovnopis tlačiva podľa odseku 2 s vyznačeným
potvrdením colného úradu o dočasnom vývoze predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej
republiky a spätnom dovoze predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky.
(7)
Vlastník je povinný oznámiť ministerstvu zmenu účelu dočasného vývozu, príjemcu a
krajiny určenia predmetu kultúrnej hodnoty na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 4. Ministerstvo prijatie oznámenia potvrdí vlastníkovi na rovnopise tlačiva.
§ 4
Niektoré podmienky vývozu predmetu kultúrnej hodnoty z colného územia Európskej únie
(1)
Ministerstvo je príslušným orgánom na vystavenie povolenia podľa osobitného predpisu2) na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z colného územia Európskej únie, ak osobitný
predpis5) neustanovuje inak. V konaní o vystavenie povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty
podľa osobitného predpisu2) sa použijú ustanovenia § 2 ods. 2, 4, 6 až 8.
(2)
Predmet kultúrnej hodnoty, ktorý nie je uvedený v prílohe osobitného predpisu,2) ale je uvedený v prílohe č. 1 tohto zákona, nemožno vyviezť z územia Slovenskej republiky mimo colné územie Európskej
únie bez splnenia podmienok podľa § 2, ak ide o trvalý vývoz predmetu kultúrnej hodnoty, alebo § 3, ak ide o dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty.
§ 5
Zákaz dovozu predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky
Predmet kultúrnej hodnoty, ktorý je chránený podľa právneho poriadku iného štátu,
nemožno doviezť na územie Slovenskej republiky
a)
bez súhlasu príslušného orgánu štátu, z ktorého má byť dovezený alebo prepravený,
ak je zaručená vzájomnosť,
b)
ak je zrejmé, že ide o predmet, ktorý bol nezákonne vyvezený alebo prepravený zo
štátu pôvodu alebo z tretieho štátu,
c)
ak je zrejmé, že ide o odcudzený predmet.
§ 6
Dotácia zo štátneho rozpočtu na náhradu škody vzniknutej pri dočasnom dovoze predmetu
kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky
(1)
Ministerstvo môže poskytnúť dotáciu zo štátneho rozpočtu na základe žiadosti múzeu
alebo galérii zriadenej ústredným orgánom štátnej správy, vyšším územným celkom alebo
obcou,12) knižnici zriadenej ústredným orgánom štátnej správy, vyšším územným celkom alebo
obcou13) alebo archívu zriadenému štátnym orgánom alebo ním zriadenou a založenou právnickou
osobou, obcou alebo vyšším územným celkom,14) ktoré sú právnickou osobou (ďalej len „žiadateľ o dotáciu“), okrem múzea, galérie
a knižnice v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva na náhradu škody požičiavateľovi
vzniknutej pri dočasnom dovoze predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky
na účely prezentácie na území Slovenskej republiky. Požičiavateľ na účely tohto zákona
je osoba, ktorá požičiava predmet kultúrnej hodnoty na účely jeho prezentácie na území
Slovenskej republiky.
(2)
Múzeu, galérii a knižnici v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva sa finančné prostriedky
na náhradu škody vzniknutej pri dočasnom dovoze predmetu kultúrnej hodnoty na územie
Slovenskej republiky na účely podľa odseku 1 pri dočasnom dovoze predmetu kultúrnej
hodnoty poskytnú rozpočtovým opatrením.
(3)
Minimálna hodnota predmetu kultúrnej hodnoty, na ktorý možno poskytnúť dotáciu pre
jedného žiadateľa o dotáciu, je 40 000 eur. Maximálna hodnota predmetu kultúrnej hodnoty,
na ktorý možno poskytnúť dotáciu pre žiadateľa o dotáciu, je 10 000 000 eur.
(4)
Žiadosť o poskytnutie dotácie sa podáva ministerstvu do 31. júla roka, ktorý predchádza
roku, v ktorom bude prezentácia predmetu kultúrnej hodnoty realizovaná.
(5)
Dotáciu možno poskytnúť a použiť len na náhradu škody, ktorá vznikla na území Slovenskej
republiky od vstupu na toto územie po výstup z tohto územia najmä pri preprave, skladovaní,
inštalácii a prezentovaní predmetu kultúrnej hodnoty jeho poškodením, znehodnotením
alebo odcudzením.
(6)
Dotáciu nemožno poskytnúť ani použiť na náhradu škody, ak
a)
bola spôsobená žiadateľom o dotáciu a k poškodeniu, znehodnoteniu alebo odcudzeniu
predmetu kultúrnej hodnoty došlo v dôsledku porušenia právnych predpisov, nesprávnym
zaobchádzaním alebo nedbanlivosťou,
b)
vznikla v dôsledku nedbanlivosti požičiavateľa alebo dopravcu, alebo
c)
vznikla v dôsledku mimoriadnej udalosti, teroristického činu, vojny, vojnového stavu,
výnimočného stavu alebo núdzového stavu.
(7)
Ak ministerstvo žiadosť o poskytnutie dotácie schváli, vydá žiadateľovi o dotáciu
osvedčenie o poskytnutí dotácie v jednom vyhotovení.
(8)
Žiadateľ o dotáciu a právnické osoby podľa odseku 2 sú povinní bez meškania po prekročení
štátnych hraníc Slovenskej republiky spísať s dopravcom protokol o vstupe predmetu
kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky alebo protokol o výstupe predmetu
kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky. Dopravca na účely tohto zákona je
osoba, ktorá zabezpečuje prepravu predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej
republiky na účely jeho prezentácie na území Slovenskej republiky.
(9)
Protokol musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa o dotáciu alebo právnickej
osoby podľa odseku 2 a dopravcu, názov prezentačnej aktivity, dátum a čas prekročenia
štátnej hranice Slovenskej republiky, miesto prekročenia štátnej hranice Slovenskej
republiky, podpis žiadateľa o dotáciu alebo právnickej osoby podľa odseku 2 a podpis
dopravcu.
(10)
Žiadateľ o dotáciu alebo právnická osoba podľa odseku 2 bez meškania predloží miestne
príslušnému colnému úradu, v ktorého územnom obvode sa nachádza sídlo, miesto podnikania
alebo bydlisko žiadateľa o dotáciu alebo právnickej osoby podľa odseku 2, tri rovnopisy
tlačiva, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 5.
(11)
Colný úrad potvrdí na troch rovnopisoch tlačiva podľa odseku 10, ak sa údaje na tlačive
zhodujú so skutočným stavom predmetu kultúrnej hodnoty, že
a)
predmet kultúrnej hodnoty sa dočasne doviezol na územie Slovenskej republiky a
b)
predmet kultúrnej hodnoty sa spätne vyváža z územia Slovenskej republiky, ak je preprava
dopravcom zabezpečená.
(12)
Žiadateľ o dotáciu a právnická osoba podľa odseku 2 sú povinní predložiť predmet
kultúrnej hodnoty colnému úradu a umožniť colnému úradu skontrolovať totožnosť tohto
predmetu s potvrdením.
(13)
Podrobnosti o poskytovaní dotácií podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 7
Evidencia predmetu kultúrnej hodnoty vo vlastníctve alebo v držbe predajcu
(1)
Predmet kultúrnej hodnoty vo vlastníctve alebo v držbe predajcu sa zapisuje do evidencie
predmetov kultúrnej hodnoty.15) Predajca na účely tohto zákona je osoba, ktorej predmetom podnikania alebo činnosti
je obchodovanie s predmetom kultúrnej hodnoty.
(2)
Evidenciu predmetov kultúrnej hodnoty vedie predajca na účely identifikácie predmetov
kultúrnej hodnoty a obmedzenia pohybu predmetov kultúrnej hodnoty, ktoré boli nezákonne
vyvezené zo štátu pôvodu alebo z tretieho štátu alebo pochádzajú z trestnej činnosti.
(3)
Evidencia predmetu kultúrnej hodnoty je vedená na identifikačnej karte podľa prílohy č. 6.
(4)
Predajca je povinný informovať nadobúdateľa predmetu kultúrnej hodnoty o povinnostiach
vyplývajúcich z právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vývoz predmetu kultúrnej
hodnoty z colného územia Európskej únie podľa osobitného predpisu2) a na trvalý vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci
colného územia Európskej únie podľa § 2.
(5)
Predajca môže požiadať ministerstvo o predbežné vyjadrenie k možnosti trvalého vývozu
predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci colného územia Európskej
únie podľa § 2. Žiadosť musí obsahovať údaje o predmete kultúrnej hodnoty, ktorými sú najmä názov
a stručný opis, autor alebo výrobca, technika a materiál, rozmery alebo hmotnosť,
datovanie, identifikačné znaky, miesto pôvodu predmetu kultúrnej hodnoty a obrazový
záznam predmetu kultúrnej hodnoty. Predbežné vyjadrenie ministerstva nenahrádza povolenie
ministerstva podľa § 2.
§ 8
Kontrola vykonávaná ministerstvom
(1)
Kontrolu dodržiavania osobitného predpisu2) a tohto zákona vykonáva ministerstvo prostredníctvom ním poverených zamestnancov
a prizvaných osôb. Poverení zamestnanci a prizvané fyzické osoby postupujú pri výkone
kontroly podľa základných pravidiel kontrolnej činnosti ustanovených osobitným predpisom.16)
(2)
Poverený zamestnanec ministerstva je pri výkone kontroly podľa odseku 1 oprávnený
a)
b)
c)
preveriť vedenie evidencie predmetov kultúrnej hodnoty,
(3)
Vlastník, žiadateľ o povolenie podľa osobitného predpisu,17) žiadateľ o dotáciu, predajca a právnické osoby podľa § 6 ods. 2 sú povinní poskytnúť ministerstvu úplné informácie, podklady a súčinnosť, a to v
rozsahu potrebnom na výkon kontroly podľa odseku 1 a v lehote určenej ministerstvom.
§ 9
Kontrola vykonávaná colnými úradmi
(1)
Colné úrady vykonávajú kontrolu dodržiavania tohto zákona v rozsahu ustanovenom týmto
zákonom. Colné úrady sú pri výkone kontroly oprávnené
a)
b)
vyzvať vlastníka, žiadateľa o dotáciu a právnické osoby podľa § 6 ods. 2 na strpenie úkonov potrebných na vykonanie fyzickej kontroly totožnosti predmetu
kultúrnej hodnoty s údajmi na povolení, oznamovanými údajmi podľa § 3 ods. 2 alebo údajmi na potvrdení podľa § 6.
(2)
Colné úrady sú pri výkone kontroly podľa odseku 1 povinné bezodkladne oznámiť orgánom
činným v trestnom konaní podozrenie zo spáchania trestného činu, najmä v súvislosti
s porušením obmedzení vzťahujúcich sa na trvalý vývoz predmetu kultúrnej hodnoty podľa
§ 2, dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty podľa § 3 a dočasný dovoz predmetu kultúrnej hodnoty podľa § 6.
(3)
Colné úrady sú pri výkone kontroly podľa odseku 1 povinné bezodkladne písomne informovať
ministerstvo o porušení ustanovení tohto zákona a v prípadoch bránenia alebo marenia
výkonu kontroly podľa ods. 1 písm. a) a neuposlúchnutia výzvy podľa ods. 1 písm. b)
spísať záznam o priestupku a neodkladne ho zaslať spolu s príslušnou dokumentáciou
ministerstvu.
(4)
Colné úrady sú povinné pri výkone kontroly podľa odseku 1 skontrolovať totožnosť
predmetu kultúrnej hodnoty s údajmi na povolení, oznamovanými údajmi podľa § 3 ods. 2 alebo údajmi na potvrdení podľa § 6.
(5)
Vlastník, žiadateľ o dotáciu a právnické osoby podľa § 6 ods. 2 sú povinní poskytnúť colnému úradu úplné a pravdivé informácie, podklady, pravé doklady
a súčinnosť, a to v rozsahu potrebnom na výkon kontroly podľa odseku 1 a v lehote
určenej colným úradom.
§ 10
Priestupky
(1)
Priestupku sa dopustí ten, kto
a)
trvalo vyvezie predmet kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci colného
územia Európskej únie alebo za podmienok podľa § 4 ods. 2 z colného územia Európskej únie bez platného povolenia podľa § 2 ods. 2 a bez potvrdenia podľa § 2 ods. 12,
b)
neuposlúchne výzvu ministerstva podľa § 2 ods. 5 alebo colného úradu podľa § 9 ods. 1 písm. b) alebo nevyhovie žiadosti orgánu príslušného na vystavenie povolenia na vývoz predmetu
kultúrnej hodnoty z colného územia Európskej únie podľa osobitného predpisu2) na fyzické predloženie predmetu kultúrnej hodnoty na účely vydania povolenia na vývoz
podľa osobitného predpisu,19)
c)
bráni alebo marí výkon kontroly podľa § 8 ods. 2 a § 9 ods. 1 písm. a),
d)
dočasne vyvezie predmet kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky v rámci colného
územia Európskej únie bez splnenia oznamovacej povinnosti podľa § 3 ods. 2, 6 alebo 7 alebo bez potvrdenia podľa § 3 ods. 4 písm. a),
e)
nezabezpečí spätný dovoz predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky
v lehote podľa § 3 ods. 1 v súlade s oznamovanými údajmi podľa § 3 ods. 2 a v lehote určenej orgánom príslušným podľa osobitného predpisu20) na vystavenie povolenia na dočasný vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z colného územia
Európskej únie podľa osobitného predpisu2) alebo spätne dovezie predmet kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky z colného
územia Európskej únie bez potvrdenia podľa § 3 ods. 4 písm. b),
f)
uvedie nesprávne údaje v žiadosti o povolenie, na tlačive podľa § 3 ods. 2 alebo ods. 7, v protokole o vstupe predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej republiky podľa
§ 6 ods. 8, v protokole o výstupe predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky podľa
§ 6 ods. 8, na tlačive potvrdenia o dočasnom dovoze predmetu kultúrnej hodnoty na územie Slovenskej
republiky alebo spätnom vývoze predmetu kultúrnej hodnoty z územia Slovenskej republiky
podľa § 6 ods. 10,
g)
nezašle tlačivo povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z colného územia Európskej
únie podľa osobitného predpisu21) príslušnému orgánu na vystavenie povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z
colného územia Európskej únie podľa osobitného predpisu2) v lehote 10 dní od vrátenia tlačiva povolenia na vývoz na účely spätného zaslania
príslušnému orgánu na vystavenie povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z colného
územia Európskej únie podľa osobitného predpisu,2)
h)
nevráti tlačivá povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z colného územia Európskej
únie podľa osobitného predpisu22) príslušnému orgánu na vystavenie povolenia na vývoz predmetu kultúrnej hodnoty z
colného územia Európskej únie podľa osobitného predpisu2) v lehote 10 dní od uplynutia lehoty platnosti takého povolenia, ktoré nebolo použité
podľa osobitného predpisu.23)
(2)
Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) ministerstvo uloží pokutu do 100 000 eur. Pokutu
možno uložiť aj opakovane.
(3)
Za priestupok podľa odseku 1 písm. b) až h) ministerstvo uloží pokutu do 10 000 eur.
Pokutu možno uložiť aj opakovane.
(4)
Na priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch.24)
§ 11
Iné správne delikty
(1)
Ministerstvo uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá je podnikateľom,
pokutu
a)
od 10 000 eur do 200 000 eur, ak sa dopustí konania uvedeného v § 10 ods. 1 písm. a),
b)
od 1 000 eur do 20 000 eur, ak sa dopustí konaní uvedených v § 10 ods. 1 písm. b) až h),
c)
do 5 000 eur, ak
1.
nevedie evidenciu predmetov kultúrnej hodnoty v súlade s § 7 ods. 1 až 3,
2.
neinformuje nadobúdateľa predmetu kultúrnej hodnoty o povinnostiach podľa § 7 ods. 4.
(2)
Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým
bola uložená.
(3)
Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa o protiprávnom konaní ministerstvo
dozvedelo, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď sa právnická osoba alebo fyzická
osoba podľa odseku 1 dopustila protiprávneho konania. Pokutu možno uložiť aj opakovane.
(4)
Pri určovaní výšky pokuty podľa odseku 1 ministerstvo prihliada najmä na závažnosť,
spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania, význam predmetu kultúrnej hodnoty
a rozsah škody.
Čl. II
Zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 331/2005 Z. z., zákona č. 191/2007 Z. z., zákona č. 537/2007 Z. z., zákona
č. 166/2008 Z. z. a zákona č. 491/2008 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 22 ods. 1 sa za slová „daňových predpisov“ vkladajú slová „alebo súvisia s trestným
činom, priestupkom alebo iným správnym deliktom spáchaným v súvislosti s porušením
predpisov o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty38a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38a znie:
„38a)
§ 3, 4 a 6 zákona č. 207/2009 Z. z. o podmienkach vývozu a dovozu predmetu kultúrnej
hodnoty a o doplnení zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Čl. III
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2009.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 207/2009 Z. z.
KATEGÓRIE PREDMETOV KULTÚRNEJ HODNOTY
Kategória predmetu kultúrnej hodnoty – opis predmetu | Číselné kódy Spoločného colného sadzobníka26) |
1. Archeologické predmety staršie ako 50 rokov, ktoré sú produktmi a) vykopávok a nálezov na pevnine alebo pod vodou, b) archeologických lokalít, c) archeologických zbierok. |
ex 9705 00 00 ex 9706 00 00 |
2. Prvky, ktoré sú integrálnou súčasťou umeleckých, historických alebo náboženských pamiatok, ktoré boli rozobrané a ktorých vek presahuje 50 rokov. | ex 9705 00 00 ex 9706 00 00 |
3. Obrazy, maľby, kresby a kópie vytvorené rovnakým postupom ako originál, iné ako tie, ktoré sú zahrnuté do kategórie 4 alebo 5, zhotovené celkom ručne, akoukoľvek technikou a na akomkoľvek materiáli, staršie ako 50 rokov a nepatriace ich autorom, okrem výkresov položky 4906 a ručne maľovaných alebo ozdobených priemyselných výrobkov | ex 9701 10 00 ex 9702 00 00 ex 9705 |
4. Akvarely, gvaše a pastely vytvorené výhradne ručne a na akomkoľvek materiáli, staršie ako 50 rokov a nepatriace ich autorom. | ex 9701 1000 ex 9705 |
5. Mozaiky okrem tých, ktoré patria do kategórie 1 alebo 2 staršie ako 50 rokov a nepatriace ich autorom. | ex 9705 a 9706 |
6. Pôvodné rytiny, pôvodné tlače a pôvodné litografie s ich príslušnými štočkami a originály plagátov staršie ako 50 rokov a nepatriace ich autorom. | ex 9702 00 00 ex 9705 00 |
7. Pôvodné sochy a súsošia a kópie vytvorené rovnakým postupom ako originál, staršie ako 50 rokov a nepatriace ich autorom okrem tých, ktoré sú uvedené v kategórii 1. | ex 9703 00 00 ex 9705 |
8. Fotografie a filmy a ich negatívy staršie ako 50 rokov a nepatriace ich autorom. | ex 3704 ex 3705 ex 3706 ex 4911 91 00 ex 9705 |
9. Inkunábuly (prvotlače) a rukopisy vrátane máp a hudobných partitúr jednotlivo alebo
v rámci zbierok staršie ako 50 rokov a nepatriace ich autorom. |
ex 9702 00 00 ex 9706 00 00 ex 4901 10 00 ex 4901 99 00 ex 4904 00 00 ex 4905 91 00 ex 4905 99 00 ex 4906 00 00 ex 9705 |
10. Knihy staršie ako 50 rokov jednotlivo alebo v rámci zbierok. |
ex 9705 00 00 ex 9706 00 00 ex 4901 |
11. Tlačené mapy staršie ako 50 rokov. | ex 4905 ex 9706 00 00 ex 9705 |
12. Archívy a ich akékoľvek časti akéhokoľvek druhu a na akomkoľvek médiu staršie ako 50 rokov | ex 3704 ex 3705 ex 3706 ex 4901 ex 4906 ex 9705 00 00 ex 9706 00 00 |
13. a) Zbierky a zberateľské predmety, zoologickej, botanickej, mineralogickej, anatomickej,
historickej, archeologickej, paleontologickej, etnografickej alebo numizmatickej hodnoty; b) Poštové alebo kolkové známky, odtlačky poštových pečiatok, obálky prvého dňa, poštové ceniny a podobné výrobky, opečiatkované alebo neopečiatkované, iné ako zatriedené do položky 4907 |
ex 9705 00 00 ex 9704 00 00 |
14. Dopravné prostriedky staršie ako 75 rokov. | ex 9705 00 00 ex kapitoly 86 – 89 |
15. Akékoľvek iné starožitné predmety nezahrnuté do kategórií 1. až 14. a) staré od 50 do 100 rokov: |
|
hračky a hry a športové potreby; ich časti, súčasti a príslušenstvo | ex kapitola 95 ex 9705 |
výrobky zo skla | ex 7013 ex 9705 |
predmety zo základných kovov | ex 9705 |
úžitkové predmety z umelých materiálov | ex 9705 |
zlatnícky a striebornícky tovar a ich časti, z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi | ex 7114 ex 9705 |
nábytok | ex kapitola 94 ex 9705 |
nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické; ich časti, súčasti a príslušenstvo | ex kapitola 90 ex 9705 |
hudobné nástroje; časti a súčasti a príslušenstvo týchto nástrojov | ex kapitola 92 ex 9705 |
hodiny, hodinky a ich časti | ex kapitola 91 ex 9705 |
predmety z dreva | ex kapitola 44 ex 9705 |
keramické výrobky – predmety z porcelánu a hrnčiarske výrobky | ex kapitola 69 ex 6913 ex 6914 ex 9705 |
špeciálne tkaniny; všívané textílie; čipky; tapisérie; pramikárske výrobky; výšivky
a iné starožitné dekoračné textílie vyrobené rôznymi technikami, sakrálne textílie,
odevy a odevné doplnky; – ručne tkané tapisérie druhu gobelín, flanderský gobelín, Aubusson, Beauvais a podobné a ihlou robené tapisérie (napríklad stehom nazývaným „petit point“ alebo krížovým stehom), tiež celkom dohotovené; – ostatné interiérové textílie zhotovené ručne podľa pôvodných predlôh, okrem výrobkov položky 9404 |
ex kapitola 58 ex 5805 00 00 ex 9705 ex 6304 ex 9705 |
koberce | ex kapitola 57 ex 9705 |
tapety | ex 4814 ex 9705 |
zbrane a strelivo; ich časti, súčasti a príslušenstvo | ex kapitola 93 |
b) staršie ako 100 rokov | ex 9706 00 00 |
Príloha č. 2 k zákonu č. 207/2009 Z. z.
ŽIADOSŤ O POVOLENIE NA TRVALÝ VÝVOZ PREDMETU KULTÚRNEJ HODNOTY Z ÚZEMIA SLOVENSKEJ
REPUBLIKY V RÁMCI COLNÉHO ÚZEMIA EURÓPSKEJ ÚNIE ALEBO Z COLNÉHO ÚZEMIA EURÓPSKEJ ÚNIE
PODĽA § 4 ODS. 2
Príloha č. 3 k zákonu č. 207/2009 Z. z.
OZNÁMENIE O DOČASNOM VÝVOZE PREDMETU KULTÚRNEJ HODNOTY Z ÚZEMIA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
V RÁMCI COLNÉHO ÚZEMIA EURÓPSKEJ ÚNIE ALEBO Z COLNÉHO ÚZEMIA EURÓPSKEJ ÚNIE PODĽA
§ 4 ODS. 2
Príloha č. 4 k zákonu č. 207/2009 Z. z.
OZNÁMENIE O ZMENE PODMIENOK DOČASNÉHO VÝVOZU PREDMETU KULTÚRNEJ HODNOTY Z ÚZEMIA SLOVENSKEJ
REPUBLIKY V RÁMCI COLNÉHO ÚZEMIA EURÓPSKEJ ÚNIE ALEBO Z COLNÉHO ÚZEMIA EURÓPSKEJ ÚNIE
PODĽA § 4 ODS. 2
Príloha č. 5 k zákonu č. 207/2009 Z. z.
POTVRDENIE COLNÉHO ÚRADU O DOČASNOM DOVOZE PREDMETU KULTÚRNEJ HODNOTY NA ÚZEMIE SLOVENSKEJ
REPUBLIKY A SPÄTNOM VÝVOZE TOHTO PREDMETU Z ÚZEMIA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Príloha č. 6 k zákonu č. 207/2009 Z. z.
Identifikačná karta predmetu kultúrnej hodnoty č. ... / ... rok)
1)
§ 2 ods. 1 zákona č. 206/2009 Z. z. o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty.
2)
Nariadenie Rady (ES) č. 116/2009 z 18. decembra 2008 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie) (Ú.
v. EÚ L 39, 10. 2. 2009).
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1081/2012 z 9. novembra 2012 k nariadeniu Rady (ES) č. 116/2009 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 324, 22. 11. 2012).
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1081/2012 z 9. novembra 2012 k nariadeniu Rady (ES) č. 116/2009 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 324, 22. 11. 2012).
3)
§ 25 zákona č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení zákona č. 479/2005 Z. z.
5)
§ 25 až 27 zákona č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 216/2007 Z. z.
6)
§ 21 zákona č. 183/2000 Z. z. o knižniciach, o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 27/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej starostlivosti a o zmene a doplnení zákona č. 68/1997 Z. z. o Matici slovenskej.
7)
Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
8)
§ 15 zákona č. 49/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
11)
§ 34, 35 a 39 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 15/2005 Z. z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 15/2005 Z. z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
13)
§ 5 ods. 1 písm. a) až c) zákona č. 183/2000 Z. z. v znení zákona č. 416/2001 Z. z.
15)
Čl. 10 písm. a) Dohovoru o opatreniach na zákaz a zamedzenie nedovoleného dovozu, vývozu a prevodu vlastníctva
kultúrnych statkov (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 15/1980 Zb.).
16)
§ 8 až 13 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov.
17)
Čl. 6 nariadenia (EÚ) č. 1081/2012.
18)
Nariadenie (EÚ) č. 1081/2012.
19)
Čl. 6 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1081/2012.
20)
Čl. 9 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1081/2012.
21)
Čl. 8 ods. 1 posledná veta a ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1081/2012.
22)
Čl. 9 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1081/2012.
23)
Čl. 7 až 9 nariadenia (EÚ) č. 1081/2012.
24)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
25)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.