397/2011 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2013
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 397/2011 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 532/2010 Z. z. o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 21.10.2011 |
Dátum vyhlásenia: | 16.11.2011 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2013 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
308/2000 Z. z. | Zákon o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách |
532/2010 Z. z. | Zákon o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
251/2012 Z. z. | Zákon o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
397
ZÁKON
z 21. októbra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 532/2010 Z. z. o Rozhlase a televízii Slovenska a
o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 532/2010 Z. z. o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých
zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 ods. 3 písm. c) sa za slovo „rozvíjajú“ vkladajú slová „národné povedomie a“
a za slovo „rozvoj“ sa vkladajú slová „občianskej a“.
2.
V § 8 ods. 1 sa vypúšťa písmeno i).
Doterajšie písmená j) až p) sa označujú ako písmená i) až o).
3.
V § 8 ods. 1 písm. i) sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“, slová „písm.
g)“ sa nahrádzajú slovami „písm. d)“ a slová „písm. h)“ sa nahrádzajú slovami „písm.
e)“.
4.
V § 8 ods. 1 písmeno m) znie:
„m)
navrhuje kandidátov na členov dozorného orgánu obchodnej spoločnosti podľa § 6 ods.
2, ak sa v nich dozorný orgán zriaďuje,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23 sa vypúšťa.
5.
V § 15 ods. 3 sa vypúšťajú písmená b) až d).
Doterajšie písmená e) až i) sa označujú ako písmená b) až f).
6.
V § 15 ods. 3 písm. b) sa za ôsmy bod vkladá nový deviaty bod, ktorý znie:
„9.
návrh podielu vysielacieho času vyhradeného programom v jazykoch národnostných menšín
a etnických skupín žijúcich na území Slovenskej republiky na celkovom vysielacom čase
jednotlivých rozhlasových programových služieb a televíznych programových služieb
podľa § 5 ods. 1 písm. g),“.
Doterajší deviaty bod sa označuje ako desiaty bod.
7.
V § 15 ods. 3 písmeno e) znie:
„e)
písomne informuje radu o zámere vstúpiť do zmluvného záväzku, predmetom ktorého je
plnenie, ktoré presahuje sumu 100 000 eur,“.
8.
V § 15 ods. 3 písm. f) sa slová „písm. f) a m)“ nahrádzajú slovami „písm. f) a l)“.
9.
V § 16 sa vypúšťa odsek 8.
10.
V § 18 ods. 4 písm. c) sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. b)“, slová „písm.
h)“ sa nahrádzajú slovami „písm. e)“ a slová „písm. i)“ sa nahrádzajú slovami „písm.
f)“.
11.
V § 18 ods. 4 písm. d) sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“.
12.
V § 18 ods. 4 písm. f) sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. b)“.
13.
V § 19 ods. 3 sa slová „iných práv a iných hodnôt oceniteľných peniazmi“ nahrádzajú
slovami „iných majetkových práv“.
14.
V § 19 ods. 6 prvej vete sa vypúšťajú slová „a b)“.
15.
V § 19 ods. 13 písm. c) sa vypúšťajú slová „s osobitnou pozornosťou venovanou hospodáreniu
Rozhlasu a televízie Slovenska s finančnými prostriedkami poskytnutými na základe
zmluvy so štátom“.
16.
V § 19 ods. 13 sa vypúšťa písmeno d).
Doterajšie písmená e) a f) sa označujú ako písmená d) a e).
17.
V § 20 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
príspevok zo štátneho rozpočtu poskytovaný každoročne podľa zákona o štátnom rozpočte
na príslušný rozpočtový rok, na úhradu nákladov na zabezpečenie služby verejnosti
v oblasti vysielania v sume rovnajúcej sa 0,142 % z hrubého domáceho produktu Slovenskej
republiky za kalendárny rok, predchádzajúci kalendárnemu roku, ktorý predchádza kalendárnemu
roku, na ktorý sa príspevok poskytuje; ak je táto suma nižšia ako 90 000 000 eur,
príspevok zo štátneho rozpočtu sa poskytuje v sume 90 000 000 eur,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 49 sa vypúšťa.
18.
V § 20 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) až j) sa označujú ako písmená b) až i).
19.
V § 20 ods. 1 písm. e) sa slová „podľa písmena b)“ nahrádzajú slovami „podľa písmena
a)“.
20.
V § 20 ods. 1 písm. f) a h) sa slová „podľa písmena d)“ nahrádzajú slovami „podľa
písmena c)“.
21.
V § 20 ods. 1 písm. i) sa slová „v písmenách a) až i)“ nahrádzajú slovami „v písmenách
a) až h)“.
22.
§ 21 vrátane nadpisu znie:
„§ 21
Príspevok zo štátneho rozpočtu
(1)
Príspevok zo štátneho rozpočtu podľa § 20 ods. 1 písm. a) je Rozhlas a televízia
Slovenska oprávnená použiť len na úhradu nákladov na zabezpečenie služby verejnosti
v oblasti vysielania.
(2)
Príspevok zo štátneho rozpočtu podľa § 20 ods. 1 písm. a) sa poskytuje v celej sume
bezhotovostne na účet Rozhlasu a televízie Slovenska do 30. januára kalendárneho roka,
na ktorý sa poskytuje.
(3)
Rozhlas a televízia Slovenska môže použiť nevyčerpanú časť príspevku zo štátneho
rozpočtu podľa § 20 ods. 1 písm. a) vo výške nepresahujúcej 10 % sumy ročných rozpočtových
výdavkov na zabezpečenie služby verejnosti v oblasti vysielania na príslušný rozpočtový
rok len na preklenutie časového nesúladu medzi príjmami a výdavkami do konca nasledujúceho
rozpočtového roka a na úhradu nákladov na zabezpečenie služby verejnosti v oblasti
vysielania.
(4)
Rozhlas a televízia Slovenska môže použiť nevyčerpanú časť príspevku zo štátneho
rozpočtu podľa § 20 ods. 1 písm. a) vo výške presahujúcej 10 % sumy ročných rozpočtových
výdavkov na zabezpečenie služby verejnosti v oblasti vysielania na príslušný rozpočtový
rok, a to iba v odôvodnenom prípade a na základe písomného súhlasu Ministerstva kultúry
Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo kultúry“), na úhradu jednorazových výdavkov
potrebných na zabezpečenie služby verejnosti v oblasti vysielania, a to do konca nasledujúceho
rozpočtového roka; odôvodnenosť prípadu posudzuje ministerstvo kultúry.
(5)
Rozhlas a televízia Slovenska je povinná do 30. septembra kalendárneho roka, v ktorom
bol príspevok zo štátneho rozpočtu poskytnutý, písomne požiadať ministerstvo kultúry
o súhlas podľa odseku 4, spolu s uvedením sumy nevyčerpanej časti príspevku zo štátneho
rozpočtu a dôvodu jej nevyčerpania, účelu jej použitia v nasledujúcom rozpočtovom
roku a špecifikáciu jednorazového výdavku potrebného na zabezpečenie služby verejnosti
v oblasti vysielania. Ministerstvo kultúry je povinné do 30 dní odo dňa doručenia
žiadosti písomne udeliť súhlas podľa odseku 4 alebo písomne oznámiť Rozhlasu a televízii
Slovenska, že súhlas neudeľuje.
(6)
Ak Rozhlas a televízia Slovenska postupuje podľa odseku 3 alebo odseku 4, nemá to
vplyv na sumu príspevku zo štátneho rozpočtu podľa § 20 ods. 1 písm. a) v nasledujúcom
kalendárnom roku.“.
23.
V § 22 ods. 3 sa vypúšťa písmeno c) a v písmene b) sa čiarka na konci nahrádza bodkou.
24.
Za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 27a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2013
(1)
Výber a vymáhanie úhrady za služby verejnosti poskytované Rozhlasom a televíziou
Slovenska v oblasti rozhlasového vysielania a televízneho vysielania (ďalej len „úhrada“),
ktorú bol platiteľ úhrady podľa zákona č. 68/2008 Z. z. o úhrade za služby verejnosti
poskytované Slovenskou televíziou a Slovenským rozhlasom a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení účinnom k 31. decembru 2012 povinný zaplatiť do 31. decembra 2012,
ako aj vymáhanie iných pohľadávok, ktoré vznikli na základe nezaplatenia tejto úhrady,
vykonáva od 1. januára 2013 Rozhlas a televízia Slovenska.
(2)
Na výber a vymáhanie úhrady a iných pohľadávok podľa odseku 1 sa vzťahuje zákon č.
68/2008 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované Slovenskou televíziou a Slovenským
rozhlasom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení účinnom k 31. decembru 2012
a na účely tohto výberu a vymáhania je Rozhlas a televízia Slovenska považovaná za
vyberateľa úhrady.
(3)
Rozhlas a televízia Slovenska je povinná vo všetkých súdnych konaniach podľa § 11
ods. 5 zákona č. 68/2008 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované Slovenskou
televíziou a Slovenským rozhlasom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
účinnom k 31. decembru 2012, ktoré neboli k 31. decembru 2012 ukončené, podať návrh
podľa § 92 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku, aby vstúpila do konania ako účastník
konania namiesto vyberateľa úhrady.
(4)
Vyberateľ úhrady podľa zákona č. 68/2008 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované
Slovenskou televíziou a Slovenským rozhlasom a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení účinnom k 31. decembru 2012 je povinný odovzdať údaje z evidencie platiteľov
potrebné na vymáhanie pohľadávok podľa odseku 1 Rozhlasu a televízii Slovenska, najneskôr
do 28. februára 2013.
(5)
Pohľadávky podľa odseku 1 a príjmy Rozhlasu a televízie Slovenska získané vymožením
pohľadávok podľa odseku 1 nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov.45)
(6)
Rozhlas a televízia Slovenska je povinná do 31. januára 2013 prijať rozhodnutie o
zrušení spoločnosti s ručením obmedzeným, ktorá bola vyberateľom úhrady podľa zákona
č. 68/2008 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované Slovenskou televíziou a
Slovenským rozhlasom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení účinnom k 31.
decembru 2012, s likvidáciou.“.
25.
Za § 28 sa vkladá § 28a, ktorý znie:
„§ 28a
Zrušuje sa čl. I zákona č. 68/2008 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované
Slovenskou televíziou a Slovenským rozhlasom a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení čl. V zákona č. 532/2010 Z. z.“.
Čl. II
Zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z.
z. o telekomunikáciách v znení zákona č. 147/2001 Z. z., zákona č. 206/2002 Z. z.,
zákona č. 289/2005 Z. z., zákona č. 95/2006 Z. z., zákona č. 121/2006 Z. z., zákona
č. 13/2007 Z. z., zákona č. 220/2007 Z. z., zákona č. 654/2007 Z. z., zákona č. 343/2007
Z. z., zákona č. 167/2008 Z. z., zákona č. 287/2008 Z. z., zákona č. 516/2008 Z. z.,
zákona č. 77/2009 Z. z., zákona č. 318/2009 Z. z., zákona č. 498/2009 Z. z., zákona
č. 532/2010 Z. z. a zákona č. 221/2011 Z. z. sa mení takto:
V § 76db ods. 3 sa slová „do 31. 12. 2011“ nahrádzajú slovami „do 31. 12. 2012“.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 31. decembra 2011 okrem čl. I bodov 2 až 5, bodu 8,
bodov 10 až 12, bodov 14 až 25 a čl. III, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2013.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Iveta Radičová v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Iveta Radičová v. r.