352/2011 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.11.2011 do 31.01.2017
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.11.2011 - 31.01.2017 | |
| 3. | 01.02.2017 - | 12/2017 Z. z. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 352/2011 Z. z. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 3/2010 Z. z. o národnej infraštruktúre pre priestorové informácie |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 14.10.2011 |
| Dátum vyhlásenia: | 22.10.2011 |
| Dátum účinnosti od: | 01.11.2011 |
| Dátum účinnosti do: | 31.01.2017 |
| Autor: | Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 3/2010 Z. z. | Zákon o národnej infraštruktúre pre priestorové informácie |
| 12/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 352/2011 Z. z. , ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 3/2010 Z. z. o národnej infraštruktúre pre priestorové informácie |
352
VYHLÁŠKA
Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky
zo 14. októbra 2011,
ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 3/2010 Z. z. o národnej infraštruktúre
pre priestorové informácie
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 2 písm. b), c), e) a f) zákona č. 3/2010 Z. z. o národnej infraštruktúre pre priestorové informácie (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
§ 1
Predmet úpravy
Táto vyhláška ustanovuje
a)
podrobnosti o harmonizácii a interoperabilite súborov priestorových údajov,
b)
podrobnosti o sprístupnení všetkých novozhromaždených a vo výraznej miere reštrukturalizovaných
súborov priestorových údajov,
c)
podrobnosti o sieťových službách,
d)
podrobnosti o spoločnom využívaní súborov priestorových údajov a služieb priestorových
údajov podľa § 9 zákona.
§ 2
Požiadavky na zabezpečenie interoperability a harmonizácie súborov priestorových údajov
(1)
Zabezpečenie interoperability a harmonizácie súborov priestorových údajov sa realizuje
prostredníctvom
a)
údajových špecifikácií uvedených v osobitnom predpise,1)
b)
rozšírenia údajových špecifikácií uvedených v písmene a), ktoré vytvára povinná osoba
podľa § 3 ods. 1 písm. a) a b) zákona pri výkone svojej činnosti2) vo vlastnej zdrojovej evidencii súborov priestorových údajov.
(2)
Zabezpečenie interoperability a harmonizácie metaúdajov sa realizuje prostredníctvom
a)
profilu metaúdajov uvedenom v osobitnom predpise,3)
b)
rozšírenia profilu metaúdajov uvedeného v písmene a), ktoré vytvára povinná osoba
podľa § 3 ods. 1 písm. a) a b) zákona pri výkone svojej činnosti vo vlastnej zdrojovej evidencii súborov priestorových
údajov v súlade s osobitným predpisom3) a v rozsahu podľa osobitného predpisu.4)
(3)
Technické zabezpečenie interoperability a harmonizácie súborov priestorových údajov
sa realizuje
a)
harmonizáciou súborov priestorových údajov v zdrojovej evidencii povinnej osoby a
ich uložením v zdrojovej evidencii povinnej osoby alebo
b)
transformáciou týchto údajov prostredníctvom sieťových služieb podľa § 4.
§ 3
Sprístupnenie všetkých novozhromaždených a vo výraznej miere reštrukturalizovaných
súborov priestorových údajov
Sprístupnenie všetkých novozhromaždených a vo výraznej miere reštrukturalizovaných
súborov priestorových údajov a služieb priestorových údajov sa realizuje prostredníctvom
národného geoportálu. Povinná osoba môže poskytovať prístup k týmto súborom a službám
aj prostredníctvom vlastných prístupových miest.
§ 4
Sieťové služby
Sieťové služby sa realizujú podľa štandardov pre webové služby, ktoré ustanovuje osobitný
predpis.5)
§ 5
Spoločné využívanie súborov priestorových údajov a služieb priestorových údajov podľa
§ 9
Povinná osoba pri každom využití súborov priestorových údajov a služieb priestorových
údajov uvedie na viditeľnom mieste označenie osoby, ktorá tieto súbory alebo služby
poskytla; označenie obsahuje názov alebo obchodné meno a sídlo tejto osoby a prípadne
označenie práva duševného vlastníctva.
§ 6
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. novembra 2011.
József Nagy v. r.
1)
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1089/2010 z 23. novembra 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES,
pokiaľ ide o interoperabilitu súborov a služieb priestorových údajov (Ú. v. EÚ L 323,
8. 12. 2010) v platnom znení.
2)
Napríklad zákon č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení neskorších predpisov, zákon č. 205/2004 Z. z. o zhromažďovaní, uchovávaní a šírení informácií o životnom prostredí a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3)
4)
STN EN ISO 19115 Geografická informácia. Metadáta (ISO 19115: 2003).
STN P CEN ISO/TS 19139 Geografická informácia. Metadáta. Implementácia XML schémy (ISO/TS 19139: 2007).
STN P CEN ISO/TS 19139 Geografická informácia. Metadáta. Implementácia XML schémy (ISO/TS 19139: 2007).
5)
§ 11 výnosu Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 312/2010 Z. z. o štandardoch pre informačné systémy verejnej správy.
Nariadenie Komisie (ES) č. 976/2009 z 19. októbra 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES, pokiaľ ide o sieťové služby (Ú. v. EÚ L 274, 20. 10. 2009) v platnom znení.
Nariadenie Komisie (ES) č. 976/2009 z 19. októbra 2009, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES, pokiaľ ide o sieťové služby (Ú. v. EÚ L 274, 20. 10. 2009) v platnom znení.