Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že zmluvnou stranou
Dohovoru o uľahčení prístupu k justičným orgánom v cudzine z 25. októbra 1980 (oznámenie
č. 182/2003 Z. z.) sa 1. mája 2011 stala Maltská republika a 1. februára 2012 Brazílska federatívna
republika.
Maltská republika označila ústredný orgán podľa článku 3 dohovoru a uplatnila výhradu
podľa článku 28 dohovoru.
Vo vzťahu medzi Slovenskou republikou a Maltskou republikou nadobudol dohovor platnosť
1. mája 2011.
Brazílska federatívna republika označila ústredný orgán podľa článku 3 dohovoru, urobila
vyhlásenie k článku 24 dohovoru a uplatnila výhradu podľa článku 28 dohovoru.
Vo vzťahu medzi Slovenskou republikou a Brazílskou federatívnou republikou nadobudol
dohovor platnosť 1. februára 2012.
Doplnenie Zoznamu zmluvných strán dohovoru k 1. júnu 2003 a prehľad ich výhrad a vyhlásení
uverejneného v prílohe k oznámeniu č. 182/2003 Z. z. v znení neskorších zmien (oznámenie č. 347/2003 Z. z., oznámenie č. 80/2004 Z. z.,
oznámenie č. 375/2004 Z. z., oznámenie č. 454/2006 Z. z., oznámenie č. 246/2007 Z.
z. a oznámenie č. 419/2008 Z. z.) je uvedené v prílohe k tomuto oznámeniu.
175/2012 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 23.06.2012
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 23.06.2012 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 175/2012 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o doplnení Zoznamu zmluvných strán Dohovoru o uľahčení prístupu k justičným orgánom v cudzine |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 23.06.2012 |
| Dátum účinnosti od: | 23.06.2012 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
175
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
K oznámeniu č. 175/2012 Z. z.
DOPLNENIE Zoznamu zmluvných strán dohovoru k 1. júnu 2003 a prehľad ich výhrad a vyhlásení
v znení neskorších zmien a doplnkov
Zoznam zmluvných strán dohovoru k 1. júnu 2003 a prehľad ich výhrad a vyhlásení uverejnený
v prílohe k oznámeniu č. 182/2003 Z. z. v znení oznámenia č. 347/2003 Z. z., oznámenia
č. 80/2004 Z. z., oznámenia č. 375/2004 Z. z., oznámenia č. 454/2006 Z. z., oznámenia
č. 246/2007 Z. z. a oznámenia č. 419/2008 Z. z. sa dopĺňa takto:
„Brazílska federatívna republika
a)
Dohovor pre Brazílsku federatívnu republiku nadobudol platnosť 1. februára 2012.
b)
Brazílska federatívna republika urobila toto vyhlásenie a uplatnila túto výhradu:
Vláda Brazílskej federatívnej republiky vyhlasuje v súlade s článkom 24 a článkom
29 dohovoru, ze Brazílska federatívna republika si vyhradzuje právo určiť, že tlačivá
a listiny zasielané brazílskym orgánom musia byť opatrené prekladom do portugalčiny
a uplatňuje v zmysle článku 28 ods. 2 písm. a) výhradu k článku 7 ods. 2 dohovoru.
Brazílska federatívna republika určila ako ústredný orgán podľa článku 3 dohovoru
Ministerstvo spravodlivosti Brazílskej federatívnej republiky.
Maltská republika:
a)
Dohovor pre Maltskú republiku nadobudol platnosť 1. mája 2011.
b)
Maltská republika uplatnila túto výhradu:
Podľa článku 28 dohovoru vláda Maltskej republiky vyhlasuje, že vylučuje uplatnenie
článku 1 dohovoru na osoby, ktoré nie sú štátnymi občanmi zmluvného štátu, ale majú
obvyklý pobyt na území iného zmluvného štátu alebo mali v minulosti obvyklý pobyt
na Malte, ak medzi Maltou a štátom, ktorého občanmi sú žiadatelia o právnu pomoc,
nie je zaručená vzájomnosť.
Maltská republika určila ako ústredný orgán podľa článku 3 dohovoru na prijímanie
žiadostí o právnu pomoc „Attorney General, The Palace, Valletta.“.