233/2024 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 27.09.2024 do 29.11.2024
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 27.09.2024 - 29.11.2024 | |
3. | 30.11.2024 - 30.11.2024 | 278/2024 Z. z. |
4. | 01.12.2024 - 31.01.2025 | |
5. | 01.02.2025 - 31.12.2025 | |
6. | 01.01.2026 - 31.01.2027 | |
7. | 01.02.2027 - 31.01.2028 | |
8. | 01.02.2028 - |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 233/2024 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 11.09.2024 |
Dátum vyhlásenia: | 25.09.2024 |
Dátum účinnosti od: | 27.09.2024 |
Dátum účinnosti do: | 29.11.2024 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
106/2004 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z tabakových výrobkov |
609/2007 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov |
530/2011 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z alkoholických nápojov |
278/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v súvislosti s ďalším zlepšovaním stavu verejných financií |
233
ZÁKON
z 11. septembra 2024,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov
v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení zákona č. 556/2004 Z. z., zákona
č. 631/2004 Z. z., zákona č. 533/2005 Z. z., zákona č. 610/2005 Z. z., zákona č. 547/2007
Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z.,
zákona č. 477/2009 Z. z., zákona č. 491/2010 Z. z., zákona č. 546/2011 Z. z., zákona
č. 547/2011 Z. z., zákona č. 288/2012 Z. z., zákona č. 381/2013 Z. z., zákona č. 218/2014
Z. z., zákona č. 323/2014 Z. z., zákona č. 54/2015 Z. z., zákona č. 130/2015 Z. z.,
zákona č. 241/2015 Z. z., zákona č. 360/2015 Z. z., zákona č. 296/2016 Z. z., zákona
č. 269/2017 Z. z., zákona č. 92/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 198/2020
Z. z., zákona č. 390/2020 Z. z., zákona č. 186/2021 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z.,
zákona č. 530/2023 Z. z., zákona č. 43/2024 Z. z. a zákona č. 102/2024 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
§ 1 vrátane nadpisu znie:
„§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje zdaňovanie tabakových výrobkov, tabakovej suroviny, bezdymového
tabakového výrobku a výrobku súvisiaceho s tabakovými výrobkami spotrebnou daňou (ďalej
len „daň“) na daňovom území.“.
2.
V § 4 ods. 7 sa za slovom „predpisu“ vypúšťa čiarka a slová „a potvrdenie o tejto
skutočnosti vydá Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky alebo ním poverená
inštitúcia“.
3.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:
„2a) Zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
4.
V § 4 odsek 8 znie:
„(8)
Predmetom dane je aj tabaková surovina, bezdymový tabakový výrobok a výrobok súvisiaci
s tabakovými výrobkami.“.
9.
V § 9 odsek 14 znie:
„(14)
Náležitosti, údaje, grafické prvky a vyhotovenie kontrolnej známky určenej na označovanie
spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov, spotrebiteľského balenia bezdymového
tabakového výrobku a spotrebiteľského balenia výrobku súvisiaceho s tabakovými výrobkami,
jej rozmer a cenu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo
financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“). Pri zmene náležitostí kontrolnej
známky, údajov kontrolnej známky, grafických prvkov kontrolnej známky, vyhotovenia
kontrolnej známky určenej na označovanie spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov,
spotrebiteľského balenia bezdymového tabakového výrobku a spotrebiteľského balenia
výrobku súvisiaceho s tabakovými výrobkami, rozmeru kontrolnej známky alebo ceny kontrolnej
známky môže ministerstvo ustanoviť aj podrobnosti o postupe pri nakladaní s kontrolnou
známkou.“.
10.
V § 9b ods. 2 sa druhá veta až štvrtá veta vypúšťajú.
11.
V § 9b odsek 13 znie:
„(13)
Odberateľ kontrolných známok je povinný v súvislosti s označovaním spotrebiteľského
balenia tabakových výrobkov, spotrebiteľského balenia bezdymového tabakového výrobku
a spotrebiteľského balenia výrobku súvisiaceho s tabakovými výrobkami oznamovať prostredníctvom
elektronického systému kontrolných známok finančnému riaditeľstvu údaje ustanovené
všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo. Z týchto údajov finančné
riaditeľstvo zverejňuje na svojom webovom sídle údaje nevyhnutne potrebné na overenie
správnosti označenia spotrebiteľského balenia tabakových výrobkov, spotrebiteľského
balenia bezdymového tabakového výrobku a spotrebiteľského balenia výrobku súvisiaceho
s tabakovými výrobkami. Ministerstvo ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom
a)
štruktúru a spôsob označenia, ktoré obsahuje informáciu o identifikačných číslach
kontrolných známok v balíku, v skupinovom obale alebo v prepravnom obale, ak sú balíky
balené v skupinovom obale alebo v prepravnom obale podľa odseku 6,
b)
rozsah údajov, ktoré oznamuje odberateľ kontrolných známok podľa prvej vety, o identifikačných
číslach použitých kontrolných známok na označovanie spotrebiteľského balenia tabakových
výrobkov, spotrebiteľského balenia bezdymového tabakového výrobku a spotrebiteľského
balenia výrobku súvisiaceho s tabakovými výrobkami a o spotrebiteľských baleniach
tabakových výrobkov, spotrebiteľských baleniach bezdymových tabakových výrobkov a
spotrebiteľských baleniach výrobkov súvisiacich s tabakovými výrobkami označených
kontrolnou známkou,
c)
rozsah údajov nevyhnutne potrebných na overenie správnosti označenia spotrebiteľského
balenia tabakových výrobkov, spotrebiteľského balenia bezdymového tabakového výrobku
a spotrebiteľského balenia výrobku súvisiaceho s tabakovými výrobkami kontrolnou známkou
zverejňovaných finančným riaditeľstvom podľa druhej vety,
d)
lehoty na oznamovanie údajov oznamovaných odberateľom kontrolných známok podľa prvej
vety,
e)
lehotu, v ktorej má finančné riaditeľstvo zverejňovať podľa druhej vety údaje oznamované
odberateľom kontrolných známok,
f)
spôsob oznamovania údajov podľa písmen a) až e) a odseku 21.“.
12.
V § 19a odsek 1 znie:
„(1)
Tabakovou surovinou sa na účely tohto zákona rozumie surovina podľa osobitného predpisu.10)“.
13.
V § 19a sa odsek 4 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
zistenia chýbajúcej tabakovej suroviny.“.
14.
V § 19a sa odsek 5 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
ktorá má v držbe tabakovú surovinu a bola u nej zistená chýbajúca tabaková surovina
okrem tabakovej suroviny uvedenej v odseku 24.“.
15.
V § 19a ods. 13 písm. a) druhom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „ak tabaková
surovina je predmetom dane v tomto členskom štáte,“.
16.
V § 19a ods. 18 písm. b) sa slová „prevádzkovateľom daňového skladu“ nahrádzajú slovami
„držiteľom povolenia na obchodovanie s tabakovou surovinou“.
19.
V § 23 sa odsek 14 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h)
dňom, keď oprávnený príjemca, ktorý prijíma tabakové výrobky z iného členského štátu
v pozastavení dane príležitostne, prijme celé množstvo tabakových výrobkov, ktoré
má uvedené v povolení prijímať tabakové výrobky z iného členského štátu v pozastavení
dane.“.
Čl. II
Zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení zákona č. 69/2012 Z. z., zákona
č. 246/2012 Z. z., zákona č. 362/2013 Z. z., zákona č. 218/2014 Z. z., zákona č. 323/2014
Z. z., zákona č. 130/2015 Z. z., zákona č. 240/2015 Z. z., zákona č. 360/2015 Z. z.,
zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 296/2016 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona
č. 290/2018 Z. z., zákona č. 352/2018 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 396/2020
Z. z., zákona č. 186/2021 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z., zákona č. 511/2021 Z. z.,
zákona č. 249/2022 Z. z., zákona č. 9/2023 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona
č. 43/2024 Z. z. a zákona č. 102/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 51 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Pri zmene náležitostí kontrolnej známky,
údajov kontrolnej známky, grafických prvkov kontrolnej známky, vyhotovenia kontrolnej
známky určenej na označovanie spotrebiteľského balenia, rozmeru kontrolnej známky
alebo ceny kontrolnej známky môže ministerstvo ustanoviť aj podrobnosti o postupe
pri nakladaní s kontrolnou známkou.“.
2.
V § 53 ods. 2 sa druhá veta až štvrtá veta vypúšťajú.
Čl. III
Zákon č. 609/2007 Z. z. o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona
č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov
v znení zákona č. 283/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 493/2009 Z.
z., zákona č. 485/2010 Z. z., zákona č. 546/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona
č. 189/2012 Z. z., zákona č. 348/2013 Z. z., zákona č. 323/2014 Z. z., zákona č. 360/2015
Z. z., zákona č. 362/2019 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z. a zákona č. 102/2024 Z.
z. sa mení takto:
V § 24 odsek 4 znie:
„(4)
Platiteľ dane z uhlia je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa
§ 21 ods. 2 písm. a) a d), daň vypočíta colný úrad. Pri vzniku daňovej povinnosti
podľa § 21 ods. 2 písm. a) a d) sa na splatnosť dane použijú lehoty na splatnosť colného
dlhu podľa colných predpisov. Daň sa zaokrúhľuje na eurocenty do 0,005 eura nadol
a od 0,005 eura vrátane nahor.“.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 27. septembra 2024 okrem čl. I bodov 6 a 7, § 19aa ods.
42 až 44 v bode 17, § 19ab ods. 47 až 49 v bode 18 a bodu 32, ktoré nadobúdajú účinnosť
1. decembra 2024, čl. I bodu 8, § 19aa ods. 1 až 31, ods. 32 prvej, druhej, štvrtej,
piatej a siedmej vety, ods. 33, ods. 34 prvej až tretej vety, ods. 35 až 41 a ods.
45 až 48 v bode 17, § 19ab ods. 1 až 29, ods. 30 prvej až tretej vety, ods. 31 až
38, ods. 40 až 46 a ods. 50 a 51 v bode 18 a bodov 20 až 31, ktoré nadobúdajú účinnosť
1. februára 2025, čl. I § 19aa ods. 34 štvrtej až siedmej vety v bode 17 a § 19ab
ods. 30 štvrtej až siedmej vety v bode 18, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2026,
čl. I § 19aa ods. 32 šiestej vety v bode 17 a § 19ab ods. 39 v bode 18, ktoré nadobúdajú
účinnosť 1. februára 2027, a čl. I bodu 5 a § 19aa ods. 32 tretej vety v bode 17,
ktoré nadobúdajú účinnosť 1. februára 2028.
Peter Pellegrini v. r.
v z. Peter Žiga v. r.
Robert Fico v. r.
v z. Peter Žiga v. r.
Robert Fico v. r.