255/2014 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2019 do 31.12.2020
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 255/2014 Z. z. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o označovaní balení kontrolných známok určených na označovanie spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov a o oznamovaní a zverejňovaní údajov o týchto kontrolných známkach |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 18.09.2014 |
| Dátum vyhlásenia: | 25.09.2014 |
| Dátum účinnosti od: | 01.07.2019 |
| Dátum účinnosti do: | 31.12.2020 |
| Autor: | Ministerstvo financií Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 106/2004 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z tabakových výrobkov |
| 271/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 255/2014 Z. z. o označovaní balení kontrolných známok určených na označovanie spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov a o oznamovaní a zverejňovaní údajov o týchto kontrolných známkach |
| 79/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 255/2014 Z. z. o označovaní balení kontrolných známok určených na označovanie spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov a o oznamovaní a zverejňovaní údajov o týchto kontrolných známkach v znení vyhlášky č. 271/2015 Z. z. |
| 187/2019 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 255/2014 Z. z. o označovaní balení kontrolných známok určených na označovanie spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov a o oznamovaní a zverejňovaní údajov o týchto kontrolných známkach v znení neskorších predpisov |
| 442/2020 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 255/2014 Z. z. o označovaní balení kontrolných známok určených na označovanie spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov a o oznamovaní a zverejňovaní údajov o týchto kontrolných známkach v znení neskorších predpisov |
| 268/2024 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 255/2014 Z. z. o označovaní balení kontrolných známok určených na označovanie spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov a o oznamovaní a zverejňovaní údajov o týchto kontrolných známkach v znení neskorších predpisov |
255
VYHLÁŠKA
Ministerstva financií Slovenskej republiky
z 18. septembra 2014
o označovaní balení kontrolných známok určených na označovanie spotrebiteľského balenia
tabakových výrobkov a o oznamovaní a zverejňovaní údajov o týchto kontrolných známkach
Ministerstvo financií Slovenskej republiky podľa § 9b ods. 13 zákona č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon")
ustanovuje:
§ 1
(1)
Na balíku obsahujúcom 500 kusov kontrolných známok (ďalej len "balík") sa uvádza
označenie, ktoré obsahuje informáciu o identifikačných číslach kontrolných známok
nachádzajúcich sa v balíku, a to
a)
jedinečné číslo obsahujúce informáciu o všetkých identifikačných číslach kontrolných
známok v balíku pozostávajúce najmenej z 12 alfanumerických znakov (ďalej len "hierarchický
kód") vyjadrené aj vo forme dvojrozmerného čiarového kódu,
b)
rozpätie identifikačných čísel kontrolných známok, pričom rozpätím identifikačných
čísel kontrolných známok sa rozumie uvedenie najnižšieho identifikačného čísla kontrolnej
známky nachádzajúcej sa v balíku a najvyššieho identifikačného čísla kontrolnej známky
nachádzajúcej sa v balíku.
(2)
Označenie uvedené v odseku 1 sa použije obdobne aj na skupinový obal a prepravný
obal, pričom označenie na
a)
skupinovom obale obsahuje informácie o identifikačných číslach kontrolných známok
nachádzajúcich sa vo všetkých balíkoch nachádzajúcich sa v skupinovom obale,
b)
prepravnom obale obsahuje informácie o identifikačných číslach kontrolných známok
nachádzajúcich sa vo všetkých balíkoch nachádzajúcich sa v prepravnom obale.
(3)
Na balíku, skupinovom obale a prepravnom obale kontrolných známok určených na označovanie
spotrebiteľského balenia cigariet sa uvádzajú aj tieto údaje:
a)
cena cigariet, ak odsek 5 neustanovuje inak,
b)
znak pre platnosť sadzby spotrebnej dane, ak odsek 5 neustanovuje inak,
c)
počet kusov cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet,
d)
dĺžka cigariet.
(4)
Na skupinovom obale alebo prepravnom obale kontrolných známok určených na označovanie
a)
spotrebiteľského balenia cigariet môže byť uvedený aj dátum, keď odberateľ kontrolných
známok požiadal colný úrad o vydanie kontrolných známok a údaj slúžiaci na interné
účely odberateľa kontrolných známok, ak o uvedenie tohto údaja požiada odberateľ kontrolných
známok v žiadosti o vydanie kontrolných známok,
b)
spotrebiteľského balenia tabaku, spotrebiteľského balenia cigariek alebo spotrebiteľského
balenia cigár môže byť uvedený aj dátum, keď odberateľ kontrolných známok požiadal
colný úrad o vydanie kontrolných známok.
c)
spotrebiteľského balenia výrobku s obsahom tabaku, ktorý sa nespotrebúva počas procesu
horenia, okrem žuvacieho tabaku a šnupavého tabaku (ďalej len „bezdymový tabakový
výrobok“) môže byť uvedený aj dátum, keď osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie
na prijatie a dovoz bezdymového tabakového výrobku, požiadala colný úrad o vydanie
kontrolných známok.
(5)
Na balíku, skupinovom obale a prepravnom obale kontrolných známok určených na označovanie
spotrebiteľského balenia cigariet nie je uvedený znak pre platnosť sadzby spotrebnej
dane a údaj o cene cigariet, ak je spotrebiteľské balenie cigariet
a)
predávané v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel výlučne
fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie Európskej únie1) alebo opustia územie Európskej únie s medzipristátím v inom členskom štáte,2) ak je pri medzipristátí zamedzené opustenie tranzitného priestoru,
b)
dodávané na paluby lietadiel určené výlučne na spotrebu cestujúcimi počas letu,
c)
predávané v daňovom sklade na predaj tabakových výrobkov oslobodených od dane osobám
iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy, a to výlučne
osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy.3)
§ 2
(1)
Odberateľ kontrolných známok oznamuje údaje o počte a identifikačných číslach kontrolných
známok, ktoré použil na označenie spotrebiteľských balení tabakových výrobkov podľa
§ 9 ods. 4 až 6 zákona, a to podľa § 9b ods. 13 zákona prostredníctvom informačného systému na odber kontrolných známok a na oznamovanie
údajov odberateľom kontrolných známok (ďalej len "elektronický systém kontrolných
známok").
(2)
Ak boli kontrolné známky použité na označenie spotrebiteľského balenia cigariet s
rovnakou cenou, znakom pre platnosť sadzby spotrebnej dane, počtom kusov cigariet
v spotrebiteľskom balení cigariet a s rovnakou dĺžkou cigariet, oznamuje sa len hierarchický
kód uvedený na balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale. Ak boli kontrolné
známky použité na označenie spotrebiteľského balenia cigariet uvedeného v § 1 ods. 5 s rovnakým počtom kusov cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet a s rovnakou dĺžkou
cigariet, oznamuje sa len hierarchický kód uvedený na balíku, skupinovom obale alebo
prepravnom obale.
(3)
Ak boli kontrolné známky použité na označenie spotrebiteľského balenia tabaku s rovnakou
hmotnosťou v gramoch a s rovnakým znakom pre platnosť sadzby spotrebnej dane, spotrebiteľského
balenia cigariek s rovnakou hmotnosťou v gramoch a s rovnakým znakom pre platnosť
sadzby spotrebnej dane alebo spotrebiteľského balenia cigár s rovnakou hmotnosťou
v gramoch a s rovnakým znakom pre platnosť sadzby spotrebnej dane, oznamuje sa len
hierarchický kód uvedený na balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale.
(4)
Ak boli kontrolné známky použité na označenie spotrebiteľského balenia tabaku s rovnakou
hmotnosťou v gramoch, oznamuje sa len hierarchický kód uvedený na balíku, skupinovom
obale alebo prepravnom obale, ak je spotrebiteľské balenie tabaku
a)
predávané v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel výlučne
fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie Európskej únie alebo opustia územie
Európskej únie s medzipristátím v inom členskom štáte, ak je pri medzipristátí zamedzené
opustenie tranzitného priestoru,
b)
dodávané na paluby lietadiel určené výlučne na spotrebu cestujúcimi počas letu,
c)
predávané v daňovom sklade na predaj tabakových výrobkov oslobodených od dane osobám
iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy, a to výlučne
osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy.
(5)
Ak boli kontrolné známky použité na označenie spotrebiteľského balenia bezdymového
tabakového výrobku s rovnakou hmotnosťou tabaku v bezdymovom tabakovom výrobku v gramoch
a s rovnakým znakom pre platnosť sadzby spotrebnej dane, oznamuje sa len hierarchický
kód uvedený na balíku, skupinovom obale alebo prepravnom obale.
(6)
Ak na označenie spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov odberateľ kontrolných
známok nepoužil celý balík, oznamuje vždy len rozpätie identifikačných čísel použitých
kontrolných známok z balíka alebo identifikačné čísla použitých kontrolných známok.
§ 3
(1)
Údaje podľa § 2 sa oznamujú pred vydaním spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov z daňového
skladu, pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov
na daňovom území4) inej osobe, a to najneskôr
a)
do troch pracovných dní po dni nalepenia kontrolných známok na spotrebiteľské balenie
tabakových výrobkov, ak je odberateľom kontrolných známok prevádzkovateľ daňového
skladu, osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového
skladu, a osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu
pre zahraničných zástupcov, alebo oprávnený príjemca a kontrolné známky na spotrebiteľské
balenie tabakových výrobkov lepí na daňovom území,
b)
jeden pracovný deň pred prepustením spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov
do voľného obehu, ak je odberateľom kontrolných známok dovozca tabakových výrobkov,
c)
jeden pracovný deň pred uvedením spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov do
daňového voľného obehu, ak je odberateľom kontrolných známok prevádzkovateľ daňového
skladu, osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového
skladu, a osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu
pre zahraničných zástupcov, a kontrolné známky sa lepia na spotrebiteľské balenie
tabakových výrobkov mimo daňového územia,
d)
jeden pracovný deň pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia tabakových
výrobkov, ak je odberateľom kontrolných známok oprávnený príjemca a kontrolné známky
sa lepia na spotrebiteľské balenie tabakových výrobkov mimo daňového územia.
(2)
Údaje podľa § 2 sa oznamujú pred predajom spotrebiteľského balenia bezdymového tabakového výrobku,
a to najneskôr
a)
do troch pracovných dní po dni nalepenia kontrolných známok na spotrebiteľské balenie
bezdymového tabakového výrobku, ak sa kontrolné známky na spotrebiteľské balenie bezdymového
tabakového výrobku lepia na daňovom území,
b)
jeden pracovný deň pred prijatím spotrebiteľského balenia bezdymového tabakového
výrobku alebo pred prepustením spotrebiteľského balenia bezdymového tabakového výrobku
do voľného obehu, ak sa kontrolné známky lepia na spotrebiteľské balenie bezdymového
tabakového výrobku mimo daňového územia.
§ 4
Údaje nevyhnutne potrebné na overenie správnosti označenia spotrebiteľského balenia
tabakového výrobku v daňovom voľnom obehu kontrolnou známkou sú pri
a)
spotrebiteľskom balení cigariet obchodné meno odberateľa kontrolných známok, cena
spotrebiteľského balenia cigariet, ak je uvedená na kontrolnej známke, znak pre platnosť
sadzby spotrebnej dane, ak je uvedený na kontrolnej známke, počet kusov cigariet v
spotrebiteľskom balení cigariet a dĺžka cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet,
b)
spotrebiteľskom balení tabaku obchodné meno odberateľa kontrolných známok, hmotnosť
v gramoch a znak pre platnosť sadzby spotrebnej dane, ak je uvedený na kontrolnej
známke,
c)
spotrebiteľskom balení cigár obchodné meno odberateľa kontrolných známok, hmotnosť
v gramoch a znak pre platnosť sadzby spotrebnej dane,
d)
spotrebiteľskom balení cigariek obchodné meno odberateľa kontrolných známok, hmotnosť
v gramoch a znak pre platnosť sadzby spotrebnej dane,
e)
spotrebiteľskom balení bezdymového tabakového výrobku obchodné meno osoby uvedenej
v § 1 ods. 4 písm. c), hmotnosť tabaku v bezdymovom tabakovom výrobku v gramoch a znak pre platnosť sadzby
spotrebnej dane.
§ 5
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky v súlade s § 9b ods. 13 zákona zverejňuje údaje podľa § 4 prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok bezodkladne po obdržaní
údajov podľa § 3.
§ 6
Táto vyhláška bola prijatá v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie v oblasti
technických predpisov.5)
§ 6a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2016
Ustanovenie § 2 ods. 3 v znení účinnom do konca roka 2015 sa použije pri oznamovaní údajov o použitých kontrolných
známkach na označovanie spotrebiteľského balenia cigár a cigariek so znakom pre sadzbu
spotrebnej dane, ktorým je veľké písmeno „A“,6) najneskôr do 29. februára 2016.
§ 7
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. októbra 2014.
v z. Radko Kuruc v. r.
1)
§ 2 ods. 1 písm. b) zákona č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov.
2)
§ 2 ods. 1 písm. c) zákona č. 106/2004 Z. z. v znení zákona č. 547/2007 Z. z.
3)
Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch, vyhláška ministra zahraničných vecí
č. 21/1968 Zb. o Dohovore o výsadách a imunitách medzinárodných odborných organizácií, vyhláška
ministra zahraničných vecí č. 32/1969 Zb. o Viedenskom dohovore o konzulárnych stykoch, vyhláška ministra zahraničných vecí
č. 40/1987 Zb. o Dohovore o osobitných misiách.
5)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1535 z 9. septembra 2015, ktorou
sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických predpisov a pravidiel
vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ
L 241, 17. 9. 2015).
6)
§ 44o ods. 12 zákona č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov.