221/2024 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 221/2024 Z. z. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky č. 224/2022 Z. z. o strednej škole |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 19.08.2024 |
| Dátum vyhlásenia: | 27.08.2024 |
| Autor: | Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| 245/2008 Z. z. | Zákon o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 224/2022 Z. z. | Vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky o strednej škole |
221
VYHLÁŠKA
Ministerstva školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky
z 19. augusta 2024,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej
republiky č. 224/2022 Z. z. o strednej škole
Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky podľa § 48 ods. 1, § 62 ods. 14, § 82, § 93 a § 149 ods. 10 zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky č. 224/2022 Z. z. o strednej škole sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 4 druhej vete sa číslo „20“ nahrádza číslom „15“.
2.
§ 5 vrátane nadpisu znie:
„§ 5
Iné súčasti výchovno-vzdelávacieho procesu
(1)
Kurz na ochranu života a zdravia sa organizuje v treťom ročníku štúdia; ak ide o
odbor vzdelávania, v ktorom je dĺžka štúdia dva roky, organizuje sa v druhom ročníku
štúdia. Kurz na ochranu života a zdravia sa koná v rozsahu troch vyučovacích dní,
každý vyučovací deň najmenej šesť vyučovacích hodín.
(2)
Ak ide o súčasť výchovno-vzdelávacieho procesu podľa § 33 ods. 12 zákona okrem kurzu
na ochranu života a zdravia, stredná škola zabezpečuje na
a)
výlet alebo exkurziu
1.
mimo sídla strednej školy na území Slovenskej republiky jedného pedagogického zamestnanca
na najviac 25 žiakov,
2.
mimo územia Slovenskej republiky jedného pedagogického zamestnanca na najviac 20
žiakov,
b)
kurz pohybových aktivít v prírode, ktorým je
1.
plavecký výcvik, snoubordingový výcvik alebo cyklistický výcvik, jednu kvalifikovanú
osobu na najviac 10 žiakov,
2.
lyžiarsky výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 15 žiakov,
3.
korčuliarsky výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 12 žiakov,
4.
výcvik splavovania, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 16 žiakov,
5.
lezecký výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 4 žiakov,
6.
turistický výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 20 žiakov,
7.
iný výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 10 žiakov so zohľadnením poveternostných
podmienok, dĺžky a náročnosti výcviku a výstroja a vybavenia žiakov,
c)
kurz pohybových aktivít v prírode s účasťou žiakov so zdravotným znevýhodnením, ktorým
je
1.
plavecký výcvik, cyklistický výcvik, korčuliarsky výcvik, výcvik splavovania, turistický
výcvik alebo iný výcvik neuvedený v druhom bode alebo v treťom bode, jednu kvalifikovanú
osobu na najviac 5 takých žiakov; ak ide o žiaka nevidiaceho, žiaka nepočujúceho,
žiaka so zvyškami zraku, žiaka s ťažkým telesným postihnutím, žiaka s viacnásobným
postihnutím, žiaka s ťažkým stupňom mentálneho postihnutia, žiaka s autizmom alebo
ďalšou pervazívnou vývinovou poruchou, jednu kvalifikovanú osobu na každého takého
žiaka,
2.
lyžiarsky výcvik alebo snoubordingový výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac
8 žiakov; ak ide o žiaka slabozrakého alebo žiaka s telesným postihnutím, jednu kvalifikovanú
osobu na najviac 6 takých žiakov, alebo ak ide o žiaka nevidiaceho, žiaka nepočujúceho,
žiaka so zvyškami zraku, žiaka s ťažkým stupňom mentálneho postihnutia, žiaka s autizmom
alebo ďalšou pervazívnou vývinovou poruchou, jednu kvalifikovanú osobu na každého
takého žiaka,
3.
lezecký výcvik, jednu kvalifikovanú osobu na najviac 2 žiakov; ak ide o žiaka nevidiaceho,
žiaka nepočujúceho, žiaka so zvyškami zraku, žiaka s ťažkým telesným postihnutím,
žiaka s viacnásobným postihnutím, žiaka s ťažkým stupňom mentálneho postihnutia, žiaka
s autizmom alebo ďalšou pervazívnou vývinovou poruchou, jednu kvalifikovanú osobu
na každého takého žiaka,
d)
ďalšie aktivity v súlade so školským vzdelávacím programom
1.
mimo sídla strednej školy na území Slovenskej republiky jedného pedagogického zamestnanca
na najviac 25 žiakov,
2.
mimo územia Slovenskej republiky jedného pedagogického zamestnanca na najviac 20
žiakov.
(3)
Kvalifikovanou osobou na účel kurzu pohybových aktivít v prírode podľa odseku 2 písm.
b) alebo písm. c) okrem lezeckého výcviku je
a)
pedagogický zamestnanec, ktorý spĺňa kvalifikačné predpoklady na vyučovanie predmetu
telesná a športová výchova,
b)
pedagogický zamestnanec alebo odborný zamestnanec, ktorý absolvoval špecializačné
vzdelávanie v oblasti príslušného športu alebo inovačné vzdelávanie v oblasti príslušného
športu,
c)
školský špecialista vo výchove a vzdelávaní, ktorý vykonáva činnosti v oblasti rozvoja
športových zručností žiakov a získavania základov konkrétneho druhu športu v súlade
so školským vzdelávacím programom, alebo
d)
fyzická osoba s odbornou spôsobilosťou na výkon odbornej činnosti tréner alebo odbornej
činnosti inštruktor športu v oblasti príslušného športu.
(4)
Kvalifikovanou osobou na účel lezeckého výcviku je fyzická osoba s odbornou spôsobilosťou
na výkon odbornej činnosti tréner alebo odbornej činnosti inštruktor športu v oblasti
príslušného športu.
(5)
Na kurz pohybových aktivít v prírode sa zabezpečuje vždy najmenej jeden pedagogický
zamestnanec, ktorý zabezpečuje dozor. Týmto pedagogickým zamestnancom môže byť aj
kvalifikovaná osoba podľa odseku 3 alebo odseku 4.
(6)
Odsek 2 sa nevzťahuje na stredné školy pre žiakov so zdravotným znevýhodnením a špeciálne
triedy stredných škôl.
(7)
Pri príslušnej súčasti výchovno-vzdelávacieho procesu podľa § 33 ods. 12 zákona,
ktorá si vyžaduje zvýšený dozor, môže riaditeľ zabezpečiť ďalšieho zamestnanca strednej
školy.
(8)
Pre žiaka, ktorý sa súčasti výchovno-vzdelávacieho procesu podľa § 33 ods. 12 zákona
nezúčastní, riaditeľ zabezpečí náhradné školské vyučovanie.
(9)
Pred uskutočnením súčasti výchovno-vzdelávacieho procesu podľa odseku 1 alebo odseku
2 sa o jeho organizačnom zabezpečení vyhotoví písomný záznam, ktorý obsahuje poučenie
zúčastnených osôb o bezpečnosti a ochrane zdravia, podpis pedagogického zamestnanca
povereného riaditeľom a podpisy všetkých plnoletých zúčastnených osôb.“.
3.
V § 10 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „v odbore vzdelávania, v ktorom
sa žiak vzdelával“.
4.
V § 11 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)
druhý vyučovací jazyk,“.
Doterajšie písmená d) až f) sa označujú ako písmená e) až g).
5.
V § 11 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c)
druhý vyučovací jazyk,“.
Doterajšie písmená c) až e) sa označujú ako písmená d) až f).
6.
§ 12 vrátane nadpisu znie:
„§ 12
Skladba predmetov maturitnej skúšky v gymnáziu
(1)
Maturitná skúška v gymnáziu sa skladá zo štyroch predmetov, ak odsek 5, 6 alebo odsek
7 neustanovuje inak.
(2)
Predmetmi maturitnej skúšky v gymnáziu sú
a)
slovenský jazyk a literatúra,
b)
povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk,
c)
voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných predmetov
podľa I. časti prílohy č. 2 a
d)
ďalší voliteľný predmet.
(3)
Predmetmi maturitnej skúšky v gymnáziu s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny
sú
a)
jazyk národnostnej menšiny a literatúra,
b)
slovenský jazyk a slovenská literatúra alebo slovenský jazyk a literatúra,
c)
povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk a
d)
voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných predmetov
podľa I. časti prílohy č. 2.
(4)
Predmetmi maturitnej skúšky v študijnom odbore gymnázium so zameraním „matematika“
sú
a)
slovenský jazyk a literatúra,
b)
povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk,
c)
matematika a
d)
jeden voliteľný predmet.
(5)
Predmetmi maturitnej skúšky v študijnom odbore gymnázium so zameraním „matematika“
s vyučovacím jazykom národnostnej menšiny sú
a)
jazyk národnostnej menšiny a literatúra,
b)
slovenský jazyk a slovenská literatúra alebo slovenský jazyk a literatúra,
c)
povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk,
d)
matematika a
e)
jeden voliteľný predmet.
(6)
Predmetmi maturitnej skúšky pre triedu gymnázia s päťročným vzdelávacím programom
bilingválneho vzdelávania sú
a)
slovenský jazyk a literatúra,
b)
druhý vyučovací jazyk,
c)
voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných predmetov
podľa I. časti prílohy č. 2 a
d)
jeden až tri voliteľné predmety; jeden z predmetov je v druhom vyučovacom jazyku.
(7)
Predmetmi maturitnej skúšky pre triedu gymnázia s osemročným vzdelávacím programom
bilingválneho vzdelávania sú
a)
slovenský jazyk a literatúra,
b)
druhý vyučovací jazyk,
c)
voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných predmetov
podľa I. časti prílohy č. 2 a
d)
jeden až tri voliteľné predmety; jeden z predmetov je v druhom vyučovacom jazyku.
(8)
Externá časť maturitnej skúšky a písomná forma internej časti maturitnej skúšky z
predmetov podľa odseku 6 písm. a) a b) a podľa odseku 7 písm. a) a b) sa vykonávajú
po ukončení prvého polroka štvrtého ročníka štúdia alebo po ukončení prvého polroka
piateho ročníka štúdia.
(9)
Ústna forma internej časti maturitnej skúšky z predmetov podľa odseku 6 písm. a)
a b) a podľa odseku 7 písm. a) a b) sa vykonáva po ukončení hodnotiaceho obdobia týchto
predmetov.
(10)
Ústna forma internej časti maturitnej skúšky z predmetov podľa odseku 6 písm. c)
a d) a podľa odseku 7 písm. c) a d) sa vykonáva po ukončení piateho ročníka štúdia.
(11)
Externá časť maturitnej skúšky, písomná forma internej časti maturitnej skúšky a
ústna forma internej časti maturitnej skúšky z
a)
predmetu zo skupiny predmetov cudzí jazyk podľa § 76 ods. 4 zákona sa vykonávajú
na úrovni B2 Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky (ďalej len „referenčný
rámec“),
b)
predmetu podľa odseku 6 písm. b) alebo odseku 7 písm. b) sa vykonávajú na úrovni
C1 referenčného rámca,
c)
voliteľného predmetu zo skupiny predmetov cudzí jazyk v strednej škole s bilingválnym
vzdelávaním alebo v triede s bilingválnym vzdelávaním, v ktorých sa vzdelávanie riadi
medzinárodnou zmluvou, sa vykonávajú na úrovni B1 alebo úrovni B2 referenčného rámca.
(12)
Ústna forma internej časti maturitnej skúšky z predmetu zo skupiny predmetov cudzí
jazyk okrem predmetu podľa odseku 11 sa vykonáva na úrovni B1 alebo úrovni B2 referenčného
rámca.
(13)
Jedným z voliteľných predmetov podľa odseku 2 písm. c), d), odseku 3 písm. d), odseku
4 písm. d) alebo odseku 5 písm. e) je vyučovací predmet, v ktorom mal žiak súčet týždenných
hodinových dotácií počas štúdia najmenej šesť vyučovacích hodín. V súčte týždenných
hodinových dotácií sa zohľadňuje aj hodinová dotácia z predmetu rovnakého zamerania.
(14)
Ústna forma internej časti maturitnej skúšky z dobrovoľného predmetu zo skupiny predmetov
cudzí jazyk sa vykonáva na úrovni B1 alebo úrovni B2 referenčného rámca.“.
7.
V § 13 odseky 5 a 6 znejú:
„(5)
Predmetmi maturitnej skúšky v strednej športovej škole v študijnom odbore športové
gymnázium sú
a)
slovenský jazyk a literatúra,
b)
povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk,
c)
voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných predmetov
podľa I. časti prílohy č. 2 a
d)
ďalší voliteľný predmet.
(6)
Predmetmi maturitnej skúšky v strednej športovej škole s vyučovacím jazykom národnostnej
menšiny v študijnom odbore športové gymnázium sú
a)
jazyk národnostnej menšiny a literatúra,
b)
slovenský jazyk a slovenská literatúra alebo slovenský jazyk a literatúra,
c)
povinný predmet zo skupiny predmetov cudzí jazyk a
d)
voliteľný predmet zo skupiny prírodovedných, spoločenskovedných alebo ostatných predmetov
podľa I. časti prílohy č. 2.“.
8.
V § 13 ods. 9 sa slová „príslušného ročníka štúdia“ nahrádzajú slovami „hodnotiaceho
obdobia týchto predmetov“.
9.
V § 13 odsek 10 znie:
„(10)
Externá časť maturitnej skúšky, písomná forma internej časti maturitnej skúšky a
ústna forma internej časti maturitnej skúšky z predmetu zo skupiny predmetov cudzí
jazyk podľa § 76 ods. 4 zákona sa vykonávajú na úrovni B2 referenčného rámca v študijnom
odbore športové gymnázium a na úrovni B1 alebo úrovni B2 referenčného rámca v ostatných
študijných odboroch strednej odbornej školy, strednej športovej školy, školy umeleckého
priemyslu a konzervatória.“.
10.
V § 13 ods. 12 prvá veta znie: „V teoretickej časti odbornej zložky maturitnej skúšky
podľa odseku 4 písm. c) sa v druhom vyučovacom jazyku ústne overujú vedomosti žiaka
vo vyžrebovanej téme z určených odborných predmetov.“.
11.
V § 13 sa za odsek 12 vkladá nový odsek 13, ktorý znie:
„(13)
V praktickej časti odbornej zložky maturitnej skúšky podľa odseku 4 písm. d) sa overujú
v slovenskom jazyku schopnosti žiaka
a)
praktickou realizáciou a predvedením komplexnej úlohy,
b)
obhajobou vlastného projektu,
c)
realizáciou a obhajobou experimentu,
d)
obhajobou úspešnej súťažnej práce,
e)
predvedením umeleckého výkonu alebo
f)
kombináciou foriem podľa písmen a) až e).“.
Doterajšie odseky 13 až 16 sa označujú ako odseky 14 až 17.
12.
§ 13 sa dopĺňa odsekom 18, ktorý znie:
„(18)
Jedným z voliteľných predmetov podľa odseku 5 písm. c) alebo odseku 6 písm. d) je
vyučovací predmet, v ktorom mal žiak súčet týždenných hodinových dotácií počas štúdia
najmenej šesť vyučovacích hodín. V súčte týždenných hodinových dotácií sa zohľadňuje
aj hodinová dotácia z predmetov rovnakého zamerania.“.
13.
V § 15 odsek 2 znie:
„(2)
Priebeh internej časti maturitnej skúšky je verejný okrem jej písomnej formy. Priebeh
praktickej časti odbornej zložky maturitnej skúšky je verejný, ak to umožňujú bezpečnostné
a hygienické podmienky. Ak sa praktická časť odbornej zložky maturitnej skúšky koná
na pracovisku zamestnávateľa alebo na pracovisku praktického vyučovania, jej priebeh
môže byť na žiadosť zamestnávateľa neverejný.“.
14.
V § 15 ods. 8 druhej vete sa slová „15. apríla“ nahrádzajú slovami „20. apríla“.
15.
V § 15 ods. 10 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„ak sa určí len jedna téma, overujú sa zručnosti a schopnosti v tejto téme.“.
16.
V § 15 ods. 14 sa slová „24 žiakov“ nahrádzajú slovami „18 žiakov; v osobitne odôvodnenom
prípade po predchádzajúcom prerokovaní pedagogickou radou najviac 24 žiakov“.
17.
V § 17 odsek 6 znie:
„(6)
Externá časť maturitnej skúšky a písomná forma internej časti maturitnej skúšky sa
hodnotia podľa pokynov a kritérií vypracovaných organizáciou zriadenou ministerstvom
školstva na plnenie úloh v oblasti monitorovania a hodnotenia kvality výchovy a vzdelávania.“.
18.
V § 18 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„ak sa podľa § 19 určí len jedna téma, overujú sa zručnosti a schopnosti v tejto téme.“.
19.
V § 19 ods. 3 sa za slovo „zverejnených“ vkladajú slová „do 30. novembra“.
20.
V § 24 ods. 5 písm. e) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„alebo hlavný inštruktor, ktorý spĺňa kvalifikačné predpoklady na výkon pracovnej
činnosti v kategórii majster odbornej výchovy určený riaditeľom po dohode so zamestnávateľom
v systéme duálneho vzdelávania.“.
21.
V § 24 ods. 7 sa za slovo „ktorý“ vkladajú slová „najmenej dva roky vykonáva pracovnú
činnosť pedagogického zamestnanca a“.
22.
V § 25 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „a organizáciu maturitnej skúšky“.
23.
V § 25 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „a pripravenosť“ a slová „a organizáciu
maturitnej skúšky“.
24.
V § 25 ods. 2 písm. g) sa slová „zodpovedá za“ nahrádzajú slovom „kontroluje“.
25.
V § 25 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „zástupca
riaditeľa alebo riaditeľom poverená osoba, ktorá spĺňa kvalifikačné predpoklady na
výkon funkcie predsedu školskej maturitnej komisie.“.
26.
V § 25 ods. 5 sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová:
„alebo riaditeľom poverená osoba, ktorá spĺňa kvalifikačné predpoklady na výkon funkcie
predsedu predmetovej maturitnej komisie.“.
27.
V § 30 odsek 1 znie:
„(1)
Kritériami na poskytnutie sociálneho štipendia sú celkové hodnotenie žiaka na vysvedčení
za predchádzajúci polrok prospel a skutočnosť, že
a)
neplnoletý žiak je na účely
1.
pomoci v hmotnej núdzi členom domácnosti, ktorej sa poskytuje pomoc v hmotnej núdzi,
alebo
2.
životného minima spoločne posudzovaný s inými osobami, u ktorých jedna dvanástina
príjmu zohľadňovaného na účely určenia súm životného minima za kalendárny rok predchádzajúci
kalendárnemu roku, v ktorom sa žiada o sociálne štipendium, je najviac vo výške súčtu
súm životného minima spoločne posudzovaných osôb, alebo
b)
plnoletý žiak alebo účastník výchovy a vzdelávania
1.
je na účely pomoci v hmotnej núdzi členom domácnosti, ktorej sa poskytuje pomoc v
hmotnej núdzi,
2.
je na účely životného minima spoločne posudzovaný s osobami, u ktorých jedna dvanástina
príjmu zohľadňovaného na účely určenia súm životného minima za kalendárny rok predchádzajúci
kalendárnemu roku, v ktorom sa žiada o sociálne štipendium, je najviac vo výške súčtu
súm životného minima spoločne posudzovaných osôb, alebo
3.
nie je na účely životného minima spoločne posudzovaný s inými osobami a u ktorého
jedna dvanástina príjmu zohľadňovaného na účely určenia súm životného minima za kalendárny
rok predchádzajúci kalendárnemu roku, v ktorom sa žiada o sociálne štipendium, je
najviac vo výške sumy životného minima jednej plnoletej fyzickej osoby.“.
28.
V § 31 ods. 1 písm. e) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „ak v žiadosti nie je uvedené, štipendium sa vypláca v hotovosti,“.
29.
V § 32 ods. 1 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „a v období školských prázdnin“.
30.
Za § 34 sa vkladá § 34a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 34a
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. septembra 2025
V gymnáziu s päťročným vzdelávacím programom bilingválneho vzdelávania sa do 31. augusta
2026 nevyžaduje vykonanie maturitnej skúšky v druhom vyučovacom jazyku, ak ide o voliteľný
predmet.“.
31.
Príloha č. 1 vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 1
k vyhláške č. 224/2022 Z. z.
k vyhláške č. 224/2022 Z. z.
ZOZNAM ŠTUDIJNÝCH ODBOROV A UČEBNÝCH ODBOROV, V KTORÝCH SA VYŽADUJE OVERENIE ŠPECIÁLNYCH
SCHOPNOSTÍ, ZRUČNOSTÍ ALEBO NADANIA
Študijné odbory a učebné odbory, v ktorých sa vyžaduje overenie špeciálnych schopností,
zručností alebo nadania, sú
a)
3348 M tvorba nábytku a interiéru, 3348 N tvorba nábytku a interiéru,
b)
5310 N zubný technik,
c)
5315 N zdravotnícky záchranár,
d)
5317 Q diplomovaný fyzioterapeut,
e)
5370 M masér, 5370 N masér,
f)
6317 M 74 obchodná akadémia – bilingválne štúdium, 6317 N 74 obchodná akadémia –
bilingválne štúdium,
g)
7649 M učiteľstvo pre materské školy a vychovávateľstvo, 7649 N učiteľstvo pre materské
školy a vychovávateľstvo,
h)
7902 J 74 gymnázium – bilingválne štúdium,
i)
9245 M ochrana osôb a majetku, 9245 N ochrana osôb a majetku,
j)
študijné odbory a učebné odbory v strednej športovej škole,
k)
študijné odbory v konzervatóriu,
l)
študijné odbory v škole umeleckého priemyslu,
m)
skupina študijných odborov 82 Umenie a umeleckoremeselná tvorba I,
n)
skupina študijných odborov a skupina učebných odborov 85 Umenie a umeleckoremeselná
tvorba II. “.
32.
V prílohe č. 2 I. časti sa pred bod 1 vkladajú nové body 1 a 2, ktoré znejú:
„
| 1. | VYUČOVACÍ JAZYK ALEBO VYUČOVACÍ PREDMET |
|||||||||
| a) | maďarský jazyk a literatúra | 100´ | 150´ | 20´ | 20´ | |||||
| b) | slovenský jazyk a literatúra | 100´ | 150´ | 20´ | 20´ | |||||
| c) | slovenský jazyk a slovenská literatúra | 100´ | 90´ | 20´ | 20´ | |||||
| d) | ukrajinský jazyk a literatúra | 100´ | 150´ | 20´ | 20´ | |||||
| 2. | DRUHÝ VYUČOVACÍ JAZYK | |||||||||
| a) | anglický jazyk | C1 | 150´ | 90´ | 20´ | 20´ | ||||
| b) | francúzsky jazyk | C1 | 150´ | 90´ | 20´ | 20´ | ||||
| c) | nemecký jazyk | C1 | 150´ | 90´ | 20´ | 20´ | ||||
| d) | ruský jazyk | C1 | 150´ | 90´ | 20´ | 20´ | ||||
| e) | španielsky jazyk | C1 | 150´ | 90´ | 20´ | 20´ | ||||
| f) | taliansky jazyk | C1 | 150´ | 90´ | 20´ | 20´ | ||||
Doterajšie body 1 až 4 sa označujú ako body 3 až 6.
33.
V prílohe č. 2 II. časti nadpise písmena A sa za slová „Cudzí jazyk“ vkladajú slová
„a druhý vyučovací jazyk“.
34.
V prílohe č. 2 III. časti sa vypúšťa bod 5.
Doterajšie body 6 až 12 sa označujú ako body 5 až 11.
35.
V prílohe č. 2 III. časti bode 11 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú
sa tieto slová: „ak je vydaný.“.
36.
V prílohe č. 2 IV. časti sa vypúšťa bod 3.
Doterajšie body 4 a 5 sa označujú ako body 3 a 4.
37.
V prílohe č. 2 IV. časti písm. B2 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta a štvrtá
veta, ktoré znejú: „Vo výtvarných odboroch tvorí túto časť maturitnej skúšky spracovanie
zadanej témy v technologických, výtvarných a materiálových súvislostiach v podobe
návrhu, odbornej dokumentácie, realizácie návrhu a písomnej obhajoby v odbornej maturitnej
práci. V písomnej obhajobe žiak uvedie svoje východiská a ciele, inšpiračné zdroje,
popíše a odôvodní postup realizácie, použité výtvarné techniky, technológie a materiály
a celkový rozpočet realizácie.“.
38.
V prílohe č. 2 IV. časti písm. B5 sa vypúšťa bod 4.
39.
V prílohe č. 2 nadpise VI. časti sa slová „Z VYUČOVACIEHO JAZYKA“ nahrádzajú slovami
„VO VYUČOVACOM JAZYKU“.
40.
V prílohe č. 2 VI. časti bode 1 písmeno b) znie:
„b)
II. kategória – viac ako dva roky a najviac štyri roky.“.
41.
V prílohe č. 2 VI. časti bodoch 2 a 3 sa vypúšťajú slová „jednotlivých častí“.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. septembra 2024 okrem čl. I § 12 ods. 13 v bode
6 a bodu 12, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. októbra 2024.
Tomáš Drucker v. r.