488/2002 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 488/2002 Z. z. |
Názov: | Zákon o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 19.06.2002 |
Dátum vyhlásenia: | 22.08.2002 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
729/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o uvádzaní bovinného somatotropného hormónu na trh |
730/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany teliat |
731/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú opatrenia na kontrolu šírenia slintačky a krívačky |
735/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany ošípaných |
736/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú minimálne požiadavky na ochranu nosníc |
270/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 730/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany teliat |
271/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o počítačovej sieti spájajúcej veterinárne orgány (ANIMO) |
272/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o hygienických požiadavkách a požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri výrobe a uvádzaní vaječných výrobkov na trh |
273/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky zdravotnej neškodnosti pri uvádzaní niektorých druhov vajec na trh |
274/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o vzájomnej spolupráci medzi orgánmi veterinárnej správy, orgánmi štátnej správy v zootechnickej oblasti a orgánmi členských štátov a o spolupráci medzi nimi a Európskou komisiou pri zabezpečovaní správneho použitia právnych predpisov vo veterinárnej a zootechnickej oblasti |
275/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú opatrenia na kontrolu a eradikáciu zhubnej katarálnej horúčky oviec |
276/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o opatreniach na tlmenie klasického moru ošípaných |
277/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o opatreniach na kontrolu afrického moru ošípaných |
278/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o systéme identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka a označovaní hovädzieho mäsa a produktov z neho |
279/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov, ktoré nie sú určené na ľudskú spotrebu |
280/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú výmenu s hovädzím dobytkom a ošípanými |
281/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní čerstvého mäsa na trh |
282/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní čerstvého hydinového mäsa na trh |
283/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú výmenu čerstvého mäsa zdomáceho hovädzieho dobytka, ošípaných, z domácich oviec, kôz a z domácich nepárnokopytníkov |
284/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o zdravotných problémoch a problémoch veterinárnej inšpekcie pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec, kôz, ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín |
285/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o vyšetrovaní čerstvého mäsa na trichinely |
286/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri výrobe a uvádzaní na trh mäsových výrobkov a určitých ostatných produktov živočíšneho pôvodu |
287/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na zdravie zvierat pri výmene mäsových výrobkov s členskými štátmi |
288/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o hlásení chorôb zvierat |
289/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na ochranu zvierat používaných na pokusné účely alebo iné vedecké účely |
290/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní spermy hovädzieho dobytka, pri jej výmene s členskými štátmi a pri dovoze z tretích krajín |
291/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o podmienkach zdravia zvierat pri výmene embryí hovädzieho dobytka a ich dovoze z tretích krajín |
292/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o podrobnostiach veterinárnych kontrol pri výmenách produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi |
293/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o veterinárnej kontrole pri výmenách živých zvierat a produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi |
294/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na zdravie zvierat koňovitých pri ich premiestňovaní, ich výmene s členskými štátmi a ich dovoze z tretích krajín |
295/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o zootechnických a genealogických požiadavkách na obchodovanie skoňovitými zvieratami, ich spermou, vajíčkami a embryami |
296/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní spermy domácich ošípaných, pri jej výmene s členskými štátmi a jej dovoze z tretích krajín |
297/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o zdravotných podmienkach pri výmenách hydiny a násadových vajec s členskými štátmi, pri ich premiestňovaní a dovoze z tretích krajín |
298/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o podmienkach v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní na trh produktov rybolovu a živých lastúrnikov |
299/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na zdravie zvierat pri uvádzaní na trh čerstvého hydinového mäsa, jeho výmenách s členskými štátmi a dovozoch z tretích krajín |
300/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na zdravie zvierat a o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii králičieho mäsa a zveriny zo zveri z farmových chovov a pri ich uvádzaní na trh |
301/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o princípoch ovplyvňujúcich organizáciu veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich na územie Slovenskej republiky z tretích krajín |
302/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o ochrane zvierat pri preprave |
303/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú veterinárne požiadavky uvádzania živočíchov akvakultúry a produktov akvakultúry na trh |
304/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní oviec a kôz a ich výmenách s členskými štátmi |
305/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o identifikácii a registrácii zvierat |
306/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú opatrenia na ochranu proti určitým zoonózam aurčitým pôvodcom zoonóz u zvierat a v produktoch živočíšneho pôvodu na účely zabránenia ohniskám nákaz aintoxikácií prenášaných potravinami |
307/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa upravujú požiadavky na zdravie zvierat pri výmene a dovoze produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nepodliehajú iným veterinárnym požiadavkám |
308/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa upravujú opatrenia na kontrolu niektorých chorôb zvierat a špecifické opatrenia vo vzťahu k vezikulárnej chorobe ošípaných |
309/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o opatreniach na tlmenie afrického moru koní |
310/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o opatreniach na tlmenie klasického moru hydiny |
311/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na ochranu zdravia zvierat a o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri usmrcovaní voľne žijúcej zveri a uvádzaní zveriny z tejto zveri na trh |
312/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o zdravotných požiadavkách na výrobu a uvádzanie na trh surového mlieka, tepelne ošetreného mlieka a mliečnych výrobkov |
313/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní, výmene s členskými štátmi a dovoze zvierat, spermy, oocytov a embryí z tretích krajín |
314/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o zavedení opatrení na tlmenie pseudomoru hydiny |
315/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na ochranu zvierat v čase ich zabíjania alebo usmrcovania |
316/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa zavádzajú minimálne opatrenia na kontrolu určitých chorôb rýb |
317/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na výrobu a uvádzanie na trh mletého mäsa a mäsových prípravkov |
318/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú minimálne opatrenia na tlmenie určitých chorôb lastúrnikov |
319/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa upravujú podrobnosti o zákaze používania niektorých látok s hormonálnym alebo tyreostatickým účinkom abeta-agonistických látok v chove hospodárskych zvierat |
320/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o monitorovaní určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a v produktoch živočíšneho pôvodu |
321/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú princípy organizácie veterinárnych kontrol produktov vstupujúcich do Slovenskej republiky z tretích krajín |
322/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o ochrane zvierat chovaných na farmárske účely |
323/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o pravidlách na prevenciu, tlmenie a eradikáciu niektorých prenosných spongiformných encefalopatií |
324/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 731/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú opatrenia na kontrolu šírenia slintačky a krívačky |
325/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 735/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú minimálne normy ochrany ošípaných |
326/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 736/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú minimálne požiadavky na ochranu nosníc |
483/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 320/2003 Z. z. o monitorovaní určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a v produktoch živočíšneho pôvodu |
485/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 284/2003 Z. z. o zdravotných problémoch a problémoch veterinárnej inšpekcie pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec, kôz, ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín |
486/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 286/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri výrobe a uvádzaní na trh mäsových výrobkov a určitých ostatných produktov živočíšneho pôvodu |
487/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 280/2003 Z. z. o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú výmenu s hovädzím dobytkom a ošípanými |
488/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 287/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri výmene mäsových výrobkov s členskými štátmi |
489/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 289/2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na ochranu zvierat používaných na pokusné účely alebo iné vedecké účely |
490/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 281/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní čerstvého mäsa na trh |
491/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 293/2003 Z. z. o veterinárnej kontrole pri výmenách živých zvierat a produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi |
492/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 304/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní oviec a kôz a ich výmenách s členskými štátmi |
493/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 292/2003 Z. z. o podrobnostiach veterinárnych kontrol pri výmenách produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi |
494/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 308/2003 Z. z., ktorým sa upravujú opatrenia na kontrolu niektorých chorôb zvierat a špecifické opatrenia vo vzťahu k vezikulárnej chorobe ošípaných |
495/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 307/2003 Z. z., ktorým sa upravujú požiadavky na zdravie zvierat pri výmene a dovoze produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nepodliehajú iným veterinárnym požiadavkám |
496/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 311/2003 Z. z. o požiadavkách na ochranu zdravia zvierat a o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri usmrcovaní voľne žijúcej zveri a uvádzaní zveriny z tejto zveri na trh |
497/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 315/2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na ochranu zvierat v čase ich zabíjania alebo usmrcovania |
498/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 313/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní, výmene s členskými štátmi a dovoze zvierat, spermy, oocytov a embryí z tretích krajín |
499/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 301/2003 Z. z. o princípoch ovplyvňujúcich organizáciu veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich na územie Slovenskej republiky z tretích krajín |
500/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 316/2003 Z. z., ktorým sa zavádzajú minimálne opatrenia na kontrolu určitých chorôb rýb |
501/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 300/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat a o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii králičieho mäsa a zveriny zo zveri z farmových chovov a pri ich uvádzaní na trh |
41/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky zo 14. januára 2004, ktorým sa ustanovujú požiadavky na prípravu, uvádzanie na trh a používanie medikovaných krmív |
71/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o poplatkoch za vykonávanie veterinárnych inšpekcií a veterinárnych kontrol |
252/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o úhrade za vykonanie štátnych veterinárnych činností súkromnými veterinárnymi lekármi |
273/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 286/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri výrobe a uvádzaní na trh mäsových výrobkov a určitých ostatných produktov živočíšneho pôvodu v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 486/2003 Z. z. |
283/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 281/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní čerstvého mäsa na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 490/2003 Z. z. |
284/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 312/2003 Z. z. o zdravotných požiadavkách na výrobu a uvádzanie na trh surového mlieka, tepelne ošetreného mlieka a mliečnych výrobkov |
289/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa vydáva sadzobník poplatkov za vykonávanie veterinárnych inšpekcií a veterinárnych kontrol |
342/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na obchod s koňovitými zvieratami určenými na súťaženie a o ustanovení podmienok účasti na pretekoch |
383/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 298/2003 Z. z. o podmienkach v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní na trh produktov rybolovu a živých lastúrnikov |
398/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 282/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní čerstvého hydinového mäsa na trh |
399/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 272/2003 Z. z. o hygienických požiadavkách a požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri výrobe a uvádzaní vaječných výrobkov na trh |
446/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 317/2003 Z. z. o požiadavkách na výrobu a uvádzanie na trh mletého mäsa a mäsových prípravkov |
504/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 320/2003 Z. z. o monitorovaní určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a v produktoch živočíšneho pôvodu v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 483/2003 Z. z. |
512/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 289/2004 Z. z., ktorým sa vydáva sadzobník poplatkov za vykonávanie veterinárnych inšpekcií a veterinárnych kontrol |
513/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 71/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o poplatkoch za vykonávanie veterinárnych inšpekcií a veterinárnych kontrol |
534/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú princípy organizácie veterinárnych kontrol produktov vstupujúcich na územie Európskych spoločenstiev z tretích krajín |
625/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 319/2003 Z. z., ktorým sa upravujú podrobnosti o zákaze používania niektorých látok s hormonálnym alebo tyreostatickým účinkom a beta-agonistických látok v chove hospodárskych zvierat v znení nariadenia vlády č. 484/2003 Z. z. |
626/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o monitorovaní zoonóz a pôvodcov zoonóz |
40/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 290/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní spermy hovädzieho dobytka, pri jej výmene s členskými štátmi a pri dovoze z tretích krajín |
41/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na zdravie zvierat týkajúce sa produkcie, spracovania, distribúcie a uvádzania na trh produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu |
47/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní oviec a kôz a pri obchode s členskými štátmi |
60/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 301/2003 Z. z. o princípoch ovplyvňujúcich organizáciu veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich na územie Slovenskej republiky z tretích krajín v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 499/2003 Z. z. |
61/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 281/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní čerstvého mäsa na trh v znení neskorších predpisov |
62/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 311/2003 Z. z. o požiadavkách na ochranu zdravia zvierat a o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri usmrcovaní voľne žijúcej zveri a uvádzaní zveriny z tejto zveri na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 496/2003 Z. z. |
116/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o opatreniach na kontrolu slintačky a krívačky |
145/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 302/2003 Z. z, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o ochrane zvierat pri preprave |
180/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 307/2003 Z. z., ktorým sa upravujú požiadavky na zdravie zvierat pri výmene a dovoze produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nepodliehajú iným veterinárnym požiadavkám v znení nariadenia vlády č. 495/2003 Z. z. |
295/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 288/2003 Z. z. o hlásení chorôb zvierat |
429/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 305/2003 Z. z. o identifikácii a registrácii zvierat |
504/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 313/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní, výmene s členskými štátmi a dovoze zvierat, spermy, oocytov a embryí z tretích krajín v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 498/2003 Z. z. |
505/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú pravidlá na zdravie zvierat pre dovoz živých kopytníkov na územie Európskych spoločenstiev a ich tranzit cez územie Európskych spoločenstiev |
506/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 294/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat koňovitých pri ich premiestňovaní, ich výmene s členskými štátmi a ich dovoze z tretích krajín |
563/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 320/2003 Z. z. o monitorovaní určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a v produktoch živočíšneho pôvodu v znení neskorších predpisov |
564/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 534/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú princípy organizácie veterinárnych kontrol produktov vstupujúcich na územie Európskych spoločenstiev z tretích krajín |
574/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 307/2003 Z. z., ktorým sa upravujú požiadavky na zdravie zvierat pri výmene a dovoze produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nepodliehajú iným veterinárnym požiadavkám v znení neskorších predpisov |
647/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 292/2003 Z. z. o podrobnostiach veterinárnych kontrol pri výmenách produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 493/2003 Z. z. |
32/2006 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa vydáva sadzobník poplatkov za vykonávanie veterinárnych inšpekcií a veterinárnych kontrol |
208/2006 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 47/2005 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní oviec a kôz a pri obchode s členskými štátmi |
320/2006 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 291/2003 Z. z. o podmienkach zdravia zvierat pri výmene embryí hovädzieho dobytka a ich dovoze z tretích krajín |
194/1998 Z. z. | Zákon o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
337/1998 Z. z. | Zákon o veterinárnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov |
245/2003 Z. z. | Zákon o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
472/2003 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
442/2004 Z. z. | Zákon o súkromných veterinárnych lekároch, o Komore veterinárnych lekárov Slovenskej republiky a o zmene a doplnení zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
479/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
39/2007 Z. z. | Zákon o veterinárnej starostlivosti |
488
ZÁKON
z 19. júna 2002
o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
(1)
Tento zákon ustanovuje
a)
veterinárne požiadavky na zdravie zvierat a násadových vajec (ďalej len „živé zvieratá"),
na spermu, embryá a vajíčka zvierat (ďalej len „zárodočné produkty") z hľadiska zdravia
zvierat a na ochranu zvierat,
b)
veterinárne požiadavky na produkty živočíšneho pôvodu v záujme ochrany zdravia zvierat,
c)
veterinárne požiadavky na živé zvieratá, ako aj na produkty živočíšneho pôvodu vrátane
vedľajších živočíšnych produktov v záujme ochrany zdravia ľudí,
d)
práva a povinnosti fyzických osôb a právnických osôb vo veterinárnej oblasti, ako
aj odborné veterinárne činnosti a podmienky ich vykonávania,
e)
organizáciu, pôsobnosť a právomoci orgánov vykonávajúcich štátnu správu vo veterinárnej
oblasti,
f)
sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.
(2)
Týmto zákonom nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov,1) ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 2
Vymedzenie niektorých pojmov
Na účely tohto zákona
a)
členským štátom je každý členský štát Európskych spoločenstiev a Európskej únie,
b)
treťou krajinou je každá krajina, ktorá nie je členským štátom Európskych spoločenstiev
a Európskej únie,
c)
uvádzaním na trh je držanie, vystavovanie živých zvierat, zárodočných produktov,
odpadov živočíšneho pôvodu, produktov živočíšneho pôvodu, medikovaných krmív a ostatných
produktov podľa tohto zákona na predaj, ich ponúkanie na predaj, predaj, dodávanie,
prevod, ako aj ich produkcia, skladovanie a preprava na účely predaja a ich dovoz
na účely predaja,
d)
výmenou je obchodovanie so živými zvieratami, zárodočnými produktmi, odpadmi živočíšneho
pôvodu, produktmi živočíšneho pôvodu a ostatnými produktmi podľa tohto zákona, ako
aj ich premiestňovanie a preprava medzi Slovenskou republikou a členskými štátmi.
§ 3
Veterinárne požiadavky
(1)
Veterinárne požiadavky podľa § 1 ods. 1 sú
a)
na živé zvieratá a zárodočné produkty:
1.
kontrola chorôb zvierat,
2.
hlásenie chorôb zvierat,
3.
identifikácia a registrácia zvierat,
4.
zdravotné požiadavky pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov,
5.
požiadavky na dovoz živých zvierat a zárodočných produktov, ktoré vstupujú na územie
Slovenskej republiky z tretích krajín,
6.
ochrana zvierat,
b)
na produkty živočíšneho pôvodu:
1.
dodržiavanie opatrení na ochranu zdravia zvierat pri produkcii a uvádzaní produktov
živočíšneho pôvodu na trh,
2.
v záujme ochrany zdravia ľudí dodržiavanie opatrení pri produkcii a uvádzaní produktov
živočíšneho pôvodu na trh,
3.
požiadavky na dovoz produktov živočíšneho pôvodu, ktoré vstupujú na územie Slovenskej
republiky z tretích krajín,
c)
na živé zvieratá a produkty živočíšneho pôvodu:
1.
zákaz používania určitých látok,
2.
monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a produktoch živočíšneho
pôvodu,
3.
nakladanie s odpadmi živočíšneho pôvodu a ich spracovanie a prevencia proti patogénom
v krmivách živočíšneho pôvodu (ďalej len „prevencia patogénov"),
4.
dodržiavanie požiadaviek na medikované krmivá,
d)
veterinárne kontroly a inšpekcie pri výmenách živých zvierat, zárodočných produktov
a produktov živočíšneho pôvodu, odpadov živočíšneho pôvodu a prevencie proti patogénom
s členskými štátmi,
e)
veterinárne kontroly a inšpekcie pri dovoze a prevoze živých zvierat, zárodočných
produktov a produktov živočíšneho pôvodu z tretích krajín,
f)
certifikácia živých zvierat a živočíšnych produktov.
(2)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky ustanoví na vykonanie článkov 69 a 70 Európskej
dohody o pridružení uzatvorenej medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi
na jednej strane a Slovenskou republikou na druhej strane podrobnejšiu úpravu veterinárnych
požiadaviek uvedených v odseku 1, ako aj úpravu rozsahu a spôsobu poskytovania informácií
vo veterinárnej oblasti orgánom členských štátov príslušným vykonávať veterinárne
kontroly a Európskej komisii.
DRUHÁ ČASŤ
VÝKON ŠTÁTNEJ SPRÁVY VO VETERINÁRNEJ OBLASTI A VÝKON ODBORNÝCH VETERINÁRNYCH ČINNOSTÍ
§ 4
Organizácia a pôsobnosť orgánov štátnej správy vo veterinárnej oblasti
(1)
Orgánmi štátnej správy vo veterinárnej oblasti sú:
a)
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo"),
b)
Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len „štátna veterinárna
a potravinová správa"),
c)
krajské veterinárne a potravinové správy,
d)
regionálne veterinárne a potravinové správy.
(2)
Orgánom štátnej správy na úseku veterinárnych liekov je Ústav štátnej kontroly veterinárnych
biopreparátov a liečiv (ďalej len „ústav kontroly veterinárnych liečiv"), ktorý vykonáva
pôsobnosť podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu.2)
(3)
Orgány štátnej správy uvedené v odseku 1 písm. b) až d) (ďalej len „orgány veterinárnej
správy") vykonávajú veterinárne kontroly, veterinárne inšpekcie a veterinárny dozor
podľa tohto zákona a opatrenia na základe ich výsledkov.
(4)
Orgány veterinárnej správy vykonávajú činnosti uvedené v odseku 3 na celom území
Slovenskej republiky vrátane colných skladov, slobodných colných pásiem, slobodných
colných skladov,3) miest, ktoré sú v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Policajného
zboru a Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a pri haváriách a
mimoriadnych situáciách.4)
§ 5
Ministerstvo
Ministerstvo
a)
ustanovuje zásadné smery, priority a ciele vo veterinárnej oblasti a sleduje ich
vykonávanie,
b)
koordinuje spoluprácu ústredných orgánov štátnej správy, ktoré sa podieľajú na plnení
úloh vo veterinárnej oblasti,
c)
rozhoduje v druhom stupni o odvolaniach proti rozhodnutiam štátnej veterinárnej a
potravinovej správy,
d)
potvrdzuje núdzové opatrenia, ktoré nariaďuje v súlade s príslušnými požiadavkami
Európskych spoločenstiev a Európskej únie hlavný veterinárny lekár Slovenskej republiky
(ďalej len „hlavný veterinárny lekár"),
e)
zrušuje núdzové opatrenia na návrh hlavného veterinárneho lekára v súlade s príslušnými
požiadavkami Európskych spoločenstiev a Európskej únie,
f)
schvaľuje národný program eradikácie chorôb zvierat a rozhoduje na návrh hlavného
veterinárneho lekára o úhrade nákladov a škôd v súvislosti s chorobami uvedenými v
prílohách č. 1, 4 a 5,
g)
schvaľuje na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára podľa príslušných požiadaviek
Európskych spoločenstiev a Európskej únie rozpočet na financovanie štátnej správy
vo veterinárnej oblasti,
h)
schvaľuje účasť hlavného veterinárneho lekára na reprezentácii Slovenskej republiky
vo veterinárnej oblasti v medzinárodných organizáciách,
i)
zriaďuje štátne veterinárne laboratóriá,
j)
zriaďuje počítačovú databázu pre centrálny register zvierat a zabezpečuje jej prevádzku
(§ 18),
k)
schvaľuje prvky systému identifikácie a registrácie zvierat a môže poveriť fyzickú
osobu alebo právnickú osobu zabezpečením ich distribúcie,
l)
zverejňuje oznamy, pokyny, zoznamy, programy a iné opatrenia hlavného veterinárneho
lekára vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „vestník").
§ 6
Štátna veterinárna a potravinová správa
(1)
Štátna veterinárna a potravinová správa je rozpočtová organizácia,5) ktorá je finančnými vzťahmi zapojená na rozpočet ministerstva. Na jej čele je ústredný
riaditeľ, ktorého z úradných veterinárnych lekárov vymenúva a odvoláva minister pôdohospodárstva
Slovenskej republiky (ďalej len „minister") podľa osobitného predpisu.6) Ústredný riaditeľ plní funkciu hlavného veterinárneho lekára vo veterinárnej oblasti.
Za výkon funkcie je hlavný veterinárny lekár zodpovedný priamo ministrovi.
(2)
Štátna veterinárna a potravinová správa
a)
riadi, usmerňuje a kontroluje výkon štátnej správy, ktorý uskutočňujú krajské veterinárne
a potravinové správy, regionálne veterinárne a potravinové správy a ústav kontroly
veterinárnych liečiv,
b)
riadi, usmerňuje a kontroluje štátne veterinárne laboratóriá a Inštitút vzdelávania
veterinárnych lekárov,
c)
rozhoduje v druhom stupni vo veciach, o ktorých v prvom stupni rozhoduje krajská
veterinárna a potravinová správa a ústav kontroly veterinárnych liečiv,
d)
vykonáva hraničnú veterinárnu kontrolu prostredníctvom schválených hraničných inšpekčných
staníc a veterinárnych inšpektorov,
e)
navrhuje národné pohotovostné plány, ktorými sa určujú opatrenia pri podozrení na
chorobu alebo pri výskyte chorôb zvierat,
f)
vykonáva klasifikáciu chovov, regiónov alebo oblastí z hľadiska výskytu chorôb uvedených
v prílohách č. 4 a 5,
g)
ukladá opatrenia na odstránenie nedostatkov, pokuty a prejednáva priestupky na základe
skutočností zistených pri výkone svojich pôsobností,
h)
vykonáva prostredníctvom veterinárnych inšpektorov kontroly a inšpekcie prevádzkarní,
chovov rýb a zón rýb, miest oddychu zvierat pri preprave, trhov so zvieratami, zberných
stredísk zvierat a všetkých podľa veterinárnych požiadaviek schválených, povolených
alebo evidovaných zariadení
1.
pri vývoze do členských štátov,
2.
pri výmenách s členskými štátmi,
3.
pri vývoze do tretích krajín,
i)
schvaľuje
1.
hraničné inšpekčné stanice pri dovoze z tretích krajín,
2.
prepravcov zvierat,
3.
pokusné zariadenia, chovné zariadenia a dodávateľské zariadenia pokusných zvierat,
4.
prevádzkarne na spracovanie odpadov živočíšneho pôvodu a nakladanie s nimi pri ich
uvádzaní na trh a pri výmenách s členskými štátmi okrem prevádzkarní uvedených v § 8 ods. 3 písm. k) v prvom bode,
j)
schvaľuje pri vývoze do členských štátov alebo pri výmenách s členskými štátmi, alebo
pri vývoze do tretích krajín
1.
prevádzkarne produkujúce alebo manipulujúce s produktmi živočíšneho pôvodu okrem
mliekarní a stredísk uvedených v § 8 ods. 3 písm. i) v prvom bode,
2.
chovy rýb a zóny rýb,
3.
prevádzkarne na získavanie násadových vajec, jednodňových kurčiat, chovnej hydiny
a úžitkovej hydiny,
4.
miesta oddychu zvierat pri preprave,
5.
inseminačné stanice,
6.
tímy na odber a prenos embryí,
k)
vydáva záväzné posudky podľa § 39 ods. 2,
l)
vyjadruje sa k osvedčeniam k registrácii krmív podľa osobitného predpisu,7)
m)
vedie zoznamy schválených alebo povolených prevádzkarní alebo zariadení, chovov rýb,
miest oddychu zvierat pri preprave, trhov so zvieratami, zberných stredísk, stredísk
a organizácií, ďalších podľa veterinárnych požiadaviek schválených, povolených alebo
evidovaných zariadení alebo činností a zoznamy chovov, regiónov alebo oblastí klasifikovaných
z hľadiska výskytu chorôb uvedených v prílohách č. 4 a 5,
n)
autorizuje referenčné štátne veterinárne laboratóriá podľa § 14 a iné akreditované referenčné laboratóriá,
o)
schvaľuje laboratóriá na vykonanie laboratórnych analýz a vyšetrení v rámci vlastných
kontrol vykonávaných prevádzkovateľmi pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na
trh a pri spracúvaní odpadov živočíšneho pôvodu,
p)
uzatvára zmluvy s príslušnými referenčnými laboratóriami Európskych spoločenstiev
a s príslušnými národnými referenčnými laboratóriami členských štátov podľa § 14 ods. 2 písm. e) a f,
r)
vydáva certifikát po vykonaní hraničnej veterinárnej kontroly pri dovoze živých zvierat,
zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov
a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] z tretích krajín, ktoré sprevádzajú dovezené zásielky živých zvierat, zárodočných
produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov a vybraných
produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] do miest určenia,
s)
kontroluje, odborne usmerňuje a koordinuje zabezpečovanie systému identifikácie a
registrácie zvierat a osobitného označovania hovädzieho mäsa a produktov z neho (§ 18 ods. 6),
t)
vypracúva v spolupráci s krajskými veterinárnymi a potravinovými správami
1.
koncepciu špecializovaného postgraduálneho vzdelávania úradných veterinárnych lekárov
a iných foriem postgraduálneho vzdelávania zamestnancov orgánov veterinárnej správy
a štátnych veterinárnych laboratórií,
2.
programy odborného školenia a preškoľovania úradných veterinárnych lekárov a iných
zamestnancov orgánov veterinárnej správy a štátnych veterinárnych laboratórií,
u)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu.8)
(3)
Hlavný veterinárny lekár
a)
je oprávnený v naliehavých prípadoch podľa § 32 ods. 1 a § 33 ods. 9
1.
priamo riadiť každého veterinárneho lekára, ktorý vykonáva odborné veterinárne činnosti
na území Slovenskej republiky,
2.
nariadiť núdzové opatrenia, najmä obmedzenie pohybu osôb, zákaz pohybu osôb a ich
styku a zhromažďovania,
3.
riadiť zamestnancov orgánov verejnej správy a iné osoby, ktorých činnosti sú potrebné
na kontrolu alebo eradikáciu choroby zvierat, zoonózy, alebo elimináciu inej príčiny,
ktorá môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo ľudí a pre
ktorej výskyt boli nariadené mimoriadne núdzové opatrenia,
b)
zastupuje Slovenskú republiku vo veterinárnej oblasti v medzinárodných organizáciách,
ako sú
1.
pracovné skupiny a výbory Európskej komisie,
2.
pracovné skupiny Rady Európskych spoločenstiev,
3.
Medzinárodný úrad pre nákazy zvierat (OIE),
4.
Codex Alimentarius,
5.
Sanitárna a fytosanitárna dohoda v rámci Svetovej obchodnej organizácie (WTO),
6.
iné medzinárodné organizácie po schválení ministrom,
c)
podáva ministrovi informácie o nových vedeckých dôkazoch alebo skutočnostiach, ktoré
sa týkajú štátnych veterinárnych činností,
d)
navrhuje ministrovi rozpočet na veterinárnu správu a výkon štátnych veterinárnych
činností,
e)
predkladá ministrovi návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov na vykonanie tohto
zákona,
f)
schvaľuje a zverejňuje národné pohotovostné plány pre podozrenie na chorobu alebo
pre výskyt chorôb zvierat a zverejňuje zoznamy podľa odseku 2 písm. m).
§ 7
Krajská veterinárna a potravinová správa
(1)
Krajská veterinárna a potravinová správa je rozpočtová organizácia,5) ktorá je finančnými vzťahmi zapojená na rozpočet štátnej veterinárnej a potravinovej
správy. Sídla a územné obvody krajských veterinárnych a potravinových správ sú totožné
so sídlami a územnými obvodmi vyšších územných celkov ustanovených podľa osobitných
predpisov.9) Na čele krajskej veterinárnej a potravinovej správy je riaditeľ, ktorého z úradných
veterinárnych lekárov vymenúva ústredný riaditeľ štátnej veterinárnej a potravinovej
správy podľa osobitného predpisu.6) Riaditeľ plní funkciu krajského veterinárneho lekára. Za výkon funkcie je zodpovedný
hlavnému veterinárnemu lekárovi.
(2)
Krajská veterinárna a potravinová správa
a)
riadi, kontroluje, koordinuje a usmerňuje výkon štátnej správy, ktorý uskutočňujú
regionálne veterinárne správy,
b)
pripravuje a pravidelne aktualizuje krajské pohotovostné plány za okresy v územnej
pôsobnosti krajskej veterinárnej a potravinovej správy,
c)
rozhoduje v druhom stupni vo veciach, o ktorých v prvom stupni rozhodujú regionálne
veterinárne a potravinové správy,
d)
ukladá opatrenia na odstránenie nedostatkov, pokuty a prejednáva priestupky na základe
skutočností zistených pri výkone svojich pôsobností,
e)
vykonáva a zabezpečuje zber, prenos a spracovanie informácií a údajov určených štátnou
veterinárnou a potravinovou správou a predkladá ich vyhodnotenie za územný obvod kraja
štátnej veterinárnej a potravinovej správe,
f)
schvaľuje
1.
zariadenia na čistenie a dezinfekciu dopravných prostriedkov na prepravu zvierat
a na prepravu produktov živočíšneho pôvodu, ak nie sú súčasťou schválenej alebo povolenej
prevádzkarne,
2.
trhy so zvieratami a zberné strediská zvierat pri výmenách,
3.
vykonávanie činností súvisiacich so sprostredkovaním nákupu a predaja zvierat právnickými
osobami a fyzickými osobami pri výmenách,
4.
organizácie a zariadenia, ktoré chovajú alebo držia zvieratá na účely ich vystavovania
verejnosti, zaoberajú sa základným výskumom alebo aplikovaným výskumom, alebo chovajú
zvieratá na účely takého výskumu,
5.
etikety na osobitné označovanie hovädzieho mäsa a výrobkov z neho, ak ide o nepovinné
údaje, iné, ako sú údaje podľa § 18 ods. 6,
g)
vykonáva prostredníctvom veterinárnych inšpektorov kontroly a inšpekcie prevádzkarní
a zariadení podľa písmena f),
h)
zúčastňuje sa na príprave a tvorbe učebných osnov postgraduálneho vzdelávania úradných
veterinárnych lekárov a vykonáva školenia zamestnancov regionálnych veterinárnych
a potravinových správ a úradných veterinárnych lekárov v územnom obvode kraja,
i)
plní úlohy na úseku veterinárnej farmácie podľa osobitného predpisu,2)
j)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona a osobitných predpisov.10)
§ 8
Regionálna veterinárna a potravinová správa
(1)
Regionálna veterinárna a potravinová správa je rozpočtová organizácia,5) ktorá je finančnými vzťahmi zapojená na rozpočet štátnej veterinárnej a potravinovej
správy. Sídla regionálnych veterinárnych a potravinových správ s územnou príslušnosťou
pre ustanovené okresy sú uvedené v prílohe č. 2.
(2)
Na čele regionálnej veterinárnej a potravinovej správy je riaditeľ, ktorého z úradných
veterinárnych lekárov vymenúva a odvoláva ústredný riaditeľ štátnej veterinárnej a
potravinovej správy podľa osobitného predpisu.6) Riaditeľ plní funkciu regionálneho veterinárneho lekára podľa tohto zákona. Za výkon
tejto funkcie je zodpovedný hlavnému veterinárnemu lekárovi.
(3)
Regionálna veterinárna a potravinová správa
a)
vykonáva štátnu správu v okresoch v územnom obvode regiónu uvedených v prílohe č. 2,
b)
vykonáva prostredníctvom veterinárnych inšpektorov a iných úradných veterinárnych
lekárov veterinárne prehliadky, inšpekcie, veterinárne kontroly a veterinárny dozor
nad dodržiavaním veterinárnych požiadaviek podľa § 3 na všetkých stupňoch uvádzania živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho
pôvodu, produktov živočíšneho pôvodu, medikovaných krmív a ostatných produktov podľa
tohto zákona na trh, pri ich premiestňovaní a preprave a pri vývoze do členských štátov,
výmenách s členskými štátmi a vývoze do tretích krajín,
c)
vydáva záväzné posudky (§ 39 ods. 1),
d)
pripravuje a pravidelne aktualizuje okresné pohotovostné plány za okresy v územnej
pôsobnosti regiónu,
e)
ukladá opatrenia na odstránenie nedostatkov, pokuty a prejednáva priestupky na základe
skutočností zistených pri výkone svojich pôsobností,
f)
nariaďuje a zrušuje opatrenia na kontrolu chorôb zvierat uvedených v § 16 a 19 alebo pri zistení, alebo podozrení z vážneho alebo bezprostredného ohrozenia zdravia
zvierat alebo zdravia ľudí produktmi živočíšneho pôvodu alebo odpadmi živočíšneho
pôvodu, ak sa týkajú individuálne určených právnických osôb a fyzických osôb v okresoch
v jej územnej pôsobnosti v prípadoch podľa § 32 ods. 1 písm. a) a b),
g)
uzatvára zmluvy podľa § 12 ods. 2 písm. a) po dohode s Komorou veterinárnych lekárov Slovenskej republiky,
h)
vydáva úradným veterinárnym lekárom a držiteľom živých zvierat, zárodočných produktov,
produktov živočíšneho pôvodu a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] výsledky vyšetrení, laboratórne diagnózy a výsledky analýz a testov,
i)
schvaľuje
1.
mliekarne na ošetrenie mlieka a mliekarne na spracovanie mlieka, ktoré spracujú menej
ako 2 milióny litrov mlieka ročne, a štandardizačné strediská a zberné strediská surového
mlieka pri uvádzaní na trh, vývoze do členských štátov a pri výmenách s členskými
štátmi,
2.
inseminačné stanice a tímy na odber a prenos embryí výlučne na domáci trh,
j)
povoľuje činnosti, prevádzkarne a zariadenia uvedené v § 6 ods. 2 písm. j) v prvom, druhom a treťom bode a v § 7 ods. 2 písm. f) v druhom a štvrtom bode, ak
1.
nejde o výmenu s členskými štátmi, vývoz do členských štátov alebo do tretích krajín,
2.
ide o uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu, živých zvierat a zárodočných produktov
výlučne na domáci trh,
k)
povoľuje
1.
výrobu krmív pre spoločenské zvieratá, farmaceutických a technických produktov z
nízkorizikových odpadov živočíšneho pôvodu,
2.
priamy predaj surového mlieka a mliečnych výrobkov ich výrobcami v produkčných hospodárstvach,
l)
kontroluje zabezpečovanie systému identifikácie a registrácie zvierat a osobitného
označovania hovädzieho mäsa (§ 18 ods. 6),
m)
vykonáva zber základných údajov, vyhodnotenie výsledkov, zabezpečuje ich prenos a
hlásenie podľa pokynov štátnej veterinárnej a potravinovej správy,
n)
plní úlohy na úseku veterinárnej farmácie podľa osobitného predpisu,2)
o)
vykonáva kontrolu nakladania s veterinárnymi liekmi podľa § 11 ods. 2 písm. e),
p)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona a osobitných predpisov.10)
§ 9
Ústav kontroly veterinárnych liečiv
(1)
Ústav kontroly veterinárnych liečiv je rozpočtová organizácia,5) ktorá je finančnými vzťahmi zapojená na rozpočet štátnej veterinárnej a potravinovej
správy. Ústav kontroly veterinárnych liekov riadi riaditeľ, ktorého z úradných veterinárnych
lekárov vymenúva a odvoláva ústredný riaditeľ štátnej veterinárnej a potravinovej
správy podľa osobitného predpisu.6)
(2)
Ústav kontroly veterinárnych liečiv
a)
povoľuje prípravu medikovaných krmív,
b)
schvaľuje prevádzkarne na prípravu medikovaných krmív,
c)
ukladá opatrenia na odstránenie nedostatkov pri príprave medikovaných krmív,
d)
ukladá pokuty za porušenie povinností pri príprave medikovaných krmív.
§ 10
Odborné veterinárne činnosti
(1)
Odbornými veterinárnymi činnosťami sú
a)
odborné veterinárne činnosti, ktoré sú predmetom výkonu štátnej správy vo veterinárnej
oblasti (ďalej len „štátne veterinárne činnosti"),
b)
súkromné odborné veterinárne činnosti a služby (ďalej len „súkromné veterinárne činnosti"),
na ktorých poskytovanie sa vzťahuje osobitný predpis.11)
(2)
Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať len veterinárny lekár, ktorý je doktorom
veterinárnej medicíny, absolventom Univerzity veterinárskeho lekárstva v Slovenskej
republike alebo absolventom zahraničnej veterinárnej univerzity alebo veterinárnej
fakulty, ak splnil podmienky ustanovené osobitným predpisom.12)
(3)
Štátne veterinárne činnosti môže vykonávať len úradný veterinárny lekár, ktorého
na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára vymenuje minister.
(4)
Súkromný veterinárny lekár môže vykonávať štátne veterinárne činnosti,
a)
ak spĺňa podmienky podľa odseku 2,
b)
po uzatvorení zmluvy podľa § 12 ods. 2 písm. a),
c)
ak je na ich výkon vymenovaný ministrom na základe návrhu hlavného veterinárneho
lekára.
(5)
Rozsah štátnych veterinárnych činností je určený zmluvou, ktorú uzavrel súkromný
veterinárny lekár a regionálna veterinárna a potravinová správa. Súkromný veterinárny
lekár nemôže vykonávať štátne veterinárne činnosti, ak
a)
je vlastníkom, spoluvlastníkom, sprostredkovateľom nákupu alebo predaja, predajcom,
dovozcom, vývozcom, príjemcom, prepravcom alebo držiteľom živých zvierat, zárodočných
produktov, krmív alebo medikovaných krmív určených na uvádzanie na trh, na výmeny
alebo vývoz, alebo produktov živočíšneho pôvodu určených na uvádzanie na trh vrátane
maloobchodného predaja produktov živočíšneho pôvodu, na výmeny alebo vývoz, na ktoré
sa vzťahuje jeho poverenie v rozsahu zmluvy uzavretej podľa § 12 ods. 2 písm. a),
b)
je vlastníkom alebo spoluvlastníkom chovu zvierat, prevádzkarne, zariadenia, strediska
alebo organizácie, z ktorej pochádzajú živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho
pôvodu alebo produkty živočíšneho pôvodu určené na uvádzanie na trh, na ktoré sa vzťahuje
jeho poverenie v rozsahu zmluvy uzavretej podľa § 12 ods. 2 písm. a) a z ktorých mu vyplýva ekonomický prospech,
c)
je konateľom, spoločníkom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu,
členom predstavenstva alebo dozornej rady právnickej osoby, ktorá vykonáva podnikateľskú
činnosť v predmete podnikania podľa písmen a), b) a d),
d)
vykonáva zárobkovú alebo podnikateľskú činnosť v súvislosti s veľkodistribúciou veterinárnych
liekov alebo s prípravou medikovaných krmív a ich uvádzaním na trh.
(6)
Ustanovenia odseku 5 sa nevzťahujú na náhradu za výkon súkromných veterinárnych činností
podľa osobitného predpisu.11)
(7)
Ak veterinárny lekár prestane plniť povinnosti alebo spĺňať podmienky ustanovené
týmto zákonom a všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie,
môže hlavný veterinárny lekár pozastaviť alebo zrušiť jeho poverenie na vykonávanie
štátnych veterinárnych činností.
(8)
Odborné veterinárne činnosti a služby, ktoré nie sú štátnymi veterinárnymi činnosťami,
môžu vykonávať vo vlastných zariadeniach, ak ide o zvieratá, ktoré slúžia na ich služobné
účely, špeciálne veterinárne zložky Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ministerstva
vnútra Slovenskej republiky a Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky.
(9)
Úradnému veterinárnemu lekárovi môžu pri vykonávaní štátnych veterinárnych činností
asistovať odborne spôsobilé osoby. Požiadavkami na odbornú spôsobilosť sú:
a)
skončenie štúdia na strednej odbornej škole veterinárneho zamerania alebo
b)
absolvovanie odborného vzdelávacieho kurzu a praktického výcviku pod dozorom úradného
veterinárneho lekára a zloženie odbornej skúšky, ktorej obsahom je preukázanie teoretických
a praktických znalostí vo veterinárnej oblasti.
§ 11
Povinnosti a oprávnenia úradných veterinárnych lekárov
(1)
Úradný veterinárny lekár je v rozsahu svojho poverenia pri vykonávaní štátnych veterinárnych
činností povinný
a)
bezodkladne oznámiť hlavnému veterinárnemu lekárovi určeným spôsobom každé podozrenie
na výskyt choroby podliehajúcej hláseniu, ako aj iné skutočnosti závažné v záujme
ochrany zvierat, ochrany zdravia zvierat a ochrany zdravia ľudí, ktoré zistí pri plnení
svojich úloh,
b)
viesť úradné záznamy o svojich zisteniach, uložených opatreniach a vydaných pokynoch,
c)
poskytovať právnickým osobám a fyzickým osobám, na ktoré sa zistenia, opatrenia a
pokyny vzťahujú, kópiu úradného záznamu podľa písmena b),
d)
zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri vykonávaní štátnej
veterinárnej činnosti, ak sú chránené autorským právom, obchodným tajomstvom alebo
ak ich používanie podlieha licencii, a ktoré sú v súlade s veterinárnymi požiadavkami
podľa § 3,
e)
preukazovať sa pri výkone štátnych veterinárnych činností služobným preukazom alebo
poverením na vykonávanie tejto činnosti okrem prípadov, ktoré si vyžadujú bezodkladný
zákrok v záujme zamedzenia bolesti alebo utrpenia zvieraťa, alebo šíreniu nákazlivej
choroby zvierat,
f)
zúčastňovať sa postgraduálneho vzdelávania, odborných školení a preškoľovaní určených
hlavným veterinárnym lekárom.
(2)
Úradný veterinárny lekár je oprávnený
a)
vstupovať do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty,
produkty živočíšneho pôvodu, odpady živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty,
vybrané produkty rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky, ktoré sú určené na uvedenie
na trh, alebo pri výmenách,
b)
ak to okolnosti prípadu odôvodňujú, najmä pri plnení úloh podľa § 13, vstupovať počas dňa do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné
produkty, produkty živočíšneho pôvodu, odpady živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne
produkty, vybrané produkty rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky,
c)
vyžadovať od osôb, ktorých činnosť je upravená týmto zákonom, všetky potrebné doklady,
údaje, ústne alebo písomné vysvetlenia alebo informácie a vyhotovovať z nich kópie,
ako aj vyhotovovať fotografickú dokumentáciu, ak to považuje za potrebné,
d)
vyžadovať od osôb, ktorých činnosť je upravená týmto zákonom, súčinnosť,
e)
vykonávať veterinárne preventívne opatrenia a ošetrenie zvierat; na tento účel je
oprávnený držať vlastnú zásobu veterinárnych liekov na pohotovostné použitie,
f)
potvrdzovať vyčíslenie nákladov a škôd v prípade usmrtenia alebo zabíjania živých
zvierat, zhabania alebo zničenia ich tiel, zárodočných produktov, produktov živočíšneho
pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] a krmív,
g)
vykonávať bezodkladne aj bez súhlasu držiteľa zvierat alebo produktov živočíšneho
pôvodu nutné opatrenia, ak sú potrebné na prevenciu, zabránenie šíreniu a na kontrolu
chorôb zvierat alebo ak sú v záujme zdravotnej neškodnosti a hygieny živočíšnych produktov,
h)
odoberať v potrebnom množstve a rozsahu vzorky; za vzorky odobraté v rámci výkonu
štátnej veterinárnej činnosti, ktoré sú úradnými vzorkami, sa neposkytuje náhrada.
(3)
Úradný veterinárny lekár je v súlade so svojím poverením pri vystavovaní a potvrdzovaní
predpísaných tlačív, dokumentov a certifikátov oprávnený používať úradnú pečiatku
s označením „úradný veterinárny lekár Slovenskej republiky" so sídlom príslušného
orgánu veterinárnej správy a so svojím identifikačným číslom.
§ 12
Povinnosti a oprávnenia súkromných veterinárnych lekárov
(1)
Súkromný veterinárny lekár je povinný
a)
oznámiť príslušnému orgánu veterinárnej správy začatie a skončenie súkromnej veterinárnej
činnosti, svoje sídlo a miesto vykonávania súkromnej veterinárnej činnosti, ak nie
je miesto totožné so sídlom,
b)
c)
dbať na dodržiavanie ochranných lehôt a ostatných požiadaviek ustanovených týmto
zákonom, ako aj osobitnými predpismi13) na vylúčenie nežiaducich rezíduí v živočíšnych produktoch alebo nežiaducich kombinácií
rezíduí veterinárnych liekov s kŕmnymi doplnkami prítomnými v krmivách,
d)
viesť záznamy o preventívnych činnostiach a vykonaných zákrokoch, ako aj o predpisovaní
a používaní a výdaji veterinárnych liekov a uchovávať tieto záznamy najmenej tri roky
alebo aj dlhšie, ak tak ustanoví všeobecne záväzný právny predpis vydaný na vykonanie
tohto zákona, a tak, aby boli na požiadanie k dispozícií príslušným orgánom veterinárnej
správy,
e)
zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel v súvislosti s výkonom
odbornej veterinárnej činnosti.
(2)
Súkromný veterinárny lekár je oprávnený
a)
uzatvoriť zmluvu s regionálnou veterinárnou a potravinovou správou na vykonávanie
určitých štátnych veterinárnych činností,
b)
odmietnuť vykonať odborný veterinárny zákrok, ak ho nie je povinný vykonať podľa
osobitného predpisu11) alebo na základe zmluvy; poskytnutie prvej pomoci však možno odmietnuť len z dôvodu
rizika ohrozenia zdravia veterinárneho lekára, ktorému nemôže účinne predísť alebo
sa pred ním chrániť,
c)
vykonať urgentný zákrok bez súhlasu držiteľa zvieraťa, ak je to potrebné z dôvodu
prevencie, diagnostiky, zabránenia šíreniu alebo kontroly chorôb podliehajúcich hláseniu
alebo v záujme zdravotnej neškodnosti a hygieny produktov živočíšneho pôvodu.
(3)
Veterinárny lekár môže vykonávať súkromnú veterinárnu činnosť, ak spĺňa podmienky
ustanovené osobitným predpisom11) a ak získa povolenie podľa odseku 4.
(4)
Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky po dohode s ministerstvom vydáva
povolenie na vykonávanie súkromných veterinárnych činností na základe žiadosti veterinárneho
lekára. Žiadosť musí obsahovať druh a rozsah poskytovaných služieb, miesto výkonu
a deň začatia činnosti.
(5)
Povolenie Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky zmení alebo odníme, ak
sa zmenili alebo zanikli určené podmienky, na základe ktorých bolo vydané, alebo platnosť
povolenia až na čas jedného roka pozastaví, ak súkromný veterinárny lekár neplní povinnosti
podľa odseku 1.
(6)
Výšku úhrady za vykonanie štátnych veterinárnych činností súkromnými veterinárnymi
lekármi ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.
§ 13
Veterinárny inšpektor
(1)
Veterinárny inšpektor je úradný veterinárny lekár, ktorý vykonáva
a)
veterinárne kontroly, veterinárne vyšetrenia a testy živých zvierat, zárodočných
produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy
alebo testy podľa veterinárnych požiadaviek,
b)
kontroly identifikácie zvierat,
c)
kontroly dodržiavania požiadaviek na ochranu zvierat a veterinárne vyšetrenia a testy
zvierat vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia,
analýzy alebo testy,
d)
veterinárne inšpekcie a kontroly produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych
produktov pri ich uvádzaní na trh, dovoze, vývoze alebo výmenách a iné veterinárne
kontroly pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh vrátane prehliadok a vyšetrení,
odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo
testy,
e)
kontroly a dozor nad osobitným označovaním produktov živočíšneho pôvodu zdravotnými
značkami, ak sám toto označovanie nevykonáva,
f)
kontroly, vyšetrenia a inšpekcie živých zvierat a produktov živočíšneho pôvodu, napájacej
vody a krmív v každom zariadení a iné veterinárne kontroly vrátane odberu vzoriek
alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy v súvislosti
s kontrolou dodržiavania zákazu používania látok podľa § 25 a monitorovaním látok a rezíduí podľa § 26,
g)
kontroly, inšpekcie a vyšetrenia pri nakladaní s odpadmi živočíšneho pôvodu a vedľajšími
živočíšnymi produktmi, pri ich spracovaní a uvádzaní na trh vrátane odberu vzoriek
alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy,
h)
kontroly, vyšetrenia a inšpekcie krmív vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich
uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy podľa požiadaviek ustanovených
osobitnými predpismi,14)
i)
kontroly, vyšetrenia a inšpekcie medikovaných krmív a veterinárnych liekov podľa
osobitného predpisu,2)
j)
kontroly a inšpekcie živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho
pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu
[§ 33 ods. 6 písm. d)] pri dovoze z tretích krajín,
k)
štátne veterinárne činnosti podľa tohto zákona.
(2)
Ak to okolnosti prípadu vyžadujú, najmä ak je možnosť vzniku rizika ohrozujúceho
zdravie zvierat, zdravie ľudí alebo z hľadiska ochrany zvierat, alebo ak je podozrenie,
alebo ak sa zistilo porušovanie povinností alebo nedodržiavanie požiadaviek ustanovených
týmto zákonom a všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie,
veterinárny inšpektor bezodkladne nariadi vhodné opatrenia na ochranu zdravia zvierat,
zdravia ľudí alebo ochranu zvierat, ako sú:
a)
obmedzenie alebo zákaz premiestňovania, prepravy, uvádzania na trh alebo používania
živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych
produktov, odpadov živočíšneho pôvodu, krmív alebo vybraných produktov rastlinného
pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)]; zákaz uvádzania na trh, distribúcie alebo používania medikovaných krmív,
b)
zhabanie, zmárnenie alebo zabitie živých zvierat,
c)
zhabanie, zničenie alebo nariadenie osobitnej úpravy alebo spracovania zárodočných
produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov a vybraných
produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], živočíšnych odpadov a krmív.
§ 14
Štátne veterinárne laboratóriá
(1)
(2)
Štátne veterinárne laboratóriá
a)
vykonávajú laboratórnu diagnostiku, laboratórne vyšetrenia, analýzy alebo testy úradných
vzoriek,
b)
vykonávajú skúšanie úradných vzoriek odobratých pri výkone potravinového dozoru15) a určené analýzy úradných vzoriek krmív podľa úradných metód ustanovených osobitným
predpisom,
c)
predkladajú výsledky vyšetrení, mikrobiologických analýz, laboratórnych diagnóz a
analýz a vyšetrení a testov na rezíduá hlavnému veterinárnemu lekárovi a príslušným
regionálnym veterinárnym lekárom,
d)
môžu poskytovať služby laboratórnej diagnostiky, vyšetrovania, analýz alebo skúšania
vzoriek iných ako úradných vzoriek,
e)
plnia zmluvy uzatvorené štátnou veterinárnou a potravinovou správou s príslušnými
referenčnými laboratóriami Európskych spoločenstiev najmä na zabezpečenie
1.
školenia a preškoľovania svojich zamestnancov s cieľom získať potrebné odborné znalosti
a aktualizovať ich,
2.
účasti na pravidelných porovnávacích testoch na úrovni Európskych spoločenstiev,
3.
zásobovania štandardnými sérami, referenčnými činidlami a materiálmi, bunkovými kultúrami
a iným diagnostickým alebo analytickým materiálom,
f)
plnia zmluvy uzatvorené štátnou veterinárnou a potravinovou správou s príslušnými
národnými referenčnými laboratóriami členských štátov, ak ide o vyšetrenia v rámci
prehliadok, mikrobiologické analýzy, laboratórne analýzy a diagnostiku a stanovovanie
rezíduí, ktoré nie sú v Slovenskej republike zavedené a nie sú uvedené v zozname vydanom
podľa odseku 3; v tomto prípade zabezpečujú balenie vzoriek a ich rýchlu prepravu
do príslušného národného referenčného laboratória členského štátu,
g)
vykonávajú analýzy vzoriek krmív na zistenie prítomnosti mikroorganizmov, nežiaducich
látok, rádioaktívnej kontaminácie, látok a produktov v krmivách podľa požiadaviek
ustanovených osobitným predpisom,16)
h)
dbajú na to, aby prioritou ich činností bolo plnenie úloh podľa písmen a) až c) a
g).
(3)
Zoznam úradných metód alebo úradné metódy mikrobiologických analýz, laboratórnej
diagnostiky chorôb zvierat a analýz a testovania rezíduí, analýz a testovania produktov
živočíšneho pôvodu, zoznam metód a postupy odberu úradných vzoriek a zoznam štátnych
veterinárnych laboratórií vydá a zverejní vo vestníku hlavný veterinárny lekár.
(4)
Štátne veterinárne laboratórium na zabezpečenie činností uvedených v odseku 2
a)
musí mať technické, priestorové a personálne vybavenie dostatočné na rýchlu diagnostiku
alebo na vyšetrenia, analýzy, alebo testovanie podľa metód alebo postupov ustanovených
a uznávaných v členských štátoch,
b)
musí byť akreditované podľa medzinárodne uznávaného postupu, ak ide o laboratórium,
ktoré vykonáva mikrobiologické analýzy, analýzy a testovanie rezíduí, vzoriek produktov
živočíšneho pôvodu a analýzy vzoriek krmív.
§ 15
Súčinnosť pri výkone štátnej správy vo veterinárnej oblasti
(1)
Príslušníci Policajného zboru sú povinní poskytnúť súčinnosť pri opatreniach na obmedzenie
uvádzania na trh alebo obchodovania so zvieratami a produktmi z nich, pri zákaze premiestňovania
zvierat a osôb v oblasti kontaminovanej pôvodcom nákazlivej choroby alebo iným faktorom,
ktorý môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo ľudí, a pri
vykonávaní opatrení podľa tohto zákona, ak o to orgán veterinárnej správy, veterinárny
inšpektor alebo úradný veterinárny lekár požiada.
(2)
V prípade výskytu nákazlivej choroby zvierat uvedenej v prílohe č. 3 Policajný zbor, jednotky civilnej ochrany4) a príslušníci ozbrojených síl sú povinní spolupracovať pri zabránení šíreniu choroby
a eradikácii choroby.
(3)
Ak sa zamestnancom orgánov veterinárnej správy alebo úradným veterinárnym lekárom
pri výkone úloh, na ktoré sú oprávnení, kladie fyzický odpor alebo ak sa im sťažuje
alebo marí výkon dozoru, veterinárnych kontrol alebo inšpekcií a iných úradných úkonov
v rámci veterinárnej správy, alebo ak sa takýto odpor alebo prekážky očakávajú, môžu
zamestnanci orgánov veterinárnej správy, veterinárni inšpektori alebo úradní veterinárni
lekári požiadať pri plnení týchto úloh o súčinnosť Policajný zbor.
(4)
Podrobnosti o spolupráci môže ministerstvo na návrh hlavného veterinárneho lekára
upraviť dohodou s Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky a Ministerstvom obrany
Slovenskej republiky.
(5)
Ak hrozí vážne nebezpečenstvo poškodenia zdravia ľudí, orgány veterinárnej správy
informujú príslušné orgány na ochranu zdravia a postupujú v súčinnosti s nimi. Podrobnosti
o spolupráci môže ministerstvo na návrh hlavného veterinárneho lekára upraviť dohodou
s Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky.
(6)
Orgány veterinárnej správy spolupracujú s orgánmi členských štátov príslušnými vykonávať
veterinárne kontroly a s Európskou komisiou s cieľom zabezpečovať aplikáciu právnych
predpisov vo veterinárnej oblasti, predchádzať ich porušovaniu, zisťovať a došetriť
prípady porušovania týchto predpisov.
(7)
Orgány verejnej správy sú povinné poskytovať v rozsahu svojej pôsobnosti súčinnosť
orgánom veterinárnej správy pri opatreniach na obmedzenie uvádzania na trh, pri premiestňovaní
zvierat, pri zabránení šíreniu nákazlivých chorôb zvierat alebo iného faktora, ktorý
môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo ľudí, a pri vykonávaní
opatrení podľa tohto zákona, ak o to orgán veterinárnej správy, veterinárny inšpektor
alebo úradný veterinárny lekár požiada. Orgány veterinárnej správy informujú orgány
verejnej správy o zdraví zvierat, o situácii v stave nákazlivých chorôb zvierat a
o údajoch, ktoré sa týkajú ochrany zdravia ľudí a zvierat v súvislosti so živými zvieratami
a produktmi živočíšneho pôvodu.
TRETIA ČASŤ
VETERINÁRNE POŽIADAVKY NA ŽIVÉ ZVIERATÁ, ZÁRODOČNÉ PRODUKTY A PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO
PÔVODU
§ 16
Kontrola niektorých chorôb
(1)
Kontrole, prevencii a diagnostike podliehajú tieto choroby:
a)
slintačka a krívačka (Aphtae epizooticae),
b)
klasický mor ošípaných( Pestis suum),
c)
zhubná katarálna horúčka oviec (Febris catarrhalis ovium, Blue tongue),
d)
africký mor koní (Pestis equorum),
e)
mor hydiny (Influensa avium),
f)
pseudomor hydiny (Morbus Newcastle),
g)
choroby rýb a mäkkýšov,
h)
špecifikované zoonózy a špecifikovaní pôvodcovia zoonóz pri zvieratách a v živočíšnych
produktoch, ako aj opatrenia proti nim s cieľom predchádzať výskytom ochorení z potravín
a intoxikáciám z potravín.
(2)
Ďalšie choroby, ktoré podliehajú veterinárnej kontrole, prevencii a diagnostike,
môže ustanoviť nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu.17)
(3)
Vlastník alebo držiteľ zvierat je povinný hlásiť orgánu veterinárnej správy podozrenie
alebo výskyt choroby uvedenej v odsekoch 1 a 2.
(4)
Orgán veterinárnej správy môže nariadiť pri podozrení na chorobu alebo pri výskyte
choroby uvedenej v odsekoch 1 a 2 opatrenia na zabránenie šíreniu choroby, najmä izoláciu
alebo usmrtenie zvierat, obmedzenie alebo zákaz premiestňovania a prepravy zvierat,
ako aj prepravy produktov živočíšneho pôvodu a materiálov, ktoré môžu byť nositeľom
pôvodcu choroby, zákaz zhromažďovania osôb, zákaz alebo obmedzenie umelej inseminácie
a plemenitby.
(5)
Na zabezpečenie vykonania opatrení podľa odseku 4 sa vypracúvajú a schvaľujú pohotovostné
plány, a to národné pohotovostné plány, krajské pohotovostné plány a okresné pohotovostné
plány.
(6)
Vlastník alebo držiteľ zvieraťa je povinný pri vnímavých mäsožravých zvieratách zabezpečiť
vakcináciu proti besnote a zabezpečiť bez meškania veterinárne vyšetrenie zvieraťa,
ktoré poranilo človeka, ako aj zabezpečiť vyšetrovanie a vakcináciu zvieraťa podľa
jeho fyziologických a biologických potrieb.
§ 17
Hlásenie chorôb zvierat
(1)
Hlavný veterinárny lekár hlási do 24 hodín priamo Komisii Európskej únie a členským
štátom
a)
každé primárne ohnisko choroby zvierat uvedenej v prílohe č. 3, ktoré sa potvrdí na území Slovenskej republiky,
b)
zrušenie obmedzujúcich opatrení na území Slovenskej republiky, ktoré boli nariadené
z dôvodov výskytu ohniska niektorej z chorôb uvedenej v prílohe č. 3, po eradikácii tejto choroby.
(2)
Okrem ustanovení podľa odseku 1 hlavný veterinárny lekár v prvom pracovnom dni každého
týždňa priamo hlási Komisii Európskej únie a členským štátom všetky sekundárne ohniská
niektorej z chorôb uvedenej v prílohe č. 3, ktoré sa potvrdili na území Slovenskej republiky. Toto hlásenie sa vzťahuje na predchádzajúci
týždeň, ktorý sa končí v nedeľu o polnoci predchádzajúceho týždňa.
(3)
Hlásenia podľa odsekov 1 a 2 sa musia oznamovať poslednou verziou informačného systému
Európskych spoločenstiev a Európskej únie Animal Disease Notification System (ADNS).
§ 18
Identifikácia a registrácia zvierat
(1)
Zvieratá musia byť identifikované a ich identifikačné údaje sa musia viesť v centrálnom
registri zvierat. Druhy zvierat, ktoré podliehajú identifikácii, a systém ich identifikácie
a registrácie ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného
predpisu.17) Počítačovú databázu pre centrálny register zvierat prevádzkuje právnická osoba alebo
fyzická osoba poverená ministerstvom.
(2)
Systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka musí obsahovať
a)
ušné značky na individuálnu identifikáciu zvierat,
b)
počítačové databázy pre centrálny register zvierat,
c)
pasy zvierat,
d)
individuálne registre vedené v každom chove.
(3)
Ku všetkým údajom systému podľa odsekov 1 a 2 musí byť umožnený trvalý prístup všetkým
orgánom veterinárnej správy.
(4)
(5)
Ku všetkým údajom a informáciám, ktoré sa týkajú systému identifikácie a registrácie
hovädzieho dobytka, musí byť umožnený prístup Európskej komisii.
(6)
Hovädzie mäso a produkty z neho sa musia osobitne označovať etiketami a údajmi, ktorými
sa zabezpečí súvislosť medzi identifikáciou tiel zvierat, štvrtí, dielov alebo kusov
mäsa a
a)
identifikáciou jednotlivých zvierat, z ktorých hovädzie mäso pochádza,
b)
identifikáciou skupiny zvierat, ak je to z hľadiska presnosti údajov a ich kontroly
dostatočné.
§ 19
Zdravotné požiadavky pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov
(1)
Živé zvieratá a zárodočné produkty možno premiestňovať, ak spĺňajú požiadavky ustanovené
týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu17) a ak
a)
pochádzajú z organizácie alebo zariadenia uvedeného v § 7 ods. 2 písm. f) v štvrtom bode, pochádzajú z chovu a regiónu, ktoré sú na účely prevencie a kontroly chorôb zvierat
uvedených v prílohe č. 4 klasifikované podľa zdravotnej situácie vo vzťahu k týmto chorobám,
b)
sa prepravujú dopravnými prostriedkami, ktoré boli vopred vyčistené a vydezinfikované
v zariadení schválenom na tento účel,
c)
sú ich sprostredkovatelia schválení.
(2)
Na účely prevencie a kontroly chorôb zvierat uvedených v prílohe č. 5 môžu byť chovy a regióny klasifikované podľa zdravotnej situácie vo vzťahu k týmto
chorobám.
(3)
Premiestňovanie živých zvierat a zárodočných produktov podlieha veterinárnym kontrolám.
(4)
Premiestňovanie živých zvierat a zárodočných produktov možno vykonať len v súlade
s klasifikáciou podľa odsekov 1 a 2.
(5)
Na účely prevencie a kontroly chorôb zvierat uvedených v prílohách č. 4 a 5 je vlastník alebo držiteľ zvierat povinný hlásiť podozrenie na ne alebo ich výskyt
orgánu veterinárnej správy.
(6)
Embryá možno premiestňovať, len ak je tím na ich odber a prenos schválený.
(7)
Druhy živých zvierat a zárodočných produktov, ktoré podliehajú zdravotným požiadavkám
podľa odsekov 1 až 6, ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa
osobitného predpisu.17)
§ 20
Dovoz živých zvierat a zárodočných produktov na územie Slovenskej republiky z tretích
krajín
(1)
Na územie Slovenskej republiky možno po veterinárnej kontrole podľa § 33 dovážať živé zvieratá a zárodočné produkty z tretích krajín, ktoré spĺňajú požiadavky
ustanovené týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného
predpisu17) a ktoré
a)
pochádzajú z tretej krajiny schválenej na dovoz živých zvierat a zárodočných produktov
na územie Slovenskej republiky,
b)
pochádzajú z organizácií a zariadení, ktoré chovajú alebo držia zvieratá na účely
ich vystavovania verejnosti alebo ktoré sa zaoberajú základným výskumom alebo aplikovaným
výskumom, alebo chovajú zvieratá na účely takého výskumu, ako aj zo stredísk na zhromažďovanie
zvierat v tretích krajinách schválených na dovoz živých zvierat alebo zárodočných
produktov na územie Slovenskej republiky,
c)
sú sprevádzané certifikátom vydaným príslušným orgánom krajiny pôvodu.
(2)
Hlavný veterinárny lekár vydáva a zverejňuje vo vestníku
a)
zoznamy tretích krajín schválených na dovoz živých zvierat a zárodočných produktov
na územie Slovenskej republiky,
b)
zoznamy organizácií a zariadení, ktoré chovajú alebo držia zvieratá na účely ich
vystavovania verejnosti alebo ktoré sa zaoberajú základným alebo aplikovaným výskumom,
alebo chovajú zvieratá na účely takého výskumu, ako aj stredísk na zhromažďovanie
zvierat v tretích krajinách schválených na dovoz živých zvierat alebo zárodočných
produktov na územie Slovenskej republiky,
c)
vzory certifikátov na rôzne druhy živých zvierat a zárodočných produktov, ktoré sa
musia pri dovoze používať.
§ 21
Ochrana zvierat
(1)
Vlastník alebo držiteľ zvieraťa je povinný pri chove alebo držaní zvierat zabezpečiť
ich ochranu a pohodu, ktorou sa rozumie dosiahnutie takého vzťahu medzi prostredím
a každým individuálnym zvieraťom, ktorý s ohľadom na druh zvieraťa, stupeň jeho vývoja,
prispôsobenia sa a domestikácie zaručuje jeho dobrý zdravotný stav, fyziologické a
etologické potreby, dostatočnú voľnosť pohybu, sociálne vzťahy, rozvíjanie jeho daností
a fyziologické prejavy správania sa, a to dodržiavaním požiadaviek na
a)
kontrolu zvierat,
b)
ustajnenie zvierat a na používané zariadenia,
c)
kŕmenie, napájanie a podávanie iných látok,
d)
chov zvierat a vykonávanie zákrokov na nich,
e)
vedenie záznamov,
f)
prepravu zvierat,
g)
vykonávanie pokusov na zvieratách a na chov a dodávanie zvierat na vykonávanie pokusov
na nich,
h)
ochranu zvierat v čase ich usmrcovania alebo zabíjania,
i)
ochranu divých zvierat a nebezpečných zvierat chovaných v zajatí,
j)
ochranu spoločenských zvierat.
(2)
Zakazuje sa týranie zvierat, ktorým je každé konanie okrem odôvodneného zdravotného
a schváleného pokusného dôvodu, ktorým sa
a)
spôsobí zvieraťu trvalé alebo dlhodobé poškodenie zdravia,
b)
spôsobí zvieraťu trvalé alebo dlhodobé porušenie neobnoviteľných častí organizmu
okrem sterilizácie samíc a kastrácie samcov,
c)
spôsobí zvieraťu trvalá alebo dlhodobá porucha správania,
d)
prekračujú biologické schopnosti zvieraťa alebo sa spôsobuje neprimeraná bolesť,
poranenie alebo utrpenie,
e)
obmedzuje výživa a napájanie zvieraťa, čo poškodzuje jeho zdravotný stav,
f)
spôsobí zvieraťu zbytočné utrpenie alebo bolesť tým, že sa nevyliečiteľne choré,
slabé alebo vyčerpané zviera, pre ktoré je ďalšie prežívanie spojené s trvalou bolesťou
alebo utrpením, vydá na iný účel ako na neodkladné bezbolestné usmrtenie,
g)
spôsobí zvieraťu bolesť alebo utrpenie tým, že sa použije ako živá návnada.
(3)
Ďalej sa zakazuje
a)
dopovať zvieratá alebo im podávať omamné látky a chemické látky poškodzujúce ich
zdravie alebo navodzujúce ich nefyziologický stav, alebo podávať im potravu obsahujúcu
látky alebo predmety, ktoré im spôsobujú bolesť, utrpenie alebo ich inak poškodzujú,
okrem odôvodnených zdravotných a schválených pokusných dôvodov,
b)
používať podnety, predmety alebo pomôcky vyvolávajúce bolesť tak, že spôsobujú klinicky
zjavné poranenie alebo klinicky preukázateľné negatívne zmeny v činnosti nervovej
sústavy alebo iných orgánových sústav zvieraťa,
c)
zasahovať do priebehu pôrodu spôsobom, ktorý zväčšuje bolesť alebo poškodzuje zdravie
zvieraťa,
d)
štvať zviera proti zvieraťu, cvičiť alebo skúšať zviera na inom živom zvierati okrem
poľovníckeho výcviku psa spôsobom vylučujúcim poranenie zvierat a používať živé zviera
ako návnadu okrem schválených pokusných dôvodov,
e)
použiť živé zviera ako cenu alebo prémiu v súťažiach,
f)
použiť živé zvieratá v umeleckej produkcii a v reklame bez oznámenia miestne príslušnému
orgánu veterinárnej správy a bez povolenia na také použitie,
g)
propagovať týranie zvierat,
h)
opustiť zviera s úmyslom zbaviť sa ho; za opustenie sa nepovažuje vypustenie divého
zvieraťa do jeho prirodzeného prostredia, ak to dovoľuje zdravotný stav zvieraťa a
charakteristika prostredia,
i)
usmrtiť zviera bez primeraného dôvodu.
(4)
Primeraným dôvodom na usmrtenie zvieraťa je
a)
prípad nutnej obrany a krajnej núdze,
b)
usmrtenie jatočného zvieraťa alebo iného zvieraťa využívaného na získavanie produktov
živočíšneho pôvodu,
c)
usmrtenie zvieraťa v schválenom pokuse,
d)
bezbolestné usmrtenie zvieraťa z dôvodu jeho nevyliečiteľnej choroby, závažného alebo
rozsiahleho poranenia alebo jeho veku, ak je jeho ďalšie prežívanie spojené s nepretržitou
bolesťou alebo utrpením; bezbolestné usmrtenie zvieraťa po predchádzajúcom zbavení
vedomia môže vykonať len veterinárny lekár okrem skončenia utrpenia zvieraťa v naliehavých
prípadoch, ak nemožno rýchlo zabezpečiť pomoc veterinárneho lekára,
e)
usmrtenie zvierat pri eradikácii, kontrole, prevencii a diagnostike chorôb a deratizácii,
f)
usmrtenie nechcených zvierat, ak pre ne nie je možné zabezpečiť náhradnú starostlivosť,
g)
ulovenie zvieraťa povoleným spôsobom.
(5)
Zákazy podľa odsekov 2 a 3 sa vzťahujú len na stavovce.
(6)
Vlastník alebo držiteľ zvieraťa je povinný zabezpečiť opatrenia na zabránenie jeho
úteku a neplánovaného alebo nežiaduceho rozmnožovania.
(7)
Štát a obce podporujú zriaďovanie a prevádzku vhodného počtu útulkov a karantén pre
zvieratá.
§ 22
Uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu na trh
(1)
Na trh možno uvádzať produkty živočíšneho pôvodu, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené
týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu17) a ktoré
a)
sú zdravotne neškodné,
b)
boli vyrobené, spracované, balené, skladované a manipulovalo sa s nimi v prevádzkarniach
a zariadeniach, ktoré sú schválené alebo povolené príslušným orgánom veterinárnej
správy a sú pod veterinárnym dozorom.
(2)
Prevádzkovatelia prevádzkarní a zariadení uvedených v odseku 1 musia zabezpečovať
vykonávanie vlastných kontrol a školení zamestnancov o hygiene výroby a manipulácie
s produktmi živočíšneho pôvodu.
(3)
Produkty živočíšneho pôvodu podľa odseku 1 určené na uvádzanie na trh možno získavať,
spracúvať a vyrábať len vtedy, ak pochádzajú zo zvierat alebo surovín živočíšneho
pôvodu, ktoré spĺňajú zdravotné a hygienické požiadavky a sú veterinárne kontrolované.
(4)
Produkty živočíšneho pôvodu určené na uvádzanie na trh sa musia osobitne označovať
zdravotnými značkami na identifikáciu ich pôvodu, hygienického stavu a výsledkov veterinárnej
prehliadky, inšpekcie alebo inej veterinárnej kontroly.
(5)
Štátna veterinárna a potravinová správa informuje členské štáty a Európsku komisiu
o schválených prevádzkarniach a o pozastavení alebo zrušení platnosti ich schválenia.
(6)
Druhy produktov živočíšneho pôvodu, ktoré podliehajú požiadavkám na uvádzanie na
trh podľa odsekov 1 až 5, ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa
osobitného predpisu.17)
§ 23
Ochrana zdravia zvierat pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh
Na trh možno uvádzať a obchodovať len s produktmi živočíšneho pôvodu, ktoré podliehajú
veterinárnym kontrolám a ktoré sú v súlade s požiadavkami ustanovenými týmto zákonom
a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu17) získané zo zvierat, na ktoré sa
a)
nevzťahujú obmedzenia z dôvodu podozrenia na chorobu alebo výskytu choroby uvedenej
v prílohe č. 3 alebo
b)
vzťahujú obmedzenia z dôvodu podozrenia na chorobu alebo výskytu choroby uvedenej
v prílohe č. 3 a ktoré sú
1.
označené osobitnou značkou,
2.
ošetrené a spracované spôsobom, ktorým sa zaručí zničenie pôvodcu choroby.
§ 24
Dovoz produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky z tretích krajín
(1)
Na územie Slovenskej republiky možno po veterinárnej kontrole podľa § 33 dovážať produkty živočíšneho pôvodu z tretích krajín, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené
týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu17) a ktoré
a)
pochádzajú z tretích krajín schválených na dovoz produktov živočíšneho pôvodu na
územie Slovenskej republiky,
b)
pochádzajú z prevádzkarní v tretích krajinách schválených na dovoz produktov živočíšneho
pôvodu na územie Slovenskej republiky,
c)
sú sprevádzané certifikátom vydaným príslušným orgánom krajiny pôvodu.
(2)
Hlavný veterinárny lekár vydáva a zverejňuje vo vestníku
a)
zoznamy tretích krajín schválených na dovoz produktov živočíšneho pôvodu na územie
Slovenskej republiky,
b)
zoznamy prevádzkarní v tretích krajinách schválených na dovoz produktov živočíšneho
pôvodu na územie Slovenskej republiky,
c)
vzory certifikátov, ktoré sa vzťahujú na rôzne druhy produktov živočíšneho pôvodu
pri dovoze.
§ 25
Zákaz používania určitých látok pri chove hospodárskych zvierat
(1)
Pri chove hospodárskych zvierat sa zakazujú používať a na trh uvádzať s určením na
podávanie
a)
zvieratám špecifikované látky s hormonálnym účinkom, ktorých podrobnosti ustanoví
nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu,17) látky s tyreostatickým účinkom a beta-agonistické látky,
b)
dojniciam bovinný somatotropín.
(2)
Výnimky zo zákazu používania látok s hormonálnym účinkom a beta-agonistických látok
podľa odseku 1 z liečebných alebo zootechnických dôvodov a podmienky podávania týchto
látok z liečebných alebo zo zootechnických dôvodov ustanoví nariadenie vlády Slovenskej
republiky vydané podľa osobitného predpisu.17)
Monitorovanie niektorých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a v produktoch živočíšneho
pôvodu
§ 26
(1)
V záujme zabezpečenia zdravotnej neškodnosti produktov živočíšneho pôvodu sa musí
vykonávať monitorovanie látok a ich rezíduí ustanovených nariadením vlády Slovenskej
republiky vydaným podľa osobitného predpisu17) v živých zvieratách, z ktorých živočíšne produkty pochádzajú, v ich krmivách a napájacej
vode, ako aj v produktoch živočíšneho pôvodu.
(2)
Produkty živočíšneho pôvodu, ktoré pochádzajú zo zvierat, pri ktorých sa zistilo
ošetrenie zakázanými látkami alebo liekmi alebo podanie nepovolených látok alebo liekov
(§ 25), ako aj živočíšne produkty, v ktorých sa zistilo prekročenie maximálnych limitov
rezíduí, alebo nedodržanie najvyšších prípustných množstiev rezíduí, sú nepožívateľné
pre ľudí a musia sa vylúčiť z uvádzania na trh.
(3)
Monitorovanie sa vykonáva podľa plánu zostaveného štátnou veterinárnou a potravinovou
správou.
(4)
Prevádzkovatelia, ktorí vykonávajú prvotné spracovanie produktov živočíšneho pôvodu,
musia zabezpečovať vykonávanie vlastných kontrol a sú spoluzodpovední za monitorovanie
a zisťovanie látok a ich rezíduí uvedených v odseku 1. Súkromní veterinárni lekári
sú povinní dodržiavať, ako aj sledovať dodržiavanie opatrení na monitorovanie týchto
látok v chovoch hospodárskych zvierat.
(5)
Štátna veterinárna a potravinová správa predkladá Európskej komisii plán uvedený
v odseku 3 alebo každoročne jeho aktualizáciu a informuje každoročne Európsku komisiu
o údajoch a výsledkoch získaných pri vykonávaní plánu uvedeného v odseku 3, ako aj
o výsledkoch všetkých vykonaných kontrol a šetrení v súvislosti s látkami a ich rezíduami
podľa odseku 1.
§ 27
(1)
Orgány veterinárnej správy a ústav kontroly veterinárnych liečiv vykonávajú kontroly
a na základe ich výsledkov ukladajú opatrenia potrebné na zabránenie ohrozovaniu zdravia
zvierat a zdravotnej neškodnosti produktov živočíšneho pôvodu, ak
a)
sa zistí držanie zakázaných alebo nepovolených látok, alebo liekov v rozpore s týmto
zákonom alebo držanie povolených látok alebo veterinárnych liekov osobami, ktoré na
to nie sú oprávnené podľa osobitného predpisu,2)
b)
je podozrenie alebo ak sa zistí, že zvieratá, z ktorých sa získavajú produkty živočíšneho
pôvodu, boli ošetrené látkami alebo liekmi v rozpore so zákazmi uvedenými v § 25, alebo sa im podali nepovolené látky alebo lieky,
c)
je podozrenie alebo sa zistí, že po ošetrení povolenými veterinárnymi liekmi sa nedodržala
ochranná lehota,
d)
sa zistí držanie, používanie alebo výroba zakázaných látok alebo nepovolených látok,
alebo liekov vo výrobnej prevádzkarni, pri príprave medikovaných krmív alebo pri chove
zvierat.
(2)
Orgány veterinárnej správy, ústav kontroly veterinárnych liečiv a iné príslušné orgány
vykonávajú v rámci svojej pôsobnosti kontroly a opatrenia potrebné na odvrátenie ďalšieho
rizika ohrozovania zdravia zvierat, v záujme ochrany zdravia ľudí pred ohrozením alebo
poškodením produktmi živočíšneho pôvodu voči každej osobe, ak sa zistí
a)
poskytnutie zakázaných látok alebo liekov s cieľom ich podania zvieratám,
b)
podanie zakázaných látok alebo liekov zvieratám alebo podanie povolených látok alebo
liekov na účely iné, ako sú ustanovené týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej
republiky vydaným podľa osobitného predpisu.17)
§ 28
Nakladanie s odpadmi živočíšneho pôvodu a prevencia patogénov v krmivách živočíšneho
pôvodu
(1)
Pri nakladaní s odpadmi živočíšneho pôvodu, ich spracovaní a uvádzaní na trh sa musí
postupovať tak, aby sa predchádzalo výskytu patogénov v krmivách živočíšneho pôvodu
vrátane krmív z rýb a aby sa zabránilo inému ohrozeniu zdravia zvierat alebo ľudí
alebo poškodeniu životného prostredia.
(2)
Kontroly dodržiavania veterinárnych požiadaviek na odstraňovanie a spracúvanie odpadov
živočíšneho pôvodu a na ich uvádzanie na trh, ako aj inšpekcie odpadov živočíšneho
pôvodu na každom stupni nakladania s nimi, ich spracovania a uvádzania na trh vykonávajú
orgány veterinárnej správy.
(3)
Odpady živočíšneho pôvodu určené na zneškodnenie alebo na uvádzanie na trh možno
spracúvať len v prevádzkarniach, ktoré sú schválené alebo povolené príslušným orgánom
veterinárnej správy a ktoré sú pod veterinárnym dozorom.
(4)
Prevádzkovatelia prevádzkarní a zariadení uvedených v odseku 3 musia zabezpečovať
vykonávanie vlastných kontrol.
(5)
Štátna veterinárna a potravinová správa informuje členské štáty a Európsku komisiu
o schválených alebo povolených prevádzkarniach na spracovanie odpadov živočíšneho
pôvodu a o pozastavení platnosti ich schválenia.
§ 29
Príprava, uvádzanie na trh a používanie medikovaných krmív
(1)
Pri príprave medikovaných krmív, uvádzaní medikovaných krmív na trh, predpisovaní
medikovaných krmív veterinárnymi lekármi a pri ich používaní výlučne z liečebných
alebo liečebno-ochranných dôvodov, alebo ak sa vyžaduje ich hromadná aplikácia, sa
musí postupovať tak, aby sa predchádzalo ohrozeniu alebo poškodeniu zdravia zvierat
a zabezpečila sa zdravotná neškodnosť produktov živočíšneho pôvodu získavaných zo
zvierat, ktorým sa medikované krmivá podali.
(2)
Medikované krmivá môžu pripravovať len výrobcovia, ktorí majú na túto činnosť ústavom
kontroly veterinárnych liečiv schválené priestory a podmienky a ktoré podliehajú veterinárnemu
dozoru.
(3)
Kontroly prípravy medikovaných krmív a inšpekcie medikovaných krmív pri ich príprave
vykonáva ústav kontroly veterinárnych liečiv v súčinnosti s územne príslušnou regionálnou
veterinárnou a potravinovou správou.
(4)
Kontroly pri držaní, uvádzaní na trh a používaní medikovaných krmív a inšpekcie medikovaných
krmív pri týchto činnostiach vykonávajú orgány veterinárnej správy.
(5)
Ak sa kontrolami zistí alebo ak na ich základe vznikne podozrenie z nedodržiavania
podmienok pri príprave medikovaných krmív, ústav kontroly veterinárnych liečiv vykoná
všetky potrebné kontroly a opatrenia u výrobcu medikovaných krmív, ak tak nevykonala
územne príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa.
§ 30
Veterinárne kontroly a inšpekcie pri výmenách živých zvierat, zárodočných produktov,
odpadov živočíšneho pôvodu a prevencie patogénov s členskými štátmi
(1)
(2)
Pri veterinárnych kontrolách a inšpekciách živých zvierat, zárodočných produktov,
odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi,
sú orgány veterinárnej správy a osoby poverené ich vykonávaním oprávnené
a)
kontrolovať a vykonávať inšpekcie chovov živých zvierat, zariadení, prevádzkarní
odpadov živočíšneho pôvodu, patogénov, zárodočných produktov, dopravných prostriedkov
na prepravu živých zvierat, postupov a prostriedkov, ktoré sa používajú na označovanie
a identifikáciu zvierat,
b)
kontrolovať, či vlastníci alebo držitelia živých zvierat, prevádzkarne a zamestnanci
prevádzkarní a zariadení dodržiavajú zdravotné podmienky pri premiestňovaní živých
zvierat a zárodočných produktov a veterinárne požiadavky pri nakladaní a spracovaní
odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov,
c)
odoberať vzorky zo zvierat, ktoré sú držané na účely predaja, uvedenia na trh alebo
prepravy,
d)
odoberať vzorky z produktov držaných na účely skladovania, predaja, uvedenia na trh
alebo prepravy,
e)
preskúmavať doklady alebo iné významné údaje pre ďalšie kontroly, ktoré sa musia
vykonať na základe ustanovení tohto zákona.
(3)
Sprostredkovatelia obchodu so zvieratami a prevádzkovatelia bitúnkov v miestach určenia
zásielok živých zvierat alebo iní príjemcovia zásielok živých zvierat, zárodočných
produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom výmeny s členskými
štátmi, musia
a)
byť schválení podľa § 37 ods. 1 a musia ohlásiť činnosť podľa § 37 ods. 12,
b)
oznamovať príjem zásielok vopred orgánom veterinárnej správy,
c)
uchovávať certifikáty alebo doklady, ktoré musia na požiadanie predložiť orgánu veterinárnej
správy.
(4)
V mieste pôvodu živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu
a patogénov, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, orgány veterinárnej správy
vykonávajú kontrolu
b)
chovov, stredísk alebo organizácií, ktoré skladujú, spracúvajú, produkujú alebo zaobchádzajú
so živými zvieratami alebo so zárodočnými produktmi, sprostredkovateľov obchodu so
zvieratami, zariadení na čistenie a dezinfekciu dopravných prostriedkov na prepravu
zvierat, trhov so zvieratami, inseminačných staníc, tímov na odber a prenos embryí,
zberných stredísk, stredísk na zhromažďovanie zvierat a prevádzkarní na spracovanie
odpadov živočíšneho pôvodu,
c)
plnenia povinností vlastníkmi alebo držiteľmi živých zvierat, zárodočných produktov,
odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov na všetkých stupňoch produkcie a uvádzania
na trh,
d)
dodržiavania hygienických požiadaviek na dopravné prostriedky na prepravu živých
zvierat.
(5)
Ak orgán veterinárnej správy má pri kontrole podozrenie alebo ak zistí, že sa neplnia
veterinárne požiadavky v mieste pôvodu živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov
živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, môže
nariadiť opatrenia, najmä vyšetrenie alebo obmedzenie ich premiestňovania a prepravy,
alebo vykonať iné opatrenia.
(6)
Orgán veterinárnej správy v mieste pôvodu, ktorý potvrdil certifikát alebo doklad,
ktorý musí pri výmenách sprevádzať zásielky živých zvierat, zárodočných produktov,
odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, oznamuje potrebné údaje o týchto zásielkach
členským štátom prostredníctvom počítačového systému Európskej komisie.
(7)
V mieste určenia živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu
a patogénov vykonáva orgán veterinárnej správy pri výmenách s členskými štátmi veterinárne
kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom. Nediskriminačným spôsobom sa rozumie
vykonávanie veterinárnych kontrol a inšpekcií v rovnakom rozsahu, frekvencii a rovnakým
spôsobom, ako sa vykonávajú kontroly a inšpekcie živých zvierat, zárodočných produktov,
odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov pochádzajúcich zo Slovenskej republiky.
(8)
Orgán veterinárnej správy môže vykonávať aj kontroly zásielok živých zvierat, živočíšnych
produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov počas ich prepravy cez územie Slovenskej
republiky, ak má príslušný orgán veterinárnej správy počas tranzitu alebo príslušný
orgán členského štátu v mieste určenia informácie, ktoré opodstatňujú podozrenie z
porušenia veterinárnych požiadaviek.
(9)
Orgán veterinárnej správy môže rozhodnúť o umiestnení živých zvierat do karantény
a určiť jej miesto.
§ 31
Veterinárne kontroly a inšpekcie pri výmenách produktov živočíšneho pôvodu s členskými
štátmi
(1)
Produkty živočíšneho pôvodu uvedené v § 22, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, podliehajú veterinárnej kontrole a
inšpekcii.
(2)
Orgány veterinárnej správy a osoby poverené vykonávaním veterinárnych kontrol a inšpekcií
sú oprávnené pri veterinárnych kontrolách pri výmenách produktov živočíšneho pôvodu
s členskými štátmi
a)
vykonávať inšpekciu priestorov, kancelárií, laboratórií, zariadení, dopravných prostriedkov
určených na prepravu produktov živočíšneho pôvodu, dielní a vybavenia, čistenia a
údržby prevádzkarní, produktov, postupov, ktoré sa používajú na výrobu a spracovanie
produktov, označovania značkami a označovania etiketami a prezentácie týchto produktov,
b)
kontrolovať, či zamestnanci prevádzkarní spĺňajú požiadavky na ochranu zdravia ľudí
pri produkcii a uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh,
c)
odoberať vzorky z produktov držaných v prevádzkarniach na účely skladovania, predaja,
uvedenia na trh alebo prepravy,
d)
preskúmavať doklady alebo údaje v počítačovej forme významné pre ďalšie kontroly
produktov živočíšneho pôvodu.
(3)
Prevádzkovatelia schválených alebo povolených prevádzkarní v miestach určenia zásielok
produktov živočíšneho pôvodu z členských štátov alebo iní príjemcovia zásielok týchto
produktov z členských štátov musia
a)
byť schválení podľa § 37 ods. 1 a musia ohlásiť svoju činnosť podľa § 37 ods. 12,
b)
oznamovať príjem zásielok vopred orgánom veterinárnej správy,
c)
uchovávať certifikáty alebo doklady, ktoré musia na požiadanie predložiť orgánom
veterinárnej správy.
(4)
V mieste pôvodu produktov živočíšneho pôvodu orgány veterinárnej správy vykonávajú
kontrolu
a)
dodržiavania požiadaviek v záujme ochrany zdravia zvierat a ochrany zdravia ľudí
v prevádzkarniach,
b)
plnenia povinností prevádzkovateľmi prevádzkarní pri výrobe, skladovaní, preprave
a uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh na všetkých stupňoch uvádzania na trh.
(5)
Produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, orgány
veterinárnej správy kontrolujú rovnakým spôsobom ako produkty živočíšneho pôvodu,
ktoré sú určené na domáci trh. Ak ich nemožno z veterinárnych dôvodov uvádzať na trh
na území Slovenskej republiky, nesmú sa zasielať na územie členských štátov.
(6)
V mieste určenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom výmeny s členskými
štátmi, vykonávajú orgány veterinárnej správy veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným
spôsobom (§ 30 ods. 7).
(7)
Orgány veterinárnej správy môžu vykonávať aj kontroly zásielok produktov živočíšneho
pôvodu počas ich prepravy cez územie Slovenskej republiky, ak má príslušný orgán veterinárnej
správy počas tranzitu alebo príslušný orgán členského štátu v mieste určenia informácie,
ktoré opodstatňujú podozrenie na porušenie veterinárnych požiadaviek.
§ 32
Mimoriadne núdzové opatrenia pri výmenách
(1)
Hlavný veterinárny lekár je oprávnený pri výmenách živých zvierat, zárodočných produktov,
odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu s členskými
štátmi nariadiť mimoriadne núdzové opatrenia, ak
a)
orgán veterinárnej správy pri vykonávaní kontrol v mieste určenia alebo počas prepravy
zistí
1.
prítomnosť pôvodcov, ktorí vyvolávajú niektoré z chorôb uvedených v prílohe č. 3, zoonózu, inú chorobu alebo inú príčinu, ktorá môže predstavovať vážne nebezpečenstvo
pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí, alebo ak sa zistí, že produkty pochádzajú
z regiónu kontaminovaného pôvodcom epizootickej choroby,
2.
že živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu, patogény alebo produkty
živočíšneho pôvodu nespĺňajú požiadavky podľa tohto zákona,
b)
orgány veterinárnej správy zistia na území Slovenskej republiky prítomnosť pôvodcov,
ktorí vyvolávajú niektoré z chorôb uvedených v prílohe č. 3, zoonózu alebo inú chorobu, alebo inú príčinu, ktorá môže predstavovať vážne nebezpečenstvo
pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí,
c)
boli orgány veterinárnej správy v prípade všeobecných núdzových opatrení na úrovni
Európskych spoločenstiev a Európskej únie informované o prítomnosti pôvodcov, ktorí
vyvolávajú niektorú z chorôb uvedených v prílohe č. 3, zoonózu alebo inú chorobu, či o inej príčine, ktorá môže predstavovať vážne nebezpečenstvo
pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí na území členského štátu.
(2)
Ak ide o mimoriadne núdzové opatrenia nariadené podľa odseku 1 v záujme ochrany zdravia
ľudí, hlavný veterinárny lekár informuje o nich Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej
republiky.
(3)
Ak nastane situácia podľa odseku 1, je hlavný veterinárny lekár oprávnený
a)
bezodkladne poskytovať informácie súvisiace s núdzovou situáciou priamo príslušným
osobám, organizáciám alebo orgánom na území Slovenskej republiky alebo v zahraničí,
b)
vyžadovať zabezpečenie plnenia opatrení tak, aby bolo odvrátené vážne nebezpečenstvo
pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí.
(4)
Ak sú nariadené mimoriadne núdzové opatrenia podľa odseku 1 písm. a), sú
a)
odosielatelia zásielok alebo ich zástupcovia, alebo iné osoby zodpovedné za produkty
alebo zvieratá povinné znášať náklady za karanténu zvierat, zabitie a zničenie zvierat
alebo zásielok produktov živočíšneho pôvodu,
b)
príjemcovia zásielok povinní znášať náklady za vrátenie zásielok, skladovanie tovaru,
za jeho použitie na iné účely alebo za jeho zničenie.
§ 33
Veterinárne kontroly pri dovoze a prevoze živých zvierat, zárodočných produktov a
produktov živočíšneho pôvodu, vybraných produktov rastlinného pôvodu pochádzajúcich
z tretích krajín
(1)
Živé zvieratá a zárodočné produkty uvedené v § 20 a produkty živočíšneho pôvodu uvedené v § 24, ktoré sú predmetom dovozu, podliehajú veterinárnej kontrole, ktorá sa vykonáva na
hraničných inšpekčných staniciach. Tejto kontrole podliehajú aj živé zvieratá, zárodočné
produkty a produkty živočíšneho pôvodu pochádzajúce z tretej krajiny pri prevoze do
ďalšej tretej krajiny cez územie Slovenskej republiky.
(2)
Hraničnou inšpekčnou stanicou je každé inšpekčné miesto na hranici územia Slovenskej
republiky alebo na hranici územia členského štátu určené a schválené Európskou komisiou
na vykonávanie veterinárnej kontroly živých zvierat, zárodočných produktov a produktov
živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov
rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], ktoré prichádzajú z tretích krajín. Schválenie a pozastavenie schválenia hraničných
inšpekčných staníc zverejňuje hlavný veterinárny lekár vo vestníku.
(3)
Živé zvieratá, zárodočné produkty a produkty živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších
živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] pochádzajúce z tretích krajín možno dovážať alebo prevážať len cez hraničné priechody,
na ktorých je hraničná inšpekčná stanica, a ak
a)
nie je zakázané ich dovážať,
c)
bola vykonaná veterinárna kontrola podľa odseku 1.
(4)
Pohraničný colný úrad neprepustí živé zvieratá, zárodočné produkty alebo produkty
živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov
rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] do colného režimu voľný obeh, kým deklarant nepreukáže, že boli splnené požiadavky
na zdravie zvierat podľa odsekov 1 až 3.
(5)
Pri veterinárnej kontrole živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho
pôvodu podľa odseku 1
a)
sú dovozcovia, dopravcovia, osoby zodpovedné za náklad, príjemcovia a ďalší prevádzkovatelia
povinní
1.
podávať informácie orgánu veterinárnej správy o zásielke,
2.
prepraviť dovezené zvieratá a produkty živočíšneho pôvodu na miesto veterinárnej
kontroly a umiestniť ich tu počas vykonávania veterinárnych kontrol,
b)
vykonávajú orgány veterinárnej správy inšpekcie a vyšetrenia vrátane prípadného laboratórneho
vyšetrenia, ktorými overujú
2.
či živé zvieratá, zárodočné produkty a produkty živočíšneho pôvodu zodpovedajú údajom
poskytnutým orgánu veterinárnej správy a či sú živé zvieratá zdravé a živočíšne produkty
zdravotne neškodné,
c)
orgány veterinárnej správy vystavujú, poskytujú a uchovávajú doklady, oznámenia alebo
potrebné údaje o zásielke,
d)
orgány veterinárnej správy používajú počítačové systémy Európskych spoločenstiev
a Európskej únie a navzájom sa s členskými štátmi informujú o dovážaných zásielkach,
ktoré sú určené na výmeny s členskými štátmi.
(6)
Orgán veterinárnej správy pri kontrole podľa odseku 1 môže nariadiť,
a)
ak ide o živé zvieratá a zárodočné produkty,
1.
umiestnenie zásielky do karantény a určiť jej miesto,
2.
opatrenia, najmä vrátenie zásielky pri odôvodnenom podozrení, že nie sú splnené veterinárne
požiadavky,
3.
zhabanie, usmrtenie alebo odstránenie zvierat alebo zárodočných produktov, ak vrátenie
zásielky do tretej krajiny nie je možné,
b)
ak ide o produkty živočíšneho pôvodu,
1.
spätný dovoz zásielky produktov živočíšneho pôvodu pochádzajúcej z členského štátu,
ktorá bola zamietnutá treťou krajinou, a spôsob ďalšieho nakladania so zásielkou,
2.
pozastavenie zásielky, ktorá bola prepustená do colného režimu voľný obeh na územie
Slovenskej republiky bez toho, aby bola predložená na hraničnú veterinárnu kontrolu,
a následne jej vrátenie do krajiny pôvodu alebo zničenie,
3.
opatrenia, najmä vrátenie zásielky pri odôvodnenom podozrení, že nie sú splnené veterinárne
požiadavky, a spôsob ďalšieho nakladania so zásielkou, ak vrátenie zásielky do tretej
krajiny nie je možné,
c)
ďalšie opatrenia, ak ide o produkty živočíšneho pôvodu, ktoré
1.
tvoria súčasť osobnej batožiny cestujúcich a sú určené na ich osobnú spotrebu,
2.
sa zasielajú ako malé zásielky súkromným osobám,
3.
sú určené na stravovanie posádky a cestujúcich a sú na palube dopravných prostriedkov,
ktoré zabezpečujú medzinárodnú prepravu,
4.
sa zasielajú ako obchodné vzorky alebo sú určené na výstavy, osobitné výskumné účely
alebo analýzy,
d)
ak ide o produkty rastlinného pôvodu, opatrenia na zabránenie rozšíreniu infekčných
alebo nákazlivých chorôb zvierat.
(7)
Produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú určené na dovoz alebo prevoz cez územie Slovenskej
republiky, musia pochádzať z tretích krajín, z ktorých ich vstup nie je zakázaný,
a musia spĺňať požiadavky ustanovené týmto zákonom a všeobecne záväznými právnymi
predpismi na jeho vykonanie, ak sú určené pre
a)
ďalšiu hraničnú inšpekčnú stanicu v členskom štáte,
b)
slobodné pásma, slobodné colné sklady alebo colné sklady,
c)
prevádzkovateľov, ktorí priamo zásobujú cezhraničné prostriedky námornej prepravy.
(8)
Náklady na vykonanie opatrení uvedených v odseku 6 písm. a) a b) v druhom a treťom
bode znáša odosielateľ, príjemca alebo ich zástupca.
(9)
Ak sa na území tretej krajiny zistí alebo šíri choroba uvedená v prílohe č. 3, zoonóza alebo iná choroba zvierat, alebo sa vyskytuje iný jav alebo okolnosť, ktorá
môže predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat alebo zdravia ľudí, alebo ak na
to oprávňuje iný vážny dôvod týkajúci sa zdravia zvierat alebo zdravia ľudí, najmä
podľa zistení veterinárnych expertov Európskej komisie alebo podľa zistení pri kontrolách,
ktoré sa vykonávajú na hraničnej inšpekčnej stanici členského štátu, alebo ak sa niektorou
z kontrol pri dovoze alebo prevoze preukáže, že zásielky živých zvierat, zárodočných
produktov alebo produktov živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších živočíšnych produktov
a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] môžu predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí, hlavný
veterinárny lekár môže bezodkladne nariadiť mimoriadne núdzové opatrenia a môže priamo
zabezpečiť potrebný styk s dotknutými osobami, organizáciami alebo orgánmi štátnej
správy a územnej samosprávy v Slovenskej republike alebo v zahraničí a informuje o
tom Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky a Ministerstvo zahraničných vecí
Slovenskej republiky.
§ 34
Certifikácia živých zvierat a živočíšnych produktov
(1)
Certifikáty alebo iné doklady požadované na osvedčovanie dodržiavania veterinárnych
požiadaviek podľa § 3 pri premiestňovaní, preprave, výmenách, vývoze, dovoze, prevoze alebo uvádzaní živých
zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, prípadne vedľajších
živočíšnych produktov alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] na trh môžu podpisovať
a)
úradní veterinárni lekári, ak ich tým poveril hlavný veterinárny lekár, alebo
b)
iné osoby, ak ich tým poveril príslušný orgán krajiny pôvodu živých zvierat, zárodočných
produktov, produktov živočíšneho pôvodu, prípadne vedľajších živočíšnych produktov
a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)].
(2)
Osobu uvedenú v odseku 1 možno poveriť podpisovaním certifikátov, ak
a)
má na certifikáciu veterinárnych požiadaviek podľa § 3 dostatočné znalosti príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov vo veterinárnej
oblasti, ktoré sa vzťahujú na zvieratá alebo na produkty, ktoré osvedčuje,
b)
bola poučená o zásadách, ktoré sa musia dodržať pri vystavovaní a potvrdzovaní certifikátov,
c)
je nestranná,
d)
predložila čestné vyhlásenie, že nemá žiadne príjmy zo zvierat alebo z produktov,
ktoré certifikuje, alebo z chovov, alebo prevádzkarní, z ktorých tieto zvieratá alebo
produkty pochádzajú, a že nemá vedomosť o takýchto príjmoch osôb žijúcich s ňou v
domácnosti;20) za príjmy zo zvierat alebo z produktov, ktoré z nich pochádzajú, sa nepovažuje náhrada
za vykonanie súkromnej veterinárnej činnosti v súlade s osobitným predpisom,11)
e)
je bezúhonná; za bezúhonnú sa považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za
trestný čin v súvislosti s vykonávaním veterinárnej činnosti; bezúhonnosť sa preukazuje
výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
(3)
Osoby poverené podpisovať certifikáty nesmú osvedčiť údaje, o ktorých nemajú osobnú
znalosť alebo ktoré si nemôžu úradne overiť.
(4)
Štátna veterinárna a potravinová správa vykonáva kontroly a opatrenia na zabezpečenie
spoľahlivosti certifikácie. Hlavný veterinárny lekár určí zásady posudzovania nestrannosti
a spoľahlivosti osôb, ktoré sa poverujú podpisovaním certifikátov.
(5)
Štátna veterinárna a potravinová správa
a)
vedie evidenciu osôb poverených podpisovať certifikáty spôsobom, ktorým sa zabezpečí
súvislosť medzi osobou poverenou osvedčovaním a ňou podpísaným certifikátom,
b)
zabezpečuje uchovávanie kópií všetkých vydaných a potvrdených certifikátov počas
lehoty určenej hlavným veterinárnym lekárom.
(6)
Text certifikátu, ktorý je určený na osvedčovanie veterinárnych požiadaviek, musí
byť v jazyku, ktorému rozumie osoba poverená v krajine pôvodu jeho podpísaním; ak
ide o certifikát podpisovaný v Slovenskej republike, musí byť v štátnom jazyku a musí
obsahovať rovnoznačné znenie najmenej v jednom z úradných jazykov krajiny určenia.
(7)
Orgány veterinárnej správy vykonávajú kontroly a zabezpečujú opatrenia na
a)
predchádzanie potvrdzovaniu falšovaných alebo zavádzajúcich certifikátov, výrobe
falšovaných certifikátov a ich používaniu na osvedčovanie veterinárnych požiadaviek,
b)
zabránenie opakovaniu nedostatkov alebo priestupkov, ak osoba poverená podpisovaním
certifikátov vedome potvrdila falšovaný certifikát,
c)
zabránenie opakovaniu priestupku alebo iného správneho deliktu, ak fyzická osoba
alebo právnická osoba vyrobila alebo podvodne použila falšovaný certifikát, alebo
pozmenila vystavený a podpísaný certifikát.
(8)
Orgány veterinárnej správy môžu zamietnuť potvrdenie certifikátu fyzickej osobe alebo
právnickej osobe, ktorá sa dopustila konania podľa odseku 7 písm. a) a c).
ŠTVRTÁ ČASŤ
POVINNOSTI PRÁVNICKÝCH OSÔB A FYZICKÝCH OSÔB VO VETERINÁRNEJ OBLASTI
§ 35
Povinnosti vlastníkov, držiteľov, sprostredkovateľov, dovozcov, príjemcov, prepravcov,
predávajúcich alebo iných fyzických osôb alebo právnických osôb, ktoré sú oprávnené
disponovať živými zvieratami alebo živočíšnymi produktmi
(1)
Vlastník, držiteľ, sprostredkovateľ alebo dovozca, príjemca, prepravca, predávajúci
alebo osoby oprávnené disponovať živými zvieratami, zárodočnými produktmi, produktmi
živočíšneho pôvodu, odpadmi živočíšneho pôvodu a patogénmi, vedľajšími živočíšnymi
produktmi a vybranými produktmi rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], medikovanými krmivami sú povinní
a)
ohlásiť začatie, ako aj skončenie svojej činnosti orgánom veterinárnej správy,
b)
poskytnúť orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť, najmä
1.
umožniť vykonávanie veterinárnych kontrol, vyšetrení alebo inšpekcií živých zvierat,
zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, produktov živočíšneho
pôvodu vrátane vedľajších produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmív a medikovaných krmív a liekov,
2.
predvádzať, prepravovať, manipulovať so zvieratami v rámci identifikačných kontrol,
vyšetrenia zvierat, preventívnych vakcinácií alebo pri eradikácii chorôb,
3.
umožniť orgánom veterinárnej správy nepretržite v každom čase vstupovať do miest,
kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho
pôvodu a produkty živočíšneho pôvodu určené na uvedenie na trh, krmivá, medikované
krmivá a veterinárne lieky,
4.
umožniť orgánom veterinárnej správy počas dňa vstupovať do miest, kde sa držia alebo
prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu a patogény,
produkty živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty alebo vybrané produkty rastlinného
pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky,
5.
poskytnúť orgánom veterinárnej správy potrebnú osobnú alebo vecnú pomoc pri každej
manipulácii, ktorú počas výkonu veterinárnych kontrol, vyšetrení alebo inšpekcií živých
zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, produktov
živočíšneho pôvodu, vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmív, medikovaných krmív alebo veterinárnych liekov považujú za potrebnú.
(2)
Osoby uvedené v odseku 1 sú ďalej povinné
a)
pri kontrole chorôb zvierat a hlásení chorôb
1.
bez meškania hlásiť orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na chorobu uvedenú
v § 16 a 17 a choroby uvedené v prílohách č. 4 a 5 a úhyn zvieraťa a umožniť jeho vyšetrenie,
2.
dodržiavať povinnosti, ktoré nariadil orgán veterinárnej správy v prípade výskytu
alebo podozrenia na výskyt chorôb uvedených v odseku 1 písm. b) v prvom bode,
b)
pri identifikácii a registrácii zvierat
1.
zabezpečiť na svoje náklady identifikáciu zvierat, ohlásiť to prevádzkovateľovi registra
zvierat a hlásiť premiestňovanie zvierat, viesť individuálny register chovu zvierat,
na ktoré sa vzťahujú požiadavky na identifikáciu a registráciu,
2.
ak ide o osobitné označovanie hovädzieho mäsa a výrobkov z neho etiketami, identifikovať
na svoje náklady hovädzie mäso a výrobky z neho (§ 18 ods. 6),
c)
pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov
1.
predložiť na požiadanie orgánom veterinárnej správy certifikáty a doklady, hlásiť
príslušnému orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na chorobu uvedenú v prílohe č. 4, a ak ide o chorobu uvedenú v prílohe č. 5, ktorá podlieha národnému programu eradikácie, plniť si túto povinnosť primerane,
2.
dodržiavať povinnosti nariadené orgánom veterinárnej správy v prípade výskytu choroby
uvedenej v prílohe č. 4 alebo pri podozrení na ňu, ak ide o chorobu, ktorá podlieha národnému programu eradikácie,
plniť si túto povinnosť primerane,
d)
pri dovoze živých zvierat a zárodočných produktov na územie Slovenskej republiky
z tretej krajiny predložiť zahraničnému prevádzkovateľovi vzory certifikátov na daný
druh živých zvierat alebo zárodočných produktov,
e)
pri ochrane zvierat
1.
preukázateľne poučiť osoby, ktoré manipulujú so zvieratami, aby sa vyvarovali konania,
ktoré by mohlo spôsobiť poranenie, iné poškodenie zdravia zvierat alebo ich zbytočné
utrpenie,
2.
strpieť obmedzenie alebo zákaz premiestňovania zvierat, ich uvádzania na trh, zhabanie
zvieraťa alebo jeho usmrtenie v súvislosti s opatreniami potrebnými na ochranu zvierat,
f)
pri uvádzaní na trh produktov živočíšneho pôvodu
1.
predložiť na požiadanie orgánu veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady,
oznamovať mu každé podozrenie zo zoonózy alebo z inej choroby alebo každý iný jav
alebo okolnosť, ktorá by mohla predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat alebo
ľudí,
2.
dodržiavať opatrenia nariadené orgánom veterinárnej správy, najmä obmedzenie uvádzania
na trh alebo obchodovania s produktmi posúdenými ako nepožívateľné alebo nevhodné
na výživu ľudí, alebo nariadenie zničenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré môžu
predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat alebo zdravia ľudí,
g)
pri dovoze produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky z tretej krajiny
predložiť zahraničnému prevádzkovateľovi vhodný vzor certifikátu na daný druh produktov
živočíšneho pôvodu,
h)
na zamedzenie používania určitých zakázaných látok
1.
uvádzať na trh len také zvieratá, z ktorých produkty sú určené na výživu ľudí; ak
boli zvieratá ošetrené veterinárnymi liekmi, musí sa u nich dodržať ustanovená ochranná
lehota od ošetrenia po zabitie zvierat alebo po získavanie produktov živočíšneho pôvodu
na účely výživy ľudí,
2.
dodržiavať opatrenia na zamedzenie obchodovania so zakázanými alebo nepovolenými
látkami a liekmi,
3.
dodržiavať pozastavenie platnosti alebo zrušenie platnosti povolení vydaných v dôsledku
použitia alebo výroby zakázaných alebo nepovolených látok alebo liekov,
4.
strpieť umiestnenie zvierat, zakázaných látok, medikovaných krmív alebo liekov pod
kontrolu orgánov veterinárnej správy až do prijatia vhodných opatrení, ak sa zistí
držanie zakázaných látok alebo liekov alebo podozrenie z ich držania,
i)
pri monitorovaní určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a v produktoch
živočíšneho pôvodu (§ 26)
1.
uvádzať na trh len zvieratá a živočíšne produkty pochádzajúce zo zvierat, ktorým
sa nepodali žiadne zakázané látky alebo lieky alebo ktoré neboli ošetrené v rozpore
s § 25,
2.
neuvádzať na trh zvieratá, ktoré boli ošetrené veterinárnymi liekmi, ktoré nie sú
v súlade s požiadavkami osobitného predpisu,2) alebo ak nebola dodržaná určená ochranná lehota od ošetrenia po zabitie zvierat alebo
po získanie produktov živočíšneho pôvodu určených na spotrebu ľuďmi,
3.
neprijať v prevádzkarni alebo zariadení z priamej dodávky alebo cez sprostredkovateľa
zvieratá alebo suroviny živočíšneho pôvodu, pri ktorých ich producent nie je schopný
zaručiť, že bola dodržaná ochranná lehota,
4.
strpieť umiestnenie zvierat, zakázaných látok a liekov, krmív alebo produktov živočíšneho
pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy až do prijatia vhodných opatrení, ak
sa zistí držanie zakázaných látok alebo liekov a podozrenie z neho,
j)
pri odpadoch živočíšneho pôvodu a patogénoch
1.
predložiť na požiadanie orgánu veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady,
2.
dodržiavať opatrenia na obmedzenie obchodovania s produktmi posúdenými ako nepožívateľné
pre ľudí alebo nevhodné na kŕmenie zvierat alebo nariadenie zničenia produktov živočíšneho
pôvodu, ktoré môžu predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat alebo zdravia ľudí,
k)
pri medikovaných krmivách,
1.
ak je to potrebné z hľadiska zdravia zvierat, podávať zvieratám len také medikované
krmivá, ktoré zodpovedajú požiadavkám ustanoveným týmto zákonom a osobitným predpisom,2)
2.
3.
strpieť umiestnenie zvierat, zakázaných látok alebo liekov, krmív alebo produktov
živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy až do vykonania vhodných
opatrení, ak sa zistí držanie zakázaných látok alebo liekov alebo podozrenie ich držania.
(3)
Pri výmenách živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a
patogénov a produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi sú osoby uvedené v odseku
1 ďalej povinné
a)
uvádzať na trh len zvieratá riadne identifikované, ktorým nenariadil orgán veterinárnej
správy žiadne obmedzenie premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu alebo prítomnosti
choroby uvedenej v prílohe č. 3 alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení,
b)
neumiestniť v chove alebo na trh so zvieratami zvieratá, za ktoré nemožno poskytnúť
záruky, že spĺňajú požiadavky, ktoré môže vyžadovať kupujúci,
c)
neprijať z priamej dodávky alebo prostredníctvom sprostredkovateľa také zvieratá,
ktoré nie sú riadne identifikované a ich producent nie je schopný zaručiť, že tieto
zvieratá nepodliehajú žiadnemu obmedzeniu premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu
alebo prítomnosti choroby uvedenej v prílohe č. 3 alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení,
d)
neprijať do chovu, strediska alebo organizácie, alebo na trh so zvieratami, ktorý
je klasifikovaný ako chov, stredisko alebo organizácia, alebo trh bez niektorej z
chorôb uvedených v prílohe č. 4 alebo 5, také zvieratá, ktoré neposkytujú zdravotné záruky v súlade s touto klasifikáciou,
e)
zabezpečiť na základe certifikátu alebo sprievodného dokladu, že na obchodovanie
alebo na zabitie sú určené len zvieratá, ktoré zodpovedajú požiadavkám písmen a) až
d),
f)
pred uvedením na trh skontrolovať predpísané identifikačné značky zvierat, certifikáty
alebo doklady a oznámiť orgánu veterinárnej správy všetky nezrovnalosti alebo odchýlky;
ak ide o zmeny zdravotného stavu zvierat, izolovať podozrivé zvieratá, kým o ich uvedení
na trh nerozhodne orgán veterinárnej správy,
g)
vopred oznámiť na požiadanie orgánu veterinárnej správy predpokladaný dátum príchodu
zvierat alebo zárodočných produktov, alebo odpadov živočíšneho pôvodu z členského
štátu a ich druh,
h)
uchovávať po čas určený orgánom veterinárnej správy všetky certifikáty alebo predpísané
dokumenty a predložiť ich príslušnému orgánu veterinárnej správy, ak o to požiada,
i)
zabezpečiť, aby boli produkty živočíšneho pôvodu určené na obchodovanie získané,
skontrolované, osobitne označené a označené etiketami a aby k nim boli až po konečného
príjemcu priložené certifikáty alebo iné predpísané doklady,
j)
zabezpečiť nepretržitými vlastnými kontrolami, aby produkty živočíšneho pôvodu určené
na obchodovanie zodpovedali ustanoveniam tohto zákona,
k)
zabezpečiť, aby produkty živočíšneho pôvodu určené na obchodovanie vyhovovali veterinárnym
požiadavkám podľa tohto zákona na všetkých stupňoch produkcie, skladovania, uvádzania
na trh a prepravy produktov živočíšneho pôvodu,
l)
zabezpečiť rovnakú veterinárnu kontrolu produktov živočíšneho pôvodu určených na
výmenu pre členský štát alebo domáci trh,
m)
strpieť umiestnenie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu
veterinárnej správy, kým nevykoná príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie zvierat
alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto zákona.
(4)
Pri dovoze alebo prevoze živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho
pôvodu alebo vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu
[§ 33 ods. 6 písm. d)] z tretích krajín sú osoby uvedené v odseku 1 ďalej povinné
a)
predložiť na požiadanie orgánu veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady,
b)
oznámiť hraničnej inšpekčnej stanici, na ktorú sa majú zvieratá predviesť, jeden
pracovný deň vopred počet, druh a približný čas príchodu zvierat; to neplatí pri prevoze
zvierat,
c)
predviesť zvieratá pod úradným dozorom priamo na inšpekčné stanovište alebo do karantény,
ak o to veterinárny inšpektor hraničnej inšpekčnej stanice požiada,
d)
vopred predložiť informácie o prepravovaných produktoch podľa ich druhu, ako aj ich
podrobný písomný opis alebo opis v počítačovej forme,
e)
strpieť umiestnenie zvierat alebo živočíšnych produktov pod kontrolu orgánu veterinárnej
správy, ak sa zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nezodpovedajú
požiadavkám ustanoveným týmto zákonom.
(5)
Ak ide o veterinárne lieky, sú osoby uvedené v odseku 1 povinné
a)
dodržiavať pozastavenie alebo zrušenie povolení alebo schválení,
b)
strpieť umiestnenie veterinárnych liekov pod kontrolu orgánu veterinárnej správy,
kým sa neprijmú príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie veterinárnych liekov, ktoré
nezodpovedajú požiadavkám podľa tohto zákona a osobitného predpisu.2)
§ 36
Ustanovenia o povinnostiach podľa § 35 sa vzťahujú aj na štátne organizácie, orgány štátnej správy a územnej samosprávy a
ich zamestnancov a zástupcov, ktorí sú oprávnení disponovať v rámci svojich činností
so živými zvieratami, zárodočnými produktmi, odpadmi a patogénmi, produktmi živočíšneho
pôvodu, vedľajšími živočíšnymi produktmi a vybranými produktmi rastlinného pôvodu
[§ 33 ods. 6 písm. d)], krmivami, veterinárnymi liekmi, a na iné osoby poverené výkonom štátnej správy
alebo na ich činnosti súvisiace s výkonom štátnej správy, ktoré podliehajú požiadavkám
podľa tohto zákona.
§ 37
Schvaľovanie prevádzkarní a zariadení, povoľovanie činností a ohlasovanie činností
(1)
Právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré vyrábajú, produkujú, balia, skladujú alebo
inak manipulujú s produktmi živočíšneho pôvodu určenými na uvádzanie na trh alebo
na výmeny, nakladajú s odpadmi živočíšneho pôvodu alebo ich spracúvajú a uvádzajú
na trh, pripravujú, distribuujú a uvádzajú na trh medikované krmivá, vykonávajú vyšetrenie
na trichinely alebo ošetrenie mäsa zmrazením, sú povinné pred začatím činnosti požiadať
o schválenie prevádzkarne alebo zariadenia alebo o povolenie činnosti orgán veterinárnej
správy.
(2)
Orgán veterinárnej správy schváli alebo povolí prevádzkareň, zariadenie alebo činnosť
na základe žiadosti právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1, ak spĺňa
priestorové, technické, materiálne, personálne a iné hygienické podmienky na požadovaný
druh a rozsah činností ustanovené nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa
osobitného predpisu.17)
(3)
Žiadosť podľa odseku 1 obsahuje
a)
obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu; meno, priezvisko
a sídlo, ak ide o fyzickú osobu,
b)
adresu prevádzkarne, zariadenia alebo miesta vykonávania činnosti, pre ktoré sa žiada
schválenie alebo povolenie,
c)
druh a rozsah vykonávanej činnosti,
d)
meno a adresu osoby zodpovednej za činnosti podľa odseku 1,
e)
ďalšiu dokumentáciu potvrdzujúcu splnenie podmienok uvedených v odseku 2.
(4)
Ak orgán veterinárnej správy alebo ústav kontroly veterinárnych liečiv zistí, že
prevádzkareň alebo zariadenie spĺňa podmienky uvedené v odseku 2, vydá rozhodnutie,
ktorým schváli prevádzkareň, zariadenie alebo povolí činnosť. Účinky právoplatného
rozhodnutia nastávajú dňom doručenia rozhodnutia o schválení alebo povolení.
(5)
Ak orgány uvedené v odseku 4 zistia, že podmienky uvedené v odseku 2 nie sú splnené,
rozhodnú o zamietnutí žiadosti o schválenie alebo žiadosti o povolenie.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa primerane vzťahujú aj na schvaľovanie hraničných inšpekčných
staníc, schvaľovanie alebo povoľovanie miest oddychu zvierat pri preprave, trhov so
zvieratami, zberných stredísk zvierat, inseminačných staníc, tímov na odber a prenos
embryí, miest alebo zariadení na čistenie a dezinfekciu dopravných prostriedkov určených
na prepravu zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, sprostredkovania nákupu a
predaja zvierat, prevádzkarní na získavanie násadových vajec, jednodňových kurčiat,
chovnej hydiny a úžitkovej hydiny, chovov rýb a zón rýb, prepravcov zvierat, pokusných
zariadení, chovných zariadení pokusných zvierat a dodávateľských zariadení pokusných
zvierat a organizácií a zariadení uvedených v § 7 ods. 2 písm. f) vo štvrtom bode.
(7)
Schválenie alebo povolenie sa nevyžaduje
a)
pre maloobchodné predajne alebo priestory priľahlé k predajným miestam, kde sa spracovanie
produktov živočíšneho pôvodu, manipulácia s nimi a ich skladovanie vykonávajú výlučne
na účely predaja konečnému spotrebiteľovi na mieste alebo na účely poskytovania stravovacích
služieb spotrebiteľovi na mieste, okrem špecializovaných predajní potravín, obchodných
domov, samoobslužných veľkopredajní potravín, ktoré vyrábajú a skladujú mäso, hydinové
mäso, mleté mäso, mäsové prípravky alebo mäsové výrobky priemyselným alebo veľkovýrobným
spôsobom,
b)
na priamy predaj alebo dodávanie malého množstva králičieho mäsa, hydinového mäsa
alebo zveriny z voľne žijúcej zveri drobnochovateľmi alebo poľovníkmi fyzickým osobám
na ich vlastnú spotrebu, konečným spotrebiteľom priamo v chove, na miestnom trhovisku
alebo v maloobchodnej predajni,
c)
na triedenie alebo zber vajec a na predaj vajec drobnochovateľmi na miestnych trhoviskách,
d)
pre produkčné hospodárstva na získavanie surového mlieka,
e)
pre zberné strediská zveriny z voľne žijúcej zveri.
(8)
Ak po vydaní schválenia alebo povolenia dôjde k zmene vlastníka alebo užívateľa prevádzkarne,
zariadenia alebo osôb, ktoré prevádzkujú činnosti podľa odseku 6, je nový vlastník,
užívateľ alebo osoba, ktorá prevádzkuje činnosti, povinná oznámiť túto skutočnosť
orgánu veterinárnej správy, ktorý rozhodol o schválení alebo povolení prevádzkarne,
zariadenia alebo činnosti podľa odsekov 1 a 6.
(9)
Ak po vydaní rozhodnutia o schválení alebo povolení dôjde k podstatným zmenám podmienok
prevádzkarne alebo zariadenia, na ktorých základe bolo rozhodnutie vydané, alebo k
zmene rozsahu alebo druhu vykonávanej činnosti, je vlastník, užívateľ alebo osoba,
ktorá prevádzkuje činnosti podľa odseku 6, povinná podať žiadosť podľa odseku 3 a
podrobiť sa novému schvaľovaniu alebo povoleniu.
(10)
Štátna veterinárna a potravinová správa pridelí po právoplatnosti rozhodnutia o schválení
alebo povolení prevádzkarne, zariadenia alebo činností úradné číslo podľa druhu prevádzkarne,
zariadenia alebo činnosti, ktorým sa tieto jednoznačne identifikujú. Pridelenie úradného
čísla a zapísanie do zoznamu uvedeného v odseku 11 štátna veterinárna a potravinová
správa bezodkladne písomne oznámi právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej bolo
schválenie alebo povolenie vydané.
(11)
Štátna veterinárna a potravinová správa vedie zoznamy prevádzkarní, zariadení a činností,
ktoré boli schválené alebo povolené v členení uvedenom v odsekoch 1, 6 a 7 písm. a).
(12)
Prevádzkarne, zariadenia alebo právnické osoby a fyzické osoby, ktorým bola povolená
činnosť, držitelia, príjemcovia zásielok živých zvierat, živočíšnych produktov, odpadov
živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu v miestach určenia pri
výmenách, prepravcovia alebo iné osoby oprávnené disponovať živými zvieratami, zárodočnými
produktmi, produktmi živočíšneho pôvodu, vedľajšími produktmi živočíšneho pôvodu a
vybranými produktmi rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], ktorých činnosti podliehajú veterinárnym kontrolám pri premiestňovaní zvierat a
zárodočných produktov, výmenách živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho
pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu a na ktorých sa nevzťahujú ustanovenia
odsekov 1 až 6 a odseku 7 písm. a), produkčné hospodárstva surového mlieka, zberné
strediská zveriny z voľne žijúcej zveri, triediarne vajec a zberne vajec a producenti
a nákupcovia medu, spracovatelia surovín živočíšneho pôvodu, ktoré nie sú určené na
výživu ľudí, sú povinní vopred ohlásiť začatie a skončenie svojej činnosti orgánu
veterinárnej správy. V ohlásení uvedú údaje podľa odseku 3 písm. a) až d). Štátna
veterinárna a potravinová správa vedie o nich evidenciu a oznamuje údaje uvedené v
ohlásení územne príslušným regionálnym veterinárnym a potravinovým správam.
§ 38
Pozastavenie platnosti a zrušenie schválenia a povolenia
(1)
Ak orgán veterinárnej správy zistí, že právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená
v § 37 ods. 1 neplní podmienky uvedené v § 37 ods. 2, alebo zistí iné nedostatky v dodržiavaní veterinárnych požiadaviek, a ak ním uložené
opatrenia na ich odstránenie neboli vykonané, rozhodnutím pozastaví platnosť schválenia
alebo povolenia pre príslušný druh činnosti na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne
odstránené, a zároveň určí lehotu na ich odstránenie.
(2)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba v určenej lehote nedostatky neodstráni alebo
ak prestane vykonávať činnosť, na ktorú bolo vydané rozhodnutie o schválení alebo
povolení, príslušný orgán veterinárnej správy zruší rozhodnutím platnosť schválenia
alebo povolenia.
(3)
Ak ide o prevádzkarne na spracovanie odpadov živočíšneho pôvodu, pozastaví orgán
veterinárnej správy rozhodnutím platnosť schválenia alebo povolenia bezodkladne.
(4)
Ak ide o činnosti podľa § 37 ods. 6, producentov vaječných výrobkov a producentov alebo distribútorov medikovaných krmív
pozastaví orgán veterinárnej správy alebo ústav kontroly veterinárnych liečiv rozhodnutím
platnosť schválenia alebo povolenia po zistení nedostatkov bezodkladne.
(5)
Odvolanie proti rozhodnutiu orgánu veterinárnej správy alebo ústavu kontroly veterinárnych
liečiv o pozastavení platnosti alebo o zrušení schválenia alebo povolenia nemá odkladný
účinok.
(6)
Štátna veterinárna a potravinová správa po právoplatnosti rozhodnutia o zrušení schválenia
alebo povolenia odníme prevádzkovateľovi pridelené úradné číslo a vyčiarkne ho zo
zoznamu uvedeného v § 37 ods. 11.
§ 39
Záväzný posudok
(1)
Záväzný posudok regionálnej veterinárnej a potravinovej správy sa musí vyžiadať
a)
v územnom konaní, stavebnom konaní a kolaudačnom konaní,21) ak sa týka stavieb a zariadení, ktoré sú určené na
1.
chov zvierat,
2.
výrobu, spracúvanie, ošetrovanie a skladovanie živočíšnych produktov a krmív,
3.
prípravu, výrobu, skladovanie, distribúciu medikovaných krmív,
4.
ukladanie, ďalšie spracúvanie a neškodné odstraňovanie odpadov živočíšneho pôvodu,
b)
k vnútorným predpisom výrobcov.
(2)
Záväzný posudok štátnej veterinárnej a potravinovej správy sa musí vyžiadať
a)
k návrhom na uvedenie na trh nových, dosiaľ nepoužívaných strojov, technologických
zariadení, obalov, technologických a pracovných postupov pri chove alebo preprave
zvierat, pri výrobe, spracovaní, ošetrovaní a preprave živočíšnych produktov, príprave
medikovaných krmív, alebo ak ide o nakladanie a spracovanie odpadov živočíšneho pôvodu,
b)
v územnom, stavebnom a kolaudačnom konaní,21) ak sa týka stavieb, ktoré sú určené na výkon hraničnej veterinárnej kontroly,
c)
k návrhom na uvedenie na trh nových zariadení, látok a postupov, ktoré sa používajú
na zabíjanie alebo usmrcovanie zvierat, pri ich zavedení a uvedení do prevádzky,
d)
na používanie zvierat vo filme, inej umeleckej produkcii a v reklame.
(3)
Na vydanie záväzného posudku sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.22)
PIATA ČASŤ
ÚHRADA ŠKÔD A NÁKLADOV PRI VÝSKYTE CHORÔB ZVIERAT A POPLATKY ZA VYKONÁVANIE VETERINÁRNYCH
INŠPEKCIÍ A VETERINÁRNYCH KONTROL
§ 40
(1)
Ak sa na území Slovenskej republiky vyskytne niektorá z chorôb zo zoznamu uvedeného
v prílohe č. 1, vlastník zvieraťa má nárok na úhradu 100 %
a)
nákladov vynaložených za usmrtenie zvierat, zničenie ich tiel, prípadne ich produktov,
za čistenie, dezinfekciu a dezinsekciu chovov a zariadení,
b)
škôd spôsobených usmrtením zvierat, prípadne zničením ich produktov a za zničenie
krmív a zariadení, ktoré sa nemôžu dezinfikovať.
(2)
Nárok na úhradu nákladov a škôd podľa odseku 1 vznikne, ak vlastník zvierat splnil
tieto nariadené núdzové opatrenia:
a)
izoláciu chovu od vzniku podozrenia na chorobu,
b)
usmrtenie vnímavých druhov zvierat, ktoré sú choré alebo kontaminované chorobou alebo
ktoré sú podozrivé z choroby alebo podozrivé z kontaminácie chorobou, a zničenie ich
tiel; ak ide o mor hydiny, tieto opatrenia sa vzťahujú aj na zničenie vajec,
c)
zničenie kontaminovaných krmív a kontaminovaných zariadení, ak tieto zariadenia nemožno
dezinfikovať,
d)
čistenie, dezinfekcia a dezinsekcia chovu a zariadenia chovu,
e)
vymedzenie ochranných pásiem ohniska choroby,
f)
dodržiavanie opatrení na zabránenie šíreniu infekcie,
g)
dodržanie lehoty od usmrtenia a odstránenia zvierat z chovu po opätovné naskladnenie
chovu.
(3)
Úhradu podľa odseku 1 poskytuje ministerstvo vlastníkovi zvierat podľa osobitného
predpisu23) na základe jeho písomnej žiadosti. Prílohou k žiadosti sú doklady o splnení opatrení
podľa odseku 2 a vyčíslenie nákladov a škôd potvrdené úradným veterinárnym lekárom.
(4)
Ak ministerstvo na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára rozhodne očkovať
zvieratá proti niektorej z chorôb zo zoznamu uvedeného v prílohe č. 1, očkovacia látka a výkon očkovania sa hradia z prostriedkov štátneho rozpočtu.
(5)
Ak sa na území Slovenskej republiky vyskytne pseudomor hydiny, úhrada škôd a vynaložených
nákladov sa vykonáva podľa odsekov 1 až 3; očkovacia látka a výkon očkovania sa hradia
z prostriedkov štátneho rozpočtu, len ak o úhrade nákladov na očkovanie rozhodne ministerstvo
na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára.
(6)
Ak sa v Slovenskej republike vyskytla zoonóza, ministerstvo na základe návrhu hlavného
veterinárneho lekára v záujme ochrany zdravia ľudí rozhodne o uplatnení ustanovení
odsekov 1 až 3.
(7)
Podrobnejšiu úpravu úhrady nákladov a škôd uvedených v odseku 1 ustanoví nariadenie
vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu.17)
(8)
V naliehavých prípadoch podľa § 32 ods. 1 a § 33 ods. 9 sa veterinárnym lekárom, ktorí sú priamo riadení podľa § 6 ods. 3 písm. a) prvého bodu, poskytne náhrada za vykonanie odborných veterinárnych činností potrebných na eradikáciu
choroby.
§ 41
Národný program eradikácie chorôb zvierat
(1)
Na prevenciu, kontrolu a eradikáciu chorôb zvierat uvedených v prílohách č. 4 a 5 schvaľuje ministerstvo na návrh hlavného veterinárneho lekára národné programy eradikácie.
(2)
Úhradu nákladov na prevenciu, kontrolu a eradikáciu chorôb zvierat podľa odseku 1
a spôsob jej poskytovania ustanoví osobitný zákon.
§ 42
Poplatky za vykonávanie veterinárnej inšpekcie a veterinárnej kontroly
(1)
Poplatky za vykonávanie veterinárnych inšpekcií a veterinárnych kontrol, o ktorých
podrobnosti ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného
predpisu,17) sú povinní platiť
a)
vlastníci a držitelia živých zvierat, zárodočných produktov a odpadov živočíšneho
pôvodu za veterinárnu kontrolu v mieste pôvodu pri ich výmenách, vykonávanú podľa
§ 30 ods. 2 až 6,
b)
vlastníci alebo užívatelia prevádzkarní a zariadení na produkciu, spracovanie a skladovanie
produktov živočíšneho pôvodu podľa § 22 za vykonávanie veterinárnych prehliadok, inšpekcií a kontrol produktov živočíšneho
pôvodu,
c)
d)
vlastníci alebo držitelia zvierat produkujúcich potraviny alebo spracovatelia produktov
živočíšneho pôvodu za veterinárnu kontrolu živých zvierat a produktov živočíšneho
pôvodu pri monitorovaní látok a ich rezíduí podľa § 26.
(2)
Poplatky za vykonávanie veterinárnych inšpekcií a veterinárnych kontrol závisia od
skutočných nákladov orgánov veterinárnej správy na tieto veterinárne kontroly a veterinárne
inšpekcie. Sadzobník poplatkov za vykonávanie veterinárnych kontrol vydáva vláda nariadením.
(3)
Poplatky za vykonávanie veterinárnych kontrol a inšpekcií sú príjmom štátneho rozpočtu.
ŠIESTA ČASŤ
PRIESTUPKY A INÉ SPRÁVNE DELIKTY
§ 43
Priestupky
(1)
Priestupku sa dopustí ten, kto
a)
neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť, najmä neumožní vykonávanie
veterinárnych kontrol, vyšetrení alebo inšpekcií živých zvierat, zárodočných produktov,
odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, produktov živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších
produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmív a medikovaných krmív a liekov,
b)
neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť, najmä nepredvedie, neprepraví
zvieratá, nemanipuluje so zvieratami v rámci identifikačných kontrol, vyšetrenia zvierat,
preventívnych vakcinácií alebo pri eradikácii chorôb,
c)
neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť, najmä neumožní orgánom
veterinárnej správy počas dňa vstupovať do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé
zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu a patogény, produkty živočíšneho
pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty alebo vybrané produkty rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky,
d)
neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú osobnú alebo vecnú pomoc pri každej
manipulácii, ktorú počas výkonu veterinárnych kontrol, vyšetrení alebo inšpekcií živých
zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, produktov
živočíšneho pôvodu, vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmív, medikovaných krmív alebo veterinárnych liekov považujú za nevyhnutnú,
e)
neohlási bez meškania orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na chorobu uvedenú
v § 16 a 17 a choroby podľa príloh č. 4 a 5 alebo úhyn zvieraťa a neumožní jeho vyšetrenie,
f)
nedodrží povinnosti, ktoré nariadil orgán veterinárnej správy v prípade výskytu alebo
podozrenia na výskyt choroby uvedenej v § 16 a 17 a chorôb podľa príloh č. 4 a 5,
g)
nezabezpečí na svoje náklady identifikáciu zvierat, neohlási to prevádzkovateľovi
registra zvierat a neohlási premiestňovanie zvierat, nevedie individuálny register
chovu zvierat, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na identifikáciu a registráciu,
h)
nepredloží pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov na požiadanie
orgánom veterinárnej správy certifikáty a doklady, neohlási príslušnému orgánu veterinárnej
správy každé podozrenie na chorobu podľa prílohy č. 4, alebo ak ide o chorobu, ktorá je zaradená do národného programu eradikácie,
i)
nedodrží pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov povinnosti nariadené
orgánom veterinárnej správy v prípade výskytu choroby podľa zoznamu v prílohe č. 4 alebo pri podozrení naň, alebo ak ide o chorobu, ktorá je zaradená do národného programu
eradikácie,
j)
sa nevyvaruje konania, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo iné poškodenie zvierat,
ich utrpenie, a nezaviaže osoby, ktoré konajú na ich zodpovednosť, aby sa vyvarovali
konania, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie, iné poškodenie zvierat alebo ich zbytočné
utrpenie,
k)
nestrpí obmedzenie alebo zákaz premiestňovania zvierat, zhabanie zvieraťa alebo jeho
usmrtenie v súvislosti s opatreniami potrebnými na ochranu zvierat,
l)
nepredloží pri dovoze produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky
z tretej krajiny zahraničnému prevádzkovateľovi vhodný vzor certifikátu na daný druh
produktov živočíšneho pôvodu,
m)
nedodrží opatrenia na zamedzenie obchodovania so zakázanými alebo nepovolenými látkami
a produktmi, nedodržiava pozastavenie platnosti alebo zrušenie platnosti všetkých
povolení alebo úradných schválení orgánmi veterinárnej správy, ktoré boli uložené
v dôsledku použitia alebo výroby látok alebo liekov zakázaných alebo nepovolených
na základe tohto zákona,
n)
nestrpí umiestnenie zvierat, zakázaných látok, medikovaných krmív alebo liekov pod
kontrolu orgánov veterinárnej správy až do prijatia vhodných opatrení, ak sa zistí
držanie zakázaných látok alebo liekov alebo podozrenie naň,
o)
umiestni pri výmenách živých zvierat v chove alebo na trh so zvieratami živé zvieratá
bez záruky splnenia požiadavky na základe klasifikácie chovu vyžadovanej kupujúcim,
p)
prijme pri výmenách živých zvierat z priamej dodávky alebo prostredníctvom sprostredkovateľa
také zvieratá, ktoré nie sú riadne identifikované a ktorých producent nie je schopný
zaručiť, že tieto zvieratá nepodliehajú žiadnemu obmedzeniu premiestňovania z dôvodov
podozrenia, výskytu alebo prítomnosti choroby uvedenej v prílohe č. 3 alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení,
r)
prijme pri výmenách živých zvierat do chovu, strediska alebo organizácie, alebo na
trh so zvieratami, ktorý je klasifikovaný ako chov, stredisko alebo organizácia, alebo
trh bez niektorej z chorôb uvedenej v prílohe č. 4 alebo 5, také zvieratá, ktoré neposkytujú zdravotné záruky v súlade s touto klasifikáciou,
s)
neoznámi na požiadanie orgánu veterinárnej správy pri výmenách živých zvierat vopred
predpokladaný dátum príchodu živých zvierat alebo zárodočných produktov, alebo odpadov
živočíšneho pôvodu z členského štátu a ich druh,
t)
neuchováva pri výmenách živých zvierat najmenej šesť mesiacov alebo po čas určený
orgánom veterinárnej správy všetky certifikáty alebo predpísané dokumenty a nepredloží
ich príslušnému orgánu veterinárnej správy, ak o to požiada,
u)
nestrpí pri výmenách umiestnenie živých zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu
pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, kým neprijme príslušné opatrenia, ak sa zistí
držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto
zákona,
v)
nepredloží na požiadanie orgánom veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady
pri dovoze živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo
vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] z tretích krajín,
x)
nestrpí pri dovoze zvierat a produktov živočíšneho pôvodu z tretích krajín umiestnenie
zvierat alebo živočíšnych produktov pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, ak sa
zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nezodpovedajú požiadavkám
podľa tohto zákona,
y)
sťažuje alebo marí výkon veterinárneho dozoru, veterinárnych kontrol a inšpekcií
alebo iných úradných úkonov v rámci veterinárnej správy alebo nevykoná v určenej lehote
nariadené opatrenia, alebo nevykoná opatrenie príslušného orgánu veterinárnej správy
na odstránenie zistených nedostatkov,
z)
falšuje alebo pozmeňuje doklady, certifikáty a iné listiny, ktoré vydávajú orgány
veterinárnej správy alebo úradní veterinári, a falšuje alebo neoprávnene používa úradné
pečiatky orgánov veterinárnej správy alebo zdravotné značky,
aa) opustí zviera s úmyslom zbaviť sa ho, nezabezpečí opatrenia na zabránenie úniku
zvieraťa alebo jeho neplánovaného alebo nežiaduceho rozmnožovania,
ab) dopuje zviera alebo mu podá omamnú látku alebo chemickú látku poškodzujúcu jeho
zdravie, alebo mu navodzuje nefyziologický stav, alebo podá zvieraťu potravu obsahujúcu
látku alebo predmet, ktorý mu spôsobí bolesť, utrpenie alebo ho inak poškodí okrem
odôvodnených zdravotných dôvodov a schválených pokusných dôvodov,
ac) použije podnet, predmet alebo pomôcku vyvolávajúcu bolesť tak, že spôsobí klinicky
zjavné poranenie alebo klinicky preukázateľné negatívne zmeny v činnosti nervovej
sústavy alebo iných orgánových sústav zvieraťa, zasahuje do priebehu pôrodu spôsobom,
ktorý zväčšuje bolesť alebo poškodzuje zdravie zvieraťa,
ad) štve zviera proti zvieraťu, cvičí alebo skúša zviera na inom živom zvierati okrem
poľovníckeho výcviku psa spôsobom vylučujúcim poranenie zvierat, alebo usmrtí zviera
bez primeraného dôvodu,
ae) nezabezpečí ako vlastník alebo držiteľ zvieraťa pri vnímavých druhoch mäsožravých
zvierat vakcináciu proti besnote a bez meškania nezabezpečí veterinárne vyšetrenie
zvieraťa, ktoré poranilo človeka.
(2)
Za priestupok uvedený v odseku 1 sa uloží pokuta do 10 000 Sk.
(3)
Za priestupok uvedený v odseku 1, ak sa týka núdzových opatrení alebo iných mimoriadnych
opatrení, sa uloží pokuta do 20 000 Sk.
(4)
Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane, uloží sa jej pokuta do výšky dvojnásobku
pokút uvedených v odsekoch 2 a 3. Za opakovaný sa považuje priestupok, ku ktorému
došlo do jedného roka od preukázania predchádzajúceho priestupku.
(5)
Priestupky podľa odseku 1 prejednáva orgán veterinárnej správy.
(6)
Na konanie o priestupkoch sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch,24) ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 44
Správne delikty
Právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie25) sa dopustí správneho deliktu, ak
a)
neohlási začatie alebo skončenie svojej činnosti orgánu veterinárnej správy,
b)
neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť tým, že neumožní vykonávanie
veterinárnych kontrol, vyšetrení alebo inšpekcií živých zvierat, zárodočných produktov,
odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, produktov živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších
produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmív a medikovaných krmív a liekov,
c)
neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť tým, že nepredvedie, neprepraví,
nemanipuluje so zvieratami v rámci identifikačných kontrol, vyšetrenia zvierat, preventívnych
vakcinácií alebo pri eradikácii chorôb,
d)
neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť tým, že neumožní orgánom
veterinárnej správy nepretržite v každom čase vstupovať do miest, kde sa držia alebo
prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu a produkty
živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty a vybrané produkty rastlinného pôvodu
[§ 33 ods. 6 písm. d)] určené na uvedenie na trh, krmivá, medikované krmivá a veterinárne lieky,
e)
neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť tým, že im neumožní počas
dňa vstupovať do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty,
odpady živočíšneho pôvodu a patogény, produkty živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne
produkty alebo vybrané produkty rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky,
f)
neposkytne potrebnú osobnú alebo vecnú pomoc pri každej manipulácii, ktorú počas
výkonu veterinárnych kontrol, vyšetrení alebo inšpekcií živých zvierat, zárodočných
produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, produktov živočíšneho pôvodu, vybraných
produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], krmív, medikovaných krmív alebo veterinárnych liekov, ktorú orgány veterinárnej
správy považujú za nevyhnutnú,
g)
neohlási bez meškania orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na chorobu uvedenú
v § 16 a 17 a choroby uvedené v prílohách č. 4 a 5 alebo úhyn zvieraťa a neumožní jeho vyšetrenie,
h)
nedodrží povinnosti, ktoré nariadil orgán veterinárnej správy v prípade výskytu alebo
podozrenia na výskyt choroby uvedenej v § 16 a 17 a chorôb uvedených v prílohách č. 4 a 5,
i)
nezabezpečí na svoje náklady identifikáciu zvierat, neohlási to prevádzkovateľovi
registra zvierat a neohlási premiestňovanie zvierat, nevedie individuálny register
chovu zvierat, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na identifikáciu a registráciu,
j)
neidentifikuje na svoje náklady hovädzie mäso a výrobky z neho (§ 18 ods. 6), ak ide o osobitné označovanie hovädzieho mäsa a výrobkov z neho etiketami,
k)
nepredloží pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov na požiadanie
orgánom veterinárnej správy certifikáty a doklady, nehlási príslušnému orgánu veterinárnej
správy každé podozrenie na chorobu uvedenú v prílohe č. 4, alebo ak ide o chorobu, ktorá je zaradená do národného programu eradikácie,
l)
nedodrží pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov povinnosti nariadené
orgánom veterinárnej správy v prípade výskytu choroby podľa zoznamu v prílohe č. 4 alebo pri podozrení naň, alebo ak ide o chorobu, ktorá je zaradená do národného programu
eradikácie,
m)
nepredloží zahraničnému prevádzkovateľovi vzory certifikátov na daný druh živých
zvierat alebo zárodočných produktov pri dovoze živých zvierat a zárodočných produktov
na územie Slovenskej republiky z tretej krajiny,
n)
nevyvaruje sa konania, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo iné poškodenie zvierat,
ich utrpenie a nezaviaže osoby, ktoré konajú na jeho zodpovednosť, aby sa vyvarovali
konania, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie, iné poškodenie zvierat alebo ich zbytočné
utrpenie,
o)
nestrpí obmedzenie alebo zákaz premiestňovania zvierat, ich uvádzania na trh, zhabanie
zvieraťa alebo jeho usmrtenie v súvislosti s opatreniami potrebnými na ochranu zvierat,
p)
nepredloží pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh na požiadanie orgánu
veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady, neoznámi mu každé podozrenie
zo zoonózy alebo z inej choroby alebo každý iný jav alebo okolnosť, ktorá by mohla
predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat alebo ľudí,
r)
nedodrží pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh opatrenia nariadené orgánom
veterinárnej správy, najmä obmedzenie uvádzania produktov na trh alebo obchodovania
s produktmi posúdenými ako nepožívateľné alebo nevhodné na výživu ľudí alebo nariadenie
zničenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré môžu predstavovať vážne ohrozenie zdravia
zvierat alebo ľudí,
s)
nepredloží pri dovoze produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky
z tretej krajiny zahraničnému prevádzkovateľovi vhodný vzor certifikátu na daný druh
produktov živočíšneho pôvodu,
t)
uvedie na trh zvieratá, z ktorých produkty sú určené na výživu ľudí, ktoré boli ošetrené
veterinárnymi liekmi a pri ktorých nebola dodržaná ustanovená ochranná lehota od ošetrenia
po zabitie zvierat alebo po získavanie produktov živočíšneho pôvodu na účely výživy
ľudí,
u)
nedodrží opatrenia na zamedzenie obchodovania so zakázanými alebo nepovolenými látkami
a liekmi, nedodržiava pozastavenie platnosti alebo zrušenie platnosti všetkých povolení
alebo úradných schválení orgánmi veterinárnej správy, ktoré boli uložené v dôsledku
použitia alebo výroby látok alebo liekov zakázaných alebo nepovolených na základe
tohto zákona,
v)
nestrpí umiestnenie zvierat, zakázaných látok, medikovaných krmív alebo liekov pod
kontrolu orgánov veterinárnej správy až do prijatia vhodných opatrení, ak sa zistí
držanie zakázaných látok alebo liekov alebo podozrenie z držania pri zamedzení používania
určitých zakázaných látok podľa § 25,
w)
uvádza na trh zvieratá a živočíšne produkty pochádzajúce zo zvierat, ktorým boli
podané zakázané látky alebo lieky alebo ktoré boli ošetrené v rozpore s § 25,
x)
uvádza na trh zvieratá, ktoré boli ošetrené veterinárnymi liekmi, ktoré nie sú v
súlade s požiadavkami osobitného predpisu2) alebo pri ktorých nebola dodržaná ochranná lehota od ošetrenia po zabitie zvierat
alebo po získanie produktov živočíšneho pôvodu určených na spotrebu ľuďmi,
y)
prijme v prevádzkarni alebo zariadení z priamej dodávky alebo cez sprostredkovateľa
zvieratá alebo suroviny živočíšneho pôvodu, pri ktorých ich producent nie je schopný
zaručiť, že bola dodržaná ochranná lehota,
z)
nestrpí umiestnenie zvierat, zakázaných látok a liekov, krmív alebo produktov živočíšneho
pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy až do prijatia vhodných opatrení, ak
sa zistí držanie zakázaných látok alebo liekov a podozrenie z držania pri monitorovaní
určitých látok podľa § 26,
aa) nepredloží na požiadanie orgánu veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo
doklady, ktoré sa týkajú odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov,
ab) nedodrží opatrenia na obmedzenie obchodovania a výmen s produktmi posúdenými ako
nepožívateľné pre ľudí alebo nevhodné na kŕmenie zvierat alebo nariadenie zničenia
produktov živočíšneho pôvodu, ktoré môžu predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat
alebo ľudí,
ac) podáva zvieratám medikované krmivá, ktoré nezodpovedajú požiadavkám ustanoveným
týmto zákonom a osobitným predpisom,2)
ad) uvádza na trh medikované krmivá, ktoré neboli pripravené v súlade s požiadavkami
podľa § 29 a podľa osobitného predpisu,2)
ae) nestrpí umiestnenie zvierat, zakázaných látok alebo liekov, krmív alebo produktov
živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy až do prijatia vhodných
opatrení, ak sa zistí držanie zakázaných látok alebo liekov alebo podozrenie z držania
pri príprave a používaní medikovaných krmív,
af) uvádza na trh zvieratá, ktoré nie sú riadne identifikované a pri ktorých nariadil
orgán veterinárnej správy obmedzenie premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu
alebo prítomnosti choroby uvedenej v prílohe č. 3 alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení,
ag) umiestni v chove alebo na trh so zvieratami živé zvieratá bez záruky splnenia
požiadavky na základe klasifikácie chovu vyžadovanej kupujúcim,
ah) prijme z priamej dodávky alebo prostredníctvom sprostredkovateľa zvieratá, ktoré
nie sú riadne identifikované a ktorých producent nie je schopný zaručiť, že tieto
zvieratá nepodliehajú žiadnemu obmedzeniu premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu
alebo prítomnosti choroby uvedenej v prílohe č. 3 alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení,
ai) prijme do chovu, strediska alebo organizácie, alebo na trh so zvieratami, ktorý
je klasifikovaný ako chov, stredisko alebo organizácia, alebo trh bez niektorej z
chorôb uvedenej v prílohe č. 4 alebo č. 5, zvieratá, ktoré neposkytujú zdravotné záruky v súlade s touto klasifikáciou,
aj) nezabezpečí na základe certifikátu alebo sprievodného dokladu, aby na obchodovanie
alebo na zabitie boli určené zvieratá, ktoré zodpovedajú požiadavkám predchádzajúcich
písmen,
ak) neskontroluje pred uvedením na trh predpísané identifikačné značky zvierat, certifikáty
alebo doklady a neoznámi orgánu veterinárnej správy všetky nezrovnalosti alebo odchýlky,
a ak ide o zmeny zdravotného stavu zvierat, neizoluje podozrivé zvieratá, kým o nich
nerozhodne orgán veterinárnej správy,
al) neoznámi vopred na požiadanie orgánu veterinárnej správy predpokladaný dátum príchodu
zvierat alebo zárodočných produktov, alebo odpadov živočíšneho pôvodu z členského
štátu a ich druh,
am) neuchováva po čas určený orgánom veterinárnej správy všetky certifikáty alebo
predpísané dokumenty a nepredloží ich príslušnému orgánu veterinárnej správy, ak o
to požiada,
an) nezabezpečí, aby boli produkty živočíšneho pôvodu určené na obchodovanie získané,
skontrolované, osobitne označené a označené etiketami podľa tohto zákona a aby k nim
boli až po konečného príjemcu priložené certifikáty alebo iné predpísané doklady,
ao) nezabezpečí nepretržitými vlastnými kontrolami, aby produkty živočíšneho pôvodu
určené na obchodovanie zodpovedali ustanoveniam tohto zákona,
ap) nezabezpečí, aby produkty živočíšneho pôvodu určené na obchodovanie vyhovovali
veterinárnym požiadavkám podľa tohto zákona na všetkých stupňoch produkcie, skladovania,
uvádzania na trh a prepravy produktov živočíšneho pôvodu,
ar) nezabezpečí, aby sa produkty získané podľa tohto zákona kontrolovali z veterinárneho
hľadiska rovnakým spôsobom, či už sú určené pre členský štát, alebo pre domáci trh,
as) nestrpí umiestnenie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu
veterinárnej správy, kým sa neprijmú príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie zvierat
alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto zákona,
at) nepredloží pri dovoze živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho
pôvodu alebo vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu
[§ 33 ods. 6 písm. d)] z tretích krajín na požiadanie orgánom veterinárnej správy potrebné certifikáty
alebo doklady,
au) neoznámi hraničnej inšpekčnej stanici, kde sa majú zvieratá pri dovoze z tretích
krajín predviesť, jeden pracovný deň vopred počet, druh a približný čas príchodu zvierat,
av) nepredvedie zvieratá dovezené z tretích krajín priamo na inšpekčné stanovište
alebo do karantény, ak tak požiada veterinárny inšpektor hraničnej inšpekčnej stanice,
aw) nepredloží vopred pri dovoze zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu
alebo vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] informácie o prepravovaných produktoch a podľa druhu týchto produktov, ako aj podrobný
písomný opis alebo opis prepravovaných produktov v počítačovej forme,
ax) nestrpí pri dovoze zvierat a produktov živočíšneho pôvodu z tretích krajín umiestnenie
zvierat alebo živočíšnych produktov pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, ak sa
zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nezodpovedá požiadavkám
podľa tohto zákona,
ay) nerešpektuje pozastavenie alebo zrušenie všetkých povolení alebo schválení, ktoré
sa týkajú veterinárnych liekov, orgánom, ktorý je príslušný na ich vydanie,
az) nestrpí umiestnenie veterinárnych liekov pod kontrolu orgánu veterinárnej správy,
kým sa neprijmú príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie veterinárnych liekov, ktoré
nezodpovedajú požiadavkám podľa tohto zákona a osobitného predpisu,2)
ba) sťažuje alebo marí výkon veterinárneho dozoru, veterinárnych kontrol a inšpekcií,
nevykoná v určenej lehote nariadené opatrenie orgánu veterinárnej správy alebo opatrenie
na odstránenie zistených nedostatkov,
bb) falšuje alebo pozmeňuje doklady, certifikáty a iné listiny, ktoré vydávajú orgány
veterinárnej správy alebo úradní veterinárni lekári,
bc) falšuje alebo neoprávnene používa úradné pečiatky orgánov veterinárnej správy
alebo zdravotné značky,
bd) použije živé zviera ako cenu alebo prémiu v súťaži, v umeleckej produkcii alebo
v reklame bez povolenia príslušného orgánu veterinárnej a potravinovej správy alebo
propaguje týranie zvierat,
be) štve zviera proti zvieraťu, cvičí alebo skúša zviera na inom živom zvierati okrem
poľovníckeho výcviku psa spôsobom vylučujúcim poranenie zvierat, alebo usmrtí zviera
bez primeraného dôvodu,
bf) opustí zviera s úmyslom zbaviť sa ho, nezabezpečí opatrenia na zabránenie úniku
zvieraťa alebo jeho neplánovaného alebo nežiaduceho rozmnožovania,
bg) dopuje zviera alebo mu podá omamnú látku alebo chemickú látku poškodzujúcu jeho
zdravie, alebo mu navodzuje nefyziologický stav, alebo podá zvieraťu potravu obsahujúcu
látku alebo predmet, ktorý mu spôsobí bolesť, utrpenie alebo inak ho poškodí, okrem
povolených zdravotných dôvodov a schválených pokusných dôvodov,
bh) použije podnet, predmet alebo pomôcku vyvolávajúcu bolesť tak, že spôsobí klinicky
zjavné poranenie alebo klinicky preukázateľné negatívne zmeny v činnosti nervovej
sústavy alebo iných orgánových sústav zvieraťa, zasahuje do priebehu pôrodu spôsobom,
ktorý zväčšuje bolesť alebo poškodzuje zdravie zvieraťa.
§ 45
(1)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie uloží príslušný orgán
veterinárnej správy pokutu do
a)
b)
c)
1 000 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa § 44 písm. e), u), x), y), ac), ad), ae), ah), ak), au), ao), ap), as), ax), bb), bc), be), bf), bg) a bh),
(2)
V rozhodnutí o uložení pokuty môže orgán veterinárnej správy určiť aj lehotu na odstránenie
zistených nedostatkov; ak sa v tejto lehote nedostatky neodstránia, orgán veterinárnej
správy uloží pokutu až do 5 000 000 Sk.
(3)
Ak do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty
dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola pokuta uložená podľa odseku
1, orgán veterinárnej správy môže uložiť pokutu až do dvojnásobku súm uvedených v
odseku 1.
(4)
Pri určovaní pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania a možné
následky protiprávneho konania. Pri posudzovaní závažnosti protiprávneho konania orgán
veterinárnej správy berie do úvahy jeho povahu, možný vplyv na zdravie zvierat, zdravie
ľudí alebo ochranu zvierat, ako aj iné faktory, najmä opakované porušovanie tohto
zákona.
(5)
Pokutu možno uložiť právnickej osobe do jedného roka odo dňa, keď príslušný orgán
veterinárnej správy zistil porušenie alebo nesplnenie povinností, najneskôr však do
troch rokov odo dňa, keď došlo ku konaniu zakladajúcemu právo na uloženie pokuty.
SIEDMA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 46
(1)
Ak tento zákon a všeobecne záväzné právne predpisy vydané na jeho vykonanie neustanovujú
inak, orgány veterinárnej správy v konaní o právach, právom chránených záujmoch alebo
povinnostiach fyzických osôb a právnických osôb postupujú podľa všeobecných predpisov
o správnom konaní.22)
(2)
Všeobecné predpisy o správnom konaní sa nevzťahujú na
a)
vydávanie zoznamov podľa tohto zákona a na jeho základe,
b)
nariaďovanie a zrušovanie obmedzujúcich opatrení pri podozrení na choroby alebo pri
ich výskyte,
c)
vyhlasovanie pohotovostných plánov,
d)
informácie v systémoch na identifikáciu a registráciu zvierat,
e)
prideľovanie úradných čísiel podľa tohto zákona a na jeho základe,
f)
osobitné označovanie živočíšnych produktov a rozhodovanie o nich,
g)
odber vzoriek,
h)
mimoriadne núdzové opatrenia, ktoré sa nariaďujú pri zistení pôvodcov chorôb zvierat,
zoonóz alebo pri podozrení na ne, alebo pri zistení iných príčin, ktoré môžu predstavovať
vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí, a na zrušovanie týchto
opatrení,
i)
zákaz vstupu živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu
a vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] na územie Slovenskej republiky, ako aj na nariadenie karantény, opatrenia v prípade
vrátenia zásielok pri dovozoch z tretích krajín, alebo ak je podozrenie na neplnenie
veterinárnych požiadaviek pri dovoze,
j)
vykonávanie veterinárnej certifikácie podľa tohto zákona, vydávanie úradných potvrdení
a dokladov o veterinárnych kontrolách, inšpekciách a iných úradných úkonoch podľa
tohto zákona a na jeho základe,
k)
poverovanie úradných veterinárov podľa tohto zákona,
l)
certifikáty a vydávané výsledky vyšetrení, analýz, laboratórnych diagnóz, vyšetrení
a testov na rezíduá,
m)
nariadenie opatrení podľa § 12 ods. 2.
§ 47
Ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom ustanoví
a)
podrobnosti o odbornej spôsobilosti osôb, ktoré môžu asistovať úradným veterinárnym
lekárom pri vykonávaní štátnych veterinárnych činností,
b)
podrobnosti o organizácii, spôsobe a formách postgraduálneho vzdelávania veterinárnych
lekárov, ktorí vykonávajú štátne veterinárne činnosti, požiadavkách na kvalifikáciu
a ďalšie vzdelávanie osôb s odbornou spôsobilosťou a ďalších zamestnancov orgánov
veterinárnej správy a štátnych veterinárnych laboratórií,
c)
podrobnosti o ochrane spoločenských zvierat a požiadavky na karanténne stanice a
útulky pre zvieratá,
d)
podrobnosti o ochrane divých zvierat a požiadavky na ustajnenie divých zvierat.
§ 48
(1)
Rozhodnutia orgánov veterinárnej správy vydané prevádzkarniam s priemyselnou kapacitou
podľa doterajších predpisov na určitý čas zostávajú v platnosti do 31. decembra 2003.
(2)
Prevádzkovatelia prevádzkarní a zariadení s osvedčením o splnení podmienok podľa
odseku 1 sú povinní do 30. júna 2003 podať štátnej veterinárnej a potravinovej správe
žiadosť o schválenie (§ 37).
(3)
Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré vykonávajú činnosť podliehajúcu hláseniu podľa
§ 35 ods. 1 písm. a), sú povinné ohlásiť túto činnosť orgánu veterinárnej správy do 30. júna 2003.
(4)
Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré uvádzajú na trh živé zvieratá, zárodočné produkty,
produkty živočíšneho pôvodu, medikované krmivá, ktoré zaobchádzajú so živočíšnymi
odpadmi alebo ich spracúvajú, sú povinné dať svoje prevádzkovanie, zariadenie a činnosti
do súladu s týmto zákonom do 31. decembra 2003, ak nejde o prevádzkarne, zariadenia
a činnosti, na ktoré sa vzťahujú výnimky podľa odseku 5.
(5)
Prevádzkovatelia prevádzkarní, ktorí sú užívateľmi podpory rozvojových programov
poľnohospodárstva a vidieka a ktorí preukážu významné zlepšenie hygienických podmienok
alebo plnia iné reštrukturalizačné opatrenia, musia dať svoju činnosť do súladu s
týmto zákonom do 31. decembra 2006.
(6)
Od nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
a Európskym spoločenstvám sa pri výmenách medzi členskými štátmi veterinárna kontrola
nevykonáva na hraniciach s členskými štátmi; vykonáva sa podľa § 30 a 31 tohto zákona.
(7)
Pri dovoze zásielok živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho
pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] z tretích krajín alebo z členských štátov cez hraničné inšpekčné stanice zriadené
pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa § 33 ods. 2, sa vykonáva ich veterinárna kontrola v mieste určenia do 31. decembra 2003.
(8)
Dovozca živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo
vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)], pri ktorých sa vykonáva veterinárna kontrola v mieste určenia podľa odseku 7, je
povinný do 31. decembra 2003 oznámiť orgánu veterinárnej správy príslušnému podľa
miesta veterinárnej kontroly v mieste určenia pri dovoze s predstihom jedného pracovného
dňa príchod zásielok tovaru s uvedením jeho pôvodu, druhu a množstva.
(9)
Príjemca živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo
vybraných produktov rastlinného pôvodu [§ 33 ods. 6 písm. d)] podliehajúcich veterinárnej kontrole podľa odseku 7 je do 31. decembra 2003 povinný
a)
bezodkladne po vyrozumení o príchode zásielky do miesta veterinárnej kontroly pri
dovoze upovedomiť o tom príslušný orgán veterinárnej správy, predložiť mu doklady
o tovare, najmä prvopis certifikátu a sprievodné a prepravné listiny,
b)
poskytnúť príslušnému úradnému veterinárnemu lekárovi potrebnú súčinnosť pri prehliadke
tovaru; zvieratá je povinný umiestniť v karanténnom zariadení schválenom na tento
účel príslušným orgánom veterinárnej správy, ostatný tovar uskladniť oddelene a pod
uzáverou; uskladniť ho vždy v sklade alebo v zariadení schválenom príslušným orgánom
veterinárnej správy výhradne na tento účel,
c)
zabezpečiť podmienky na trvalý veterinárny dozor, vykonanie potrebných vyšetrení
a odber vzoriek.
§ 49
Zrušujú sa:
1.
čl. I zákona č. 337/1998 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene a doplnení
niektorých ďalších zákonov v znení zákona č. 70/2000 Z. z. a zákona č. 23/2002 Z.
z.,
2.
zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 115/1995 Z. z. o ochrane zvierat.
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 194/1998 Z. z. o šľachtení a plemenitbe
hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov sa mení takto:
1.
V § 3 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) až k) sa označujú ako písmená b) až j).
2.
V § 15 sa vypúšťajú odseky 1 až 3 a odsek 5. Súčasne sa zrušuje označenie odseku
4.
3.
V § 16 sa vypúšťa odsek 1. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 2.
4.
V § 24 ods. 4 písm. d) sa vypúšťajú slová „vrátane karantény".
5.
V § 28 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmená d) až j) sa označujú ako písmená c) až i).
6.
V § 33 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou § 30 ods. 7 a 8, § 31 ods. 6 a 7, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej
republiky k Európskym spoločenstvám a Európskej únii.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1
k zákonu č. 488/2002 Z. z.
CHOROBY, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE ÚHRADA ŠKÔD A NÁKLADOV
Slintačka a krívačka
Mor hovädzieho dobytka
Pľúcna nákaza hovädzieho dobytka
Zhubná katarálna horúčka oviec (Blue tongue)
Vezikulárna choroba ošípaných
Klasický mor ošípaných
Africký mor ošípaných
Nákazlivá obrna ošípaných
Mor hydiny (aviárna influenza)
Africký mor koní
Vezikulárna stomatitída
Mor malých prežúvavcov
Horúčka údolia Rift
Nodulárna dermatitída
Kiahne oviec a kôz
Hemoragická choroba jeleňov
Venezuelská encefalomyelitída koní
Príloha č. 2
k zákonu č. 488/2002 Z. z.
SÍDLA REGIONÁLNYCH VETERINÁRNYCH A POTRAVINOVÝCH SPRÁV
Bratislavský kraj
1.
Regionálna veterinárna správa Bratislava-mesto so sídlom v Bratislave pre územný
obvod okresov Bratislava I, Bratislava II, Bratislava III, Bratislava IV a Bratislava
V
2.
Regionálna veterinárna správa Senec so sídlom v Senci pre územný obvod okresov Senec,
Pezinok a Malacky
Trnavský kraj
1.
Regionálna veterinárna správa Trnava so sídlom v Trnave pre územný obvod okresov
Trnava, Hlohovec a Piešťany
2.
Regionálna veterinárna správa Dunajská Streda so sídlom v Dunajskej Strede pre územný
obvod okresu Dunajská Streda
3.
Regionálna veterinárna správa Galanta so sídlom v Galante pre územný obvod okresu
Galanta
4.
Regionálna veterinárna správa Senica so sídlom v Senici pre územný obvod okresov
Senica a Skalica
Trenčiansky kraj
1.
Regionálna veterinárna správa Trenčín so sídlom v Trenčíne pre územný obvod okresov
Trenčín a Bánovce nad Bebravou
2.
Regionálna veterinárna správa Nové Mesto nad Váhom so sídlom v Novom Meste nad Váhom
pre územný obvod okresov Nové Mesto nad Váhom a Myjava
3.
Regionálna veterinárna správa Púchov so sídlom v Púchove pre územný obvod okresov
Púchov, Považská Bystrica a Ilava
4.
Regionálna veterinárna správa Prievidza so sídlom v Prievidzi pre územný obvod okresov
Prievidza a Partizánske
Nitriansky kraj
1.
Regionálna veterinárna správa Nitra so sídlom v Nitre pre územný obvod okresov Nitra
a Zlaté Moravce
2.
Regionálna veterinárna správa Topoľčany so sídlom v Topoľčanoch pre územný obvod
okresu Topoľčany
3.
Regionálna veterinárna správa Nové Zámky so sídlom v Nových Zámkoch pre územný obvod
okresu Nové Zámky
4.
Regionálna veterinárna správa Komárno so sídlom v Komárne pre územný obvod okresu
Komárno
5.
Regionálna veterinárna správa Levice so sídlom v Leviciach pre územný obvod okresu
Levice
6.
Regionálna veterinárna správa Šaľa so sídlom v Šali pre územný obvod okresu Šaľa
Žilinský kraj
1.
Regionálna veterinárna správa Žilina so sídlom v Žiline pre územný obvod okresov
Žilina a Bytča
2.
Regionálna veterinárna správa Čadca so sídlom v Čadci pre územný obvod okresov Čadca
a Kysucké Nové Mesto
3.
Regionálna veterinárna správa Dolný Kubín so sídlom v Dolnom Kubíne pre územný obvod
okresov Dolný Kubín, Tvrdošín a Námestovo
4.
Regionálna veterinárna správa Martin so sídlom v Martine pre územný obvod okresov
Martin a Turčianske Teplice
5.
Regionálna veterinárna správa Liptovský Mikuláš so sídlom v Liptovskom Mikuláši pre
územný obvod okresov Liptovský Mikuláš a Ružomberok
Banskobystrický kraj
1.
Regionálna veterinárna správa Banská Bystrica so sídlom v Banskej Bystrici pre územný
obvod okresov Banská Bystrica a Brezno
2.
Regionálna veterinárna správa Lučenec so sídlom v Lučenci pre územný obvod okresov
Lučenec a Poltár
3.
Regionálna veterinárna správa Veľký Krtíš so sídlom vo Veľkom Krtíši pre územný obvod
okresu Veľký Krtíš
4.
Regionálna veterinárna správa Rimavská Sobota so sídlom v Rimavskej Sobote pre územný
obvod okresov Rimavská Sobota a Revúca
5.
Regionálna veterinárna správa Zvolen so sídlom vo Zvolene pre územný obvod okresov
Zvolen, Detva a Krupina
6.
Regionálna veterinárna správa Žiar nad Hronom so sídlom v Žiari nad Hronom pre územný
obvod okresov Žiar nad Hronom, Žarnovica a Banská Štiavnica
Prešovský kraj
1.
Regionálna veterinárna správa Poprad so sídlom v Poprade pre územný obvod okresov
Poprad, Kežmarok a Levoča
2.
Regionálna veterinárna správa Prešov so sídlom v Prešove pre územný obvod okresov
Prešov a Sabinov
3.
Regionálna veterinárna správa Bardejov so sídlom v Bardejove pre územný obvod okresu
Bardejov
4.
Regionálna veterinárna správa Vranov nad Topľou so sídlom vo Vranove nad Topľou pre
územný obvod okresu Vranov nad Topľou
5.
Regionálna veterinárna správa Svidník so sídlom vo Svidníku pre územný obvod okresov
Svidník a Stropkov
6.
Regionálna veterinárna správa Humenné so sídlom v Humennom pre územný obvod okresov
Humenné, Medzilaborce a Snina
7.
Regionálna veterinárna správa Stará Ľubovňa so sídlom v Starej Ľubovni pre územný
obvod okresu Stará Ľubovňa
Košický kraj
1.
Regionálna veterinárna správa Košice-mesto so sídlom v Košiciach pre územný obvod
okresov Košice I, Košice II, Košice III a Košice IV
2.
Regionálna veterinárna správa Košice-okolie so sídlom v Košiciach pre územný obvod
okresu Košice-okolie
3.
Regionálna veterinárna správa Michalovce so sídlom v Michalovciach pre územný obvod
okresov Michalovce a Sobrance
4.
Regionálna veterinárna správa Rožňava so sídlom v Rožňave pre územný obvod okresu
Rožňava
5.
Regionálna veterinárna správa Spišská Nová Ves so sídlom v Spišskej Novej Vsi pre
územný obvod okresov Spišská Nová Ves a Gelnica
6.
Regionálna veterinárna správa Trebišov so sídlom v Trebišove pre územný obvod okresu
Trebišov
Príloha č. 3
k zákonu č. 488/2002 Z. z.
CHOROBY, KTORÉ PODLIEHAJÚ HLÁSENIU
Slintačka a krívačka
Mor hovädzieho dobytka
Pľúcna nákaza hovädzieho dobytka
Zhubná katarálna horúčka oviec (Blue tongue)
Vezikulárna choroba ošípaných
Klasický mor ošípaných
Africký mor ošípaných
Nákazlivá obrna ošípaných
Mor hydiny (aviárna influenza)
Pseudomor hydiny (newcastelská choroba)
Africký mor koní
Vezikulárna stomatitída
Mor malých prežúvavcov
Horúčka údolia Rift
Nodulárna dermatitída
Kiahne oviec a kôz
Infekčná hematopoetická nekróza
Bovinná spongiformná encefalopatia (BSE)
Príloha č. 4
k zákonu č. 488/2002 Z. z.
CHOROBY, KTORÉ PODLIEHAJÚ HLÁSENIU, PREVENCII A KONTROLE PRI VÝMENÁCH
a) Choroby hovädzieho dobytka
- Slintačka a krívačka
- Besnota
- Tuberkulóza
- Brucelóza
- Pľúcna nákaza hovädzieho dobytka
- Enzootická bovinná leukóza
- Sneť slezinová
- Bovinná spongiformná encefalopatia (BSE)
b) Choroby ošípaných
- Besnota
- Brucelóza
- Klasický mor ošípaných
- Africký mor ošípaných
- Slintačka a krívačka
- Vezikulárna choroba ošípaných
- Sneť slezinová
c) Choroby oviec a kôz
- Slintačka a krívačka
- Brucelóza (B. melitensis)
- Infekčná epididymitída baranov (B. ovis)
- Sneť slezinová
- Besnota
- Klusavka (Scrapie)
d) Choroby koní
- Žrebčia nákaza
- Sopľavka
- Nákazlivá encefalomyelitída (všetkých typov)
- Infekčná anémia
- Besnota
- Sneť slezinová
- Africký mor koní
- Vezikulárna stomatitída
e) Choroby hydiny
- Mor hydiny (aviárna influenza)
- Pseudomor hydiny (newcastelská choroba)
f) Choroby rýb
- Infekčná anémia lososa (ISA)
Losos atlantický (Salmo salar)
Losos atlantický (Salmo salar)
- Vírová hemoragická septikémia (VHS)
Lososovité
Lipeň (Thymallus thymallus)
Whitefish (Coregonus spp.)
Šťuka (Esox lucius)
Kambala (Scophthalmus maximus)
Lososovité
Lipeň (Thymallus thymallus)
Whitefish (Coregonus spp.)
Šťuka (Esox lucius)
Kambala (Scophthalmus maximus)
- Infekčná hematopoetická nekróza (IHN)
Lososovité
Šťuka (Esox lucius)
Lososovité
Šťuka (Esox lucius)
g) Choroby mäkkýšov
- Bonamióza (Bonamia ostreae)
Ustrica jedlá (Ostrea edulis)
Ustrica jedlá (Ostrea edulis)
- Marteilióza (Marteilla refringens)
Ustrica jedlá (Ostrea edulis)
Ustrica jedlá (Ostrea edulis)
h) Choroby ostatných živočíšnych druhov
- Pseudomor hydiny (newcastelská choroba)
Vtáky
Vtáky
- Mor hydiny (aviárna influenza)
Vtáky
Vtáky
- Psitakóza
Psittacidae
Psittacidae
- Mor včelieho plodu
Včely
Včely
- Slintačka a krívačka
Prežúvavce
Prežúvavce
- Brucelóza (Brucella spp.)
Sviňovité
Sviňovité
- Tuberkulóza
Sviňovité
Sviňovité
- Klasický mor ošípaných
Sviňovité
Sviňovité
- Africký mor ošípaných
Sviňovité
Sviňovité
- Slintačka a krívačka
Sviňovité
Sviňovité
- Besnota
Všetky vnímavé druhy
Všetky vnímavé druhy
Príloha č. 5
k zákonu č. 488/2002 Z. z.
CHOROBY, KTORÉ PODLIEHAJÚ HLÁSENIU A KTORÉ MÔŽU BYŤ ZARADENÉ DO NÁRODNÉHO PROGRAMU
ERADIKÁCIE
a) Choroby hovädzieho dobytka
- Infekčná bovinná rinotracheitída
- Paratuberkulóza
b) Choroby ošípaných
- Aujeszkyho choroba
- Brucelóza (B. suis)
- Nákazlivá gastroenteritída ošípaných
c) Choroby oviec a kôz
- Infekčná agalakcia
- Paratuberkulóza
- Kazeózna lymfadenitída
- Pľúcna adenomatóza
- Maedi visna
- Artritída/encefalitída kôz
d) Choroby rýb
- Infekčná nekróza pankreasu (IPN)
- Jarná virémia kaprov (SVC)
- Bakteriálne ochorenie obličiek (BKD) (Renibacterium salmonidarum)
- Furunkulóza lososovitých rýb (Aeromonas salmonicida)
- Sčervenanie papule (ERM) (Yersinia ruckeri)
- Gyrodaktylóza
e) Kôrovce
- Račí mor (Aphanomyces astaci)
f) Choroby ostatných živočíšnych druhov
- Vírusová enteritída
Norok
Norok
- Aleutská choroba
Norok
Norok
- Hniloba včelieho plodu
Včely
Včely
- Klieštikovitosť a akariáza
Včely
Včely
- Tuberkulóza
Opice a mačkovité
Opice a mačkovité
- Tuberkulóza
Prežúvavce
Prežúvavce
- Myxomatóza
Zajacovité
Zajacovité
- Vírusová hemoragická choroba
Zajacovité
Zajacovité
- Tularémia
Zajacovité
Zajacovité
1)
Napríklad zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon Národnej rady Slovenskej
republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej
republiky č. 184/1993 Z. z. o krmivách, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov, zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov, zákon
č. 194 /1998 Z. z. o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
2)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene
a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších predpisov.
3)
Zákon č. 238/2001 Z. z. Colný zákon v znení neskorších predpisov.
4)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov.
5)
§ 21 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. o rozpočtových pravidlách v znení neskorších predpisov.
6)
Zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7)
§ 6 ods. 3 písm. e) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 184/1993 Z. z.
8)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
9)
§ 1 zákona č. 302/2001 Z. z. o samospráve vyšších územných celkov (zákon o samosprávnych krajoch).
10)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 184/1993 Z. z.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 184/1993 Z. z.
11)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 10/1992 Zb. o súkromných veterinárnych lekároch a o Komore veterinárnych lekárov Slovenskej republiky
v znení zákona č. 337/1998 Z. z.
12)
Zákon č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 209/2002 Z. z.
13)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 184/1993 Z. z.
Zákon č. 140/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 140/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
14)
15)
16)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 184/1993 Z. z.
17)
Zákon č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z.
18)
Napríklad zákon č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov, zákon č. 194/1998 Z. z.
19)
Napríklad § 17 až 20 Obchodného zákonníka, zákon č. 241/2001 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
20)
§ 115 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
21)
22)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).
23)
§ 9 ods. 2 písm. d) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
24)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.