175/2012 Z. z.

Vyhlásené znenie

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.23.06.2012 -
Obsah
button-close
Prílohy
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:175/2012 Z. z.
Názov:Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o doplnení Zoznamu zmluvných strán Dohovoru o uľahčení prístupu k justičným orgánom v cudzine
Typ:Oznámenie
Dátum vyhlásenia:23.06.2012
Autor:Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Právna oblasť:
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
Nachádza sa v čiastke:

41/2012

175
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že zmluvnou stranou Dohovoru o uľahčení prístupu k justičným orgánom v cudzine z 25. októbra 1980 (oznámenie č. 182/2003 Z. z.) sa 1. mája 2011 stala Maltská republika a 1. februára 2012 Brazílska federatívna republika.
Maltská republika označila ústredný orgán podľa článku 3 dohovoru a uplatnila výhradu podľa článku 28 dohovoru.
Vo vzťahu medzi Slovenskou republikou a Maltskou republikou nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2011.
Brazílska federatívna republika označila ústredný orgán podľa článku 3 dohovoru, urobila vyhlásenie k článku 24 dohovoru a uplatnila výhradu podľa článku 28 dohovoru.
Vo vzťahu medzi Slovenskou republikou a Brazílskou federatívnou republikou nadobudol dohovor platnosť 1. februára 2012.
Doplnenie Zoznamu zmluvných strán dohovoru k 1. júnu 2003 a prehľad ich výhrad a vyhlásení uverejneného v prílohe k oznámeniu č. 182/2003 Z. z. v znení neskorších zmien (oznámenie č. 347/2003 Z. z., oznámenie č. 80/2004 Z. z., oznámenie č. 375/2004 Z. z., oznámenie č. 454/2006 Z. z., oznámenie č. 246/2007 Z. z. a oznámenie č. 419/2008 Z. z.) je uvedené v prílohe k tomuto oznámeniu.
K oznámeniu č. 175/2012 Z. z.
DOPLNENIE Zoznamu zmluvných strán dohovoru k 1. júnu 2003 a prehľad ich výhrad a vyhlásení v znení neskorších zmien a doplnkov
Zoznam zmluvných strán dohovoru k 1. júnu 2003 a prehľad ich výhrad a vyhlásení uverejnený v prílohe k oznámeniu č. 182/2003 Z. z. v znení oznámenia č. 347/2003 Z. z., oznámenia č. 80/2004 Z. z., oznámenia č. 375/2004 Z. z., oznámenia č. 454/2006 Z. z., oznámenia č. 246/2007 Z. z. a oznámenia č. 419/2008 Z. z. sa dopĺňa takto:
„Brazílska federatívna republika
a)
Dohovor pre Brazílsku federatívnu republiku nadobudol platnosť 1. februára 2012.
b)
Brazílska federatívna republika urobila toto vyhlásenie a uplatnila túto výhradu:
Vláda Brazílskej federatívnej republiky vyhlasuje v súlade s článkom 24 a článkom 29 dohovoru, ze Brazílska federatívna republika si vyhradzuje právo určiť, že tlačivá a listiny zasielané brazílskym orgánom musia byť opatrené prekladom do portugalčiny a uplatňuje v zmysle článku 28 ods. 2 písm. a) výhradu k článku 7 ods. 2 dohovoru.
Brazílska federatívna republika určila ako ústredný orgán podľa článku 3 dohovoru Ministerstvo spravodlivosti Brazílskej federatívnej republiky.
Maltská republika:
a)
Dohovor pre Maltskú republiku nadobudol platnosť 1. mája 2011.
b)
Maltská republika uplatnila túto výhradu:
Podľa článku 28 dohovoru vláda Maltskej republiky vyhlasuje, že vylučuje uplatnenie článku 1 dohovoru na osoby, ktoré nie sú štátnymi občanmi zmluvného štátu, ale majú obvyklý pobyt na území iného zmluvného štátu alebo mali v minulosti obvyklý pobyt na Malte, ak medzi Maltou a štátom, ktorého občanmi sú žiadatelia o právnu pomoc, nie je zaručená vzájomnosť.
Maltská republika určila ako ústredný orgán podľa článku 3 dohovoru na prijímanie žiadostí o právnu pomoc „Attorney General, The Palace, Valletta.“.