406/2025 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.01.2026 - 30.06.2026 | |
| 3. | 01.07.2026 - 30.12.2026 | |
| 4. | 31.12.2026 - 31.12.2026 | |
| 5. | 01.01.2027 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 406/2025 Z. z. |
| Názov: | Zákon o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| Typ: | Zákon |
| Dátum schválenia: | 09.12.2025 |
| Dátum vyhlásenia: | 23.12.2025 |
| Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Legislatívny proces: | LP/2025/519 |
| 311/2001 Z. z. | Zákonník práce |
| 461/2003 Z. z. | Zákon o sociálnom poistení |
| 553/2003 Z. z. | Zákon o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 595/2003 Z. z. | Zákon o dani z príjmov |
| 601/2003 Z. z. | Zákon o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 564/2004 Z. z. | Zákon o rozpočtovom určení výnosu dane z príjmov územnej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 576/2004 Z. z. | Zákon o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 577/2004 Z. z. | Zákon o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti |
| 580/2004 Z. z. | Zákon o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 581/2004 Z. z. | Zákon o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 305/2005 Z. z. | Zákon o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 447/2008 Z. z. | Zákon o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 448/2008 Z. z. | Zákon o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
| 544/2010 Z. z. | Zákon o dotáciách v pôsobnosti Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky |
| 417/2013 Z. z. | Zákon o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 345/2022 Z. z. | Zákon o inšpekcii v sociálnych veciach a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 376/2024 Z. z. | Zákon o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
406
ZÁKON
z 9. decembra 2025
o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby a o zmene a doplnení
niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje právne vzťahy pri poskytovaní príspevku na pomoc pri odkázanosti
na pomoc inej fyzickej osoby (ďalej len „príspevok“) a príplatku k príspevku na pomoc
pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby (ďalej len „príplatok k príspevku“),
ktorými štát prispieva fyzickej osobe odkázanej na pomoc inej fyzickej osoby1) (ďalej len „odkázaná osoba“) na úhradu výdavkov na neformálnu starostlivosť alebo
formálnu starostlivosť.
§ 2
Neformálna starostlivosť
(1)
Neformálna starostlivosť na účely tohto zákona je pomoc poskytovaná neformálnym opatrovateľom
alebo neformálnymi opatrovateľmi odkázanej osobe, ktorej stupeň odkázanosti na pomoc
inej fyzickej osoby (ďalej len „stupeň odkázanosti“) je najmenej IV, zodpovedajúca
rozsahu
a)
činností, ktoré podľa integrovaného posudku odkázaná osoba, ktorej je neformálna
starostlivosť poskytovaná, nie je schopná samostatne vykonávať alebo je schopná ich
vykonávať s dohľadom a
b)
odkázanosti ustanovenému osobitnými predpismi2) pre stupeň odkázanosti odkázanej osoby, ktorej je neformálna starostlivosť poskytovaná.
(2)
Neformálny opatrovateľ je fyzická osoba, ktorá poskytuje neformálnu starostlivosť
osobne a za odmenu.
(3)
Neformálnu starostlivosť je oprávnená poskytovať fyzická osoba, ktorá
a)
je plnoletá,
b)
je zdravotne spôsobilá na poskytovanie neformálnej starostlivosti; zdravotnú spôsobilosť
na poskytovanie neformálnej starostlivosti preukazuje fyzická osoba, len ak je pochybnosť
o jej zdravotnej spôsobilosti, a to potvrdením lekára, s ktorým má uzatvorenú dohodu
o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, a
c)
nebola vymazaná z evidencie neformálnej starostlivosti a formálnej starostlivosti
(ďalej len „evidencia“) z dôvodu podľa § 11 ods. 6 písm. c) v období jedného roka pred dňom zápisu začatia poskytovania neformálnej starostlivosti
touto fyzickou osobou do evidencie.
(4)
Neformálny opatrovateľ nemôže vykonávať činnosť, ktorá má charakter neformálnej starostlivosti,
ako podnikanie.
(5)
Neformálny opatrovateľ môže neformálnu starostlivosť poskytovať najviac dvom odkázaným
osobám súčasne.
(6)
Neformálnu starostlivosť môžu jednej odkázanej osobe poskytovať najviac traja neformálni
opatrovatelia súčasne.
(7)
Osobné poskytovanie neformálnej starostlivosti neformálnym opatrovateľom sa považuje
za splnené v
a)
období, v ktorom
1.
odkázanej osobe je poskytovaná zdravotná starostlivosť v zdravotníckom zariadení
ústavnej zdravotnej starostlivosti,
2.
odkázaná osoba navštevuje školu, školské zariadenie alebo vysokú školu, ak neformálny
opatrovateľ poskytuje tejto odkázanej osobe neformálnu starostlivosť po jej návrate
zo školy, školského zariadenia alebo vysokej školy,
3.
odkázanej osobe je poskytovaná formálna starostlivosť ambulantnou formou alebo terénnou
formou, ak neformálny opatrovateľ poskytuje tejto odkázanej osobe neformálnu starostlivosť
po poskytnutí tejto formálnej starostlivosti,
4.
neformálnemu opatrovateľovi je poskytovaná odľahčovacia služba,3)
b)
období najviac 30 po sebe nasledujúcich dní, v ktorom neformálny opatrovateľ neposkytuje
neformálnu starostlivosť z dôvodu, že mu je poskytovaná zdravotná starostlivosť v
zdravotníckom zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti alebo z iných vážnych dôvodov,
ak počas tohto obdobia neformálny opatrovateľ zabezpečí poskytovanie pomoci pri odkázanosti
na pomoc inej fyzickej osoby v ním poskytovanom rozsahu
1.
inou fyzickou osobou,
2.
sociálnou službou na riešenie nepriaznivej sociálnej situácie z dôvodu ťažkého zdravotného
postihnutia, nepriaznivého zdravotného stavu alebo z dôvodu dovŕšenia veku potrebného
na nárok na starobný dôchodok4) alebo
3.
formálnou starostlivosťou podľa § 3 ods. 1 písm. c).
(8)
Za neformálnu starostlivosť sa nepovažuje poskytovanie pomoci pri odkázanosti na
pomoc inej fyzickej osoby, ak sa odkázanej osobe poskytuje
a)
pobytovou formou sociálna služba na riešenie nepriaznivej sociálnej situácie z dôvodu
ťažkého zdravotného postihnutia, nepriaznivého zdravotného stavu alebo z dôvodu dovŕšenia
veku potrebného na nárok na starobný dôchodok; to neplatí, ak sa odkázanej osobe poskytuje
táto sociálna služba v období podľa odseku 7 písm. a) štvrtého bodu a písm. b) druhého
bodu,
b)
starostlivosť v zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately pobytovou
formou na základe rozhodnutia súdu,
c)
peňažný príspevok na osobnú asistenciu alebo obdobná dávka ako peňažný príspevok
na osobnú asistenciu príslušnou inštitúciou iného štátu.
§ 3
Formálna starostlivosť
(1)
Formálna starostlivosť na účely tohto zákona je poskytovanie
a)
sociálnej služby na riešenie nepriaznivej sociálnej situácie z dôvodu ťažkého zdravotného
postihnutia, nepriaznivého zdravotného stavu alebo z dôvodu dovŕšenia veku potrebného
na nárok na starobný dôchodok
1.
ambulantnou formou alebo terénnou formou okrem prepravnej služby a tlmočníckej služby,
2.
pobytovou formou, ak sa odkázanej osobe poskytuje táto sociálna služba v období podľa
§ 2 ods. 7 písm. a) štvrtého bodu a písm. b) druhého bodu,
b)
sociálnej služby, ktorou je
1.
prepravná služba,
2.
monitorovanie a signalizácia potreby pomoci,
c)
pomoci pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby ako samostatnej
odbornej činnosti na základe zápisu do registra sociálnych služieb5) v zdravotníckom zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti, ktorým je
1.
hospic,
2.
dom ošetrovateľskej starostlivosti,
d)
služby starostlivosti o domácnosť a záhradu registrovaným sociálnym podnikom, ak
odplatou za jej poskytnutie je servisná poukážka pre odkázanú osobu.6)
(2)
Za formálnu starostlivosť sa nepovažuje
a)
b)
poskytovanie pomoci pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby, ak sa odkázanej
osobe poskytuje starostlivosť v zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately pobytovou formou na základe rozhodnutia súdu; to neplatí, ak stupeň odkázanosti
tejto odkázanej osoby je najmenej IV a poskytuje sa jej formálna starostlivosť podľa
odseku 1 písm. a) prvého bodu ambulantnou formou.
§ 4
Príspevok
(1)
Nárok na príspevok má odkázaná osoba, ak
a)
má
1.
trvalý pobyt alebo prechodný pobyt10) a bydlisko na území Slovenskej republiky alebo
2.
práva vyplývajúce z tohto zákona zaručené medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská
republika viazaná a ktorá bola uverejnená v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
b)
dovŕšila tri roky veku,
c)
neposkytuje sa jej obdobná dávka ako príspevok príslušnou inštitúciou iného štátu
a
d)
na starostlivosť o ňu sa neposkytuje
1.
rodičovský príspevok alebo príspevok na starostlivosť o dieťa alebo
2.
obdobná dávka ako rodičovský príspevok alebo príspevok na starostlivosť o dieťa príslušnou
inštitúciou iného štátu.
(2)
Za odkázanú osobu sa na účely odseku 1 považuje fyzická osoba aj v období od prvého
dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom sa začalo konanie o príspevku, do
a)
nadobudnutia právoplatnosti integrovaného posudku, ak integrovaný posudok vo výroku
obsahuje vyjadrenie, že je odkázanou osobou,
b)
vydania lekárskeho posudku podľa § 13 ods. 6, ak lekársky posudok obsahuje vyjadrenie, že bola odkázanou osobou.
(3)
Bydlisko na účely odseku 1 je miesto, kde má odkázaná osoba sústredené najdôležitejšie
záujmy na základe objektívnych kritérií, ktorými sú:
a)
zamestnanie alebo vedenie v evidencii uchádzačov o zamestnanie,
b)
dohoda o poskytovaní zdravotnej starostlivosti so všeobecným lekárom podľa osobitného
predpisu,11)
c)
povinné verejné zdravotné poistenie,
d)
navštevovanie školy, školského zariadenia alebo vysokej školy odkázanou osobou alebo
dieťaťom, ktoré má odkázaná osoba v osobnej starostlivosti.
(4)
Podmienka bydliska na území Slovenskej republiky sa považuje za splnenú, ak odkázaná
osoba spĺňa najmenej dve z kritérií podľa odseku 3. Podmienka bydliska na území Slovenskej
republiky sa neskúma, ak ide o odkázanú osobu, za ktorú je zdravotná starostlivosť
uhrádzaná podľa osobitného predpisu.12)
(5)
Príspevok za kalendárny mesiac je v sume
a)
preukázanej úhrady za poskytnutú formálnu starostlivosť, najviac v sume
1.
230 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je I,
2.
460 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je II,
3.
600 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je III,
4.
830 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je IV a odkázanej osobe bola poskytovaná
len formálna starostlivosť,
5.
1 010 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je V a odkázanej osobe bola poskytovaná
len formálna starostlivosť,
b)
súčtu časti príspevku určenej na neformálnu starostlivosť a preukázanej úhrady za
poskytnutú formálnu starostlivosť, najviac v sume
1.
830 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je IV a odkázaná osoba nie je nezaopatreným
dieťaťom,
2.
1 010 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je V a odkázaná osoba nie je nezaopatreným
dieťaťom,
3.
1 030 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je IV a odkázaná osoba je nezaopatreným
dieťaťom,
4.
1 210 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je V a odkázaná osoba je nezaopatreným
dieťaťom.
(6)
Časť príspevku určená na neformálnu starostlivosť je suma
a)
740 eur, ak ide o odkázanú osobu, ktorej stupeň odkázanosti je IV alebo V, a odkázaná
osoba nie je nezaopatreným dieťaťom,
b)
940 eur, ak ide o odkázanú osobu, ktorej stupeň odkázanosti je IV alebo V, a odkázaná
osoba je nezaopatreným dieťaťom.
(7)
Suma príspevku podľa odseku 5 písm. b) za príslušný kalendárny mesiac sa zvýši o
prenesený zostatok nároku na príspevok určený podľa prílohy.
(8)
Nárok na príspevok vzniká od prvého dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom sú splnené
podmienky nároku na príspevok, najskôr od prvého dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom
sa začalo konanie o príspevku.
(9)
Nárok na výplatu príspevku za príslušný kalendárny mesiac vzniká, ak odkázaná osoba
má nárok na príspevok a
a)
v príslušnom kalendárnom mesiaci je v evidencii zapísané poskytovanie
1.
neformálnej starostlivosti odkázanej osobe alebo
2.
formálnej starostlivosti podľa § 3 ods. 1 písm. a), písm. b) druhého bodu a písm. c) odkázanej osobe a zaplatenie úhrady za túto starostlivosť bolo preukázané do konca
kalendárneho mesiaca nasledujúceho po príslušnom kalendárnom mesiaci,
b)
zaplatenie úhrady za formálnu starostlivosť podľa § 3 ods. 1 písm. b) prvého bodu bolo preukázané do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po príslušnom kalendárnom
mesiaci,
c)
použitie servisnej poukážky pre odkázanú osobu za formálnu starostlivosť podľa § 3 ods. 1 písm. d) bolo preukázané do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po príslušnom kalendárnom
mesiaci.
(10)
Na účely určenia sumy príspevku, na výplatu ktorého vzniká za príslušný kalendárny
mesiac nárok, sa
a)
pri započítaní preukázanej úhrady za poskytnutú formálnu starostlivosť
1.
neprihliada na
1a.
úhradu za poskytnutú formálnu starostlivosť podľa § 3 ods. 1 písm. a) až c), ktorej výška nebola preukázaná v lehote podľa odseku 9 písm. a) druhého bodu alebo
písm. b),
1b.
časť úhrady za formálnu starostlivosť podľa § 3 ods. 1 písm. d), ktorá prevyšuje úhradu za kúpnu cenu servisnej poukážky pre odkázanú osobu použitú
ako odplatu za túto formálnu starostlivosť,
1c.
úhradu za kúpnu cenu servisnej poukážky pre odkázanú osobu, ktorej použitie nebolo
preukázané v lehote podľa odseku 9 písm. c),
2.
u odkázanej osoby, ktorej sa poskytuje starostlivosť v zariadení sociálnoprávnej
ochrany detí a sociálnej kurately pobytovou formou na základe rozhodnutia súdu, prihliada
len na časť úhrady za formálnu starostlivosť podľa § 3 ods. 1 písm. a) prvého bodu poskytnutú ambulantnou formou, ktorá neprevyšuje
2a.
sumu 90 eur, ak ide o odkázanú osobu, ktorej stupeň odkázanosti je IV,
2b.
sumu 270 eur, ak ide o odkázanú osobu, ktorej stupeň odkázanosti je V,
b)
úhrada za poskytnutú formálnu starostlivosť považuje za preukázanú v sume dohodnutej
výšky úhrady za formálnu starostlivosť podľa § 11 ods. 1 písm. c) piateho bodu v
1.
kalendárnom mesiaci, v ktorom odkázaná osoba zomrela alebo bola vyhlásená za mŕtvu,
2.
kalendárnom mesiaci predchádzajúcom kalendárnemu mesiacu podľa prvého bodu, ak odkázaná
osoba nepreukázala úhradu za poskytnutú formálnu starostlivosť za tento kalendárny
mesiac.
(11)
Na účely určenia sumy príspevku, na výplatu ktorého vzniká za príslušný kalendárny
mesiac nárok,
a)
sa odkázaná osoba, ktorá je nezaopatreným dieťaťom len časť tohto kalendárneho mesiaca,
považuje za nezaopatrené dieťa počas celého kalendárneho mesiaca,
b)
je u odkázanej osoby, u ktorej došlo k zmene jej stupňa odkázanosti v tomto kalendárnom
mesiaci, rozhodujúci najvyšší stupeň odkázanosti v tomto kalendárnom mesiaci.
(12)
Vláda Slovenskej republiky môže ustanoviť nariadením vlády Slovenskej republiky sumu
podľa odsekov 5 a 6 a odseku 10 písm. a) druhého bodu. Suma podľa prvej vety sa ustanovuje
k 1. januáru.
(13)
Suma podľa odsekov 5 a 6 a odseku 10 písm. a) druhého bodu sa neuplatňuje ustanovením
jej novej sumy podľa odseku 12.
§ 5
Výplata príspevku
(1)
Príspevok vypláca úrad práce, sociálnych vecí a rodiny (ďalej len „úrad“), ktorý
je príslušný na rozhodovanie o nároku na výplatu príspevku, najneskôr do konca druhého
kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, za ktorý má odkázaná osoba
nárok na jeho výplatu.
(2)
Príspevok sa vypláca za celý kalendárny mesiac, aj keď podmienky nároku na jeho výplatu
boli splnené len za časť kalendárneho mesiaca.
(3)
Príspevok sa vypláca
a)
bezhotovostným prevodom na účet v banke alebo v pobočke zahraničnej banky,13) ktorého číslo bolo uvedené v žiadosti o príspevok, alebo
b)
v hotovosti poštovým poukazom na výplatu.
(4)
Ak odkázaná osoba písomne požiada o zmenu spôsobu výplaty, úrad je povinný vykonať
zmenu spôsobu výplaty od kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci,
v ktorom bola písomná žiadosť doručená.
§ 6
Zmena v nároku na príspevok a na výplatu príspevku
(1)
Príspevok sa prizná alebo sa jeho suma podľa § 4 ods. 5 zvýši od prvého dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom príspevok patrí alebo patrí vo
vyššej sume, ak sa príspevok
a)
nepriznal, hoci sa priznať mal,
b)
priznal neskôr, ako sa priznať mal, alebo
c)
priznal v nižšej sume, ako patrí.
(2)
Ak sa príspevok priznal neprávom, príspevok sa odníme od prvého dňa kalendárneho
mesiaca, od ktorého nepatril. Ak sa príspevok priznal vo vyššej sume podľa § 4 ods. 5 ako patril, príspevok sa prizná v sume, v akej patrí. Príspevok sa zníži podľa druhej
vety od prvého dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom patril v nižšej sume.
(3)
Ak sa zmenia skutočnosti rozhodujúce na nárok na príspevok, príspevok sa odníme alebo
sa jeho suma podľa § 4 ods. 5 zvýši alebo zníži.
(4)
Príspevok za kalendárny mesiac sa nevyplatí, ak
a)
odkázaná osoba nevyhovie výzve úradu podľa § 16 ods. 1 písm. a) v určenej lehote preukázať skutočnosti rozhodujúce na trvanie nároku na príspevok
a na jeho výplatu a bola na tento dôsledok v písomnej výzve upozornená,
b)
vznikli dôvodné pochybnosti o plnení podmienok nároku na príspevok alebo na jeho
výplatu alebo o plnení účelu, na ktorý má byť príspevok použitý.
(5)
Ak pominuli dôvody, pre ktoré sa príspevok za kalendárny mesiac nevyplatil podľa
odseku 4, príspevok sa doplatí za kalendárne mesiace, za ktoré odkázaná osoba spĺňala
podmienky nároku na jeho výplatu.
(6)
Príspevok sa doplatí za kalendárne mesiace, za ktoré nevznikol nárok na výplatu príspevku
alebo nárok na výplatu príspevku bol priznaný v nižšej sume, ako patril, ak úrad dodatočne
zistí, že odkázaná osoba za tieto kalendárne mesiace spĺňala podmienky nároku na výplatu
príspevku alebo mala nárok na výplatu príspevku vo vyššej sume, ako sa jej vyplatil.
(7)
Fyzická osoba je povinná vrátiť príspevok alebo jeho časť, ak jej bol vyplatený neprávom
alebo vo vyššej sume ako patril, ak je suma, ktorú je povinná vrátiť vyššia ako 5
eur, a ak
a)
vedela alebo musela z okolností predpokladať, že príspevok sa jej vyplatil neprávom
alebo vo vyššej sume, ako patril, alebo
b)
vedome inak spôsobila, že príspevok sa jej vyplatil neprávom alebo vo vyššej sume,
ako patril.
(8)
Ak v mene odkázanej osoby konal zákonný zástupca odkázanej osoby,
a)
splnenie podmienok pre vznik povinnosti vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa odseku
7 sa posudzuje u tohto zákonného zástupcu a
b)
pohľadávka, ktorá vznikla nesplnením povinnosti podľa odseku 7, je pohľadávkou úradu
voči tomuto zákonnému zástupcovi.
(9)
Právo na vrátenie neprávom vyplateného príspevku alebo jeho časti zaniká uplynutím
troch rokov odo dňa, keď úrad túto skutočnosť zistil, najneskôr uplynutím desiatich
rokov od posledného dňa kalendárneho mesiaca, za ktorý sa príspevok alebo jeho časť
vyplatil. Lehoty podľa prvej vety neplynú počas konania o povinnosti vrátiť neprávom
vyplatený príspevok alebo jeho časť, počas výkonu rozhodnutia alebo počas výkonu zrážok
podľa odseku 10.
(10)
Úrad môže neprávom vyplatený príspevok alebo jeho časť zraziť z vyplácaného príspevku
a príplatku k príspevku.
(11)
Príspevok, na výplatu ktorého vznikol nárok, nemožno postihnúť výkonom rozhodnutia
podľa osobitných predpisov.14)
§ 7
Zánik nároku na príspevok a na výplatu príspevku
(1)
Nárok na príspevok zaniká
a)
uplynutím kalendárneho mesiaca, v ktorom odkázaná osoba prestala spĺňať podmienky
nároku na príspevok,
b)
odo dňa, od ktorého odkázaná osoba požiadala o jeho odňatie, najskôr odo dňa, v ktorom
bola táto žiadosť doručená úradu.
(2)
Nárok na výplatu príspevku za kalendárny mesiac zaniká, ak uplynuli tri mesiace od
prvého dňa kalendárneho mesiaca, za ktorý úrad príspevok nevyplatil podľa § 6 ods. 4 písm. a) a príspevok nebol doplatený podľa § 6 ods. 5.
§ 8
Príplatok k príspevku
(1)
Nárok na príplatok k príspevku má odkázaná osoba, ak
a)
má nárok na výplatu príspevku,
b)
odkázanej osobe nie je poskytovaná neformálna starostlivosť iným neformálnym opatrovateľom,
c)
príjem odkázanej osoby a príjem osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a započítavajú
s jej príjmom, je nižší ako 3-násobok sumy životného minima ustanovenej osobitným
predpisom,15) a
d)
hodnota majetku odkázanej osoby nepresahuje sumu ustanovenú osobitným predpisom.16)
(2)
Príplatok k príspevku za kalendárny mesiac je v sume rozdielu sumy úhrady za poskytnutú
formálnu starostlivosť ambulantnou formou preukázanú podľa § 4 ods. 9 písm. a) druhého bodu a
a)
súčtu časti príspevku určenej na formálnu starostlivosť a sumy preneseného nároku,
najviac v sume súčinu sumy 3,06 eura a počtu hodín poskytnutej formálnej starostlivosti
ambulantnou formou preukázaných podľa § 4 ods. 9 písm. a) druhého bodu po odpočítaní časti príspevku určenej na formálnu starostlivosť a sumy preneseného
nároku, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je IV,
b)
súčtu časti príspevku určenej na formálnu starostlivosť a sumy preneseného nároku,
najviac v sume súčinu sumy 3,74 eura a počtu hodín poskytnutej formálnej starostlivosti
ambulantnou formou preukázaných podľa § 4 ods. 9 písm. a) druhého bodu po odpočítaní časti príspevku určenej na formálnu starostlivosť a sumy preneseného
nároku, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je V.
(3)
Príplatok k príspevku za kalendárny mesiac určený podľa odseku 2
a)
písm. a) je najviac 399 eur,
b)
písm. b) je najviac 329 eur.
(4)
Časť príspevku určená na formálnu starostlivosť na účely odseku 2
a)
písm. a) je 90 eur,
b)
písm. b) je 270 eur.
(5)
Nárok na príplatok k príspevku vzniká od prvého dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom
sú splnené podmienky nároku na príplatok k príspevku, najskôr od prvého dňa kalendárneho
mesiaca, v ktorom sa začalo konanie o príspevku.
(6)
Príjem a majetok na účely príplatku k príspevku sa posudzuje a zisťuje podľa osobitného
predpisu,16) ak v druhej vete a tretej vete nie je ustanovené inak. Za príjem osoby, ktorej príjem
sa spoločne posudzuje a započítava s príjmom odkázanej osoby, sa nepovažuje príjem
neformálneho opatrovateľa za neformálnu starostlivosť poskytovanú odkázanej osobe,
ktorej príjem sa spoločne posudzuje a započítava s príjmom odkázanej osoby. Majetok
odkázanej osoby sa preukazuje podľa stavu majetku v čase podania žiadosti o príspevok.
(7)
Príplatok k príspevku sa vypláca spolu s príspevkom.
(8)
(9)
Vláda Slovenskej republiky môže ustanoviť nariadením vlády Slovenskej republiky sumu
podľa odsekov 2 až 4. Suma podľa prvej vety sa ustanovuje k 1. januáru.
(10)
Suma podľa odsekov 2 až 4 sa neuplatňuje ustanovením jej novej sumy podľa odseku
9.
§ 9
Osobitný príjemca
(1)
Osobitný príjemca na účely tohto zákona je
a)
osoba určená rozhodnutím úradu, ak
1.
sa doterajšou výplatou príspevku nedosiahol účel, na ktorý má byť príspevok použitý,
alebo
2.
možno odôvodnene predpokladať, že účel, na ktorý má byť príspevok použitý, sa nedosiahne,
b)
zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately, ak ide o odkázanú osobu,
pre ktorú sú vykonávané opatrenia v zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately pobytovou formou na základe rozhodnutia súdu.
(2)
Úrad môže za osobitného príjemcu podľa odseku 1 písm. a) určiť
a)
fyzickú osobu, ktorá má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu, ktorej záujmy
nie sú v rozpore so záujmami odkázanej osoby a ktorá s určením za osobitného príjemcu
súhlasí,
b)
právnickú osobu, ktorej záujmy nie sú v rozpore so záujmami odkázanej osoby a ktorá
s určením za osobitného príjemcu súhlasí, ak nemožno postupovať podľa písmena a),
c)
obec, v ktorej má odkázaná osoba trvalý pobyt alebo prechodný pobyt, ak nemožno postupovať
podľa písmen a) a b).
(3)
Osobitný príjemca je povinný príspevok použiť len v prospech odkázanej osoby na účel,
na ktorý má byť príspevok použitý.
(4)
Osobitný príjemca bezodplatne sprostredkúva neformálnu starostlivosť a formálnu starostlivosť
odkázanej osobe, ak ju touto činnosťou úrad v rozhodnutí o určení osobitného príjemcu
poveril.
(5)
Ak nesplnením povinnosti podľa odseku 3 alebo výkonom činnosti podľa odseku 4 osobitný
príjemca spôsobil, že bol príspevok vyplatený neprávom alebo vo vyššej sume ako patril,
osobitný príjemca je povinný úradu uhradiť sumu zodpovedajúcu sume príspevku vyplateného
neprávom alebo sume časti vyplateného príspevku vyššej ako suma, v ktorej príspevok
patril, ak je suma, ktorú je povinný vrátiť vyššia ako 5 eur, a ak
a)
vedel alebo musel z okolností predpokladať, že príspevok nepoužil v prospech odkázanej
osoby na účel, na ktorý má byť príspevok použitý, alebo
b)
vedome inak spôsobil, že príspevok sa vyplatil neprávom alebo vo vyššej sume, ako
patril.
(6)
Úrad rozhodne o uvoľnení osobitného príjemcu podľa odseku 1, ak
a)
odpadol dôvod, pre ktorý bol osobitný príjemca podľa odseku 1 písm. a) určený,
b)
osobitný príjemca prestal spĺňať podmienky podľa odseku 2 alebo neplní povinnosť
podľa odseku 3; úrad zároveň určí iného osobitného príjemcu.
§ 10
Preddavok na príspevok
(1)
Úrad prizná účastníkovi konania o priznaní príspevku, o ktorého odkázanosti nebolo
právoplatne rozhodnuté a ktorému sa podľa evidencie poskytuje formálna starostlivosť
bezodkladne,17) preddavok na príspevok v sume ustanovenej pre príspevok za poskytnutú formálnu starostlivosť
pre stupeň odkázanosti III podľa § 4 ods. 5 písm. a) tretieho bodu.
(2)
Preddavok na príspevok vypláca úrad, ktorý je príslušný na rozhodovanie o preddavku
na príspevok, najneskôr do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom
mesiaci, v ktorom sa účastníkovi konania o priznaní príspevku poskytovala formálna
starostlivosť bezodkladne.
(3)
Nárok na preddavok na príspevok zaniká uplynutím kalendárneho mesiaca, v ktorom účastník
konania o priznaní príspevku
a)
prestal spĺňať podmienky nároku na preddavok na príspevok,
b)
požiada o jeho odňatie.
(4)
Ak bol poskytnutý preddavok na príspevok, úrad v
a)
konaní o príspevku rozhodne o povinnosti vrátiť preddavok na príspevok, ak nevznikol
nárok na príspevok,
b)
konaní o nároku na výplatu príspevku podľa § 12 ods. 6 rozhodne o povinnosti vrátiť časť preddavku na príspevok alebo o doplatení príspevku,
ak vznikol nárok na príspevok.
(5)
Ak úrad rozhodne o povinnosti vrátiť preddavok na príspevok alebo jeho časť, úrad
môže sumu, ktorú je odkázaná osoba povinná vrátiť, zraziť z vyplácaného príspevku
a príplatku k príspevku; na povinnosť vrátiť preddavok na príspevok sa § 6 ods. 9 vzťahuje rovnako.
(6)
Na výplatu preddavku na príspevok sa § 5 ods. 3 a 4 vzťahuje rovnako.
(7)
Preddavok na príspevok nemožno postihnúť výkonom rozhodnutia podľa osobitných predpisov.14)
§ 11
Evidencia
(1)
Evidencia, ktorá je vedená v informačnom systéme sociálnych služieb,18) obsahuje údaje o
a)
odkázanej osobe a o žiadateľovi o príspevok, u ktorých sú v evidencii zapísané údaje
o poskytovaní neformálnej starostlivosti alebo formálnej starostlivosti, a to
1.
meno a priezvisko,
2.
dátum narodenia,
3.
rodné číslo, ak bolo pridelené,
4.
adresa trvalého pobytu alebo prechodného pobytu,
5.
stupeň odkázanosti,
6.
telefónne číslo alebo adresa elektronickej pošty,
b)
poskytovaní neformálnej starostlivosti odkázanej osobe alebo žiadateľovi o príspevok
v rozsahu údajov o
1.
neformálnom opatrovateľovi, a to
1a.
meno a priezvisko,
1b.
dátum narodenia,
1c.
rodné číslo, ak bolo pridelené,
1d.
adresa trvalého pobytu alebo prechodného pobytu,
1e.
súhlas neformálneho opatrovateľa s poskytovaním neformálnej starostlivosti,
1f.
obdobie poskytovania zdravotnej starostlivosti neformálnemu opatrovateľovi v zdravotníckom
zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti alebo obdobie iných vážnych dôvodov na
strane neformálneho opatrovateľa,
1g.
poskytovanie odľahčovacej služby neformálnemu opatrovateľovi,
1h.
telefónne číslo alebo adresa elektronickej pošty,
2.
dni začatia a dni ukončenia poskytovania neformálnej starostlivosti,
3.
mieste poskytovania neformálnej starostlivosti,
4.
výške mesačnej odmeny za neformálnu starostlivosť,
5.
výmaze neformálneho opatrovateľa z evidencie podľa odseku 6,
c)
poskytovaní formálnej starostlivosti podľa § 3 ods. 1 písm. a), písm. b) druhého bodu a písm. c) odkázanej osobe alebo žiadateľovi o príspevok v rozsahu údajov o
1.
poskytovanej formálnej starostlivosti, a to
1a.
názov, sídlo a identifikačné číslo organizácie poskytovateľa formálnej starostlivosti,
1b.
druh sociálnej služby,
1c.
forma sociálnej služby,
1d.
rozsah sociálnej služby v hodinách denne, ak sociálna služba v zariadení pre fyzické
osoby odkázané na pomoc inej fyzickej osoby a pre fyzické osoby, ktoré dovŕšili vek
potrebný na nárok na starobný dôchodok, je poskytovaná ambulantnou formou, alebo ak
je poskytovaná domáca opatrovateľská služba,
2.
dni začatia a dni ukončenia poskytovania formálnej starostlivosti,
3.
poskytovaní formálnej starostlivosti bezodkladne,
4.
mieste poskytovania formálnej starostlivosti,
5.
dohodnutej výške úhrady za formálnu starostlivosť
5a.
podľa § 3 ods. 1 písm. a) prvého bodu, ak ide o sociálnu službu v zariadení pre fyzické osoby odkázané na pomoc inej fyzickej
osoby a pre fyzické osoby, ktoré dovŕšili vek potrebný na nárok na starobný dôchodok,
a domácu opatrovateľskú službu,
5b.
podľa § 3 ods. 1 písm. a) druhého bodu, písm. b) druhého bodu a písm. c).
(2)
Odkázaná osoba a žiadateľ o príspevok sú povinní
a)
písomne oznámiť
1.
údaje podľa odseku 1 písm. b) bodov 1a. až 1d. a 1h., druhého bodu až štvrtého bodu
a písm. c) do piatich pracovných dní odo dňa začatia poskytovania neformálnej starostlivosti
alebo formálnej starostlivosti; údaje podľa odseku 1 písm. c) bodov 1a. až 1c. možno
oznámiť uvedením identifikátora sociálnej služby,
2.
údaje podľa odseku 1 písm. b) bodu 1f. do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom
skutočnosť nastala,
3.
zmenu údajov podľa prvého bodu a druhého bodu do piatich pracovných dní odo dňa,
v ktorom zmena nastala,
b)
preukázať, že neformálny opatrovateľ súhlasí s poskytovaním neformálnej starostlivosti.
(3)
Neformálny opatrovateľ je povinný písomne oznámiť úradu údaje podľa
a)
odseku 1 písm. b) bodu 1e. do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom zmena nastala,
b)
odseku 1 písm. b) bodu 1g. do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom skutočnosť
nastala alebo v ktorom došlo k jej zmene.
(4)
Úrad zapíše údaj podľa odseku 1, ak
a)
je obsahom
1.
podanej žiadosti o príspevok,
2.
oznámenia odkázanej osoby, žiadateľa o príspevok alebo neformálneho opatrovateľa,
b)
je mu známy z výkonu inej činnosti úradu,
c)
ho získal z dostupného informačného systému verejnej správy.
(5)
Ak začatie poskytovania neformálnej starostlivosti alebo formálnej starostlivosti
nebolo oznámené do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom táto skutočnosť nastala,
právne účinky zápisu začatia poskytovania neformálnej starostlivosti alebo formálnej
starostlivosti nastávajú dňom oznámenia.
(6)
Úrad vymaže neformálneho opatrovateľa z evidencie dňom
a)
uvedeným v žiadosti neformálneho opatrovateľa o výmaz z evidencie, najskôr dňom doručenia
tejto žiadosti,
b)
v ktorom podľa rozhodnutia o výmaze neformálneho opatrovateľa z evidencie prestal
spĺňať podmienky podľa § 2 ods. 2 až 6,
c)
právoplatnosti rozhodnutia o výmaze neformálneho opatrovateľa z evidencie z dôvodu
nedostatkov závažného charakteru pri poskytovaní neformálnej starostlivosti.
(7)
Úrad rozhodne o
a)
nezapísaní údajov podľa odseku 1 písm. b) o
1.
neformálnom opatrovateľovi, ktorý nespĺňa podmienky podľa § 2 ods. 2 až 6, a
2.
neformálnej starostlivosti poskytovanej odkázanej osobe alebo žiadateľovi o príspevok
fyzickou osobou podľa prvého bodu,
b)
nezapísaní údajov
1.
podľa odseku 1 písm. b), ak sa odkázanej osobe alebo žiadateľovi o príspevok poskytuje
pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby, ktorá sa nepovažuje za neformálnu
starostlivosť podľa § 2 ods. 8,
2.
podľa odseku 1 písm. c), ak sa odkázanej osobe alebo žiadateľovi o príspevok poskytuje
pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby, ktorá sa nepovažuje za formálnu
starostlivosť podľa § 3 ods. 2,
c)
výmaze neformálneho opatrovateľa z evidencie, ak neformálny opatrovateľ prestal spĺňať
podmienky podľa § 2 ods. 2 až 6,
d)
výmaze údajov
1.
podľa odseku 1 písm. b) týkajúcich sa neformálnej starostlivosti poskytovanej neformálnym
opatrovateľom podľa odseku 6 písm. b) a c),
2.
podľa odseku 1 písm. b), ak sa odkázanej osobe alebo žiadateľovi o príspevok poskytuje
pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby, ktorá sa nepovažuje za neformálnu
starostlivosť podľa § 2 ods. 8,
3.
podľa odseku 1 písm. c), ak sa odkázanej osobe alebo žiadateľovi o príspevok poskytuje
pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby, ktorá sa nepovažuje za formálnu
starostlivosť podľa § 3 ods. 2.
(8)
Rozhodnutie podľa odseku 7 vrátane jeho odôvodnenia a poučenia o možnosti podať podnet
podľa druhej vety úrad doručí odkázanej osobe alebo žiadateľovi o príspevok. Voči
rozhodnutiu úradu podľa prvej vety môže odkázaná osoba alebo žiadateľ o príspevok
podať podnet na preskúmanie rozhodnutia úradu v lehote troch pracovných dní odo dňa
doručenia písomného rozhodnutia podľa prvej vety.
(9)
Úrad na základe podnetu podľa odseku 8 druhej vety preskúma zákonnosť rozhodnutia
podľa odseku 7 a
a)
zapíše alebo nevymaže údaje podľa odseku 1 písm. b) a c), ak zistí nezákonnosť tohto
rozhodnutia, alebo
b)
rozhodne o zamietnutí podnetu podľa odseku 8 druhej vety, ak nezistí nezákonnosť
tohto rozhodnutia.
(10)
Odôvodnené rozhodnutie podľa odseku 9 písm. b) doručí úrad odkázanej osobe alebo
žiadateľovi o príspevok.
(11)
Úrad rozhoduje podľa odseku 7 a odseku 9 písm. b) bezodkladne.
(12)
Na zapisovanie údajov podľa odseku 4 a na rozhodovanie podľa odseku 7 a odseku 9
písm. b) sa nevzťahuje správny poriadok.
(13)
Úrad vydá výpis z evidencie na žiadosť odkázanej osoby, žiadateľa o príspevok, osobitného
príjemcu alebo neformálneho opatrovateľa.
§ 12
Konanie
(1)
Ak § 11 ods. 12 neustanovuje inak, na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje správny poriadok s odchýlkami
ustanovenými v odsekoch 2, 3 a 11. Na konanie podľa tohto zákona sa nevzťahuje § 18 ods. 3, § 33 ods. 2, § 60, § 62 až 68 správneho poriadku.
(2)
Účastníka konania, ktorý je maloletým dieťaťom, pre ktoré zariadenie sociálnoprávnej
ochrany detí a sociálnej kurately vykonáva opatrenia sociálnoprávnej ochrany detí
a sociálnej kurately pobytovou formou na základe rozhodnutia súdu, zastupuje v konaní
podľa tohto zákona toto zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately.
(3)
Ak je účastník konania maloletým dieťaťom zvereným do osobnej starostlivosti inej
fyzickej osoby na základe rozhodnutia súdu, v konaní podľa tohto zákona ho zastupuje
táto fyzická osoba.
(4)
Žiadosť o príspevok sa podáva na tlačive určenom Ústredím práce, sociálnych vecí
a rodiny (ďalej len „ústredie“).
(5)
Úrad začne konanie o nároku na výplatu príspevku
a)
z vlastného podnetu, ak sa
1.
odkázanej osobe, ktorá má nárok na príspevok, podľa evidencie poskytuje neformálna
starostlivosť,
2.
odkázanej osobe uvedenej v § 4 ods. 10 písm. b) podľa evidencie poskytovala len formálna starostlivosť,
b)
odkázanej osobe, ktorá má nárok na príspevok a ktorej sa podľa evidencie neposkytuje
neformálna starostlivosť, doručením dokladu preukazujúceho
1.
výšku úhrady za poskytnutú formálnu starostlivosť podľa § 3 ods. 1 písm. a) až c), alebo
2.
použitie servisnej poukážky pre odkázanú osobu za poskytnutú formálnu starostlivosť
podľa § 3 ods. 1 písm. d).
(6)
Úrad po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o priznaní príspevku začne z vlastného
podnetu konanie o nároku na výplatu príspevku za obdobie do nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o priznaní príspevku, ak
a)
sa odkázanej osobe, ktorá má nárok na príspevok, podľa evidencie počas konania o
príspevku poskytovala neformálna starostlivosť alebo formálna starostlivosť,
b)
odkázaná osoba, ktorá má nárok na príspevok, preukázala
1.
zaplatenie úhrady za formálnu starostlivosť podľa § 3 ods. 1 písm. b) prvého bodu poskytnutú za obdobie počas konania o príspevku,
2.
použitie servisnej poukážky za obdobie počas konania o príspevku.
(7)
Úrad začne konanie o priznaní príplatku k príspevku z vlastného podnetu, ak úhrada
za formálnu starostlivosť ambulantnou formou preukázaná v konaní, v ktorom úrad vydal
rozhodnutie o vzniku nároku na výplatu príspevku za príslušný kalendárny mesiac, je
vyššia, ako je súčet časti príspevku určenej na formálnu starostlivosť a sumy preneseného
nároku; to neplatí, ak nárok na príplatok k príspevku trvá.
(8)
Úrad v konaní o priznaní príplatku k príspevku vyzve účastníka konania na predloženie
dokladov preukazujúcich splnenie podmienok podľa § 8 ods. 1 písm. c) a d); to neplatí, ak sú tieto skutočnosti úradu známe z výkonu inej činnosti úradu.
(9)
Konanie o priznaní preddavku na príspevok začína na žiadosť.
(10)
Úrad začne konanie o výmaze neformálneho opatrovateľa z evidencie na základe oznámenia
Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky o nedostatkoch závažného
charakteru pri poskytovaní neformálnej starostlivosti zistených pri výkone inšpekcie
v sociálnych veciach podľa osobitného predpisu.19)
(11)
Úrad zastaví konanie o priznaní
a)
príspevku, ak príslušný správny orgán zastaví konanie o integrovanom posudku z dôvodov
ustanovených osobitným predpisom,20) ak toto konanie bolo začaté z vlastného podnetu príslušného správneho orgánu,
b)
príplatku k príspevku, ak účastník konania na výzvu správneho orgánu v určenej lehote
nepredloží doklady podľa odseku 8 a bol o možnosti zastavenia konania poučený.
(12)
Úrad konanie o priznaní príspevku, konanie o nároku na výplatu príspevku a konanie
o priznaní príplatku k príspevku nezastaví, ak počas tohto konania účastník konania
zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho a pred dňom úmrtia alebo vyhlásenia za mŕtveho
sa mu podľa evidencie poskytovala neformálna starostlivosť alebo formálna starostlivosť
alebo preukázal zaplatenie úhrady za poskytnutú formálnu starostlivosť. Úrad rozhodnutie
o príspevku, rozhodnutie o nároku na výplatu príspevku a rozhodnutie o príplatku k
príspevku podľa prvej vety vyznačí v spise.
(13)
Podkladom pre rozhodnutie o príspevku je integrovaný posudok, ktorým je úrad viazaný.
Ak počas konania o príspevku účastník konania zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho
a konanie o integrovanom posudku sa nezačalo alebo bolo zastavené,21) podkladom pre rozhodnutie o príspevku je lekársky posudok podľa § 13 ods. 6.
(14)
Úrad nevyhotovuje písomné rozhodnutie o
a)
priznaní nároku na výplatu príspevku, ktorým sa odkázanej osobe v plnom rozsahu vyhovuje,
b)
zmene sumy príplatku k príspevku z dôvodu zmeny preukázanej úhrady podľa § 8 ods. 2,
c)
zvýšení príspevku
1.
o prenesený zostatok nároku na príspevok,
2.
z dôvodu úpravy súm podľa § 4 ods. 12 a § 8 ods. 9.
(15)
Odvolanie proti rozhodnutiu o odňatí príspevku, rozhodnutiu o znížení sumy príspevku
podľa § 4 ods. 5 a proti rozhodnutiu o nároku na výplatu príspevku nemá odkladný účinok.
(16)
Proti rozhodnutiu o priznaní preddavku na príspevok nemožno podať odvolanie.
(17)
Úrad podá podnet na začatie konania o integrovanom posudku príslušnému správnemu
orgánu, ak
a)
účastníkovi konania o príspevku nebol vydaný integrovaný posudok; to neplatí, ak
počas konania o príspevku tento účastník konania zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho,
b)
vzniknú dôvodné pochybnosti o skutočnostiach rozhodujúcich pre nárok na príspevok,
ktoré sú predmetom posudzovania v konaní o integrovanom posudku.
Lekárska posudková činnosť
§ 13
(1)
(2)
Lekárska posudková činnosť podľa tohto zákona je posudzovanie funkčných dôsledkov
zdravotného stavu fyzickej osoby na účely určenia odkázanosti na pomoc inej fyzickej
osoby.
(3)
Pri výkone lekárskej posudkovej činnosti posudkový lekár vychádza najmä z
a)
lekárskeho nálezu podľa osobitných predpisov22) alebo z odborného lekárskeho nálezu lekára so špecializáciou v príslušnom špecializačnom
odbore,
b)
klinicko-psychologického nálezu funkčnej kapacity, ak bol predložený posudzovanou
fyzickou osobou, ktorá mala mentálne postihnutie, neurovývinovú poruchu alebo duševnú
poruchu,
c)
elektronických zdravotných záznamov v elektronickej zdravotnej knižke,23)
d)
spisovej dokumentácie postúpenej správnym orgánom, ktorý zastavil konanie o integrovanom
posudku.21)
(4)
Ak na základe podkladov podľa odseku 3 nie je možné vykonať lekársku posudkovú činnosť
najmä z dôvodu pochybnosti o ich správnosti, objektívnosti alebo úplnosti, správny
orgán požiada poskytovateľa zdravotnej starostlivosti, s ktorým mala posudzovaná fyzická
osoba uzatvorenú dohodu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, o
a)
kompletizáciu takýchto podkladov vo forme výpisu zo zdravotnej dokumentácie v príslušnej
oblasti,
b)
nahliadnutie do zdravotnej dokumentácie posudzovanej fyzickej osoby.
(5)
Pri posudzovaní odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby posudkový lekár určí stupeň
odkázanosti na základe dotazníka k určeniu odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej
fyzickej osoby.24)
(6)
Výsledkom lekárskej posudkovej činnosti je lekársky posudok, ktorý obsahuje
a)
vyjadrenie, či posudzovaná fyzická osoba bola odkázaná na pomoc inej fyzickej osoby
a jej stupeň odkázanosti,
b)
odôvodnenie.
§ 14
(1)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý ustanovuje podrobnosti výkonu lekárskej posudkovej
činnosti v rámci výkonu integrovanej posudkovej činnosti,25) sa primerane vzťahuje na výkon lekárskej posudkovej činnosti.
(2)
Lekársku posudkovú činnosť vykonáva posudkový lekár, ktorý spĺňa kvalifikačné predpoklady
na výkon lekárskej posudkovej činnosti v rámci výkonu integrovanej posudkovej činnosti.26)
(3)
Na poskytovanie a úhradu zdravotných výkonov na účely lekárskej posudkovej činnosti
sa vzťahuje právna úprava poskytovania a úhrady zdravotných výkonov na účely integrovanej
posudkovej činnosti.27)
§ 15
Orgány štátnej správy
(1)
Úlohy štátnej správy na úseku príspevku a príplatku k príspevku vykonávajú ústredie
a úrad.
(2)
Úrad
a)
rozhoduje v prvom stupni
1.
vo veci príspevku a príplatku k príspevku,
2.
o preddavku na príspevok,
3.
o ustanovení a o uvoľnení osobitného príjemcu,
4.
o výmaze neformálneho opatrovateľa z evidencie z dôvodu nedostatkov závažného charakteru
pri poskytovaní neformálnej starostlivosti,
b)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
§ 16
Povinnosti odkázanej osoby
(1)
Odkázaná osoba je povinná
a)
na písomnú výzvu príslušného úradu preukázať skutočnosti rozhodujúce na trvanie nároku
na príspevok a na jeho výplatu a trvanie nároku na príplatok k príspevku, a to do
ôsmich dní odo dňa doručenia tejto výzvy, ak v nej úrad neurčí dlhšiu lehotu,
b)
písomne oznámiť úradu zmenu v skutočnostiach rozhodujúcich na trvanie nároku na príspevok
a na jeho výplatu a trvanie nároku na príplatok k príspevku, a to do ôsmich dní odo
dňa, v ktorom zmena nastala.
(2)
Povinnosti podľa odseku 1 písm. a) a b) sa nevzťahujú na preukazovanie skutočností,
ktoré
a)
sú úradu známe z výkonu inej činnosti úradu,
b)
môže úrad získať z dostupného informačného systému verejnej správy.
§ 17
Spracúvanie osobných údajov
(1)
Ústredie a úrad na účely konania podľa tohto zákona, vyplácania príspevku a príplatku
k príspevku a vedenia evidencie spracúvajú o fyzickej osobe uvedenej v odseku 2 nasledujúce
osobné údaje:
a)
meno, priezvisko a titul,
b)
adresa trvalého pobytu alebo prechodného pobytu,
c)
rodné číslo, ak je pridelené,
d)
dátum narodenia,
e)
dátum úmrtia,
f)
druh a číslo dokladu totožnosti,
g)
telefónne číslo alebo adresa elektronickej pošty,
h)
ďalšie údaje, ktoré zodpovedajú účelu spracúvania a sú nevyhnutné na účely konania
podľa tohto zákona, vyplácania príspevku a príplatku k príspevku a vedenia evidencie.
(2)
Ústredie a úrad spracúvajú osobné údaje o
a)
odkázanej osobe,
b)
žiadateľovi o príspevok,
c)
neformálnom opatrovateľovi,
d)
fyzickej osobe, ktorej príjem sa spoločne posudzuje a započítava s príjmom odkázanej
osoby,
e)
osobitnom príjemcovi, ak ním je fyzická osoba,
f)
fyzickej osobe, ktorá je majiteľom účtu podľa § 5 ods. 3 písm. a),
g)
inej fyzickej osobe v rozsahu nevyhnutnom na účely konania podľa tohto zákona, vyplácania
príspevku a príplatku k príspevku a vedenia evidencie.
(3)
Okrem údajov uvedených v odseku 1 ústredie a úrad spracúvajú aj osobné údaje o
a)
žiadateľovi o príspevok a o odkázanej osobe, ktorými sú:
1.
údaje zapisované do evidencie podľa § 11 ods. 1 písm. a) piateho bodu, písm. b) druhého bodu a tretieho bodu a písm. c) druhého bodu až piateho bodu,
2.
údaje súvisiace s bydliskom podľa § 4 ods. 3 a ods. 4 druhej vety,
3.
údaje o zdravotnom stave,
4.
údaje o príjme a majetku,
b)
neformálnom opatrovateľovi, ktorými sú:
1.
údaje zapisované do evidencie podľa § 11 ods. 1 písm. b) bodov 1e. až 1g., štvrtého bodu a piateho bodu,
2.
údaje o zdravotnom stave neformálneho opatrovateľa na účely preukázania jeho zdravotnej
spôsobilosti na poskytovanie neformálnej starostlivosti,
c)
fyzickej osobe, ktorej príjem sa spoločne posudzuje a započítava s príjmom odkázanej
osoby, ktorým je údaj o jej príjme,
d)
fyzickej osobe, ktorá má byť určená za osobitného príjemcu, a o osobitnom príjemcovi,
ak ním je fyzická osoba, ktorým je údaj o obmedzení spôsobilosti na právne úkony.
Prechodné ustanovenia
§ 18
Nárok na výplatu príspevku a príplatku k príspevku podľa tohto zákona vzniká najskôr
za január 2027.
§ 19
(1)
Úrad začne konanie o priznaní príspevku z vlastného podnetu na základe údajov
a)
poskytnutých podľa osobitného predpisu28) súvisiacich s vyplácaným peňažným príspevkom na opatrovanie a s konaniami o peňažnom
príspevku na opatrovanie, ktoré neboli právoplatne skončené do 30. decembra 2026,
b)
z informačného systému sociálnych služieb poskytnutých podľa osobitného predpisu.29)
(2)
Účastníkom konania podľa odseku 1 je
a)
fyzická osoba, na opatrovanie ktorej patril k 30. decembru 2026 peňažný príspevok
na opatrovanie podľa osobitného predpisu,30)
b)
fyzická osoba, na opatrovanie ktorej bola pred 31. decembrom 2026 podaná žiadosť
o peňažný príspevok na opatrovanie podľa osobitného predpisu30) a konanie o peňažnom príspevku na opatrovanie na základe tejto žiadosti nie je právoplatne
skončené,
c)
prijímateľ sociálnej služby, žiadateľ o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby a žiadateľ o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby podľa osobitného predpisu.31)
(3)
Podkladom pre rozhodnutie v konaní podľa odseku 1 sú údaje podľa odseku 1.
(4)
Na účely vzniku nároku na príspevok sa za deň začatia konania o príspevku podľa odseku
1 považuje 1. január 2027.
(5)
Úrad vyzve účastníka konania na preukázanie skutočností rozhodujúcich pre rozhodnutie
vo veci, ak nemožno o príspevku rozhodnúť na základe údajov podľa odseku 1.
(6)
Úrad rozhodne v konaní podľa odseku 1 najneskôr do 31. marca 2027.
(7)
Ak účastníkom konania je odkázaná osoba podľa odseku 2 písm. a), príspevok za kalendárny
mesiac je do právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 1 písm. a) v sume preukázanej
úhrady za poskytnutú formálnu starostlivosť, najviac v sume
a)
90 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je IV,
b)
270 eur, ak stupeň odkázanosti odkázanej osoby je V.
(8)
Suma príspevku podľa odseku 7 za príslušný kalendárny mesiac sa zvýši o prenesený
zostatok nároku na príspevok určený podľa odseku 9.
(9)
Prenesený zostatok nároku na príspevok podľa odseku 8 sa určí podľa tohto vzorca:
(10)
Na účely § 4 ods. 7 sa prenesený zostatok nároku na príspevok podľa odseku 8 považuje za prenesený zostatok nároku na príspevok určený podľa prílohy.
(11)
Fyzickej osobe podľa odseku 2, ktorej vznikol nárok na výplatu príspevku, sa príspevok
vypláca
a)
spôsobom, akým sa jej vypláca opakovaný peňažný príspevok na kompenzáciu sociálnych
dôsledkov ťažkého zdravotného postihnutia, ak neurčila iný spôsob výplaty,
b)
v hotovosti peňažným poukazom na výplatu, ak nemožno postupovať podľa písmena a).
§ 20
(1)
Fyzická osoba, na opatrovanie ktorej patril k 30. decembru 2026 peňažný príspevok
na opatrovanie podľa osobitného predpisu30) a ktorá nemá určený stupeň odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby, sa na účely
príspevku považuje za fyzickú osobu, ktorej stupeň odkázanosti je IV.
(2)
Ustanovenie § 12 ods. 17 písm. a) sa nepoužije, ak účastníkom konania o priznaní príspevku podľa § 19 je fyzická osoba, ktorej nebol vydaný integrovaný posudok a jej stupeň odkázanosti
možno určiť
a)
na základe komplexného posudku podľa osobitného predpisu,30)
b)
na základe rozhodnutia o odkázanosti na sociálnu službu podľa osobitného predpisu,31)
c)
podľa odseku 1.
(3)
Ak je stupeň odkázanosti účastníka konania o priznaní príspevku podľa § 19 určený na základe komplexného posudku podľa osobitného predpisu30) a na základe rozhodnutia o odkázanosti na sociálnu službu podľa osobitného predpisu31) rozdielny, na stupeň odkázanosti, ktorý bol určený na základe skoršieho posudku,
sa neprihliada.
(4)
Fyzická osoba, ktorej patril k 30. decembru 2026 peňažný príspevok na opatrovanie,
sa od 1. januára 2027 považuje za neformálneho opatrovateľa fyzickej osoby, na opatrovanie
ktorej jej patril peňažný príspevok na opatrovanie podľa osobitného predpisu,30) kým sa nepreukáže opak.
(5)
U neformálneho opatrovateľa, ktorému patril k 30. decembru 2026 peňažný príspevok
na opatrovanie podľa osobitného predpisu30) na opatrovanie viac ako dvoch odkázaných osôb, sa na podmienku podľa § 2 ods. 5 vo vzťahu k poskytovaniu neformálnej starostlivosti týmto odkázaným osobám, neprihliada.
§ 21
(1)
Úrad údaje poskytnuté podľa § 19 ods. 1 zapíše v rozsahu vyžadovanom podľa tohto zákona do evidencie.
(2)
Súhlas neformálneho opatrovateľa s poskytovaním neformálnej starostlivosti odkázanej
osobe sa u fyzickej osoby podľa § 20 ods. 4 považuje za preukázaný, kým sa nepreukáže opak.
(3)
Právne účinky zápisu podľa odseku 1 nastávajú od 1. januára 2027.
§ 22
Úrad podá podnet na začatie konania o integrovanom posudku príslušnému správnemu orgánu,
ak bol v komplexnom posudku podľa osobitného predpisu30) určený termín opätovného posúdenia zdravotného stavu, ak bol tejto fyzickej osobe
priznaný príspevok, a to najneskôr do určeného termínu opätovného posúdenia zdravotného
stavu.
Čl. II
Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení zákona č. 165/2002 Z. z., zákona č. 408/2002 Z. z., zákona
č. 210/2003 Z. z., zákona č. 461/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 365/2004
Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 131/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z.,
zákona č. 570/2005 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 231/2006 Z. z., zákona
č. 348/2007 Z. z., zákona č. 200/2008 Z. z., zákona č. 460/2008 Z. z., zákona č. 49/2009
Z. z., zákona č. 184/2009 Z. z., zákona č. 574/2009 Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z.,
zákona č. 48/2011 Z. z., zákona č. 257/2011 Z. z., zákona č. 406/2011 Z. z., zákona
č. 512/2011 Z. z., zákona č. 251/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 345/2012
Z. z., zákona č. 361/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 233/2013
Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z., zákona č. 103/2014 Z. z., zákona č. 183/2014 Z. z.,
zákona č. 307/2014 Z. z., zákona č. 14/2015 Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona
č. 351/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 82/2017
Z. z., zákona č. 95/2017 Z. z., zákona č. 335/2017 Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z.,
zákona č. 347/2018 Z. z., zákona č. 376/2018 Z. z., zákona č. 307/2019 Z. z., zákona
č. 319/2019 Z. z., zákona č. 375/2019 Z. z., zákona č. 380/2019 Z. z., zákona č. 63/2020
Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona č. 157/2020 Z. z., zákona č. 294/2020 Z. z.,
zákona č. 326/2020 Z. z., zákona č. 76/2021 Z. z., zákona č. 215/2021 Z. z., zákona
č. 407/2021 Z. z., zákona č. 412/2021 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 539/2021 Z. z., zákona č. 82/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 222/2022
Z. z., zákona č. 248/2022 Z. z., zákona č. 350/2022 Z. z., zákona č. 376/2022 Z. z.,
zákona č. 1/2023 Z. z., zákona č. 50/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona
č. 530/2023 Z. z., zákona č. 172/2024 Z. z., zákona č. 178/2024 Z. z., zákona č. 323/2024
Z. z., zákona č. 324/2024 Z. z., zákona č. 399/2024 Z. z., zákona č. 77/2025 Z. z.,
zákona č. 142/2025 Z. z., zákona č. 261/2025 Z. z. a zákona č. 300/2025 Z. z. sa mení
takto:
1.
V § 141 ods. 2 písm. c) prvý bod znie:
„1.
rodinného príslušníka do zdravotníckeho zariadenia na vyšetrenie alebo ošetrenie
pri náhlom ochorení alebo úraze a na vopred určené vyšetrenie, ošetrenie alebo liečenie,
a ak ide o neplnoleté dieťa, aj do zariadenia poradenstva a prevencie na výkon odborných
činností; pracovné voľno s náhradou mzdy sa poskytne len jednému z rodinných príslušníkov
na nevyhnutne potrebný čas, najviac na sedem dní v kalendárnom roku, ak bolo sprevádzanie
nevyhnutné a uvedené úkony nebolo možné vykonať mimo pracovného času, a ak ide o sprevádzanie
dieťaťa do 15 rokov veku osamelým zamestnancom, ktorý má toto dieťa zverené výlučne
do svojej osobnej starostlivosti alebo ktorý sám vykonáva rodičovské práva a povinnosti
k tomuto dieťaťu, aj ďalších najviac sedem dní v kalendárnom roku,“.
2.
V § 141 ods. 2 písm. c) druhom bode sa slová „špeciálnej školy“ nahrádzajú slovami
„školy pre deti a žiakov so zdravotným znevýhodnením“.
Čl. III
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z. z., zákona č. 600/2003 Z. z.,
zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 186/2004 Z. z., zákona
č. 365/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 523/2004
Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z.,
zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 584/2005 Z. z., zákona
č. 310/2006 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 460/2006 Z. z., zákona
č. 529/2006 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 566/2006 Z. z.,
zákona č. 592/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z., zákona č. 274/2007 Z. z., zákona
č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 204/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z. z., zákona č. 449/2008
Z. z., zákona č. 599/2008 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z.,
zákona č. 200/2009 Z. z., zákona č. 285/2009 Z. z., zákona č. 571/2009 Z. z., zákona
č. 572/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 151/2010 Z. z., zákona č. 403/2010
Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z., zákona č. 125/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z.,
zákona č. 250/2011 Z. z., zákona č. 334/2011 Z. z., zákona č. 348/2011 Z. z., zákona
č. 521/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 413/2012
Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 338/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z.,
zákona č. 183/2014 Z. z., zákona č. 195/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona
č. 240/2014 Z. z., zákona č. 298/2014 Z. z., zákona č. 25/2015 Z. z., zákona č. 32/2015
Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z.,
zákona č. 112/2015 Z. z., zákona č. 140/2015 Z. z., zákona č. 176/2015 Z. z., zákona
č. 336/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 407/2015 Z. z., zákona č. 440/2015
Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 285/2016 Z. z., zákona č. 310/2016 Z. z.,
zákona č. 355/2016 Z. z., zákona č. 2/2017 Z. z., zákona č. 85/2017 Z. z., zákona
č. 184/2017 Z. z., zákona č. 264/2017 Z. z., zákona č. 266/2017 Z. z., zákona č. 279/2017
Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z.,
zákona č. 191/2018 Z. z., zákona č. 282/2018 Z. z., zákona č. 314/2018 Z. z., zákona
č. 317/2018 Z. z., zákona č. 366/2018 Z. z., zákona č. 368/2018 Z. z., zákona č. 35/2019
Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z., zákona č. 105/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z.,
zákona č. 225/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 321/2019 Z. z., zákona
č. 381/2019 Z. z., zákona č. 382/2019 Z. z., zákona č. 385/2019 Z. z., zákona č. 390/2019
Z. z., zákona č. 393/2019 Z. z., zákona č. 466/2019 Z. z., zákona č. 467/2019 Z. z.,
zákona č. 46/2020 Z. z., zákona č. 63/2020 Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona
č. 68/2020 Z. z., zákona č. 95/2020 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z., zákona č. 127/2020
Z. z., zákona č. 157/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 258/2020 Z. z.,
zákona č. 275/2020 Z. z., zákona č. 296/2020 Z. z., zákona č. 330/2020 Z. z., zákona
č. 365/2020 Z. z., zákona č. 372/2020 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 388/2020 Z. z., zákona č. 426/2020 Z. z., zákona č. 126/2021 Z. z., zákona č. 130/2021
Z. z., zákona č. 215/2021 Z. z., zákona č. 265/2021 Z. z., zákona č. 283/2021 Z. z.,
zákona č. 355/2021 Z. z., zákona č. 397/2021 Z. z., zákona č. 412/2021 Z. z., zákona
č. 431/2021 Z. z., zákona č. 454/2021 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 125/2022
Z. z., zákona č. 248/2022 Z. z., zákona č. 249/2022 Z. z., zákona č. 350/2022 Z. z.,
zákona č. 352/2022 Z. z., zákona č. 399/2022 Z. z., zákona č. 421/2022 Z. z., zákona
č. 518/2022 Z. z., zákona č. 65/2023 Z. z., zákona č. 71/2023 Z. z., zákona č. 182/2023
Z. z., zákona č. 203/2023 Z. z., zákona č. 210/2023 Z. z., zákona č. 273/2023 Z. z.,
zákona č. 274/2023 Z. z., zákona č. 275/2023 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona
č. 28/2024 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 36/2024 Z. z., zákona
č. 87/2024 Z. z., zákona č. 145/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z., zákona č. 310/2024
Z. z., zákona č. 361/2024 Z. z., zákona č. 141/2025 Z. z., zákona č. 150/2025 Z. z.,
zákona č. 153/2025 Z. z., zákona č. 200/2025 Z. z., zákona č. 258/2025 Z. z., zákona
č. 261/2025 Z. z., zákona č. 294/2025 Z. z., zákona č. 300/2025 Z. z., zákona č. 344/2025
Z. z. a zákona č. 387/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 5 sa slová „ktorá má podľa zmluvy o výkone osobnej asistencie vykonávať osobnú
asistenciu fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím“ nahrádzajú slovami „ktorá
a)
je neformálnym opatrovateľom7c) alebo
b)
má podľa zmluvy o výkone osobnej asistencie vykonávať osobnú asistenciu fyzickej
osobe s ťažkým zdravotným postihnutím.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7c znie:
„7c) § 2 zákona č. 406/2025 Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej
fyzickej osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2.
V § 15 ods. 1 písmeno e) znie:
„e)
fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorej nebol priznaný
predčasný starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok, nedovŕšila dôchodkový vek, nie
je dôchodkovo poistená podľa písmen c) a d) a ktorá
1.
poskytuje neformálnu starostlivosť7c) fyzickej osobe odkázanej na pomoc inej fyzickej osoby v období, v ktorom tejto fyzickej
osobe nie je poskytovaná neformálna starostlivosť aj iným neformálnym opatrovateľom,
2.
má podľa zmluvy o výkone osobnej asistencie vykonávať osobnú asistenciu fyzickej
osobe s ťažkým zdravotným postihnutím najmenej 140 hodín mesačne podľa osobitného
predpisu35a) a podala prihlášku na dôchodkové poistenie z dôvodu výkonu tejto osobnej asistencie,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 35a znie:
„35a) § 20 zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného
postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
3.
V § 22 ods. 1 písm. b) prvom bode sa slová „ktorej sa poskytuje peňažný príspevok
na opatrovanie“ nahrádzajú slovami „ktorá je neformálny opatrovateľ“.
4.
V § 233 ods. 12 písm. c) druhý bod znie:
„2.
neformálnom opatrovateľovi, ktorý spĺňa podmienky podľa § 15 ods. 1 písm. e) prvého
bodu a o období poskytovania neformálnej starostlivosti,“.
5.
V § 233 ods. 12 písm. c) sa za tretí bod vkladá nový štvrtý bod, ktorý znie:
„4.
fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím, ak je dieťaťom do 18 rokov veku,
v rozsahu identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia alebo dátum narodenia, ak takéto
číslo nemá,“.
Doterajší štvrtý bod sa označuje ako piaty bod.
6.
Za § 293gn sa vkladá § 293go, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 293go
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2026
(1)
Povinne dôchodkovo poistená je fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej
republiky, ktorej sa poskytuje peňažný príspevok na opatrovanie podľa osobitného predpisu,141) ak nie je dôchodkovo poistená podľa § 15 ods. 1 písm. c) až e) a g) až i), nebol
jej priznaný predčasný starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok a nedovŕšila dôchodkový
vek.
(2)
Fyzickej osobe, ktorej sa poskytuje peňažný príspevok na opatrovanie podľa osobitného
predpisu141) a ktorá bola povinne dôchodkovo poistená podľa § 15 ods. 1 písm. e) v znení účinnom
do 30. decembra 2026, toto poistenie trvá po 30. decembri 2026, ak spĺňa podmienky
podľa odseku 1.
(3)
Na fyzickú osobu podľa odsekov 1 a 2 sa
a)
§ 15 ods. 1 písm. e) prvý bod nevzťahuje,
b)
§ 227 ods. 4 vzťahuje rovnako.
(4)
Povinné dôchodkové poistenie fyzickej osobe uvedenej v odseku 1 vzniká najskôr odo
dňa splnenia podmienok podľa odseku 1.
(5)
Povinné dôchodkové poistenie fyzickej osoby uvedenej v odsekoch 1 a 2 zaniká odo
dňa, od ktorého prestala spĺňať podmienky podľa odsekov 1 a 2 alebo odo dňa odhlásenia
sa z povinného dôchodkového poistenia, najskôr odo dňa podania odhlášky.
(6)
Ak sa fyzická osoba uvedená v odsekoch 1 a 2 odhlásila z povinného dôchodkového poistenia,
povinné dôchodkové poistenie z toho istého dôvodu jej vzniká odo dňa prihlásenia sa
na dôchodkové poistenie, najskôr odo dňa, v ktorom jej zaniklo povinné dôchodkové
poistenie, ak spĺňa podmienky podľa odseku 1; § 229 ods. 5 sa vzťahuje rovnako.
(7)
Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny je povinné Sociálnej poisťovni na účely
vykonávania sociálneho poistenia poskytovať v rozsahu a spôsobom určeným Sociálnou
poisťovňou údaje o fyzickej osobe, ktorej sa poskytuje peňažný príspevok na opatrovanie
podľa osobitného predpisu,141) a deň zániku nároku na tento peňažný príspevok.
(8)
Obdobie dôchodkového poistenia podľa odsekov 1 a 2 je obdobím dôchodkového poistenia
podľa § 15 ods. 1 písm. e).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 141 znie:
„141) § 67y ods. 1 zákona č. 447/2008 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.“.
Čl. IV
Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 369/2004 Z. z., zákona č. 81/2005
Z. z., zákona č. 131/2005 Z. z., zákona č. 628/2005 Z. z., zákona č. 231/2006 Z. z.,
zákona č. 348/2007 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 385/2008 Z. z., zákona
č. 474/2008 Z. z., zákona č. 317/2009 Z. z., zákona č. 400/2009 Z. z., zákona č. 102/2010
Z. z., zákona č. 151/2010 Z. z., zákona č. 390/2011 Z. z., zákona č. 62/2012 Z. z.,
zákona č. 438/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 288/2013 Z.
z., zákona č. 462/2013 Z. z., zákona č. 325/2014 Z. z., zákona č. 32/2015 Z. z., zákona
č. 392/2015 Z. z., zákona č. 217/2016 Z. z., zákona č. 243/2017 Z. z., zákona č. 63/2018
Z. z., zákona č. 318/2018 Z. z., zákona č. 138/2019 Z. z., zákona č. 224/2019 Z. z.,
zákona č. 381/2019 Z. z., zákona č. 470/2019 Z. z., zákona č. 395/2021 Z. z., zákona
č. 414/2021 Z. z., zákona č. 264/2022 Z. z., zákona č. 389/2022 Z. z., zákona č. 182/2023
Z. z., zákona č. 295/2024 Z. z., zákona č. 376/2024 Z. z., zákona č. 154/2025 Z. z.,
zákona č. 191/2025 Z. z. a zákona č. 325/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 7 ods. 6 úvodná veta znie: „Zvýšenie tarifného platu určeného podľa odseku 1
o 5 % patrí zamestnancovi centra pre deti a rodiny, rehabilitačného strediska pre
zrakovo postihnutých zriadeného Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky a Inštitútu pre pracovnú rehabilitáciu občanov so zdravotným postihnutím
zriadeného Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorý
je zaradený do 4. platovej triedy až 10. platovej triedy osobitnej stupnice platových
taríf nepedagogických zamestnancov, a zamestnancovi, ktorý je zaradený do 4. platovej
triedy až 10. platovej triedy základnej stupnice platových taríf zamestnancov pri
výkone práce vo verejnom záujme a ktorý“.
2.
V § 7 ods. 7 prvej vete sa za slovo „záujme“ vkladajú slová „a zdravotníckemu zamestnancovi
centra pre deti a rodiny, rehabilitačného strediska pre zrakovo postihnutých zriadeného
Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky a Inštitútu pre
pracovnú rehabilitáciu občanov so zdravotným postihnutím zriadeného Ministerstvom
práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky zaradenému do 4. platovej triedy
až 11. platovej triedy osobitnej stupnice platových taríf nepedagogických zamestnancov“.
3.
V § 7 ods. 15 sa za slovami „vedúcemu zamestnancovi“ vypúšťa čiarka a vkladajú slová
„v centre pre deti a rodiny, rehabilitačnom stredisku pre zrakovo postihnutých zriadenom
Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky a Inštitúte pre
pracovnú rehabilitáciu občanov so zdravotným postihnutím zriadenom Ministerstvom práce,
sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorý je zaradený do 4. platovej triedy
až 10. platovej triedy osobitnej stupnice platových taríf nepedagogických zamestnancov
a vedúcemu zamestnancovi,“.
4.
V § 7 ods. 16 sa za slovami „vedúcemu zamestnancovi“ vypúšťa čiarka a vkladajú slová
„v centre pre deti a rodiny, rehabilitačnom stredisku pre zrakovo postihnutých zriadenom
Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky a Inštitúte pre
pracovnú rehabilitáciu občanov so zdravotným postihnutím zriadenom Ministerstvom práce,
sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorý je zaradený do 4. platovej triedy
až 11. platovej triedy osobitnej stupnice platových taríf nepedagogických zamestnancov
a vedúcemu zamestnancovi,“.
5.
V § 7 ods. 17 sa za slovami „Vedúcemu zamestnancovi“ vypúšťa čiarka a vkladajú slová
„v centre pre deti a rodiny, rehabilitačnom stredisku pre zrakovo postihnutých zriadenom
Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky a Inštitúte pre
pracovnú rehabilitáciu občanov so zdravotným postihnutím zriadenom Ministerstvom práce,
sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorý je zaradený do 4. platovej triedy
až 11. platovej triedy osobitnej stupnice platových taríf nepedagogických zamestnancov
a vedúcemu zamestnancovi,“.
Čl. V
Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 177/2004 Z. z., zákona
č. 191/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 538/2004 Z. z., zákona č. 539/2004
Z. z., zákona č. 659/2004 Z. z., zákona č. 68/2005 Z. z., zákona č. 314/2005 Z. z.,
zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 688/2006 Z. z., zákona
č. 76/2007 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 530/2007
Z. z., zákona č. 561/2007 Z. z., zákona č. 621/2007 Z. z., zákona č. 653/2007 Z. z.,
zákona č. 168/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z., zákona
č. 563/2008 Z. z., zákona č. 567/2008 Z. z., zákona č. 60/2009 Z. z., zákona č. 184/2009
Z. z., zákona č. 185/2009 Z. z., zákona č. 504/2009 Z. z., zákona č. 563/2009 Z. z.,
zákona č. 374/2010 Z. z., zákona č. 548/2010 Z. z., zákona č. 129/2011 Z. z., zákona
č. 231/2011 Z. z., zákona č. 250/2011 Z. z., zákona č. 331/2011 Z. z., zákona č. 362/2011
Z. z., zákona č. 406/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 548/2011 Z. z.,
zákona č. 69/2012 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 188/2012
Z. z., zákona č. 189/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 288/2012 Z. z.,
zákona č. 395/2012 Z. z., zákona č. 70/2013 Z. z., zákona č. 135/2013 Z. z., zákona
č. 318/2013 Z. z., zákona č. 463/2013 Z. z., zákona č. 180/2014 Z. z., zákona č. 183/2014
Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 364/2014 Z. z., zákona č. 371/2014 Z. z.,
zákona č. 25/2015 Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona č. 62/2015 Z. z., zákona
č. 79/2015 Z. z., zákona č. 140/2015 Z. z., zákona č. 176/2015 Z. z., zákona č. 253/2015
Z. z., zákona č. 361/2015 Z. z., zákona č. 375/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z.,
zákona č. 389/2015 Z. z., zákona č. 437/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona
č. 341/2016 Z. z., zákona č. 264/2017 Z. z., zákona č. 279/2017 Z. z., zákona č. 335/2017
Z. z., zákona č. 344/2017 Z. z., zákona č. 57/2018 Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z.,
zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 209/2018 Z. z., zákona č. 213/2018 Z. z., zákona
č. 317/2018 Z. z., zákona č. 347/2018 Z. z., zákona č. 368/2018 Z. z., zákona č. 385/2018
Z. z., zákona č. 4/2019 Z. z., zákona č. 10/2019 Z. z., zákona č. 54/2019 Z. z., zákona
č. 88/2019 Z. z., zákona č. 155/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 223/2019
Z. z., zákona č. 228/2019 Z. z., zákona č. 233/2019 Z. z., zákona č. 301/2019 Z. z.,
zákona č. 315/2019 Z. z., zákona č. 316/2019 Z. z., zákona č. 319/2019 Z. z., zákona
č. 390/2019 Z. z., zákona č. 393/2019 Z. z., zákona č. 462/2019 Z. z., zákona č. 46/2020
Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 296/2020 Z. z., zákona č. 416/2020 Z. z.,
zákona č. 420/2020 Z. z., zákona č. 421/2020 Z. z., zákona č. 76/2021 Z. z., zákona
č. 215/2021 Z. z., zákona č. 257/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 408/2021
Z. z., zákona č. 416/2021 Z. z., zákona č. 129/2022 Z. z., zákona č. 222/2022 Z. z.,
zákona č. 232/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z., zákona č. 433/2022 Z. z., zákona
č. 496/2022 Z. z., zákona č. 519/2022 Z. z., zákona č. 59/2023 Z. z., zákona č. 60/2023
Z. z., zákona č. 65/2023 Z. z., zákona č. 123/2023 Z. z., zákona č. 128/2023 Z. z.,
zákona č. 205/2023 Z. z., zákona č. 278/2023 Z. z., zákona č. 281/2023 Z. z., zákona
č. 309/2023 Z. z., zákona č. 315/2023 Z. z., zákona č. 508/2023 Z. z., zákona č. 530/2023
Z. z., zákona č. 46/2024 Z. z., zákona č. 87/2024 Z. z., zákona č. 248/2024 Z. z.,
zákona č. 278/2024 Z. z., zákona č. 279/2024 Z. z., zákona č. 355/2024 Z. z., zákona
č. 26/2025 Z. z., zákona č. 83/2025 Z. z., zákona č. 104/2025 Z. z., zákona č. 141/2025
Z. z., zákona č. 150/2025 Z. z., zákona č. 152/2025 Z. z., zákona č. 153/2025 Z. z.,
zákona č. 200/2025 Z. z., zákona č. 261/2025 Z. z., zákona č. 312/2025 Z. z. a zákona
č. 385/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V poznámke pod čiarou k odkazu 28 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa
táto citácia: „§ 2 zákona č. 406/2025 Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na
pomoc inej fyzickej osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2.
V § 9 sa odsek 1 dopĺňa písmenom t), ktoré znie:
„t)
neformálneho opatrovateľa za poskytovanú neformálnu starostlivosť, ak úhrn týchto
príjmov nepresiahne v zdaňovacom období sumu zodpovedajúcu úhrnu častí príspevku na
pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby určených na neformálnu starostlivosť,39g) na výplatu ktorých vznikol nárok fyzickým osobám, ktorým neformálny opatrovateľ
poskytoval neformálnu starostlivosť v zdaňovacom období a ktoré boli počas poskytovania
neformálnej starostlivosti blízkou osobou2) žijúcou s neformálnym opatrovateľom v domácnosti,57) a na výplatu ktorých vznikol nárok fyzickej osobe, ktorej neformálny opatrovateľ
poskytoval neformálnu starostlivosť v zdaňovacom období a ktorá nebola počas poskytovania
neformálnej starostlivosti blízkou osobou žijúcou s neformálnym opatrovateľom v domácnosti,
najviac však jednej tejto fyzickej osobe, pričom ak úhrn príjmov za takto vymedzenú
poskytovanú neformálnu starostlivosť presiahne sumu zodpovedajúcu uvedenému úhrnu,
do základu dane sa zahrnú len príjmy nad túto sumu; výdavky k príjmom zahrnovaným
do základu dane sa zistia rovnakým pomerom, ako je pomer príjmov zahrnovaných do základu
dane k celkovým príjmom.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 39g znie:
„39g) § 4 ods. 6 zákona č. 406/2025 Z. z.“.
3.
V poznámke pod čiarou k odkazu 43 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa
táto citácia: „zákon č. 406/2025 Z. z.“.
4.
§ 9 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Na účely § 9 ods. 1 písm. t) sa zohľadňuje suma zodpovedajúca úhrnu častí príspevku
na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby určených na neformálnu starostlivosť,39g) na výplatu ktorých vznikol nárok najviac dvom fyzickým osobám, ktorým neformálny
opatrovateľ poskytoval neformálnu starostlivosť v zdaňovacom období.“.
5.
V § 11 ods. 4 písm. a) sa slová „poberala peňažný príspevok na opatrovanie63b)“ nahrádzajú slovami „poskytovala neformálnu starostlivosť fyzickej osobe odkázanej
na pomoc inej fyzickej osoby, ak tejto fyzickej osobe nebola neformálna starostlivosť
poskytovaná aj iným neformálnym opatrovateľom,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 63b sa vypúšťa.
6.
V § 11 ods. 4 písm. b) sa slová „dávky64)“ nahrádzajú slovami „dávky,64) príjem neformálneho opatrovateľa za poskytovanú neformálnu starostlivosť v časti,
v ktorej je oslobodený od dane podľa § 9 ods. 1 písm. t)“.
7.
Za § 52zzzl sa vkladá § 52zzzm, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 52zzzm
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 31. decembra 2026
Ustanovenia § 9 ods. 1 písm. t) a ods. 6 a § 11 ods. 4 v znení účinnom od 31. decembra
2026 sa prvýkrát použijú pri podaní daňového priznania za zdaňovacie obdobie 2027.“.
Čl. VI
Zákon č. 601/2003 Z. z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 410/2004
Z. z., zákona č. 453/2004 Z. z., zákona č. 305/2005 Z. z., zákona č. 592/2006 Z. z.,
zákona č. 554/2008 Z. z., zákona č. 184/2014 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona
č. 226/2019 Z. z., zákona č. 46/2020 Z. z., zákona č. 275/2020 Z. z., zákona č. 296/2020
Z. z., zákona č. 9/2021 Z. z., zákona č. 232/2022 Z. z., zákona č. 352/2022 Z. z.,
zákona č. 397/2022 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 509/2022 Z.
z., zákona č. 65/2023 Z. z., zákona č. 526/2023 Z. z., zákona č. 87/2024 Z. z., zákona
č. 278/2024 Z. z., zákona č. 150/2025 Z. z. a zákona č. 312/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 4 ods. 1 písm. a) druhý bod znie:
„2.
poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,“.
2.
V § 4 ods. 3 písmeno b) znie:
„b)
peňažné príspevky na kompenzáciu sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného postihnutia,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10a sa vypúšťa.
3.
V § 4 sa odsek 3 dopĺňa písmenom s), ktoré znie:
„s)
príspevok na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby a príplatok k príspevku
na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby.25)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 25 znie:
„25) Zákon č. 406/2025 Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej
osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
4.
Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 5a
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 31. decembra 2026
Za príjem sa na účely určenia súm životného minima považuje aj peňažný príspevok na
opatrovanie poskytnutý po 30. decembri 2026.“.
Čl. VII
Zákon č. 564/2004 Z. z. o rozpočtovom určení výnosu dane z príjmov územnej samospráve a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 479/2009 Z. z., zákona
č. 38/2011 Z. z., zákona č. 548/2011 Z. z., zákona č. 463/2013 Z. z., zákona č. 333/2014
Z. z., zákona č. 361/2014 Z. z., zákona č. 337/2015 Z. z., zákona č. 371/2020 Z. z.,
zákona č. 394/2022 Z. z., zákona č. 496/2022 Z. z., zákona č. 130/2023 Z. z., zákona
č. 85/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z., zákona č. 85/2025 Z. z. a zákona č. 261/2025
Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 sa číslo „28,6“ nahrádza číslom „29,3“.
2.
Za § 7n sa vkladá § 7o, ktorý znie:
„§ 7o
Výnos dane podľa § 3 v znení účinnom od 1. januára 2027 sa rozdelí a poukáže vyšším
územným celkom prvýkrát v januári 2027.“.
Čl. VIII
Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č.
350/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 282/2006
Z. z., zákona č. 518/2007 Z. z., zákona č. 662/2007 Z. z., zákona č. 489/2008 Z. z.,
zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 345/2009 Z. z., zákona č. 132/2010 Z. z., zákona
č. 133/2010 Z. z., zákona č. 34/2011 Z. z., zákona č. 172/2011 Z. z., zákona č. 313/2012
Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z.,
zákona č. 160/2013 Z. z., zákona č. 220/2013 Z. z., zákona č. 365/2013 Z. z., zákona
č. 185/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 53/2015 Z. z., zákona č. 77/2015
Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 422/2015 Z. z., zákona č. 428/2015 Z. z.,
zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 167/2016 Z. z., zákona č. 317/2016 Z. z., zákona
č. 386/2016 Z. z., zákona č. 257/2017 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 61/2018
Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 109/2018 Z. z., zákona č. 156/2018 Z. z.,
zákona č. 192/2018 Z. z., zákona č. 287/2018 Z. z., zákona č. 374/2018 Z. z., zákona
č. 139/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 383/2019 Z. z., zákona č. 398/2019
Z. z., zákona č. 467/2019 Z. z., zákona č. 69/2020 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z.,
zákona č. 165/2020 Z. z., zákona č. 319/2020 Z. z., zákona č. 392/2020 Z. z., zákona
č. 9/2021 Z. z., zákona č. 82/2021 Z. z., zákona č. 133/2021 Z. z., zákona č. 213/2021
Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 358/2021 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z.,
zákona č. 540/2021 Z. z., zákona č. 2/2022 Z. z., zákona č. 67/2022 Z. z., zákona
č. 102/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 267/2022 Z. z., zákona č. 331/2022
Z. z., zákona č. 390/2022 Z. z., zákona č. 420/2022 Z. z., zákona č. 494/2022 Z. z.,
zákona č. 495/2022 Z. z., zákona č. 518/2022 Z. z., zákona č. 110/2023 Z. z., zákona
č. 119/2023 Z. z., zákona č. 293/2023 Z. z., zákona č. 529/2023 Z. z., zákona č. 40/2024
Z. z., zákona č. 125/2024 Z. z., zákona č. 144/2024 Z. z., zákona č. 201/2024 Z. z.,
zákona č. 360/2024 Z. z., zákona č. 361/2024 Z. z., zákona č. 362/2024 Z. z., zákona
č. 363/2024 Z. z., zákona č. 23/2025 Z. z., zákona č. 69/2025 Z. z., zákona č. 150/2025
Z. z., zákona č. 157/2025 Z. z., zákona č. 176/2025 Z. z., zákona č. 242/2025 Z. z.,
zákona č. 258/2025 Z. z., zákona č. 261/2025 Z. z. a zákona č. 344/2025 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
V § 4 odsek 6 znie:
„(6)
Ošetrovateľská starostlivosť v zariadeniach sociálnych služieb4aa) a v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately4ab) (ďalej len „zariadenie sociálnej pomoci“) je poskytnutá správne, ak je poskytnutá
v súlade so štandardnými postupmi na výkon prevencie, štandardnými diagnostickými
postupmi a štandardnými terapeutickými postupmi a podľa § 10a. Ošetrovateľská starostlivosť
v zariadení sociálnych služieb sa považuje za poskytnutú správne aj vtedy, ak vybrané
úkony súvisiace s dodržiavaním liečebného režimu ustanovené osobitným predpisom4aba) a úkony súvisiace s dodržiavaním liečebného režimu ustanovené osobitným predpisom4abb) poskytuje pracovník dlhodobej starostlivosti.4abc)“.
Poznámky pod čiarou k odkazu 4aba až 4abc znejú:
„4aba) Príloha č. 4 časť I písm. f) druhý bod až piaty bod zákona č. 448/2008 Z. z. v znení
neskorších predpisov.
4abb) Príloha č. 7 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.
4abc) § 61 ods. 11 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.“.
2.
§ 4 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
„(12)
Pomoc pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby ako samostatnú
odbornú činnosť, ktorá je druhom sociálnej služby,4ae) možno poskytovať fyzickej osobe odkázanej na pomoc inej fyzickej osoby, ktorej sa
poskytuje ústavná starostlivosť v
a)
hospici,
b)
dome ošetrovateľskej starostlivosti.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4ae znie:
„4ae) § 16 ods. 3 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
3.
V § 7 sa vypúšťa odsek 8.
Doterajší odsek 9 sa označuje ako odsek 8.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7b sa vypúšťa.
4.
V § 10a odsek 1 znie:
„(1)
Zariadenie sociálnej pomoci môže poskytovať ošetrovateľskú starostlivosť vrátane
ošetrovateľskej starostlivosti poskytovanej v rámci následnej zdravotnej starostlivosti
(ďalej len „následná ošetrovateľská starostlivosť“) alebo ošetrovateľskej starostlivosti
poskytovanej v rámci dlhodobej zdravotnej starostlivosti, ktorá nie je následnou zdravotnou
starostlivosťou (ďalej len „dlhodobá ošetrovateľská starostlivosť“), ak ju poskytuje
a)
zamestnanec, ktorý spĺňa podmienky na výkon zdravotníckeho povolania podľa osobitného
predpisu,9aa)
b)
pracovník dlhodobej starostlivosti v súlade s § 4 ods. 6 druhou vetou.“.
5.
V § 10a ods. 2 písmeno d) znie:
„d)
požiadať o pridelenie číselného kódu zariadenia sociálnej pomoci poskytujúceho ošetrovateľskú
starostlivosť podľa osobitného predpisu,9aaa) do 14 dní odo dňa začatia poskytovania sociálnej služby.“.
6.
V § 10a ods. 3 druhej vete sa za slovami „zariadenia sociálnej pomoci“ vypúšťa čiarka
a slová „ak každé z týchto zariadení sociálnej pomoci má menej ako 10 lôžok určených
na poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti,“.
7.
V § 10a odsek 5 znie:
„(5)
Zodpovedná osoba musí mať vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v študijnom odbore
ošetrovateľstvo, trojročnú odbornú prax a musí spĺňať odbornú spôsobilosť na výkon
špecializovaných pracovných činností v niektorom zo špecializačných odborov uvedených
v osobitných predpisoch9aab) okrem špecializačného odboru
a)
inštrumentovanie v operačnej sále,
b)
perfuziológia.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9aab znie:
„9aab) § 39 ods. 3 zákona č. 578/2004 Z. z.
Príloha č. 3 časť D písm. a) a b) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 296/2010 Z. z.“.
Príloha č. 3 časť D písm. a) a b) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 296/2010 Z. z.“.
8.
V § 10a ods. 6 sa slová „osobe umiestnenej“ nahrádzajú slovami „osobe, ktorej sa
poskytuje sociálna služba alebo starostlivosť“.
9.
V § 10a ods. 7 sa slová „osobe umiestnenej v zariadení sociálnej pomoci“ nahrádzajú
slovami „osobe, ktorej sa poskytuje sociálna služba alebo starostlivosť v zariadení
sociálnej pomoci,“.
10.
V § 10a ods. 9 sa slová „Zariadenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately
môže poskytovať deťom umiestneným v tomto zariadení“ nahrádzajú slovami „Zariadenie
sociálnej pomoci môže poskytovať osobám, ktorým sa poskytuje sociálna služba alebo
pre ktoré sú vykonávané opatrenia v zariadení sociálnej pomoci,“.
11.
Za § 49t sa vkladá § 49ta, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 49ta
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2026
Do 31. decembra 2032 sa ošetrovateľská starostlivosť v zariadení sociálnych služieb
považuje za poskytnutú správne aj vtedy, ak vybrané úkony súvisiace s dodržiavaním
liečebného režimu ustanovené osobitným predpisom59) poskytuje opatrovateľ na základe písomného poverenia udeleného na základe osobitného
predpisu.60)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 59 a 60 znejú:
„59) Príloha č. 4 časť I písm. f) druhý bod až piaty bod zákona č. 448/2008 Z. z. v znení
neskorších predpisov.
60) § 61 ods. 10 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení zákona č. 120/2024 Z. z.“.
Čl. IX
Zákon č. 577/2004 Z. z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia
a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení
zákona č. 720/2004 Z. z., zákona č. 347/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona
č. 660/2005 Z. z., zákona č. 342/2006 Z. z., zákona č. 522/2006 Z. z., zákona č. 661/2007
Z. z., zákona č. 81/2009 Z. z., zákona č. 402/2009 Z. z., zákona č. 34/2011 Z. z.,
zákona č. 363/2011 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z., zákona č. 220/2013 Z. z., zákona
č. 365/2013 Z. z., zákona č. 185/2014 Z. z., zákona č. 53/2015 Z. z., zákona č. 77/2015
Z. z., zákona č. 428/2015 Z. z., zákona č. 356/2016 Z. z., zákona č. 257/2017 Z. z.,
zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 109/2018 Z. z., zákona
č. 374/2018 Z. z., zákona č. 139/2019 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z., zákona č. 392/2020
Z. z., zákona č. 393/2020 Z. z., zákona č. 133/2021 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z.,
zákona č. 540/2021 Z. z., zákona č. 267/2022 Z. z., zákona č. 420/2022 Z. z., zákona
č. 423/2022 Z. z., zákona č. 518/2022 Z. z., zákona č. 285/2023 Z. z., zákona č. 125/2024
Z. z., zákona č. 360/2024 Z. z., zákona č. 362/2024 Z. z. a zákona č. 344/2025 Z.
z. sa dopĺňa takto:
Za § 44 sa vkladá § 44a, ktorý znie:
„§ 44a
Poskytovateľ, ktorý je držiteľom povolenia na prevádzkovanie hospicu alebo domu ošetrovateľskej
starostlivosti podľa osobitného predpisu,38) môže požadovať od poistenca, ktorým je fyzická osoba odkázaná na pomoc inej fyzickej
osoby, ktorej poskytuje ústavnú starostlivosť v tomto zariadení, úhradu za pomoc pri
odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby, najviac vo výške ustanovenej
osobitným predpisom,39) ak túto činnosť vykonáva ako samostatnú odbornú činnosť na základe zápisu do registra
sociálnych služieb.40)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 38 až 40 znejú:
„38) § 11 ods. 2 písm. i) a j) zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
39) § 72 ods. 7 písm. b) zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
40) § 16 ods. 3 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Čl. X
Zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 718/2004 Z. z., zákona č.
305/2005 Z. z., zákona č. 352/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 282/2006
Z. z., zákona č. 522/2006 Z. z., zákona č. 673/2006 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z.,
zákona č. 518/2007 Z. z., zákona č. 530/2007 Z. z., zákona č. 594/2007 Z. z., zákona
č. 461/2008 Z. z., zákona č. 581/2008 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 192/2009
Z. z., zákona č. 533/2009 Z. z., zákona č. 121/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z.,
zákona č. 151/2010 Z. z., zákona č. 499/2010 Z. z., zákona č. 133/2011 Z. z., zákona
č. 250/2011 Z. z., zákona č. 185/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 395/2012
Z. z., zákona č. 421/2012 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z.,
zákona č. 220/2013 Z. z., zákona č. 338/2013 Z. z., zákona č. 463/2013 Z. z., zákona
č. 185/2014 Z. z., zákona č. 364/2014 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 148/2015
Z. z., zákona č. 253/2015 Z. z., zákona č. 265/2015 Z. z., zákona č. 336/2015 Z. z.,
zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 428/2015 Z. z., zákona č. 429/2015 Z. z., zákona
č. 125/2016 Z. z., zákona č. 167/2016 Z. z., zákona č. 286/2016 Z. z., zákona č. 341/2016
Z. z., zákona č. 356/2016 Z. z., zákona č. 41/2017 Z. z., zákona č. 238/2017 Z. z.,
zákona č. 256/2017 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z., zákona
č. 156/2018 Z. z., zákona č. 351/2018 Z. z., zákona č. 366/2018 Z. z., zákona č. 376/2018
Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z., zákona č. 139/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z.,
zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 310/2019 Z. z., zákona č. 321/2019 Z. z., zákona
č. 343/2019 Z. z., zákona č. 467/2019 Z. z., zákona č. 68/2020 Z. z., zákona č. 125/2020
Z. z., zákona č. 264/2020 Z. z., zákona č. 393/2020 Z. z., zákona č. 9/2021 Z. z.,
zákona č. 81/2021 Z. z., zákona č. 133/2021 Z. z., zákona č. 150/2021 Z. z., zákona
č. 215/2021 Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 540/2021
Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 101/2022 Z. z., zákona č. 267/2022 Z. z.,
zákona č. 392/2022 Z. z., zákona č. 518/2022 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona
č. 87/2024 Z. z., zákona č. 309/2024 Z. z., zákona č. 362/2024 Z. z., zákona č. 260/2025
Z. z., zákona č. 261/2025 Z. z. a zákona č. 293/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 ods. 3 písmeno h) znie:
„h)
je nezaopatrené dieťa podľa § 11 ods. 7 písm. a), ktoré sa poistencovi, na ktorého
sa vzťahujú osobitné predpisy,3a) narodilo v cudzine a v lehote 90 dní odo dňa jeho narodenia získalo trvalý pobyt
na území Slovenskej republiky alebo sa v tejto lehote preukáže bydlisko dieťaťa na
území iného členského štátu; podmienka získania trvalého pobytu na území Slovenskej
republiky sa nevzťahuje na dieťa narodené v inom členskom štáte,“.
2.
V § 11 ods. 7 písmeno i) znie:
„i)
fyzickú osobu, ktorá poskytuje neformálnu starostlivosť36) fyzickej osobe odkázanej na pomoc inej fyzickej osoby v období, v ktorom tejto fyzickej
osobe nie je poskytovaná neformálna starostlivosť aj iným neformálnym opatrovateľom,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 36 znie:
„36) § 2 zákona č. 406/2025 Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej
fyzickej osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
3.
V § 11 ods. 7 písm. k) sa vypúšťajú slová „opatruje fyzickú osobu s ťažkým zdravotným
postihnutím odkázanú podľa posudku vydaného podľa osobitného predpisu37) alebo“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 37 sa vypúšťa.
4.
V § 12 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
s ťažkým zdravotným postihnutím,49)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 49 znie:
„49) § 2 zákona č. 376/2024 Z. z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.“.
5.
V § 23 ods. 3 písmeno c) znie:
„c)
§ 11 ods. 7 písm. k), poistenec je povinný uviesť meno, priezvisko a rodné číslo
blízkej osoby, ktorú opatruje,“.
6.
V § 29b ods. 12 sa za slová „odobratia preukazu“ vkladá čiarka a slová „dátum začatia
poskytovania neformálnej starostlivosti fyzickou osobou podľa § 11 ods. 7 písm. i),
dátum skončenia poskytovania neformálnej starostlivosti fyzickou osobou podľa § 11
ods. 7 písm. i)“.
7.
Za § 38ezl sa vkladá § 38ezm, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 38ezm
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 31. decembra 2026
Na účely určenia štátu ako platiteľa poistného a nároku na zníženú sadzbu poistného
za deň 31. december 2026 sa použijú ustanovenia § 11 ods. 7 písm. i) a k) v znení
účinnom do 30. decembra 2026.“.
Čl. XI
Zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 719/2004 Z. z., zákona č. 353/2005 Z. z., zákona
č. 538/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 522/2006
Z. z., zákona č. 12/2007 Z. z., zákona č. 215/2007 Z. z., zákona č. 309/2007 Z. z.,
zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 530/2007 Z. z., zákona
č. 594/2007 Z. z., zákona č. 232/2008 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 461/2008
Z. z., zákona č. 581/2008 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 533/2009 Z. z.,
zákona č. 121/2010 Z. z., zákona č. 34/2011 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 79/2011 Z. z., zákona č. 97/2011 Z. z., zákona č. 133/2011 Z. z., zákona
č. 250/2011 Z. z., zákona č. 362/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 185/2012
Z. z., zákona č. 313/2012 Z. z., zákona č. 421/2012 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z.,
zákona č. 153/2013 Z. z., zákona č. 220/2013 Z. z., zákona č. 338/2013 Z. z., zákona
č. 352/2013 Z. z., zákona č. 185/2014 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 140/2015
Z. z., zákona č. 265/2015 Z. z., zákona č. 429/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z.,
zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 286/2016 Z. z., zákona č. 315/2016 Z. z., zákona
č. 317/2016 Z. z., zákona č. 356/2016 Z. z., zákona č. 41/2017 Z. z., zákona č. 238/2017
Z. z., zákona č. 257/2017 Z. z., zákona č. 266/2017 Z. z., zákona č. 336/2017 Z. z.,
zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 109/2018 Z. z., zákona
č. 156/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 192/2018 Z. z., zákona č. 345/2018
Z. z., zákona č. 351/2018 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., zákona č. 139/2019 Z. z.,
zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 398/2019 Z. z., zákona
č. 125/2020 Z. z., zákona č. 264/2020 Z. z., zákona č. 392/2020 Z. z., zákona č. 81/2021
Z. z., zákona č. 133/2021 Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z.,
zákona č. 358/2021 Z. z., zákona č. 540/2021 Z. z., zákona č. 2/2022 Z. z., zákona
č. 67/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 266/2022 Z. z., zákona č. 267/2022
Z. z., zákona č. 390/2022 Z. z., zákona č. 392/2022 Z. z., zákona č. 420/2022 Z. z.,
zákona č. 518/2022 Z. z., zákona č. 285/2023 Z. z., zákona č. 293/2023 Z. z., zákona
č. 309/2023 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona č. 7/2024 Z. z., zákona č. 175/2024
Z. z., zákona č. 360/2024 Z. z., zákona č. 361/2024 Z. z., zákona č. 362/2024 Z. z.,
zákona č. 363/2024 Z. z., zákona č. 23/2025 Z. z., zákona č. 176/2025 Z. z., zákona
č. 260/2025 Z. z., zákona č. 293/2025 Z. z. a zákona č. 344/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 7a odsek 1 znie:
„(1)
Zdravotná poisťovňa je povinná na príslušný rozpočtový rok uzatvoriť v rozsahu minimálneho
počtu lôžok určených podľa odseku 4 zmluvy o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti
so zariadeniami sociálnej pomoci na základe písomných žiadostí jednotlivých zariadení
sociálnej pomoci o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti
v zariadení sociálnej pomoci, ak
a)
sa má ošetrovateľská starostlivosť poskytovať osobám, ktorým sa poskytuje sociálna
služba alebo starostlivosť v zariadení sociálnej pomoci a ktoré spĺňajú indikačné
kritériá na poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti podľa osobitného predpisu,24b)
b)
zariadenie sociálnej pomoci má určenú osobu zodpovednú za poskytovanie ošetrovateľskej
starostlivosti v zariadení sociálnej pomoci podľa osobitného predpisu,24c)
c)
v zariadení sociálnej pomoci poskytuje ošetrovateľskú starostlivosť najmenej jedna
sestra, ktorá spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu24d) a nie je osobou podľa písmena b), a
d)
zariadenie sociálnej pomoci spĺňa základné materiálno-technické vybavenie podľa osobitného
predpisu24e) a poskytuje ošetrovateľskú starostlivosť správne podľa osobitného predpisu.24f)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24f znie:
„24f) § 4 ods. 6, § 10a a 49ta zákona č. 576/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 7a odsek 4 znie:
„(4)
Minimálny počet lôžok na účely poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti v zariadeniach
sociálnej pomoci uhrádzanej z verejného zdravotného poistenia na príslušný rozpočtový
rok sa ustanovuje vždy na obdobie od 1. januára do 31. decembra príslušného roka a
musí zabezpečovať medziročný nárast počtu týchto lôžok najmenej o 200 lôžok. Minimálny
počet lôžok na účely poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti v zariadeniach sociálnej
pomoci podľa predchádzajúcej vety a výpočet minimálneho počtu lôžok pre príslušnú
zdravotnú poisťovňu podľa podielu jej poistencov na celkovom počte poistencov podľa
príslušného samosprávneho kraja a na Slovenskú republiku na príslušný rozpočtový rok
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva po
dohode s Ministerstvom práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky a ktorý
sa vyhlási v Zbierke zákonov Slovenskej republiky najneskôr do 30. júna kalendárneho
roka predchádzajúceho príslušnému kalendárnemu roku.“.
3.
§ 7a sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5)
Zdravotná poisťovňa, ktorá nenaplní minimálny počet lôžok v jednotlivých samosprávnych
krajoch za príslušný rozpočtový rok a eviduje žiadosti o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní
ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení sociálnej pomoci od zariadení sociálnej
pomoci, ktorým nevyhovela z dôvodu naplnenia minimálneho počtu lôžok v príslušnom
samosprávnom kraji, je povinná uzatvoriť zmluvy o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti
v zariadení sociálnej pomoci so zariadeniami sociálnej pomoci z iných samosprávnych
krajov až do naplnenia celkového minimálneho počtu lôžok za príslušný rozpočtový rok
na Slovenskú republiku.
(6)
Medziročný nárast počtu lôžok najmenej o 200 lôžok sa ukončí, keď minimálny počet
lôžok dosiahne číslo 25 000.“.
4.
Za § 86zs sa vkladá § 86zt, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 86zt
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2026
Minimálny počet lôžok na účely poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti v zariadeniach
sociálnej pomoci uhrádzanej z verejného zdravotného poistenia pre rok 2026 je uvedený
v prílohe č. 5.“.
5.
Zákon sa dopĺňa prílohou č. 5, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 5
k zákonu č. 581/2004 Z. z.
k zákonu č. 581/2004 Z. z.
Minimálny počet lôžok na účely poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti v zariadeniach
sociálnej pomoci podľa samosprávnych krajov a na Slovenskú republiku pre rok 2026
(1)
Minimálny počet lôžok pre príslušnú zdravotnú poisťovňu v príslušnom samosprávnom
kraji sa vypočíta ako súčin minimálneho počtu lôžok uvedeného v tabuľke č. 1 pre príslušný
samosprávny kraj a podielu poistencov príslušnej zdravotnej poisťovne a celkového
počtu poistencov podľa príslušného samosprávneho kraja. Na účely § 7a ods. 5 sa minimálny
počet lôžok pre príslušnú zdravotnú poisťovňu určí ako súčin lôžok, na ktoré nemá
uzatvorenú zmluvu o poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti, a podielu poistencov
príslušnej zdravotnej poisťovne a celkového počtu poistencov podľa príslušného samosprávneho
kraja, z ktorého zdravotná poisťovňa eviduje žiadosti o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní
ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení sociálnej pomoci.
(2)
Podiel poistencov podľa odseku 1 sa vypočíta k 1. februáru 2026.
| Tabuľka č. 1 |
| Minimálny počet lôžok v zariadeniach sociálnych služieb | |
| Bratislavský kraj | 1 290 |
| Trnavský kraj | 1 124 |
| Trenčiansky kraj | 1 210 |
| Nitriansky kraj | 1 458 |
| Žilinský kraj | 1 296 |
| Banskobystrický kraj | 1 332 |
| Prešovský kraj | 1 446 |
| Košický kraj | 1 532 |
| Slovenská republika | 10 688 |
Čl. XII
Zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 643/2007 Z. z., zákona č. 215/2008
Z. z., zákona č. 466/2008 Z. z., zákona č. 317/2009 Z. z., zákona č. 180/2011 Z. z.,
zákona č. 185/2014 Z. z., zákona č. 219/2014 Z. z., zákona č. 310/2014 Z. z., zákona
č. 131/2015 Z. z., zákona č. 175/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 91/2016
Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 61/2018 Z. z.,
zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 89/2020 Z. z., zákona
č. 331/2020 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 418/2021 Z. z., zákona č. 199/2022
Z. z., zákona č. 345/2022 Z. z., zákona č. 376/2022 Z. z., zákona č. 50/2023 Z. z.,
zákona č. 192/2023 Z. z., zákona č. 40/2024 Z. z., zákona č. 176/2024 Z. z., zákona
č. 376/2024 Z. z., zákona č. 141/2025 Z. z., zákona č. 157/2025 Z. z., zákona č. 242/2025
Z. z. a zákona č. 323/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 49 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10)
Ak je dieťaťu, pre ktoré sú v centre vykonávané opatrenia pobytovou formou na základe
rozhodnutia súdu, poskytovaný príspevok na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej
osoby podľa osobitného predpisu,41aa) centrum uhradí sumu zodpovedajúcu kladnému rozdielu medzi sumou úhrady za sociálnu
službu a príspevkom na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 41aa znie:
„41aa) Zákon č. 406/2025 Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej
osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2.
V § 93 ods. 6 sa slová „Odborné metódy fyzioterapie“ nahrádzajú slovami „Fyzioterapeutickú
starostlivosť“ a za slovom „predpisu“ sa vypúšťa čiarka a slová „ktorá je v pracovnoprávnom
vzťahu s centrom, ktoré vykonáva opatrenia pre dieťa pobytovou formou“.
Čl. XIII
Zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 551/2010 Z. z., zákona č. 180/2011
Z. z., zákona č. 468/2011 Z. z., zákona č. 136/2013 Z. z., zákona č. 219/2014 Z. z.,
zákona č. 263/2014 Z. z., zákona č. 375/2014 Z. z., zákona č. 353/2015 Z. z., zákona
č. 378/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 355/2016 Z. z., zákona č. 191/2018
Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z., zákona č. 223/2019 Z. z., zákona č. 391/2019 Z. z.,
zákona č. 393/2019 Z. z., zákona č. 46/2020 Z. z., zákona č. 63/2020 Z. z., nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 124/2020 Z. z., zákona č. 275/2020 Z. z., zákona
č. 296/2020 Z. z., zákona č. 9/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 374/2021
Z. z., zákona č. 485/2021 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 199/2022 Z. z.,
zákona č. 232/2022 Z. z., zákona č. 345/2022 Z. z., zákona č. 352/2022 Z. z., zákona
č. 376/2022 Z. z., zákona č. 400/2022 Z. z., zákona č. 401/2022 Z. z., zákona č. 96/2023
Z. z., zákona č. 263/2023 Z. z., zákona č. 273/2023 Z. z., zákona č. 295/2023 Z. z.,
zákona č. 526/2023 Z. z., zákona č. 87/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z., zákona
č. 295/2024 Z. z., zákona č. 376/2024 Z. z., zákona č. 150/2025 Z. z. a zákona č.
312/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5 sa vypúšťa.
2.
V § 10 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
Poznámky pod čiarou k odkazom 10a a 10b sa vypúšťajú.
3.
V § 10 ods. 2 písm. a) sa nad slovo „postihnutia“ umiestňuje odkaz 10 a slová „písm.
a), b) a písm. c) druhého bodu“ sa nahrádzajú slovami „písm. a) a b)“.
4.
V § 10 ods. 2 sa vypúšťajú písmená d) a e).
Doterajšie písmená f) a g) sa označujú ako písmená d) a e).
5.
V § 10 ods. 2 písm. d) sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“.
6.
V § 10 ods. 3 písm. b) sa slová „posudzovaná fyzická osoba“ nahrádzajú slovami „bol
predložený posudzovanou fyzickou osobou, ktorá“.
7.
V § 10 ods. 3 sa vypúšťa písmeno d).
8.
V § 10 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajšie odseky 6 a 7 sa označujú ako odseky 5 a 6.
Poznámky pod čiarou k odkazom 10f a 10g sa vypúšťajú.
9.
V § 10 ods. 5 písm. a) sa vypúšťajú štvrtý bod až šiesty bod.
Doterajší siedmy bod sa označuje ako štvrtý bod.
10.
V § 10 ods. 5 písm. a) štvrtom bode sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm.
d)“.
11.
V § 10 ods. 6 sa slová „písm. a), b) alebo písm. c) druhého bodu, obsahuje len náležitosti
podľa odseku 6“ nahrádzajú slovami „písm. a) alebo písm. b), obsahuje len náležitosti
podľa odseku 5“.
12.
V § 18 ods. 1 písm. a) druhý bod znie:
„2.
poistného na sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,“.
13.
V § 18 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).
Doterajšie písmená f) a g) sa označujú ako písmená e) a f).
14.
V § 18 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová „ak tento zákon neustanovuje inak,“.
15.
V § 18 ods. 3 písm. k) sa slová „odseku 19“ nahrádzajú slovami „odseku 18“.
16.
V § 18 sa odsek 3 dopĺňa písmenami aa) a ab), ktoré znejú:
„aa)
príjem žiaka strednej školy a študenta vysokej školy, ktorí sú nezaopatreným dieťaťom
a študujú dennou formou štúdia, získaný v kalendárnom roku v úhrne do výšky 3-násobku
sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu ustanoveného osobitným predpisom,29)
ab)
hmotné zabezpečenie žiaka a finančné zabezpečenie žiaka.29i)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 29i znie:
„29i) Zákon č. 61/2015 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.“.
17.
V § 18 sa odsek 3 dopĺňa písmenom ac), ktoré znie:
„ac)
príspevok na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby a príplatok k príspevku
na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby.29j)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 29j znie:
„29j) Zákon č. 406/2025 Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej
osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
18.
V § 18 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajšie odseky 6 až 20 sa označujú ako odseky 5 až 19.
19.
V § 18 ods. 8, 9 a 13 sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
20.
V § 18 ods. 10 a 12 sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 6“ a slová „odseku
8“ sa nahrádzajú slovami „odseku 7“.
21.
V § 18 ods. 14 sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.
22.
V § 18 ods. 16 sa slová „odseku 19“ nahrádzajú slovami „odseku 18“.
23.
V § 18 ods. 17 sa vypúšťajú slová „okrem fyzickej osoby, ktorá žiada o peňažný príspevok
na opatrovanie, a fyzická osoba, na ktorej opatrovanie sa príspevok žiada“ a slová
„odseku 19“ sa nahrádzajú slovami „odseku 18“.
24.
V § 19 ods. 1 sa vypúšťa písmeno n).
25.
V § 19 ods. 2 sa slová „písm. a), i), m) a n)“ nahrádzajú slovami „písm. a), i) a
m)“.
26.
V § 22 ods. 3 druhej vete sa slová „opatrovanie podľa § 40“ nahrádzajú slovami „neformálna
starostlivosť podľa osobitného predpisu34a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 34a znie:
„34a) § 2 zákona č. 406/2025 Z. z.“.
27.
V § 26 ods. 3 prvá veta znie: „Peňažný príspevok na kúpu pomôcky je najviac 14 000
eur a peňažný príspevok na výcvik používania pomôcky alebo peňažný príspevok na úpravu
pomôcky je najviac 8 630,42 eura.“.
28.
V § 40 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „najviac dvoch týchto fyzických
osôb“.
29.
V § 40 ods. 7 sa vypúšťajú slová „alebo viacerých“.
30.
V § 40 ods. 8 sa slová „viacero nezaopatrených detí“ nahrádzajú slovami „dve nezaopatrené
deti“.
31.
V tretej časti sa vypúšťa jedenásta hlava vrátane nadpisu.
Doterajšia dvanásta hlava sa označuje ako jedenásta hlava.
32.
V § 41 ods. 4 a § 55 ods. 6 a 11 sa vypúšťa bodkočiarka a text za bodkočiarkou.
33.
V § 41 ods. 11 sa slová „ods. 16“ nahrádzajú slovami „ods. 15“.
34.
V § 42 ods. 2 sa slová „a peňažný príspevok na opatrovanie nemožno poskytnúť, ak
sa na osobnú asistenciu alebo opatrovanie fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím“
nahrádzajú slovami „nemožno poskytnúť, ak sa na osobnú asistenciu“.
35.
V § 42 ods. 7 sa vypúšťajú slová „a výšku peňažného príspevku na opatrovanie podľa
§ 40 ods. 7“ a slová „a výška peňažného príspevku na opatrovanie“.
36.
V § 42 ods. 8 sa vypúšťajú slová „a výška peňažného príspevku na opatrovanie uvedená
v § 40 ods. 7“ a slová „a výšky peňažného príspevku na opatrovanie“.
37.
V § 43 ods. 1 písm. b) sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „to neplatí, ak ide o peňažný príspevok na osobnú asistenciu a peňažný príspevok
na opatrovanie.“.
38.
V § 43 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „a peňažný príspevok na opatrovanie“.
39.
V § 43 ods. 4 sa vypúšťajú slová „ak § 40 ods. 10 a 12 neustanovujú inak“.
40.
V § 43 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajšie odseky 6 až 9 sa označujú ako odseky 5 až 8.
41.
V § 43 ods. 7 sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.
42.
V § 44 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a na účely peňažného príspevku na opatrovanie“.
43.
V § 45 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a peňažný príspevok na opatrovanie“.
44.
V § 45 ods. 5 sa vypúšťajú slová „fyzická osoba, ktorej sa vypláca peňažný príspevok
na kompenzáciu, alebo“.
45.
V § 45 ods. 11 prvej vete sa slová „ods. 8“ nahrádzajú slovami „ods. 7“ a vypúšťajú
sa slová „alebo bol fyzickej osobe poberajúcej peňažný príspevok na opatrovanie dodatočne
vyplatený príjem za obdobie poberania peňažného príspevku na opatrovanie,“.
46.
V § 45 ods. 11 tretej vete sa slová „predpisov,49) príjem zo zamestnania alebo peňažný príspevok na opatrovanie“ nahrádzajú slovami
„predpisov49) alebo príjem zo zamestnania“.
47.
V § 47 ods. 4 sa slová „písm. g), i) a j)“ nahrádzajú slovami „písm. g) až i)“.
48.
V § 51 písm. c) sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. d)“.
49.
V § 52 písm. a) piatom bode sa vypúšťajú slová „fyzickej osoby s ťažkým zdravotným
postihnutím alebo fyzickej osoby, ktorá opatruje fyzickú osobu s ťažkým zdravotným
postihnutím,“.
50.
V § 52 písm. e) sa vypúšťajú slová „alebo peňažný príspevok na opatrovanie“.
51.
V § 52 písm. r) sa vypúšťajú slová „peňažného príspevku na opatrovanie,“.
52.
V § 55 ods. 4 písm. a) úvodná veta znie: „preukazu alebo parkovacieho preukazu je
aj lekársky nález alebo odborný lekársky nález lekára so špecializáciou v príslušnom
špecializačnom odbore; to neplatí, ak bol vydaný lekársky posudok a posudkový lekár
môže vychádzať z lekárskeho nálezu, odborného lekárskeho nálezu lekára so špecializáciou
v príslušnom špecializačnom odbore, klinicko-psychologického nálezu funkčnej kapacity,
ak posudzovaná fyzická osoba má mentálne postihnutie, neurovývinovú poruchu alebo
duševnú poruchu, alebo z elektronických zdravotných záznamov v elektronickej zdravotnej
knižke fyzickej osoby,“.
53.
V § 55 ods. 4 písm. b) druhý bod znie:
„2.
potvrdenie o príjme fyzickej osoby, ktorá žiada o priznanie peňažného príspevku na
kompenzáciu, a o príjme fyzických osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú s jej
príjmom, za predchádzajúci kalendárny rok pred podaním žiadosti; to neplatí, ak ide
o žiadosť o priznanie peňažného príspevku na osobnú asistenciu,“.
54.
V § 55 ods. 4 písm. b) štvrtom bode sa slová „ods. 18“ nahrádzajú slovami „ods. 17“.
55.
V § 55 ods. 7 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo fyzickej osobe, na ktorej opatrovanie
fyzická osoba žiada o peňažný príspevok na opatrovanie,“.
56.
V § 55 ods. 9 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Lehota podľa prvej
vety sa predlžuje o 30 dní, ak podkladom rozhodnutia je znalecký posudok.“.
57.
V § 55 ods. 9 tretej vete sa za slová „prvej vety“ vkladajú slová „a druhej vety“.
58.
V § 55 ods. 12 sa vypúšťajú slová „a výšky peňažného príspevku na opatrovanie“.
59.
V § 55 odsek 15 znie:
„(15)
Príslušný orgán zastaví
a)
konanie o preukaze a konanie o parkovacom preukaze, ak existuje platný integrovaný
posudok,
b)
konanie o peňažnom príspevku na kompenzáciu, ak príslušný správny orgán zastaví konanie
o integrovanom posudku z dôvodov ustanovených osobitným predpisom,51b) ak toto konanie bolo začaté z vlastného podnetu príslušného správneho orgánu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 51b znie:
„51b) § 8 ods. 2 zákona č. 376/2024 Z. z.“.
60.
V § 56a ods. 1 sa slová „ods. 3“ nahrádzajú slovami „ods. 2“.
61.
V § 57 ods. 1 sa vypúšťa písmeno h).
Doterajšie písmená i) a j) sa označujú ako písmená h) a i).
62.
V § 57 ods. 2 sa slová „písm. a) až e), h) a i)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až
e) a h)“.
63.
Za § 67u sa vkladajú § 67v až 67z, ktoré vrátane nadpisov nad § 67v a 67x znejú:
„Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
§ 67v
(1)
Plnenie podmienok na nárok na peňažný príspevok na opatrovanie, na ktorý vznikol
nárok podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025, sa posudzuje podľa
§ 40 v znení účinnom do 31. decembra 2025.
(2)
Konanie o peňažnom príspevku na opatrovanie, ktoré začalo pred 1. januárom 2026 a
nebolo právoplatne skončené do 31. decembra 2025, sa dokončí podľa tohto zákona v
znení účinnom do 31. decembra 2025.
§ 67w
Do právoplatnosti integrovaného posudku alebo do právoplatnosti rozhodnutia o zastavení
konania o integrovanom posudku z dôvodov ustanovených osobitným predpisom,51b) ak toto konanie bolo začaté z vlastného podnetu príslušného správneho orgánu, možno
peňažný príspevok na opravu pomôcky poskytnúť, ak bol navrhnutý v komplexnom posudku
vydanom podľa právnych predpisov účinných do 31. augusta 2025.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2026
§ 67x
(1)
Peňažný príspevok na opatrovanie sa považuje za príjem na účely poskytovania peňažných
príspevkov na kompenzáciu aj po 30. decembri 2026.
(2)
Konanie o peňažnom príspevku na opatrovanie, ktoré začalo pred 31. decembrom 2026
a nebolo právoplatne skončené do 30. decembra 2026, sa za obdobie pred 31. decembrom
2026 dokončí podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. decembra 2026.
(3)
Ak skutočnosti odôvodňujúce začatie konania o peňažnom príspevku na opatrovanie podľa
§ 45 v znení účinnom do 30. decembra 2026 boli úradom zistené po 30. decembri 2026,
na konanie sa vzťahuje tento zákon v znení účinnom do 30. decembra 2026.
(4)
Na povinnosť vrátiť peňažný príspevok na opatrovanie alebo jeho časť, ktorá vznikla
do 30. decembra 2026 alebo na základe konania podľa odsekov 2 a 3, sa vzťahuje tento
zákon v znení účinnom do 30. decembra 2026.
§ 67y
(1)
Ak odseky 2 a 3 neustanovujú inak, peňažný príspevok na opatrovanie, ktorý patrí
k 30. decembru 2026, sa poskytuje podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. decembra
2026 do konca kalendárneho mesiaca, ktorý predchádza kalendárnemu mesiacu, v ktorom
nadobudne právoplatnosť rozhodnutie o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc
inej fyzickej osoby podľa osobitného predpisu.57)
(2)
Peňažný príspevok na opatrovanie podľa odseku 1 je od 1. januára 2027 mesačne
a)
740 eur pri opatrovaní jednej fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím,
b)
1480 eur pri opatrovaní dvoch alebo viacerých fyzických osôb s ťažkým zdravotným
postihnutím.
(3)
Peňažný príspevok na opatrovanie podľa odseku 2 sa zvýši o 200 eur mesačne, na každú
fyzickú osobu s ťažkým zdravotným postihnutím podľa odseku 2, ktorá je nezaopatreným
dieťaťom.
§ 67z
Úrad poskytne orgánu, ktorý je príslušný na konanie o príspevku na pomoc pri odkázanosti
na pomoc inej fyzickej osoby podľa osobitného predpisu,29j) najneskôr do 15. januára 2027 údaje podľa stavu k 30. decembru 2026 o
a)
fyzickej osobe, ktorej sa vypláca peňažný príspevok na opatrovanie, a o fyzickej
osobe, ktorá podala žiadosť o peňažný príspevok na opatrovanie podľa tohto zákona
v znení účinnom do 30. decembra 2026 a konanie o peňažnom príspevku na opatrovanie
na základe tejto žiadosti nebolo právoplatne skončené, v rozsahu
1.
meno, priezvisko, dátum narodenia a rodné číslo, ak je pridelené,
2.
adresa trvalého pobytu alebo prechodného pobytu,
3.
telefónne číslo alebo adresa elektronickej pošty,
b)
fyzickej osobe, ktorú opatruje fyzická osoba podľa písmena a), alebo na ktorej opatrovanie
fyzická osoba podľa písmena a) žiada o peňažný príspevok na opatrovanie, v rozsahu
1.
meno, priezvisko, dátum narodenia a rodné číslo, ak je pridelené,
2.
adresa trvalého pobytu alebo prechodného pobytu,
3.
stupeň odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby,
4.
telefónne číslo alebo adresa elektronickej pošty,
5.
číslo účtu v banke alebo v pobočke zahraničnej banky so sídlom na území Slovenskej
republiky, na ktorý sa vypláca opakovaný peňažný príspevok na kompenzáciu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 57 znie:
„57) § 19 zákona č. 406/2025 Z. z.“.
Čl. XIV
Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 317/2009
Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 332/2010 Z. z., zákona č. 551/2010
Z. z., zákona č. 50/2012 Z. z., zákona č. 185/2012 Z. z., zákona č. 413/2012 Z. z.,
zákona č. 485/2013 Z. z., zákona č. 185/2014 Z. z., zákona č. 219/2014 Z. z., zákona
č. 376/2014 Z. z., zákona č. 345/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016
Z. z., zákona č. 40/2017 Z. z., zákona č. 331/2017 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z.,
zákona č. 156/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 289/2018 Z. z., zákona
č. 221/2019 Z. z., zákona č. 280/2019 Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona č. 89/2020
Z. z., zákona č. 218/2021 Z. z., zákona č. 484/2021 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z.,
zákona č. 101/2022 Z. z., zákona č. 199/2022 Z. z., zákona č. 345/2022 Z. z., zákona
č. 494/2022 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z., zákona č. 120/2024 Z. z., zákona č. 295/2024
Z. z., zákona č. 376/2024 Z. z., zákona č. 26/2025 Z. z. a zákona č. 242/2025 Z. z.
sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 2 písmeno f) znie:
„f)
pre poskytovanie neformálnej starostlivosti,1a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
„1a) § 2 zákona č. 406/2025 Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej
fyzickej osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2.
V § 3 odseky 2 a 3 znejú:
„(2)
Prijímateľ sociálnej služby je fyzická osoba, ktorej sa za podmienok ustanovených
týmto zákonom poskytuje sociálna služba, ak je
a)
občanom Slovenskej republiky, ktorý má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt
alebo prechodný pobyt,
b)
občanom členského štátu Európskej únie okrem Slovenskej republiky, iného štátu, ktorý
je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, a Švajčiarskej konfederácie
(ďalej len „štát Európskeho hospodárskeho priestoru“), ktorý má na území Slovenskej
republiky trvalý pobyt,2)
c)
štátnym príslušníkom tretej krajiny,3)
1.
ktorého práva vyplývajúce z tohto zákona zaručuje medzinárodná zmluva, ktorou je
Slovenská republika viazaná a ktorá bola uverejnená v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
2.
ktorý má prechodný pobyt alebo trvalý pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného
predpisu,4)
3.
ktorému bol udelený azyl podľa osobitného predpisu,5)
4.
ktorému sa poskytla doplnková ochrana alebo dočasné útočisko podľa osobitného predpisu.5)
(3)
Poskytovateľom sociálnej služby je za podmienok ustanovených týmto zákonom
a)
verejný poskytovateľ sociálnej služby, ktorým je
1.
obec,
2.
združenie obcí,
3.
právnická osoba zriadená alebo založená obcou, združením obcí, vyšším územným celkom
alebo štátom, alebo
b)
neverejný poskytovateľ sociálnej služby, ktorým je
1.
fyzická osoba, ktorá má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt alebo prechodný
pobyt,
2.
právnická osoba, ktorá nie je uvedená v písmene a) a má sídlo
2a.
na území Slovenskej republiky alebo
2b.
mimo územia Slovenskej republiky, ak jej organizačná zložka má sídlo na území Slovenskej
republiky.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 2 až 5 znejú:
„2) § 63 ods. 2 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
3) § 2 ods. 4 zákona č. 404/2011 Z. z.
4) § 20, § 42 a 71 zákona č. 404/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.
5) Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 6 až 10 sa vypúšťajú.
3.
V § 3 sa vypúšťajú odseky 4 až 7.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11 a 12 sa vypúšťajú.
4.
§ 8 znie:
„§ 8
Poskytovateľ sociálnej služby, ktorý neposkytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť
zisk, je povinný uzatvoriť s fyzickou osobou zmluvu o poskytovaní sociálnej služby,
ak
a)
obec alebo vyšší územný celok požiada poskytovateľa sociálnej služby o poskytnutie
sociálnej služby fyzickej osobe podľa § 81a ods. 4 a
b)
má voľné miesto na poskytovanie sociálnej služby.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 15b, 16 a 16a sa vypúšťajú.
5.
V § 9 ods. 4 prvej vete sa slová „svojho zamestnanca a minimálny percentuálny podiel
odborných zamestnancov na celkovom počte zamestnancov“ nahrádzajú slovami „odborného
zamestnanca“ a vypúšťa sa druhá veta.
6.
V § 9 sa vypúšťa odsek 10.
Doterajšie odseky 11 až 14 sa označujú ako odseky 10 až 13.
7.
V § 9 ods. 10 sa slová „Obec alebo vyšší územný celok“ nahrádzajú slovami „Obec,
združenie obcí, vyšší územný celok alebo štát“.
8.
V § 9 ods. 11 sa slovo „60“ nahrádza slovom „60a“.
9.
V § 11 sa nad slovo „posudku“ umiestňuje odkaz 22aaa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22aaa znie:
„22aaa) Zákon č. 376/2024 Z. z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.“.
10.
V § 12 ods. 1 sa písmeno e) dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie:
„8.
sprostredkovanie sociálnej služby a inej pomoci.“.
11.
V § 15 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a 9“.
12.
V § 16 sa odsek 1 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
„r)
rozvoj rodičovských zručností.“.
13.
V § 16 ods. 2 sa slová „písm. a), b) a e)“ nahrádzajú slovami „písm. a), b), e) a
r)“.
14.
V § 16 ods. 2 sa za slovo „registra“ vkladajú slová „sociálnych služieb (ďalej len
„register“)“.
15.
V § 16 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Odbornú činnosť podľa odseku 1 písm. c) môže zdravotnícke zariadenie ústavnej zdravotnej
starostlivosti, ktorým je hospic alebo dom ošetrovateľskej starostlivosti, vykonávať
ako samostatnú odbornú činnosť na základe zápisu do registra podľa § 65. Odborná činnosť
vykonávaná podľa prvej vety sa považuje za druh sociálnej služby.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
16.
V § 17 ods. 2 sa vypúšťajú slová „na účel prenocovania“.
17.
Za § 23b sa vkladá § 23c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 23c
Rozvoj rodičovských zručností
(1)
Rozvoj rodičovských zručností je odborná činnosť zameraná na podporu zdravého fyzického
a psychického vývinu dieťaťa, ktorá je poskytovaná tehotnej žene, rodičovi dieťaťa
alebo fyzickej osobe, ktorá má dieťa zverené do osobnej starostlivosti na základe
rozhodnutia súdu, ak sú v nepriaznivej sociálnej situácii podľa § 2 ods. 2 písm. a),
b), g) až i). Rozvoj rodičovských zručností podľa prvej vety sa poskytuje od potvrdenia
tehotenstva lekárom so špecializáciou v odbore gynekológia a pôrodníctvo do začatia
povinného predprimárneho vzdelávania dieťaťa.
(2)
Rozvoj rodičovských zručností ako samostatnú odbornú činnosť možno vykonávať ambulantnou
sociálnou službou a terénnou formou sociálnej služby prostredníctvom terénneho programu.
Poskytovanie terénnej formy sociálnej služby má prednosť pred ambulantnou sociálnou
službou. Ak terénna forma sociálnej služby dostatočne nerieši nepriaznivú sociálnu
situáciu, poskytuje sa aj ambulantná sociálna služba.“.
18.
V § 25 písm. a) prvom bode sa vypúšťajú slová „na účel prenocovania“.
19.
V § 27 ods. 3 sa slová „detského domova“ nahrádzajú slovami „centra pre deti a rodiny“.
20.
V poznámke pod čiarou k odkazu 23e sa na konci pripájajú tieto slová: „o prídavku
na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení“.
21.
V § 34 ods. 1 prvej vete a § 35 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „poskytuje“ vkladá
slovo „pobytová“.
22.
V § 36 ods. 1 sa za slovo „poskytuje“ vkladá slovo „pobytová“ a vypúšťa sa slovo
„plnoletej“.
23.
V § 40 ods. 1 sa vypúšťajú slová „ak jej stupeň odkázanosti je najmenej II“.
24.
V § 41 ods. 2 sa slová „poskytujú úkony podľa prílohy č. 4 zodpovedajúce“ nahrádzajú
slovami „poskytuje pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby v rozsahu úkonov
podľa prílohy č. 4 zodpovedajúcim“.
25.
V § 41 ods. 3 písm. b) a c) a ods. 4 písm. c), § 43 ods. 4 písm. a), § 46 ods. 2
písm. c) a § 47 ods. 2 sa odkaz „11)“ nahrádza odkazom „24a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24a znie:
„24a) Zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného
postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
26.
V § 41 odsek 3 znie:
„(3)
Opatrovateľskú službu nemožno poskytovať fyzickej osobe, ktorej
a)
sa poskytuje celoročná pobytová sociálna služba v zariadeniach uvedených v § 35 až
39,
b)
sa poskytuje peňažný príspevok na osobnú asistenciu podľa osobitného predpisu24a) alebo
c)
je nariadená karanténa pre podozrenie z nákazy prenosnou chorobou a pri ochorení
touto nákazou.“.
27.
V § 41 sa vypúšťa odsek 4.
28.
V § 42 odsek 1 znie:
„(1)
Prepravná služba je sociálna služba poskytovaná fyzickej osobe, ak
a)
má nepriaznivý zdravotný stav s obmedzenou schopnosťou pohybu po rovine alebo po
schodoch a s obmedzenou schopnosťou orientácie,
b)
je odkázaná na individuálnu prepravu osobným motorovým vozidlom alebo
c)
jej podľa integrovaného posudku možno túto sociálnu službu poskytnúť.“.
29.
V § 42 ods. 2 sa za slová „odseku 1“ vkladajú slová „písm. a)“.
30.
V § 42 sa vypúšťa odsek 3.
31.
V § 43 odsek 1 znie:
„(1)
Sprievodcovská služba a predčitateľská služba je sociálna služba poskytovaná fyzickej
osobe, ak
a)
je nevidiaca alebo prakticky nevidiaca a fyzickej osobe s mentálnym postihnutím alebo
b)
jej podľa integrovaného posudku možno túto sociálnu službu poskytnúť.“.
32.
V § 43 ods. 3 sa za slová „odseku 1“ vkladajú slová „písm. a)“.
33.
V § 44 odsek 1 znie:
„(1)
Tlmočnícka služba je sociálna služba poskytovaná fyzickej osobe, ak
a)
je odkázaná na tlmočenie podľa odseku 3 alebo
b)
jej podľa integrovaného posudku možno túto sociálnu službu poskytnúť.“.
34.
V § 47 odsek 1 znie:
„(1)
Požičiavanie pomôcok je sociálna služba poskytovaná fyzickej osobe, ak
a)
má nepriaznivý zdravotný stav a požičanie pomôcky môže zmierniť dôsledky nepriaznivého
zdravotného stavu,
b)
je odkázaná na pomôcku alebo
c)
jej podľa integrovaného posudku možno túto sociálnu službu poskytnúť.“.
35.
V § 47 ods. 3 sa za slová „odseku 1“ vkladajú slová „písm. a)“.
36.
V § 47 sa vypúšťa odsek 4.
37.
V § 54 odsek 1 znie:
„(1)
Odľahčovacia služba je sociálna služba poskytovaná neformálnemu opatrovateľovi,1a) ktorou sa poskytuje fyzickej osobe odkázanej na pomoc inej fyzickej osoby sociálna
služba počas obdobia, v ktorom neformálny opatrovateľ nemôže neformálnu starostlivosť
poskytovať.“.
38.
V § 54 ods. 2 sa slová „fyzickej osobe, ktorá opatruje,“ nahrádzajú slovami „neformálnemu
opatrovateľovi“ a slovo „jej“ sa nahrádza slovom „jeho“.
39.
V § 54 ods. 3 prvej vete sa za slovo „roku“ vkladajú slová „na jednu fyzickú osobu
odkázanú na pomoc inej fyzickej osoby“.
40.
V § 54 ods. 3 tretia veta a štvrtá veta znejú: „Počas poskytovania odľahčovacej služby
je obec v rámci svojej pôsobnosti povinná fyzickej osobe odkázanej na pomoc inej fyzickej
osoby zabezpečiť poskytovanie sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41 podľa výberu
fyzickej osoby odkázanej na pomoc inej fyzickej osoby. Podmienky pre poskytnutie sociálnej
služby podľa tretej vety sa u fyzickej osoby odkázanej na pomoc inej fyzickej osoby
považujú za splnené.“.
41.
V § 54 ods. 4 sa slová „opatrovanie vykonáva“ nahrádzajú slovami „neformálna starostlivosť
poskytuje“.
42.
Za § 60 sa vkladá § 60a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 60a
Sprostredkovanie sociálnej služby a inej pomoci
(1)
Sprostredkovanie sociálnej služby a inej pomoci sa poskytuje fyzickej osobe v nepriaznivej
sociálnej situácii a jej rodine.
(2)
V rámci sprostredkovania sociálnej služby a inej pomoci sa s prihliadnutím na individuálne
potreby fyzickej osoby v nepriaznivej sociálnej situácii a jej rodiny
a)
vyhľadáva a sprostredkúva sociálna služba, ktorá svojím rozsahom, formou a spôsobom
poskytovania aktivizuje k posilneniu sebestačnosti, zabraňuje sociálnemu vylúčeniu
a podporuje začlenenie do spoločnosti,
b)
poskytuje
1.
sociálne poradenstvo,
2.
pomoc pri uplatňovaní práv a právom chránených záujmov,
3.
preventívna aktivita,
4.
pomoc pri administrácii dokumentov v súvislosti s príspevkom na pomoc pri odkázanosti
na pomoc inej fyzickej osoby,
5.
iná pomoc,
c)
sprostredkúva neformálnemu opatrovateľovi vzdelávací kurz alebo vzdelávací program
súvisiaci s poskytovaním pomoci pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby.
(3)
Za inú pomoc podľa odseku 1 sa považuje najmä pomoc pri sprostredkúvaní
a)
kompenzácie sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného postihnutia,
b)
pomoci v hmotnej núdzi,
c)
pomoci a podpory nástrojmi aktívnych opatrení na trhu práce,
d)
poskytovania zdravotnej starostlivosti.“.
43.
V § 61 sa vypúšťa odsek 8.
Doterajšie odseky 9 až 12 sa označujú ako odseky 8 až 11.
44.
V § 61 ods. 9 sa za slovo „poskytovať“ vkladajú slová „fyzioterapeutickú starostlivosť,“.
45.
§ 61 sa dopĺňa odsekmi 11 a 12, ktoré znejú:
„(11)
Pracovník dlhodobej starostlivosti je v zariadení, ktoré poskytuje ošetrovateľskú
starostlivosť podľa § 22, oprávnený poskytovať úkony uvedené v prílohe č. 4 a prílohe
č. 7.
(12)
Poskytovateľ sociálnej služby alebo zamestnanec poskytovateľa sociálnej služby nemôže
byť ustanovený za opatrovníka15) prijímateľa sociálnej služby v zariadení, v ktorom prijímateľovi sociálnej služby
poskytuje sociálnu službu. Obmedzenie podľa prvej vety neplatí, ak štatutárny orgán
poskytovateľa sociálnej služby alebo zamestnanec poskytovateľa sociálnej služby je
blízka osoba28c) prijímateľa sociálnej služby.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28c znie:
„28c) § 116 Občianskeho zákonníka.“.
46.
Za § 61 sa vkladajú § 61a a 61b, ktoré vrátane nadpisu nad § 61a znejú:
„Sociálna služba ako služba vo všeobecnom hospodárskom záujme
§ 61a
(1)
Sociálna služba uvedená v § 34 až 41 je službou vo všeobecnom hospodárskom záujme,28d) ak
a)
je v informačnom systéme sociálnych služieb evidovaný údaj o prijatí záväzku poskytovať
túto sociálnu službu ako službu vo všeobecnom hospodárskom záujme (ďalej len „sociálna
služba vo všeobecnom hospodárskom záujme“) počas obdobia trvania tohto záväzku podľa
odseku 2 a
b)
poskytovateľ tejto sociálnej služby plní ustanovené podmienky pre poskytovanie sociálnej
služby vo všeobecnom hospodárskom záujme.
(2)
Prijatie záväzku poskytovať sociálnu službu vo všeobecnom hospodárskom záujme a obdobie
trvania tohto záväzku oznamuje poskytovateľ sociálnej služby v elektronickej podobe
prostredníctvom elektronického formulára zaslaného do informačného systému sociálnych
služieb.
(3)
Obdobie trvania záväzku poskytovať sociálnu službu vo všeobecnom hospodárskom záujme
nesmie presiahnuť desať rokov. Záväzok podľa prvej vety možno prijať opakovane.
(4)
Poskytovateľ sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme je povinný evidovať
v informačnom systéme sociálnych služieb
a)
návrh rozpočtu poskytovania sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme na
príslušný rozpočtový rok do konca februára príslušného rozpočtového roka,
b)
záverečné zúčtovanie nadmernej náhrady z verejných zdrojov poskytnutých v príslušnom
rozpočtovom roku na financovanie sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme
do konca februára kalendárneho roka, ktorý nasleduje po príslušnom rozpočtovom roku.
(5)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví
a)
rozsah oprávnených nákladov sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme a
spôsob ich určenia,
b)
spôsob výpočtu nadmernej náhrady poskytnutej z verejných zdrojov v rámci spolufinancovania
sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme,
c)
spôsob určenia nevymáhateľnej pohľadávky z nezaplatenej úhrady alebo jej časti za
poskytovanú sociálnu službu vo všeobecnom hospodárskom záujme podľa § 73a ods. 10,
postup pri trvalom upustení od vymáhania tejto pohľadávky, spôsob určenia straty vzniknutej
veriteľovi z dôvodu nevymáhateľnosti tejto pohľadávky a spôsob kompenzácie tejto straty,
d)
zoznam a náležitosti podkladov poskytovaných poskytovateľom sociálnej služby vo všeobecnom
hospodárskom záujme ministerstvu na účely § 79 ods. 1 písm. h),
e)
postup pri vrátení nadmernej náhrady poskytnutej z verejných zdrojov v rámci spolufinancovania
sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme.
(6)
Poskytovanie sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme sa na účely tohto
zákona považuje za poskytovanie sociálnej služby bez cieľa dosiahnuť zisk.
§ 61b
Sociálna služba neuvedená v § 61a ods. 1 môže byť službou vo všeobecnom hospodárskom
záujme za podmienok ustanovených osobitnými predpismi.28d)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28d znie:
„28d) Článok 106 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ C 202, 7. 6. 2016).
Rozhodnutie Komisie z 20. decembra 2011 o uplatňovaní článku 106 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na štátnu pomoc vo forme náhrady za služby vo verejnom záujme udeľovanej niektorým podnikom povereným poskytovaním služieb všeobecného hospodárskeho záujmu (2012/21/EÚ) (Ú. v. EÚ L 7, 11. 1. 2012).
Nariadenie Komisie (EÚ) 2023/2832 z 13. decembra 2023 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis v prospech podnikov poskytujúcim služby všeobecného hospodárskeho záujmu (Ú. v. EÚ L, 2023/2832, 15. 12. 2023) v platnom znení.
Oznámenie Komisie - Rámec Európskej únie pre štátnu pomoc vo forme náhrady za služby vo verejnom záujme (2011) (2012/C 8/03) (Ú. v. EÚ C 8, 11. 1. 2012).
Oznámenie Komisie o uplatňovaní pravidiel štátnej pomoci Európskej únie na náhrady za služby všeobecného hospodárskeho záujmu (2012/C 8/02) (Ú. v. EÚ C 8, 11. 1. 2012).
Zákon č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci).“.
Rozhodnutie Komisie z 20. decembra 2011 o uplatňovaní článku 106 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na štátnu pomoc vo forme náhrady za služby vo verejnom záujme udeľovanej niektorým podnikom povereným poskytovaním služieb všeobecného hospodárskeho záujmu (2012/21/EÚ) (Ú. v. EÚ L 7, 11. 1. 2012).
Nariadenie Komisie (EÚ) 2023/2832 z 13. decembra 2023 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis v prospech podnikov poskytujúcim služby všeobecného hospodárskeho záujmu (Ú. v. EÚ L, 2023/2832, 15. 12. 2023) v platnom znení.
Oznámenie Komisie - Rámec Európskej únie pre štátnu pomoc vo forme náhrady za služby vo verejnom záujme (2011) (2012/C 8/03) (Ú. v. EÚ C 8, 11. 1. 2012).
Oznámenie Komisie o uplatňovaní pravidiel štátnej pomoci Európskej únie na náhrady za služby všeobecného hospodárskeho záujmu (2012/C 8/02) (Ú. v. EÚ C 8, 11. 1. 2012).
Zákon č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci).“.
47.
V § 63 ods. 4 sa slová „§ 25“ nahrádzajú slovami „§ 23c, § 25,“.
48.
V § 63 ods. 4 sa slovo „60“ nahrádza slovom „60a“.
49.
V § 63 ods. 6 sa slová „poradenstvo alebo sociálnu rehabilitáciu“ nahrádzajú slovami
„poradenstvo, sociálnu rehabilitáciu alebo rozvoj rodičovských zručností“.
50.
V § 64 ods. 2 písmeno j) znie:
„j)
názov a identifikačné číslo organizácie, ktorá zriadila alebo založila právnickú
osobu, ktorá žiada o zápis do registra, ak ide o právnickú osobu uvedenú v § 3 ods.
3 písm. a) treťom bode.“.
51.
V poznámke pod čiarou k odkazu 30b sa vypúšťajú slová „o pobyte cudzincov a o zmene
a doplnení niektorých zákonov“.
52.
V § 64 ods. 5 sa slová „percentuálny podiel odborných zamestnancov na celkovom počte“
nahrádzajú slovami „počet odborných“.
53.
V § 64 sa za odsek 11 vkladá nový odsek 12, ktorý znie:
„(12)
Ak ide o zápis samostatnej odbornej činnosti, ktorou je pomoc pri odkázanosti fyzickej
osoby na pomoc inej fyzickej osoby, do registra, žiadosť obsahuje údaje podľa odseku
2 písm. a) až h) a prikladajú sa k nej údaje o personálnych podmienkach podľa odseku
3 písm. c) a údaje a doklady podľa odseku 3 písm. e) až g).“.
Doterajší odsek 12 sa označuje ako odsek 13.
54.
V § 65 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Spolu s vykonaním zápisu do registra
vyšší územný celok pridelí sociálnej službe prostredníctvom informačného systému sociálnych
služieb identifikátor sociálnej služby.“.
55.
V § 65 ods. 5 druhá veta znie: „Prvá veta sa neuplatňuje, ak právnym nástupcom poskytovateľa
sociálnej služby, ktorý je právnickou osobou zriadenou alebo založenou
a)
obcou, je táto obec,
b)
združením obcí, je toto združenie obcí alebo niektorá z obcí, ktorá je členom tohto
združenia obcí.“.
56.
V § 66 písm. c) sa slová „ods. 5 písm. c)“ nahrádzajú slovami „ods. 3 písm. b) bode
2b.“.
57.
V § 66 písm. d) sa slová „jej formu a miesto poskytovania sociálnej služby“ nahrádzajú
slovami „formu sociálnej služby, miesto poskytovania sociálnej služby a identifikátor
sociálnej služby“.
58.
V § 66 písmeno j) znie:
„j)
názov a identifikačné číslo organizácie, ktorá zriadila alebo založila právnickú
osobu, ktorá žiada o zápis do registra, ak ide o právnickú osobu uvedenú v § 3 ods.
3 písm. a) treťom bode.“.
59.
§ 67a vrátane nadpisu znie:
„§ 67a
Vedenie účtovníctva a výročná správa o činnosti a hospodárení poskytovateľa sociálnej
služby
(1)
Poskytovateľ sociálnej služby, ktorý je
a)
právnickou osobou, je povinný do 15. júla príslušného kalendárneho roka
1.
vypracovať a uložiť do verejnej časti registra účtovných závierok výročnú správu
o činnosti a hospodárení poskytovateľa sociálnej služby (ďalej len „výročná správa“)
za predchádzajúci kalendárny rok, ak mu táto povinnosť vyplýva z osobitného predpisu,33b)
2.
zverejniť výročnú správu na svojom webovom sídle, ak nejde o poskytovateľa sociálnej
služby podľa prvého bodu,
b)
fyzickou osobou, je povinný do 15. júla príslušného kalendárneho roka doručiť vyššiemu
územnému celku prehľad o poskytovaní sociálnej služby a údaje podľa odseku 3 písm.
d) až g).
(2)
Vyšší územný celok vyhodnocuje obsah výročnej správy a údaje podľa odseku 1 písm.
b) na účel posudzovania, či poskytovateľ sociálnej služby poskytuje sociálnu službu
zapísanú do registra a či neprestal spĺňať finančné podmienky ustanovené týmto zákonom
na poskytovanie sociálnej služby. Kontrolná pôsobnosť iných orgánov týmto nie je dotknutá.
(3)
Výročná správa obsahuje najmä
a)
prehľad o poskytovaní sociálnej služby a o inom predmete činnosti alebo podnikania
vykonávaných v kalendárnom roku,
b)
účtovnú závierku a zhodnotenie základných údajov v nej obsiahnutých,
c)
výrok štatutárneho audítora k účtovnej závierke, ak ju overoval,
d)
prehľad o príjmoch (výnosoch) a výdavkoch (nákladoch),
e)
prehľad príjmov v členení podľa zdrojov,
f)
stav a pohyb majetku a záväzkov,
g)
ekonomicky oprávnené výdavky a oprávnené náklady na jedného prijímateľa sociálnej
služby alebo na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1 podľa druhu poskytovanej sociálnej
služby a formy poskytovanej sociálnej služby za kalendárny rok.
(4)
Neverejný poskytovateľ sociálnej služby podľa odseku 1 písm. a) je povinný mať účtovnú
závierku overenú štatutárnym audítorom,33ba) ak v účtovnom období, za ktoré je účtovná závierka zostavená, jeho
a)
príjem z verejných prostriedkov a podielov zaplatenej dane presiahne sumu ustanovenú
osobitným predpisom33bb) alebo
b)
všetky príjmy presiahnu sumu ustanovenú osobitným predpisom.33bb)
(5)
Poskytovateľ sociálnej služby podľa odseku 1 písm. a) vedie účtovníctvo podľa osobitného
predpisu;33c) poskytovateľ sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme je povinný účtovať
v sústave podvojného účtovníctva.
(6)
Poskytovateľ sociálnej služby podľa odseku 1 písm. a) musí viesť vo svojom účtovníctve
vedenom podľa odseku 5 oddelene
a)
príjmy (výnosy) a výdavky (náklady) spojené s poskytovaním sociálnej služby v členení
podľa druhu sociálnej služby, a ak ide o sociálnu službu poskytovanú v zariadení uvedenom
v § 34 až 40 aj podľa formy sociálnej služby a
b)
príjmy (výnosy) a výdavky (náklady) spojené s inou činnosťou.“.
60.
V § 68 ods. 1 písm. c) sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 6“ a text za
bodkočiarkou sa vypúšťa.
61.
V § 68 ods. 2 písmeno f) znie:
„f)
poskytovateľ sociálnej služby nesplnil povinnosť podľa § 67a ods. 1, a to ani po
písomnej výzve vyššieho územného celku v lehote ním určenej.“.
62.
V § 69 ods. 1 sa slová „písm. q) a r)“ nahrádzajú slovami „písm. m) a n)“.
63.
V § 70 ods. 3 sa za slovo „starostlivosti“ vkladajú slová „podľa odseku 1“.
64.
Prvá hlava štvrtej časti vrátane nadpisu znie:
„PRVÁ HLAVA
FINANCOVANIE SOCIÁLNYCH SLUŽIEB
§ 71
Zdroje financovania sociálnych služieb
(1)
Sociálne služby sú financované
a)
z úhrady za sociálnu službu,
b)
z rozpočtu obce alebo vyššieho územného celku prostredníctvom
1.
výkonu svojej pôsobnosti ako zriaďovateľa alebo zakladateľa verejného poskytovateľa
sociálnych služieb,
2.
finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby, ak ide o neverejného
poskytovateľa sociálnej služby,
3.
finančného príspevku pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby
pri úkonoch sebaobsluhy,
c)
zo štátneho rozpočtu
1.
zapojením štátom zriadeného verejného poskytovateľa sociálnych služieb na rozpočet
zriaďovateľa,
2.
prostredníctvom rozpočtovej kapitoly ministerstva (ďalej len „rozpočet ministerstva“)
prostredníctvom
2a.
finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach pre fyzické
osoby odkázané na pomoc inej fyzickej osoby a pre fyzické osoby, ktoré dovŕšili dôchodkový
vek, (ďalej len „finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach
podmienených odkázanosťou“) podľa § 78a,
2b.
finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie
podľa § 78aa,
d)
z úhrady ošetrovateľskej starostlivosti na základe verejného zdravotného poistenia
podľa osobitného predpisu,34)
e)
z iných zdrojov.
(2)
Sociálne služby poskytované rozpočtovou organizáciou môžu byť financované podľa odseku
1 písm. a) len so súhlasom zriaďovateľa.
(3)
Finančné prostriedky darované poskytovateľovi sociálnej služby možno použiť len na
účel určený darcom v písomnej darovacej zmluve.35) Ak účel nie je darcom v písomnej darovacej zmluve určený, prostriedky získané touto
darovacou zmluvou sa použijú v súlade s predmetom činnosti definovaným v zriaďovacej
listine, zakladacej listine alebo vo vnútornom predpise poskytovateľa sociálnej služby,
ak sa zriaďovacia listina alebo zakladacia listina nevydáva, a v súlade so zámermi
poskytovanej sociálnej služby.
§ 72
Úhrada za sociálnu službu
(1)
Prijímateľ sociálnej služby je povinný platiť úhradu za sociálnu službu v sume určenej
poskytovateľom sociálnej služby zmluvou o poskytovaní sociálnej služby, ak tento zákon
neustanovuje inak. Do úhrady za sociálnu službu nemožno započítať úhradu za vykonávanie,
zabezpečovanie alebo utváranie podmienok na vykonávanie iných činností podľa § 15
ods. 3.
(2)
Poskytovateľ sociálnej služby určuje sumu úhrady za sociálnu službu, spôsob jej určenia
a platenia zmluvou o poskytovaní sociálnej služby v súlade s
a)
aktuálnym cenníkom sociálnej služby a
b)
všeobecne záväzným nariadením obce a vyššieho územného celku; to neplatí, ak ide
o
1.
neverejného poskytovateľa sociálnej služby alebo
2.
verejného poskytovateľa sociálnej služby zriadeného alebo založeného štátom.
(3)
Verejný poskytovateľ sociálnej služby zabezpečí, aby priemerná suma úhrady za sociálnu
službu po prepočítaní tejto úhrady na prijímateľa sociálnej služby na mesiac alebo
na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1, a ak ide o sociálnu službu v zariadení,
po prepočítaní tejto úhrady na mesiac na počet miest v zariadení zapísaný v registri,
bola najviac vo výške rozdielu medzi
a)
ekonomicky oprávnenými výdavkami verejného poskytovateľa tejto sociálnej služby za
predchádzajúci rozpočtový rok, po prepočítaní týchto výdavkov na prijímateľa sociálnej
služby na mesiac alebo na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1, a ak ide o sociálnu
službu v zariadení, po prepočítaní týchto výdavkov na mesiac na počet miest v zariadení
zapísaný v registri a
b)
príjmom verejného poskytovateľa sociálnej služby za predchádzajúci rozpočtový rok
z
1.
finančného príspevku podľa § 78a a 78aa, po prepočítaní týchto príjmov na prijímateľa
sociálnej služby na mesiac alebo na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1, a ak ide
o sociálnu službu v zariadení, po prepočítaní týchto príjmov na mesiac na počet miest
v zariadení zapísaný v registri, a
2.
úhrady ošetrovateľskej starostlivosti na základe verejného zdravotného poistenia,
ak ide o sociálnu službu v zariadeniach uvedených v § 26, § 35, § 36, § 38 a 39, po
prepočítaní týchto príjmov na mesiac na počet miest v zariadení zapísaný v registri.
(4)
Neverejný poskytovateľ sociálnej služby zabezpečí, aby priemerná suma úhrady za sociálnu
službu po prepočítaní tejto úhrady na prijímateľa sociálnej služby na mesiac alebo
na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1, a ak ide o sociálnu službu v zariadení,
po prepočítaní tejto úhrady na mesiac na počet miest v zariadení zapísaný v registri,
bola najviac vo výške rozdielu medzi
a)
ekonomicky oprávnenými výdavkami neverejného poskytovateľa tejto sociálnej služby
za predchádzajúci rozpočtový rok, po prepočítaní týchto výdavkov na prijímateľa sociálnej
služby na mesiac alebo na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1, a ak ide o sociálnu
službu v zariadení, po prepočítaní týchto výdavkov na mesiac na počet miest v zariadení
zapísaný v registri a
b)
príjmom neverejného poskytovateľa sociálnej služby za predchádzajúci rozpočtový rok
z
1.
finančného príspevku podľa § 76, § 77, § 78a a 78aa, po prepočítaní týchto príjmov
na prijímateľa sociálnej služby na mesiac alebo na inú jednotku výkonu podľa § 77
ods. 1, a ak ide o sociálnu službu v zariadení, po prepočítaní týchto príjmov na mesiac
na počet miest v zariadení zapísaný v registri, a
2.
úhrady ošetrovateľskej starostlivosti na základe verejného zdravotného poistenia,
ak ide o sociálnu službu v zariadeniach uvedených v § 26, § 35, § 36, § 38 a 39, po
prepočítaní týchto príjmov na mesiac na počet miest v zariadení zapísaný v registri.
(5)
U poskytovateľa sociálnej služby, ktorý neposkytoval sociálnu službu počas predchádzajúceho
rozpočtového roka, sa plnenie podmienok podľa odsekov 3 a 4 posudzuje podľa údajov
o finančných podmienkach a cenníka sociálnej služby predložených poskytovateľom ako
príloha k žiadosti o zápis do registra.
(6)
Ekonomicky oprávnené výdavky podľa odsekov 3 a 4 sú výdavky poskytovateľa sociálnej
služby na činnosti uvedené v § 16 až 18, ktoré je pre poskytovaný druh sociálnej služby
a jej formu povinný vykonávať, zabezpečovať ich vykonávanie alebo utvárať podmienky
na ich vykonávanie, a na činnosti uvedené v § 61 ods. 9. Ekonomicky oprávnené výdavky
podľa prvej vety tvoria výdavky na
a)
mzdy, platy a ostatné osobné vyrovnania vo výške, ktorá zodpovedá výške platu a ostatných
osobných vyrovnaní podľa osobitného predpisu,36)
b)
poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a povinné príspevky
na starobné dôchodkové sporenie platené zamestnávateľom v rozsahu určenom podľa písmena
a),
c)
tuzemské cestovné náhrady,
d)
energie, vodu a komunikácie,
e)
materiál okrem reprezentačného vybavenia nových interiérov,
f)
dopravné,
g)
rutinnú údržbu a štandardnú údržbu okrem jednorazovej údržby objektov alebo ich častí
a riešenia havarijných stavov,
h)
nájomné za nájom nehnuteľnosti alebo inej veci okrem dopravných prostriedkov a špeciálnych
strojov, prístrojov, zariadení, techniky, náradia a materiálu najviac vo výške obvyklého
nájomného, za aké sa v tom čase a na tom mieste prenechávajú do nájmu na dohodnutý
účel veci toho istého druhu alebo porovnateľné veci,
i)
služby,
j)
bežné transfery v rozsahu vreckového podľa osobitného predpisu,20) odstupného, odchodného, náhrady príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca
podľa osobitného predpisu.37)
(7)
Prijímateľ sociálnej služby neplatí úhradu za
a)
tlmočenie,
b)
krízovú pomoc poskytovanú prostredníctvom telekomunikačných technológií,
c)
podporu samostatného bývania,
d)
preventívnu aktivitu,
e)
pomoc pri uplatňovaní práv a právom chránených záujmov,
f)
pomoc pri pracovnom uplatnení,
g)
pomoc pri príprave na školské vyučovanie a sprevádzanie dieťaťa do a zo školy a školského
zariadenia,
h)
stimuláciu komplexného vývinu dieťaťa so zdravotným postihnutím,
i)
sociálne poradenstvo,
j)
sociálnu rehabilitáciu,
k)
rozvoj pracovných zručností,
l)
rozvoj rodičovských zručností.
(8)
Prijímateľ sociálnej služby neplatí úhradu za odborné činnosti, obslužné činnosti
a ďalšie činnosti v čase jeho neprítomnosti okrem úhrady za ubytovanie a úhrady za
poskytovanie vecných plnení spojených s poskytovaním ambulantnej sociálnej služby
v spoločných priestoroch, ak voľné miesto nie je na prechodný čas obsadené inou fyzickou
osobou a prijímateľ sociálnej služby a poskytovateľ sociálnej služby sa nedohodnú
inak. Prvá veta sa nevzťahuje na sociálnu službu uvedenú v § 32a a 32b; prijímateľ
sociálnej služby uvedenej v § 32b v čase neprítomnosti dieťaťa úhradu za stravovanie
neplatí.
(9)
Odseky 4, 7 a 8 sa neuplatňujú, ak neverejný poskytovateľ sociálnej služby poskytuje
sociálnu službu s cieľom dosiahnuť zisk.
(10)
Od prijímateľa sociálnej služby uvedenej v § 31 a § 34 až 41 možno požadovať platenie
úhrady za poskytovanú sociálnu službu ku dňu jej splatnosti podľa jeho príjmu a majetku.
Prijímateľ sociálnej služby uvedenej v § 31 a § 34 až 41 je povinný platiť úhradu
za poskytovanú sociálnu službu ku dňu jej splatnosti bez posúdenia jeho príjmu a majetku,
ak
a)
mu neverejný poskytovateľ sociálnej služby poskytuje sociálnu službu bez podpory
jej poskytovania z verejných zdrojov za podmienok ustanovených týmto zákonom,
b)
mu sociálnu službu poskytuje neverejný poskytovateľ sociálnej služby, ktorý poskytuje
sociálnu službu s cieľom dosiahnuť zisk,
c)
jeho príjem a majetok na základe jeho písomného vyhlásenia postačuje na platenie
úhrady za poskytovanú sociálnu službu; toto písomné vyhlásenie je prijímateľ sociálnej
služby oprávnený kedykoľvek vziať späť.
(11)
Majetok a príjem prijímateľa sociálnej služby, ktorý je maloletým dieťaťom umiestneným
v centre pre deti a rodiny na základe rozhodnutia súdu, sa na účely odseku 10 prvej
vety neposudzuje.
§ 73
Posudzovanie príjmu a majetku prijímateľa sociálnej služby
(1)
Za majetok sa na účely platenia úhrady za poskytovanú sociálnu službu uvedenú v §
31 a § 34 až 41 považujú nehnuteľné veci a hnuteľné veci, a ak to ich povaha pripúšťa,
aj práva a iné majetkové hodnoty, ktorých súčet hodnoty je vyšší ako suma 8 000 eur,
a peňažné úspory nad 2 000 eur. Prijímateľ sociálnej služby a fyzické osoby uvedené
v § 73a ods. 8 preukazujú na účely posúdenia povinnosti platenia úhrady za poskytovanú
sociálnu službu ku dňu jej splatnosti, majetok, ktorý vlastnia v čase podania žiadosti
o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby a počas poskytovania sociálnej
služby; to neplatí, ak ich príjem postačuje na platenie úhrady za sociálnu službu
v sume určenej poskytovateľom sociálnej služby zmluvou podľa § 74 ods. 6 písm. h).
Za majetok prijímateľa sociálnej služby a fyzických osôb uvedených v § 73a ods. 8
možno považovať len podiel majetku pripadajúci na tohto prijímateľa sociálnej služby
a na tieto osoby.
(2)
Skutočnosť, či súčet hodnoty posudzovaného majetku presahuje sumy podľa odseku 1,
sa preukazuje na osobitnom tlačive uvedenom v prílohe č. 4b s osvedčeným podpisom.
Ak sú pochybnosti o hodnote majetku, obec alebo vyšší územný celok zabezpečí overenie
jeho hodnoty znaleckým posudkom a uhradí náklady súvisiace s vyhotovením tohto posudku.
Prijímateľ sociálnej služby a fyzické osoby uvedené v § 73a ods. 8 sú povinní pri
vypracovaní znaleckého posudku umožniť znalcovi vykonať obhliadku majetku a predložiť
doklady týkajúce sa majetku.
(3)
Na účely platenia úhrady za poskytovanú sociálnu službu sa neprihliada na tento majetok:
a)
nehnuteľnosť, ktorú prijímateľ sociálnej služby užíva na trvalé bývanie, ak odsek
4 neustanovuje inak,
b)
nehnuteľnosť, ktorú užívajú na trvalé bývanie
1.
manžel (manželka) prijímateľa sociálnej služby,
2.
deti prijímateľa sociálnej služby,
3.
rodičia prijímateľa sociálnej služby,
4.
iná fyzická osoba na základe práva zodpovedajúceho vecnému bremenu,
c)
poľnohospodársku pôdu a lesnú pôdu, ktorú prijímateľ sociálnej služby užíva pre svoju
potrebu,
d)
garáž, ktorú prijímateľ sociálnej služby preukázateľne užíva,
e)
hnuteľné veci, ktoré tvoria nevyhnutné vybavenie domácnosti, hnuteľné veci, ktorými
sú ošatenie a obuv, a hnuteľné veci, na ktoré sa poskytla jednorazová dávka v hmotnej
núdzi alebo peňažný príspevok na kompenzáciu sociálnych dôsledkov ťažkého zdravotného
postihnutia,
f)
jedno osobné motorové vozidlo, ktorého držiteľom alebo vlastníkom je prijímateľ sociálnej
služby alebo fyzická osoba uvedená v odseku 17 a
1.
ktoré sa využíva na individuálnu prepravu prijímateľa sociálnej služby alebo fyzickej
osoby uvedenej v odseku 17, ktorej bol vyhotovený parkovací preukaz pre fyzickú osobu
so zdravotným postihnutím;24a) ak bol viacerým týmto fyzickým osobám vyhotovený parkovací preukaz pre fyzickú osobu
so zdravotným postihnutím, za majetok sa nepovažuje jedno motorové vozidlo na každú
túto fyzickú osobu,
2.
ktorého hodnota podľa odborného stanoviska vyhotoveného znalcom alebo podľa dokladu
o kúpe motorového vozidla vyhotoveného osobou, ktorej predmetom činnosti je výroba,
predaj alebo distribúcia motorových vozidiel, nie je vyššia ako 35-násobok sumy životného
minima ustanovenej osobitným predpisom38) pre jednu plnoletú fyzickú osobu alebo ktoré je staršie ako 10 rokov,
g)
hnuteľné veci, ak by bol ich predaj alebo iné nakladanie s nimi v rozpore s dobrými
mravmi.
(4)
Na účely platenia úhrady za celoročnú pobytovú sociálnu službu uvedenú v § 34, §
35 a 39 sa prihliada aj na nehnuteľnosť, ktorú prijímateľ sociálnej služby užíval
na trvalé bývanie pred začatím poskytovania sociálnej služby.
(5)
U fyzických osôb uvedených v odseku 3 písm. b) sa na majetok uvedený v odseku 3 písm.
c) až e) a g) neprihliada. Ak tieto fyzické osoby vlastnia ďalšiu nehnuteľnosť okrem
nehnuteľnosti, ktorú užívajú na trvalé bývanie, na túto ďalšiu nehnuteľnosť sa prihliada.
Ak prijímateľ sociálnej služby užíva nehnuteľnosť na trvalé bývanie a túto nehnuteľnosť
má v podielovom spoluvlastníctve s inou osobou, ako je fyzická osoba uvedená v odseku
3 písm. b), zohľadňuje sa len spoluvlastnícky podiel prijímateľa sociálnej služby.
(6)
Na účely platenia úhrady za poskytovanú sociálnu službu sa pri posudzovaní nehnuteľného
majetku prihliada aj na predaj tohto nehnuteľného majetku prijímateľom sociálnej služby
alebo na iný právny úkon prijímateľa sociálnej služby, ktorým sa zmenšil jeho majetok
bez primeraného protiplnenia v období piatich po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov,
ktoré predchádzajú kalendárnemu roku, v ktorom sa príjem a majetok posudzujú a zisťujú.
Hodnota nehnuteľného majetku podľa prvej vety je všeobecná hodnota majetku podľa osobitného
predpisu39) určená ku dňu predaja alebo uskutočnenia iného právneho úkonu prijímateľa sociálnej
služby, ktorým sa zmenšil jeho nehnuteľný majetok bez primeraného protiplnenia.
(7)
Právny úkon, ktorým sa zmenšil nehnuteľný majetok bez primeraného protiplnenia, je
na účely tohto zákona bezodplatný právny úkon alebo odplatný právny úkon, na ktorého
základe prijímateľ sociálnej služby nezískal plnenie alebo získal plnenie, ktorého
hodnota je podstatne nižšia ako všeobecná hodnota majetku podľa osobitného predpisu.39)
(8)
Skutočnosti podľa odsekov 6 a 7 preukazuje prijímateľ sociálnej služby vyhlásením
s osvedčeným podpisom a pri predaji nehnuteľného majetku aj kúpnou zmluvou, na ktorej
základe bolo zapísané právo k nehnuteľnosti do katastra nehnuteľností.
(9)
Príjem na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa posudzuje a zisťuje podľa osobitného
predpisu,24a) ak odseky 10 až 21 neustanovujú inak. Ak príjem nemožno zo závažných dôvodov zistiť,
za príjem sa považuje suma životného minima ustanovená osobitným predpisom38)
a)
pre nezaopatrené dieťa, ak ide o neplnoletú fyzickú osobu,
b)
pre jednu plnoletú fyzickú osobu, ak ide o plnoletú fyzickú osobu.
(10)
Pravidelný príjem na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa zisťuje ako príjem
za kalendárny mesiac predchádzajúci kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa sociálna služba
začne poskytovať.
(11)
Nepravidelný príjem sa na účely platenia úhrady za sociálnu službu zisťuje ako priemerný
mesačný príjem za kalendárny rok, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa
sociálna služba začne poskytovať. Príjem zistený podľa prvej vety sa každoročne prehodnocuje
vždy v júli a platí do konca júna nasledujúceho kalendárneho roka; za obdobie, za
ktoré sa príjem prehodnocuje, sa považuje kalendárny rok, ktorý predchádza kalendárnemu
roku, v ktorom sa prehodnocovanie príjmu vykonáva. Na účely prehodnocovania príjmu
podľa druhej vety poskytovateľ sociálnej služby vyzve fyzickú osobu predložiť doklady
o výške príjmu.
(12)
Ak sa zmení skutočnosť rozhodujúca na platenie úhrady za sociálnu službu v priebehu
poskytovania sociálnej služby, príjem na účely platenia úhrady za sociálnu službu
sa zisťuje ako príjem za kalendárny mesiac, v ktorom nastala zmena tejto skutočnosti.
Táto zmena skutočnosti rozhodujúcej na platenie úhrady za sociálnu službu ovplyvní
výšku úhrady za sociálnu službu až v nasledujúcom kalendárnom mesiaci.
(13)
Za zmenu skutočnosti, ktorá má rozhodujúci vplyv na platenie úhrady za sociálnu službu,
sa na účely tohto zákona nepovažuje zníženie pravidelného mesačného príjmu alebo zvýšenie
pravidelného mesačného príjmu najviac o sumu päť eur.
(14)
Pri zisťovaní pravidelného príjmu za kalendárny mesiac sa započítavajú príjmy, ktoré
patrili a boli vyplatené posudzovanej fyzickej osobe a osobám, ktorých príjmy sa spoločne
posudzujú a spoločne započítavajú, za obdobie kalendárneho mesiaca.
(15)
Pri zisťovaní nepravidelného príjmu alebo pri prehodnocovaní nepravidelného príjmu
za kalendárny rok sa započítavajú príjmy, ktoré patrili a boli vyplatené posudzovanej
fyzickej osobe a osobám, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú,
za obdobie január až december kalendárneho roka.
(16)
Na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa od príjmu posudzovanej fyzickej osoby
a fyzickej osoby uvedenej v § 73a ods. 8 odpočítava úhrada za
a)
iný druh sociálnej služby alebo jej časť, ktorú je posudzovaná fyzická osoba alebo
fyzická osoba uvedená v § 73a ods. 8 povinná platiť poskytovateľovi tejto sociálnej
služby,
b)
sociálnu službu alebo jej časť, ktorú je posudzovaná fyzická osoba alebo fyzická
osoba uvedená v § 73a ods. 8 povinná platiť poskytovateľovi tejto sociálnej služby
za prijímateľa sociálnej služby, za ktorého má povinnosť platiť úhradu za sociálnu
službu alebo jej časť podľa tohto zákona.
(17)
Na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú
príjmy u
a)
posudzovanej fyzickej osoby jej príjem a príjem jej manžela alebo manželky,
b)
posudzovaných rodičov s nezaopatreným dieťaťom40) príjmy týchto rodičov a príjem nezaopatreného dieťaťa žijúceho s nimi v domácnosti,41)
c)
posudzovaných rodičov, ktorí sú sami nezaopatrenými deťmi, ich príjmy a príjmy, ktoré
na nich poberá iná fyzická osoba, a príjem nezaopatreného dieťaťa žijúceho s nimi
v domácnosti,
d)
posudzovaného nezaopatreného dieťaťa jeho príjem a príjem jeho rodičov, ak s ním
žijú v domácnosti, a ak toto dieťa žije v domácnosti len s jedným rodičom, s inou
fyzickou osobou alebo samostatne, príjem dieťaťa, príjem rodiča a príjem, ktorý na
dieťa poberá iná fyzická osoba,
e)
posudzovaného zaopatreného neplnoletého dieťaťa jeho príjem,
f)
posudzovaného zaopatreného plnoletého dieťaťa, ktoré platí úhradu za sociálnu službu
za rodiča alebo jej časť podľa § 73a ods. 8, jeho príjem, príjem jeho manžela alebo
manželky a príjmy nezaopatrených detí žijúcich s ním v domácnosti,
g)
posudzovaného rodiča, ktorý platí úhradu za sociálnu službu za zaopatrené plnoleté
dieťa alebo jej časť podľa § 73a ods. 8, jeho príjem, príjem jeho manžela alebo manželky.
(18)
Ak osoby uvedené v odseku 17 patrili do okruhu osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú
a spoločne započítavajú s príjmom posudzovanej fyzickej osoby len časť kalendárneho
mesiaca, za ktorý sa zisťuje pravidelný príjem, započítava sa ich príjem za celý kalendárny
mesiac, v ktorom patrili do okruhu osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne
započítavajú s príjmom posudzovanej fyzickej osoby.
(19)
Ak osoby uvedené v odseku 17 patrili do okruhu osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú
a spoločne započítavajú s príjmom posudzovanej fyzickej osoby len časť kalendárneho
roka, za ktorý sa zisťuje nepravidelný príjem alebo prehodnocuje nepravidelný príjem
podľa odseku 11, započítava sa ich príjem len za časť kalendárneho roka, počas ktorého
patrili do okruhu osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú
s príjmom posudzovanej fyzickej osoby.
(20)
Pri zisťovaní nepravidelného príjmu alebo pri prehodnocovaní nepravidelného príjmu
posudzovanej fyzickej osoby na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa prihliada
na zmeny v okruhu osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú,
ku ktorým došlo po uplynutí kalendárneho roka, za ktorý sa zisťuje príjem alebo prehodnocuje
príjem.
(21)
Príjem posudzovanej fyzickej osoby sa určí tak, že súčet príjmu posudzovanej fyzickej
osoby a príjmov osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú
podľa odseku 17, sa vydelí počtom osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne
započítavajú.
§ 73a
Zostatok z príjmu
(1)
Po zaplatení úhrady za sociálnu službu musí prijímateľovi sociálnej služby zostať
mesačne z jeho príjmu najmenej
a)
1,65-násobok sumy životného minima, ak ide o
1.
opatrovateľskú službu,
2.
pomoc pri osobnej starostlivosti o dieťa,
3.
ambulantnú sociálnu službu v zariadení bez poskytovania stravovania,
b)
25 % sumy životného minima, ak ide o celoročnú pobytovú sociálnu službu,
c)
75 % sumy životného minima, ak ide o celoročnú pobytovú sociálnu službu v zariadení
bez poskytovania stravovania,
d)
60 % sumy životného minima, ak ide o týždennú pobytovú sociálnu službu,
e)
85 % sumy životného minima, ak ide o týždennú pobytovú sociálnu službu v zariadení
bez poskytovania stravovania,
f)
suma životného minima, ak ide o ambulantnú sociálnu službu v zariadení s poskytovaním
stravovania.
(2)
Na účely odseku 1 sa použije suma životného minima ustanovená osobitným predpisom38) pre jednu plnoletú fyzickú osobu platná v čase zisťovania príjmu alebo v čase prehodnocovania
príjmu.
(3)
Ak § 73 ods. 1 až 8 neustanovuje inak, od prijímateľa sociálnej služby nemožno požadovať
platenie úhrady za sociálnu službu ku dňu jej splatnosti, ak je
a)
jeho príjem nižší alebo sa rovná sume ustanovenej v odseku 1 v závislosti od druhu
sociálnej služby a formy sociálnej služby,
b)
jeho príjem a príjem fyzických osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne
započítavajú podľa § 73 ods. 17, nižší alebo sa rovná sume ustanovenej v odseku 6.
(4)
Ak § 73 ods. 1 až 8 neustanovuje inak, od prijímateľa sociálnej služby možno požadovať
platenie len časti úhrady za sociálnu službu ku dňu jej splatnosti, ak
a)
jeho príjem prevyšujúci sumu ustanovenú v odseku 1 v závislosti od druhu sociálnej
služby a formy sociálnej služby nepostačuje na zaplatenie určenej úhrady za sociálnu
službu,
b)
jeho príjem a príjem fyzických osôb, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne
započítavajú podľa § 73 ods. 17, je vyšší ako suma ustanovená v odseku 6, a príjmy
prevyšujúce túto sumu nepostačujú na zaplatenie určenej úhrady za sociálnu službu.
(5)
Od prijímateľa sociálnej služby podľa odseku 4 nemožno ku dňu splatnosti úhrady za
sociálnu službu požadovať platenie zvyšnej časti úhrady za sociálnu službu.
(6)
Ak sa príjem prijímateľa sociálnej služby spoločne posudzuje a spoločne započítava
s príjmami fyzických osôb podľa § 73 ods. 17, po zaplatení úhrady za sociálnu službu
musí
a)
prijímateľovi sociálnej služby zostať suma ustanovená v odseku 1 v závislosti od
druhu sociálnej služby a formy sociálnej služby,
b)
fyzickým osobám, ktorých príjmy sa spoločne posudzujú a spoločne započítavajú podľa
§ 73 ods. 17, zostať mesačne z ich príjmu najmenej 1,65-násobok sumy životného minima
ustanovenej osobitným predpisom.38)
(7)
Ak prijímateľ sociálnej služby nemá príjem alebo jeho príjem nepostačuje na platenie
úhrady za sociálnu službu, môže úhradu za sociálnu službu alebo jej časť platiť aj
iná osoba. Osoba podľa prvej vety môže uzatvoriť s poskytovateľom sociálnej služby
zmluvu o platení úhrady za sociálnu službu.
(8)
Ak od prijímateľa sociálnej služby nemožno požadovať platenie úhrady za sociálnu
službu alebo jej časti ku dňu jej splatnosti z dôvodov podľa odsekov 1 až 5, povinnosť
platiť úhradu za sociálnu službu alebo jej časť ku dňu splatnosti úhrady za sociálnu
službu, prechádza postupne na zaopatrené plnoleté deti a rodičov, ak sa ich príjem
spoločne neposudzuje a spoločne nezapočítava s príjmom prijímateľa sociálnej služby.
Zaopatreným plnoletým deťom alebo rodičom podľa prvej vety po zaplatení úhrady za
sociálnu službu musí mesačne zostať 1,65-násobok sumy životného minima ustanovenej
osobitným predpisom.38) Na účely platenia úhrady podľa prvej vety platia ustanovenia § 73 ods. 1, 3 a 5
rovnako.
(9)
Ak zaopatrené plnoleté deti alebo rodičia nezaplatia úhradu za sociálnu službu alebo
jej časť podľa odseku 8, obec alebo vyšší územný celok vydá rozhodnutie v rozsahu
svojej pôsobnosti o povinnosti týchto fyzických osôb zaplatiť úhradu tomuto poskytovateľovi
sociálnej služby za sociálnu službu alebo jej časť za prijímateľa sociálnej služby,
od ktorého nemožno požadovať platenie úhrady za sociálnu službu alebo jej časti. Právoplatným
rozhodnutím súdu o neurčení vyživovacej povinnosti zaopatreného plnoletého dieťaťa
alebo rodiča voči prijímateľovi sociálnej služby sú pri rozhodovaní podľa prvej vety
obec a vyšší územný celok viazaní. Na účely rozhodovania podľa prvej vety má v konaní
zaopatrené plnoleté dieťa, rodič a poskytovateľ sociálnej služby podľa prvej vety
postavenie účastníka konania. Prijímateľ sociálnej služby má na účely tohto rozhodovania
postavenie zúčastnenej osoby.
(10)
Ak od prijímateľa sociálnej služby nemožno požadovať platenie úhrady za sociálnu
službu alebo jej časti ku dňu splatnosti úhrady za sociálnu službu a túto nezaplatenú
úhradu za sociálnu službu alebo jej zvyšnú časť nezaplatí iná osoba, zaopatrené plnoleté
deti alebo rodičia, nezaplatená úhrada za sociálnu službu alebo jej časť je pohľadávka
poskytovateľa sociálnej služby voči tomuto prijímateľovi sociálnej služby; ak je prijímateľ
sociálnej služby nezaopatreným dieťaťom, pohľadávka poskytovateľa sociálnej služby
je pohľadávkou voči fyzickej osobe, ktorá má k tomuto dieťaťu vyživovaciu povinnosť.
Uplatnenie nároku poskytovateľa sociálnej služby na pohľadávku podľa prvej vety nemá
právne účinky, ak povinná osoba nemá v čase, v ktorom poskytovateľ sociálnej služby
tento nárok uplatnil, príjem alebo majetok, z ktorého možno po použití odsekov 1 až
5 a § 72 a 73 uspokojiť nárok poskytovateľa sociálnej služby, a to aj z časti; to
platí aj na pohľadávku, ktorá trvá po zániku právneho vzťahu pri poskytovaní sociálnej
služby, z ktorého táto pohľadávka vznikla.
(11)
Odseky 1 až 10 sa neuplatňujú, ak
a)
neverejný poskytovateľ sociálnej služby poskytuje sociálnu službu bez podpory jej
poskytovania z verejných zdrojov za podmienok ustanovených týmto zákonom,
b)
neverejný poskytovateľ sociálnej služby poskytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť
zisk,
c)
prijímateľ sociálnej služby alebo fyzická osoba uvedená v odseku 8 písomne vyhlási,
že jej príjem a majetok postačuje na platenie úhrady za poskytovanú sociálnu službu
ku dňu jej splatnosti; toto písomné vyhlásenie sú prijímateľ sociálnej služby alebo
fyzická osoba uvedená v odseku 8 oprávnení kedykoľvek vziať späť.
(12)
Odsek 1 písm. a) tretí bod a písm. b) až f) sa neuplatňujú na poskytovanú sociálnu
službu v zariadení podľa § 24b až 29, § 32 a 56.
(13)
Odseky 1 až 6 sa neuplatňujú, ak prijímateľ sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41
a)
vlastní majetok uvedený v § 73 ods. 1 až 5,
b)
predal nehnuteľný majetok v období piatich po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov,
ktoré predchádzajú kalendárnemu roku, v ktorom sa jeho príjem a majetok posudzujú
a zisťujú podľa § 73, a to až do vyčerpania sumy získanej z predaja tohto nehnuteľného
majetku na účely platenia úhrady za poskytovanú sociálnu službu; na účely preukázania
predaja nehnuteľného majetku a hodnoty predaného nehnuteľného majetku ustanovenie
§ 73 ods. 8 platí rovnako.
(14)
Odseky 1 až 13 sa neuplatňujú, ak sa má poskytovať sociálna služba
a)
fyzickej osobe, ktorá má platiť úhradu za sociálnu službu najmenej vo výške ekonomicky
oprávnených výdavkov spojených s poskytovaním tejto sociálnej služby,
b)
fyzickej osobe, ktorá písomne vyhlási, že jej príjem a majetok postačuje na platenie
úhrady za poskytovanú sociálnu službu ku dňu jej splatnosti; toto písomné vyhlásenie
je prijímateľ sociálnej služby oprávnený kedykoľvek vziať späť.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 34 a 36 až 41 znejú:
„34) § 3 ods. 16 zákona č. 577/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
36) Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo
verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
37) Zákon č. 462/2003 Z. z. o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
38) Zákon č. 601/2003 Z. z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
39) Príloha č. 3 k vyhláške Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004
Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení neskorších predpisov.
40) § 3 zákona č. 600/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
41) § 115 Občianskeho zákonníka.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 36a, 40a, 40b a 42 sa vypúšťajú.
65.
V § 71 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)
z rozpočtu obce alebo vyššieho územného celku prostredníctvom
1.
výkonu svojej pôsobnosti ako zriaďovateľa alebo zakladateľa verejného poskytovateľa
sociálnych služieb,
2.
finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby, ak ide o neverejného
poskytovateľa sociálnej služby,“.
66.
V § 72 ods. 4 písm. b) prvý bod znie:
„1.
finančného príspevku podľa § 77, § 78a a 78aa, po prepočítaní týchto príjmov na prijímateľa
sociálnej služby na mesiac alebo na inú jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1, a ak ide
o sociálnu službu v zariadení, po prepočítaní týchto príjmov na mesiac na počet miest
v zariadení zapísaný v registri, a“.
67.
V § 72 ods. 6 prvá veta znie: „Ekonomicky oprávnené výdavky podľa odsekov 3 a 4 sú
výdavky poskytovateľa sociálnej služby na činnosti uvedené v § 16 až 18, ktoré je
pre poskytovaný druh sociálnej služby a jej formu povinný vykonávať, zabezpečovať
ich vykonávanie alebo utvárať podmienky na ich vykonávanie, a na činnosti uvedené
v § 15 ods. 2.“.
68.
V § 72 ods. 6 písmeno a) znie:
„a)
mzdy, platy a ostatné osobné vyrovnania vo výške, ktorá zodpovedá výške platu a ostatných
osobných vyrovnaní podľa
1.
osobitného predpisu,36) alebo
2.
všeobecne záväzného právneho predpisu podľa § 61a ods. 5, ak ide o poskytovanie sociálnej
služby vo všeobecnom hospodárskom záujme,“.
69.
V § 72 odsek 7 znie:
„(7)
Prijímateľ sociálnej služby
a)
neplatí úhradu za
1.
tlmočenie,
2.
krízovú pomoc poskytovanú prostredníctvom telekomunikačných technológií,
3.
podporu samostatného bývania,
4.
preventívnu aktivitu,
5.
pomoc pri uplatňovaní práv a právom chránených záujmov,
6.
pomoc pri pracovnom uplatnení,
7.
pomoc pri príprave na školské vyučovanie a sprevádzanie dieťaťa do a zo školy a školského
zariadenia,
8.
stimuláciu komplexného vývinu dieťaťa so zdravotným postihnutím,
9.
sociálne poradenstvo,
10.
sociálnu rehabilitáciu,
11.
rozvoj pracovných zručností,
12.
rozvoj rodičovských zručností,
13.
sprostredkovanie sociálnej služby a inej pomoci,
b)
platí úhradu za pomoc pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby
vykonávanú ako samostatnú odbornú činnosť, najviac vo výške ustanovenej nariadením
vlády Slovenskej republiky.“.
70.
V § 73 odsek 16 znie:
„(16)
Na účely platenia úhrady za sociálnu službu sa
a)
od príjmu posudzovanej fyzickej osoby a fyzickej osoby uvedenej v § 73a ods. 8 odpočítava
úhrada za
1.
iný druh sociálnej služby alebo jej časť, ktorú je posudzovaná fyzická osoba alebo
fyzická osoba uvedená v § 73a ods. 8 povinná platiť poskytovateľovi tejto sociálnej
služby,
2.
sociálnu službu alebo jej časť, ktorú je posudzovaná fyzická osoba alebo fyzická
osoba uvedená v § 73a ods. 8 povinná platiť poskytovateľovi tejto sociálnej služby
za prijímateľa sociálnej služby, za ktorého má povinnosť platiť úhradu za sociálnu
službu alebo jej časť podľa tohto zákona,
b)
do príjmu posudzovanej fyzickej osoby započítava preddavok na príspevok na pomoc
pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby, príspevok na pomoc pri odkázanosti na
pomoc inej fyzickej osoby a príplatok k príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc
inej fyzickej osoby, ak ide o sociálnu službu uvedenú v § 34 až 41; ak sa odkázanej
osobe poskytuje neformálna starostlivosť,1a) do tohto príjmu sa nezapočíta časť príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej
fyzickej osoby určená na neformálnu starostlivosť.“.
71.
V § 73a ods. 1 úvodná veta znie: „Po zaplatení úhrady za sociálnu službu musí prijímateľovi
sociálnej služby zostať mesačne z jeho príjmu po odpočítaní započítavaného príjmu
na účely platenia úhrady za sociálnu službu podľa § 73 ods. 16 písm. b) najmenej“.
72.
V § 74 sa odsek 2 dopĺňa písmenami k) a l), ktoré znejú:
„k)
sprostredkovanie sociálnej služby a inej pomoci,
l)
pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby ako samostatná odborná činnosť.“.
73.
V § 74 ods. 3 písm. e) časť vety za bodkočiarkou znie: „to neplatí pre fyzickú osobu,
ktorá
1.
bude platiť úhradu najmenej vo výške ekonomicky oprávnených výdavkov,
2.
písomne vyhlási, že jej príjem a majetok postačuje na platenie úhrady za poskytovanú
sociálnu službu ku dňu jej splatnosti; toto písomné vyhlásenie je prijímateľ sociálnej
služby oprávnený kedykoľvek vziať späť,
3.
má záujem o poskytovanie sociálnej služby uvedenej v odseku 2 písm. g) až j).“.
74.
V § 74 ods. 3 písm. e) časť vety za bodkočiarkou znie: „to neplatí pre fyzickú osobu,
ktorá
1.
bude platiť úhradu najmenej vo výške ekonomicky oprávnených výdavkov,
2.
písomne vyhlási, že jej príjem a majetok postačuje na platenie úhrady za poskytovanú
sociálnu službu ku dňu jej splatnosti; toto písomné vyhlásenie je prijímateľ sociálnej
služby oprávnený kedykoľvek vziať späť,
3.
má záujem o poskytovanie sociálnej služby uvedenej v odseku 2 písm. g) až l).“.
75.
V § 74 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 21 sa označujú ako odseky 4 až 20.
76.
V § 74 ods. 4 úvodnej vete sa slová „písm. e) a f)“ nahrádzajú slovami „písm. e),
f) a l)“.
77.
V § 74 ods. 4 písm. a) sa slová „§ 8 ods. 8“ nahrádzajú slovami „§ 81c“.
78.
V § 74 ods. 4 písm. b) sa slovo „nákladov“ nahrádza slovom „výdavkov“.
79.
V § 74 ods. 5 písm. c) sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
80.
V § 74 ods. 6 úvodnej vete sa na konci pripája toto slovo: „najmä“.
81.
V § 74 ods. 6 písmeno f) znie:
„f)
čas poskytovania sociálnej služby, a ak ide o ambulantnú sociálnu službu alebo terénnu
formu sociálnej služby, aj čas poskytovania sociálnej služby v hodinách počas dňa,“.
82.
V § 74 ods. 6 písm. i) sa slová „§ 73 ods. 1 až 10“ nahrádzajú slovami „§ 73a ods.
1 až 6“.
83.
V § 74 ods. 6 písm. l) sa slová „§ 73 ods. 14“ nahrádzajú slovami „§ 73a ods. 10“.
84.
V § 74 ods. 7 sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.
85.
V § 74 ods. 7 druhej vete sa slová „iné činnosti, ktorý zverejní na svojom webovom
sídle, a ak ho nemá, na inom verejne dostupnom mieste“ nahrádzajú slovami „iné činnosti“.
86.
V § 74 sa vypúšťajú odseky 8 a 9.
Doterajšie odseky 10 až 20 sa označujú ako odseky 8 až 18.
87.
V § 74 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Výpovedná lehota podľa prvej vety
začína plynúť dňom doručenia výpovede.“.
88.
V § 74 ods. 11 písm. b) sa slová „odseku 12“ nahrádzajú slovami „odseku 9“.
89.
V § 74 ods. 11 písmeno d) znie:
„d)
sociálna služba, ktorá sa prijímateľovi sociálnej služby poskytuje, nie je druhom
sociálnej služby uvedeným v integrovanom posudku,“.
90.
V § 74 sa za odsek 11 vkladajú nové odseky 12 a 13, ktoré znejú:
„(12)
Ak poskytovateľ sociálnej služby prestane spĺňať podmienky na poskytovanie sociálnej
služby, alebo ak vyšší územný celok rozhodne o zákaze poskytovať sociálnu službu,
poskytovateľ sociálnej služby je povinný jednostranne vypovedať zmluvu o poskytovaní
sociálnej služby.
(13)
Poskytovateľ sociálnej služby môže jednostranne vypovedať zmluvu o poskytovaní sociálnej
služby z dôvodu podľa odseku 11 písm. a) po doručení
a)
písomného upozornenia na možnosť výpovede z tohto dôvodu do vlastných rúk
1.
prijímateľovi sociálnej služby,
2.
zákonnému zástupcovi prijímateľa sociálnej služby,
3.
opatrovníkovi ustanovenému prijímateľovi sociálnej služby súdom,22)
b)
kópie písomného upozornenia na možnosť výpovede z tohto dôvodu do vlastných rúk dôverníkovi.“.
Doterajšie odseky 12 až 18 sa označujú ako odseky 14 až 20.
91.
V § 74 ods. 14 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „podľa odseku 14“.
92.
V § 74 odsek 15 znie:
„(15)
Ak ide o poskytovanie celoročnej pobytovej sociálnej služby a poskytovateľ sociálnej
služby vypovie zmluvu o poskytovaní sociálnej služby z dôvodu uvedeného v odseku 11
a)
písm. d), výpovedná lehota nesmie byť kratšia ako 30 dní; výpovedná lehota začína
plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom
bola písomná výpoveď doručená prijímateľovi sociálnej služby,
b)
písm. a), b) a d), sú obec a vyšší územný celok v rámci svojej pôsobnosti povinní
v spolupráci s poskytovateľom sociálnej služby zabezpečiť fyzickej osobe nevyhnutné
podmienky na zabezpečenie základných životných potrieb, ak si ich nevie zabezpečiť
sama,
c)
písm. c), prijímateľovi sociálnej služby musí byť zabezpečené poskytovanie sociálnej
služby rovnakého druhu a za porovnateľných podmienok u iného poskytovateľa sociálnej
služby, a to
1.
poskytovateľom sociálnej služby, ktorý zmluvu o poskytovaní sociálnej služby vypovedal,
alebo
2.
obcou alebo vyšším územným celkom v rozsahu ich pôsobnosti, ak nie je možné zabezpečiť
poskytovanie sociálnej služby poskytovateľom sociálnej služby podľa prvého bodu.“.
93.
V § 74 sa vypúšťajú odseky 16 až 20.
94.
Nadpis tretej hlavy štvrtej časti znie: „FINANČNÁ PODPORA POSKYTOVATEĽA SOCIÁLNEJ
SLUŽBY“.
95.
§ 75 vrátane nadpisu znie:
„§ 75
Finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby
(1)
Finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby, ktorého účelom je
spolufinancovanie bežných výdavkov na poskytovanú sociálnu službu, poskytuje neverejnému
poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý neposkytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť
zisk,
a)
obec, ak ide o poskytovateľa sociálnej služby, ktorý poskytuje na jej území sociálnu
službu uvedenú v § 24a, § 24b, § 28 a 31,
b)
obec, ak ide o poskytovateľa sociálnej služby, ktorý poskytuje sociálnu službu uvedenú
v § 40 až 42,
c)
vyšší územný celok, ak ide o poskytovateľa sociálnej služby, ktorý poskytuje v jeho
územnom obvode sociálnu službu uvedenú v § 24c, § 26, § 27, § 29, § 32, § 34 až 39,
a to podľa počtu miest v zariadení zapísaného v registri,
d)
vyšší územný celok, ak ide o poskytovateľa sociálnej služby, ktorý poskytuje
1.
špecializované sociálne poradenstvo ako samostatnú odbornú činnosť,
2.
sociálnu rehabilitáciu ako samostatnú odbornú činnosť,
3.
službu včasnej intervencie,
4.
tlmočnícku službu,
5.
podporu samostatného bývania.
(2)
Finančný príspevok podľa odseku 1 sa poskytuje na základe písomnej žiadosti o poskytnutie
finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby. Prílohou žiadosti
o poskytnutie finančného príspevku na prevádzku podľa odseku 1 písm. a), b) a d) je
a)
písomná zmluva o poskytovaní sociálnej služby alebo
b)
zoznam osôb s uvedením osobných údajov uvedených v § 94c ods. 3 písm. a) až c), ktorým
sa poskytuje alebo poskytla sociálna služba, ak poskytovateľ sociálnej služby nie
je povinný uzatvoriť písomnú zmluvu o poskytovaní sociálnej služby.
(3)
Obec môže poskytovať finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby
neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý neposkytuje sociálnu službu s
cieľom dosiahnuť zisk a poskytuje sociálnu službu
a)
uvedenú v odseku 1 písm. c) a d), ak tento finančný príspevok vyšší územný celok
neposkytuje alebo neposkytuje v celom rozsahu kapacity poskytovanej sociálnej služby,
b)
neuvedenú v odseku 1.
(4)
Vyšší územný celok môže poskytovať finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej
služby neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý neposkytuje sociálnu službu
s cieľom dosiahnuť zisk a poskytuje sociálnu službu
a)
uvedenú v odseku 1 písm. a) a b), ak tento finančný príspevok obec neposkytuje alebo
neposkytuje v celom rozsahu kapacity poskytovanej sociálnej služby,
b)
neuvedenú v odseku 1.
(5)
Finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby sa poskytuje neverejnému
poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý poskytuje sociálnu službu v súlade s
a)
komunitným plánom sociálnych služieb príslušnej obce alebo
b)
koncepciou rozvoja sociálnych služieb príslušného vyššieho územného celku.
(6)
Na poskytovanie finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby je
miestne príslušná
a)
obec, kde má prijímateľ sociálnej služby trvalý pobyt, ak ide o sociálnu službu uvedenú
v § 40 až 42,
b)
obec alebo vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti, na ktorého území alebo
v ktorého územnom obvode sa nachádza miesto poskytovania sociálnej služby, ak nejde
o sociálnu službu podľa písmena a).
(7)
Finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby sa poskytuje na príslušný
rozpočtový rok na základe písomnej zmluvy, najskôr odo dňa uzatvorenia zmluvy o poskytovaní
tohto finančného príspevku. Účastníci zmluvy sú pri určovaní výšky finančného príspevku
na prevádzku poskytovanej sociálnej služby viazaní § 77.
(8)
Nárok na finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby v zmluve podľa
odseku 7 dohodnutý počet prijímateľov sociálnej služby v zariadení alebo dohodnutý
počet miest v zariadení z počtu miest v zariadení zapísaného v registri, vzniká v
plnej výške aj, ak sa prijímateľovi sociálnej služby alebo na mieste v zariadení
a)
neposkytuje sociálna služba najviac 30 po sebe nasledujúcich dní z dôvodu neprítomnosti
prijímateľa sociálnej služby alebo neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,
ak ide o pobytovú sociálnu službu v zariadení,
b)
neposkytuje sociálna služba najviac 20 po sebe nasledujúcich pracovných dní z dôvodu
neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby, ak ide o ambulantnú sociálnu
službu v zariadení.
(9)
Ak ide o ambulantnú sociálnu službu v zariadení, nárok na finančný príspevok na prevádzku
poskytovanej sociálnej služby nevzniká na miesto v zariadení, ak sa na mieste v zariadení
počas 20 a viac po sebe nasledujúcich pracovných dní poskytuje sociálna služba v menšom
rozsahu ako 80 hodín; neobsadenie miesta sa posudzuje vo väzbe na celkový počet miest,
na ktoré je finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby určený a
nie sú neobsadenými miestami podľa odseku 8 písm. b), a na základe času poskytovania
sociálnej služby prijímateľom sociálnej služby na celkovom počte miest, ktoré nie
sú neobsadenými miestami podľa odseku 8 písm. b).
(10)
Prijímateľ finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby je povinný
viesť alebo zabezpečiť vedenie evidencie počtu neobsadených miest v zariadení podľa
odsekov 8 a 9 v členení podľa jednotlivých zariadení, ktorá obsahuje dennú evidenciu
a)
neposkytovania sociálnej služby z dôvodu neprítomnosti prijímateľa sociálnej služby
alebo neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby pre každé miesto v zariadení
a formu sociálnej služby v zariadení, pre ktoré je finančný príspevok určený,
b)
prítomnosti jednotlivých prijímateľov ambulantnej sociálnej služby a časový rozsah
poskytovanej ambulantnej sociálnej služby pre každé miesto v zariadení, pre ktoré
je finančný príspevok určený, vrátane vyznačenia času príchodu a času odchodu prijímateľa
sociálnej služby; počet hodín poskytovanej sociálnej služby, čas príchodu a čas odchodu
prijímateľa sociálnej služby musí byť osvedčený podpisom jednotlivých prijímateľov
sociálnej služby.
(11)
Ak obec zabezpečí fyzickej osobe s trvalým pobytom na svojom území poskytovanie sociálnej
služby u neverejného poskytovateľa sociálnej služby s miestom jej poskytovania na
území inej obce, výšku finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby
na príslušný rozpočtový rok na túto fyzickú osobu určí tak, aby zodpovedala výške
finančného príspevku na príslušný rozpočtový rok na prijímateľa tejto sociálnej služby
určenej touto inou obcou neverejnému poskytovateľovi tejto sociálnej služby s miestom
poskytovania sociálnej služby na jej území.
(12)
Na účely určenia výšky finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby
podľa odseku 11 sa rovnako vzťahuje povinnosť obce a vyššieho územného celku podľa
§ 77 ods. 5 druhej vety v rozsahu svojej pôsobnosti zverejňovať
a)
priemerné bežné výdavky, priemerné príjmy z poskytnutého finančného príspevku podľa
§ 78a a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady za sociálnu službu
poskytovanú v pôsobnosti obce alebo vyššieho územného celku za predchádzajúci rozpočtový
rok v prepočte na jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1 a
b)
priemerné bežné výdavky a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady
za sociálnu službu určené podľa § 77 ods. 8 za predchádzajúci rozpočtový rok v prepočte
na jednotku výkonu podľa § 77 ods. 1 za sociálnu službu, ktorú obec alebo vyšší územný
celok v predchádzajúcom rozpočtovom roku neposkytovali alebo nezabezpečovali prostredníctvom
právnickej osoby, ktorú zriadili alebo založili.
(13)
Na nevzniknutie nároku na finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej
služby na miesto v zariadení sa vzťahuje § 78d ods. 4 písm. a) až c) a ods. 5 rovnako.“.
96.
§ 76 vrátane nadpisu sa vypúšťa.
97.
§ 77 znie:
„§ 77
(1)
Finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby sa určí podľa druhu
sociálnej služby a formy sociálnej služby, v prepočte na počet miest v zariadení,
na počet prijímateľov sociálnej služby, na počet hodín sociálneho poradenstva, na
počet hodín opatrovateľskej služby, na počet hodín sociálnej rehabilitácie, na počet
hodín služby včasnej intervencie, na počet kilometrov prepravnej služby, na počet
hodín sprievodcovskej služby a predčitateľskej služby, na počet hodín tlmočenia alebo
na inú jednotku výkonu.
(2)
Finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby, ktorou je sociálna
služba uvedená v § 34 až 41 poskytovaná neverejným poskytovateľom sociálnej služby,
ktorý neposkytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť zisk, sa na príslušný rozpočtový
rok poskytuje vo výške
a)
podľa prílohy č. 5a alebo
b)
určenej všeobecne záväzným nariadením obce alebo všeobecne záväzným nariadením vyššieho
územného celku, ak je výška tohto finančného príspevku vyššia ako výška určená podľa
písmena a).
(3)
Finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby, ktorou je sociálna
služba v zariadeniach krízovej intervencie uvedená v § 26, § 27 a 29, sa na príslušný
rozpočtový rok poskytuje vo výške
a)
ustanovenej pre poskytovanie finančného príspevku podľa § 78aa alebo
b)
určenej všeobecne záväzným nariadením obce alebo všeobecne záväzným nariadením vyššieho
územného celku, ak je výška tohto finančného príspevku vyššia ako výška určená podľa
písmena a).
(4)
Ak sa výška finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby pre príslušný
druh sociálnej služby neurčuje podľa odsekov 2 a 3, jeho výška sa na príslušný rozpočtový
rok určí vo výške rozdielu medzi
a)
priemernými bežnými výdavkami na poskytovanie sociálnej služby v pôsobnosti obce
alebo vyššieho územného celku za predchádzajúci rozpočtový rok v prepočte na jednotku
výkonu podľa odseku 1 a
b)
priemernými skutočne dosiahnutými príjmami z platenia úhrady za sociálnu službu poskytovanú
v pôsobnosti obce alebo vyššieho územného celku za predchádzajúci rozpočtový rok v
prepočte na jednotku výkonu podľa odseku 1.
(5)
Za bežné výdavky podľa odseku 4 písm. a) sa považujú skutočne čerpané bežné výdavky
za predchádzajúci rozpočtový rok s ich vecným vymedzením v ekonomickej klasifikácii
výdavkov podľa osobitného predpisu,42a) ak odsek 6 neustanovuje inak. Obec a vyšší územný celok zverejnia priemerné bežné
výdavky a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady za sociálnu službu
podľa odseku 4 najneskôr do konca februára príslušného rozpočtového roka, a v štruktúre
podľa § 72 ods. 6 najneskôr do konca apríla príslušného rozpočtového roka, na svojom
webovom sídle a aj na úradnej tabuli alebo spôsobom v obci a vo vyššom územnom celku
obvyklým; tieto údaje musia byť prístupné k nahliadnutiu na obecnom úrade alebo úrade
samosprávneho kraja.
(6)
Ak neboli v predchádzajúcom rozpočtovom roku uhradené bežné výdavky, ktoré vznikli
za obdobie január až december predchádzajúceho rozpočtového roka, pri zisťovaní priemerných
bežných výdavkov na poskytovanie sociálnej služby v pôsobnosti obce alebo vyššieho
územného celku podľa odseku 4 písm. a) sa tieto bežné výdavky započítavajú na účely
určenia výšky finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby podľa
odseku 1 na nasledujúci rozpočtový rok. Prvá veta platí rovnako aj na vratky alebo
nedoplatky vzniknuté v rámci bežných výdavkov a nevzťahuje sa na uhradené bežné výdavky
na mzdy a platy zamestnancov poskytovateľa sociálnej služby a poistné na verejné zdravotné
poistenie, poistné na sociálne poistenie a povinné príspevky na starobné dôchodkové
sporenie platené zamestnávateľom z tohto príjmu.
(7)
Ak neboli v predchádzajúcom rozpočtovom roku skutočne zaplatené úhrady za sociálnu
službu, ktoré mali byť prijaté za obdobie január až december predchádzajúceho rozpočtového
roka, pri zisťovaní priemerných skutočne dosiahnutých príjmov z platenia úhrad za
sociálnu službu v pôsobnosti obce alebo vyššieho územného celku podľa odseku 4 písm.
b), sa príjmy z platenia týchto úhrad započítavajú na účely určenia výšky finančného
príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby podľa odseku 1 až na nasledujúci
rozpočtový rok. Prvá veta platí rovnako aj na vratky alebo nedoplatky vzniknuté v
rámci platenia úhrady za sociálnu službu.
(8)
Ak neverejný poskytovateľ sociálnej služby poskytuje sociálnu službu, ktorú obec
alebo vyšší územný celok v predchádzajúcom rozpočtovom roku neposkytovali alebo nezabezpečovali
prostredníctvom právnickej osoby, ktorú zriadili alebo založili, za priemerné bežné
výdavky a za priemerné skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady za sociálnu službu
sa na účely odseku 4 považujú
a)
priemerné bežné výdavky a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady
za túto sociálnu službu poskytovanú v pôsobnosti inej obce v územnom obvode príslušného
vyššieho územného celku, v ktorom sa obec nachádza, za predchádzajúci rozpočtový rok,
ak ide o obec,
b)
priemerné bežné výdavky a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady
za túto sociálnu službu poskytovanú v pôsobnosti iného vyššieho územného celku, ktorého
územný obvod je susediaci s územným obvodom vyššieho územného celku, za predchádzajúci
rozpočtový rok, ak ide o vyšší územný celok,
c)
priemerné bežné výdavky a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady
za túto sociálnu službu poskytovanú inými neverejnými poskytovateľmi sociálnej služby
s finančnou podporou podľa odseku 1 na území obce za predchádzajúci rozpočtový rok,
ak ide o obec,
d)
priemerné bežné výdavky a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady
za túto sociálnu službu poskytovanú inými neverejnými poskytovateľmi sociálnej služby
s finančnou podporou podľa odseku 1 v územnom obvode vyššieho územného celku za predchádzajúci
rozpočtový rok, ak ide o vyšší územný celok,
e)
skutočné bežné výdavky a skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady za túto sociálnu
službu u neverejného poskytovateľa sociálnej služby za predchádzajúci rozpočtový rok,
alebo
f)
predpokladané bežné výdavky a predpokladané príjmy z platenia úhrady za túto sociálnu
službu u neverejného poskytovateľa sociálnej služby na príslušný rozpočtový rok, ak
neverejný poskytovateľ sociálnej služby neposkytoval túto sociálnu službu v predchádzajúcom
rozpočtovom roku.
(9)
Odseky 5 až 7 sa na účely určenia priemerných bežných výdavkov, skutočných bežných
výdavkov a predpokladaných bežných výdavkov podľa odseku 8 vzťahujú rovnako.
(10)
Do priemerných bežných výdavkov, skutočných bežných výdavkov a do predpokladaných
bežných výdavkov na poskytovanie sociálnej služby sa nezapočítajú bežné výdavky a
predpokladané bežné výdavky na vykonávanie, zabezpečovanie alebo utváranie podmienok
na vykonávanie iných činností podľa § 15 ods. 3.
(11)
Do priemerných skutočne dosiahnutých príjmov z platenia úhrady, skutočne dosiahnutých
príjmov z platenia úhrady a do predpokladaných príjmov z platenia úhrady za sociálnu
službu sa nezapočítajú skutočne dosiahnuté príjmy a predpokladané príjmy z platenia
úhrad za vykonávanie, zabezpečovanie alebo utváranie podmienok na vykonávanie iných
činností podľa § 15 ods. 3.
(12)
Ak je čas poskytovania sociálnej služby neverejným poskytovateľom sociálnej služby
kratší než rozpočtový rok, určí sa výška finančného príspevku na prevádzku poskytovanej
sociálnej služby pomerne.
(13)
Vláda Slovenskej republiky ustanoví na príslušný kalendárny rok nariadením vlády
Slovenskej republiky výšku finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej
služby uvedenej v § 34 až 41 podľa druhu a formy sociálnej služby.
(14)
Výška finančného príspevku podľa odseku 13 sa ustanovuje vždy na obdobie od 1. januára
do 31. decembra príslušného roka. Nariadenie vlády Slovenskej republiky sa vyhlási
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky najneskôr do 15. júla kalendárneho roka predchádzajúceho
príslušnému kalendárnemu roku.
(15)
Výška finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby ustanovená
v prílohe č. 5a sa neuplatňuje ustanovením výšky príslušného finančného príspevku
podľa odsekov 13 a 14.“.
98.
Nad § 75 sa vkladá nadpis, ktorý znie: „Finančný príspevok na prevádzku poskytovanej
sociálnej služby“.
99.
Nadpis § 75 sa vypúšťa.
100.
V § 77 odsek 2 znie:
„(2)
Finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby, ktorou je sociálna
služba vo všeobecnom hospodárskom záujme uvedená v § 34 až 41, sa na príslušný rozpočtový
rok poskytuje vo výške
a)
podľa prílohy č. 5a alebo
b)
určenej všeobecne záväzným nariadením obce alebo všeobecne záväzným nariadením vyššieho
územného celku, ak je výška tohto finančného príspevku vyššia ako výška určená podľa
písmena a).“.
101.
§ 78 znie:
„§ 78
(1)
Ak sa neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby poskytuje finančný príspevok na
prevádzku poskytovanej sociálnej služby na príslušný rozpočtový rok, obec alebo vyšší
územný celok tento finančný príspevok poskytuje preddavkovo. Obec alebo vyšší územný
celok poskytne preddavok podľa prvej vety najneskôr do konca februára príslušného
rozpočtového roka. Na zúčtovanie tohto finančného príspevku sa vzťahuje osobitný predpis.43)
(2)
Ak sa začne poskytovať neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby finančný príspevok
na prevádzku poskytovanej sociálnej služby v priebehu rozpočtového roka, obec alebo
vyšší územný celok tento finančný príspevok poskytuje preddavkovo najskôr od prvého
dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom vznikol nárok na tento finančný príspevok, a najneskôr
do posledného dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom
vznikol nárok na tento finančný príspevok.
(3)
Ak neverejný poskytovateľ sociálnej služby skončí poskytovanie sociálnej služby v
priebehu rozpočtového roka, zúčtuje poskytnutý finančný príspevok na prevádzku poskytovanej
sociálnej služby ku dňu skončenia poskytovania sociálnej služby.“.
102.
V § 78a odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených odkázanosťou
poskytuje ministerstvo
a)
obci alebo združeniu obcí, ktoré zriadilo alebo založilo právnickú osobu, ktorá poskytuje
sociálnu službu v zariadení uvedenom v § 34 až 40,
b)
obci alebo združeniu obcí, ktoré poskytuje sociálnu službu v zariadení uvedenom v
§ 34 až 40,
c)
neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý poskytuje sociálnu službu v zariadení
uvedenom v § 34 až 40, ak neposkytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť zisk.
(2)
Účelom poskytnutia finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach
podmienených odkázanosťou je spolufinancovanie ekonomicky oprávnených výdavkov na
mzdy a platy zamestnancov poskytovateľa sociálnej služby a poistné na verejné zdravotné
poistenie, poistné na sociálne poistenie a povinné príspevky na starobné dôchodkové
sporenie platené zamestnávateľom z tohto príjmu.“.
103.
V § 78a odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Ak ide o poskytovanie sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme, ministerstvo
poskytuje príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených odkázanosťou
a)
obci alebo združeniu obcí, ktoré zriadilo alebo založilo právnickú osobu, ktorá poskytuje
pobytovú sociálnu službu v zariadení uvedenom v § 34 až 39,
b)
obci alebo združeniu obcí ktoré poskytuje pobytovú sociálnu službu v zariadení uvedenom
v § 34 až 39,
c)
neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý poskytuje pobytovú sociálnu službu
v zariadení uvedenom v § 34 až 39, ak neposkytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť
zisk.
(2)
Účelom poskytnutia finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach
podmienených odkázanosťou je spolufinancovanie oprávnených nákladov na mzdy a platy
zamestnancov poskytovateľa sociálnej služby a poistné na verejné zdravotné poistenie,
poistné na sociálne poistenie a povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie
platené zamestnávateľom z tohto príjmu.“.
104.
V § 78a sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 9 sa označujú ako odseky 3 až 8.
105.
V § 78a ods. 4 prvej vete a písm. b) úvodnej vete sa slová „odseku 6“ nahrádzajú
slovami „odseku 5“.
106.
V § 78a sa vypúšťa odsek 6.
Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 6 a 7.
107.
V § 78a odsek 7 znie:
„(7)
Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených odkázanosťou
podľa odseku 6 poskytuje obec alebo vyšší územný celok na základe písomnej zmluvy
podľa osobitného predpisu.13)“.
108.
V § 78a ods. 8 sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
109.
§ 78aa vrátane nadpisu znie:
„§ 78aa
Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie
(1)
Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie
poskytuje ministerstvo
a)
obci alebo združeniu obcí, ktoré zriadilo alebo založilo právnickú osobu, ktorá poskytuje
sociálnu službu v zariadení uvedenom v § 25 až 27 a § 29,
b)
obci alebo združeniu obcí, ktoré poskytuje sociálnu službu v zariadení uvedenom v
§ 25 až 27 a § 29,
c)
neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý poskytuje sociálnu službu v nocľahárni,
ak neposkytuje túto sociálnu službu s cieľom dosiahnuť zisk.
(2)
Účelom poskytnutia finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach
krízovej intervencie je spolufinancovanie bežných výdavkov v rozsahu ekonomicky oprávnených
výdavkov uvedených v § 72 ods. 6.
(3)
Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie
sa poskytuje vo výške podľa prílohy č. 4a podľa druhu zariadenia a počtu miest v zariadení
zapísaného v registri, ak § 78c ods. 8 neustanovuje inak.
(4)
Na základe písomnej zmluvy podľa osobitného predpisu13) môže obec alebo vyšší územný celok z príjmov svojho rozpočtu poskytovať finančný
príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie na
príslušný rozpočtový rok neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby, ktorý o poskytnutie
tohto finančného príspevku písomne požiada, ak tento príspevok neverejnému poskytovateľovi
sociálnej služby na tento rozpočtový rok ministerstvo neposkytlo. Finančný príspevok
na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie podľa prvej vety
sa poskytuje na jedno miesto v zariadení najmenej vo výške podľa prílohy č. 4a pre
tento druh zariadenia.“.
110.
V § 78b ods. 1 sa vypúšťajú slová „§ 71 ods. 6 a 7,“.
111.
V § 78b sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 až 6 sa označujú ako odseky 2 až 5.
112.
V § 78b ods. 2 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „podľa odseku 1 alebo odseku 2“.
113.
V § 78b ods. 2 písm. a) sa slová „§ 34, § 37“ nahrádzajú slovami „§ 34“.
114.
V § 78b ods. 2 písm. b) sa slová „§ 25, § 35, § 36 a 40“ nahrádzajú slovami „§ 25
a 40“.
115.
V § 78b ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „a 40“.
116.
V § 78b sa za odsek 2 vkladajú odseky 3 až 6, ktoré znejú:
„(3)
Ak oprávnenie poskytovať sociálnu službu v zariadení, pre ktoré je finančný príspevok
podľa § 78a a 78aa určený, vzniklo
a)
pred 1. septembrom predchádzajúceho rozpočtového roka, písomná žiadosť na príslušný
rozpočtový rok sa doručuje v lehote od 1. júla do 31. augusta predchádzajúceho rozpočtového
roka,
b)
v období od 1. septembra do 31. decembra predchádzajúceho rozpočtového roka a nejde
o právneho nástupcu poskytovateľa sociálnej služby v tomto zariadení, písomná žiadosť
na príslušný rozpočtový rok sa doručuje do 31. januára príslušného rozpočtového roka,
c)
v období od 1. januára do 30. júna príslušného rozpočtového roka a nejde o právneho
nástupcu poskytovateľa sociálnej služby v tomto zariadení, písomná žiadosť na príslušný
rozpočtový rok sa doručuje v lehote od 1. mája do 30. júna príslušného rozpočtového
roka.
(4)
Ak nastane prerušenie prevádzky informačného systému sociálnych služieb, ktoré bráni
podať žiadosť v lehote podľa odseku 3, lehota podľa odseku 3 je zachovaná, ak bude
písomná žiadosť doručená ministerstvu v elektronickej podobe prostredníctvom informačného
systému sociálnych služieb najneskôr do troch pracovných dní odo dňa obnovenia prevádzky
informačného systému sociálnych služieb.
(5)
Plnenie podmienok na poskytnutie finančného príspevku podľa § 78a a 78aa sa posudzuje
ku dňu podania žiadosti podľa odseku 3. Počet prijímateľov sociálnej služby v štruktúre
podľa stupňa odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby v zariadení na
účel § 78a ods. 5 sa zisťuje ku dňu podania žiadosti podľa odseku 3.
(6)
Finančný príspevok podľa § 78a a 78aa na základe žiadosti o poskytnutie finančného
príspevku podľa odseku 3 písm. c) sa poskytuje na druhý polrok príslušného rozpočtového
roka.“.
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 7 až 9.
117.
V § 78b odsek 7 znie:
„(7)
Vláda Slovenskej republiky ustanoví na príslušný kalendárny rok nariadením vlády
Slovenskej republiky výšku finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v
a)
zariadeniach podmienených odkázanosťou na miesto v zariadení na mesiac podľa stupňa
odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby,
b)
zariadeniach krízovej intervencie na miesto v zariadení na mesiac a na rozpočtový
rok podľa druhu zariadenia.“.
118.
V § 78b ods. 8 sa slová „odseku 4“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
119.
V § 78b odsek 9 znie:
„(9)
Výška finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených
odkázanosťou ustanovená v prílohe č. 6 a výška finančného príspevku na poskytovanie
sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie ustanovená v prílohe č. 4a sa
neuplatňuje ustanovením výšky príslušného finančného príspevku podľa odsekov 7 a 8.“.
120.
V § 78c ods. 2 až 4 sa vypúšťajú slová „§ 71 ods. 6 a 7,“.
121.
V § 78c ods. 6 sa slová „§ 78b ods. 2 a ministerstvo nerozhodne podľa odseku 7 o
odpustení zmeškania lehoty podľa § 78b ods. 2,“ nahrádzajú slovami „§ 78b ods. 3 a
ministerstvo nerozhodne podľa odseku 7 o odpustení zmeškania lehoty,“.
122.
V § 78c ods. 7 až 9 sa slová „ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 3 písm. a)“.
123.
§ 78d znie:
„§ 78d
(1)
Písomnú zmluvu o poskytnutí finančného príspevku podľa
a)
§ 78a ods. 1 písm. a) a b) a § 78aa ods. 1 písm. a) a b) uzatvára podľa osobitného
predpisu13) ministerstvo s obcou alebo združením obcí,
b)
§ 78a ods. 1 písm. c) a § 78aa ods. 1 písm. c) uzatvára podľa osobitného predpisu13) ministerstvo s neverejným poskytovateľom sociálnej služby.
(2)
Písomná zmluva podľa odseku 1 obsahuje
a)
označenie zmluvných strán,
b)
predmet zmluvy a účel, na ktorý sa finančný príspevok poskytuje,
c)
termíny a spôsob vyplácania finančného príspevku, podmienky jeho čerpania a jeho
sumu,
d)
podmienky zúčtovania finančného príspevku a dôvody vrátenia finančného príspevku,
e)
záväzok obce, združenia obcí alebo neverejného poskytovateľa sociálnej služby viesť
u poskytovateľa sociálnej služby evidenciu podľa odseku 10 alebo zabezpečiť vedenie
tejto evidencie,
f)
spôsob kontroly hospodárneho a účelného použitia finančného príspevku,
g)
vymedzenie času, na ktorý sa zmluva uzatvára,
h)
lehotu, v ktorej možno finančný príspevok použiť, a lehotu na jeho zúčtovanie,
i)
ďalšie dohodnuté náležitosti.
(3)
Finančný príspevok podľa § 78a a 78aa sa vypláca štvrťročne v pomernej časti zo sumy
uvedenej v zmluve podľa odseku 2 písm. c). Podmienkou vyplatenia finančného príspevku
podľa prvej vety je, že
a)
poskytovateľ sociálnej služby nemá evidované nedoplatky voči daňovému úradu, colnému
úradu, evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa
neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov,30aa) inak sa vyplatenie tohto finančného príspevku za obdobie do splnenia tejto podmienky
dočasne pozastaví,
b)
prijímateľ finančného príspevku neprestal spĺňať podmienky na uzatvorenie zmluvy
podľa odseku 1 a podmienky na poskytnutie finančného príspevku, inak, ak nejde o podmienku
podľa písmena a), nárok na vyplatenie tohto finančného príspevku na nasledujúci štvrťrok
zaniká,
c)
prijímateľ finančného príspevku vráti pomernú časť finančného príspevku vyplateného
na príslušný štvrťrok za neobsadené miesta v zariadení podľa odseku 4 písm. d) a odseku
6, inak sa vyplatenie tohto finančného príspevku za obdobie do splnenia tejto podmienky
dočasne pozastaví,
d)
prijímateľ finančného príspevku neporušil povinnosť zachovávať hospodárnosť, efektívnosť,
účinnosť a účelnosť pri jeho používaní podľa osobitného predpisu,43a) inak nárok na vyplatenie tohto finančného príspevku na nasledujúci štvrťrok zaniká.
(4)
Nárok na finančný príspevok podľa § 78a a 78aa nevzniká
a)
na miesto v zariadení, ktoré prijímateľ finančného príspevku, a ak je prijímateľom
obec alebo združenie obcí, aj nimi zriadené alebo založené zariadenie, zruší na základe
zápisu do registra vykonaného po podaní písomnej žiadosti na príslušný rozpočtový
rok, oproti stavu uvedenému v tejto písomnej žiadosti,
b)
na sociálnu službu v zariadení, ktorá nezačne byť poskytovaná do šiestich mesiacov
odo dňa jej zápisu do registra,
c)
za obdobie pred dňom začatia poskytovania sociálnej služby,
d)
na miesto v zariadení, na ktorom sa počas viac ako 30 po sebe nasledujúcich dní neposkytuje
sociálna služba z dôvodu neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby, ak ide
o pobytovú sociálnu službu.
(5)
Nárok na finančný príspevok podľa § 78a nevzniká
a)
na miesto v zariadení, ak na toto miesto príspevok alebo dávku toho istého druhu
vypláca prijímateľovi sociálnej služby alebo na tohto prijímateľa sociálnej služby
príslušná inštitúcia iného štátu,
b)
na miesto v zariadení za obdobie, v ktorom je miesto obsadené prijímateľom sociálnej
služby, ktorý platí úhradu za sociálnu službu najmenej vo výške ekonomicky oprávnených
výdavkov spojených s poskytovaním tejto sociálnej služby v zariadení.
(6)
Nárok na finančný príspevok podľa § 78a a 78aa pri poskytovaní ambulantnej sociálnej
služby v zariadení nevzniká na miesto v zariadení, na ktorom sa počas 20 a viac po
sebe nasledujúcich pracovných dní
a)
neposkytuje sociálna služba z dôvodu neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby alebo
b)
poskytuje sociálna služba v menšom rozsahu ako 80 hodín.
(7)
Ak ide o ambulantnú sociálnu službu v zariadení, neobsadenie miesta v zariadení podľa
odseku 6 písm. b) sa neposudzuje vo väzbe na konkrétne miesto, ale na celkový počet
miest, na ktoré je finančný príspevok určený a nie sú neobsadenými miestami podľa
odseku 6 písm. a), a na základe času poskytovania sociálnej služby prijímateľom sociálnej
služby na celkovom počte miest, ktoré nie sú neobsadenými miestami podľa odseku 6
písm. a).
(8)
Pri určení počtu hodín poskytovania sociálnej služby na účely odseku 6 písm. b) sa
vychádza z evidencie podľa odseku 10 písm. b).
(9)
Ak ide o sociálnu službu v nocľahárni, posudzovanie neobsadenia miesta v zariadení
podľa odseku 4 písm. d) a odseku 10 písm. c) sa neposudzuje vo väzbe na konkrétne
miesto, ale na celkový počet miest, na ktoré je finančný príspevok určený, na základe
porovnania celkového počtu prijímateľov sociálnej služby v nocľahárni v príslušnom
dni z celkového počtu miest v nocľahárni, na ktoré je finančný príspevok určený, realizovaného
počas viac ako 30 po sebe nasledujúcich dní.
(10)
Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa je povinný viesť alebo zabezpečiť
vedenie evidencie počtu neobsadených miest v zariadení podľa odseku 4 písm. d) a odsekov
6 a 9 v členení podľa jednotlivých zariadení, ktorá obsahuje dennú evidenciu
a)
neposkytovania sociálnej služby z dôvodu neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby pre každé miesto v zariadení a formu sociálnej služby v zariadení, pre ktoré
je finančný príspevok určený,
b)
prítomnosti jednotlivých prijímateľov ambulantnej sociálnej služby a časový rozsah
poskytovanej ambulantnej sociálnej služby pre každé miesto v zariadení, pre ktoré
je finančný príspevok určený, vrátane vyznačenia času príchodu a času odchodu prijímateľa
sociálnej služby; počet hodín poskytovanej sociálnej služby, čas príchodu a čas odchodu
prijímateľa sociálnej služby musí byť osvedčený podpisom jednotlivých prijímateľov
sociálnej služby,
c)
prítomnosti prijímateľov sociálnej služby v nocľahárni a ich počtu z celkového počtu
miest v nocľahárni, pre ktoré je finančný príspevok určený, ak ide o sociálnu službu
v nocľahárni.
(11)
Ak obec, združenie obcí alebo neverejný poskytovateľ sociálnej služby po doručení
žiadosti podľa § 78b ods. 1 na príslušný rozpočtový rok ministerstvu podľa § 78b ods.
3
a)
zvýši počet obsadených miest v zariadení, zmení štruktúru prijímateľov sociálnej
služby z hľadiska stupňa ich odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby alebo na základe
vykonaného zápisu do registra zvýši počet miest v zariadení oproti stavu uvedenému
v žiadosti, suma finančného príspevku sa určí k stavu uvedenému v žiadosti,
b)
na základe vykonaného zápisu do registra zníži počet miest v zariadení oproti stavu
uvedenému v žiadosti, suma finančného príspevku sa určí tak, že sa finančný príspevok
oproti stavu uvedenému v žiadosti pomerne kráti.
(12)
Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa, ktorý po doručení žiadosti podľa
§ 78b ods. 1 na príslušný rozpočtový rok ministerstvu podľa § 78b ods. 3 zmení počet
miest v zariadení na základe zápisu do registra vykonaného do lehoty na zúčtovanie
tohto finančného príspevku, je povinný túto zmenu počtu miest v zariadení bezodkladne
oznámiť ministerstvu; ak je prijímateľom obec alebo združenie obcí, túto povinnosť
plní aj za zariadenie ním zriadené alebo založené, pre ktoré je tento finančný príspevok
určený.
(13)
Ak zariadenie, pre ktoré je finančný príspevok podľa § 78a a 78aa určený, po doručení
žiadosti podľa § 78b ods. 1 na príslušný rozpočtový rok ministerstvu podľa § 78b ods.
3 nezačne poskytovať sociálnu službu ku dňu začatia poskytovania sociálnej služby
zapísanému v registri, prijímateľ tohto finančného príspevku je povinný ministerstvu
bezodkladne oznámiť túto skutočnosť a deň začatia poskytovania sociálnej služby. Suma
finančného príspevku pri zmene začatia poskytovania sociálnej služby podľa prvej vety
sa určí tak, že sa finančný príspevok podľa zmluvy o poskytnutí finančného príspevku
pomerne kráti.
(14)
Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa je povinný vrátiť ministerstvu
pomernú časť poskytnutého finančného príspevku za obdobie, v ktorom bolo miesto v
zariadení neobsadené podľa odseku 4 písm. d) a odseku 6, a to podľa trvania neobsadenia
tohto miesta od prvého dňa neobsadenia tohto miesta.
(15)
Na účely
a)
vyplácania pomernej časti finančného príspevku podľa odseku 3 sa pomerná časť finančného
príspevku podľa § 78a a 78aa určí vo výške, ktorá zodpovedá počtu
1.
kalendárnych dní v príslušnom štvrťroku, na ktorý sa tento finančný príspevok vypláca,
ak ide o pobytovú sociálnu službu v zariadení,
2.
pracovných dní v príslušnom štvrťroku, na ktorý sa tento finančný príspevok vypláca,
ak ide o ambulantnú sociálnu službu v zariadení,
b)
výpočtu pomernej časti finančného príspevku sa suma pomernej časti finančného príspevku
podľa § 78a a 78aa na jedno miesto na jeden deň určí ako podiel sumy finančného príspevku
poskytnutého prijímateľovi finančného príspevku na základe zmluvy o poskytnutí finančného
príspevku na rozpočtový rok na jedno miesto v zariadení, pre ktoré je tento finančný
príspevok určený, a počtu
1.
kalendárnych dní v príslušnom rozpočtovom roku, na ktorý sa tento finančný príspevok
poskytuje, ak ide o pobytovú sociálnu službu v zariadení,
2.
pracovných dní v príslušnom rozpočtovom roku, na ktorý sa tento finančný príspevok
poskytuje, ak ide o ambulantnú sociálnu službu v zariadení.
(16)
Ak prijímateľ finančného príspevku, ktorému ministerstvo poskytlo finančný príspevok
na predchádzajúci rozpočtový rok, nepredloží ministerstvu jeho zúčtovanie so štátnym
rozpočtom v termíne a spôsobom ustanoveným v zmluve o poskytnutí tohto finančného
príspevku na predchádzajúci rozpočtový rok, ministerstvo pozastaví vyplatenie finančného
príspevku na druhý štvrťrok až štvrtý štvrťrok príslušného rozpočtového roka do doby
predloženia tohto zúčtovania.
(17)
Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa je povinný v členení podľa jednotlivých
zariadení, pre ktoré je finančný príspevok určený, viesť alebo zabezpečiť vedenie
a)
samostatnej analytickej evidencie o použití tohto finančného príspevku vrátane účtovnej
evidencie,
b)
poskytnutého finančného príspevku na osobitnom účte v banke alebo v pobočke zahraničnej
banky a
c)
príjmov a výdavkov spojených s poskytovaním odborných činností, obslužných činností
a ďalších činností v rozsahu ustanovenom pre poskytovaný druh sociálnej služby v účtovníctve
oddelene od príjmov a výdavkov spojených s inými službami alebo inou činnosťou poskytovateľa
tejto sociálnej služby.“.
124.
§ 78d znie:
„§ 78d
(1)
Písomnú zmluvu o poskytnutí finančného príspevku podľa
a)
§ 78a ods. 1 písm. a) a b) a § 78aa ods. 1 písm. a) a b) uzatvára podľa osobitného
predpisu13) ministerstvo s obcou alebo združením obcí,
b)
§ 78a ods. 1 písm. c) a § 78aa ods. 1 písm. c) uzatvára podľa osobitného predpisu13) ministerstvo s neverejným poskytovateľom sociálnej služby.
(2)
Písomná zmluva podľa odseku 1 obsahuje
a)
označenie zmluvných strán,
b)
predmet zmluvy a účel, na ktorý sa finančný príspevok poskytuje,
c)
termíny a spôsob vyplácania finančného príspevku, podmienky jeho čerpania a jeho
sumu,
d)
podmienky zúčtovania finančného príspevku a dôvody vrátenia finančného príspevku,
e)
záväzok obce, združenia obcí alebo neverejného poskytovateľa sociálnej služby viesť
u poskytovateľa sociálnej služby evidenciu podľa odseku 7 alebo zabezpečiť vedenie
tejto evidencie,
f)
spôsob kontroly hospodárneho a účelného použitia finančného príspevku,
g)
vymedzenie času, na ktorý sa zmluva uzatvára,
h)
lehotu, v ktorej možno finančný príspevok použiť, a lehotu na jeho zúčtovanie,
i)
ďalšie dohodnuté náležitosti.
(3)
Finančný príspevok podľa § 78a a 78aa sa vypláca štvrťročne v pomernej časti zo sumy
uvedenej v zmluve podľa odseku 2 písm. c). Podmienkou vyplatenia finančného príspevku
podľa prvej vety je, že
a)
poskytovateľ sociálnej služby nemá evidované nedoplatky voči daňovému úradu, colnému
úradu, evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa
neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov,30aa) inak sa vyplatenie tohto finančného príspevku za obdobie do splnenia tejto podmienky
dočasne pozastaví,
b)
prijímateľ finančného príspevku neprestal spĺňať podmienky na uzatvorenie zmluvy
podľa odseku 1 a podmienky na poskytnutie finančného príspevku, inak, ak nejde o podmienku
podľa písmena a), nárok na vyplatenie tohto finančného príspevku na nasledujúci štvrťrok
zaniká,
c)
prijímateľ finančného príspevku vráti pomernú časť finančného príspevku vyplateného
na príslušný štvrťrok za neobsadené miesta v zariadení podľa odseku 4 písm. d), inak
sa vyplatenie tohto finančného príspevku za obdobie do splnenia tejto podmienky dočasne
pozastaví,
d)
prijímateľ finančného príspevku neporušil povinnosť zachovávať hospodárnosť, efektívnosť,
účinnosť a účelnosť pri jeho používaní podľa osobitného predpisu,43a) inak nárok na vyplatenie tohto finančného príspevku na nasledujúci štvrťrok zaniká.
(4)
Nárok na finančný príspevok podľa § 78a a 78aa nevzniká
a)
na miesto v zariadení, ktoré prijímateľ finančného príspevku, a ak je prijímateľom
obec alebo združenie obcí, aj nimi zriadené alebo založené zariadenie, zruší na základe
zápisu do registra vykonaného po podaní písomnej žiadosti na príslušný rozpočtový
rok, oproti stavu uvedenému v tejto písomnej žiadosti,
b)
na sociálnu službu v zariadení, ktorá nezačne byť poskytovaná do šiestich mesiacov
odo dňa jej zápisu do registra,
c)
za obdobie pred dňom začatia poskytovania sociálnej služby,
d)
na miesto v zariadení, na ktorom sa počas viac ako 30 po sebe nasledujúcich dní neposkytuje
sociálna služba z dôvodu neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby.
(5)
Nárok na finančný príspevok podľa § 78a nevzniká
a)
na miesto v zariadení, ak na toto miesto príspevok alebo dávku toho istého druhu
vypláca prijímateľovi sociálnej služby alebo na tohto prijímateľa sociálnej služby
príslušná inštitúcia iného štátu,
b)
na miesto v zariadení za obdobie, v ktorom je miesto obsadené prijímateľom sociálnej
služby, ktorý platí úhradu za sociálnu službu najmenej vo výške ekonomicky oprávnených
výdavkov spojených s poskytovaním tejto sociálnej služby v zariadení.
(6)
Ak ide o sociálnu službu v nocľahárni, posudzovanie neobsadenia miesta v zariadení
podľa odseku 4 písm. d) a odseku 7 písm. b) sa neposudzuje vo väzbe na konkrétne miesto,
ale na celkový počet miest, na ktoré je finančný príspevok určený, na základe porovnania
celkového počtu prijímateľov sociálnej služby v nocľahárni v príslušnom dni z celkového
počtu miest v nocľahárni, na ktoré je finančný príspevok určený, realizovaného počas
viac ako 30 po sebe nasledujúcich dní.
(7)
Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa je povinný viesť alebo zabezpečiť
vedenie evidencie počtu neobsadených miest v zariadení podľa odseku 4 písm. d) a odseku
6 v členení podľa jednotlivých zariadení, ktorá obsahuje dennú evidenciu
a)
neposkytovania sociálnej služby z dôvodu neuzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby pre každé miesto v zariadení a formu sociálnej služby v zariadení, pre ktoré
je finančný príspevok určený,
b)
prítomnosti prijímateľov sociálnej služby v nocľahárni a ich počtu z celkového počtu
miest v nocľahárni, pre ktoré je finančný príspevok určený, ak ide o sociálnu službu
v nocľahárni.
(8)
Ak obec, združenie obcí alebo neverejný poskytovateľ sociálnej služby po doručení
žiadosti podľa § 78b ods. 1 na príslušný rozpočtový rok ministerstvu podľa § 78b ods.
3
a)
zvýši počet obsadených miest v zariadení, zmení štruktúru prijímateľov sociálnej
služby z hľadiska stupňa ich odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby alebo na základe
vykonaného zápisu do registra zvýši počet miest v zariadení oproti stavu uvedenému
v žiadosti, suma finančného príspevku sa určí k stavu uvedenému v žiadosti,
b)
na základe vykonaného zápisu do registra zníži počet miest v zariadení oproti stavu
uvedenému v žiadosti, suma finančného príspevku sa určí tak, že sa finančný príspevok
oproti stavu uvedenému v žiadosti pomerne kráti.
(9)
Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa, ktorý po doručení žiadosti podľa
§ 78b ods. 1 na príslušný rozpočtový rok ministerstvu podľa § 78b ods. 3 zmení počet
miest v zariadení na základe zápisu do registra vykonaného do lehoty na zúčtovanie
tohto finančného príspevku, je povinný túto zmenu počtu miest v zariadení bezodkladne
oznámiť ministerstvu; ak je prijímateľom obec alebo združenie obcí, túto povinnosť
plní aj za zariadenie ním zriadené alebo založené, pre ktoré je tento finančný príspevok
určený.
(10)
Ak zariadenie, pre ktoré je finančný príspevok podľa § 78a a 78aa určený, po doručení
žiadosti podľa § 78b ods. 1 na príslušný rozpočtový rok ministerstvu podľa § 78b ods.
3 nezačne poskytovať sociálnu službu ku dňu začatia poskytovania sociálnej služby
zapísanému v registri, prijímateľ tohto finančného príspevku je povinný ministerstvu
bezodkladne oznámiť túto skutočnosť a deň začatia poskytovania sociálnej služby. Suma
finančného príspevku pri zmene začatia poskytovania sociálnej služby podľa prvej vety
sa určí tak, že sa finančný príspevok podľa zmluvy o poskytnutí finančného príspevku
pomerne kráti.
(11)
Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa je povinný vrátiť ministerstvu
pomernú časť poskytnutého finančného príspevku za obdobie, v ktorom bolo miesto v
zariadení neobsadené podľa odseku 4 písm. d), a to podľa trvania neobsadenia tohto
miesta od prvého dňa neobsadenia tohto miesta.
(12)
Na účely
a)
vyplácania pomernej časti finančného príspevku podľa odseku 3 sa pomerná časť finančného
príspevku podľa § 78a a 78aa určí vo výške, ktorá zodpovedá počtu kalendárnych dní
v príslušnom štvrťroku, na ktorý sa tento finančný príspevok vypláca,
b)
výpočtu pomernej časti finančného príspevku sa suma pomernej časti finančného príspevku
podľa § 78a a 78aa na jedno miesto na jeden deň určí ako podiel sumy finančného príspevku
poskytnutého prijímateľovi finančného príspevku na základe zmluvy o poskytnutí finančného
príspevku na rozpočtový rok na jedno miesto v zariadení, pre ktoré je tento finančný
príspevok určený, a počtu kalendárnych dní v príslušnom rozpočtovom roku, na ktorý
sa tento finančný príspevok poskytuje.
(13)
Ak prijímateľ finančného príspevku, ktorému ministerstvo poskytlo finančný príspevok
na predchádzajúci rozpočtový rok, nepredloží ministerstvu jeho zúčtovanie so štátnym
rozpočtom v termíne a spôsobom ustanoveným v zmluve o poskytnutí tohto finančného
príspevku na predchádzajúci rozpočtový rok, ministerstvo pozastaví vyplatenie finančného
príspevku na druhý štvrťrok až štvrtý štvrťrok príslušného rozpočtového roka do doby
predloženia tohto zúčtovania.
(14)
Prijímateľ finančného príspevku podľa § 78a a 78aa je povinný v členení podľa jednotlivých
zariadení, pre ktoré je finančný príspevok určený, viesť alebo zabezpečiť vedenie
a)
samostatnej analytickej evidencie o použití tohto finančného príspevku vrátane účtovnej
evidencie,
b)
poskytnutého finančného príspevku na osobitnom účte v banke alebo v pobočke zahraničnej
banky a
c)
príjmov a výdavkov spojených s poskytovaním odborných činností, obslužných činností
a ďalších činností v rozsahu ustanovenom pre poskytovaný druh sociálnej služby v účtovníctve
oddelene od príjmov a výdavkov spojených s inými službami alebo inou činnosťou poskytovateľa
tejto sociálnej služby.“.
125.
V § 78e sa vypúšťajú slová „§ 71 ods. 6 a 7,“.
126.
V § 79 ods. 1 písm. e) treťom bode sa slová „§ 101 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§
104 ods. 2“.
127.
V § 79 ods. 1 písm. f) prvom bode sa slová „ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 3“.
128.
V § 79 ods. 1 písm. f) bodoch 2a. a 2b. sa vypúšťajú slová „§ 71 ods. 6 a 7,“ a slová
„a ak ide o sociálnu službu poskytovanú v zariadení uvedenom v § 34 až 40, aj pre
jednotlivé formy sociálnej služby v zariadení,“.
129.
§ 79 ods. 1 sa písmeno f) dopĺňa bodom 2e., ktorý znie:
„2e.
ktoré prijali záväzok poskytovania sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme
a obdobie trvania tohto záväzku,“.
130.
V § 79 ods. 1 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
„h)
kontroluje v rámci posudzovania nadmernej náhrady poskytnutej z verejných zdrojov
v rámci spolufinancovania sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme hospodárenie
a účelnosť využitia verejných zdrojov poskytnutých poskytovateľovi sociálnej služby
vo všeobecnom hospodárskom záujme, vrátane kontroly účtovania oprávnených nákladov
tejto sociálnej služby; na tento účel ministerstvo získava údaje o hospodárení poskytovateľa
sociálnej služby aj z dostupného informačného systému verejnej správy,“.
Doterajšie písmeno h) sa označuje ako písmeno i).
131.
V § 79 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „§ 71 ods. 6 a 7,“ a slová „ods. 2“ sa
nahrádzajú slovami „ods. 3“.
132.
V § 79 ods. 2 písm. b) a d) sa vypúšťajú slová „§ 71 ods. 6 a 7,“.
133.
V § 80 písm. c) druhom bode sa slová „§ 73 ods. 13“ nahrádzajú slovami „§ 73a ods.
9“.
134.
V § 80 písm. d) úvodnej vete sa vypúšťajú slová „poskytuje alebo“.
135.
V § 80 písm. d) prvom bode sa za slovom „nocľahárni“ vypúšťa čiarka a slová „zariadení
pre seniorov, zariadení opatrovateľskej služby“.
136.
V § 80 písm. f) sa vypúšťajú slová „poskytovať alebo“.
137.
V § 80 písm. g) sa vypúšťa prvý bod.
Súčasne sa zrušuje označenie druhého bodu.
138.
V § 80 písmeno g) znie:
„g)
uzatvára zmluvu o poskytovaní finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej
služby,“.
139.
V § 80 písmená j) a k) znejú:
„j)
poskytuje finančný príspevok podľa § 75, § 76, § 78a ods. 7 písm. a) a § 78aa ods.
4,
k)
kontroluje hospodárenie s finančnými príspevkami, ktoré poskytla,“.
140.
V § 80 písmeno j) znie:
„j)
poskytuje finančný príspevok podľa § 75, § 78a ods. 6 písm. a) a § 78aa ods. 4,“.
141.
V § 80 sa vypúšťajú písmená l) až n).
Doterajšie písmená o) až s) sa označujú ako písmená l) až p).
142.
V § 80 písm. l) sa slová „písmene n)“ nahrádzajú slovami „písmene k)“.
143.
V § 80 písm. m) bodoch 1b. a 1c. a § 81 písm. b) prvom bode sa slová „§ 73 ods. 13“
nahrádzajú slovami „§ 73a ods. 9“.
144.
V § 80 písm. m) bode 1d. sa slová „§ 8 ods. 1“ nahrádzajú slovami „§ 81a ods. 6“.
145.
V § 80 písm. m) druhom bode sa slová „písmen j) až m)“ nahrádzajú slovami „písmena
j)“.
146.
Za § 80 sa vkladá § 80a, ktorý znie:
„§ 80a
(1)
Ak obce zriadili združenie obcí, ktorého predmetom činnosti je zabezpečenie pôsobnosti
obcí podľa tohto zákona, pôsobnosť obcí podľa tohto zákona plní za obce, ktoré sú
členmi združenia obcí, toto združenie obcí v rozsahu podľa zmluvy o združení obcí.
(2)
Obce na účely zabezpečenia svojej pôsobnosti podľa tohto zákona môžu vytvoriť spoločný
obecný úrad.“.
147.
V § 81 písm. c) prvom bode sa za slová „podporovaného bývania,“ vkladajú slová „v
zariadení pre seniorov, v zariadení opatrovateľskej služby,“.
148.
V § 81 písmeno g) znie:
„g)
uzatvára zmluvu o poskytovaní finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej
služby,“.
149.
V § 81 sa vypúšťa písmeno j).
Doterajšie písmená k) až x) sa označujú ako písmená j) až w).
150.
V § 81 písmeno j) znie:
„j)
poskytuje finančný príspevok podľa § 75, § 76, § 78a ods. 7 písm. b) a § 78aa ods.
4,“.
151.
V § 81 písmeno j) znie:
„j)
poskytuje finančný príspevok podľa § 75, § 78a ods. 6 písm. b) a § 78aa ods. 4,“.
152.
V § 81 sa vypúšťajú písmená k) až m).
Doterajšie písmená n) až w) sa označujú ako písmená k) až t).
153.
V § 81 písmeno n) znie:
„n)
kontroluje hospodárenie s finančnými príspevkami, ktoré poskytol,“.
154.
V § 81 písm. o) sa slová „písmenách q) a r)“ nahrádzajú slovami „písmenách m) a n)“.
155.
V § 81 sa vypúšťa písmeno p).
Doterajšie písmená q) až t) sa označujú ako písmená p) až s).
156.
V § 81 písm. p) bodoch 1a. a 1b. sa slová „§ 73 ods. 13“ nahrádzajú slovami „§ 73a
ods. 9“.
157.
V § 81 písm. p) bode 1c. sa slová „§ 8 ods. 1“ nahrádzajú slovami „§ 81a ods. 6“.
158.
V § 81 písm. p) druhom bode sa vypúšťajú slová „podľa písmen k) až n)“.
159.
Nadpis šiestej časti znie: „ZABEZPEČENIE DOSTUPNOSTI SOCIÁLNYCH SLUŽIEB, KOMUNITNÝ
ROZVOJ A KOMUNITNÝ PLÁN V OBLASTI POSKYTOVANIA SOCIÁLNYCH SLUŽIEB“.
160.
Za § 81 sa pod nadpis šiestej časti vkladajú § 81a až 81c, ktoré vrátane nadpisu
nad § 81a znejú:
„Zabezpečenie dostupnosti sociálnych služieb
§ 81a
(1)
Obec a vyšší územný celok zabezpečujú dostupnosť sociálnych služieb vykonávaním svojej
pôsobnosti tak, aby boli zachované práva fyzickej osoby podľa § 6 ods. 1 a 2.
(2)
Obec v rozsahu svojej pôsobnosti po zabezpečení práv podľa § 6 ods. 1 a ods. 2 písm.
b) zabezpečí poskytovanie sociálnej služby u poskytovateľa sociálnej služby zapísanej
do registra fyzickej osobe, ktorá žiada o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby
a)
uvedenej v § 40 a 41 s finančnou podporou poskytovania tejto sociálnej služby z rozpočtu
obce podľa § 81b,
b)
bezodkladne podľa § 81c.
(3)
Vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti po zabezpečení práv podľa § 6 ods.
1 a ods. 2 písm. b) zabezpečí poskytovanie sociálnej služby u poskytovateľa sociálnej
služby zapísanej do registra fyzickej osobe, ktorá žiada o zabezpečenie poskytovania
sociálnej služby bezodkladne podľa § 81c.
(4)
Obec alebo vyšší územný celok zabezpečí poskytovanie sociálnej služby tak, že preukázateľným
spôsobom požiada poskytovateľa sociálnej služby o poskytovanie tejto sociálnej služby.
Ak poskytovateľ sociálnej služby, ktorého obec alebo vyšší územný celok požiadal o
poskytovanie sociálnej služby, predloží návrh zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,
ktorý je v súlade s týmto zákonom, a fyzická osoba odmietne uzatvoriť túto zmluvu,
povinnosť obce a vyššieho územného celku zabezpečiť poskytovanie sociálnej služby
sa považuje za splnenú.
(5)
Obec alebo vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti môže zabezpečiť poskytovanie
sociálnej služby aj mimo svojho územia alebo územného obvodu.
(6)
Žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby obsahuje
a)
meno, priezvisko, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia a adresu pobytu fyzickej
osoby, ktorej sa má poskytovať sociálna služba,
b)
názov poskytovateľa sociálnej služby a miesto poskytovania sociálnej služby určené
fyzickou osobou uvedenou v písmene a),
c)
druh sociálnej služby a formu sociálnej služby,
d)
predpokladaný deň začatia poskytovania sociálnej služby a čas poskytovania sociálnej
služby,
e)
integrovaný posudok, ak bol vydaný,
f)
skutočnosti preukazujúce splnenie podmienok podľa § 81c ods. 1, ak ide o fyzickú
osobu, ktorá žiada o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby bezodkladne.
(7)
Ak žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby podáva fyzická osoba uvedená
v § 7 písm. e) alebo dieťa umiestnené na základe rozhodnutia súdu o ústavnej starostlivosti,
výchovného opatrenia alebo neodkladného opatrenia v centre pre deti a rodiny, môže
ju podať prostredníctvom tohto centra pre deti a rodiny; zabezpečenie práv podľa §
6 ods. 1 a ods. 2 písm. b) sa realizuje v súčinnosti s týmto centrom pre deti a rodiny.
(8)
Ak poskytovateľ sociálnej služby skončí poskytovanie sociálnej služby bez právneho
nástupníctva na základe rozhodnutia vyššieho územného celku o výmaze neverejného poskytovateľa
sociálnej služby z registra alebo vyšší územný celok vymaže poskytovateľa sociálnej
služby podľa § 68 ods. 2 písm. c) až f) alebo rozhodne o zákaze poskytovať sociálnu
službu podľa § 69 ods. 1 pred uplynutím času poskytovania sociálnej služby dohodnutého
v zmluve o poskytovaní sociálnej služby, obec a vyšší územný celok v rozsahu svojej
pôsobnosti zabezpečí poskytovanie tejto sociálnej služby; ak ide o poskytovanie celoročnej
pobytovej sociálnej služby, obec a vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti
zabezpečí prijímateľovi sociálnej služby poskytovanie sociálnej služby rovnakého druhu
a za porovnateľných podmienok u iného poskytovateľa sociálnej služby.
§ 81b
(1)
Pri posudzovaní žiadosti o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby sa na skutočnosť,
že sa fyzickej osobe poskytuje sociálna služba uvedená v § 40 a 41 bez finančnej podpory
poskytovania tejto sociálnej služby z rozpočtu obce podľa tohto zákona, neprihliada.
(2)
Ak ide o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby uvedenej v § 40 a 41 s finančnou
podporou poskytovania tejto sociálnej služby z rozpočtu obce, obec
a)
fyzickej osobe, ktorá má vydaný integrovaný posudok, zabezpečí poskytovanie sociálnej
služby podľa integrovaného posudku podľa poradia na základe vopred určených a zverejnených
podrobností vedenia tohto poradia,
b)
podá podnet na začatie konania o integrovanom posudku príslušnému správnemu orgánu,
ak fyzická osoba nemá vydaný integrovaný posudok.
§ 81c
(1)
Obec a vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti zabezpečí fyzickej osobe poskytovanie
sociálnej služby bezodkladne, ak
a)
je jej život alebo zdravie vážne ohrozené,
b)
nemá zabezpečené nevyhnutné podmienky na uspokojovanie základných životných potrieb,
alebo
c)
ide o fyzickú osobu odkázanú na pomoc inej fyzickej osoby, ktorej sa skončil pobyt
v centre pre deti a rodiny a nemá zabezpečené podmienky na bývanie v prirodzenom rodinnom
prostredí.
(2)
Za vážne ohrozenie života alebo zdravia fyzickej osoby sa považuje najmä, ak táto
fyzická osoba
a)
je ohrozená správaním inej fyzickej osoby,
b)
je odkázaná na pomoc inej fyzickej osoby a
1.
nemá žiadnu blízku osobu,28c)
2.
jej blízka osoba, na ktorej pomoc bola odkázaná, zomrie alebo
c)
nemá zabezpečenú osobnú starostlivosť alebo jej nemožno túto osobnú starostlivosť
zabezpečiť manželom, manželkou, plnoletým dieťaťom, rodičom alebo inou fyzickou osobou,
ktorú súd ustanovil za opatrovníka.22)
(3)
Obec, ktorá zabezpečuje fyzickej osobe poskytovanie sociálnej služby podľa odseku
1, podá podnet na začatie konania o integrovanom posudku príslušnému správnemu orgánu,
ak fyzická osoba nemá vydaný integrovaný posudok.“.
161.
V § 83 ods. 8 a 9 sa slová „ods. 3“ nahrádzajú slovami „ods. 2“ a vypúšťajú sa slová
„doručenú v lehote od 1. mája do 31. augusta predchádzajúceho rozpočtového roka,“.
162.
V § 83 ods. 8 sa slová „§ 25, § 35, § 36 a 40“ nahrádzajú slovami „§ 25 a 40“.
163.
V § 83 ods. 8 sa vypúšťajú slová „a 40“.
164.
V § 83 ods. 9 sa slová „§ 34, § 37“ nahrádzajú slovami „§ 34“.
165.
V § 84 odsek 7 znie:
„(7)
Supervíziu vykonáva fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
a absolvovala akreditovaný vzdelávací program na supervízora v rozsahu najmenej 240
hodín ukončený úspešným absolvovaním skúšky na overenie vzdelávacích výstupov, ktorou
získa osvedčenie o tejto profesijnej kvalifikácií.“.
166.
V § 84 ods. 8 úvodná veta znie: „Pomoc pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej
fyzickej osoby v rozsahu pomoci pri sebaobslužných úkonoch podľa prílohy č. 4 časti
I vykonáva opatrovateľ, ktorým je fyzická osoba, ktorá“.
167.
V § 84 ods. 8 písmeno e) znie:
„e)
absolvovala akreditovaný vzdelávací program
1.
kurz opatrovania najmenej v rozsahu 220 hodín alebo
2.
kurz dlhodobej sociálno-zdravotnej starostlivosti najmenej v rozsahu 400 hodín.“.
168.
V § 84 sa za odsek 20 vkladá nový odsek 21, ktorý znie:
„(21)
Odbornú činnosť rozvoj rodičovských zručností vykonáva fyzická osoba, ktorá absolvovala
akreditovaný vzdelávací program kurz rozvoja rodičovských zručností najmenej v rozsahu
70 hodín.“.
Doterajšie odseky 21 až 24 sa označujú ako odseky 22 až 25.
169.
V § 84 sa za odsek 22 vkladá nový odsek 23, ktorý znie:
„(23)
Pomoc pri odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby v rozsahu prílohy
č. 4 a úkony súvisiace s dodržiavaním liečebného režimu podľa prílohy č. 7 vykonáva
pracovník dlhodobej starostlivosti, ktorým je fyzická osoba, ktorá získala najmenej
a)
úplné stredné odborné vzdelanie získané v odbore vzdelávania so zameraním na opatrovanie
alebo na poskytovanie zdravotnej starostlivosti alebo
b)
úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie, ktoré nie
je uvedené v písmene a), a absolvovala akreditovaný kurz dlhodobej sociálno-zdravotnej
starostlivosti najmenej v rozsahu 400 hodín.“.
Doterajšie odseky 23 až 25 sa označujú ako odseky 24 až 26.
170.
V § 88 ods. 1 sa slová „poradenstvo a sociálna rehabilitácia“ nahrádzajú slovami
„poradenstvo, sociálna rehabilitácia a rozvoj rodičovských zručností“.
171.
V § 88 ods. 4 sa slová „16 a 17“ nahrádzajú slovami „16, 17 a 21“.
172.
V § 89a ods. 2 písm. c) sa slová „poradenstvom alebo sociálnou rehabilitáciou,“ nahrádzajú
slovami „poradenstvom, sociálnou rehabilitáciou alebo rozvojom rodičovských zručností“.
173.
V § 91 ods. 1 sa slovo „reintegračnom“ nahrádza slovom „integračnom“, vypúšťajú sa
slová „§ 71 ods. 6 a 7,“ a slová „ods. 2“ sa nahrádzajú slovami „ods. 3“ .
174.
V § 91 ods. 1 sa slová „§ 8 ods. 1“ nahrádzajú slovami „§ 81a ods. 2 a 3“.
175.
V § 91 ods. 1 sa za slovo „hygieny“ vkladajú slová „a sprostredkovanie sociálnej
služby a inej pomoci“ a vypúšťajú sa slová „§ 76,“.
176.
V § 91 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.
177.
V § 91 ods. 2 a § 92 ods. 1 sa slová „§ 73 ods. 13“ nahrádzajú slovami „§ 73a ods.
9“.
178.
§ 91 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Obec a vyšší územný celok na účely konania podľa odseku 2 môžu získavať údaje z dostupných
informačných systémov verejnej správy.“.
179.
V § 92 odsek 2 znie:
„(2)
Ak fyzická osoba vzhľadom na svoj zdravotný stav nemôže sama podať žiadosť o zabezpečenie
poskytovania sociálnej služby, uzatvoriť zmluvu o poskytovaní sociálnej služby, preukázať
skutočnosti podľa § 73 alebo udeliť súhlas na poskytnutie sociálnej služby na účely
odľahčovacej služby, môže v jej mene a na základe potvrdenia ošetrujúceho lekára o
zdravotnom stave tejto fyzickej osoby vykonať tieto úkony aj iná fyzická osoba alebo
centrum pre deti a rodiny, ktoré poskytuje starostlivosť tejto fyzickej osobe, ak
je fyzickou osobou podľa § 8 ods. 3.“.
180.
V § 92 ods. 2 sa slová „§ 8 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 81a ods. 7“.
181.
V § 92 ods. 3 sa slová „§ 8 ods. 8“ nahrádzajú slovami „§ 81c ods. 1“.
182.
V § 92 ods. 4 písm. b) sa vypúšťajú slová „§ 71 ods. 6 a 7,“.
183.
V § 92 ods. 4 písm. b) sa vypúšťajú slová „§ 76,“.
184.
V § 92a ods. 1 sa slová „žiadosti o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby, v
ktorej sú uvedené aj skutočnosti podľa § 8 ods. 2 písm. f)“ nahrádzajú slovami „žiadosti,
v ktorej sú uvedené skutočnosti preukazujúce splnenie podmienok podľa § 35 ods. 1
písm. b)“.
185.
V § 93 odsek 1 znie:
„(1)
Prijímateľ sociálnej služby je povinný písomne oznámiť poskytovateľovi sociálnej
služby do ôsmich dní zmenu
a)
príjmových pomerov a majetkových pomerov rozhodujúcich na platenie úhrady za sociálnu
službu, ak ide o sociálnu službu uvedenú v § 31 a § 34 až 41,
b)
stupňa odkázanosti, ak ide o sociálnu službu uvedenú v § 34 až 41.“.
186.
V § 93 ods. 2 sa slová „§ 73 ods. 12“ nahrádzajú slovami „§ 73a ods. 8“ a slová „§
73 ods. 1 až 10 a 12“ sa nahrádzajú slovami „§ 73a“.
187.
V § 94a ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „poskytnutie alebo“.
188.
V § 94a ods. 1 písmená c) a d) znejú:
„c)
uzatvorenie zmluvy o poskytovaní finančného príspevku podľa § 75, § 76, § 78a a 78aa,
d)
vedenie evidencie podľa § 80 písm. m).“.
189.
V § 94a ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
uzatvorenie zmluvy o poskytovaní finančného príspevku podľa § 75, § 78a a 78aa,“.
190.
V § 94a ods. 2 písm. a) a písm. e) prvom bode a ods. 3 písm. d), f) až h) a k) sa
slová „písm. p)“ nahrádzajú slovami „písm. m)“.
191.
V § 94a ods. 2 písm. d) a § 94c ods. 2 písm. c) sa slová „§ 72a ods. 8“ nahrádzajú
slovami „§ 73 ods. 17“.
192.
V § 94a ods. 3 písm. l) sa vypúšťajú slová „podľa § 80 písm. j) až m)“.
193.
V § 94b ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „poskytovanie alebo“.
194.
V § 94b ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
uzatvorenie zmluvy o poskytovaní finančného príspevku podľa § 75, § 76, § 78a a 78aa,“.
195.
V § 94b ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
uzatvorenie zmluvy o poskytovaní finančného príspevku podľa § 75, § 78a a 78aa,“.
196.
V § 94b ods. 1 písm. d) sa slová „písm. o) a p)“ nahrádzajú slovami „písm. k) a l)“.
197.
V § 94b ods. 1 písm. e), ods. 2 písm. a) druhom bode a písm. f) prvom bode a ods.
3 písm. d), f) až h) a k) sa slová „písm. u)“ nahrádzajú slovami „písm. p)“.
198.
V § 94b ods. 2 písmeno c) znie:
„c)
fyzickej osobe, ktorá
1.
je žiadateľom o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,
2.
je dieťaťom žiadateľa o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby uvedenej
v § 31, § 32, § 32a a 32b,
3.
podala žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby u poskytovateľa sociálnej
služby,“.
199.
V § 94b ods. 3 písm. l) sa vypúšťajú slová „podľa § 81 písm. k) až n)“.
200.
V § 94c ods. 1 písm. b) sa slová „§ 73 ods. 11 a 12“ nahrádzajú slovami „§ 73a ods.
7 a 8“.
201.
V § 94c ods. 1 písm. e) sa slová „72a a 73“ nahrádzajú slovami „§ 73 a 73a“.
202.
V § 94c ods. 1 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
„h)
poskytovanie sociálnej služby sprostredkovanie sociálnej služby a inej pomoci,“.
Doterajšie písmená h) a i) sa označujú ako písmená i) a j).
203.
V § 94c ods. 1 písm. i) sa slová „ods. 15 a 16“ nahrádzajú slovami „ods. 13 a 14“.
204.
V § 94c ods. 2 písmeno a) znie:
„a)
fyzickej osobe, ktorá
1.
je žiadateľom o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,
2.
je dieťaťom žiadateľa o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby uvedenej
v § 31, § 32, § 32a a 32b,
3.
podala žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby u poskytovateľa sociálnej
služby,“.
205.
V § 94c ods. 2 písm. d) sa slová „§ 73 ods. 13“ nahrádzajú slovami „§ 73a ods. 9“.
206.
V § 94c ods. 2 písm. f) sa slová „§ 73 ods. 11“ nahrádzajú slovami „§ 73a ods. 7“.
207.
V § 94c ods. 2 sa za písmeno i) vkladá nové písmeno j), ktoré znie:
„j)
fyzickej osobe, ktorá poskytuje neformálnu starostlivosť,“.
Doterajšie písmená j) až l) sa označujú ako písmená k) až m).
208.
V § 94c ods. 3 písm. d) sa slová „a j)“ nahrádzajú slovami „a k)“.
209.
V § 94d ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „§ 71 ods. 6 a 7,“.
210.
V § 94d ods. 3 písm. g) sa slová „ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 3“ a vypúšťajú
sa slová „§ 71 ods. 6 a 7,“.
211.
V § 95 ods. 7 písm. b) prvom bode a druhom bode sa slová „ods. 7“ nahrádzajú slovami
„ods. 6“ a slová „§ 73 ods. 1 až 10“ sa nahrádzajú slovami „§ 73a ods. 1 až 6“.
212.
V § 95 ods. 7 písm. b) treťom bode sa slová „ods. 7“ nahrádzajú slovami „ods. 6“
a slová „§ 73 ods. 21“ sa nahrádzajú slovami „§ 73a ods. 14“.
213.
V § 95 ods. 11 sa slová „Neverejný poskytovateľ sociálnej služby okrem neverejného“
nahrádzajú slovami „Poskytovateľ sociálnej služby okrem“.
214.
§ 96 vrátane nadpisu znie:
„§ 96
Povinnosti poskytovateľa sociálnej služby pri zverejňovaní informácií
(1)
Poskytovateľ sociálnej služby je povinný zverejňovať informácie podľa osobitného
predpisu.54)
(2)
Poskytovateľ sociálnej služby je povinný cenník sociálnej služby a cenník úhrady
za iné činnosti zverejniť na svojom webovom sídle, a ak ho nemá, na inom verejne dostupnom
mieste.
(3)
Poskytovateľ sociálnej služby, ktorý poskytuje sociálnu službu bez cieľa dosiahnuť
zisk, je povinný zverejniť na svojom webovom sídle, a ak ho nemá, na inom verejne
dostupnom mieste
a)
priemerné ekonomicky oprávnené výdavky podľa § 72 ods. 3 písm. a) a ods. 4 písm.
a) za predchádzajúci rozpočtový rok najneskôr do konca februára príslušného rozpočtového
roka,
b)
priemerné ekonomicky oprávnené výdavky podľa § 72 ods. 3 písm. a) a ods. 4 písm.
a) za predchádzajúci rozpočtový rok v štruktúre podľa § 72 ods. 6 najneskôr do konca
apríla príslušného rozpočtového roka.“.
215.
V § 96 odsek 2 znie:
„(2)
Poskytovateľ sociálnej služby je povinný cenník sociálnej služby a cenník úhrady
za iné činnosti
a)
viesť v informačnom systéme sociálnych služieb,
b)
zverejniť na svojom webovom sídle, a ak ho nemá, na inom verejne dostupnom mieste.“.
216.
V § 98 ods. 1 písm. b) sa slová „písm. q)“ nahrádzajú slovami „písm. m)“.
217.
V § 98 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
218.
V § 98 ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
hospodárenia prijímateľa finančného príspevku
1.
podľa § 75, § 76, § 78a ods. 7 a § 78aa ods. 4 v rozsahu pôsobnosti obce a vyššieho
územného celku,
2.
podľa § 78a a 78aa v rozsahu pôsobnosti ministerstva.“.
219.
V § 98 ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
hospodárenia prijímateľa finančného príspevku
1.
podľa § 75, § 78a ods. 6 a § 78aa ods. 4 v rozsahu pôsobnosti obce a vyššieho územného
celku,
2.
podľa § 78a a 78aa v rozsahu pôsobnosti ministerstva.“.
220.
Dvanásta časť vrátane nadpisu znie:
„DVANÁSTA ČASŤ
SPRÁVNE DELIKTY
§ 99
Správny delikt v oblasti ochrany života, zdravia a dôstojnosti prijímateľa sociálnej
služby
Správneho deliktu v oblasti ochrany života, zdravia a dôstojnosti prijímateľa sociálnej
služby sa poskytovateľ sociálnej služby dopustí, ak
a)
použije prostriedky obmedzenia prijímateľa sociálnej služby v rozpore s § 10 ods.
1 až 3 a ods. 4 prvou vetou až treťou vetou,
b)
nezaznamená použitie prostriedkov obmedzenia prijímateľa sociálnej služby podľa §
10 ods. 4 štvrtej vety,
c)
zápis obmedzenia prijímateľa sociálnej služby nespĺňa náležitosti podľa § 10 ods.
5,
d)
neoznámi použitie prostriedkov obmedzenia prijímateľa podľa § 10 ods. 6 alebo blízkej
osobe podľa § 110aoa,
e)
nedodrží zákaz podľa § 10 ods. 7.
§ 100
Správny delikt v oblasti podmienok a rozsahu poskytovanej sociálnej služby
Správneho deliktu v oblasti podmienok a rozsahu poskytovanej sociálnej služby sa poskytovateľ
sociálnej služby dopustí, ak
a)
neplánuje poskytovanie sociálnej služby podľa § 9 ods. 1 alebo ods. 2,
b)
nedodrží maximálny počet prijímateľov sociálnej služby na jedného odborného zamestnanca
podľa § 9 ods. 4,
c)
neplní stavebno-technické požiadavky na výstavbu a všeobecné technické požiadavky
na bezbariérovú prístupnosť a užívanie stavieb podľa § 9 ods. 5,
d)
neplní požiadavky na priestorové usporiadanie, funkčné členenie, vybavenie, prevádzku,
režim dňa, režim stravovania alebo pitný režim alebo na náležitosti prevádzkového
poriadku podľa § 9 ods. 6,
e)
neplní požiadavky na vnútorné prostredie budov a minimálne požiadavky na byty nižšieho
štandardu a na ubytovacie zariadenia alebo požiadavky na zariadenia spoločného stravovania
podľa § 9 ods. 7 alebo
f)
nevykoná, nezabezpečí alebo neutvorí podmienky na vykonávanie odborných činností,
obslužných činností a ďalších činností podľa § 15 ods. 1.
§ 101
Správny delikt podmieňovania uzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby
Správneho deliktu podmieňovania uzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby
sa poskytovateľ sociálnej služby dopustí, ak podmieni uzatvorenie zmluvy o poskytovaní
sociálnej služby v rozpore s § 74 ods. 5.
§ 102
Správny delikt v oblasti úhrady za sociálnu službu
Správneho deliktu v oblasti úhrady za sociálnu službu sa poskytovateľ sociálnej služby
dopustí, ak určuje sumu úhrady za sociálnu službu v rozpore s § 72.
§ 103
Správny delikt v oblasti ochrany príjmu a majetku prijímateľa sociálnej služby
Správneho deliktu v oblasti ochrany príjmu a majetku prijímateľa sociálnej služby
sa poskytovateľ sociálnej služby dopustí, ak
a)
pri zisťovaní, prehodnocovaní alebo posudzovaní príjmu a majetku fyzickej osoby nepostupuje
podľa § 73, alebo
b)
pri platení úhrady za sociálnu službu nepostupuje podľa § 73a.
§ 103a
Správny delikt v oblasti zmluvy o poskytovaní sociálnej služby
Správneho deliktu v oblasti zmluvy o poskytovaní sociálnej služby sa poskytovateľ
sociálnej služby dopustí, ak
a)
pri uzatváraní zmluvy o poskytovaní sociálnej služby nepostupuje podľa § 74 ods.
1 a 2,
b)
zmluva o poskytovaní sociálnej služby nemá náležitosti podľa § 74 ods. 6,
c)
jednostranne vypovedá zmluvu o poskytovaní sociálnej služby z iných dôvodov ako podľa
§ 74 ods. 11 a 12,
d)
nedoručí do vlastných rúk jednostranné vypovedanie zmluvy o poskytovaní sociálnej
služby podľa § 74 ods. 14 alebo písomne neupozorní na možnosť výpovede zmluvy o poskytovaní
sociálnej služby podľa § 74 ods. 13,
e)
pri jednostrannom vypovedaní zmluvy o poskytovaní sociálnej služby podľa § 74 ods.
11 nepostupuje podľa § 74 ods. 15 alebo
f)
neuzatvorí zmluvu o poskytovaní sociálnej služby podľa § 8.
§ 103b
Správny delikt v oblasti zverejňovania informácií poskytovateľom sociálnej služby
Správneho deliktu v oblasti zverejňovania informácií poskytovateľom sociálnej služby
sa poskytovateľ sociálnej služby dopustí, ak
a)
nezverejní cenník sociálnej služby alebo cenník úhrady za iné činnosti spôsobom podľa
§ 96 ods. 2,
b)
nesplní povinnosť podľa § 96 ods. 3.
§ 104
Správny delikt neposkytnutia údajov do informačného systému sociálnych služieb
(1)
Správneho deliktu neposkytnutia údajov do informačného systému sociálnych služieb
sa dopustí
a)
poskytovateľ sociálnej služby, ak poruší povinnosť podľa § 105b ods. 2 a 3,
b)
obec, ak poruší povinnosť podľa § 105b ods. 4,
c)
vyšší územný celok, ak poruší povinnosť podľa § 105b ods. 4.
(2)
Ministerstvo uloží za správny delikt neposkytnutia údajov do informačného systému
sociálnych služieb pokutu do 2 000 eur.
(3)
Pokutu podľa odseku 2 možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď ministerstvo zistilo
porušenie povinnosti uvedenej v odseku 1, najneskôr do troch rokov odo dňa porušenia
povinnosti uvedenej v odseku 1.
(4)
Pri určení výšky pokuty podľa odseku 2 sa prihliada najmä na závažnosť správneho
deliktu, rozsah následkov správneho deliktu a opakované spáchanie toho istého správneho
deliktu.
(5)
Pokuta podľa odseku 2 je príjmom štátneho rozpočtu.“.
221.
V § 105a ods. 2 písm. b) sa slová „ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 3“.
222.
V § 105a ods. 2 písm. c) bode 1b. sa slová „písm. p)“ nahrádzajú slovami „písm. m)“.
223.
V § 105a ods. 2 písm. c) bode 1c. sa slová „písm. u)“ nahrádzajú slovami „písm. p)“.
224.
V § 105a ods. 2 sa písmeno c) dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3.
poskytovaním sociálnej služby vo všeobecnom hospodárskom záujme v rozsahu podľa 61a
ods. 1 písm. a),“.
225.
V § 105a ods. 2 písmeno d) znie:
„d)
vedie evidencia fyzických osôb, ktoré podali žiadosť o zabezpečenie poskytovania
sociálnej služby
1.
obcou v rozsahu podľa § 80 písm. m) bodu 1d.,
2.
vyšším územným celkom v rozsahu podľa § 81 písm. p) bodu 1c.,“.
226.
V § 105a sa odsek 2 sa dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i)
vedie cenník sociálnej služby a cenník úhrady za iné činnosti.“.
227.
V § 105a odsek 5 znie:
„(5)
Evidencia fyzických osôb podľa odseku 2 písm. d) obsahuje
a)
osobné údaje podľa § 94a ods. 3 písm. a) až e) a § 94b ods. 3 písm. a) až e) o fyzickej
osobe, ktorá podala žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby podľa § 8
ods. 1,
b)
druh sociálnej služby a formu sociálnej služby, o ktorej poskytovanie alebo zabezpečenie
poskytovania fyzická osoba uvedená v písmene a) požiadala,
c)
dátum začatia poskytovania alebo zabezpečenia poskytovania sociálnej služby fyzickej
osobe uvedenej v písmene a),
d)
ďalšie údaje, ktoré súvisia so zabezpečením sociálnej služby.“.
228.
V § 105a ods. 5 písmeno a) znie:
„a)
osobné údaje podľa § 94a ods. 3 písm. a) až e) a § 94b ods. 3 písm. a) až e) o fyzickej
osobe, ktorá podala žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby podľa § 81a
ods. 6,“.
229.
§ 105a sa dopĺňa odsekmi 8 a 9, ktoré znejú:
„(8)
Cenník sociálnej služby obsahuje
a)
sumu požadovanej úhrady za jednotku výkonu za jednotlivé odborné, obslužné a ďalšie
činnosti, ktoré je pre poskytovaný druh sociálnej služby poskytovateľ sociálnej služby
povinný vykonávať, zabezpečovať ich vykonávanie alebo utvárať podmienky na ich vykonávanie
a sumu požadovanej úhrady za jednotku výkonu za jednotlivé činnosti uvedené v § 15
ods. 2,
b)
ďalšie údaje, ktoré súvisia s úhradou za sociálnu službu.
(9)
Cenník úhrady za iné činnosti obsahuje
a)
sumu požadovanej úhrady za jednotku výkonu za jednotlivé činnosti podľa § 15 ods.
3,
b)
ďalšie údaje, ktoré súvisia s úhradou za sociálnu službu.“.
230.
V § 105b sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
§ 105a ods. 2 písm. i) najneskôr do 15 kalendárnych dní odo dňa
1.
začatia poskytovania sociálnej služby poskytovateľom alebo
2.
zmeny týchto zapísaných údajov vedených v informačnom systéme sociálnych služieb.“.
231.
V § 105b ods. 4 písm. b) sa vypúšťajú slová „vydania rozhodnutia,“ a slová „§ 8 ods.
1“ sa nahrádzajú slovami „§ 81a ods. 6“.
232.
V § 105c odsek 2 znie:
„(2)
Verejnú časť informačného systému sociálnych služieb tvoria údaje uvedené v
a)
§ 105a ods. 2 písm. a) prvom bode okrem rodného čísla, dátumu narodenia a adresy
miesta poskytovania sociálnej služby v zariadení uvedenom v § 29 a adresy miesta poskytovania
iného druhu sociálnej služby, ak cieľovou skupinou fyzických osôb, ktorým sa táto
sociálna služba poskytuje, sú fyzické osoby v nepriaznivej sociálnej situácii podľa
§ 2 ods. 2 písm. g), a poskytovateľ tejto sociálnej služby požiada príslušný vyšší
územný celok o utajenie miesta jej poskytovania,
b)
§ 105a ods. 2 písm. c) a i).“.
233.
§ 105c sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7)
Ministerstvo prostredníctvom informačného systému sociálnych služieb poskytuje z
neverejnej časti
a)
vyššiemu územnému celku údaje o
1.
žiadateľovi o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby podľa § 34 až 39
u poskytovateľa sociálnej služby, ktorý poskytuje sociálnu službu v územnom obvode
vyššieho územného celku,
2.
prijímateľovi sociálnej služby podľa § 34 až 39 u poskytovateľa sociálnej služby,
ktorý poskytuje sociálnu službu v územnom obvode vyššieho územného celku,
b)
poskytovateľovi sociálnej služby údaje o fyzickej osobe, ktorá podala žiadosť o zabezpečenie
poskytovania sociálnej služby u tohto poskytovateľa sociálnej služby.“.
234.
V § 110l ods. 5 sa slová „§ 72 ods. 13“ nahrádzajú slovami „§ 73 ods. 4“.
235.
Za § 110av sa vkladajú § 110aw až 110bj, ktoré vrátane nadpisov nad 110aw, § 110bd
a 110bh znejú:
„Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
§ 110aw
(1)
Poskytovateľ sociálnej služby, ktorý sociálnu službu poskytuje k 31. decembru 2025
a bude ju poskytovať aj po 31. decembri 2025, je povinný plniť podmienku maximálneho
počtu prijímateľov sociálnej služby na jedného odborného zamestnanca podľa § 9 ods.
4 a prílohy č. 1 v znení účinnom od 1. januára 2026 najneskôr od 1. júla 2026.
(2)
Maximálny počet prijímateľov sociálnej služby na jedného odborného zamestnanca v
domove sociálnych služieb s celoročnou pobytovou sociálnou službou, v ktorom sa k
1. júlu 2026 poskytuje sociálna služba podľa § 110l ods. 4, je v
a)
domove sociálnych služieb, v ktorom sa poskytuje sociálna služba plnoletej fyzickej
osobe, 3,3 prijímateľov na jedného odborného zamestnanca,
b)
domove sociálnych služieb, v ktorom sa poskytuje sociálna služba dieťaťu, 2,2 prijímateľov
na jedného odborného zamestnanca.
(3)
Ustanovenie § 110l ods. 6 a 7 sa od 1. júla 2026 nepoužije.
§ 110ax
(1)
Zariadenie uvedené v § 34 až 36, v ktorom sa poskytuje ambulantná sociálna služba
podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025, sa považuje za denný stacionár.
Vyšší územný celok bezodkladne zapíše zmenu podľa prvej vety do registra z vlastného
podnetu.
(2)
Na účely poskytovania sociálnej služby v dennom stacionári poskytovateľom sociálnej
služby podľa odseku 1, sa u prijímateľa sociálnej služby, ktorému bola do 31. decembra
2025 poskytovaná ambulantná sociálna služba v zariadení uvedenom v § 34 až 36 na základe
zmluvy o poskytovaní sociálnej služby a ktorý po 31. decembri 2025 nespĺňa podmienku
na poskytovanie sociálnej služby v dennom stacionári podľa § 40 ods. 1, považuje táto
podmienka za splnenú do doby platnosti tejto zmluvy; poskytovateľ sociálnej služby
je povinný bezodkladne písomne oznámiť prijímateľovi sociálnej služby a obci, v ktorej
má prijímateľ sociálnej služby trvalý pobyt alebo prechodný pobyt, tieto skutočnosti.
§ 110ay
(1)
Poskytovateľ sociálnej služby, ktorý začne po 31. decembri 2025 poskytovať sociálnu
službu v zariadení uvedenom v § 35, § 38 a 39 v objekte, v ktorom bola táto sociálna
služba poskytovaná k 31. decembru 2013 a po tomto dni nepretržite k 31. decembru 2025
poskytovateľom sociálnej služby zriadeným ako rozpočtová organizácia obce alebo vyššieho
územného celku, nie je povinný spĺňať podmienky podľa § 35 ods. 4, § 38 ods. 7, §
39 ods. 6 a § 61 ods. 7 písm. a), a to najdlhšie do realizácie Stratégie deinštitucionalizácie
systému sociálnych služieb a náhradnej starostlivosti v Slovenskej republike schválenej
vládou Slovenskej republiky.
(2)
Poskytovateľ sociálnej služby podľa odseku 1 je povinný v cenníku sociálnej služby
a v zmluve o poskytovaní sociálnej služby zosúladiť určenie sumy úhrady za sociálnu
službu a spôsob jej určenia aj so všeobecne záväzným nariadením obce a všeobecne záväzným
nariadením vyššieho územného celku v rozsahu ich pôsobnosti.
(3)
Počet miest v zariadení u poskytovateľa sociálnej služby podľa odseku 1 nemôže byť
po 31. decembri 2025 vyšší ako počet miest v zariadení uvedenom v § 35, § 38 a 39
v objekte, v ktorom bola táto sociálna služba poskytovaná k 31. decembru 2013 a po
tomto dni nepretržite k 31. decembru 2025 poskytovateľom sociálnej služby zriadeným
ako rozpočtová organizácia obce alebo vyššieho územného celku.
§ 110az
(1)
Osoba, ktorá poskytuje k 31. decembru 2025 za odplatu činnosti, ktoré majú charakter
odbornej činnosti podľa § 23c, bude tieto činnosti poskytovať aj po 31. decembri 2025
a nie je zapísaná do registra, je oprávnená tieto činnosti vykonávať bez splnenia
podmienky zápisu do registra do oznámenia vykonania zápisu do registra alebo do právoplatnosti
rozhodnutia o nezapísaní do registra, ak do 31. októbra 2026 požiada o udelenie akreditácie
na túto odbornú činnosť a bezodkladne po jej udelení o zápis do registra, inak do
31. októbra 2026; v tomto prípade nejde o neoprávnené poskytovanie sociálnej služby
podľa § 62 ods. 2.
(2)
Ak osoba poskytuje k 31. decembru 2025 za odplatu činnosti, ktoré majú charakter
odbornej činnosti podľa § 23c, a bude tieto činnosti poskytovať aj po 31. decembri
2025, podmienka odbornej spôsobilosti podľa § 63 ods. 4 sa u fyzickej osoby podľa
§ 63 ods. 1 písm. b) a u fyzickej osoby zodpovednej za poskytovanie sociálnej služby
podľa § 63 ods. 3 považuje za splnenú, ak táto fyzická osoba získala úplné stredné
všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie.
(3)
Osoba podľa odseku 1 plní povinnosť podľa § 67a prvýkrát v kalendárnom roku 2027.
(4)
Fyzická osoba, ktorá vykonáva k 31. decembru 2025 činnosti, ktoré majú charakter
odbornej činnosti podľa § 23c a bude tieto činnosti vykonávať aj po 31. decembri 2025,
je povinná podmienku kvalifikačného predpokladu ustanovenú v § 84 ods. 21 v znení
účinnom od 1. januára 2026 splniť do 31. decembra 2027.
§ 110ba
(1)
Poskytovateľ sociálnej služby zriadený alebo založený združením obcí alebo štátom,
ktorý poskytuje sociálnu službu k 31. decembru 2025 a bude ju poskytovať aj po 31.
decembri 2025, je povinný do 31. januára 2026 písomne oznámiť príslušnému vyššiemu
územnému celku údaje podľa § 64 ods. 2 písm. j) v znení účinnom od 1. januára 2026.
(2)
Údaj oznámený podľa odseku 1 zapíše príslušný vyšší územný celok do registra najneskôr
do 31. marca 2026.
§ 110bb
Ustanovenie § 110aoa platí do právoplatnosti rozhodnutia v konaní o ustanovení opatrovníka.
§ 110bc
Za ekonomicky oprávnený výdavok podľa § 72 ods. 6 v znení účinnom od 1. januára 2026
sa v rozpočtovom roku 2026 považuje aj odpis hmotného majetku a nehmotného majetku
podľa účtovných predpisov, o ktorom poskytovateľ sociálnej služby účtuje a odpisuje
ho ako účtovná jednotka;33c) odpis hmotného majetku, ktorým sú novoobstarané stavby, byty a nebytové priestory
užívané na účely poskytovania sociálnych služieb v zariadeniach alebo ich technické
zhodnotenie, je najviac vo výške obvyklého nájomného, za aké sa v tom čase a na tom
mieste prenechávajú do nájmu na dohodnutý účel veci toho istého druhu alebo porovnateľné
veci.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2026
§ 110bd
Na žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby podľa tohto zákona v znení
účinnom do 30. júna 2026, ktorá bola doručená obci alebo vyššiemu územnému celku pred
1. júlom 2026, sa vzťahuje tento zákon v znení účinnom do 30. júna 2026.
§ 110be
U fyzickej osoby, ktorá nespĺňa kvalifikačný predpoklad na vykonávanie pracovnej činnosti
pracovníka dlhodobej starostlivosti podľa § 84 ods. 23 v znení účinnom od 1. júla
2026, sa kvalifikačný predpoklad na vykonávanie tejto činnosti považuje za splnený,
ak do 31. decembra 2028 absolvovala vzdelávanie zo zameraním na vybrané výkony ošetrovateľskej
starostlivosti súvisiace s dodržiavaním liečebného režimu ustanovené v prílohe č.
7 v rozsahu minimálne 180 hodín a
a)
spĺňa kvalifikačný predpoklad podľa § 84 ods. 8 písm. c) alebo
b)
má najmenej úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie
a absolvovala 220 hodinový akreditovaný kurz opatrovania.
§ 110bf
(1)
Vyšší územný celok, ktorý fyzickej osobe s pobytom vo svojom územnom obvode zabezpečil
poskytovanie sociálnej služby v zariadení uvedenom v § 34, § 37 až 39 a k 30. júnu
2026 poskytuje finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby neverejnému
poskytovateľovi tejto sociálnej služby na tohto prijímateľa sociálnej služby, je povinný
poskytovať v období od 1. júla 2026 do 31. decembra 2027 na tohto prijímateľa sociálnej
služby finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby v rovnakej výške
najmenej však vo výške podľa § 77 ods. 2 v znení účinnom od 1. júla 2026, ak neverejný
poskytovateľ sociálnej služby poskytuje k 1. júlu 2026 sociálnu službu v územnom obvode
tohto vyššieho územného celku.
(2)
Vyšší územný celok, ktorý fyzickej osobe s pobytom vo svojom územnom obvode zabezpečil
poskytovanie sociálnej služby v zariadení uvedenom v § 34, § 37 až 39 v územnom obvode
iného vyššieho územného celku a k 30. júnu 2026 poskytuje finančný príspevok na prevádzku
poskytovanej sociálnej služby neverejnému poskytovateľovi tejto sociálnej služby na
tohto prijímateľa sociálnej služby, je povinný poskytovať v období od 1. júla 2026
do 31. decembra 2027 na tohto prijímateľa sociálnej služby finančný príspevok na prevádzku
poskytovanej sociálnej služby vo výške rozdielu medzi
a)
výškou finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby poskytovaného
podľa § 77 v znení účinnom do 30. júna 2026 a
b)
výškou finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby určeného na
miesto v zariadení poskytovaného vyšším územným celkom podľa § 75 ods. 1 písm. c)
a § 77 ods. 2 v znení účinnom od 1. júla 2026.
(3)
Vyšší územný celok podľa odseku 2 zvýši výšku finančného príspevku na prevádzku poskytovanej
sociálnej služby podľa odseku 2 o rozdiel medzi
a)
výškou finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby ustanovenou
k 31. decembru 2026 a
b)
výškou finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby ustanovenou
na rozpočtový rok 2027.
§ 110bg
(1)
Obec do 31. decembra 2027 zosúladí komunitný plán sociálnych služieb s § 80 písm.
d) prvým bodom v znení účinnom od 1. júla 2026.
(2)
Vyšší územný celok do 30. júna 2028 zosúladí koncepciu rozvoja sociálnych služieb
s § 81 písm. c) prvým bodom v znení účinnom od 1. júla 2026, pričom potrebný počet
miest v zariadeniach uvedených v § 34 až 39 určený na účely § 83 ods. 5 písm. d) nemôže
byť do 31. decembra 2033 nižší, ako je počet miest v týchto zariadeniach zapísaný
v registri k 30. júnu 2026.
(3)
Do 31. decembra 2033 sa na účely § 83 ods. 5 písm. d) za potrebné miesto považuje
aj miesto v zariadení uvedenom v § 34 až 39, ktoré bude zapísané do registra po 30.
júni 2026, ak na objekt tohto zariadenia, ktorý má byť užívaný ako stavba na účely
poskytovania sociálnej služby v zariadení uvedenom v § 34 až 39, bola pred 1. januárom
2026 podaná žiadosť o stavebné povolenie, žiadosť o overenie projektu stavby alebo
žiadosť o zmenu účelu užívania stavby.
(4)
Do splnenia povinnosti podľa odseku 2
a)
obec vydáva písomné vyjadrenie podľa § 83 ods. 8 v znení účinnom do 30. júna 2026
poskytovateľovi sociálnej služby v zariadení pre seniorov a v zariadení opatrovateľskej
služby,
b)
vyšší územný celok vydáva písomné vyjadrenie podľa § 83 ods. 9 v znení účinnom do
30. júna 2026.
(5)
Do schválenia koncepcie rozvoja sociálnych služieb je na účely § 78b ods. 2 písm.
a) v znení účinnom od 1. júla 2026 prílohou žiadosti podľa § 78b ods. 1 písomné vyjadrenie
príslušnej obce o súlade poskytovania sociálnej služby v zariadení pre seniorov a
v zariadení opatrovateľskej služby s komunitným plánom sociálnych služieb príslušnej
obce schváleným podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2026.
(6)
Podmienka súladu poskytovania sociálnej služby podľa § 75 ods. 5 v znení účinnom
od 1. júla 2026 s komunitným plánom sociálnych služieb príslušnej obce alebo s koncepciou
rozvoja sociálnych služieb príslušného vyššieho územného celku sa na účely poskytnutia
finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby na rozpočtový rok
2026 až 2028 považuje za splnenú u neverejného poskytovateľa sociálnej služby, ktorý
neposkytuje sociálnu službu s cieľom dosiahnuť zisk a
a)
poskytuje sociálnu službu v zariadení uvedenom v § 34 až 39 zapísanú v registri k 30.
júnu 2026 a bude túto sociálnu službu poskytovať aj po 30. júni 2026 alebo
b)
začne poskytovať sociálnu službu v zariadení uvedenom v § 34 až 39, ktorá bude zapísaná
do registra po 30. júni 2026, ak na objekt tohto zariadenia, ktorý má byť užívaný
ako stavba na účely poskytovania sociálnej služby v zariadení uvedenom v § 34 až 39,
bola pred 1. januárom 2026 podaná žiadosť o stavebné povolenie, žiadosť o overenie
projektu stavby alebo žiadosť o zmenu účelu užívania stavby.“.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2026
§ 110bh
(1)
Ministerstvo poskytne orgánu, ktorý je príslušný na konanie o príspevku na pomoc
pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby podľa osobitného predpisu,62) najneskôr do 15. januára 2027 údaje z informačného systému sociálnych služieb podľa
stavu k 30. decembru 2026 o
a)
fyzickej osobe, ktorá
1.
podala žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby uvedenej v § 37 až 41
ambulantnou formou alebo terénnou formou,
2.
je prijímateľom sociálnej služby uvedenej v § 37 až 41 ambulantnou formou alebo terénnou
formou,
3.
je žiadateľom o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby uvedenej v § 37
až 41 ambulantnou formou alebo terénnou formou,
b)
sociálnej službe, ktorá sa
1.
poskytuje fyzickej osobe podľa písmena a) druhého bodu,
2.
má fyzickej osobe podľa písmena a) tretieho bodu poskytovať na základe zmluvy, o
ktorej uzatvorenie žiada.
(2)
Ministerstvo poskytuje údaje
a)
podľa odseku 1 písm. a) v rozsahu
1.
meno, priezvisko, dátum narodenia a rodné číslo, ak je pridelené,
2.
adresa trvalého pobytu alebo prechodného pobytu,
3.
stupeň odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby,
b)
podľa odseku 1 písm. b) v rozsahu
1.
identifikačné údaje poskytovateľa sociálnej služby,
2.
údaje o
2a.
druhu sociálnej služby a forme sociálnej služby,
2b.
adrese miesta poskytovania sociálnej služby,
2c.
dátume začatia poskytovania sociálnej služby.
§ 110bi
Poskytovateľ sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41, ktorý doručí ministerstvu prostredníctvom
informačného systému sociálnych služieb do 31. januára 2027 písomný prejav vôle o
prijatí záväzku poskytovať sociálnu službu vo všeobecnom hospodárskom záujme a údaj
o období trvania tohto záväzku, sa považuje za poskytovateľa sociálnej služby vo všeobecnom
hospodárskom záujme od 1. januára 2027, ak plní podmienky pre poskytovanie sociálnej
služby vo všeobecnom hospodárskom záujme.
§ 110bj
Do ustanovenia sumy podľa § 72 ods. 7 písm. b) v znení účinnom od 31. decembra 2026
nariadením vlády Slovenskej republiky, je maximálna výška úhrady, ktorú má prijímateľ
platiť za pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby vykonávanej ako samostatná
odborná činnosť, 6,60 eura za deň.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 62 znie:
„“.
62) Zákon č. 406/2025 Z. z.“.
236.
Nadpis § 111 znie: „Zrušovacie ustanovenia“.
237.
Doterajší text § 111 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 170/2025 Z. z., ktorým sa ustanovuje
výška finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v niektorých druhoch zariadení
sociálnych služieb na rok 2026.“.
238.
Príloha č. 1 vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 1
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
MAXIMÁLNY POČET PRIJÍMATEĽOV SOCIÁLNEJ SLUŽBY NA JEDNÉHO ODBORNÉHO ZAMESTNANCA
| Druh zariadenia sociálnych služieb | Maximálny počet prijímateľov sociálnej služby na jedného odborného zamestnanca | |
| útulok | 12,0 | |
| domov na pol ceste | 12,0 | |
| zariadenie núdzového bývania | 9,0 | |
| zariadenie dočasnej starostlivosti o deti | 3,8 | |
| zariadenie podporovaného bývania | 5,0 | |
| zariadenie pre seniorov, v ktorom počet fyzických osôb odkázaných na pomoc inej fyzickej osoby so stupňom odkázanosti III až V je menej ako 50 % z celkového počtu prijímateľov sociálnej služby | celoročná pobytová sociálna služba | 4,4 |
| týždenná pobytová sociálna služba | 4,8 | |
| zariadenie pre seniorov, v ktorom počet fyzických osôb odkázaných na pomoc inej fyzickej osoby so stupňom odkázanosti III až V je najmenej 50 % z celkového počtu prijímateľov sociálnej služby | celoročná pobytová sociálna služba | 3,8 |
| týždenná pobytová sociálna služba | 4,4 | |
| zariadenie opatrovateľskej služby | 3,8 | |
| rehabilitačné stredisko | celoročná pobytová sociálna služba | 2,1 |
| týždenná pobytová sociálna služba | 2,6 | |
| ambulantná sociálna služba | 3,1 | |
| domov sociálnych služieb, v ktorom sa sociálna služba poskytuje plnoletej fyzickej osobe | týždenná pobytová sociálna služba | 3,8 |
| ambulantná sociálna služba | 5,0 | |
| domov sociálnych služieb, v ktorom sa sociálna služba poskytuje dieťaťu | týždenná pobytová sociálna služba | 3,3 |
| ambulantná sociálna služba | 5,0 | |
| špecializované zariadenie | celoročná pobytová sociálna služba | 2,0 |
| týždenná pobytová sociálna služba | 2,3 | |
| ambulantná sociálna služba | 3,1 | |
| špecializované zariadenie, v ktorom sa sociálna služba poskytuje fyzickej osobe so zdravotným postihnutím, ktorým je hluchoslepota | celoročná pobytová sociálna služba | 0,6 |
| týždenná pobytová sociálna služba | 1,3 | |
| ambulantná sociálna služba | 1,9 | |
| špecializované zariadenie, v ktorom sa sociálna služba poskytuje fyzickej osobe so zdravotným postihnutím, ktorým je pervazívna vývinová porucha | celoročná pobytová sociálna služba | 1,3 |
| týždenná pobytová sociálna služba | 1,8 | |
| ambulantná sociálna služba | 2,5 | |
| denný stacionár, v ktorom podiel dohodnutého času poskytovania sociálnej služby prijímateľom sociálnej služby so stupňom odkázanosti IV a V je menej ako 50 % z celkového počtu hodín ambulantnej prevádzky | 6,4 | |
| denný stacionár, v ktorom podiel dohodnutého času poskytovania sociálnej služby prijímateľom sociálnej služby so stupňom odkázanosti IV a V je najmenej 50 % z celkového počtu hodín ambulantnej prevádzky | 4,3 | |
| zariadenie starostlivosti o deti do troch rokov veku dieťaťa | ambulantná sociálna služba | 6,7 |
Poznámka:
A.
Počet odborných zamestnancov zodpovedá počtu odborných zamestnancov s plným fondom
pracovného času; odborní zamestnanci, ktorí pracujú na skrátený pracovný úväzok, sa
v počte odborných zamestnancov uvádzajú v prepočítanom stave podľa dĺžky pracovných
úväzkov vo vzťahu k plnému fondu pracovného času. Počet prijímateľov sociálnej služby
zodpovedá na účely
a)
konania vo veci zápisu do registra počtu miest v zariadení uvedenom v žiadosti o
zápis do registra,
b)
plnenia povinnosti poskytovateľa sociálnej služby podľa § 9 ods. 4 počtu obsadených
miest v zariadení; za obsadené miesto pri poskytovaní ambulantnej sociálnej služby
sa považuje miesto obsadené v rozsahu ôsmych hodín ambulantnej prevádzky počas pracovného
dňa.
B.
Za odborného zamestnanca sa považuje zamestnanec, ktorý vykonáva odbornú činnosť
uvedenú v § 16 alebo činnosť uvedenú v § 61 ods. 9 alebo riadi jej vykonávanie na
pracovnej pozícii, ktorou je:
a)
riadiaci pracovník, ktorý riadi odborných zamestnancov uvedených v písmenách b) až
p),
b)
sociálny pracovník,
c)
asistent sociálnej práce,
d)
inštruktor sociálnej rehabilitácie,
e)
pracovník pre rozvoj pracovných zručností,
f)
sestra,
g)
praktická sestra – asistent,
h)
opatrovateľ,
i)
opatrovateľ detí,
j)
psychológ,
k)
špeciálny pedagóg,
l)
liečebný pedagóg,
m)
vychovávateľ,
n)
fyzioterapeut,
o)
pracovník pre záujmovú činnosť,
p)
pomocný pracovník v sociálnych službách.“.
239.
V prílohe č. 1 v časti poznámka písmeno B. znie:
„B.
Za odborného zamestnanca sa považuje zamestnanec, ktorý vykonáva odbornú činnosť
uvedenú v § 16 alebo činnosť uvedenú v § 61 ods. 9 alebo riadi jej vykonávanie na
pracovnej pozícii, ktorou je:
a)
riadiaci pracovník, ktorý riadi odborných zamestnancov uvedených v písmenách b) až
q),
b)
sociálny pracovník,
c)
asistent sociálnej práce,
d)
inštruktor sociálnej rehabilitácie,
e)
pracovník pre rozvoj pracovných zručností,
f)
sestra,
g)
praktická sestra – asistent,
h)
pracovník dlhodobej starostlivosti,
i)
opatrovateľ,
j)
opatrovateľ detí,
k)
psychológ,
l)
špeciálny pedagóg,
m)
liečebný pedagóg,
n)
vychovávateľ,
o)
fyzioterapeut,
p)
pracovník pre záujmovú činnosť,
q)
pomocný pracovník v sociálnych službách.“.
240.
V prílohe č. 1 v časti poznámka písmene B. sa slová „ods. 9“ nahrádzajú slovami „ods.
8“.
241.
V prílohe č. 2 kritérium 1.8 znie:
„Štandard: Poskytovateľ sociálnej služby má vypracované postupy a pravidlá riešenia krízových
situácií a systém preventívnych opatrení na predchádzanie vzniku krízových situácií.
Poskytovateľ sociálnej služby má zistené rizikové oblasti, v ktorých hrozí riziko
porušovania základných ľudských práv a slobôd a má písomne vypracované vnútorné preventívne
opatrenia na predchádzanie ich porušovaniu. Poskytovateľ sociálnej služby spolu s
prijímateľom sociálnej služby, jeho rodinou a inými osobami navrhuje, dohodne a vypracováva
postup intervencie (v kríze) na zvládanie krízových situácií, má vytvorené postupy
a pravidlá na riešenie krízy u prijímateľa sociálnej služby a zabezpečenie vhodných
služieb (napríklad rizikový plán). Prijímatelia sociálnej služby nie sú vystavení
izolácii alebo obmedzujúcim prostriedkom. Poskytovateľ sociálnej služby uplatňuje
prioritne alternatívne riešenia namiesto používania izolácie alebo obmedzenia a odborní
zamestnanci sú trénovaní v deeskalačných technikách, intervenciách v kríze, plánovaní
rizík a predchádzania utrpenia prijímateľov sociálnej služby alebo ohrozenia života
alebo zdravia zamestnancov. Nastavenie deeskalačných techník, techník na zvládanie
krízy je realizované a konzultované s prijímateľmi sociálnej služby tak, aby boli
identifikované spúšťače a faktory, ktoré môže vnímať prijímateľ sociálnej služby ako
nápomocné v predchádzaní kríz. Zároveň je nutné, aby boli definované a pri vzniku
krízy okamžite dostupné preferované metódy, techniky a postupy intervencie v krízových
situáciách. Pri poskytovaní sociálnej služby má poskytovateľ sociálnej služby určené
postupy a pravidlá používania prostriedkov obmedzenia v jasne definovaných prípadoch
nutnosti ich využitia. Všetky použitia obmedzení je poskytovateľ sociálnej služby
povinný hlásiť v súlade s týmto zákonom.“.
242.
V prílohe č. 2 kritériu 2.2. posledná veta znie: „Poskytovateľ sociálnej služby má
vytvorené podmienky na individuálnu spoluprácu s prijímateľmi sociálnej služby, neprekračuje
maximálny počet prijímateľov sociálnej služby na jedného odborného zamestnanca.“.
243.
Príloha č. 4 vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 4
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
ÚKONY A DOHĽAD V RÁMCI POMOCI PRI ODKÁZANOSTI FYZICKEJ OSOBY NA POMOC INEJ FYZICKEJ
OSOBY
Časť I
Sebaobslužné úkony
a) Hygiena
1.
hygienická starostlivosť o jednotlivé časti tela: ruky, nohy, tvár, zuby, nechty,
vlasy,
2.
hygienická starostlivosť o celé telo celkovým kúpeľom.
b) Stravovanie a dodržiavanie pitného režimu
1.
porciovanie stravy a servírovanie jedla a nápojov,
2.
podávanie stravy, podľa potreby kŕmenie, podávanie nápojov a podľa potreby pomoc
pri užívaní tekutín.
c) Vyprázdňovanie močového mechúra a hrubého čreva
1.
sprievod na toaletu a z toalety alebo na toaletné kreslo a z toaletného kresla,
2.
pomoc pri vyzliekaní a obliekaní,
3.
účelná očista po toalete,
4.
podanie podložnej misy alebo močovej fľaše s následným očistením podložnej misy alebo
močovej fľaše,
5.
ochrana osobnej bielizne a posteľnej bielizne pred znečistením použitím ochranných
pomôcok,
6.
vypúšťanie moču z močového vrecka, sledovanie moču pri permanentnom katétri.
d) Obliekanie, vyzliekanie
1.
výber alebo asistencia pri výbere vhodného oblečenia a jeho kombinácie,
2.
obliekanie, obúvanie alebo pomoc pri týchto úkonoch vrátane pomoci pri používaní
špeciálnych pomôcok (napríklad protéz),
3.
vyzliekanie, vyzúvanie alebo pomoc pri týchto úkonoch.
e) Mobilita, motorika
1.
sprievod pri chôdzi a pri bezpečnom pohybe v domácom prostredí alebo vo vonkajšom
prostredí,
2.
pomoc pri priestorovej orientácii a samostatnom pohybe v domácom alebo vo vonkajšom
prostredí,
3.
pomoc pri vstávaní z lôžka, líhaní na lôžko, presune na invalidný vozík a v prípade
potreby s použitím kompenzačných pomôcok na to určených,
4.
pomoc pri manipulácii, obsluhe alebo premiestňovaní predmetov dennej potreby.
f) Dodržiavanie liečebného režimu
1.
nákup liekov a zdravotníckych potrieb,
2.
podávanie liekov a aplikácia mastí,
3.
kontrola glykémie glukomerom,
4.
odmeranie krvného tlaku, pulzu a telesnej teploty,
5.
aplikácia liečiva subkutánne,
6.
polohovanie.
Časť II
Úkony starostlivosti o domácnosť
a)
nákup, donáška a uloženie potravín a iného drobného spotrebného tovaru,
b)
príprava jedla, varenie, zohrievanie jedla,
c)
donáška jedla do domu,
d)
umytie, utretie a upratanie riadu, naloženie a vyloženie umývačky riadu a jej obsluha,
e)
bežné upratovanie v domácnosti,
f)
obsluha bežných domácich spotrebičov,
g)
starostlivosť o bielizeň,
h)
starostlivosť o lôžko,
i)
vynášanie drobného odpadu do zbernej smetnej nádoby,
j)
donáška uhlia, donáška dreva, vynesenie popola, donáška vody, kúrenie vo vykurovacích
telesách a ich čistenie, a to podľa vybavenia domácnosti,
k)
iné nevyhnutné úkony spojené s vedením domácnosti,
l)
základná starostlivosť o psa so špeciálnym výcvikom žijúceho v domácnosti (vodiaci
pes, signálny pes alebo asistenčný pes),
m)
starostlivosť o bežné udržiavanie kompenzačných pomôcok a zdravotníckych potrieb
v domácnosti.
Časť III
Základné sociálne aktivity
a)
sprievod (peši, sanitkou, taxíkom, verejnou dopravou)
1.
na lekárske vyšetrenie,
2.
na vybavenie úradných a osobných záležitostí,
3.
do školy, školského zariadenia, vysokej školy alebo zamestnania a zo školy, školského
zariadenia, vysokej školy alebo zamestnania,
4.
pri záujmových činnostiach,
b)
predčítanie pre fyzickú osobu, ktorá je nevidiaca alebo prakticky nevidiaca najmä
pri vybavovaní úradných záležitostí alebo úradnej a osobnej korešpondencie a pri nakupovaní,
c)
sprostredkovanie komunikácie pre fyzickú osobu, ktorá nie je schopná komunikovať
verbálne, je nepočujúca, má ťažkú obojstrannú nedoslýchavosť alebo je hluchoslepá
najmä pri nakupovaní a pri záujmových činnostiach,
d)
pomoc pri vybavovaní nevyhnutných osobných záležitostí súvisiacich so sociálnym začlenením.
Časť IV
Dohľad
Inštruovanie, usmerňovanie, monitorovanie a kontrola fyzickej osoby pri plánovaní,
príprave a vykonávaní sebaobslužných úkonov, úkonov starostlivosti o domácnosť a základných
sociálnych aktivít.“.
245.
Príloha č. 5 sa vypúšťa.
246.
Za prílohu č. 5 sa vkladá príloha č. 5a, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 5a
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
FINANČNÝ PRÍSPEVOK NA PREVÁDZKU POSKYTOVANEJ SOCIÁLNEJ SLUŽBY PODĽA § 77 ods. 2
| Druh sociálnej služby | Výška finančného príspevku pri poskytovaní pobytovej sociálnej služby/mesiac/ miesto |
Výška finančného príspevku pri poskytovaní ambulantnej sociálnej služby/mesiac/ miesto |
Výška finančného príspevku pri poskytovaní terénnej sociálnej služby/hodina |
| Zariadenie podporovaného bývania | 288 eur | - | - |
| Zariadenie pre seniorov | 309 eur | - | - |
| Zariadenie opatrovateľskej služby | 309 eur | - | - |
| Rehabilitačné stredisko | 414 eur | 353 eur | - |
| Domov sociálnych služieb | 414 eur | 353 eur | - |
| Špecializované zariadenie | 489 eur | 438 eur | - |
| Denný stacionár | - | 119 eur | - |
| Opatrovateľská služba | - | - | 3,7 eura |
247.
Príloha č. 6 vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 6
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
FINANČNÝ PRÍSPEVOK NA POSKYTOVANIE SOCIÁLNEJ SLUŽBY V ZARIADENIACH PODMIENENÝCH ODKÁZANOSŤOU
PODĽA § 78a
| Stupeň odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby | Výška finančného príspevku pri poskytovaní pobytovej formy sociálnej služby v zariadení sociálnych služieb na mesiac na miesto v zariadení sociálnych služieb | Výška finančného príspevku pri poskytovaní ambulantnej formy sociálnej služby v zariadení sociálnych služieb na mesiac na miesto v zariadení sociálnych služieb obsadené najmenej v rozsahu ôsmych hodín ambulantnej prevádzky počas pracovného dňa |
| I. stupeň | 204 eur | 136 eur |
| II. stupeň | 408 eur | 272 eur |
| III. stupeň | 530 eur | 353 eur |
| IV. stupeň | 734 eur | 489 eur |
| V. stupeň | 898 eur | 599 eur |
248.
Príloha č. 6 vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 6
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
FINANČNÝ PRÍSPEVOK NA POSKYTOVANIE SOCIÁLNEJ SLUŽBY V ZARIADENIACH PODMIENENÝCH ODKÁZANOSŤOU
PODĽA § 78a
| Stupeň odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej osoby | Výška finančného príspevku pri poskytovaní sociálnej služby v zariadení sociálnych služieb na mesiac na miesto v zariadení sociálnych služieb |
| I. stupeň | 204 eur |
| II. stupeň | 408 eur |
| III. stupeň | 530 eur |
| IV. stupeň | 734 eur |
| V. stupeň | 898 eur |
249.
Za prílohu č. 6 sa dopĺňa príloha č. 7, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 7
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
ÚKONY SÚVISIACE S DODRŽIAVANÍM LIEČEBNÉHO REŽIMU POSKYTOVANÉ PRACOVNÍKOM DLHODOBEJ
STAROSTLIVOSTI
(1)
Pracovník dlhodobej starostlivosti samostatne
a)
zabezpečuje dodržiavanie bezpečného prostredia osoby a ochranu jej intimity pri poskytovaní
starostlivosti,
b)
spolupracuje s inými zdravotníckymi pracovníkmi v rámci komplexnej starostlivosti,
c)
podieľa sa na ochrane, podpore, rozvoji a udržaní zdravia osoby a na prevencii ochorení,
d)
používa dostupnú dokumentáciu osoby pri poskytovaní starostlivosti,
e)
poskytuje prvú pomoc podľa svojich odborných vedomostí, v prípade resuscitácie aj
za pomoci automatického externého defibrilátora, ak je dostupný, a privoláva ďalšiu
odbornú pomoc,
f)
informuje osobu alebo jej blízku osobu o dodržiavaní hygienických zásad,
g)
vykonáva hygienu prostredia v súlade s hygienicko-epidemiologickým režimom vrátane
dezinfekcie zdravotníckych pomôcok, prístrojov, nástrojov a zariadení, pripravuje
zdravotnícke pomôcky na sterilizáciu, vykonáva kontrolu funkčnosti prístrojov, na
prácu s ktorými je zaškolený,
h)
vykonáva hygienickú starostlivosť o osobu, vrátane starostlivosti o ústnu dutinu
osoby okrem osoby so zaistenými dýchacími cestami,
i)
vykonáva starostlivosť o lôžko, o posteľnú bielizeň a osobnú bielizeň osoby,
j)
zabezpečuje starostlivosť o vyprázdňovanie hrubého čreva a močového mechúra osoby,
k)
transportuje stravu, pripravuje čaje, podáva jedlo, podľa potreby kŕmi, podáva nápoje,
podľa potreby pomáha pri užívaní tekutín osobe s deficitom sebaobslužných činností,
l)
transportuje alebo sprevádza osobu na vyšetrenia a zákroky,
m)
zabezpečuje transport biologického materiálu do príslušných laboratórií,
n)
uplatňuje hospodárnosť pri manipulácii s materiálmi, energiou, strojmi a zariadeniami,
o)
pripravuje infekčný a kontaminovaný materiál na likvidáciu,
p)
asistuje osobe pri vstávaní z lôžka a pri líhaní na lôžko,
q)
zabezpečuje vyzdvihnutie liekov viazaných na lekársky predpis,
r)
meria krvný tlak, pulz, dychovú frekvenciu, telesnú teplotu a meria saturáciu kyslíka
oximetrom,
s)
kontroluje a zaznamenáva teplotu v miestnosti, v ktorej sa uchovávajú lieky, a teplotu
v chladničke, v ktorej sa uchovávajú lieky a mliečne formule,
t)
pripravuje čisté obaly pre individuálne pripravované lieky a hromadne pripravované
lieky,
u)
komunikuje zrozumiteľným spôsobom s osobou a inými zamestnancami a to s využívaním
empatie,
v)
reaguje na neverbálne správanie osoby s cieľom zlepšiť vzájomnú komunikáciu,
w)
využíva zručnosti pri vedení rozhovoru zamerané na efektívne vyhodnotenie informácií.
(2)
Pracovník dlhodobej starostlivosti na základe indikácie lekára, sestry alebo pôrodnej
asistentky samostatne
a)
vykonáva nákup voľnopredajných liekov,
b)
vykonáva podávanie liekov do ústnej dutiny,
c)
aplikuje osobe lieky s lokálnym účinkom na kožu, do oka, ucha, nosa a konečníka,
d)
aplikuje liek s obsahom inzulínu a s obsahom protizrážavých látok podkožne,
e)
vykonáva nácvik sebaobslužných činností u osoby,
f)
zabezpečuje prevenciu vzniku dekubitov a komplikácií z imobility,
g)
vykonáva kontrolu glykémie glukomerom,
h)
podáva osobe stravu nasogastrickou sondou alebo perkutánnou endoskopickou gastrostómiou.
(3)
Pracovník dlhodobej starostlivosti spolupracuje s lekárom, so sestrou, s pôrodnou
asistentkou alebo praktickou sestrou – asistentom pri
a)
činnostiach súvisiacich s prijatím, prepustením a preložením osoby,
b)
kontrole a ukladaní zdravotníckych pomôcok a zdravotníckeho materiálu na účel zabezpečenia
ich dostupnosti,
c)
vykonávaní procesu vstupného hygienického filtra u osoby,
d)
činnostiach starostlivosti o umierajúceho a pri starostlivosti o mŕtve telo.“.
Čl. XV
Zákon č. 544/2010 Z. z. o dotáciách v pôsobnosti Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky v znení zákona č. 393/2012 Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 177/2018
Z. z., zákona č. 375/2018 Z. z., zákona č. 222/2019 Z. z., zákona č. 89/2020 Z. z.,
zákona č. 417/2020 Z. z., zákona č. 257/2021 Z. z., zákona č. 232/2022 Z. z., zákona
č. 65/2023 Z. z., zákona č. 172/2023 Z. z., zákona č. 280/2023 Z. z. a zákona č. 84/2024
Z. z. sa mení takto:
1.
V § 3 ods. 2 písmeno a) znie:
„a)
neverejný poskytovateľ sociálnej služby,24)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24 znie:
„24) § 3 ods. 3 písm. b) zákona č. 448/2008 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.“.
2.
§ 5 vrátane nadpisu znie:
„§ 5
Dotácia na zabezpečenie výkonu osobitného príjemcu
(1)
Dotáciu na zabezpečenie výkonu osobitného príjemcu podľa osobitných predpisov35) možno poskytnúť na
a)
mzdu alebo plat zamestnanca, ktorý sa podieľa na výkone osobitného príjemcu, a na
poistné na sociálne poistenie,8) príspevky na starobné dôchodkové sporenie9) a na preddavok na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie7) platené zamestnávateľom,
b)
odmenu zamestnanca, ktorý sa podieľa na výkone osobitného príjemcu, dohodnutú v dohode
o vykonaní práce alebo v dohode o pracovnej činnosti,
c)
materiálové výdavky bezprostredne súvisiace s výkonom osobitného príjemcu.
(2)
Dotáciu na zabezpečenie výkonu osobitného príjemcu možno poskytnúť žiadateľovi, ktorým
je obec, ktorá je osobitným príjemcom
a)
pomoci v hmotnej núdzi,
b)
štátnej sociálnej dávky podľa osobitného predpisu36) alebo
c)
príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby.36a)
(3)
Na najvyššiu výšku úhrady výdavkov uvedených v odseku 1 písm. a) a b) platí § 3 ods.
11 rovnako.
(4)
Dotáciu na zabezpečenie výkonu osobitného príjemcu možno poskytnúť obci uvedenej
v odseku 2 na každého člena domácnosti, ktorej sa poskytuje pomoc v hmotnej núdzi,
alebo na poberateľa štátnej sociálnej dávky alebo príspevku na pomoc pri odkázanosti
na pomoc inej fyzickej osoby, ak sa viac ako polovica pomoci v hmotnej núdzi, štátnej
sociálnej dávky alebo príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby
poskytujú
a)
vo vecnej forme, najviac v sume 3 eurá na mesiac,
b)
v peňažnej forme, najviac v sume 1 euro na mesiac.
(5)
Dotácia na zabezpečenie výkonu osobitného príjemcu sa poskytuje žiadateľovi mesačne
do 25. dňa kalendárneho mesiaca.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 35 a 36a znejú:
„35) Zákon č. 235/1998 Z. z. o príspevku pri narodení dieťaťa, o príspevku rodičom, ktorým
sa súčasne narodili tri deti alebo viac detí alebo ktorým sa v priebehu dvoch rokov
opakovane narodili dvojčatá a ktorým sa menia ďalšie zákony v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 571/2009 Z. z. o rodičovskom príspevku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 417/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 406/2025 Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 571/2009 Z. z. o rodičovskom príspevku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 417/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 406/2025 Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
36a) Zákon č. 406/2025 Z. z.“.
3.
V § 10 ods. 3 písm. b) sa vypúšťa slovo „poskytovateľov“.
4.
V § 11 ods. 1 sa slová „v dvoch vyhotoveniach“ nahrádzajú slovami „prostredníctvom
informačného systému na predkladanie žiadostí o dotáciu“.
Čl. XVI
Zákon č. 417/2013 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
183/2014 Z. z., zákona č. 308/2014 Z. z., zákona č. 140/2015 Z. z., zákona č. 378/2015
Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 81/2017 Z. z., zákona č. 42/2019 Z. z.,
zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 223/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona
č. 92/2022 Z. z., zákona č. 199/2022 Z. z., zákona č. 488/2022 Z. z., zákona č. 65/2023
Z. z., zákona č. 275/2023 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z., zákona č. 376/2024 Z. z.,
zákona č. 150/2025 Z. z., zákona č. 151/2025 Z. z., zákona č. 258/2025 Z. z. a zákona
č. 323/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 24 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa druhý bod.
Doterajší tretí bod a štvrtý bod sa označujú ako druhý bod a tretí bod.
2.
V § 24 ods. 3 sa za slovom „dieťa“ vypúšťa čiarka a slová „peňažným príspevkom na
opatrovanie“.
3.
Za § 33e sa vkladá § 33f, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 33f
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 31. decembra 2026
Konanie o preddavku na pomoc v hmotnej núdzi začaté podľa tohto zákona v znení účinnom
do 30. decembra 2026, ktoré sa právoplatne neskončilo do 30. decembra 2026, sa dokončí
podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. decembra 2026.“.
Čl. XVII
Zákon č. 345/2022 Z. z. o inšpekcii v sociálnych veciach a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení
a dopĺňa takto:
1.
V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa na konci pripája táto citácia: „Zákon č. 406/2025
Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.“.
2.
V § 2 ods. 1 písm. a) druhý bod znie:
„2.
vykonávaní osobnej asistencie,4)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3 sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
„4) § 20 až 23 zákona č. 447/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 21 písm. e) zákona č. 376/2024 Z. z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 10 vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 51/2025 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 376/2024 Z. z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
§ 21 písm. e) zákona č. 376/2024 Z. z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 10 vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 51/2025 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 376/2024 Z. z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
3.
V § 2 ods. 1 písm. a) sa za druhý bod vkladá nový tretí bod, ktorý znie:
„3.
poskytovaní neformálnej starostlivosti,5)“.
Doterajší tretí bod sa označuje ako štvrtý bod a doterajší bod 3a. a bod 3b. sa označujú
ako bod 4a. a bod 4b.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:
„5) § 2 zákona č. 406/2025 Z. z.“.
4.
V § 2 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
fyzická osoba, ktorá je
1.
osobný asistent,5a)
2.
neformálny opatrovateľ,5b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 5a a 5b znejú:
„5a) § 20 ods. 2 zákona č. 447/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
5b) § 2 ods. 2 až 5 zákona č. 406/2025 Z. z.“.
5.
V § 3 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa druhý bod.
Súčasne sa zrušuje označenie prvého bodu.
6.
V § 3 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmená d) až f) sa označujú ako písmená c) až e).
7.
V § 3 ods. 1 písm. d) sa vypúšťa tretí bod.
8.
V § 3 sa vypúšťa odsek 3.
9.
V § 4 ods. 1 sa slová „až 8“ nahrádzajú slovami „až 8c“.
10.
V § 5 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7)
Ministerstvo oznámenie
a)
odmietne, ak je z neho zrejmé, že ide o opakované a zjavne bezdôvodné oznamovanie
skutočností podľa odseku 1 písm. c),
b)
môže odmietnuť, ak bol v tej istej veci už dozor vykonaný.“.
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 8.
11.
V § 5 sa odsek 8 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c)
dôvodoch odmietnutia oznámenia.“.
12.
Nadpis § 6 znie: „Osobitné ustanovenia o poverení na výkon dozoru, prizvanej osobe
a začatí dozoru“.
13.
V § 6 ods. 3 písm. e) sa za slovo „znakom“ vkladajú slová „alebo kvalifikovanú elektronickú
pečať, ku ktorej sa pripojí kvalifikovaná elektronická časová pečiatka“.
14.
§ 6 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Dozor podľa § 2 ods. 1 písm. a) bodu 1b. a bodu 4b. je začatý dňom udelenia poverenia
na výkon dozoru.“.
15.
V § 7 ods. 1 písm. a) sa za slová „súhlasu do obydlia“ vkladá čiarka a slová „objektu,
zariadenia alebo prevádzky“, za slovo „bodu“ sa vkladajú slová „podľa dôvodného predpokladu“
a slová „v obydlí sa“ sa nahrádzajú slovami „sa v obydlí, objekte, zariadení alebo
prevádzke“.
16.
V § 7 ods. 1 písm. b) druhý bod znie:
„2.
fyzickou osobou, ktorej sa poskytuje peňažný príspevok na osobnú asistenciu alebo
príspevok na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby,“.
17.
V § 7 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa tretí bod a štvrtý bod.
Doterajší piaty bod a šiesty bod sa označujú ako tretí bod a štvrtý bod.
18.
V § 7 ods. 1 písm. d) sa za slovo „subjektu“ vkladajú slová „podľa § 2 ods. 2 písm.
a) a c)“.
19.
V § 7 ods. 2 sa slová „Vstup do obydlia“ nahrádzajú slovom „Oprávnenie“ a slová „je
možný“ sa nahrádzajú slovami „možno vykonať“.
20.
V § 7 ods. 3 sa slová „vstupe do obydlia“ nahrádzajú slovami „výkone oprávnenia podľa
odseku 1 písm. a)“ a vypúšťajú sa slová „v obydlí“.
21.
V § 7 ods. 4 sa slová „zo vstupu do obydlia“ nahrádzajú slovami „z výkonu oprávnenia“
a slovo „ňom“ sa nahrádza slovami „obydlí, objekte, zariadení alebo prevádzke dozorovaného
subjektu“.
22.
V § 7 odsek 5 znie:
„(5)
Poverený zamestnanec doručí oznámenie o vykonaní oprávnenia podľa odseku 1 písm.
a) vlastníkovi obydlia, objektu, zariadenia alebo prevádzky, ak nebol prítomný na
mieste.“.
23.
V § 8 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
24.
V § 8 ods. 2 úvodnej vete sa za slovo „subjekt“ vkladajú slová „podľa § 2 ods. 2
písm. a) a c)“.
25.
V § 8 sa odsek 2 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c)
predložiť príslušnému vyššiemu územnému celku opatrenia prijaté na odstránenie zistených
nedostatkov a príčin ich vzniku a písomnú správu o splnení opatrení prijatých na odstránenie
zistených nedostatkov, ak ministerstvo postupuje podľa § 9 písm. b).“.
26.
V § 8 sa vypúšťa odsek 3.
27.
Za § 8 sa vkladajú § 8a až 8c, ktoré vrátane nadpisu nad § 8a znejú:
„Osobitné ustanovenia o výsledných materiáloch z dozoru
§ 8a
(1)
Poverený zamestnanec vypracuje o výsledku dozoru
a)
podľa § 2 ods. 1 písm. a) druhého bodu správu z dozoru pri vykonávaní osobnej asistencie,
b)
podľa § 2 ods. 1 písm. a) tretieho bodu správu z dozoru pri poskytovaní neformálnej
starostlivosti.
(2)
Správa podľa odseku 1 obsahuje najmä
a)
meno, priezvisko a titul dozorovaného subjektu,
b)
meno, priezvisko a titul povereného zamestnanca,
c)
miesto a časový priebeh výkonu dozoru,
d)
predmet dozoru,
e)
obdobie, za ktoré sa dozor vykonal,
f)
opis a vyhodnotenie situácie pri vykonávaní osobnej asistencie alebo pri poskytovaní
neformálnej starostlivosti,
g)
vyjadrenie dozorovaného subjektu ku skutočnostiam uvedeným v opise a vyhodnotení
situácie podľa písmena f), ak sa dozorom zistia závažné nedostatky v plnení povinností
podľa § 2 ods. 1 písm. a) druhého bodu alebo tretieho bodu; ak dozorovaný subjekt
neposkytne vyjadrenie, táto skutočnosť sa uvedie v správe,
h)
záznam o sprostredkovaní informácií o dostupnom poradenstve a formách pomoci,
i)
dátum vypracovania správy.
(3)
Dozor pri
a)
vykonávaní osobnej asistencie je skončený odoslaním správy z dozoru pri vykonávaní
osobnej asistencie dozorovanému subjektu,
b)
poskytovaní neformálnej starostlivosti je skončený odoslaním správy z dozoru pri
poskytovaní neformálnej starostlivosti dozorovanému subjektu.
§ 8b
Ak protokol o výsledku vykonaného dozoru obsahuje zistenia o nedostatkoch pri poskytovaní
sociálnej služby, u ktorých možno predpokladať, že odôvodňujú začatie konania o výmaze
z registra sociálnych služieb, prizve sa na jeho prerokovanie aj príslušný vyšší územný
celok.
§ 8c
Ministerstvo vypracuje konsolidovaný protokol, ak sú podané opodstatnené námietky
proti zisteným nedostatkom alebo proti odôvodneniu zistených nedostatkov.“.
28.
V § 9 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„súčasťou podnetu je protokol o výsledku vykonaného dozoru, a ak sa príslušný vyšší
územný celok prerokovania tohto protokolu nezúčastnil aj zápisnica o prerokovaní protokolu
o výsledku vykonaného dozoru,“.
29.
V § 9 písm. c) sa vypúšťajú slová „poberateľom peňažného príspevku na opatrovanie
alebo“ a slová „na opatrovanie alebo peňažného príspevku“.
30.
V § 9 písmeno d) znie:
„d)
nedostatky závažného charakteru pri poskytovaní neformálnej starostlivosti, podá
príslušnému orgánu oznámenie o zistených skutočnostiach,“.
31.
§ 9 sa dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
skutočnosti vyvolávajúce dôvodné pochybnosti o správnosti integrovaného posudku,
podá na príslušný orgán podnet na začatie konania o integrovanom posudku.“.
32.
V § 10 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
uloží za správny delikt
1.
podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu a písm. b) prvého bodu a tretieho bodu pokutu
do 5 000 eur,
2.
podľa odseku 1 písm. c) pokutu do 20 000 eur a zakáže dozorovanému subjektu vykonávať
činnosť, ktorou je neoprávnene poskytovaná sociálna služba alebo neoprávnene vykonávané
opatrenie sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately,
3.
v oblasti ochrany života, zdravia a dôstojnosti prijímateľa sociálnej služby15) pokutu do 10 000 eur,
4.
v oblasti podmienok a rozsahu poskytovanej sociálnej služby15a) alebo správny delikt podmieňovania uzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby15b) pokutu do 5 000 eur,
5.
v oblasti úhrady za sociálnu službu,15c) správny delikt v oblasti ochrany príjmu a majetku prijímateľa sociálnej služby15d) alebo správny delikt v oblasti zmluvy o poskytovaní sociálnej služby15e) pokutu do 3 000 eur,
6.
v oblasti zverejňovania informácií poskytovateľom sociálnej služby15f) pokutu do 2 000 eur.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 15 až 15f znejú:
„15) § 99 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
15a) § 100 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
15b) § 101 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
15c) § 102 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
15d) § 103 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
15e) § 103a zákona č. 448/2008 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.
15f) § 103b zákona č. 448/2008 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.“.
33.
V § 11 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)
právoplatné rozhodnutie vo veci uloženia pokuty podľa § 10 ods. 2 písm. b) prvého
bodu, tretieho bodu až šiesteho bodu, právoplatné rozhodnutie vo veci uloženia pokuty
a zákazu vykonávať činnosť podľa § 10 ods. 2 písm. b) druhého bodu a právoplatné rozhodnutie
o uložení povinnosti podľa § 7 ods. 1 písm. d),“.
34.
V § 11 ods. 4 písm. a) sa za slovami „sociálnych služieb“ vypúšťa čiarka a slová
„fyzických osôb, ktorým bol priznaný peňažný príspevok na kompenzáciu sociálnych dôsledkov
ťažkého zdravotného postihnutia, osobných asistentov“.
Čl. XVIII
Zákon č. 376/2024 Z. z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení
a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 3 písm. a) sa slová „nároku na peňažný“ nahrádzajú slovami „nároku na
príspevok na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby1) a na peňažný“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1) Zákon č. 406/2025 Z. z. o príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej
osoby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2.
Doterajší odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 sa označujú ako odkaz 1a a poznámka
pod čiarou k odkazu 1a.
3.
V § 7 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c).
4.
V § 7 ods. 4 sa písmeno a) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4.
fyzická osoba má nárok na príspevok na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej
osoby,“.
5.
V § 7 ods. 4 písm. b) prvom bode sa slová „osobitného predpisu1)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov11a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11a znie:
„11a) Zákon č. 447/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 406/2025 Z. z.“.
Zákon č. 406/2025 Z. z.“.
6.
V § 7 ods. 4 písm. b) druhom bode sa vypúšťajú slová „alebo vyššieho územného celku“.
7.
V § 8 ods. 3 sa slová „peňažnom príspevku na opatrovanie tohto účastníka konania“
nahrádzajú slovami „príspevku na pomoc pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby“.
8.
V § 11 ods. 2 písm. a) sa slová „až c)“ nahrádzajú slovami „a b)“.
9.
V § 11 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
z klinicko-psychologického nálezu funkčnej kapacity, ak bol predložený fyzickou osobou,
ktorá má mentálne postihnutie, neurovývinovú poruchu alebo duševnú poruchu.“.
10.
V § 11 ods. 3 úvodnej vete sa slová „a) a c)“ nahrádzajú slovami „a), c) a d)“.
11.
V § 14 ods. 2 sa za slovo „postihnutia“ vkladá čiarka a slová „príspevok na pomoc
pri odkázanosti na pomoc inej fyzickej osoby“.
12.
V § 16 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „a výkon sociálnej posudkovej
činnosti“.
13.
V § 20 odsek 3 znie:
„(3)
Správny orgán poskytuje údaje vrátane osobných údajov bez súhlasu dotknutej osoby
a)
v elektronickej podobe orgánu verejnej moci, právnickej osobe alebo fyzickej osobe,
ak je to nevyhnutné na plnenie ich úloh v rozsahu nevyhnutnom na dosiahnutie účelu
podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu,19a)
b)
prizvanej osobe, na účely konania o integrovanom posudku v rozsahu nevyhnutnom na
vykonanie sociálnej posudkovej činnosti a lekárskej posudkovej činnosti.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 19a znie:
„19a) Napríklad zákon č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
14.
V § 20 ods. 5 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b)
prizvanej osobe, s ktorou spolupracuje sociálny pracovník pri vykonávaní sociálnej
posudkovej činnosti alebo posudkový lekár pri vykonávaní lekárskej posudkovej činnosti,
a to v rozsahu nevyhnutnom na vykonanie sociálnej posudkovej činnosti alebo lekárskej
posudkovej činnosti,“.
Doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno c).
15.
V § 22 ods. 1 úvodnej vete a písm. b), ods. 2 a ods. 3 písm. a) sa odkaz „1)“ nahrádza odkazom „1a)“.
Čl. XIX
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2026 okrem čl. VIII prvého bodu a štvrtého
bodu, čl. X štvrtého bodu, čl. XIII bodu 16, čl. XIV štvrtého bodu, deviateho bodu,
bodov 14, 24, 45, 77, 95, 97, 113, 114, 134 až 137, 144, 147, 157, 159, 160, 162,
164, 166, 167, 169, 174, 180, 181, 184, 187, 193, 198, 204, 228, 231, 233, § 110bd
až 110bg v bode 235, bodov 239, 243, 246 a 249 a čl. XVIII šiesteho bodu, ktoré nadobúdajú
účinnosť 1. júla 2026, čl. I, čl. III, čl. V, čl. VI, čl. VIII druhého bodu, čl. IX,
čl. X druhého bodu, tretieho bodu, piateho bodu až siedmeho bodu, čl. XII prvého bodu,
čl. XIII prvého bodu až piateho bodu, bodov 7 až 15, 17 až 26, 31 až 36, 38 až 51,
53 až 55, 58, 60 až 62 a § 67x až 67z v bode 63, čl. XIV prvého bodu, ôsmeho bodu,
desiateho bodu, bodov 11, 15, 23, 26, 27, 37 až 43, 46, 48, 53, 59, 61, 63, 65 až
72, 74, 76, 85, 96, 98 až 101, 103, 106, 107, 115, 124, 129, 130, 138, 140, 151, 163,
175, 183, 189, 195, 202, 207, 208, 215, 219, 224, 226, 229, 230, 232, § 110bh až 110bj
v bode 235, bodov 240, 245 a 248, čl. XV druhého bodu a štvrtého bodu, čl. XVI, čl.
XVII prvého bodu až šiesteho bodu, deviateho bodu, bodov 16 až 18, 23, 24, 26, § 8a
v bode 27, bodov 29 až 31 a 34 a čl. XVIII prvého bodu, druhého bodu, štvrtého bodu,
piateho bodu, siedmeho bodu a bodov 11 a 15, ktoré nadobúdajú účinnosť 31. decembra
2026, a čl. VII, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2027.
Peter Pellegrini v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.
Príloha k zákonu č. 406/2025 Z. z.
1)
§ 3 ods. 1 zákona č. 376/2024 Z. z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2)
§ 21 písm. c) zákona č. 376/2024 Z. z.
§ 11 a príloha č. 8 vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 51/2025 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 376/2024 Z. z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 11 a príloha č. 8 vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 51/2025 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 376/2024 Z. z. o integrovanej posudkovej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3)
§ 54 zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
4)
Piata hlava druhej časti zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
5)
§ 16 ods. 3 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
6)
§ 22 ods. 2 zákona č. 112/2018 Z. z. o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 374/2019 Z. z.
7)
§ 34 až 40 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
8)
§ 41 zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
9)
§ 61a zákona č. 448/2008 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.
10)
Zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky
v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
11)
§ 8 ods. 3 zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 660/2005 Z. z.
12)
§ 9 ods. 4 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
13)
§ 2 ods. 1, 5 a 8 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
14)
Piata časť zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 65/2001 Z. z. o správe a vymáhaní súdnych pohľadávok v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 65/2001 Z. z. o správe a vymáhaní súdnych pohľadávok v znení neskorších predpisov.
15)
§ 2 zákona č. 601/2003 Z. z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
16)
§ 18 zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
17)
§ 81c zákona č. 448/2008 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.
18)
§ 105a až 105c zákona č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
19)
Zákon č. 345/2022 Z. z. o inšpekcii v sociálnych veciach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 406/2025 Z. z.
21)
§ 8 ods. 3 zákona č. 376/2024 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.
22)
23)
§ 5 zákona č. 153/2013 Z. z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
24)
25)
28)
§ 67z zákona č. 447/2008 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.
29)
§ 110bh zákona č. 448/2008 Z. z. v znení zákona č. 406/2025 Z. z.
30)
Zákon č. 447/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
31)
Zákon č. 448/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.