422/2015 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.08.2023 do 31.12.2024
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 422/2015 Z. z. |
Názov: | Zákon o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 25.11.2015 |
Dátum vyhlásenia: | 22.12.2015 |
Dátum účinnosti od: | 01.08.2023 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2024 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
16/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú profesijné organizácie, ktorých členovia vykonávajú regulované povolanie s právom používať profesijné tituly a regulované povolania s koordináciou vzdelania |
30/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky o doplňujúcej skúške |
97/2021 Z. z. | Vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky č. 16/2016 Z. z., ktorou sa ustanovujú profesijné organizácie, ktorých členovia vykonávajú regulované povolanie s právom používať profesijné tituly a regulované povolania s koordináciou vzdelania v znení vyhlášky č. 359/2016 Z. z. |
138/1992 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch |
131/2002 Z. z. | Zákon o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
596/2003 Z. z. | Zákon o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
442/2004 Z. z. | Zákon o súkromných veterinárnych lekároch, o Komore veterinárnych lekárov Slovenskej republiky a o zmene a doplnení zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
576/2004 Z. z. | Zákon o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
578/2004 Z. z. | Zákon o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
276/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
359/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
357/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov |
271/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
114/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
176/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
286/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
292/2024 Z. z. | Zákon o vzdelávaní dospelých a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
293/2007 Z. z. | Zákon o uznávaní odborných kvalifikácií |
422
ZÁKON
z 25. novembra 2015
o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení
niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje uznávanie dokladov o vzdelaní, uznávanie odborných kvalifikácií,
kompenzačné opatrenia, uznávanie vzdelania na účely pokračovania v štúdiu, podmienky
voľného poskytovania služieb v Slovenskej republike, podmienky vydávania európskeho
profesijného preukazu a pôsobnosť príslušných orgánov v oblasti uznávania dokladov
o vzdelaní a uznávania odborných kvalifikácií.
§ 2
Pôsobnosť zákona
(1)
Tento zákon sa vzťahuje na uznávanie dokladov o
a)
vzdelaní vydaných uznanou vzdelávacou inštitúciou podľa právnych predpisov
1.
členského štátu Európskej únie, štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom
hospodárskom priestore, a Švajčiarskej konfederácie (ďalej len „členský štát“) a
2.
štátu, ktorý nie je členským štátom (ďalej len „tretí štát“) a
b)
odborných kvalifikáciách vydaných uznanou vzdelávacou inštitúciou alebo inou oprávnenou
inštitúciou podľa právnych predpisov členského štátu alebo tretieho štátu.
(2)
Ustanovenia tohto zákona sa nepoužijú, ak priamo aplikovateľný právne záväzný akt
Európskej únie, ktorý upravuje podmienky prístupu k regulovanému povolaniu, alebo
osobitný predpis, ktorý do právneho poriadku Slovenskej republiky preberá právne záväzný
akt Európskej únie, ustanovuje inak.1)
§ 3
(1)
Na účely uznávania dokladov o vzdelaní a uznávania odborných kvalifikácií sa rozumie
a)
uznaním dokladu o vzdelaní uznanie dokladu o vzdelaní vydaného uznanou vzdelávacou
inštitúciou členského štátu alebo tretieho štátu za rovnocenný s dokladom o vzdelaní
vydaným uznanou vzdelávacou inštitúciou v Slovenskej republike,
b)
odbornou kvalifikáciou spôsobilosť na výkon regulovaného povolania potvrdená dokladom
o odbornej kvalifikácii alebo dokladom o odbornej praxi,
c)
dokladom o odbornej kvalifikácii
1.
doklad o vzdelaní,
2.
doklad potvrdzujúci splnenie kvalifikačných predpokladov na základe uznaného dokladu
o vzdelaní a splnenie ďalších podmienok ustanovených na výkon príslušného regulovaného
povolania alebo
3.
osvedčenie o odbornej spôsobilosti,
d)
regulovaným povolaním povolanie, odborná činnosť alebo skupina odborných činností,
na ktorých výkon sa vyžaduje splnenie kvalifikačných predpokladov ustanovených osobitnými
predpismi1a) okrem všeobecného kvalifikačného predpokladu vyjadreného len stupňom vzdelania bez
uvedenia študijného odboru alebo skupiny študijných odborov alebo vyjadreného len
stupňom vzdelania s uvedením študijného odboru alebo skupiny študijných odborov, v
ktorých vzdelávanie nie je regulované; za regulované povolanie sa považuje aj povolanie
s právom používať profesijné tituly, ktoré vykonávajú členovia uznanej profesijnej
organizácie,
e)
regulovaným vzdelávaním vzdelávanie zamerané na odbornú prípravu na výkon regulovaného
povolania v obsahu a rozsahu ustanovenom právnymi predpismi členského štátu alebo
tretieho štátu alebo v obsahu a rozsahu schválenom príslušným orgánom zriadeným na
tento účel,
f)
kompenzačným opatrením opatrenie, ktorého účelom je doplnenie chýbajúceho vzdelania
alebo odbornej prípravy alebo odstránenie podstatných rozdielov vo vzdelaní alebo
v odbornej príprave,
g)
koordináciou vzdelania harmonizácia minimálnych požiadaviek na vzdelanie a odbornú
prípravu na výkon príslušného regulovaného povolania definovaná na úrovni Európskej
únie, ktorá umožňuje automatické uznávanie dokladov o vzdelaní a automatické uznávanie
odbornej kvalifikácie,
h)
európskym profesijným preukazom elektronický preukaz potvrdzujúci splnenie podmienok
na účely
1.
dočasného a príležitostného poskytovania služieb v členskom štáte alebo
2.
usadenia sa v členskom štáte,
i)
príslušným orgánom orgán ustanovený týmto zákonom alebo osobitným predpisom, ktorý
v Slovenskej republike vydáva
1.
rozhodnutie o uznaní dokladu o vzdelaní alebo rozhodnutie o uznaní odbornej kvalifikácie,
alebo
2.
obdobný doklad o príslušnej odbornej spôsobilosti.
(2)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
uznanou vzdelávacou inštitúciou uznaná vysoká škola a uznaná stredná škola,
b)
uznanou vysokou školou vysoká škola alebo iná vzdelávacia inštitúcia zriadená podľa
právnych predpisov členského štátu alebo tretieho štátu, ktorá je členským štátom
alebo tretím štátom uznaná za vzdelávaciu inštitúciu oprávnenú poskytovať vysokoškolské
vzdelanie,
c)
uznanou strednou školou gymnázium, konzervatórium, stredná odborná škola alebo iná
vzdelávacia inštitúcia zriadená podľa právnych predpisov členského štátu alebo tretieho
štátu, ktorá je členským štátom alebo tretím štátom uznaná za vzdelávaciu inštitúciu
oprávnenú poskytovať stredné vzdelanie,
d)
osvedčením o odbornej spôsobilosti doklad vydaný podľa právnych predpisov členského
štátu, ktorý osvedčuje, že jeho držiteľ získal odbornú kvalifikáciu, ktorá nie je
potvrdená dokladom o vzdelaní a je potvrdená dokladom o ďalšom vzdelávaní alebo dokladom
o vykonávaní príslušného regulovaného povolania v členskom štáte v pracovnom pomere
počas troch po sebe nasledujúcich rokov alebo v rovnocennom trvaní pracovného pomeru
na kratší pracovný čas počas predchádzajúcich desiatich rokov,
e)
odbornou praxou vykonávanie regulovaného povolania podľa právnych predpisov členského
štátu alebo tretieho štátu v pracovnom pomere na ustanovený týždenný pracovný čas
alebo rovnocenné trvanie pracovného pomeru na kratší pracovný čas,
f)
odbornou stážou vykonávanie odbornej praxe pod odborným dohľadom počas regulovaného
vzdelávania alebo po skončení regulovaného vzdelávania, ak absolvovanie odbornej stáže
je podmienkou prístupu k regulovanému povolaniu.
DRUHÁ ČASŤ
UZNÁVANIE DOKLADOV O VZDELANÍ
§ 4
Doklady o vzdelaní
(1)
Dokladom o vzdelaní je vysokoškolský diplom, absolventský diplom, vysvedčenie o maturitnej
skúške alebo vysvedčenie o záverečnej skúške, ktorý vydala uznaná vzdelávacia inštitúcia
podľa právnych predpisov členského štátu alebo tretieho štátu.
(2)
Vysokoškolským diplomom je doklad o vzdelaní vydaný uznanou vysokou školou, ktorý
potvrdzuje, že jeho držiteľ získal
a)
vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa absolvovaním študijného programu prvého stupňa,
ktorého štandardná dĺžka štúdia je najmenej tri roky,
b)
vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v členskom štáte absolvovaním
1.
študijného programu druhého stupňa v členskom štáte, ktorého štandardná dĺžka štúdia
spolu s predchádzajúcim absolvovaním študijného programu prvého stupňa je najmenej
štyri roky,
2.
študijného programu v členskom štáte, ktorý predstavuje spojenie študijného programu
prvého stupňa a študijného programu druhého stupňa a ktorého štandardná dĺžka štúdia
ako jedného celku je najmenej štyri roky,
c)
vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v treťom štáte absolvovaním
1.
študijného programu druhého stupňa, ktorého štandardná dĺžka štúdia spolu s predchádzajúcim
absolvovaním študijného programu prvého stupňa je najmenej päť rokov, alebo
2.
študijného programu, ktorý predstavuje spojenie študijného programu prvého stupňa
a študijného programu druhého stupňa a ktorého štandardná dĺžka štúdia ako jedného
celku je najmenej štyri roky,
d)
vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa absolvovaním študijného programu tretieho
stupňa, ktorého štandardná dĺžka štúdia je najmenej tri roky.
(3)
Absolventským diplomom je doklad o vzdelaní vydaný uznanou strednou školou, ktorý
potvrdzuje, že jeho držiteľ získal vyššie odborné vzdelanie absolvovaním
a)
vzdelávacieho programu odboru vzdelávania, ktorého dĺžka štúdia je najmenej jeden
rok; podmienkou prijatia na toto štúdium bolo ukončené úplné stredné všeobecné vzdelanie
alebo úplné stredné odborné vzdelanie, alebo
b)
vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v konzervatóriu, ktorého dĺžka štúdia je
najmenej šesť rokov.
(4)
Vysvedčením o maturitnej skúške je doklad o vzdelaní vydaný uznanou strednou školou,
ktorý potvrdzuje, že jeho držiteľ získal
a)
úplné stredné všeobecné vzdelanie absolvovaním vzdelávacieho programu odboru vzdelávania,
ktorého dĺžka štúdia je najmenej štyri roky, alebo
b)
úplné stredné odborné vzdelanie absolvovaním
1.
vzdelávacieho programu odboru vzdelávania, ktorého dĺžka štúdia je najmenej štyri
roky, alebo
2.
časti vzdelávacieho programu odboru vzdelávania v konzervatóriu, ktorého dĺžka štúdia
je najmenej štyri roky.
(5)
Vysvedčením o záverečnej skúške je doklad o vzdelaní vydaný uznanou strednou školou,
ktorý potvrdzuje, že jeho držiteľ získal
a)
nižšie stredné odborné vzdelanie absolvovaním vzdelávacieho programu odboru vzdelávania,
ktorého dĺžka štúdia je najmenej dva roky, alebo
b)
stredné odborné vzdelanie absolvovaním vzdelávacieho programu odboru vzdelávania,
ktorého dĺžka štúdia je najmenej tri roky.
TRETIA ČASŤ
UZNÁVANIE ODBORNÝCH KVALIFIKÁCIÍ
§ 14
Účinky uznania odbornej kvalifikácie a rovnaké zaobchádzanie
(1)
Fyzická osoba, ktorá je občanom členského štátu, alebo fyzická osoba, ktorá je občanom
tretieho štátu, môže vykonávať regulované povolanie v Slovenskej republike na základe
uznania jej odbornej kvalifikácie príslušným orgánom v Slovenskej republike.
(2)
Uznanie dokladu o odbornej kvalifikácii vydaného v členskom štáte alebo v treťom
štáte príslušným orgánom v Slovenskej republike oprávňuje jeho držiteľa na prístup
k regulovanému povolaniu a výkon regulovaného povolania v Slovenskej republike za
rovnakých podmienok ako fyzická osoba, ktorá získala príslušnú odbornú kvalifikáciu
v Slovenskej republike.
(3)
Ak odborná kvalifikácia fyzickej osoby nespĺňa podmienky vzdelania a odbornej prípravy
na výkon príslušného regulovaného povolania požadované právnymi predpismi členského
štátu, uznáva sa za rovnocennú, ak sa na ňu viažu nadobudnuté práva pre rovnaké zaobchádzanie
s odbornou kvalifikáciou ustanovené právnymi predpismi členského štátu.
(4)
Regulované povolanie vykonávané v súlade s právnymi predpismi iného členského štátu
sa považuje za regulované povolanie vykonávané v Slovenskej republike, ak sú príslušné
činnosti porovnateľné.
ŠTVRTÁ ČASŤ
KOMPENZAČNÉ OPATRENIA
§ 25
(1)
Ak v rámci všeobecného systému uznávania dokladov o vzdelaní alebo dokladov o odbornej
kvalifikácii príslušný orgán zistí, že žiadateľ spĺňa kvalifikačné predpoklady v inom
členskom štáte alebo v treťom štáte, ale nespĺňa všetky kvalifikačné predpoklady,
ktoré podmieňujú prístup k regulovanému povolaniu v Slovenskej republike, je oprávnený
uložiť kompenzačné opatrenie.
(2)
Kompenzačné opatrenie sa vykonáva vo forme
a)
adaptačného obdobia v dĺžke najviac tri roky, ak právne predpisy Slovenskej republiky
upravujúce podmienky výkonu príslušného regulovaného povolania takéto adaptačné obdobie
umožňujú, alebo
b)
skúšky spôsobilosti.
(3)
Adaptačné obdobie je výkon regulovaného povolania v Slovenskej republike pod dohľadom
fyzickej osoby, ktorá je odborne spôsobilá na výkon pracovných činností v príslušnom
regulovanom povolaní.
(4)
Skúškou spôsobilosti je rozdielová skúška zameraná na posúdenie odborných vedomostí,
schopností a zručností žiadateľa vo vzťahu k príslušnému regulovanému povolaniu.
§ 26
Uloženie kompenzačného opatrenia
(1)
Príslušný orgán uloží kompenzačné opatrenie, ak
a)
medzi obsahom vzdelania alebo obsahom odbornej prípravy, ktoré žiadateľ absolvoval,
a obsahom vzdelania alebo obsahom odbornej prípravy vyžadovanej na získanie dokladu
o vzdelaní oprávňujúceho držiteľa na výkon príslušného regulovaného povolania v Slovenskej
republike existujú podstatné rozdiely alebo
b)
jedna činnosť alebo viac činností v rámci regulovaného povolania v Slovenskej republike
nie je súčasťou príslušného povolania v členskom štáte alebo v treťom štáte, kde bol
doklad vydaný, a medzi odbornou prípravou, na ktorú sa vzťahuje doklad o odbornej
kvalifikácii žiadateľa, a odbornou prípravou vyžadovanou v Slovenskej republike, existujú
podstatné rozdiely.
(2)
Podstatnými rozdielmi na účely rozhodovania o uložení kompenzačného opatrenia sa
rozumejú značné rozdiely medzi obsahom vzdelávania alebo odbornej prípravy absolvovanej
v členskom štáte alebo v treťom štáte, kde bol doklad vydaný, a obsahom vzdelávania
alebo odbornej prípravy, na ktorú sa vzťahuje doklad o odbornej kvalifikácii vydaný
v Slovenskej republike, ktoré spôsobujú, že žiadateľ nemá vedomosti alebo zručnosti
nevyhnutné na výkon príslušného regulovaného povolania.
(3)
Kompenzačné opatrenie je príslušný orgán oprávnený uložiť, len ak
a)
žiadateľ nepreukázal doplnenie chýbajúceho vzdelania alebo odstránenie rozdielov
vo vzdelaní alebo v odbornej príprave podľa odseku 1, ktoré by získal odbornou praxou,
a
b)
príslušný orgán zistí, že ukončením adaptačného obdobia alebo úspešným absolvovaním
skúšky spôsobilosti žiadateľ získa také vedomosti alebo zručnosti, ktoré odstránia
podstatné rozdiely vo vzdelaní alebo v odbornej príprave žiadateľa podľa odseku 2.
(4)
Pri uložení kompenzačného opatrenia príslušný orgán zohľadňuje odbornú prax žiadateľa
a posudzuje, či vedomosti alebo zručnosti, ktoré získal v priebehu svojej odbornej
praxe alebo v priebehu celoživotného vzdelávania, úplne alebo čiastočne preukazujú
odstránenie podstatných rozdielov. Odbornú prax žiadateľ preukazuje predložením potvrdenia
vydaného v štáte, v ktorom vykonával príslušné regulované povolanie. Získanie vedomostí
a zručností v rámci celoživotného vzdelávania žiadateľ preukazuje dokladom o odbornej
kvalifikácii, ktorý potvrdil príslušný orgán.
(5)
Na účely podľa odseku 3 uznaná vysoká škola, uznaná stredná škola alebo vzdelávacia
inštitúcia ďalšieho vzdelávania,3a) ktorá poskytuje obdobné vzdelávanie na území Slovenskej republiky, na požiadanie
príslušného orgánu posúdi obsah a rozsah vzdelania alebo obsah a rozsah odbornej prípravy
žiadateľa a vo svojom stanovisku uvedie
a)
rozsah a obsah chýbajúcich vedomostí alebo zručností v obsahu vzdelania alebo v obsahu
odbornej prípravy žiadateľa, ktoré sú nevyhnutné na výkon príslušného regulovaného
povolania a ktoré je možné odstrániť uložením kompenzačného opatrenia, s uvedením
1.
vedomostí a zručností, ktoré má žiadateľ preukázať v adaptačnom období, a odporúčanej
dĺžky adaptačného obdobia a
2.
vedomostí a zručností, ktoré má žiadateľ preukázať skúškou spôsobilosti a odporúčaného
termínu vykonania skúšky spôsobilosti, alebo
b)
rozsah a obsah chýbajúcich vedomostí a zručností v obsahu vzdelania alebo v obsahu
odbornej prípravy žiadateľa, ktoré sú nevyhnutné na výkon príslušného regulovaného
povolania, s uvedením, že tieto chýbajúce vedomosti a zručnosti majú taký rozsah,
ktorý nemožno odstrániť uložením kompenzačného opatrenia.
(6)
Žiadateľ je oprávnený vybrať si formu kompenzačného opatrenia; nemožno od neho vyžadovať
vykonanie oboch foriem zároveň, ak príslušný orgán neuplatňuje postup podľa odseku
7. Právo výberu kompenzačného opatrenia neplatí, ak žiadateľ je držiteľom
a)
dokladu o vzdelaní vydaného v treťom štáte,
b)
osvedčenia o odbornej spôsobilosti, dokladu o nižšom strednom vzdelaní alebo dokladu
o strednom odbornom vzdelaní a na výkon príslušného regulovaného povolania v Slovenskej
republike sa vyžaduje najmenej vyššie odborné vzdelanie, alebo
c)
dokladu o úplnom strednom všeobecnom vzdelaní alebo úplnom strednom odbornom vzdelaní
a na výkon príslušného regulovaného povolania v Slovenskej republike sa vyžaduje najmenej
vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.
(7)
Ak žiadateľ je držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti, dokladu o nižšom strednom
vzdelaní alebo dokladu o strednom odbornom vzdelaní a na výkon príslušného regulovaného
povolania v Slovenskej republike sa vyžaduje najmenej vysokoškolské vzdelanie prvého
stupňa, príslušný orgán uloží kompenzačné opatrenie vo forme adaptačného obdobia aj
skúšky spôsobilosti.
§ 27
Adaptačné obdobie
(1)
Počas adaptačného obdobia žiadateľ vykonáva príslušné regulované povolanie na území
Slovenskej republiky pod dohľadom fyzickej osoby, ktorá je odborne spôsobilá na výkon
pracovných činností v príslušnom regulovanom povolaní. Ak je to potrebné, súčasťou
adaptačného obdobia je aj vzdelávanie zamerané na získanie potrebných vedomostí a
zručností, ktoré by žiadateľ mal preukázať podľa § 26 ods. 5 písm. a) prvého bodu.
(2)
Postavenie žiadateľa v adaptačnom období upravujú osobitné predpisy.3aa)
(3)
Po ukončení adaptačného obdobia fyzická osoba, u ktorej žiadateľ toto adaptačné obdobie
absolvoval, vydá žiadateľovi písomné vyjadrenie o rozsahu vykonávaných činností, úrovni
nadobudnutých vedomostí a zručností alebo o vzdelávaní absolvovanom počas adaptačného
obdobia.
§ 28
Skúška spôsobilosti
(1)
Skúšku spôsobilosti vykonáva profesijná organizácia, stavovská organizácia, uznaná
vysoká škola alebo uznaná stredná škola v spolupráci s príslušným orgánom. Ak na vykonanie
skúšky spôsobilosti nie je oprávnená profesijná organizácia, stavovská organizácia,
uznaná vysoká škola alebo uznaná stredná škola, skúšku spôsobilosti vykoná príslušný
orgán, ak to ustanovuje osobitný predpis.3ab)
(2)
Príslušný orgán v rozhodnutí o uložení kompenzačného opatrenia v časti týkajúcej
sa skúšky spôsobilosti určí zoznam predmetov alebo rozsah zručností, ktoré nie sú
obsahom dokladu o vzdelaní žiadateľa alebo obsahom odbornej prípravy žiadateľa. Obsahom
skúšky spôsobilosti sú také predmety alebo taký rozsah zručností, ktoré sú zásadné
na výkon príslušného regulovaného povolania. Podľa povahy príslušného regulovaného
povolania môže skúška spôsobilosti pozostávať aj z preskúšania znalostí právnych predpisov
Slovenskej republiky, etických pravidiel, či iných pravidiel ustanovených na výkon
príslušného regulovaného povolania.
(3)
Skúška spôsobilosti má písomnú časť, ústnu časť a praktickú časť.
(4)
Priebeh skúšky spôsobilosti a zloženie skúšobnej komisie upravujú vnútorné predpisy
tej inštitúcie, ktorá skúšku spôsobilosti vykonáva. O úspešnom absolvovaní skúšky
spôsobilosti sa vypracuje protokol o skúške spôsobilosti.
(5)
Príslušný orgán zabezpečí vykonanie skúšky spôsobilosti najneskôr do šiestich mesiacov
odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení kompenzačného opatrenia.
PIATA ČASŤ
KONANIE O UZNANÍ DOKLADU O VZDELANÍ A KONANIE O UZNANÍ ODBORNEJ KVALIFIKÁCIE
Konanie o uznaní dokladu o vzdelaní
§ 29
(1)
Konanie o uznaní dokladu o vzdelaní sa začína odo dňa doručenia žiadosti príslušnému
orgánu. Žiadosť obsahuje
a)
meno a priezvisko žiadateľa,
b)
adresu trvalého pobytu alebo obdobného pobytu žiadateľa,
c)
názov regulovaného povolania, na účely ktorého žiadateľ žiada o uznanie dokladu o
vzdelaní,
d)
podpis žiadateľa.
(2)
Prílohou žiadosti sú
a)
kópia dokladu totožnosti,
b)
kópie dokladov o vzdelaní,
c)
výpis o absolvovaných predmetoch a vykonaných skúškach,
d)
informácia o predchádzajúcom vzdelaní dosiahnutom pred vzdelaním, ktoré je predmetom
žiadosti,
e)
doklad o zaplatení správneho poplatku.
(3)
Prílohou žiadosti o uznanie dokladu o vzdelaní vydaného v treťom štáte sú okrem náležitostí
podľa odseku 2 najmä
a)
potvrdenie o oprávnení vzdelávacej inštitúcie poskytovať príslušné vzdelávanie, o
uznanie ktorého žiadateľ žiada; to neplatí, ak ide o vzdelávaciu inštitúciu, ktorá
je oprávnená poskytovať vysokoškolské vzdelanie v treťom štáte, a
b)
podrobný obsah absolvovaných predmetov.
(4)
Žiadateľ je povinný predložiť preklad príloh podľa odseku 2 písm. b) až d) a odseku
3 do štátneho jazyka; to neplatí, ak ide o doklady, ktorých názvy sú uvedené v zozname
regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania.
(5)
Osvedčený preklad dokladu o vzdelaní alebo osvedčenú kópiu dokladu o vzdelaní vydanom
v
a)
členskom štáte môže príslušný orgán vyžadovať, ak
1.
správnosť kópie alebo prekladu nebolo možné overiť prostredníctvom spolupráce príslušných
orgánov podľa § 43 a
2.
má pochybnosti o jeho pravosti,
b)
treťom štáte vyžiada príslušný orgán vždy.
(6)
Príslušný orgán posúdi žiadosť do 30 dní od doručenia žiadosti. Ak žiadosť nemá predpísané
náležitosti, príslušný orgán konanie preruší a vyzve žiadateľa na doplnenie chýbajúcich
dokladov alebo odstránenie nedostatkov žiadosti v lehote do 30 dní od doručenia výzvy.
§ 30
(1)
Príslušný orgán rozhodne o uznaní dokladu o vzdelaní do dvoch mesiacov od doručenia
úplnej žiadosti podľa § 29 ods. 1 až 3. Príslušný orgán rozhodne o
a)
uznaní dokladu o vzdelaní,
b)
zamietnutí žiadosti o uznanie dokladu o vzdelaní alebo
c)
uložení kompenzačného opatrenia.
(2)
Ak sú splnené podmienky na uznanie dokladu o vzdelaní, príslušný orgán rozhodne o
uznaní dokladu o vzdelaní žiadateľa za rovnocenný s dokladom o vzdelaní vydaným v
Slovenskej republike.
(3)
Príslušný orgán rozhodne o zamietnutí žiadosti o uznanie dokladu o vzdelaní, ak po
preskúmaní nemožno uznať doklad o vzdelaní žiadateľa za rovnocenný s dokladom o vzdelaní
vydaným v Slovenskej republike.
(4)
Ak v priebehu rozhodovania príslušný orgán zistí, že sú splnené podmienky podľa § 26, môže rozhodnúť o uložení kompenzačného opatrenia. V tomto rozhodnutí zároveň uvedie
všetky náležitosti uskutočnenia príslušného kompenzačného opatrenia.
(5)
Ak žiadateľ preukáže splnenie kompenzačného opatrenia predložením protokolu o skúške
spôsobilosti podľa § 28 ods. 4 alebo predložením písomného vyjadrenia podľa § 27 ods. 3, príslušný orgán vydá do 30 dní odo dňa ich doručenia rozhodnutie o uznaní dokladu
o vzdelaní.
Konanie o uznaní odbornej kvalifikácie
§ 31
(1)
Konanie o uznaní odbornej kvalifikácie sa začína odo dňa doručenia žiadosti príslušnému
orgánu. Žiadosť obsahuje
a)
meno a priezvisko žiadateľa,
b)
adresu trvalého pobytu alebo obdobného pobytu žiadateľa,
c)
názov regulovaného povolania, na výkon ktorého žiadateľ žiada o uznanie odbornej
kvalifikácie,
d)
podpis žiadateľa.
(2)
Prílohou žiadosti sú
a)
kópia dokladu totožnosti,
b)
kópia rozhodnutia o uznaní dokladu o vzdelaní na výkon príslušného povolania v Slovenskej
republike alebo kópia osvedčenia o odbornej spôsobilosti,
c)
osvedčenie o charaktere a dĺžke praxe vydané príslušným orgánom členského štátu alebo
tretieho štátu, ak sa vyžaduje,
d)
doklady preukazujúce obsah a rozsah absolvovaného vzdelania vydané príslušným orgánom
členského štátu alebo tretieho štátu, ak sa vyžadujú,
e)
doklad o zaplatení správneho poplatku,
f)
protokol o vykonaní doplňujúcej skúšky podľa § 18a ods. 11, ak sa vyžaduje.
(3)
Žiadateľ je povinný predložiť preklad príloh podľa odseku 2 písm. b) až d) a f) do
štátneho jazyka.
(4)
Osvedčený preklad osvedčenia o odbornej spôsobilosti alebo osvedčenú kópiu osvedčenia
o odbornej spôsobilosti vydanom v
a)
členskom štáte môže príslušný orgán vyžadovať, ak
1.
správnosť kópie alebo prekladu nebolo možné overiť prostredníctvom spolupráce príslušných
orgánov podľa § 43 a
2.
má pochybnosti o jeho pravosti,
b)
treťom štáte vyžiada príslušný orgán vždy.
(5)
Príslušný orgán posúdi žiadosť do 10 dní od doručenia žiadosti. Ak žiadosť nemá predpísané
náležitosti, príslušný orgán konanie preruší a vyzve žiadateľa na doplnenie chýbajúcich
dokladov alebo odstránenie nedostatkov žiadosti v lehote do 30 dní od doručenia výzvy.
§ 32
(1)
Príslušný orgán rozhodne o uznaní odbornej kvalifikácie do jedného mesiaca od doručenia
úplnej žiadosti podľa § 31 ods. 1 a 2. Príslušný orgán rozhodne o
a)
uznaní odbornej kvalifikácie,
b)
zamietnutí žiadosti o uznanie odbornej kvalifikácie alebo
c)
uložení kompenzačného opatrenia.
(2)
Ak sú splnené podmienky na uznanie odbornej kvalifikácie na výkon príslušného regulovaného
povolania, príslušný orgán rozhodne o uznaní odbornej kvalifikácie žiadateľa na výkon
príslušného regulovaného povolania.
(3)
Ak nie sú splnené podmienky na uznanie odbornej kvalifikácie žiadateľa, príslušný
orgán rozhodne o zamietnutí žiadosti o uznanie odbornej kvalifikácie. Príslušný orgán
rozhodne o zamietnutí žiadosti o uznanie odbornej kvalifikácie, ak zistí o žiadateľovi
výstrahu podľa § 52.
(4)
Ak v priebehu rozhodovania príslušný orgán zistí, že sú splnené podmienky podľa § 26, môže rozhodnúť o uložení kompenzačného opatrenia. V tomto rozhodnutí zároveň uvedie
všetky náležitosti uskutočnenia príslušného kompenzačného opatrenia.
(5)
Ak žiadateľ preukáže splnenie kompenzačného opatrenia predložením protokolu o skúške
spôsobilosti podľa § 28 ods. 4 alebo predložením písomného vyjadrenia podľa § 27 ods. 3, príslušný orgán vydá do 30 dní odo dňa ich doručenia rozhodnutie o uznaní odbornej
kvalifikácie.
(6)
Pri rozhodovaní o uznaní odbornej kvalifikácie sa príslušný orgán riadi verejným
záujmom a záujmami fyzických osôb a právnických osôb, ktoré by mohli byť porušené
výkonom regulovaného povolania žiadateľom s nedostatočnou odbornou kvalifikáciou a
ktoré sú chránené právnymi predpismi upravujúcimi podmienky výkonu regulovaného povolania
v Slovenskej republike.
(7)
Ak o uznaní dokladu o vzdelaní a uznaní odbornej kvalifikácie rozhoduje ten istý
príslušný orgán, žiadateľ predloží len jednu žiadosť, ktorá obsahuje náležitosti podľa
§ 29 ods. 1 až 3 a náležitosti podľa § 31 ods. 2 písm. c) a d). Príslušný orgán môže o uznaní dokladu o vzdelaní a uznaní odbornej kvalifikácie
rozhodnúť jedným rozhodnutím vydaným najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej
žiadosti.
ŠIESTA ČASŤ
UZNÁVANIE DOKLADOV O VZDELANÍ NA ÚČELY POKRAČOVANIA V ŠTÚDIU
Uznanie vysokoškolského vzdelania na účely pokračovania v štúdiu
§ 33
(1)
O uznaní dokladu o vzdelaní v príslušnom študijnom odbore, ktorým je vysokoškolský
diplom, vysvedčenie o štátnych skúškach a doklad o udelených akademických tituloch,
vedecko-pedagogických tituloch a umelecko-pedagogických tituloch, vydaný uznanou vysokou
školou v inom členskom štáte alebo v treťom štáte, na účely pokračovania v štúdiu
rozhoduje
a)
uznaná vysoká škola v Slovenskej republike, ktorá uskutočňuje študijné programy v
rovnakých študijných odboroch alebo v príbuzných študijných odboroch, ako sú uvedené
na doklade o vzdelaní, alebo
b)
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky, ak ide o doklad o vzdelaní vydaný vojenskou
vysokou školou, alebo
c)
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, ak ide o doklad o vzdelaní vydaný policajnou
vysokou školou.
(2)
Konanie o uznaní dokladu o vzdelaní podľa odseku 1 sa začína odo dňa doručenia žiadosti
vysokej škole alebo príslušnému ministerstvu. Žiadosť obsahuje
a)
meno a priezvisko žiadateľa,
b)
adresu trvalého pobytu alebo obdobného pobytu žiadateľa,
c)
predmet žiadosti,
d)
názov a adresu uznanej vysokej školy, ktorá doklad o ukončenom vzdelaní vydala,
e)
rok ukončenia štúdia žiadateľa,
f)
podpis žiadateľa.
(3)
Prílohou žiadosti sú najmä
a)
kópia dokladu totožnosti,
b)
osvedčené kópie dokladov o vzdelaní,
c)
výpis o absolvovaných predmetoch a vykonaných skúškach,
d)
osvedčená kópia dodatku k vysokoškolskému diplomu, ak ho uznaná vysoká škola vydáva,
e)
informácia o predchádzajúcom vzdelaní dosiahnutom pred vzdelaním, ktoré je predmetom
žiadosti,
f)
doklad o zaplatení správneho poplatku.
(4)
Žiadateľ je povinný predložiť osvedčený preklad dokladov podľa odseku 3 písm. b)
až e) do štátneho jazyka.
(5)
Okrem dokladov uvedených v odseku 3 možno od žiadateľa požadovať predloženie iných
dokladov a informácií, ak je to nevyhnutné na posúdenie rovnocennosti dokladu o vzdelaní.
(6)
Vysoká škola alebo príslušné ministerstvo posúdi žiadosť do 30 dní od doručenia žiadosti.
Ak žiadosť nemá predpísané náležitosti, konanie preruší a vyzve žiadateľa na doplnenie
chýbajúcich dokladov alebo odstránenie nedostatkov žiadosti v lehote do 30 dní od
doručenia výzvy.
§ 34
(1)
Vysoká škola alebo príslušné ministerstvo rozhodne o uznaní dokladu o vzdelaní do
dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti podľa § 33 ods. 2 a 3. Vysoká škola alebo príslušné ministerstvo rozhodne o
a)
uznaní dokladu o vzdelaní,
b)
zamietnutí žiadosti o uznanie dokladu o vzdelaní alebo
c)
uložení rozdielovej skúšky.
(2)
Ak sú splnené podmienky na uznanie dokladu o vzdelaní, vysoká škola alebo príslušné
ministerstvo rozhodne o uznaní dokladu o vzdelaní žiadateľa za rovnocenný s dokladom
o vzdelaní vydaným v Slovenskej republike. V rozhodnutí o uznaní dokladu o vzdelaní
sa uvedie, že toto rozhodnutie nie je dokladom o uznaní odbornej kvalifikácie.
(3)
Vysoká škola alebo príslušné ministerstvo rozhodne o zamietnutí žiadosti o uznanie
dokladu o vzdelaní, ak po preskúmaní nemožno uznať doklad o vzdelaní žiadateľa za
rovnocenný s dokladom o vzdelaní vydaným v Slovenskej republike.
(4)
Ak v priebehu rozhodovania vysoká škola alebo príslušné ministerstvo zistí, že sú
splnené podmienky podľa § 35, rozhodne o uložení rozdielovej skúšky. V tomto rozhodnutí zároveň uvedie všetky
náležitosti vykonania rozdielovej skúšky.
(5)
Ak žiadateľ preukáže vykonanie rozdielovej skúšky predložením protokolu o rozdielovej
skúške podľa § 35 ods. 8, vysoká škola alebo príslušné ministerstvo vydá do 30 dní odo dňa jeho doručenia
rozhodnutie o uznaní dokladu o vzdelaní.
§ 35
(1)
Rozdielová skúška je skúška, ktorej účelom je odstránenie rozdielov v obsahu a rozsahu
absolvovaného vysokoškolského vzdelania.
(2)
Vysoká škola alebo príslušné ministerstvo uloží rozdielovú skúšku, ak
a)
vzdelanie, ktoré žiadateľ preukazuje dokladom o vzdelaní, je najmenej o jeden rok
kratšie, ako je porovnávané vzdelanie v Slovenskej republike, alebo
b)
v obsahu vzdelávania žiadateľa chýbajú vedomosti alebo zručnosti, ako sú porovnávané
vedomosti alebo zručnosti v rovnakých študijných odboroch alebo v príbuzných študijných
odboroch v Slovenskej republike.
(3)
Vysoká škola alebo príslušné ministerstvo uloží rozdielovú skúšku, ak zistí, že vykonaním
rozdielovej skúšky žiadateľ získa také vedomosti alebo zručnosti, ktoré odstránia
rozdiely vo vzdelaní žiadateľa podľa odseku 2.
(4)
Rozdielová skúška sa môže vykonať aj formou dopracovania a obhajoby bakalárskej práce,
diplomovej práce alebo dizertačnej práce.
(5)
Rozdielová skúška sa koná na vysokej škole, ktorá o jej uložení rozhodla. Ak o uložení
rozdielovej skúšky rozhodlo príslušné ministerstvo, v rozhodnutí zároveň určí uznanú
vysokú školu v Slovenskej republike, v ktorej sa rozdielová skúška vykoná.
(6)
Rozdielová skúška sa koná pred skúšobnou komisiou. Komisia má najmenej troch členov.
Predsedu a ďalších členov komisie vymenúva rektor príslušnej vysokej školy.
(7)
O výsledku rozdielovej skúšky rozhoduje komisia hlasovaním. Pri rovnosti hlasov rozhoduje
hlas predsedu komisie.
(8)
O úspešnom absolvovaní rozdielovej skúšky sa vypracuje protokol o rozdielovej skúške.
Uznanie úplného stredného vzdelania, stredného odborného vzdelania, nižšieho stredného
odborného vzdelania a nižšieho stredného vzdelania na účely pokračovania v štúdiu
§ 36
(1)
O uznaní dokladu o vzdelaní, ktorým je vysvedčenie o maturitnej skúške a vysvedčenie
o záverečnej skúške, vydaného školou zriadenou iným štátom na území Slovenskej republiky
so súhlasom zastupiteľského úradu iného štátu3b) alebo uznanou strednou školou v inom členskom štáte alebo v treťom štáte na účely
pokračovania v štúdiu rozhoduje regionálny úrad školskej správy (ďalej len „regionálny
úrad“) po porovnaní obsahu a rozsahu absolvovaného vzdelávania žiadateľa s obsahom
a rozsahom vzdelávania, ktorý sa podľa štátneho vzdelávacieho programu4) vyžaduje v Slovenskej republike.
(2)
Ak je na uznanie predložený doklad o vzdelaní, ktorý umožňuje pokračovanie v štúdiu
na vysokej škole podľa právnych predpisov členského štátu alebo právnych predpisov
tretieho štátu, regionálny úrad tento doklad o vzdelaní porovná s vysvedčením o maturitnej
skúške podľa § 4 ods. 4 vydávaným v Slovenskej republike. Predložený doklad o vzdelaní regionálny úrad uzná
za rovnocenný s vysvedčením o maturitnej skúške vydávaným v Slovenskej republike,
ak neuloží rozdielovú skúšku podľa § 38.
(3)
O uznaní dokladu o vzdelaní, ktorým je vysvedčenie s doložkou, vydaného základnou
školou v inom členskom štáte alebo v treťom štáte na účely pokračovania v štúdiu rozhoduje
regionálny úrad po porovnaní obsahu a rozsahu absolvovaného vzdelávania žiadateľa
s obsahom a rozsahom vzdelávania, ktorý sa podľa štátneho vzdelávacieho programu vyžaduje
v Slovenskej republike.
(4)
Konanie o uznaní dokladu o vzdelaní podľa odseku 1, 2 alebo odseku 3 sa začína odo
dňa doručenia žiadosti. Žiadosť obsahuje
a)
meno a priezvisko žiadateľa,
b)
adresu trvalého pobytu alebo obdobného pobytu,
c)
predmet žiadosti,
d)
určenie druhu dokladu o vzdelaní, s ktorým sa má predložený doklad o vzdelaní porovnať,
e)
názov a adresu uznanej strednej školy alebo základnej školy, ktorá doklad o vzdelaní
vydala,
f)
rok ukončenia štúdia,
g)
podpis žiadateľa.
(5)
Prílohou žiadosti sú najmä
a)
kópia dokladu totožnosti,
b)
osvedčená kópia dokladu o ukončenom vzdelaní,
c)
výpis o absolvovaných predmetoch a vykonaných skúškach,
d)
potvrdenie uznanej strednej školy o rozsahu praktického vyučovania, ak ide o stredné
odborné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie,
e)
doklad o zaplatení správneho poplatku.
(6)
Ak ide o uznanie dokladu o vzdelaní neplnoletej osoby, žiadosť podľa odsekov 4 a
5 podáva jej zákonný zástupca.
(7)
Žiadateľ je povinný predložiť osvedčený preklad dokladov podľa odseku 5 písm. b)
až d) do štátneho jazyka.
(8)
Regionálny úrad posúdi žiadosť do 30 dní od doručenia žiadosti. Ak žiadosť nemá predpísané
náležitosti, regionálny úrad konanie preruší a vyzve žiadateľa na doplnenie chýbajúcich
dokladov alebo odstránenie nedostatkov žiadosti.
§ 37
(1)
Regionálny úrad rozhodne do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti podľa § 36 ods. 4 a 5 o
a)
uznaní dokladu o vzdelaní,
b)
zamietnutí žiadosti o uznanie dokladu o vzdelaní alebo
c)
uložení rozdielovej skúšky.
(2)
Ak sú splnené podmienky na uznanie dokladu o vzdelaní, regionálny úrad rozhodne o
uznaní dokladu o vzdelaní žiadateľa za rovnocenný s dokladom o vzdelaní vydaným v
Slovenskej republike. V rozhodnutí o uznaní dokladu o vzdelaní sa uvedie, že toto
rozhodnutie nie je dokladom o uznaní odbornej kvalifikácie.
(3)
Regionálny úrad rozhodne o zamietnutí žiadosti o uznanie dokladu o vzdelaní, ak po
preskúmaní nemožno uznať doklad o vzdelaní žiadateľa za rovnocenný s dokladom o vzdelaní
vydaným v Slovenskej republike.
(4)
Ak v priebehu rozhodovania regionálny úrad zistí, že sú splnené podmienky podľa § 38, rozhodne o uložení rozdielovej skúšky. V tomto rozhodnutí zároveň uvedie všetky
náležitosti vykonania rozdielovej skúšky.
(5)
Ak žiadateľ preukáže vykonanie rozdielovej skúšky predložením protokolu o rozdielovej
skúške podľa § 38 ods. 7, regionálny úrad vydá do 30 dní odo dňa jeho doručenia rozhodnutie o uznaní dokladu
o vzdelaní.
§ 38
(1)
Rozdielová skúška je skúška, ktorej účelom je odstránenie rozdielov v obsahu a rozsahu
absolvovaného vzdelania podľa § 36. Žiadateľ, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, alebo ktorý získal vzdelanie
mimo územia Slovenskej republiky, nekoná rozdielovú skúšku zo slovenského jazyka a
literatúry.
(2)
Regionálny úrad je oprávnený uložiť rozdielovú skúšku, ak
a)
vzdelanie, ktoré žiadateľ preukazuje dokladom o ukončenom vzdelaní, je najmenej o
jeden školský rok kratšie, ako je porovnávané vzdelanie v Slovenskej republike, alebo
najmenej o dva roky kratšie, ak je doklad vydaný v štáte Európskeho priestoru vysokoškolského
vzdelávania a oprávňuje držiteľa na pokračovanie v štúdiu na vysokej škole v členskom
štáte alebo v treťom štáte, alebo
b)
v obsahu vzdelávania žiadateľa chýbajú podstatné vedomosti alebo podstatné zručnosti
určené štátnym vzdelávacím programom pre porovnávané vzdelanie v Slovenskej republike.
(3)
Regionálny úrad uloží rozdielovú skúšku len vtedy, ak zistí, že vykonaním rozdielovej
skúšky žiadateľ získa také vedomosti alebo zručnosti, ktoré odstránia rozdiely vo
vzdelaní žiadateľa podľa odseku 2.
(4)
Regionálny úrad určí základnú školu alebo strednú školu zaradenú do siete škôl a
školských zariadení, v ktorej žiadateľ vykoná rozdielovú skúšku. Zároveň určí aj obsah
a termín konania rozdielovej skúšky.
(5)
Rozdielová skúška sa koná pred skúšobnou komisiou. Komisia má najmenej troch členov.
Predsedu a ďalších členov komisie vymenúva riaditeľ regionálneho úradu.
(6)
O výsledku rozdielovej skúšky rozhoduje komisia hlasovaním. Pri rovnosti hlasov rozhoduje
hlas predsedu komisie.
(7)
O úspešnom absolvovaní rozdielovej skúšky sa vypracuje protokol o rozdielovej skúške.
SIEDMA ČASŤ
VOĽNÉ POSKYTOVANIE SLUŽIEB
§ 40
Dočasné a príležitostné poskytovanie služieb
(1)
Každý, kto spĺňa podmienky na poskytovanie služieb podľa právnych predpisov iného
členského štátu (ďalej len „poskytovateľ služieb“), môže dočasne a príležitostne poskytovať
rovnaké služby na území Slovenskej republiky bez uznania odbornej kvalifikácie, ak
a)
toto povolanie je v členskom štáte, v ktorom poskytoval služby, regulovaným povolaním
alebo je regulované vzdelávanie a odborná príprava vyžadovaná na výkon príslušného
povolania alebo
b)
vykonával toto povolanie najmenej jeden rok počas predchádzajúcich desiatich rokov
v jednom členskom štáte alebo v niekoľkých členských štátoch a toto povolanie nie
je regulované v členskom štáte usadenia.
(2)
Dočasný a príležitostný charakter sa posudzuje podľa druhu povolania, najmä podľa
trvania, frekvencie, pravidelnosti a nepretržitosti poskytovania služieb.
(3)
Poskytovateľ služieb má právo na dočasnú registráciu v registri komory alebo v inej
obdobnej organizácii podľa osobitných predpisov.5)
(4)
Pri ukladaní disciplinárnych opatrení, ktoré súvisia s odbornou kvalifikáciou poskytovateľa
služieb vykonávajúceho regulované povolanie, sa postupuje podľa osobitných predpisov,5a) ktoré sa uplatňujú na odborníkov vykonávajúcich príslušné regulované povolanie v
Slovenskej republike.
§ 41
Vyhlásenie
(1)
Pred prvým poskytovaním služieb v Slovenskej republike poskytovateľ služieb predloží
príslušnému orgánu písomné vyhlásenie o poistení alebo o iných prostriedkoch osobnej
a kolektívnej ochrany, ak sa poistenie pre určitú službu vyžaduje podľa právnych predpisov
Slovenskej republiky. Toto vyhlásenie je poskytovateľ služieb povinný opätovne predložiť
raz ročne, ak má v úmysle poskytovať služby počas príslušného kalendárneho roka.
(2)
Pred prvým poskytnutím služby je poskytovateľ služieb povinný okrem vyhlásenia podľa
odseku 1 predložiť
a)
kópiu dokladu totožnosti,
b)
osvedčenú kópiu dokladu o odbornej kvalifikácii,
c)
doklad o poskytovaní služieb, ak ide o poskytovateľa služieb podľa § 40 ods. 1 písm. b),
d)
doklad o oprávnení poskytovať služby rovnakého druhu vydaný príslušným orgánom členského
štátu a doklad o tom, že poskytovanie služieb nie je poskytovateľovi obmedzené alebo
zakázané, a
e)
potvrdenie o tom, že poskytovateľovi služieb nebol dočasne alebo trvale pozastavený
výkon povolania a že nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin, ak ide o
povolania v oblasti bezpečnosti, zdravotníctva alebo o povolania súvisiace s výchovou
a vzdelávaním maloletých vrátane starostlivosti o deti pred plnením povinnej školskej
dochádzky.
(3)
Pri zmene skutočností preukazovaných dokladmi podľa odseku 2 je poskytovateľ služieb
povinný do ôsmich dní odo dňa, v ktorom k rozhodujúcej skutočnosti došlo, písomne
oznámiť zmenu a preukázať ju dokladom preukazujúcim uskutočnenú zmenu.
§ 42
Preskúmanie odbornej kvalifikácie na účely poskytovania služieb
(1)
Príslušný orgán môže v nevyhnutnom rozsahu preskúmať odbornú kvalifikáciu poskytovateľa
služieb pred prvým poskytnutím služby v Slovenskej republike, len ak
a)
ide o regulované povolanie, ktoré má vplyv na verejné zdravie alebo na bezpečnosť,
a zároveň nejde o regulované povolanie, na ktoré sa vzťahuje systém automatického
uznávania odbornej kvalifikácie, a
b)
existuje podstatný rozdiel medzi odbornou kvalifikáciou poskytovateľa služieb a odbornou
prípravou v Slovenskej republike, ktorý môže viesť k závažnému poškodeniu zdravia
alebo k závažnému narušeniu bezpečnosti príjemcu služieb z dôvodu nedostatočnej odbornej
kvalifikácie poskytovateľa služieb.
(2)
Príslušný orgán podľa odseku 1
a)
nepreskúma odbornú kvalifikáciu a vydá rozhodnutie o umožnení poskytovania služieb
alebo
b)
preskúma odbornú kvalifikáciu a vydá rozhodnutie
1.
o uložení skúšky spôsobilosti podľa odseku 6 alebo
2.
o neuložení skúšky spôsobilosti podľa odseku 6 a o umožnení poskytovania služieb.
(3)
Lehota na vydanie rozhodnutia podľa odseku 2 je jeden mesiac od prijatia vyhlásenia
s dokladmi podľa § 41 ods. 1 a 2.
(4)
Príslušný orgán môže zo závažných dôvodov lehotu podľa odseku 3 predĺžiť. Ak príslušný
orgán zistí dôvody na predĺženie tejto lehoty, upovedomí o nich poskytovateľa služieb
do jedného mesiaca od prijatia vyhlásenia s dokladmi podľa § 41 ods. 1 a 2. Príslušný orgán vyrieši dôvody, pre ktoré došlo k predĺženiu lehoty do jedného mesiaca
od ich oznámenia poskytovateľovi služieb a rozhodnutie podľa odseku 2 písm. a), písm.
b) druhého bodu, odseku 8 alebo odseku 9 príslušný orgán vydá do dvoch mesiacov od
ich vyriešenia.
(5)
Ak poskytovateľ služieb nepredloží doklady podľa § 41 ods. 1 a 2, príslušný orgán konanie preruší a vyzve poskytovateľa služieb na doplnenie chýbajúcich
dokladov alebo na odstránenie nedostatkov v lehote do 30 dní od doručenia výzvy. Ak
poskytovateľ služieb nepredloží požadované doklady alebo neodstráni nedostatky v lehote
podľa prvej vety, príslušný orgán konanie zastaví.
(6)
Poskytovateľ služieb je povinný vykonať skúšku spôsobilosti podľa § 28 len pri povolaniach, ktoré majú vplyv na verejné zdravie alebo na bezpečnosť, ak
príslušný orgán zistí podstatný rozdiel medzi odbornou kvalifikáciou poskytovateľa
služieb a odbornou kvalifikáciou, ktorá sa vyžaduje v Slovenskej republike, a tento
rozdiel
a)
môže viesť k závažnému poškodeniu verejného zdravia alebo k závažnému narušeniu bezpečnosti
príjemcov služieb a
b)
nemožno odstrániť preukázaním odbornej praxe alebo preukázaním vedomostí a zručností
získaných v priebehu celoživotného vzdelávania, ktoré potvrdil príslušný orgán.
(7)
Skúška spôsobilosti podľa odseku 6 sa vykoná tak, aby do jedného mesiaca odo dňa
doručenia rozhodnutia podľa odseku 2 príslušný orgán vydal rozhodnutie o umožnení
poskytovania služieb podľa odseku 8 alebo rozhodnutie o neumožnení poskytovania služieb
podľa odseku 9.
(8)
Ak príslušný orgán zistí, že poskytovateľ služieb spĺňa podmienky na poskytovanie
služieb, alebo ak poskytovateľ služieb úspešne vykonal skúšku spôsobilosti, vydá rozhodnutie,
v ktorom poskytovateľovi služieb umožní poskytovať služby na území Slovenskej republiky.
(9)
Ak príslušný orgán zistí, že výkon regulovaného povolania poskytovateľa služieb by
ohrozil bezpečnosť alebo zdravie príjemcu služieb, alebo ak poskytovateľ služieb neúspešne
vykonal skúšku spôsobilosti, vydá rozhodnutie, v ktorom poskytovateľovi služieb neumožní
poskytovať služby na území Slovenskej republiky.
(10)
Ak príslušný orgán nekoná v lehote podľa odseku 3, 4 alebo odseku 7, poskytovateľ
služieb môže služby na území Slovenskej republiky poskytovať.
§ 43
Spolupráca príslušných orgánov
(1)
Príslušný orgán si môže v odôvodnených pochybnostiach vyžiadať od príslušného orgánu
iného členského štátu potrebné informácie vo veci bezúhonnosti poskytovateľa služieb,
zákonnosti jeho oprávnenia poskytovať služby v členskom štáte alebo v treťom štáte
a existencie disciplinárnych a trestnoprávnych sankcií súvisiacich s poskytovanými
službami.
(2)
Ak príslušný orgán rozhodne o preskúmaní odbornej kvalifikácie poskytovateľa služieb,
môže si na tento účel vyžiadať od príslušného orgánu iného členského štátu informácie
o odbornej príprave poskytovateľa služieb potrebné na posúdenie podstatných rozdielov,
ktoré by mohli spôsobiť poškodenie verejného zdravia alebo bezpečnosti verejnosti.
(3)
Príslušné orgány zabezpečia výmenu všetkých informácií vo vzťahu k reklamácii na
službu poskytnutú poskytovateľom služieb a zabezpečia informovanie príjemcu služby
o výsledku reklamácie.
ÔSMA ČASŤ
EURÓPSKY PROFESIJNÝ PREUKAZ
§ 44
(1)
(2)
Príslušný orgán prijíma od žiadateľov v Slovenskej republike žiadosti o vydanie európskeho
profesijného preukazu v inom členskom štáte, zadáva žiadosti o európsky profesijný
preukaz do systému IMI a vykonáva všetky s tým súvisiace činnosti.
(3)
Konanie o vydaní európskeho profesijného preukazu nahrádza konanie o uznaní odbornej
kvalifikácie podľa § 31 a 32 alebo konanie na účely dočasného a príležitostného poskytovania služieb podľa § 41 a 42. Európsky profesijný preukaz vydaný na účely usadenia sa v Slovenskej republike nezakladá
automaticky právo na výkon príslušného regulovaného povolania v Slovenskej republike,
ak sa pred vydaním európskeho profesijného preukazu na výkon príslušného regulovaného
povolania vyžaduje zápis do príslušného registra podľa osobitného predpisu5) alebo splnenie požiadaviek podľa osobitných predpisov.7aa)
§ 45
Žiadosť o európsky profesijný preukaz
(1)
Držiteľ dokladu o odbornej kvalifikácii na výkon príslušného regulovaného povolania,
pre ktoré sa umožňuje vydať európsky profesijný preukaz, môže požiadať o európsky
profesijný preukaz prostredníctvom elektronického formulára v systéme IMI. Vyplnením
elektronického formulára v systéme IMI sa pre žiadateľa automaticky vytvorí súbor
IMI. K žiadosti žiadateľ prikladá doklady podľa osobitného predpisu.6)
(2)
Príslušný orgán do siedmich dní od doručenia žiadosti o európsky profesijný preukaz
potvrdí jej prijatie. Ak žiadosť o európsky profesijný preukaz neobsahuje požadované
náležitosti, príslušný orgán vyzve žiadateľa na jej doplnenie do siedmich dní od jej
doručenia.
(3)
Príslušný orgán overí, či je žiadateľ usadený v Slovenskej republike v súlade s právnymi
predpismi a či všetky predložené doklady, ktoré boli vydané v Slovenskej republike,
sú platné. Ak sú odôvodnené pochybnosti, príslušný orgán vyzve žiadateľa na predloženie
osvedčených kópií dokladov.
(4)
Pri opätovných žiadostiach žiadateľa príslušný orgán nesmie požadovať opakované predloženie
dokladov, ktoré sú už v súbore IMI žiadateľa.
§ 46
(1)
Európsky profesijný preukaz sa vydáva v systéme IMI elektronickou formou ako elektronický
preukaz. Európsky profesijný preukaz obsahuje tieto údaje o jeho držiteľovi:
a)
titul, meno a priezvisko,
b)
dátum a miesto narodenia,
c)
názov regulovaného povolania,
d)
odborná kvalifikácia a obdobie jej platnosti, ak je časovo obmedzená,
e)
číslo preukazu,
f)
bezpečnostné prvky.
(2)
Informácie o získanej odbornej praxi alebo o absolvovaných kompenzačných opatreniach
sú obsiahnuté v súbore IMI držiteľa európskeho profesijného preukazu.
(3)
Príslušný orgán aktualizuje súbor IMI držiteľa európskeho profesijného preukazu o
informácie o zákaze alebo obmedzení výkonu regulovaného povolania na základe vykonateľného
rozhodnutia príslušných orgánov.
(4)
Informácie v súbore IMI držiteľa európskeho profesijného preukazu sú prístupné len
príslušnému orgánu domovského členského štátu a príslušnému orgánu hostiteľského členského
štátu. Príslušný orgán informuje držiteľa európskeho profesijného preukazu o obsahu
súboru IMI na základe jeho žiadosti.
(5)
Ak držiteľ európskeho profesijného preukazu požiada o odstránenie súboru IMI, príslušný
orgán vydá rozhodnutie o uznaní jeho odbornej kvalifikácie. Na vydanie rozhodnutia
o uznaní odbornej kvalifikácie sa na účely
§ 47
Európsky profesijný preukaz pre dočasné a príležitostné poskytovanie služieb
(1)
Žiadosť sa podáva formou elektronického formulára. Príslušný orgán do 21 dní v systéme
IMI overí žiadosť a príslušnú dokumentáciu v súbore IMI a vydá žiadateľovi európsky
profesijný preukaz.
(2)
Lehota podľa odseku 1 začína plynúť
a)
po uplynutí siedmeho dňa odo dňa doručenia úplnej žiadosti alebo
b)
dňom doručenia doplnenia žiadosti, ak podaná žiadosť bola neúplná.
(3)
Po vydaní európskeho profesijného preukazu podľa odseku 1 príslušný orgán zašle európsky
profesijný preukaz príslušnému orgánu každého členského štátu, v ktorom podľa údajov
v žiadosti žiadateľ predpokladá poskytovať služby, a bezodkladne o tom informuje žiadateľa.
(4)
Počas 18 mesiacov od vydania európskeho profesijného preukazu sa nevyžaduje vyhlásenie
podľa § 41.
(5)
Ak držiteľ európskeho profesijného preukazu požiada o rozšírenie jeho platnosti aj
v ďalších členských štátoch, ktoré v pôvodnej žiadosti neuviedol, alebo ak bude poskytovať
služby aj po uplynutí 18 mesiacov od vydania európskeho profesijného preukazu, oznámi
príslušnému orgánu zmeny údajov v súbore IMI. Príslušný orgán zašle aktualizovaný
európsky profesijný preukaz príslušnému orgánu členského štátu, ktorého sa zmena týka.
(6)
Európsky profesijný preukaz platí v Slovenskej republike počas trvania oprávnenia
jeho držiteľa vykonávať príslušné regulované povolanie v domovskom členskom štáte
na základe dokladov a informácií v súbore IMI.
§ 48
Európsky profesijný preukaz na účely usadenia sa
(1)
Príslušný orgán do jedného mesiaca odo dňa prijatia úplnej žiadosti formou elektronického
formulára v systéme IMI overí žiadosť a príslušnú dokumentáciu v súbore IMI. Príslušný
orgán bezodkladne po overení žiadosti a príslušnej dokumentácie v súbore IMI zašle
žiadosť príslušnému orgánu členského štátu uvedenému v žiadosti a informuje o tom
žiadateľa.
(2)
Príslušný orgán hostiteľského členského štátu môže požiadať príslušný orgán domovského
členského štátu o ďalšie informácie alebo o predloženie osvedčených kópií dokladov.
Príslušný orgán domovského členského štátu poskytne túto súčinnosť najneskôr do 14
dní odo dňa požiadania.
(3)
Ak ide o povolanie, na ktoré sa vzťahuje automatické uznávanie, príslušný orgán do
jedného mesiaca od prijatia žiadosti zaslanej podľa odseku 1 rozhodne, či vydá európsky
profesijný preukaz. Ak nejde o povolanie, na ktoré sa vzťahuje automatické uznávanie,
príslušný orgán do dvoch mesiacov od prijatia žiadosti podľa odseku 1 rozhodne, či
vydá európsky profesijný preukaz alebo uloží žiadateľovi kompenzačné opatrenia.
(4)
Lehotu na vydanie európskeho profesijného preukazu podľa odseku 3 môže príslušný
orgán predĺžiť najviac o 14 dní; predĺženie lehoty možno opakovať jedenkrát najviac
o ďalších 14 dní, ak je to nevyhnutné, najmä z dôvodov súvisiacich s verejným zdravím
alebo s bezpečnosťou príjemcov služieb. O predĺžení lehoty a dôvodoch jej predĺženia
príslušný orgán informuje žiadateľa.
(5)
Príslušný orgán zamietne žiadosť o európsky profesijný preukaz, ak príslušný orgán
domovského členského štátu neposkytne súčinnosť podľa odseku 2.
(6)
Európsky profesijný preukaz sa považuje za vydaný a zasiela sa žiadateľovi automaticky
prostredníctvom systému IMI, ak príslušný orgán
a)
nerozhodne o vydaní európskeho profesijného preukazu alebo o uložení kompenzačného
opatrenia v lehote podľa odseku 3 alebo odseku 4,
b)
nezamietne žiadosť o európsky profesijný preukaz podľa odseku 5, alebo
c)
nezabezpečí vykonanie skúšky spôsobilosti podľa § 28.
DEVIATA ČASŤ
PÔSOBNOSŤ PRÍSLUŠNÝCH ORGÁNOV
§ 49
Ministerstvo školstva
(1)
Ministerstvo školstva
a)
rozhoduje o uznaní dokladov o vzdelaní na účely výkonu regulovaného povolania v Slovenskej
republike, ak osobitný predpis neustanovuje, že doklad o vzdelaní uznáva iný príslušný
orgán,
b)
rozhoduje o uznaní dokladov o vzdelaní na účely pokračovania v štúdiu podľa § 39 ods. 1 a 2,
c)
rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu regionálneho úradu a vysokej školy vo veciach
uznania dokladov o vzdelaní,
d)
rozhoduje o uznaní odbornej kvalifikácie
1.
pedagogických zamestnancov a odborných zamestnancov,
2.
športových odborníkov, ak ide o doklad o vzdelaní vydaný uznanou vzdelávacou inštitúciou,
3.
zdravotníckych pracovníkov,
e)
vydáva európsky profesijný preukaz,
f)
posudzuje návrhy spoločného rámca pre odbornú prípravu a spoločných skúšok odbornej
prípravy,
g)
vykonáva funkciu národného koordinátora pre uznávanie odbornej kvalifikácie
1.
koordinovaním činnosti a administratívnej spolupráce príslušných orgánov v Slovenskej
republike,
2.
zastupovaním Slovenskej republiky vo vzťahu k príslušným orgánom Európskej komisie,
3.
prípravou pravidelných správ o vydaných rozhodnutiach vo veci uznávania dokladov
o vzdelaní a uznávania odbornej kvalifikácie občanov členských štátov na účely výkonu
regulovaného povolania v Slovenskej republike pre Európsku komisiu a
4.
zabezpečovaním zverejňovania stanovísk v oblasti uznávania, ktoré vydá Európska komisia,
h)
poskytuje texty právnych predpisov Slovenskej republiky týkajúce sa oblasti uznávania
dokladov o vzdelaní a uznávania odborných kvalifikácií členským štátom a Európskej
komisii,
i)
poskytuje súčinnosť vysokým školám a regionálnym úradom pri uznávaní dokladov o vzdelaní
na účely pokračovania v štúdiu,
j)
spracúva v systéme IMI výstrahy podľa § 52,
k)
vydáva potvrdenie, že žiadateľ je spôsobilý vykonávať príslušné regulované povolanie
alebo regulované povolanie v príslušnom odbore v Slovenskej republike.
(2)
Ministerstvo školstva vykonáva pôsobnosť asistenčného centra. Asistenčné centrum
a)
poskytuje fyzickým osobám, ktoré majú záujem vykonávať regulované povolanie v Slovenskej
republike, informácie o
1.
možnostiach a podmienkach uznania ich odbornej kvalifikácie v Slovenskej republike,
2.
podmienkach výkonu príslušného regulovaného povolania v Slovenskej republike,
3.
právnych predpisoch upravujúcich výkon príslušného regulovaného povolania a
4.
ďalších skutočnostiach súvisiacich s výkonom príslušného regulovaného povolania v
Slovenskej republike a
b)
poskytuje súčinnosť a informácie asistenčným centrám ostatných členských štátov.
(3)
Ministerstvo školstva zverejňuje na svojom webovom sídle
a)
zoznam všetkých regulovaných povolaní v Slovenskej republike s kontaktnými údajmi
príslušného orgánu na uznanie odbornej kvalifikácie na výkon príslušného regulovaného
povolania,
b)
zoznam regulovaných povolaní, pre ktoré je možné vydať európsky profesijný preukaz,
c)
zoznam regulovaného vzdelávania a odbornej prípravy a odbornej prípravy s osobitnou
štruktúrou a
d)
informácie o postupe pri uznávaní dokladov o vzdelaní a uznávaní odbornej kvalifikácie
vrátane informácie o správnom poplatku a dokladoch, ktoré má žiadateľ predložiť.
§ 50
Ďalšie príslušné orgány
(1)
Príslušný orgán
a)
rozhoduje o uznaní dokladov o vzdelaní na účely výkonu regulovaného povolania v Slovenskej
republike vo svojej pôsobnosti,
b)
rozhoduje o uznaní odbornej kvalifikácie vo svojej pôsobnosti,
c)
vydáva potvrdenie, že žiadateľ je spôsobilý vykonávať príslušné regulované povolanie
alebo regulované povolanie v príslušnom odbore v Slovenskej republike,
d)
vydáva európsky profesijný preukaz,
e)
predkladá každoročne k 31. decembru ministerstvu školstva správu o rozhodnutiach
vo veci uznávania dokladov o vzdelaní a uznávania odborných kvalifikácií občanov členských
štátov na účely výkonu regulovaného povolania v Slovenskej republike,
f)
poskytuje bezodkladne súčinnosť ministerstvu školstva pri plnení jeho úloh podľa
§ 49 ods. 1 písm. f) až h) a j) a odsekov 2 a 3,
g)
zverejňuje usmernenia vo veci organizovania a uznávania odbornej stáže, ktorá sa
vykonáva v inom členskom štáte alebo v treťom štáte, ak ide o úlohu vedúceho odbornej
stáže.
(2)
Príslušné orgány poskytujú ministerstvu školstva
a)
zoznam regulovaných povolaní vo svojej pôsobnosti, v ktorom uvedú jednotlivé činnosti
v rámci každého regulovaného povolania, a
b)
zoznam regulovaného vzdelávania a odbornej prípravy a odbornej prípravy s osobitnou
štruktúrou vo svojej pôsobnosti a
c)
informácie podľa § 49 ods. 2 písm. a) pre regulované povolania vo svojej pôsobnosti.
(3)
Zmeny údajov podľa odseku 2 oznamuje príslušný orgán ministerstvu školstva bezodkladne.
§ 51
Administratívna spolupráca
(1)
Príslušné orgány poskytujú, požadujú alebo prijímajú informácie v spolupráci s príslušnými
orgánmi členských štátov na účely poskytnutia, zistenia a overovania skutočností rozhodujúcich
pre rozhodnutia v oblasti uznávania a v záujme koordinácie spoločného postupu členských
štátov v oblasti uznávania.
(2)
Predmetom administratívnej spolupráce v odôvodnených pochybnostiach sú najmä informácie
a)
o spoločnom postupe príslušných orgánov členských štátov v oblasti uznávania odborných
kvalifikácií,
b)
či poskytovateľ služieb splnil všetky podmienky ustanovené právnymi predpismi členského
štátu na výkon regulovaného povolania,
c)
potrebné na overenie pravosti dokladu o odbornej kvalifikácii a iných dokladov,
d)
či sú vzdelanie a odborná príprava regulovaným vzdelávaním,
e)
či je predmetná činnosť v členskom štáte regulovanou odbornou činnosťou,
f)
či bol žiadateľ právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin, trestný čin spáchaný
z nedbanlivosti alebo mu bolo uložené disciplinárne opatrenie v súvislosti s výkonom
povolania,
g)
či žiadateľovi nebol zakázaný alebo obmedzený výkon regulovaného povolania a
h)
o ďalších skutočnostiach rozhodujúcich pre vydanie rozhodnutia.
(3)
Ak sú odôvodnené pochybnosti, a doklad o vzdelaní vydal príslušný orgán členského
štátu, súčasťou ktorého je odborná príprava celá alebo čiastočne absolvovaná v zariadení
zriadenom na území iného členského štátu podľa právnych predpisov tohto členského
štátu, príslušný orgán v Slovenskej republike preverí u príslušného orgánu daného
členského štátu, v ktorom sa doklad vydal, či
a)
bol kurz odbornej prípravy absolvovaný v zariadení uznanom príslušným orgánom v členskom
štáte,
b)
doklad o vzdelaní zodpovedá dokladu, ktorý by sa vydal, ak by sa tento kurz v celom
rozsahu absolvoval v členskom štáte,
c)
doklad o odbornej kvalifikácii dáva na území iného členského štátu tie isté profesijné
práva ako v štáte, v ktorom sa doklad vydal.
(4)
Príslušný orgán môže od príslušného orgánu iného členského štátu požadovať informácie,
ak vyčerpal vlastné prostriedky informácií, ktoré mohol využiť.
(5)
Ak príslušný orgán iného členského štátu neposkytne požadovanú informáciu včas, aby
bolo možné vydať príslušné rozhodnutie v ustanovenej lehote, príslušný orgán rozhodne
na základe dostupných podkladov a informácií.
(6)
Administratívna spolupráca príslušných orgánov členských štátov sa uskutočňuje prostredníctvom
systému IMI.
§ 52
Výstraha
(1)
Ministerstvo školstva informuje prostredníctvom systému IMI príslušné orgány ostatných
členských štátov o rozhodnutí súdu, orgánu činného v trestnom konaní, správneho orgánu,
orgánu príslušného na prejednanie priestupku alebo inej právnickej osoby oprávnenej
uložiť disciplinárne opatrenie v disciplinárnom konaní, ktorým sa fyzickej osobe uložil
zákaz činnosti alebo obmedzenie činnosti
a)
zdravotníckeho pracovníka,
b)
veterinárneho lekára,
c)
pedagogického zamestnanca.
(2)
Ministerstvo školstva informuje prostredníctvom systému IMI príslušné orgány ostatných
členských štátov o fyzickej osobe, ktorá bola rozhodnutím súdu právoplatne odsúdená
za falšovanie alebo pozmeňovanie dokladu o odbornej kvalifikácii.
(3)
Súdy, orgány činné v trestnom konaní, správne orgány, orgány príslušné na prejednávanie
priestupkov a iné právnické osoby oprávnené uložiť disciplinárne opatrenie v disciplinárnom
konaní najneskôr v deň nasledujúci po dni vykonateľnosti rozhodnutia podľa odseku
1 alebo odseku 2 oznamujú ministerstvu školstva údaje v rozsahu podľa odseku 4.
(4)
Ministerstvo školstva najneskôr do troch dní od vykonateľnosti rozhodnutia podľa
odseku 1 alebo odseku 2 vloží do systému IMI tieto údaje:
a)
titul, meno, priezvisko, dátum narodenia a štátne občianstvo fyzickej osoby,
b)
regulované povolanie, ktorého sa rozhodnutie týka,
c)
označenie orgánu, ktorý rozhodnutie vydal,
d)
rozsah zákazu činnosti alebo obmedzenia činnosti,
e)
dĺžku platnosti zákazu činnosti alebo obmedzenia činnosti,
f)
dátum nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.
(5)
Súdy, orgány činné v trestnom konaní, správne orgány, orgány príslušné na prejednávanie
priestupkov a iné právnické osoby oprávnené uložiť disciplinárne opatrenie v disciplinárnom
konaní bezodkladne oznamujú ministerstvu školstva zmenu lehoty platnosti zákazu činnosti
alebo obmedzenia činnosti vyplývajúceho z rozhodnutia podľa odseku 1. Ministerstvo
školstva o tejto zmene bezodkladne informuje príslušné orgány ostatných členských
štátov prostredníctvom systému IMI.
(6)
Ministerstvo školstva bezodkladne písomne informuje fyzickú osobu, ktorej sa výstraha
týka, o zaslaní výstrahy príslušným orgánom členských štátov.
(7)
Údaje o výstrahách v systéme IMI sa zrušia najneskôr do troch dní od zrušenia zákazu
činnosti alebo obmedzenia činnosti vyplývajúceho z rozhodnutia podľa odseku 1 alebo
do troch dní od uplynutia ich platnosti.
DESIATA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 53
Spoločný rámec pre odbornú prípravu
(1)
Spoločným rámcom pre odbornú prípravu je súbor minimálnych vedomostí a zručností
potrebných na vykonávanie príslušného povolania definovaný na úrovni Európskej únie.
(2)
Doklad o odbornej kvalifikácii na výkon príslušného povolania nadobudnutej na základe
spoločného rámca pre odbornú prípravu sa automaticky uzná za rovnocenný s dokladom
o odbornej kvalifikácii vydaným v Slovenskej republike.
(3)
Ustanovenie odseku 2 sa nepoužije, ak
a)
v Slovenskej republike nie sú žiadne uznané vzdelávacie inštitúcie, ktoré by poskytovali
vzdelávanie v spoločnom rámci pre odbornú prípravu pre príslušné povolanie,
b)
používanie spoločného rámca pre odbornú prípravu by malo nepriaznivý vplyv na systém
vzdelávania v Slovenskej republike alebo
c)
medzi spoločným rámcom pre odbornú prípravu a požadovaným vzdelávaním v Slovenskej
republike sú podstatné rozdiely, ktoré ohrozujú verejné zdravie, bezpečnosť, ochranu
spotrebiteľa alebo ochranu životného prostredia.
§ 54
Spoločné skúšky odbornej prípravy
(1)
Spoločná skúška odbornej prípravy je štandardizovaná skúška odbornej spôsobilosti
definovaná na úrovni Európskej únie, ktorej úspešné vykonanie v ktoromkoľvek členskom
štáte automaticky umožňuje držiteľovi odbornej kvalifikácie vykonávať povolanie v
Slovenskej republike za rovnakých podmienok, ako ho vykonávajú držitelia odbornej
kvalifikácie nadobudnutej v Slovenskej republike.
(2)
Podľa odseku 1 sa nepostupuje, ak
a)
príslušné povolanie nie je v Slovenskej republike regulované,
b)
používanie spoločnej skúšky odbornej prípravy nie je v Slovenskej republike vhodné
z dôvodu ochrany verejného zdravia, bezpečnosti alebo ochrany spotrebiteľa alebo
c)
použitie spoločnej skúšky odbornej prípravy by v Slovenskej republike podstatne znížilo
záujem o príslušné povolanie.
§ 55
Ovládanie štátneho jazyka
(1)
Žiadateľ je povinný ovládať štátny jazyk v dostatočnom rozsahu potrebnom na výkon
príslušného regulovaného povolania.
(2)
Ak ide o zdravotníckeho pracovníka, overuje sa ovládanie štátneho jazyka v dostatočnom
rozsahu potrebnom na výkon príslušného regulovaného povolania s ohľadom na bezpečnosť
pacientov. Príslušným orgánom na účel overenia ovládania štátneho jazyka zdravotníckeho
pracovníka je Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky. Pri overení ovládania
štátneho jazyka sa postupuje podľa osobitného predpisu.7aaa)
(3)
Ak ide o regulované povolanie iné ako podľa odseku 2, ovládanie štátneho jazyka sa
overuje, len ak existujú závažné konkrétne pochybnosti o dostatočnom rozsahu ovládania
štátneho jazyka potrebnom na výkon príslušného regulovaného povolania. Ak existujú
pochybnosti podľa prvej vety, príslušný orgán vyzve žiadateľa na preukázanie ovládania
štátneho jazyka.
(4)
Žiadateľ môže ovládanie štátneho jazyka podľa odseku 3 preukázať
a)
úspešným vykonaním maturitnej skúšky, štátnej jazykovej skúšky alebo inej rovnocennej
skúšky
1.
zo štátneho jazyka alebo
2.
z jazyka, ktorý spĺňa požiadavku základnej zrozumiteľnosti z hľadiska štátneho jazyka
podľa osobitného predpisu,7a)
b)
iným primeraným spôsobom, ktorý navrhne žiadateľ.
(5)
Ak príslušný orgán nevyhodnotí ovládanie štátneho jazyka podľa odseku 4 písm. b)
ako dostatočné, rozhodne o overení znalostí zo štátneho jazyka. Overenie musí byť
primerané činnosti, ktorú má žiadateľ záujem vykonávať.
(6)
Overenie podľa odsekov 2 a 3 sa vykonáva po rozhodnutí o uznaní odbornej kvalifikácie
alebo po vydaní európskeho profesijného preukazu.
§ 56
Používanie titulov
(1)
Fyzická osoba, ktorá splnila podmienky na výkon regulovaného povolania v Slovenskej
republike, používa profesijný titul alebo označenie povolania, ktoré zodpovedá tomuto
povolaniu v Slovenskej republike.
(2)
Fyzická osoba, ktorá splnila podmienky na výkon regulovaného povolania v Slovenskej
republike, používa akademický titul a jeho skratku, ktorý jej bol priznaný podľa vnútroštátnych
právnych predpisov členského štátu alebo tretieho štátu, a to v jazyku tohto štátu.
Príslušný orgán môže požadovať, aby fyzická osoba za svojím akademickým titulom uvádzala
názov a miesto inštitúcie alebo skúšobnej komisie, ktorá tento akademický titul priznala.
(3)
Ak je v Slovenskej republike povolanie regulované komorou alebo inou obdobnou právnickou
osobou, fyzická osoba používa profesijný titul alebo označenie povolania priznávané
touto komorou alebo inou obdobnou právnickou osobou len na základe registrácie alebo
členstva.
(4)
Poskytovateľ služieb pri poskytovaní služby používa profesijný titul členského štátu;
ak profesijný titul v členskom štáte neexistuje, uvádza sa nadobudnutá odborná kvalifikácia.
Po preskúmaní odbornej kvalifikácie podľa § 42 poskytovateľ služieb pri poskytovaní služby používa profesijný titul alebo označenie
povolania, ktoré zodpovedá tomuto povolaniu v Slovenskej republike.
(5)
Fyzická osoba, ktorej bol uznaný doklad o vzdelaní na účely pokračovania v štúdiu,
je oprávnená používať na území Slovenskej republiky akademický titul a jeho skratku
tak, ako jej boli priznané podľa vnútroštátnych právnych predpisov členského štátu
alebo tretieho štátu, a to v jazyku tohto štátu. Ak akademický titul alebo jeho skratka
sú zameniteľné s titulmi udeľovanými podľa osobitného predpisu,8) na ktoré sa vyžaduje splnenie iných podmienok na získanie odbornej spôsobilosti,
ako sú v členskom štáte alebo treťom štáte, ministerstvo školstva rozhodne o používaní
primeraného akademického titulu.
§ 57
Posúdenie a overenie dosiahnutého vzdelania žiadateľa s medzinárodnou ochranou
(1)
Žiadateľom s medzinárodnou ochranou je žiadateľ o posúdenie a overenie dosiahnutého
vzdelania, ktorému bol udelený azyl, poskytnutá doplnková ochrana alebo poskytnuté
dočasné útočisko podľa osobitného predpisu.9)
(2)
Žiadateľ s medzinárodnou ochranou, ktorý z dôvodov, pre ktoré mu bola poskytnutá
medzinárodná ochrana, nemôže predložiť doklad o vzdelaní potvrdzujúci, že absolvoval
vzdelávanie v štáte pôvodu, podá ministerstvu školstva žiadosť o posúdenie a overenie
dosiahnutého vzdelania (ďalej len „žiadosť o overenie vzdelania“).
(3)
Žiadosť o overenie vzdelania obsahuje
a)
meno a priezvisko žiadateľa s medzinárodnou ochranou,
b)
osvedčenú kópiu dokladu o pobyte žiadateľa s medzinárodnou ochranou vydaného podľa
osobitného predpisu,10)
c)
informáciu o úrovni, rozsahu a obsahu vzdelávania, ktoré žiadateľ s medzinárodnou
ochranou absolvoval v štáte pôvodu, a o ďalších skutočnostiach súvisiacich s jeho
vzdelávaním,
d)
podpis žiadateľa s medzinárodnou ochranou.
(4)
Ministerstvo školstva posúdi žiadosť o overenie vzdelania do 30 dní od jej doručenia.
(5)
Ministerstvo školstva žiadosť o overenie vzdelania zamietne, ak zistí, že žiadateľ
s medzinárodnou ochranou uviedol v žiadosti o overenie vzdelania nepravdivé alebo
zavádzajúce informácie, alebo ak zistí, že žiadateľ s medzinárodnou ochranou v čase
konania o udelenie azylu podľa osobitného predpisu11) doklad o vzdelaní mal.
(6)
Ak ministerstvo školstva nezamietne žiadosť o overenie vzdelania podľa odseku 5,
podľa úrovne vzdelávania uvedenej žiadateľom s medzinárodnou ochranou určí uznanú
vysokú školu alebo uznanú strednú školu, ktorá overí, na akej úrovni obsah a rozsah
uvedeného vzdelávania zodpovedá obsahu a rozsahu porovnateľného vzdelávania v Slovenskej
republike.
(7)
O skutočnostiach podľa odseku 5 alebo odseku 6 ministerstvo školstva písomne informuje
žiadateľa s medzinárodnou ochranou v lehote podľa odseku 4.
(8)
Príslušnou uznanou vysokou školou podľa odseku 6 je vysoká škola v Slovenskej republike,
ktorá poskytuje vysokoškolské vzdelanie v akreditovanom študijnom programe, ktorého
sa overenie dosiahnutého vzdelania žiadateľa s medzinárodnou ochranou týka. Príslušnou
uznanou strednou školou podľa odseku 6 je stredná škola v Slovenskej republike, ktorá
poskytuje stredné vzdelanie vo vzdelávacom programe odboru vzdelávania, ktorého sa
overenie vzdelania týka. Ak je na overenie vzdelania príslušných viacero uznaných
vysokých škôl alebo viacero uznaných stredných škôl, ministerstvo školstva určí príslušnosť
podľa miesta pobytu žiadateľa s medzinárodnou ochranou uvedeného v doklade o pobyte.10)
(9)
Overenie dosiahnutého vzdelania žiadateľa s medzinárodnou ochranou sa uskutočňuje
formou skúšky prebiehajúcej v štátnom jazyku alebo v inom jazyku, ak sa vzdelávanie
poskytovalo v inom jazyku ako v štátnom jazyku, pred trojčlennou komisiou, ktorej
predsedá štatutárny orgán príslušnej uznanej vysokej školy alebo príslušnej uznanej
strednej školy alebo ním poverený zástupca. Ďalší dvaja členovia komisie sú odborne
spôsobilí zamestnanci uznanej vysokej školy alebo uznanej strednej školy.
(10)
Skúška má písomnú časť, ústnu časť, a ak to overenie dosiahnutého vzdelania vyžaduje,
aj praktickú časť. Žiadateľ s medzinárodnou ochranou touto skúškou preukazuje, že
má vedomosti a zručnosti porovnateľné s vedomosťami a zručnosťami získanými absolvovaním
porovnateľného vzdelávania v Slovenskej republike.
(11)
O úspešnom absolvovaní skúšky komisia vypracuje protokol o skúške, ktorý obsahuje
zhodnotenie preukázanej úrovne vzdelávania žiadateľa s medzinárodnou ochranou a informáciu
o možnosti pokračovať vo vzdelávaní na získanie príslušného stupňa vzdelania podľa
osobitného predpisu.12) Protokol o skúške neoprávňuje jeho držiteľa na výkon regulovaného povolania v Slovenskej
republike.
(12)
Pri plnení úloh podľa odsekov 4 a 5 ministerstvo školstva spolupracuje s Ministerstvom
vnútra Slovenskej republiky.
§ 58
Iné doklady a osvedčenia
(1)
Ak príslušný orgán vyžaduje od žiadateľa výpis z registra trestov, doklad o tom,
že nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, alebo doklad o tom, že mu nebolo uložené
disciplinárne opatrenie v súvislosti s výkonom regulovaného povolania, ktoré môže
mať za následok zákaz činnosti alebo obmedzenie činnosti, považujú sa za postačujúce
doklady vydané príslušnými orgánmi v členskom štáte, ktoré osvedčujú požadované skutočnosti.
Ak doklad uvedený v prvej vete vydáva príslušný orgán v Slovenskej republike pre potreby
orgánu v inom členskom štáte, vydá ho príslušný orgán v lehote do dvoch mesiacov.
(2)
Ak príslušné orgány členských štátov nevydávajú doklady uvedené v odseku 1, tieto
doklady sa nahrádzajú čestným vyhlásením alebo prísahou, ktoré žiadateľ urobil pred
príslušným orgánom, alebo ak to nie je možné, pred notárom alebo iným príslušným orgánom
členského štátu.
(3)
Ak príslušný orgán vyžaduje od žiadateľa osvedčenie o zdravotnej spôsobilosti na
výkon regulovaného povolania, uzná sa za postačujúci doklad, ktorý osvedčuje telesné
a duševné zdravie žiadateľa, vydaný v členskom štáte. Ak členský štát neustanovuje
požiadavku zdravotnej spôsobilosti na výkon regulovaného povolania, príslušný orgán
uzná osvedčenie vydané príslušným orgánom v tomto štáte zodpovedajúce osvedčeniu,
ktoré sa požaduje v Slovenskej republike. Ak doklad uvedený v prvej vete vydáva príslušný
orgán v Slovenskej republike pre potreby orgánu v inom členskom štáte, vydá ho príslušný
orgán v lehote do dvoch mesiacov.
(4)
Ak príslušný orgán vyžaduje od žiadateľa doklad o jeho finančnom zabezpečení, uzná
za rovnocenný s týmto dokladom doklad vydaný bankou alebo pobočkou zahraničnej banky
členského štátu.
(5)
Ak príslušný orgán vyžaduje od žiadateľa doklad o poistení zodpovednosti za škodu
pri výkone povolania, uzná za rovnocenný s týmto dokladom doklad vydaný poisťovňou
členského štátu.
(6)
Doklady a osvedčenia uvedené v odsekoch 1 až 5 nesmú byť staršie ako tri mesiace
odo dňa ich vydania.
(7)
Doklady vydané uznanou vzdelávacou inštitúciou v Českej republike ako súčasti Československej
socialistickej republiky alebo Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky sa na účely
uznania dokladu o vzdelaní alebo uznania odbornej kvalifikácie považujú za doklady
vydané uznanou vzdelávacou inštitúciou v Slovenskej republike.
§ 59
Vydávanie iných dokladov
(1)
Občanom členských štátov, ktorí predpokladajú vykonávať regulované povolanie v inom
členskom štáte a ktorí získali vzdelanie na území Slovenskej republiky, alebo na území
Slovenskej republiky a Českej republiky ako súčasti iných štátnych útvarov pred 1.
januárom 1993, vydá príslušný orgán na ich žiadosť
a)
potvrdenie o tom, či je príslušné povolanie v Slovenskej republike regulované povolanie
vrátane informácie o všeobecne záväznom právnom predpise, ktorý upravuje výkon príslušného
povolania v Slovenskej republike, a či občan spĺňa kvalifikačné predpoklady na jeho
výkon,
b)
potvrdenie o dĺžke, obsahu a stupni dosiahnutého vzdelania na území Slovenskej republiky.
(2)
K žiadosti podľa odseku 1 žiadateľ priloží
a)
originál alebo osvedčenú kópiu dokladov o vzdelaní, ktoré boli vydané v Slovenskej
republike, ako aj na území Slovenskej republiky alebo Českej republiky ako súčasti
iných štátnych útvarov pred 1. januárom 1993,
b)
potvrdenie o praxi nadobudnutej v Slovenskej republike, ako aj na území Slovenskej
republiky alebo Českej republiky ako súčasti iných štátnych útvarov pred 1. januárom
1993, ktoré obsahuje informáciu o dĺžke, obsahu a forme výkonu tohto povolania, ako
aj informáciu o tom, v akom postavení žiadateľ príslušnú činnosť vykonával,
c)
kópiu dokladu totožnosti a
d)
iné doklady podľa § 58.
§ 60
Uznávanie dokladov o vzdelaní na iné účely
Pri uznávaní dokladov o vzdelaní na účely vydávania modrej karty Európskej únie13) a na účely posúdenia dosiahnutého stupňa vzdelania, sa postupuje podľa § 33 až 39. Ak sa na účely posúdenia dosiahnutého vzdelania vyžaduje uznanie dokladov o vzdelaní
v príslušnom študijnom odbore, postupuje sa podľa § 33.
§ 61
Uznávanie odbornej praxe
Odborná prax získaná v inom členskom štáte sa uzná v Slovenskej republike za podmienok
ustanovených osobitným predpisom.14)
§ 62
Splnomocňovacie ustanovenie
Ministerstvo školstva ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom
a)
zoznam uznaných profesijných organizácií, ktorých členovia vykonávajú regulované
povolanie s právom používať profesijné tituly,
b)
zoznam regulovaných povolaní s koordináciou vzdelania,
c)
podrobnosti o obsahu, priebehu a hodnotení doplňujúcej skúšky, zložení skúšobnej
komisie a opakovaní doplňujúcej skúšky.
§ 63
Vzťah k iným právnym predpisom
(1)
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje správny poriadok okrem § 57.
(2)
Pri spracúvaní a ochrane osobných údajov podľa tohto zákona sa postupuje podľa osobitného
predpisu.16)
§ 64
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2016
Konania o uznaní dokladu o vzdelaní a konania o uznaní odbornej kvalifikácie, ktoré
sa začali pred 1. januárom 2016, sa dokončia podľa právnych predpisov účinných do
31. decembra 2015.
§ 64a
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2018
Konania o uznaní dokladu o vzdelaní a konania o uznaní odbornej kvalifikácie, ktoré
sa začali pred 1. januárom 2018, sa dokončia podľa predpisu účinného do 31. decembra
2017.
§ 64c
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2020
Konania o uznaní dokladu o vzdelaní, vrátane konaní o uznaní dokladov o vzdelaní na
účely pokračovania v štúdiu a konania o uznaní odbornej kvalifikácie, ktoré sa začali
do 31. decembra 2019, sa dokončia podľa predpisov účinných do 31. decembra 2019.
§ 64d
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2021
Konania o uznaní dokladu o vzdelaní vrátane konaní o uznaní dokladu o vzdelaní na
účely pokračovania v štúdiu a konania o uznaní odbornej kvalifikácie, ktoré sa začali
a právoplatne neskončili do 31. decembra 2020, sa dokončia podľa predpisov účinných
do 31. decembra 2020.
§ 64e
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2022
Konania o uznaní dokladu o vzdelaní vrátane konaní o uznaní dokladu o vzdelaní na
účely pokračovania v štúdiu, ktoré sa začali a právoplatne neskončili do 31. mája
2022, sa dokončia podľa predpisov účinných do 31. mája 2022.
§ 65
Záverečné ustanovenie
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
§ 66
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa zákon č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií v znení zákona č. 560/2008 Z. z., zákona č. 81/2013
Z. z. a zákona č. 375/2013 Z. z.
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení zákona
č. 236/2000 Z. z., zákona č. 554/2001 Z. z., zákona č. 533/2003 Z. z., zákona č. 624/2004
Z. z., zákona č. 555/2005 Z. z., zákona č. 459/2007 Z. z., zákona č. 298/2008 Z. z.,
zákona č. 136/2010 Z. z. a zákona č. 339/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 1 písm. d) a § 31 ods. 2 písm. k) sa vypúšťa slovo „osobitnej“.
2.
V § 1 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a v rozsahu medzinárodnej zmluvy,
ktorou je Slovenská republika viazaná, aj členský štát Organizácie pre hospodársku
spoluprácu a rozvoj“.
3.
V § 1 ods. 3 sa vypúšťajú slová „osobitnú“ a „osobitnou“.
4.
V § 15 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Zapísanie do zoznamu komora oznámi regulačnému orgánu domovského členského štátu.“.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 5 a 6.
5.
V § 15a ods. 1 písm. a) štvrtom bode sa slová „dva roky“ nahrádzajú slovami „jeden
rok“.
6.
V § 15a ods. 2 sa slovo „obvodného“ nahrádza slovom „okresného“.
7.
V § 15a sa vypúšťa odsek 7.
Doterajšie odseky 8 a 9 sa označujú ako odseky 7 a 8.
8.
V § 16 ods. 1 písm. b) sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „to sa vzťahuje aj na doklady o vzdelaní uvedené v prílohe č. 2, ak odborná
príprava začala pred 18. januárom 2016.“.
9.
V § 16 ods. 3 sa slovo „schém“ nahrádza slovom „programov“ a v písmene a) sa za slovo
„byť“ vkladajú slová „na úrovni vysokoškolského vzdelania a“.
10.
V § 16 ods. 4 úvodnej vete sa za číslo „1985“ vkladajú slová „a začala najneskôr
17. januára 2014“ a v písmene c) sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“.
11.
V § 16 odsek 6 znie:
„(6)
Minimálne požiadavky na architektonické vzdelanie podľa odsekov 1 až 5 sú splnené,
ak
a)
odborná príprava pozostáva
1.
najmenej z piatich rokov denného štúdia na vysokej škole alebo v porovnateľnom vzdelávacom
zariadení, ktoré sa končí úspešným absolvovaním záverečných skúšok na úrovni vysokoškolského
vzdelávania, alebo
2.
najmenej zo štyroch rokov denného štúdia na vysokej škole alebo v porovnateľnom vzdelávacom
zariadení, ktoré sa končí úspešným absolvovaním záverečných skúšok na úrovni vysokoškolského
vzdelávania s osvedčením potvrdzujúcim absolvovanie dvoch rokov odbornej stáže podľa
odseku 7; počet rokov môže byť vyjadrený ako ekvivalent kreditov európskeho systému
prenosu a zhromažďovania kreditov,
b)
architektúra je hlavnou súčasťou štúdia, ktoré musí udržiavať rovnováhu medzi teoretickými
a praktickými hľadiskami počas jeho celého trvania, a
c)
musí zaručiť získanie týchto znalostí, zručností a spôsobilostí:
1.
schopnosť vypracovávať architektonické projekty, ktoré spĺňajú estetické aj technické
požiadavky,
2.
zodpovedajúce vedomosti o histórii a teórii architektúry a príbuzných umení, technológií
a humanitných vied,
3.
vedomosti o výtvarnom umení ako vplyve na kvalitu architektonického projektu,
4.
dostatočné vedomosti o urbanistickom projektovaní, plánovaní a zručnostiach v procese
územného plánovania,
5.
chápanie vzťahu medzi ľuďmi a budovami a medzi budovami a ich prostredím a potreby
vytvárať vzťah medzi budovami a priestormi medzi nimi a podľa ľudských potrieb a rozmerov,
6.
chápanie povolania architekt a úlohy architekta v spoločnosti, najmä pri príprave
podkladov, v ktorých sa berú do úvahy sociálne faktory,
7.
chápanie metód prieskumu a prípravy pokynov k projektovej dokumentácii,
8.
chápanie konštrukčného projektovania, konštrukčných a technických problémov spojených
so stavebným projektom,
9.
primerané vedomosti o fyzikálnych problémoch, technológiách a o funkcii stavieb,
aby poskytovali komfortné vnútorné podmienky a ochranu pred vplyvmi počasia v rámci
udržateľného rozvoja,
10.
potrebné zručnosti pri projektovaní, aby sa splnili požiadavky užívateľov stavieb
v rámci obmedzení, ktoré sú určené cenovými faktormi a stavebnými predpismi,
11.
primerané vedomosti o priemyselných odvetviach, organizáciách, predpisoch a postupoch
spojených so zavádzaním konceptov projektov do stavieb a s integrovaním plánov do
celkového plánovania.“.
12.
V § 16 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7)
Odborná stáž sa môže uskutočniť najskôr po dokončení prvých troch rokov štúdia. Najmenej
jeden rok odbornej stáže sa zakladá na vedomostiach, zručnostiach a spôsobilostiach
získaných v priebehu štúdia uvedených v odseku 6. Odborná stáž sa vykonáva pod dohľadom
architekta alebo v rámci jeho ateliéru alebo kancelárie, ktoré schválila Slovenská
komora architektov.“.
Doterajšie odseky 7 až 9 sa označujú ako odseky 8 až 10.
13.
V § 16 ods. 8 sa za slovo „Ministerstvo“ vkladá slovo „dopravy,“.
14.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13b znie:
„13b)
§ 29 a 30 zákona č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných
kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
15.
V 16a ods. 4 a 5 sa za slovo „školstva“ vkladá čiarka a slová „vedy, výskumu a športu“.
16.
V § 16a ods. 4 sa slová „§ 16 ods. 8“ nahrádzajú slovami „§ 16 ods. 9“.
17.
V § 16c ods. 2, 4 a 6 sa slová „§ 23“ nahrádzajú slovami „§ 23b“.
18.
V § 16c ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak odbornú spôsobilosť získal
v inom členskom štáte na základe dokladu o vzdelaní uvedeného v prílohe č. 2 alebo
v prílohe č. 3“.
19.
V § 16c ods. 7 sa slová „spoločná platforma, ktorú“ nahrádzajú slovami „spoločný
rámec pre odbornú prípravu a spoločné skúšky odbornej prípravy, ktoré“.
20.
V § 21 ods. 7 prvej vete sa slová „skúšobnej komisii“ nahrádzajú slovom „komore“
a v druhej vete sa za slovo „minister“ vkladá slovo „dopravy,“.
21.
V § 24 ods. 2 písm. p) a § 31 ods. 2 písm. o) sa slová „spoločné platformy“ nahrádzajú
slovami „spoločný rámec pre odbornú prípravu a spoločné skúšky odbornej prípravy“.
22.
§ 43e znie:
„§ 43e
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č.
1.“.
23.
Názov prílohy č. 1 znie: „ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE“.
24.
Príloha č. 1 sa dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie:
„8.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/55/EÚ z 20. novembra 2013, ktorou sa mení
smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenie (EÚ) č. 1024/2012
o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu
(nariadenie o IMI) (Ú. v. EÚ L 354, 28. 12. 2013).“.
25.
Príloha č. 2 znie:
„Príloha č. 2 k zákonu Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb.
Čl. III
Zákon č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 209/2002
Z. z., zákona č. 401/2002 Z. z., zákona č. 442/2003 Z. z., zákona č. 465/2003 Z. z.,
zákona č. 528/2003 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 455/2004 Z. z., zákona
č. 523/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 332/2005
Z. z., zákona č. 363/2007 Z. z., zákona č. 129/2008 Z. z., zákona č. 144/2008 Z. z.,
zákona č. 282/2008 Z. z., zákona č. 462/2008 Z. z., zákona č. 496/2009 Z. z., zákona
č. 133/2010 Z. z., zákona č. 199/2010 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 333/2010 Z. z., zákona č. 6/2011 Z. z., zákona č. 125/2011 Z. z., zákona č. 250/2011
Z. z., zákona č. 390/2011 Z. z., zákona č. 57/2012 Z. z., zákona č. 455/2012 Z. z.,
zákona č. 312/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 436/2013 Z. z., zákona
č. 464/2013 Z. z. a zákona č. 281/2015 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 43 ods. 6 písm. m) a § 44 ods. 4 písm. m) sa slová „§ 106 ods. 2 písm. b)“ nahrádzajú
slovami „osobitného predpisu28b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28b znie:
„28b)
§ 33 až 35 zákona č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných
kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2.
V § 49a ods. 2 sa vypúšťa odkaz 34 vrátane poznámky pod čiarou.
3.
V § 49a sa vypúšťa odsek 14.
Doterajší odsek 15 sa označuje ako odsek 14.
4.
V § 92 ods. 15 sa slová „[§ 106 ods. 2 písm. a)]“ nahrádzajú slovami „podľa osobitného
predpisu28b)“.
5.
V § 102 ods. 2 sa vypúšťa písmeno r).
Doterajšie písmená s) až z) sa označujú ako písmená r) až y).
6.
§ 106 sa vypúšťa.
7.
V § 108 ods. 1 písm. d) sa slovo „a“ nahrádza bodkou.
8.
V § 108 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).
9.
V § 108 ods. 3 sa slová „68, 102 a 106“ nahrádzajú slovami „68 a 102“.
10.
Za § 114b sa vkladá § 114c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 114c
Zrušovacie ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 238/2005 Z. z. o
postupe pri uznávaní dokladov o vzdelaní.“.
Čl. IV
Zákon č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 564/2004 Z. z., zákona č. 5/2005
Z. z., zákona č. 475/2005 Z. z., zákona č. 279/2006 Z. z., zákona č. 689/2006 Z. z.,
zákona č. 245/2008 Z. z., zákona č. 462/2008 Z. z., zákona č. 179/2009 Z. z., zákona
č. 184/2009 Z. z., zákona č. 214/2009 Z. z., zákona č. 38/2011 Z. z., zákona č. 325/2012
Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 312/2013 Z. z., zákona č. 464/2013 Z. z.,
zákona č. 61/2015 Z. z. a zákona č. 188/2015 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 10 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 14 sa označujú ako odseky 4 až 13.
Poznámka pod čiarou k odkazu 41a sa vypúšťa.
2.
§ 31 až 34 vrátane nadpisu nad § 31 sa vypúšťajú.
3.
V § 38 ods. 4 sa slová „§ 10 ods. 4 až 6 a 9“ nahrádzajú slovami „§ 10 ods. 4, 5
a 8“ a vypúšťa sa čiarka za číslovkou „18“ a slová „§ 31, 32“.
4.
§ 40 sa dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4.
vyhláška Ministerstva školstva a vedy Slovenskej republiky č. 207/1993 Z. z., ktorou
sa ustanovujú podrobnosti o rovnocennosti dokladov o vzdelaní a o podmienkach uznania
rovnocennosti dokladov o vzdelaní vydaných zahraničnými základnými a strednými školami.“.
Čl. V
Zákon č. 442/2004 Z. z. o súkromných veterinárnych lekároch, o Komore veterinárnych lekárov Slovenskej republiky
a o zmene a doplnení zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 99/2008 Z. z., zákona
č. 136/2010 Z. z. a zákona č. 36/2014 Z. z sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 23a ods. 2 úvodnej vete sa za slová „ v členskom štáte,“ vkladajú slová „ ktoré
môže byť vyjadrené aj ako ekvivalent kreditov európskeho systému prenosu a zhromažďovania
kreditov a“.
2.
Poznámky pod čiarou k odkazom 17 až 21 znejú:
„17)
Zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
18)
§ 51 zákona č. 422/2015 Z. z.
19)
§ 43 a 51 zákona č. 422/2015 Z. z.
20)
§ 56 zákona č. 422/2015 Z. z.
21)
§ 55 zákona č. 422/2015 Z. z.“.
3.
§ 24 znie:
„§ 24
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č.
3.“.
4.
V prílohe č. 1 Časť B znie:
„ČASŤ B
OBLASTI, KTORÝCH ZNALOSŤ JE PREDPOKLADOM ZÍSKANIA DIPLOMU, VYSVEDČENIA ALEBO INÉHO
DOKLADU O POŽADOVANOM VZDELANÍ PRE VETERINÁRNEHO LEKÁRA
Znalosti:
a)
vo vedných odboroch, na ktorých je založená činnosť veterinárneho lekára a právnych
predpisoch Európskej únie, ktoré súvisia s činnosťou veterinárneho lekára,
b)
o stavbe, funkciách, správaní a fyziologických potrebách zvierat, ako aj zručnosti
a spôsobilosť na ich chov, kŕmenie, rozmnožovanie a hygienu ako celku,
c)
o klinike, epidemiológii a analýze prevencie, diagnostikovaní a liečení chorôb zvierat,
vrátane anestézie, sterilizácie a bezbolestnej smrti, či sa posudzujú individuálne
alebo v skupinách, vrátane špeciálnych znalostí o chorobách, ktoré sa môžu preniesť
na ľudí,
d)
o preventívnom lekárstve vrátane spôsobilosti vyšetrovať a vydávať potvrdenia,
e)
o hygiene a technológii výroby, spracovania, distribúcie a uvádzania na trh krmív
a potravín živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu vrátane znalosti osvedčených
postupov v tejto oblasti,
f)
o zodpovednom a primeranom používaní veterinárnych liekov s cieľom liečenia zvierat
a zaistenia bezpečnosti potravinového reťazca a ochrany životného prostredia.“.
5.
Názov prílohy č. 3 znie: „ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE“.
6.
Príloha č. 3 sa dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
„5.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/55/EÚ z 20. novembra 2013, ktorou sa mení
smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenie (EÚ) č. 1024/2012
o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu
(nariadenie o IMI) (Ú. v. EÚ L 354, 28. 12. 2013).“.
Čl. VI
Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č.
350/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 282/2006
Z. z., zákona č. 518/2007 Z. z., zákona č. 662/2007 Z. z., zákona č. 489/2008 Z. z.,
zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 345/2009 Z. z., zákona č. 132/2010 Z. z., zákona
č. 133/2010 Z. z., zákona č. 34/2011 Z. z., zákona č. 172/2011 Z. z., zákona č. 313/2012
Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z.,
zákona č. 160/2013 Z. z., zákona č. 220/2013 Z. z., zákona č. 365/2013 Z. z., zákona
č. 185/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 53/2015 Z. z., zákona č. 77/2015
Z. z. a zákona č. 378/2015 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
V § 45 sa odsek 1 dopĺňa písmenami ad) až al), ktoré znejú:
„ad)
je príslušným orgánom na vydávanie rozhodnutí o uznaní dokladov o špecializácii podľa
osobitného predpisu,52aab)
ae)
je príslušným orgánom na vydávanie rozhodnutí o uznaní certifikátov podľa osobitného
predpisu,52aac)
af)
vydáva súhlas na dočasný a príležitostný výkon zdravotníckeho povolania na území
Slovenskej republiky,52aad)
ag)
je príslušným orgánom na vydávanie európskeho profesijného preukazu na účely výkonu
zdravotníckeho povolania,52aae)
ah)
je príslušným orgánom na vydávanie potvrdení, že obsah a rozsah špecializácie získanej
na území Slovenskej republiky zodpovedá obsahu a rozsahu príslušnej špecializácie,
na účely výkonu špecializovaných pracovných činností v inom členskom štáte,52aaf)
ai)
spolupracuje s príslušnými orgánmi iných členských štátov v oblasti výmeny informácií,
ktoré by mohli mať vplyv na výkon zdravotníckeho povolania,52aag)
aj)
vydáva stanoviská k akreditácii študijných programov v zdravotníckych študijných
odboroch,52aah)
ak)
vydáva stanoviská na udelenie oprávnenia na poskytovanie vysokoškolského vzdelávania
na území Slovenskej republiky zahraničnou vysokou školou, ak uplatnenie absolventov
štúdia má byť v zdravotníckych povolaniach.52aai)
al)
overuje ovládanie štátneho jazyka podľa osobitného predpisu.52aaj)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 52aab až 52aaj znejú:
„52aab)
§ 3 ods. 2 písm. f) a § 50 ods. 1 písm. a) zákona č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov
o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 35 ods. 2 a § 36 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 35 ods. 2 a § 36 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52aac)
§ 3 ods. 2 písm. f) a § 50 ods. 1 písm. a) zákona č. 422/2015 Z. z.
§ 35 ods. 3 a § 37a zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 35 ods. 3 a § 37a zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52aad)
§ 30 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52aae)
§ 44 až 48 zákona č. 422/2015 Z. z.
52aaf)
§ 50 ods. 1 písm. f) a § 59 zákona č. 422/2015 Z. z.
52aag)
§ 51 zákona č. 422/2015 Z. z.
52aah)
§ 83 ods. 14 zákona č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52aai)
§ 49a ods. 1 a 6 zákona č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52aaj)
§ 55 zákona č. 422/2015 Z. z.“.
2.
Príloha č. 3 sa dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie:
„8.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/55/EÚ z 20. novembra 2013, ktorou sa mení
smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenie (EÚ) č. 1024/2012
o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu
(nariadenie o IMI) (Ú. v. EÚ L 354, 28. 12. 2013).“.
Čl. VII
Zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských
organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 720/2004 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 282/2006
Z. z., zákona č. 527/2006 Z. z., zákona č. 673/2006 Z. z., zákona č. 272/2007 Z. z.,
zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 464/2007 Z. z., zákona č. 653/2007 Z. z., zákona
č. 284/2008 Z. z., zákona č. 447/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 560/2008
Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 214/2009 Z. z., zákona č. 8/2010 Z. z.,
zákona č. 133/2010 Z. z., zákona č. 34/2011 Z. z., zákona č. 250/2011 Z. z., zákona
č. 362/2011 Z. z., zákona č. 390/2011 Z. z., zákona č. 512/2011 Z. z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 5/2012 Z. z., zákona č. 185/2012 Z. z., zákona č. 313/2012
Z. z., zákona č. 324/2012 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z.,
zákona č. 204/2013 Z. z., zákona č. 220/2013 Z. z., zákona č. 365/2013 Z. z., zákona
č. 185/2014 Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 53/2015 Z. z., zákona č. 77/2015
Z. z. a zákona č. 393/2015 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 30 vrátane nadpisu znie:
„§ 30
Dočasný a príležitostný výkon zdravotníckeho povolania
(1)
Na dočasný a príležitostný výkon zdravotníckeho povolania sa vzťahuje osobitný predpis,24) ak v odsekoch 2 až 11 nie je ustanovené inak.
(2)
Dočasným a príležitostným výkonom zdravotníckeho povolania na území Slovenskej republiky
sa rozumie dočasný a príležitostný výkon pracovných činností v príslušnom zdravotníckom
povolaní podľa § 3 ods. 4 písm. a), ktorého dočasnú a príležitostnú povahu posudzuje
ministerstvo zdravotníctva jednotlivo najmä vo vzťahu k jeho dĺžke trvania, frekvencii,
pravidelnosti a nepretržitosti.
(3)
Občan členského štátu Európskej únie, štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom
hospodárskom priestore, a Švajčiarskej konfederácie (ďalej len „členský štát“) alebo
občan štátu, ktorý nie je členským štátom (ďalej len „tretí štát“), ktorý spĺňa podmienky
na výkon zdravotníckeho povolania podľa právnych predpisov iného členského štátu a
prichádza prvýkrát na územie Slovenskej republiky vykonávať dočasne a príležitostne
zdravotnícke povolanie, je povinný, ak nepožiadal o vydanie európskeho profesijného
preukazu,24aa) predložiť ministerstvu zdravotníctva pred začatím jeho výkonu písomné vyhlásenie,
ktoré obsahuje meno, priezvisko, dátum narodenia, miesto trvalého pobytu a miesto
výkonu zdravotníckeho povolania v inom členskom štáte; k vyhláseniu je povinný priložiť
a)
kópiu dokladu totožnosti,
b)
vyhlásenie o poistení zodpovednosti za škodu,53) spôsobenú osobám v súvislosti s výkonom zdravotníckeho povolania,
c)
doklady o vykonávaní zdravotníckeho povolania v inom členskom štáte v súlade s právnymi
predpismi tohto členského štátu a doklad o tom, že v čase oznámenia nemal zakázaný
výkon zdravotníckeho povolania, a to ani dočasne,
d)
úradne osvedčené fotokópie dokladov o vzdelaní,
e)
čestné vyhlásenie o ovládaní štátneho jazyka v rozsahu nevyhnutnom na výkon zdravotníckeho
povolania na území Slovenskej republiky v štátnom jazyku,
f)
doklad, ktorým sa preukazuje bezúhonnosť podľa § 38 ods. 2 druhej vety.
(4)
Občan členského štátu a občan tretieho štátu, ktorý predložil ministerstvu zdravotníctva
vyhlásenie, je povinný doklady podľa odseku 3 písm. b), c), d) a f) predložiť s úradne
osvedčeným prekladom do štátneho jazyka, ak nejde o doklady vydané príslušným orgánom
Slovenskej republiky alebo príslušným orgánom Českej republiky.
(5)
Vyhlásenie možno doručiť osobne, poštou, elektronickými prostriedkami alebo telefaxom.
Ak sa vyhlásenie doručilo elektronickými prostriedkami bez zaručeného elektronického
podpisu,24a) je potrebné ho doručiť aj v listinnej podobe do troch dní od jeho odoslania, inak
sa nebude považovať za doručené.
(6)
Ministerstvo zdravotníctva vedie zoznam vyhlásení podľa dátumu ich doručenia a údaje
z tohto zoznamu sprístupňuje podľa osobitného predpisu.24b)
(7)
Ministerstvo zdravotníctva po doručení vyhlásenia a dokladov podľa odseku 3 rozhodne,
či bude posudzovať doklady podľa odseku 3 písm. d); posudzovanie sa nevzťahuje na
doklady podľa § 36 ods. 1 písm. a) až d) a doklady podľa osobitného predpisu.24c) Ak ministerstvo zdravotníctva rozhodne, že doklady podľa odseku 3 písm. d) nebude
posudzovať, najneskôr do jedného mesiaca od doručenia vyhlásenia a dokladov podľa
odseku 3 vydá súhlas na dočasný a príležitostný výkon zdravotníckeho povolania na
území Slovenskej republiky.
(8)
Ak ministerstvo zdravotníctva rozhodne, že doklady podľa odseku 3 písm. d) bude posudzovať,
môže požiadať príslušný orgán členského štátu o poskytnutie informácie o rozsahu a
obsahu vzdelania získaného podľa dokladov priložených k vyhláseniu podľa odseku 3
písm. d). Ministerstvo zdravotníctva si na posúdenie dokladov podľa odseku 3 písm.
d) môže vyžiadať aj posudok Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej
republiky, Slovenskej zdravotníckej univerzity v Bratislave alebo inej vzdelávacej
ustanovizne, ktorá uskutočňuje akreditovaný špecializačný študijný program (§ 40)
v príslušnom alebo príbuznom špecializačnom odbore (ďalej len „iná oprávnená vzdelávacia
ustanovizeň“). Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky,
Slovenská zdravotnícka univerzita v Bratislave a iná oprávnená vzdelávacia ustanovizeň
sú povinné zaslať ministerstvu zdravotníctva posudok do piatich pracovných dní od
vyžiadania posudku.
(9)
Ak ministerstvo zdravotníctva pri posúdení dokladov podľa odseku 3 písm. d) nezistí
podstatné rozdiely medzi úrovňou nadobudnutých vedomostí a praktických zručností preukázaných
dokladmi podľa odseku 3 písm. d) a požiadavkami ustanovenými na získanie príslušnej
odbornej spôsobilosti na území Slovenskej republiky, najneskôr do jedného mesiaca
od doručenia vyhlásenia a dokladov podľa odseku 3 vydá súhlas na dočasný a príležitostný
výkon zdravotníckeho povolania na území Slovenskej republiky; ak zistí podstatné rozdiely,
rozhodne v lehote ustanovenej v časti vety pred bodkočiarkou o vykonaní skúšky spôsobilosti.24d)
(10)
Skúška spôsobilosti sa vykoná do 15 dní od rozhodnutia o vykonaní skúšky podľa odseku
9. Ustanovenie § 36 ods. 4 platí rovnako. Po úspešnom vykonaní skúšky spôsobilosti
ministerstvo zdravotníctva vydá súhlas na dočasný a príležitostný výkon zdravotníckeho
povolania na území Slovenskej republiky do jedného mesiaca od rozhodnutia o vykonaní
skúšky spôsobilosti podľa odseku 10.
(11)
Občan členského štátu a občan tretieho štátu, ktorý predložil ministerstvu zdravotníctva
vyhlásenie, je povinný pred začatím činnosti preukázateľným spôsobom oznámiť osobe,
ktorej poskytne zdravotnú starostlivosť, alebo osobe, pre ktorú bude činnosť vykonávať,
a)
register členského štátu, v ktorom je ako zdravotnícky pracovník registrovaný podľa
právnych predpisov príslušného členského štátu, vrátane registračného čísla alebo
iného rovnocenného identifikačného údaja uvedeného v tomto registri,
b)
názov a adresu príslušného dozorného orgánu členského štátu, v ktorom je usadený
a v ktorom činnosť podlieha povoleniu,
c)
podrobné údaje o poistení zodpovednosti za škodu53) spôsobenú osobám v súvislosti s výkonom zdravotníckeho povolania.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 24, 24aa, 24a, 24c a 24d znejú:
„24)
Zákon č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
24aa)
§ 44 až 47 zákona č. 422/2015 Z. z.
24a)
§ 4 zákona č. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
24c)
§ 18 zákona č. 422/2015 Z. z.
24d)
§ 25 ods. 4 zákona č. 422/2015 Z. z.“.
Súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 28.
2.
V § 31 odsek 4 znie:
„(4)
U cudzinca sa vyžaduje aj ovládanie štátneho jazyka v rozsahu nevyhnutnom na výkon
zdravotníckeho povolania (§ 3 ods. 4).24e)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24e znie:
„24e)
§ 55 zákona č. 422/2015 Z. z.“.
3.
Za § 33 sa vkladá § 33a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 33a
Odborná spôsobilosť na výkon zdravotníckeho povolania v inom členskom štáte
Potvrdenie, že obsah a rozsah špecializácie získanej na území Slovenskej republiky
zodpovedá obsahu a rozsahu príslušnej špecializácie, vydáva na účely výkonu špecializovaných
pracovných činností v inom členskom štáte ministerstvo zdravotníctva.“.
4.
§ 35 až 37 vrátane nadpisov znejú:
„§ 35
Uznávanie dokladov o vzdelaní na výkon zdravotníckeho povolania
(1)
Vysokoškolské diplomy, absolventské diplomy, vysvedčenia o maturitnej skúške, vysvedčenia
o záverečnej skúške a iné doklady o vzdelaní vydané uznanými vzdelávacími inštitúciami
podľa právnych predpisov členských štátov alebo uznanými vzdelávacími inštitúciami
podľa právnych predpisov tretích štátov okrem dokladov podľa odsekov 2 a 3 uznáva
príslušný orgán podľa osobitného predpisu.27a)
(2)
Doklady o špecializácii vydané vzdelávacími inštitúciami alebo inými oprávnenými
orgánmi podľa právnych predpisov členských štátov alebo tretích štátov uznáva ministerstvo
zdravotníctva27b) podľa § 36.
(3)
Certifikáty vydané vzdelávacími inštitúciami alebo inými oprávnenými orgánmi podľa
právnych predpisov členských štátov alebo tretích štátov, ktoré nemajú charakter dokladu
o špecializácii podľa odseku 2, uznáva ministerstvo zdravotníctva27c) podľa § 37a.
(4)
Podľa tohto zákona možno uznať len doklady o špecializácii podľa odseku 2, ktoré
zodpovedajú odbornej spôsobilosti na výkon špecializovaných pracovných činností podľa
tohto zákona (§ 33 ods. 8) a certifikáty podľa odseku 3, ktoré zodpovedajú odbornej
spôsobilosti na výkon certifikovaných pracovných činností podľa tohto zákona (§ 33
ods. 8).
(5)
Na uznávanie dokladov podľa odsekov 2 a 3 sa použijú ustanovenia osobitného predpisu,24) ak v § 36 až 37a nie je ustanovené inak.
Poznámky pod čiarou k odkazom 27a, 27b, 27c, 27d, 28b a 28c znejú:
„27a)
§ 49 ods. 1 písm. d) zákona č. 422/2015 Z. z.
27b)
§ 45 ods. 1 písm. ad) zákona č. 576/2004 Z. z. v znení zákona č. 422/2015 Z. z.
27c)
§ 45 ods. 1 písm. ae) zákona č. 576/2004 Z. z. v znení zákona č. 422/2015 Z. z.
27d)
§ 25 ods. 3 zákona č. 422/2015 Z. z.
28b)
§ 2 ods. 5 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 75/2013 Z. z.
28c)
§ 37 zákona č. 404/2011 Z. z. v znení zákona č. 495/2013 Z. z.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28a sa vypúšťa.
5.
V § 37b ods. 2 sa nad slovom „predpisu“ odkaz „28b)“ nahrádza odkazom „28d)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28d znie:
„28d)
Napríklad § 52 ods. 5, § 53 ods. 6 okrem poslednej vety, ods. 7 okrem poslednej vety,
ods. 8 okrem poslednej vety a ods. 9 okrem písm. d), e) a f), § 54 ods. 15 prvá veta
a § 76 zákona č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 422/2015 Z.
z.“.
6.
V § 62 odsek 13 znie:
„(13)
Registrácia sa nevzťahuje na občana členského štátu a občana tretieho štátu, ktorý
vykonáva zdravotnícke povolanie na území Slovenskej republiky len dočasne a príležitostne
(§ 30).“.
7.
Za § 102s sa vkladá § 102t, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 102t
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016
Slovenská zdravotnícka univerzita v Bratislave vydáva osvedčenia podľa § 101 ods.
2 do 31. decembra 2015. Osvedčenia vydané pred 1. januárom 2016 Slovenskou zdravotníckou
univerzitou v Bratislave podľa § 101 ods. 2 sa považujú za potvrdenia vydané podľa
tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2016.“.
8.
Príloha č. 1 sa dopĺňa desiatym bodom, ktorý znie:
„10.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/55/EÚ z 20. novembra 2013, ktorou sa mení
smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenie (EÚ) č. 1024/2012
o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu
(nariadenie o IMI) (Ú. v. EÚ L 354, 28. 12. 2013).“.
9.
V prílohe č. 3 v časti A sa písmeno b) dopĺňa 11. bodom, ktorý znie:
„11.
doklad vydaný v Taliansku, z ktorého vyplýva, že špecializačná príprava nespĺňala
všetky minimálne požiadavky uvedené v osobitnom predpise a špecializačná príprava
osoby sa začala po 31. decembri 1983 a pred 1. januárom 1991, ak takýto doklad bol
doplnený osvedčením vydaným oprávneným orgánom Talianska, v ktorom sa uvádza, že jeho
držiteľ sa venoval príslušným špecializovaným činnostiam podľa právnych predpisov
Talianska najmenej sedem po sebe nasledujúcich rokov počas desiatich rokov pred vydaním
tohto osvedčenia.“.
Čl. VIII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2016.
Andrej Kiska v. r.
Peter Pellegrini v. r.
Robert Fico v. r.
Peter Pellegrini v. r.
Robert Fico v. r.
Príloha k zákonu č. 422/2015 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní
odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 255, 30. 9. 2005) v znení smernice Rady 2006/100/ES
z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20. 12. 2006), nariadenia Komisie (ES) č. 1430/2007
z 5. decembra 2007 (Ú. v. EÚ L 320, 6. 12. 2007), nariadenia Komisie (ES) č. 755/2008
z 31. júla 2008 (Ú. v. EÚ L 205, 1. 8. 2008), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 1137/2008 z 22. októbra 2008 (Ú. v. EÚ L 311, 21. 11. 2008), nariadenia Komisie
(ES) č. 279/2009 zo 6. apríla 2009 (Ú. v. EÚ L 93, 7. 4. 2009), nariadenia Komisie
(EÚ) č. 213/2011 z 3. marca 2011 (Ú. v. EÚ L 59, 4. 3. 2011), nariadenia Komisie (EÚ)
č. 623/2012 z 11. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 180, 12. 7. 2012), smernice Rady 2013/25/EÚ
z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10. 6. 2013) a smernice Európskeho parlamentu a Rady
2013/55/EÚ z 20. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 354, 28. 12. 2013).
2.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre
oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva
mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených
na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany (prepracované znenie) (Ú. v.
EÚ L 337, 20. 12. 2011).
3.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/801 z 11. mája 2016 o podmienkach
vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účely výskumu, štúdia, odborného
vzdelávania, dobrovoľníckej služby, výmenných programov žiakov alebo vzdelávacích
projektov a činnosti aupair (Ú. v. EÚ L 132, 21. 5. 2016).
1)
Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra
2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá týkajúce sa podmienok, ktoré je potrebné
dodržiavať pri výkone povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy, a ktorým sa zrušuje
smernica Rady 96/26/ES (Ú. v. EÚ L 300, 14. 11. 2009) v platnom znení, nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách
v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť
letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005,
(ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice Európskeho parlamentu
a Rady 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (Ú. v. EÚ L 212,
22. 8. 2018) v platnom znení, § 24 a príloha č. 3 zákona č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
1a)
Napríklad § 33 až 35 zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských
organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov, § 10 zákona č. 138/2019 Z. z. o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
2)
Napríklad § 7 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení neskorších predpisov, § 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z. z. o Komore geodetov a kartografov v znení neskorších predpisov, § 76 zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
§ 5 zákona č. 586/2003 Z. z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
2a)
Napríklad § 21 zákona Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších
predpisov, § 6 zákona č. 344/2004 Z. z. o patentových zástupcoch, o zmene zákona č. 444/2002 Z. z. o dizajnoch a zákona č. 55/1997 Z. z. o ochranných známkach v znení zákona č. 577/2001 Z. z. a zákona č. 14/2004 Z. z. v znení zákona č. 55/2023 Z. z.
3)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 296/2010 Z. z. o odbornej spôsobilosti na výkon zdravotníckeho povolania, spôsobe ďalšieho vzdelávania
zdravotníckych pracovníkov, sústave špecializačných odborov a sústave certifikovaných
pracovných činností v znení neskorších predpisov.
3a)
§ 5 písm. b) a c) zákona č. 568/2009 Z. z. o celoživotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3aa)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii
systémov sociálneho zabezpečenia (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú. v.
EÚ L 166, 30. 4. 2004) v platnom znení.
3ab)
§ 6 ods. 1 písm. e) zákona č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
3b)
§ 23 písm. c) zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení zákona č. 188/2015 Z. z.
4)
§ 6 zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení zákona č. 61/2015 Z. z.
5)
Napríklad § 15a zákona Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších
predpisov.
5a)
Napríklad § 39a zákona Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, § 65 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
6)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 2015/983 z 24. júna 2015 o postupe vydávania
európskeho profesijného preukazu a uplatňovania výstražného mechanizmu podľa smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES (Ú.v. EÚ L 159, 25. 6. 2015).
7)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1024/2012 z 25. októbra 2012 o administratívnej
spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu a o zrušení rozhodnutia
Komisie 2008/49/ES („nariadenie o IMI“) (Ú.v. EÚ L 316, 14. 11. 2012) v platnom znení.
7a)
§ 3 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
7aa)
Napríklad § 11a a 12 zákona č. 544/2002 Z. z. o Horskej záchrannej službe v znení neskorších predpisov, § 33 až 34a zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
7aaa)
8)
§ 110 zákona č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
9)
§ 13a až 13c zákona č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
10)
§ 73 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
11)
§ 3 až 13c zákona č. 480/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
12)
§ 52 až 54 zákona č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 30 ods. 5, § 42 ods. 4 a § 70 zákona č. 245/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 30 ods. 5, § 42 ods. 4 a § 70 zákona č. 245/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
13)
§ 38 zákona č. 404/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.
14)
§ 66h až 66k zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
16)
Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 221/2019 Z. z.