408/2025 Z. z.

Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2026

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.

Číslo predpisu:408/2025 Z. z.
Názov:Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 3/2023 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory na neprojektové opatrenia Strategického plánu spoločnej poľnohospodárskej politiky v znení neskorších predpisov
Typ:Nariadenie vlády
Dátum schválenia:17.12.2025
Dátum vyhlásenia:23.12.2025
Dátum účinnosti od:01.01.2026
Autor:Vláda Slovenskej republiky
Právna oblasť:
  • Právo EÚ
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
Legislatívny proces:LP/2025/600

19/2002 Z. z. Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky

3/2023 Z. z. Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory na neprojektové opatrenia Strategického plánu spoločnej poľnohospodárskej politiky
408
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 17. decembra 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 3/2023 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory na neprojektové opatrenia Strategického plánu spoločnej poľnohospodárskej politiky v znení neskorších predpisov
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 3/2023 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory na neprojektové opatrenia Strategického plánu spoločnej poľnohospodárskej politiky v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 407/2023 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 412/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 1 sa dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
„o)
na chov zvierat v ekologickej poľnohospodárskej výrobe.“.
2.
V § 2 ods. 1 písm. b) sa slová „e) až n)“ nahrádzajú slovami „e) až o)“.
3.
V § 2 ods. 1 písm. e) sa slová „l) až n)“ nahrádzajú slovami „l) až o)“.
4.
V § 2 sa odsek 1 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k)
má zaradenú žiadosť do opatrenia ekologické poľnohospodárstvo na príslušný rok, ak ide o podporu na opatrenie podľa § 1 písm. o).“.
5.
V § 2 ods. 4 sa slová „písm. a) až l) alebo písm. m)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až k) alebo písm. l)“, slová „v roku 2025“ sa nahrádzajú slovami „od roku 2025“ a za slová „dvoch po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov,“ sa vkladajú slová „a ak ide o žiadosť podanú prvýkrát od roku 2026 na opatrenie podľa § 1 písm. f), g) alebo písm. i) počas obdobia troch po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov,“.
6.
V § 3 ods. 4 písm. c) sa vypúšťajú slová „alebo písm. m)“.
7.
V § 3 ods. 4 sa vypúšťa písmeno g).
8.
V § 4 odsek 3 znie:
„(3)
Nadobúdateľovi podľa odseku 1 sa poskytne podpora v kalendárnom roku, v ktorom došlo k prevodu poľnohospodárskej plochy podniku podľa odseku 1 aj vtedy, ak k prevodu poľnohospodárskej plochy podniku podľa odseku 1 došlo po uplynutí termínu na podanie žiadosti.“.
9.
V § 33 odsek 1 znie:
„(1)
Podpora na opatrenie podľa § 1 písm. i) sa poskytuje na poľnohospodársku plochu ornej pôdy a plochu podľa osobitného predpisu,27) ak jej výmera je najmenej 5 ha, a ak ide o plochu, ktorá
a)
sa nachádza v lokalite uvedenej v zozname, ktorý zverejňuje ministerstvo pôdohospodárstva vo vestníku,
b)
sa nachádza k 1. januáru 2026 v zraniteľnej oblasti podľa osobitného predpisu,65a) alebo
c)
súvisle nadväzuje na plochu podľa písmena b) a výmerou nepresahuje 5 % jej plochy.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 65a znie:
65a) § 2 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 174/2017 Z. z., ktorým sa ustanovujú citlivé oblasti a zraniteľné oblasti v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 62/2022 Z. z.“.
10.
V § 33 ods. 2 sa slová „založiť trvalý trávny porast“ nahrádzajú slovami „zatrávniť ornú pôdu“ a slová „založiť ho“ sa nahrádzajú slovami „zatrávniť ornú pôdu“.
11.
V § 33 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Podporu podľa odseku 1 možno poskytnúť len na výmeru zatrávnenej ornej pôdy, ktorá v prvom roku obdobia viacročného záväzku nepresahuje 10 % plochy ornej pôdy prijímateľa podpory.“.
12.
V § 33 ods. 3 písm. c) sa za slovami „najviac 80 % výmery zatrávnenej plochy“ vypúšťa čiarka a slová „pričom minimálne 20 % z výmery zatrávnenej plochy musí byť pokosených v termíne od 1. júla“.
13.
§ 33 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Zatrávnená orná pôda podľa odseku 2 zostáva ornou pôdou počas obdobia viacročného záväzku.“.
14.
V § 34 ods. 1 sa vypúšťa písmeno m).
15.
V § 34 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a m)“.
16.
V § 34 ods. 6 sa vypúšťajú slová „alebo písm. m)“.
17.
V § 35 ods. 1 písm. a) sa slová „a), l) a m)“ nahrádzajú slovami „a) a l)“.
18.
V § 35 odsek 11 znie:
„(11)
Podpora na operáciu podľa § 34 ods. 1 písm. l) sa poskytuje na trvalé trávne porasty.“.
19.
V § 35 ods. 12 druhá veta znie: „Podpora na opatrenie podľa § 1 písm. j) sa neposkytuje na neproduktívnu plochu,69) okrem chránených krajinných prvkov, počas trvania príslušného záväzku poľnohospodára pre plnenie podmienok celofarmovej eko-schémy podľa osobitného predpisu.69a)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 69 a 69a znejú:
69) § 14 ods. 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 436/2022 Z. z. v znení neskorších predpisov.
69a) § 9 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 436/2022 Z. z.“.
20.
§ 35 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie:
„(13)
Prijímateľovi podpory na operáciu podľa § 34 ods. 1 písm. l), ktorý postupuje podľa § 36 ods. 2, sa podpora na túto operáciu poskytne na najnižšiu výmeru z
a)
plochy, na ktorej sa realizuje operácia podľa § 34 ods. 1 písm. l),
b)
prepočítanej výmery plochy, z ktorej bola preukázateľne dodaná produkcia podľa § 36 ods. 2 do konca príslušného kalendárneho roka,
c)
plochy, ktorá zodpovedá potrebnému počtu dobytčích jednotiek vypočítaných podľa § 36 ods. 1 u nákupcu krmovín podľa § 36 ods. 2.“.
21.
V § 36 ods. 1 sa za slovo „registra“ vkladá čiarka a slová „ak odsek 2 neustanovuje inak“.
22.
V § 36 odsek 2 znie:
„(2)
Prijímateľ podpory na operáciu podľa § 34 ods. 1 písm. l) môže plnenie podmienky zaťaženia podľa odseku 1 nahradiť poskytnutím najmenej 1 tony sena alebo 1,3 tony senáže na 1 ha z trvalých trávnych porastov, ktoré obhospodaruje, nákupcovi krmovín, ktorý vykonáva operáciu podľa odseku 1 v rovnakom okrese alebo susednom okrese na základe uzatvorenej dohody o dodaní produkcie krmovín. Ak nákupca krmovín spolupracuje s viacerými prijímateľmi podpory, výmera podľa § 35 ods. 13 písm. b) sa započíta medzi prijímateľov podpory pomerne na základe výmery podľa § 35 ods. 13 písm. a).“.
23.
Za § 51 sa vkladá § 51a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 51a
Podpora na chov zvierat v ekologickej poľnohospodárskej výrobe
(1)
Podpora na opatrenie podľa § 1 písm. o) zahŕňa tieto operácie:
a)
chov dojčiacich kráv,
b)
chov oviec a kôz.
(2)
Prijímateľ podpory na operáciu podľa odseku 1 písm. a) je povinný dodržiavať v roku podania žiadosti
a)
pravidlá pre hustotu chovu a minimálnu plochu vnútorných a vonkajších priestorov pre hovädzí dobytok podľa osobitného predpisu,76a)
b)
pravidlá pre minimálne obdobie kŕmenia materským mliekom pre hovädzí dobytok podľa osobitného predpisu,76b)
c)
ostatné pravidlá živočíšnej výroby v ekologickej poľnohospodárskej výrobe podľa osobitného predpisu.68)
(3)
Dojčiacou kravou na účel operácie podľa odseku 1 písm. a) je samica hovädzieho dobytka chovaná v systéme bez trhovej produkcie mlieka s príslušným zameraním v centrálnom registri, s minimálne 50 % podielom plemena mäsového typu podľa osobitného predpisu44) alebo s minimálne 50 % podielom plemena Slovenské strakaté – simentál alebo plemena Pinzgauské. Dojčiaca krava podľa predchádzajúcej vety musí mať v období od 1. septembra predchádzajúceho roka do 31. augusta roku podania žiadosti živonarodené teľa narodené v chove, ktorého držiteľom je prijímateľ podpory, a toto teľa má najmenej 75 % podiel uvedených plemien.
(4)
Podpora na operáciu podľa odseku 1 písm. a) sa poskytuje po prepočte na dobytčie jednotky na počet dojčiacich kráv určený podľa centrálneho registra ako priemerný počet v období od 1. januára do 31. augusta na základe denného stavu dojčiacich kráv v chove, ktorého držiteľom je prijímateľ. Do denného stavu sa započíta aj dojčiaca krava dočasne premiestnená z chovu, ak ide o dočasné premiestnenie v trvaní najviac 14 dní do iného chovu na účel výstavy alebo súťaže. Ak nejde o dočasné premiestnenie, v deň premiestnenia dojčiacej kravy mimo chovu podľa prvej vety sa dojčiaca krava do denného stavu nezapočíta a je možné ju nahradiť inou dojčiacou kravou. Priemerný počet sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta nadol. Prepočet počtu dojčiacich kráv na dobytčie jednotky sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta nadol.
(5)
Prijímateľ podpory na operáciu podľa odseku 1 písm. b) je povinný dodržiavať v roku podania žiadosti
a)
pravidlá pre hustotu chovu a minimálnu plochu vnútorných a vonkajších priestorov pre ovce a kozy podľa osobitného predpisu,76a)
b)
pravidlá pre minimálne obdobie kŕmenia materským mliekom pre ovce a kozy podľa osobitného predpisu,76c)
c)
ostatné pravidlá živočíšnej výroby v ekologickej poľnohospodárskej výrobe podľa osobitného predpisu.68)
(6)
Ovcou alebo kozou na účel operácie podľa odseku 1 písm. b) je samica ovce alebo kozy od 24 mesiacov veku.
(7)
Podpora na operáciu podľa odseku 1 písm. b) sa poskytuje po prepočte na dobytčie jednotky na počet oviec a kôz určený podľa centrálneho registra ako priemerný počet v období od 1. januára do 31. augusta na základe denného stavu oviec a kôz v chove, ktorého držiteľom je prijímateľ. Do denného stavu sa započíta aj ovca alebo koza dočasne premiestnená z chovu, ak ide o dočasné premiestnenie v trvaní najviac 14 dní do iného chovu na účel výstavy alebo súťaže. Ak nejde o dočasné premiestnenie, v deň premiestnenia ovce alebo kozy mimo chovu podľa prvej vety sa ovca alebo koza do denného stavu nezapočíta a je možné ju nahradiť inou ovcou alebo kozou. Priemerný počet sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta nadol. Prepočet počtu oviec a kôz na dobytčie jednotky sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta nadol; ovce a kozy je možné nahradiť navzájom.
(8)
Podpora na operáciu podľa odseku 1 sa poskytne
a)
najmenej na jednu dobytčiu jednotku a
b)
na príslušné druhy hospodárskych zvierat registrované v registri prevádzkovateľov ekologickej poľnohospodárskej výroby v období od 1. januára do 31. augusta príslušného roka.
(9)
Podpora na operáciu podľa odseku 1 písm. a) sa neposkytuje, ak prijímateľ žiada o podporu podľa osobitného predpisu.76d) Podpora na operáciu podľa odseku 1 písm. b) sa neposkytuje, ak prijímateľ žiada o podporu na operáciu podľa § 12 písm. b) alebo písm. c).“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 76a až 76d znejú:
76a) Čl. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/464 z 26. marca 2020, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848, pokiaľ ide o dokumenty potrebné na spätné uznanie období na účely konverzie, o výrobu produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o informácie, ktoré majú poskytovať členské štáty (Ú. v. EÚ L 98, 31. 3. 2020) v platnom znení.
76b) Čl. 2 písm. a) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/464 v platnom znení.
76c) Čl. 2 písm. b) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/464 v platnom znení.
76d) § 22 ods. 1 písm. c) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 436/2022 Z. z.“.
24.
V § 52 sa odsek 1 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k)
§ 51a ods. 2 písm. a), b) alebo písm. c) alebo ods. 5 písm. a), b) alebo písm. c) pri opatrení podľa § 1 písm. o).“.
25.
V § 52 ods. 9 prvej vete sa na konci pripája bodkočiarka a tieto slová: „do výmery podľa § 2 ods. 4 sa nezapočítava rozšírená výmera plochy podľa § 3 ods. 2, výmera plochy, za ktorú prijímateľ poskytnutú podporu vrátil, a výmera plochy ornej pôdy premenenej na trvalý trávny porast, ak ide o operáciu podľa § 23 písm. a)“.
26.
V § 52 ods. 10 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „písm. a) až h)“.
27.
V § 52 ods. 11 sa na konci pripájajú tieto vety: „Pri predĺžení viacročného obdobia záväzku podľa § 3 ods. 2 sa odsek 9 nepoužije. Pri zmene opatrenia podľa § 3 sa odsek 9 použije primerane.“.
28.
V § 52 ods. 12 písm. b) sa na konci pripája slovo „alebo“.
29.
V § 52 sa odsek 12 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c)
plochy ornej pôdy premenenej na trvalý trávny porast, ak ide o operáciu podľa § 23 písm. a).“.
30.
Za § 53 sa vkladá § 53a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 53a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
(1)
Poskytovanie podpory na základe žiadosti predloženej v rokoch 2023 až 2025 sa posudzuje podľa tohto nariadenia vlády v znení účinnom do 31. decembra 2025, ak odsek 2 neustanovuje inak.
(2)
V období viacročného záväzku od 1. januára 2026 sa žiadosť zaradená do opatrenia podľa § 34, ak ide o operáciu podľa § 34 ods. 1 písm. m), považuje za žiadosť na operáciu podľa § 34 ods. 1 písm. l). Pri zmene opatrenia, ktorá zahŕňa operáciu podľa § 34 ods. 1 písm. m), sa použije prvá veta rovnako.“.
31.
Prílohy č. 1 a 2 vrátane nadpisov znejú:
Príloha č. 2
k nariadeniu vlády č. 3/2023 Z. z.
Minimálne požiadavky na používanie hnojív a prípravkov na ochranu rastlín

1.
Dodržiavať podmienky skladovania voľne uloženého tuhého hospodárskeho hnojiva podľa osobitného predpisu.84)
2.
Dodržiavať zákaz aplikácie dusíkatých hnojivých látok, ak je pôda zamrznutá, zamokrená alebo zasnežená podľa osobitného predpisu.85)
3.
Dodržiavať povinnosť pri používaní prípravkov na ochranu rastlín mať osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa osobitného predpisu.86)
4.
Dodržiavať povinnosť kontroly aplikačných zariadení s vydaným osvedčením a kontrolnou nálepkou podľa osobitného predpisu.87)
5.
Dodržiavať podmienky skladovania prípravkov na ochranu rastlín, manipulácie s nimi a nakladania s ich obalmi podľa osobitného predpisu.88)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 84 a 86 až 88 znejú:
84) § 9 ods. 2 zákona č. 136/2000 Z. z. o hnojivách v znení zákona č. 394/2015 Z. z.
86) § 32 ods. 1 zákona č. 405/2011 Z. z.
87) § 30 ods. 1 a 6 zákona č. 405/2011 Z. z.
88) § 8 ods. 2 zákona č. 405/2011 Z. z.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 89 a 90 sa vypúšťajú.
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. januára 2026.
Robert Fico v. r.