124/2006 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2013 do 31.10.2013
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 124/2006 Z. z. |
Názov: | Zákon o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 02.02.2006 |
Dátum vyhlásenia: | 09.03.2006 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2013 |
Dátum účinnosti do: | 31.10.2013 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
458/2006 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o podrobnostiach o rozsahu a náplni výkonu pracovnej zdravotnej služby, o zložení tímu odborníkov, ktorí ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich odbornú spôsobilosť |
500/2006 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor záznamu o registrovanom pracovnom úraze |
504/2006 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o spôsobe hlásenia, registrácie a evidencie choroby z povolania a ohrozenia chorobou z povolania |
356/2007 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách a rozsahu výchovnej a vzdelávacej činnosti, o projekte výchovy a vzdelávania, vedení predpísanej dokumentácie a overovaní vedomostí účastníkov výchovnej a vzdelávacej činnosti |
292/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o podrobnostiach o rozsahu a náplni výkonu pracovnej zdravotnej služby, o zložení tímu odborníkov, ktorí ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich odbornú spôsobilosť |
508/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia |
45/2010 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri poľnohospodárskej práci |
46/2010 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri lesnej práci a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností a na obsluhu niektorých technických zariadení |
135/2010 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 292/2008 Z. z. o podrobnostiach o rozsahu a náplni výkonu pracovnej zdravotnej služby, o zložení tímu odborníkov, ktorí ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich odbornú spôsobilosť |
501/2011 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 504/2006 Z. z. o spôsobe hlásenia, registrácie a evidencie choroby z povolania a ohrozenia chorobou z povolania |
435/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia |
147/2013 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností |
182/2013 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje minimálne technické a prístrojové vybavenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení |
398/2013 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení vyhlášky č. 435/2012 Z. z. |
46/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností |
100/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 147/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností v znení vyhlášky č. 46/2014 Z. z. |
66/2023 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 356/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách a rozsahu výchovnej a vzdelávacej činnosti, o projekte výchovy a vzdelávania, vedení predpísanej dokumentácie a overovaní vedomostí účastníkov výchovnej a vzdelávacej činnosti |
455/1991 Zb. | Zákon o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) |
145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
311/2001 Z. z. | Zákonník práce |
309/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
140/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 309/2007 Z. z. a o zmene a doplnení zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
132/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
136/2010 Z. z. | Zákon o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
470/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
154/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
308/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
58/2014 Z. z. | Zákon o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
204/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
118/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
128/2015 Z. z. | Zákon o prevencii závažných priemyselných havárií a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
378/2015 Z. z. | Zákon o dobrovoľnej vojenskej príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
66/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú niektoré zákony |
198/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v súvislosti so zlepšovaním podnikateľského prostredia zasiahnutým opatreniami na zamedzenie šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19 |
73/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
310/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) v znení zákona č. 221/2019 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
114/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
205/2023 Z. z. | Zákon o zmene a doplnení niektorých zákonov v súvislosti s reformou stavebnej legislatívy |
292/2024 Z. z. | Zákon o vzdelávaní dospelých a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
379/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
111/1975 Zb. | Vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu o evidencii a registrácii pracovných úrazov a o hlásení prevádzkových nehôd (havárií) a porúch technických zariadení |
66/1989 Zb. | Vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce na zaistenie bezpečnosti technických zariadení v jadrovej energetike |
330/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci |
504/2006 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o spôsobe hlásenia, registrácie a evidencie choroby z povolania a ohrozenia chorobou z povolania |
292/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o podrobnostiach o rozsahu a náplni výkonu pracovnej zdravotnej služby, o zložení tímu odborníkov, ktorí ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich odbornú spôsobilosť |
124
ZÁKON
z 2. februára 2006
o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon ustanovuje všeobecné zásady prevencie a základné podmienky na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a na vylúčenie rizík a faktorov podmieňujúcich
vznik pracovných úrazov, chorôb z povolania a iných poškodení zdravia z práce.
§ 2
Pôsobnosť zákona
(1)
Tento zákon sa vzťahuje na zamestnávateľov a zamestnancov vo všetkých odvetviach
výrobnej sféry a nevýrobnej sféry.
(2)
Povinnosti a opatrenia ustanovené týmto zákonom sa v rozsahu nevyhnutnom na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vzhľadom na povahu činnosti vzťahujú aj na
a)
ústav na výkon väzby, ústav na výkon trestu odňatia slobody, ústav na výkon trestu
odňatia slobody pre mladistvých, nemocnicu pre obvinených a odsúdených, právnickú
osobu pri zaradení obvineného a odsúdeného do práce a na obvineného a odsúdeného,
ktorý je zaradený do práce,
b)
fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom1) a nie je zamestnávateľom, a na jeho príbuzných v priamom rade, súrodenca a manžela,
ak sa podieľajú na plnení jej podnikateľských úloh,
c)
organizátora dobrovoľníckych všeobecne prospešných aktivít a na fyzickú osobu vykonávajúcu
prácu podľa pokynov organizátora dobrovoľníckych aktivít,
d)
fyzickú osobu, ktorá sa nachádza s vedomím zamestnávateľa na jeho pracovisku alebo
v jeho priestore.
(3)
Pôsobnosť tohto zákona môže byť osobitným zákonom obmedzená alebo vylúčená pri určených
činnostiach vykonávaných v služobnom pomere. Zamestnávateľ je však povinný pri vykonávaní
určených činností zabezpečiť najvyššiu možnú úroveň bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci.
(4)
Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané profesionálnymi vojakmi alebo občanmi
povolanými na výkon mimoriadnej služby2) v čase po vypovedaní vojny, vyhlásení vojnového stavu, výnimočného stavu alebo núdzového
stavu, alebo vyslanými mimo územia Slovenskej republiky na účely humanitárnej pomoci,
vojenských cvičení alebo mierových pozorovateľských misií;3) v takom prípade sa zabezpečí najvyššia možná úroveň bezpečnosti a zdravia.
(5)
Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané príslušníkmi Policajného zboru a
príslušníkmi Slovenskej informačnej služby, ak plnia úlohy mimo územia Slovenskej
republiky ustanovené osobitným predpisom;3a) v takom prípade sa zabezpečí najvyššia možná úroveň bezpečnosti a zdravia.
§ 3
Vymedzenie niektorých pojmov
Na účely tohto zákona
a)
zamestnávateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá
2.
uskutočňuje praktické vyučovanie žiakov učilišťa, žiakov odborného učilišťa, žiakov
strednej školy a študentov vysokej školy,
b)
zamestnanec je
1.
fyzická osoba, ktorá v pracovnoprávnom vzťahu alebo v obdobnom pracovnom vzťahu vykonáva
pre zamestnávateľa závislú prácu podľa jeho pokynov za mzdu alebo za odmenu,
2.
žiak učilišťa, žiak odborného učilišťa, žiak strednej školy pri praktickom vyučovaní
a študent vysokej školy pri praktickej výučbe,
c)
osobitné skupiny zamestnancov sú tehotné ženy, matky do konca deviateho mesiaca po
pôrode, dojčiace ženy, mladiství a zamestnanci so zdravotným postihnutím,
d)
prevencia je systém opatrení plánovaných a vykonávaných vo všetkých oblastiach činnosti
zamestnávateľa, ktoré sú zamerané na vylúčenie alebo obmedzenie rizika a faktorov
podmieňujúcich vznik pracovných úrazov, chorôb z povolania a iných poškodení zdravia
z práce, a určenie postupu v prípade bezprostredného a vážneho ohrozenia života alebo
zdravia zamestnanca,
e)
nebezpečenstvo je stav alebo vlastnosť faktora pracovného procesu a pracovného prostredia,
ktoré môžu poškodiť zdravie zamestnanca,
f)
ohrozenie je situácia, v ktorej nemožno vylúčiť, že zdravie zamestnanca bude poškodené,
g)
riziko je pravdepodobnosť vzniku poškodenia zdravia zamestnanca pri práci a stupeň
možných následkov na zdraví,
h)
neodstrániteľné nebezpečenstvo je také nebezpečenstvo, ktoré podľa súčasných vedeckých
a technických poznatkov nemožno vylúčiť ani obmedziť,
i)
neodstrániteľné ohrozenie je také ohrozenie, ktoré podľa súčasných vedeckých a technických
poznatkov nemožno vylúčiť ani obmedziť,
j)
nebezpečná udalosť je udalosť, pri ktorej bola ohrozená bezpečnosť alebo zdravie
zamestnanca, ale nedošlo k poškodeniu jeho zdravia,
k)
bezpečnosť technického zariadenia je stav technického zariadenia a spôsob jeho používania,
pri ktorom nie je ohrozená bezpečnosť a zdravie zamestnanca; bezpečnosť technického
zariadenia je neoddeliteľnou súčasťou bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,6)
l)
ťažká ujma na zdraví je vážna porucha zdravia alebo vážne ochorenie, a to
1.
zmrzačenie,
2.
strata alebo podstatné zníženie pracovnej spôsobilosti,
3.
ochromenie údu,
4.
strata alebo podstatné oslabenie funkcie zmyslového ústrojenstva,
5.
poškodenie dôležitého orgánu,
6.
zohyzdenie,
7.
vyvolanie potratu alebo usmrtenie plodu, alebo
8.
mučivé útrapy.
§ 4
Opatrenia na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v predvýrobe
(1)
Projektanti, konštruktéri a tvorcovia pracovných postupov musia vyhotoviť projekty,
návrhy strojov alebo iných technických zariadení a pracovné postupy, ktoré sú určené
na použitie v práci, tak, aby vyhovovali požiadavkám vyplývajúcim z právnych predpisov
a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Súčasťou
týchto projektov, návrhov strojov alebo iných technických zariadení a pracovných postupov
musí byť vyhodnotenie neodstrániteľných nebezpečenstiev a neodstrániteľných ohrození,
ktoré vyplývajú z navrhovaných riešení v určených prevádzkových a užívateľských podmienkach,
posúdenie rizika pri ich používaní a návrh ochranných opatrení proti týmto nebezpečenstvám
a ohrozeniam.
(2)
Súčasťou projektov, návrhov strojov alebo iných technických zariadení a pracovných
postupov podľa odseku 1 sú informácie o ich bezpečnom umiestnení, inštalácii, používaní,
kontrole, údržbe a oprave.
§ 5
Všeobecné zásady prevencie
(1)
Zamestnávateľ je povinný uplatňovať všeobecné zásady prevencie pri vykonávaní opatrení
nevyhnutných na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vrátane zabezpečovania
informácií, vzdelávania a organizácie práce a prostriedkov.
(2)
Všeobecné zásady prevencie sú
a)
vylúčenie nebezpečenstva a z neho vyplývajúceho rizika,
b)
posudzovanie rizika, ktoré nemožno vylúčiť, najmä pri výbere a počas používania pracovných
prostriedkov, materiálov, látok a pracovných postupov,
c)
vykonávanie opatrení na odstránenie nebezpečenstiev v mieste ich vzniku,
d)
uprednostňovanie kolektívnych ochranných opatrení pred individuálnymi ochrannými
opatreniami,
e)
nahrádzanie prác, pri ktorých je riziko poškodenia zdravia, bezpečnými prácami alebo
prácami, pri ktorých je menšie riziko poškodenia zdravia,
f)
prispôsobovanie práce schopnostiam zamestnanca a technickému pokroku,
g)
zohľadňovanie ľudských schopností, vlastností a možností najmä pri navrhovaní pracoviska,
výbere pracovného prostriedku, pracovných postupov a výrobných postupov s cieľom vylúčiť
alebo zmierniť účinky škodlivých faktorov práce, namáhavej práce a jednotvárnej práce
na zdravie zamestnanca,
h)
plánovanie a vykonávanie politiky prevencie zavádzaním bezpečných pracovných prostriedkov,
technológií a metód organizácie práce, skvalitňovaním pracovných podmienok s ohľadom
na faktory pracovného prostredia a prostredníctvom sociálnych opatrení,
i)
vydávanie pokynov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(3)
Zamestnávateľ je povinný vykonávať opatrenia nevyhnutné na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci riadne a včas tak, aby sa splnil ich účel, a zabezpečovať,
aby tieto opatrenia boli použiteľné a zamestnancovi prístupné.
DRUHÁ ČASŤ
POVINNOSTI ZAMESTNÁVATEĽA A PRÁVA A POVINNOSTI ZAMESTNANCOV
§ 6
Všeobecné povinnosti zamestnávateľa
(1)
Zamestnávateľ v záujme zaistenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci je povinný
a)
vykonávať opatrenia so zreteľom na všetky okolnosti týkajúce sa práce a v súlade
s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci,
b)
zlepšovať pracovné podmienky a prispôsobovať ich zamestnancom; zohľadňovať pritom
meniace sa skutočné a predvídateľné okolnosti a dosiahnuté vedecké a technické poznatky,
c)
zisťovať nebezpečenstvá a ohrozenia, posudzovať riziko a vypracovať písomný dokument
o posúdení rizika pri všetkých činnostiach vykonávaných zamestnancami,
d)
zabezpečovať, aby pracoviská, komunikácie, pracovné prostriedky, materiály, pracovné
postupy, výrobné postupy, usporiadanie pracovných miest a organizácia práce neohrozovali
bezpečnosť a zdravie zamestnancov a na ten účel zabezpečovať potrebnú údržbu a opravy,
e)
zabezpečovať, aby chemické faktory, fyzikálne faktory, biologické faktory, faktory
ovplyvňujúce psychickú pracovnú záťaž a sociálne faktory neohrozovali bezpečnosť a
zdravie zamestnancov,
f)
odstraňovať nebezpečenstvo a ohrozenie, a ak to podľa dosiahnutých vedeckých a technických
poznatkov nie je možné, vykonať opatrenia na ich obmedzenie a pripravovať opatrenia
na ich odstránenie,
g)
nahrádzať namáhavé a jednotvárne práce a práce v sťažených a zdraviu nebezpečných
alebo škodlivých pracovných podmienkach vhodnými pracovnými prostriedkami, pracovnými
postupmi, výrobnými postupmi a zdokonaľovaním organizácie práce,
h)
v priestoroch, kde sa používajú alebo skladujú nebezpečné látky alebo sa používajú
technológie a zariadenia, pri ktorých zlyhaní môže dôjsť k ohrozeniu života a zdravia
väčšieho počtu zamestnancov, iných fyzických osôb a k ohrozeniu okolia, a v priestoroch,
kde sa nachádzajú osobitné nebezpečenstvá a nebezpečenstvá, ktoré môžu bezprostredne
a vážne ohroziť život a zdravie zamestnancov,
1.
prijať opatrenia na vylúčenie ohrozenia života a zdravia; ak to s ohľadom na dosiahnuté
vedecké a technické poznatky nie je možné, prijať opatrenia na ich obmedzenie,
2.
vykonať nevyhnutné opatrenia na obmedzenie možných následkov ohrozenia života a zdravia
a umožniť prístup do ohrozeného priestoru len nevyhnutne potrebným zamestnancom, ktorí
sú riadne a preukázateľne oboznámení a majú výcvik a vybavenie podľa právnych predpisov
a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
i)
určovať bezpečné pracovné postupy,
j)
určovať a zabezpečovať ochranné opatrenia, ktoré sa musia vykonať, a ak je to potrebné,
určovať a zabezpečovať ochranné prostriedky, ktoré sa musia používať,
k)
písomne vypracovať, pravidelne vyhodnocovať a podľa potreby aktualizovať koncepciu
politiky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci obsahujúcu zásadné zámery, ktoré
sa majú dosiahnuť v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, a program realizácie
tejto koncepcie, ktorý obsahuje najmä postup, prostriedky a spôsob jej vykonania;
to sa nevzťahuje na zamestnávateľa, ktorý zamestnáva menej ako 11 zamestnancov a na
zamestnávateľa, ktorého kód podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností
nie je uvedený v prílohe č. 1,
l)
vydávať vnútorné predpisy, pravidlá o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a dávať
pokyny na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
m)
vypracovať a podľa potreby aktualizovať vlastný zoznam prác a pracovísk
1.
zakázaných tehotným ženám, matkám do konca deviateho mesiaca po pôrode a dojčiacim
ženám,
2.
spojených so špecifickým rizikom pre tehotné ženy, matky do konca deviateho mesiaca
po pôrode a pre dojčiace ženy,
3.
zakázaných mladistvým zamestnancom,
n)
viesť a uchovávať predpísanú dokumentáciu, záznamy a evidenciu súvisiacu s bezpečnosťou
a ochranou zdravia pri práci päť rokov odo dňa, keď bol v nich vykonaný posledný záznam,
ak osobitný predpis neustanovuje inak,
o)
zaraďovať zamestnancov na výkon práce so zreteľom na ich zdravotný stav, najmä na
výsledok posúdenia ich zdravotnej spôsobilosti na prácu,6aa) schopnosti, na ich vek, kvalifikačné predpoklady a odbornú spôsobilosť podľa právnych
predpisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
a nedovoliť, aby vykonávali práce, ktoré nezodpovedajú ich zdravotnému stavu, najmä
výsledku posúdenia ich zdravotnej spôsobilosti na prácu, schopnostiam, na ktoré nemajú
vek, kvalifikačné predpoklady a doklad o odbornej spôsobilosti podľa právnych predpisov
a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
p)
zabezpečiť posudzovanie individuálnych fyzických schopností zamestnanca pri ručnej
manipulácii s bremenami,
q)
r)
dbať na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci u
1.
zamestnancov na odlúčených pracoviskách,
2.
zamestnancov, ktorí pracujú na pracovisku sami,
3.
osobitných skupín zamestnancov, predovšetkým vo vzťahu k špecifickým nebezpečenstvám,
ktoré osobitne ovplyvňujú ich bezpečnosť a zdravie,
s)
poskytovať zamestnancom prestávky v práci z dôvodu bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci,7)
t)
nepoužívať pri prácach, pri ktorých sú zamestnanci vystavení zvýšenej možnosti vzniku
úrazu alebo iného poškodenia zdravia, taký spôsob odmeňovania za prácu, ktorý by pri
zvyšovaní pracovných výkonov mohol mať za následok ohrozenie bezpečnosti alebo zdravia
zamestnancov.
(2)
Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci prostredníctvom osobných ochranných
pracovných prostriedkov je zamestnávateľ povinný
a)
vypracovať zoznam poskytovaných osobných ochranných pracovných prostriedkov na základe
posúdenia rizika a hodnotenia nebezpečenstiev vyplývajúcich z pracovného procesu a
z pracovného prostredia,
b)
bezplatne poskytovať zamestnancom, u ktorých to vyžaduje ochrana ich života alebo
zdravia, potrebné účinné osobné ochranné pracovné prostriedky a viesť evidenciu o
ich poskytnutí,
c)
udržiavať osobné ochranné pracovné prostriedky v používateľnom a funkčnom stave a
dbať o ich riadne používanie.
(3)
Zamestnávateľ je povinný bezplatne
a)
poskytovať zamestnancom pracovný odev a pracovnú obuv,8) ak pracujú v prostredí, v ktorom odev alebo obuv podlieha mimoriadnemu opotrebovaniu
alebo mimoriadnemu znečisteniu,
b)
zabezpečovať zamestnancom pitný režim, ak to vyžaduje ochrana ich života alebo zdravia,
a poskytovať umývacie, čistiace a dezinfekčné prostriedky potrebné na zabezpečenie
telesnej hygieny; zabezpečovanie pitného režimu je zamestnávateľ povinný upraviť vnútorným
predpisom.
(4)
Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby zamestnanci iného zamestnávateľa a fyzické
osoby, ktoré sú podnikateľmi a nie sú zamestnávateľmi, ktorí budú vykonávať práce
na jeho pracoviskách a v jeho priestoroch, dostali potrebné informácie a pokyny na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci platné pre jeho pracoviská a priestory,
najmä informácie podľa § 7 ods. 8 písm. a) až c). Zamestnávateľ môže dohodnúť výkon práce s fyzickou osobou, ktorá je podnikateľom
a nie je zamestnávateľom, len ak mu táto fyzická osoba príslušným dokladom preukáže
odbornú spôsobilosť potrebnú na výkon práce podľa právnych predpisov a ostatných predpisov
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(5)
Zamestnávateľ je povinný vydať zákaz fajčenia na pracoviskách, na ktorých pracujú
aj nefajčiari, a zabezpečiť dodržiavanie tohto zákazu, ako aj zákazu fajčenia na pracoviskách.9)
(6)
(7)
Zamestnávateľ je povinný starať sa o bezpečnosť a ochranu zdravia všetkých osôb,
ktoré sa nachádzajú s jeho vedomím na jeho pracoviskách alebo v jeho priestoroch.
(8)
Úlohy zamestnávateľa v oblasti starostlivosti o bezpečnosť a ochranu zdravia pri
práci sú povinní zabezpečovať vedúci zamestnanci na všetkých stupňoch riadenia v rozsahu
úloh vyplývajúcich z ich funkcií. Tieto úlohy sú rovnocennou a neoddeliteľnou súčasťou
ich pracovných povinností.
(9)
Zamestnávateľ, ktorý je fyzickou osobou, a štatutárny orgán zamestnávateľa, ktorý
je právnickou osobou, po oznámení podľa § 12 ods. 5 a § 22 ods. 8 sú povinní zabezpečiť vykonanie potrebných preventívnych opatrení a ochranných opatrení;
ak je bezprostredne ohrozený život alebo zdravie, sú povinní konať bezodkladne.
(10)
Povinnosti zamestnancov pri zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a
pri vykonávaní potrebných opatrení neovplyvňujú zodpovednosť zamestnávateľa za plnenie
povinností v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(11)
Náklady spojené so zaisťovaním bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci je povinný
znášať zamestnávateľ; tieto náklady nesmie presunúť na zamestnanca.
§ 7
Oboznamovanie a informovanie zamestnancov
(1)
Zamestnávateľ je povinný pravidelne, zrozumiteľne a preukázateľne oboznamovať každého
zamestnanca
a)
s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci,10) so zásadami bezpečnej práce, zásadami ochrany zdravia pri práci, zásadami bezpečného
správania na pracovisku a s bezpečnými pracovnými postupmi a overovať ich znalosť,
b)
s existujúcim a predvídateľným nebezpečenstvom a ohrozením, s dopadmi, ktoré môžu
spôsobiť na zdraví, a s ochranou pred nimi,
c)
so zákazom vstupovať do priestoru, zdržiavať sa v priestore a vykonávať činnosti,
ktoré by mohli bezprostredne ohroziť život alebo zdravie zamestnanca.
(2)
Zamestnávateľ je povinný oboznámiť zrozumiteľne a preukázateľne zamestnanca so zoznamom
prác a pracovísk podľa § 6 ods. 1 písm. m).
(3)
Zamestnávateľ je povinný zamestnanca oboznámiť v súlade s odsekmi 1 a 2 pri jeho
prijatí do zamestnania, preložení na iné pracovisko, zaradení alebo prevedení na inú
prácu, zavedení novej technológie, nového pracovného postupu alebo nového pracovného
prostriedku.
(4)
Zamestnávateľ oboznamuje zamestnancov osobne alebo prostredníctvom vlastných zamestnancov,
alebo fyzickej osoby, alebo právnickej osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie v
oblasti ochrany práce podľa § 27 ods. 3 (ďalej len „osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie“).
Na oboznamovanie vlastných zamestnancov osobne zamestnávateľom alebo prostredníctvom
jeho vlastných zamestnancov sa nevzťahujú ustanovenia § 27 ods. 4 až 17.
(5)
Obsah a spôsob oboznámenia a pravidelnosť opakovaného oboznámenia musia byť prispôsobené
charakteru práce vykonávanej zamestnancom, jeho pracovisku a iným okolnostiam, ktoré
sa týkajú výkonu práce, najmä pracovným prostriedkom, pracovným postupom, novým alebo
zmeneným nebezpečenstvám a ohrozeniam. Zamestnávateľ je povinný upraviť vnútorným
predpisom spôsob oboznamovania, vymedziť požiadavky na odbornú spôsobilosť vlastných
zamestnancov na oboznamovanie podľa odsekov 1 a 2 a pravidelnosť opakovaného oboznamovania
tak, aby sa vykonávalo najmenej raz za dva roky, ak právne predpisy na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci neustanovujú kratší čas.
(6)
Oboznamovanie a iné vzdelávanie vrátane praktickej časti výchovy a vzdelávania v
oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zamestnancov a zástupcov zamestnancov
pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (ďalej len „zástupca zamestnancov pre bezpečnosť“)
sa musia uskutočňovať v pracovnom čase.
(7)
Oboznamovaním nie je dotknutá povinnosť absolvovať odbornú prípravu a aktualizačnú
odbornú prípravu podľa § 16.
(8)
Zamestnávateľ je povinný zamestnancom a zástupcom zamestnancov10a) vrátane zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť poskytnúť vhodným spôsobom a zrozumiteľne
potrebné informácie o
a)
nebezpečenstvách a ohrozeniach, ktoré sa pri práci a v súvislosti s ňou môžu vyskytnúť,
a o výsledkoch posúdenia rizika,
b)
preventívnych opatreniach a ochranných opatreniach, ktoré zamestnávateľ vykonal na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a ktoré sa vzťahujú všeobecne na
zamestnancov a na nimi vykonávané práce na jednotlivých pracoviskách,
c)
opatreniach a postupe v prípade poškodenia zdravia vrátane poskytnutia prvej pomoci,
ako aj o opatreniach a postupe v prípade zdolávania požiaru, záchranných prác a evakuácie,
d)
e)
pracovných úrazoch, chorobách z povolania a o ostatných poškodeniach zdravia z práce,
ktoré sa vyskytli u zamestnávateľa, vrátane výsledkov zisťovania príčin ich vzniku
a o prijatých a vykonaných opatreniach.
(9)
Zamestnávateľ poskytne potrebné informácie podľa odseku 8 najmä o faktoroch, ktoré
ovplyvňujú alebo môžu ovplyvňovať bezpečnosť a zdravie zamestnancov, aj určeným odborne
spôsobilým zamestnancom (ďalej len „odborný zamestnanec“) na vykonávanie preventívnych
a ochranných služieb vrátane tých, ktorí mu tieto služby poskytujú dodávateľským spôsobom
(§ 21).
§ 8
Povinnosti zamestnávateľa pri bezprostrednom a vážnom ohrození života alebo zdravia
(1)
Na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia zamestnancov pri práci v prípade vzniku
bezprostredného a vážneho ohrozenia života alebo zdravia je zamestnávateľ po zohľadnení
veľkosti organizácie, charakteru práce, charakteru nebezpečenstiev a veľkosti rizika
povinný
a)
vopred vykonať opatrenia a zabezpečiť prostriedky potrebné na ochranu života a zdravia
zamestnancov a na poskytnutie prvej pomoci a na ten účel najmä
1.
písomne určiť postup pre prípad záchranných prác, evakuácie a vzniku poškodenia zdravia
vrátane poskytnutia prvej pomoci,
2.
vybaviť pracoviská potrebnými prostriedkami vrátane prostriedkov na poskytnutie prvej
pomoci,
3.
určiť a odborne spôsobilými osobami vzdelať a pravidelne vzdelávať dostatočný počet
zamestnancov na vykonávanie záchranných prác, evakuácie a na poskytovanie prvej pomoci,
ako aj na hasenie požiaru,
4.
zabezpečiť potrebné kontakty s príslušnými zdravotníckymi pracoviskami, záchrannými
pracoviskami a hasičskými jednotkami,
b)
vopred vykonať opatrenia, aby sa zamestnanci mohli postarať o svoje zdravie a bezpečnosť,
prípadne o zdravie a bezpečnosť iných osôb, a aby podľa svojich možností zabránili
následkom tohto ohrozenia,
c)
bezodkladne informovať o ohrození a o príslušných ochranných opatreniach všetkých
zamestnancov, ktorí sú alebo môžu byť vystavení tomuto ohrozeniu,
d)
bezodkladne vydať pokyny a zabezpečiť, aby zamestnanci mohli zastaviť svoju prácu,
okamžite opustiť pracovisko a odísť do bezpečia,
e)
nepožadovať od zamestnancov, okrem odôvodnených a výnimočných prípadov, aby pracovali
alebo sa zdržiavali na pracovisku, na ktorom existuje také ohrozenie.
(2)
Zamestnávateľ nesmie posudzovať ako nesplnenie povinnosti, ak zamestnanec odmietol
vykonať prácu, prerušil prácu alebo opustil pracovisko, aby odišiel do bezpečia, ak
sa dôvodne domnieval, že je bezprostredne a vážne ohrozený jeho život alebo zdravie,
alebo život alebo zdravie iných osôb.
§ 9
Kontrolná činnosť
(1)
Zamestnávateľ je povinný sústavne kontrolovať a vyžadovať dodržiavanie právnych predpisov
a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, zásad
bezpečnej práce, ochrany zdravia pri práci a bezpečného správania na pracovisku a
bezpečných pracovných postupov, najmä kontrolovať
a)
stav bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vrátane stavu bezpečnosti technických
zariadení; na ten účel v intervaloch určených osobitnými predpismi zabezpečovať kontrolu
tohto stavu, meranie a hodnotenie faktorov pracovného prostredia, úradné skúšky, odborné
prehliadky a odborné skúšky vyhradených technických zariadení,
b)
či zamestnanec nie je v pracovnom čase pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo
psychotropných látok a či dodržiava určený zákaz fajčenia v priestoroch zamestnávateľa,
c)
činnosť zamestnanca na odlúčenom pracovisku a zamestnanca, ktorý pracuje na pracovisku
sám,
d)
riadne používanie osobných ochranných pracovných prostriedkov, ochranných zariadení
a iných ochranných opatrení.
(2)
Zamestnávateľ je povinný odstraňovať nedostatky zistené kontrolnou činnosťou.
§ 10
Spolupráca zamestnávateľa a zamestnancov
Zamestnávateľ je povinný umožniť zamestnancom alebo zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť
zúčastňovať sa na riešení problematiky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a vopred
s nimi prerokúvať otázky, ktoré môžu podstatne ovplyvňovať bezpečnosť a ochranu zdravia
pri práci. Zamestnávateľ je povinný predložiť zamestnancom alebo zástupcom zamestnancov
pre bezpečnosť podklady a poskytnúť primeraný čas na vyjadrenie sa k
a)
návrhu koncepcie politiky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, k návrhu programu
jej realizácie a k ich vyhodnoteniu,
b)
návrhu na výber pracovných prostriedkov, technológií, organizácie práce, k pracovnému
prostrediu a k pracovisku,
c)
návrhu na určenie odborných zamestnancov na vykonávanie preventívnych a ochranných
služieb a k úlohám podľa § 8 ods. 1 písm. a), § 21 ods. 1, § 22 ods. 1 a § 26,
d)
vykonávaniu úloh preventívnych a ochranných služieb, ak sa tieto úlohy vykonávajú
dodávateľským spôsobom,
e)
posúdeniu rizika, určeniu a vykonávaniu ochranných opatrení vrátane poskytovania
osobných ochranných pracovných prostriedkov a prostriedkov kolektívnej ochrany,
f)
pracovným úrazom, nebezpečným udalostiam, chorobám z povolania a k ostatným poškodeniam
zdravia z práce, ktoré sa vyskytli u zamestnávateľa, vrátane výsledkov zisťovania
príčin ich vzniku a k návrhom opatrení,
g)
spôsobu a rozsahu informovania zamestnancov, zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť
a určených odborných zamestnancov na vykonávanie preventívnych a ochranných služieb,
h)
plánovaniu a zabezpečovaniu oboznamovania a informovania zamestnancov podľa § 7 a ku školeniu zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť.
§ 11
Rekondičný pobyt
(1)
Zamestnávateľ je v záujme predchádzania vzniku chorôb z povolania povinný zabezpečovať
rekondičný pobyt zamestnancovi, ktorý vykonáva vybrané povolanie. Rekondičný pobyt
je aj rehabilitácia v súvislosti s prácou, ktorú zamestnávateľ zabezpečuje zamestnancovi
priebežne počas výkonu práce.
(2)
Na účel poskytovania rekondičného pobytu je vybraným povolaním povolanie, v ktorom
sa vykonáva práca zaradená orgánom štátnej správy na úseku verejného zdravotníctva
do tretej alebo štvrtej kategórie a rekondičný pobyt splní podmienku účelnosti z hľadiska
prevencie profesionálneho poškodenia zdravia.
(3)
Podmienka účelnosti rekondičného pobytu z hľadiska prevencie profesionálneho poškodenia
zdravia nie je splnená, ak je zamestnanec pri práci exponovaný niektorému z faktorov
pracovného prostredia, a to
a)
faktoru spôsobujúcemu vznik profesionálnej kožnej alergie,
b)
biologickému faktoru,
c)
elektromagnetickému žiareniu,
d)
ultrafialovému žiareniu,
e)
infračervenému žiareniu,
f)
laseru.
(4)
Rekondičný pobyt alebo rehabilitáciu v súvislosti s prácou navrhne zamestnávateľ
v spolupráci s lekárom pracovnej zdravotnej služby a po dohode so zástupcami zamestnancov
vrátane zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť.
(5)
Zamestnávateľ vypracuje v spolupráci s lekárom pracovnej zdravotnej služby zoznam
zamestnancov, ktorí vykonávajú vybrané povolania, po dohode so zástupcami zamestnancov
vrátane zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť.
(6)
Lekár pracovnej zdravotnej služby v spolupráci so zamestnávateľom, po dohode so zástupcami
zamestnancov vrátane zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť, vypracuje obsah rekondičného
pobytu. Zamestnávateľ oboznámi zamestnanca pred jeho nástupom na rekondičný pobyt
s obsahom rekondičného pobytu.
(7)
Zariadenie, kde sa bude rekondičný pobyt uskutočňovať, musí spĺňať požiadavky na
ubytovanie a stravovanie podľa osobitného predpisu.12a)
(8)
Rekondičný pobyt odborne vedie a usmerňuje zdravotnícky pracovník s odbornou spôsobilosťou
najmä v študijnom odbore fyzioterapia a v špecializačnom odbore fyziatria, balneológia
a liečebná rehabilitácia, ktorý vypracuje program rekondičného pobytu podľa rámcového
programu, s prihliadnutím na expozíciu zamestnancov faktorom práce a pracovného prostredia;
spolupracuje so zdravotníckymi pracovníkmi s odbornou spôsobilosťou najmä v špecializačnom
odbore preventívne pracovné lekárstvo a toxikológia, hygiena výživy, výchova k zdraviu
a verejné zdravotníctvo a v študijnom odbore verejné zdravotníctvo a psychológia.
(9)
Zamestnávateľ môže zabezpečiť na odporúčanie lekára pracovnej zdravotnej služby,
a po dohode so zástupcami zamestnancov vrátane zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť,
rekondičný pobyt aj zamestnancovi, ktorý vykonáva prácu zaradenú do druhej kategórie,
ak rekondičný pobyt splní podmienku účelnosti z hľadiska prevencie profesionálneho
poškodenia zdravia.
(10)
Na rekondičnom pobyte sa môže zúčastniť zamestnanec, ktorý nemá príznaky akútnej
choroby alebo prenosného ochorenia.
(11)
Na rekondičnom pobyte je povinný zúčastniť sa zamestnanec, ktorý nepretržite vykonáva
prácu zaradenú do tretej kategórie počas najmenej šiestich rokov, a zamestnanec, ktorý
nepretržite vykonáva prácu zaradenú do štvrtej kategórie počas najmenej piatich rokov.
Nepretržitým vykonávaním práce je aj jej prerušenie na menej ako osem týždňov.
(12)
Na ďalšom rekondičnom pobyte je zamestnanec povinný zúčastniť sa raz za štyri roky,
ak odpracoval v tomto období vo vybranom povolaní najmenej 800 pracovných zmien, a
zamestnanec, ktorý pracuje s dokázaným chemickým karcinogénom, ak odpracoval najmenej
500 pracovných zmien.
(13)
Na ďalšom rekondičnom pobyte je zamestnanec povinný zúčastniť sa raz za dva roky,
ak pracuje pod zemou pri ťažbe nerastov alebo pri razení tunelov a štôlní a odpracoval
v tomto období vo vybranom povolaní najmenej 275 pracovných zmien.
(14)
Za odpracovanú pracovnú zmenu sa na účely rekondičného pobytu považuje pracovná zmena,
v ktorej zamestnanec odpracoval aspoň prevažnú časť pracovnej zmeny vo vybranom povolaní.
U zamestnanca s nerovnomerne rozvrhnutým pracovným časom je podmienka odpracovaného
počtu pracovných zmien splnená, ak ich počet po prepočítaní zodpovedá určenému počtu
pracovných zmien zamestnanca s rovnomerne rozvrhnutým pracovným časom.
(15)
Zamestnávateľ určí deň nástupu, miesto a dĺžku rekondičného pobytu na základe odporúčania
lekára pracovnej zdravotnej služby. Dĺžka rekondičného pobytu je najmenej sedem dní;
dĺžka rehabilitácie v súvislosti s prácou je najmenej 80 hodín v priebehu dvoch rokov.
Rekondičný pobyt má spravidla nadväzovať na čerpanie dovolenky a bez vážnych dôvodov
sa nemôže prerušiť. Rehabilitácia v súvislosti s prácou nemusí nadväzovať na čerpanie
dovolenky.
(16)
Zamestnancovi sa musí na celý čas rekondičného pobytu zabezpečiť programovo riadený
zdravotný režim, ubytovanie a celodenné stravovanie; ubytovanie a celodenné stravovanie
sa nezabezpečuje pri rehabilitácii v súvislosti s prácou.
(17)
Zamestnávateľ určí zamestnancovi spôsob dopravy a ďalšie podmienky rovnako ako pri
pracovnej ceste a poskytne cestovné náhrady.13) Náklady na rekondičný pobyt podľa § 6 ods. 11 je povinný uhrádzať zamestnávateľ.
(18)
Za škodu, ktorá vznikla zamestnancovi pri účasti na rekondičnom pobyte alebo v priamej
súvislosti s ním, zodpovedá zamestnávateľ, ktorý jeho účasť na rekondičnom pobyte
určil. Za účasť na rekondičnom pobyte sa považuje plnenie rekondičného programu. V
priamej súvislosti s účasťou na rekondičnom pobyte je aj cesta tam a späť, stravovanie
a osobné voľno v rekondičnom objekte; nie je ňou povolená, ale poskytovateľom rekondičného
pobytu neorganizovaná vychádzka.
§ 12
Práva a povinnosti zamestnancov
(1)
Zamestnanec má právo
a)
prerokúvať so zamestnávateľom všetky otázky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
súvisiace s jeho prácou; v prípade potreby možno po vzájomnej dohode prizvať na rokovanie
aj odborníkov v danom odbore,
b)
odmietnuť vykonať prácu alebo opustiť pracovisko a odobrať sa do bezpečia, ak sa
dôvodne domnieva, že je bezprostredne a vážne ohrozený jeho život alebo zdravie, alebo
život alebo zdravie iných osôb.
(2)
Zamestnanec je povinný
a)
dodržiavať právne predpisy a ostatné predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci, pokyny na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, zásady
bezpečnej práce, zásady ochrany zdravia pri práci a zásady bezpečného správania na
pracovisku a určené pracovné postupy, s ktorými bol riadne a preukázateľne oboznámený,
b)
spolupracovať so zamestnávateľom a zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť v potrebnom
rozsahu tak, aby im umožnil plniť povinnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci a úlohy uložené príslušným inšpektorátom práce alebo orgánom dozoru,
c)
vykonávať práce, obsluhovať a používať pracovné prostriedky, materiály, nebezpečné
látky a ostatné prostriedky v súlade s
1.
návodom na používanie, s ktorým bol riadne a preukázateľne oboznámený,
2.
poznatkami, ktoré sú súčasťou vedomostí a zručností v rámci získanej odbornej spôsobilosti,
d)
obsluhovať pracovné prostriedky a vykonávať činnosti s vyšším rizikom podľa právnych
predpisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
len na základe preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa § 16 ods. 1 písm. b) alebo
písm. c) a len ak je zamestnávateľom poverený na túto obsluhu alebo na vykonávanie
tejto činnosti,
e)
náležite používať bezpečnostné a ochranné zariadenia, nevyraďovať ich z prevádzky
a svojvoľne ich nemeniť,
f)
používať určeným spôsobom pridelené osobné ochranné pracovné prostriedky,
g)
dodržiavať zákaz vstupovať do priestoru, zdržiavať sa v priestore a vykonávať činnosti
ustanovené osobitnými predpismi, ktoré by mohli bezprostredne ohroziť jeho život alebo
zdravie,
h)
zúčastňovať sa na oboznamovaní a inom vzdelávaní zabezpečovanom zamestnávateľom v
záujme bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a podrobiť sa overovaniu jeho znalosti,
i)
podrobiť sa lekárskym preventívnym prehliadkam vo vzťahu k práci6a),
j)
oznamovať bez zbytočného odkladu vedúcemu zamestnancovi alebo podľa potreby bezpečnostnému
technikovi alebo autorizovanému bezpečnostnému technikovi, zástupcovi zamestnancov
pre bezpečnosť, príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru tie
nedostatky, ktoré by pri práci mohli ohroziť bezpečnosť alebo zdravie, najmä bezprostredné
a vážne ohrozenie života alebo zdravia, a podľa svojich možností zúčastňovať sa na
ich odstraňovaní,
k)
nepožívať alkoholické nápoje, omamné látky a psychotropné látky na pracoviskách a
v priestoroch zamestnávateľa a v pracovnom čase aj mimo týchto pracovísk a priestorov,
nenastupovať pod ich vplyvom do práce,
l)
podrobiť sa vyšetreniu, ktoré vykonáva zamestnávateľ alebo príslušný orgán štátnej
správy,14) aby zistil, či zamestnanec nie je pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo psychotropných
látok; okruh zamestnancov zamestnávateľa a iných osôb oprávnených dať zamestnancovi
pokyn, aby sa podrobil vyšetreniu, uvedie zamestnávateľ v pracovnom poriadku alebo
vo vnútornom predpise,
m)
dodržiavať určený zákaz fajčenia na pracoviskách,
n)
zúčastňovať sa na rekondičných pobytoch.
(3)
Zákaz požívať alkoholické nápoje na pracoviskách a v priestoroch zamestnávateľa a
v pracovnom čase aj mimo týchto pracovísk sa nevzťahuje na zamestnanca, u ktorého
je výnimočne požívanie alkoholických nápojov súčasťou plnenia pracovných úloh alebo
je s plnením týchto úloh zvyčajne spojené.
(4)
Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa primerane vzťahujú na štatutárny orgán zamestnávateľa,
ktorý je právnickou osobou, a na fyzickú osobu, ktorá je zamestnávateľom, ak vykonávajú
prácu osobne, a ustanovenia odseku 2 písm. a) až m) a odseku 3 sa primerane vzťahujú
aj na fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom.
(5)
Vedúci zamestnanec je povinný nedostatky zistené v oblasti bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci bezodkladne oznámiť svojmu vedúcemu zamestnancovi, ak vykonanie
potrebných preventívnych opatrení a ochranných opatrení je nad rámec jeho pracovných
povinností.
§ 13
Bezpečnosť stavieb, pracovných priestorov, pracovných prostriedkov a pracovných postupov
(1)
Technická dokumentácia pracovných prostriedkov a pracovných postupov, ktoré sa používajú
pri práci, musí obsahovať požiadavky podľa osobitných predpisov15) a požiadavky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri ich výrobe,
preprave, montáži, inštalácii, prevádzke, používaní, údržbe, oprave, rekonštrukcii
a likvidácii. Technická dokumentácia stavieb musí obsahovať požiadavky na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na prípravu, výstavbu, prestavbu a ich budúcu
prevádzku. Súčasťou technickej dokumentácie je aj návod na bezpečné používanie a údržbu
a podmienky vykonávania kontrol a prehliadok.
(2)
Zamestnávateľ je povinný počas užívania stavieb a ich súčastí, pracovných priestorov,
prevádzky pracovných prostriedkov a používania pracovných postupov zabezpečiť vedenie
predpísanej technickej dokumentácie tak, aby zodpovedala skutočnému stavu.
(3)
Zamestnávateľ môže užívať stavby, ich súčasti a pracovné priestory, prevádzkovať
pracovné prostriedky a používať pracovné postupy, len ak zodpovedajú predpisom na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ak sú dodržané podmienky, ktoré
vymedzil ich projektant, konštruktér, tvorca alebo výrobca a po vykonaní údržby, prehliadok,
kontrol, skúšok, úradných skúšok alebo odborných prehliadok a odborných skúšok ustanovených
osobitnými predpismi16) alebo technickou dokumentáciou výrobcu.
(4)
Podrobnosti o požiadavkách na stavby a ich súčasti, komunikácie, pracoviská, pracovné
prostriedky, pracovné postupy a činnosti z hľadiska zaistenia bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci ustanovujú osobitné predpisy.16)
(5)
Zamestnávateľ je povinný určiť zamestnanca na vykonanie činností ustanovených osobitnými
predpismi, ktoré sú nevyhnutné na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
pri užívaní stavieb a ich súčastí, prevádzke pracovných prostriedkov a používaní pracovných
postupov.
(6)
Zamestnávateľ je povinný zreteľne označovať pracoviská a zariadenia, ktoré môžu ohroziť
alebo poškodiť zdravie zamestnanca, a používať bezpečnostné a zdravotné označenie
pri práci podľa osobitného predpisu.17)
(7)
Odseky 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoločné časti domu a spoločné zariadenia domu v
bytovom dome a na nebytové priestory s výnimkou bytov a rodinných domov v osobnom
vlastníctve; úlohy zamestnávateľa plní spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových
priestorov v dome alebo správca spoločných častí domu, spoločných zariadení domu,
nebytových priestorov a príslušenstva, ktoré sú v spoluvlastníctve vlastníkov bytov
a nebytových priestorov.
§ 14
Overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení
(1)
Overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení zahŕňa
a)
overovanie odbornej spôsobilosti zamestnávateľa na odborné prehliadky a odborné skúšky
a opravy vyhradeného technického zariadenia podľa právnych predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, na plnenie tlakovej nádoby na dopravu plynov
vrátane plnenia nádrží motorového vozidla plynom a vydávanie oprávnení na tieto činnosti,
b)
vykonávanie prehliadky, riadenie a vyhodnocovanie alebo vykonávanie úradnej skúšky
a inej skúšky podľa právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci na vyhradených technických zariadeniach vrátane označenia vyhradeného technického
zariadenia a vydávanie príslušných dokladov,
c)
overovanie odborných vedomostí fyzickej osoby na vykonávanie skúšky, odborných prehliadok
a odborných skúšok, opráv a obsluhy vyhradeného technického zariadenia podľa právnych
predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a vydávanie dokladu
o overení odborných vedomostí a
d)
posudzovanie, či technické zariadenia, materiál, projektová dokumentácia stavieb
s technickým zariadením a jej zmeny, dokumentácia technických zariadení a technológií
spĺňajú požiadavky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a vydávanie odborného stanoviska.
(2)
Plnenie požiadaviek bezpečnosti technických zariadení podľa odseku 1 je oprávnená
overovať právnická osoba, ktorá má oprávnenie vydané Národným inšpektorátom práce
(ďalej len „oprávnená právnická osoba"). Činnosť oprávnenej právnickej osoby sa nevzťahuje
na technické zariadenia podliehajúce dozoru orgánov podľa osobitných predpisov.18) Oprávnená právnická osoba doručí doklad o overení odborných vedomostí podľa odseku
1 písm. c) inšpektorátu práce príslušnému podľa miesta overenia odborných vedomostí.
(3)
Národný inšpektorát práce po preverení splnenia podmienok ustanovených týmto zákonom
vydá oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení
podľa odseku 1 právnickej osobe na základe jej písomnej žiadosti. Žiadosť podľa predchádzajúcej
vety musí obsahovať názov, sídlo a identifikačné číslo žiadateľa; jej súčasťou je
doklad o zaplatení správneho poplatku a doklady, ktorými právnická osoba preukáže,
že
a)
nevykonáva činnosť, pri ktorej sa podľa odseku 1 písm. a) overuje odborná spôsobilosť,
nevykonáva projektovú, konštrukčnú a dodávateľskú činnosť v oblasti technických zariadení
a projektovanie stavieb,
b)
má uzatvorený pracovný pomer s odborne spôsobilými fyzickými osobami na výkon činnosti
podľa odseku 1,
c)
má technické a prístrojové vybavenie potrebné na vykonávanie činnosti podľa odseku
1,
d)
má výkon činnosti podľa odseku 1 odborne a organizačne zabezpečený vrátane pracovných
postupov na jeho vykonávanie a má systém zabezpečovania kvality, ktorý zaručuje odbornosť,
nezávislosť a nestrannosť vykonávania tejto činnosti, a
e)
je akreditovaná podľa osobitného predpisu19) na
1.
overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení podľa odseku 1 alebo
2.
vykonávanie činnosti inšpekčného orgánu nezávislého od zainteresovaných strán (typ
A) a na vykonávanie činnosti certifikačného orgánu na certifikáciu výrobkov, osôb
a systémov riadenia (manažérstva).
(4)
Národný inšpektorát práce v oprávnení uvedie názov, sídlo a identifikačné číslo oprávnenej
právnickej osoby, prípadne ďalšie údaje. Oprávnenie sa vydáva na neurčitý čas.
(5)
Činnosť podľa odseku 1 sa vykonáva za úhradu; na túto činnosť sa nevzťahuje všeobecný
predpis o správnom konaní.
(6)
Oprávnená právnická osoba je po celý čas vykonávania činnosti podľa odseku 1 povinná
dodržiavať podmienky uvedené v odseku 3; v prípade nedodržania tejto povinnosti alebo
porušovania právnych predpisov a ostatných predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1 jej Národný inšpektorát práce
odoberie oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení.
(7)
Oprávnená právnická osoba je povinná do 15 dní odo dňa vydania oprávnenia na činnosť
podľa odseku 1 písm. a) zverejniť na svojom webovom sídle zoznam vydaných oprávnení,
v ktorom uvedie
a)
názov a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu fyzickej
osoby, ktorá je zamestnávateľom, ktorým bolo vydané oprávnenie,
b)
druh a rozsah činnosti, na ktorú bolo vydané oprávnenie,
c)
dátum vydania oprávnenia.
(8)
Platnosť oprávnenia na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení
zaniká
a)
výmazom oprávnenej právnickej osoby z obchodného registra,
b)
nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia podľa odseku 6.
(9)
Oprávnená právnická osoba je povinná do 15 dní Národnému inšpektorátu práce písomne
oznámiť a dokladmi preukázať zmenu názvu, sídla alebo identifikačného čísla uvedených
v oprávnení na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení. Národný
inšpektorát práce na základe oznámenia podľa prvej vety vydá oprávnenej právnickej
osobe nové oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení
s aktualizovanými údajmi.
(10)
Právnická osoba, ktorej bolo odobraté oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek
bezpečnosti technických zariadení podľa odseku 6, môže opätovne požiadať o vydanie
oprávnenia na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení najskôr
po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí
oprávnenia.
(11)
Národný inšpektorát práce zverejňuje zoznam oprávnených právnických osôb, v ktorom
uvedie ich názov, sídlo a zoznam odobratých oprávnení.
(12)
Odseky 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoločné časti domu a spoločné zariadenia domu v
bytovom dome a na nebytové priestory s výnimkou bytov a rodinných domov v osobnom
vlastníctve; úlohy zamestnávateľa plní spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových
priestorov v dome alebo správca spoločných častí domu, spoločných zariadení domu,
nebytových priestorov a príslušenstva, ktoré sú v spoluvlastníctve vlastníkov bytov
a nebytových priestorov.
§ 15
Oprávnenie na činnosť
(1)
Odborné prehliadky a odborné skúšky a opravy vyhradeného technického zariadenia podľa
právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a plnenie
tlakovej nádoby na dopravu plynov vrátane plnenia nádrže motorového vozidla plynom
môže pre inú fyzickú osobu alebo pre inú právnickú osobu vykonávať len zamestnávateľ,
ktorý má oprávnenie na činnosť (ďalej len „oprávnenie").
(2)
Na činnosti podľa odseku 1 vydáva oprávnenie oprávnená právnická osoba na základe
písomnej žiadosti. Žiadosť, ktorej prílohou sú doklady preukazujúce splnenie podmienok
podľa odseku 3, obsahuje
a)
meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby,
b)
názov, sídlo, identifikačné číslo, ak už bolo pridelené, a názov a sídlo organizačnej
zložky, pre ktorú sa žiada oprávnenie, ak ide o právnickú osobu,
c)
druh a rozsah činnosti, na ktorú sa žiada oprávnenie.
(3)
Podmienky na vydanie oprávnenia sú
a)
uzatvorená pracovná zmluva medzi zamestnávateľom a zamestnancom, ktorý má príslušný
doklad o odbornej spôsobilosti podľa § 16, na vykonávanie činnosti podľa odseku 1,
b)
primeraný spôsob a rozsah zabezpečenia vykonávania činnosti z technického, technologického,
personálneho a organizačného hľadiska.
(4)
Oprávnená právnická osoba vydá oprávnenie po preverení splnenia podmienok ustanovených
týmto zákonom, právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a
ochrany zdravia pri práci.
(5)
Oprávnenie sa vydáva na neurčitý čas. V oprávnení sa uvedie
a)
názov a sídlo oprávnenej právnickej osoby, ktorá oprávnenie vydala,
b)
evidenčné číslo oprávnenia,
c)
názov a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu fyzickej
osoby, ktorá je zamestnávateľom, ktorej bolo vydané oprávnenie,
d)
druh a rozsah činnosti, na ktorú je oprávnenie vydané, a podľa potreby aj osobitné
podmienky na jej vykonávanie,
e)
dátum vydania, odtlačok pečiatky a meno, funkcia a podpis zástupcu oprávnenej právnickej
osoby.
(6)
Zamestnávateľ, ktorému bolo vydané oprávnenie, je povinný dodržiavať pri vykonávaní
činnosti podľa oprávnenia podmienky ustanovené v odseku 3 a v odseku 5 písm. d).
(7)
Príslušný inšpektorát práce odoberie oprávnenie
a)
za závažné porušenie alebo opakované porušenie právnych predpisov a ostatných predpisov
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
b)
za nedodržanie podmienok ustanovených v odseku 3 a v odseku 5 písm. d),
c)
ak o to požiada zamestnávateľ, ktorému bolo vydané oprávnenie.
(8)
Platnosť oprávnenia zaniká
a)
výmazom právnickej osoby z obchodného registra,
b)
zánikom živnostenského oprávnenia,
c)
nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia príslušného inšpektorátu práce o jeho odobratí,
d)
smrťou fyzickej osoby, ktorá má oprávnenie, alebo jej vyhlásením za mŕtvu.
(9)
Zamestnávateľ, ktorý má oprávnenie, je povinný do 15 dní oprávnenej právnickej osobe,
ktorá vydala oprávnenie, písomne oznámiť a dokladmi preukázať zmenu údajov uvedených
v odseku 5 písm. c). Oprávnená právnická osoba na základe oznámenia podľa prvej vety
vydá zamestnávateľovi nové oprávnenie s aktualizovanými údajmi.
(10)
Zamestnávateľ, ktorému bolo odobraté oprávnenie podľa odseku 7, môže opätovne požiadať
o vydanie oprávnenia najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o odobratí oprávnenia.
(11)
Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom, môže vykonávať činnosť
podľa odseku 1 bez oprávnenia, ak je odborne spôsobilá na jej vykonávanie; odborná
spôsobilosť sa preukazuje dokladom podľa § 16.
§ 16
Preukaz, osvedčenie a doklad
(1)
Fyzická osoba môže obsluhovať určený pracovný prostriedok a vykonávať určené pracovné
činnosti ustanovené právnymi predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci pri jeho prevádzke len na základe
a)
platného preukazu na vykonávanie činnosti (ďalej len „preukaz“) alebo platného osvedčenia
na vykonávanie činnosti (ďalej len „osvedčenie“) vydaného
1.
príslušným inšpektorátom práce, ak ide o činnosť uvedenú v prílohe č. 1a písm. a)
až g), i) až k) a m),
2.
osobou oprávnenou na výchovu a vzdelávanie, ak ide o činnosť uvedenú v prílohe č. 1a písm. h), l), n) až p) a t),
3.
strednou školou alebo vysokou školou pri príprave žiakov a študentov na výkon povolania,
ak ide o činnosť uvedenú v prílohe č. 1a písm. h), l), n) až p) a t),
b)
dokladu o absolvovaní výchovy a vzdelávania osôb na obsluhu vydaného osobou oprávnenou
na výchovu a vzdelávanie, ak ide o činnosť uvedenú v prílohe č. 1a písm. q) až s), alebo
c)
dokladu o overení odborných vedomostí vydaného revíznym technikom, ak to ustanovujú
právne predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(2)
Podmienkou na vydanie preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa odseku 1 písm. b)
je
a)
vek najmenej 18 rokov, ak právne predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci neustanovujú inak,
b)
vzdelanie a prax podľa právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci,
d)
absolvovanie odbornej prípravy v rozsahu ustanovenom právnymi predpismi na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
e)
overenie odborných vedomostí.
(3)
Preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b) sa vydáva na základe písomnej
žiadosti, v ktorej fyzická osoba uvedie meno, priezvisko, dátum narodenia, adresu
trvalého pobytu a činnosť, na ktorú žiada vydať preukaz, osvedčenie alebo doklad.
Fyzická osoba k žiadosti priloží doklady, ktorými preukáže splnenie podmienok podľa
odseku 2 písm. a) až c).
(5)
Preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b) sa vydáva na neurčitý čas.
V preukaze, osvedčení alebo doklade podľa odseku 1 písm. b) sa uvedie
a)
názov a sídlo inšpektorátu práce, osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie alebo
strednej školy, alebo vysokej školy, ktorí vydali preukaz, osvedčenie alebo doklad
podľa odseku 1 písm. b); osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie uvedie aj evidenčné
číslo jej oprávnenia,
b)
evidenčné číslo preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa odseku 1 písm. b),
c)
ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu, podľa ktorého sa vydáva preukaz,
osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b),
d)
činnosť, na ktorú sa preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b) vydáva,
a podľa potreby aj rozsah činnosti,
e)
meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorej
sa preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b) vydáva,
f)
dátum vykonania záverečnej skúšky,
g)
dátum a miesto vydania preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa odseku 1 písm. b),
h)
odtlačok pečiatky a meno, priezvisko a podpis zástupcu inšpektorátu práce alebo fyzickej
osoby alebo zástupcu právnickej osoby, ktorí vydali preukaz, osvedčenie alebo doklad
podľa odseku 1 písm. b).
(8)
Fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b),
je povinná do piatich rokov odo dňa vydania preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa
odseku 1 písm. b) absolvovať aktualizačnú odbornú prípravu u osoby oprávnenej na výchovu
a vzdelávanie. Ďalšiu aktualizačnú odbornú prípravu je fyzická osoba, ktorá má preukaz,
osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b), povinná absolvovať do piatich rokov
odo dňa ukončenia predchádzajúcej aktualizačnej odbornej prípravy. Osoba oprávnená
na výchovu a vzdelávanie uvedie v preukaze, osvedčení alebo doklade podľa odseku 1
písm. b) dátum ukončenia aktualizačnej odbornej prípravy.
(9)
Fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b),
je povinná vo svojej odbornej činnosti dodržiavať právne predpisy a ostatné predpisy
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(10)
Ak fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm.
b), vo svojej odbornej činnosti závažným spôsobom alebo opakovane koná v rozpore s
právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci, príslušný inšpektorát práce jej odoberie preukaz, osvedčenie alebo doklad
podľa odseku 1 písm. b). Fyzická osoba, ktorej bol odobratý preukaz alebo osvedčenie,
môže opätovne požiadať o ich vydanie najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o ich odobratí.
(11)
Preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b) stráca platnosť
a)
nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí podľa odseku 10,
c)
ak fyzická osoba neabsolvovala aktualizačnú odbornú prípravu.
(12)
Odseky 1 až 11 sa vzťahujú aj na spoločné časti domu a spoločné zariadenia domu v
bytovom dome a na nebytové priestory s výnimkou bytov a rodinných domov v osobnom
vlastníctve; úlohy zamestnávateľa plní spoločenstvo vlastníkov bytov a nebytových
priestorov v dome alebo správca spoločných častí domu, spoločných zariadení domu,
nebytových priestorov a príslušenstva, ktoré sú v spoluvlastníctve vlastníkov bytov
a nebytových priestorov.
§ 17
Pracovný úraz, iný úraz, choroba z povolania, nebezpečná udalosť a závažná priemyselná
havária
(1)
Zamestnanec je povinný bezodkladne oznámiť zamestnávateľovi vznik
a)
pracovného úrazu alebo služobného úrazu20) (ďalej len „pracovný úraz“), ktorý utrpel, ak mu to dovoľuje jeho zdravotný stav,
b)
iného úrazu ako pracovného úrazu alebo smrti, ku ktorej nedošlo následkom pracovného
úrazu, ak vznikli na pracovisku alebo v priestoroch zamestnávateľa,
c)
nebezpečnej udalosti,
d)
bezprostrednej hrozby závažnej priemyselnej havárie a závažnej priemyselnej havárie.21)
(2)
Povinnosť oznámiť zamestnávateľovi vznik udalosti uvedenej v odseku 1 má aj zamestnanec
alebo fyzická osoba, ktorá bola svedkom vzniku uvedenej udalosti. Zamestnávateľ je
povinný vnútorným predpisom určiť, komu a akým spôsobom sa oznamuje vznik udalosti
podľa odseku 1.
(3)
Zamestnávateľ je povinný po oznámení podľa odseku 1 bezodkladne vykonať potrebné
opatrenia, aby nedošlo k ďalšiemu ohrozeniu života a zdravia. Stav pracoviska, ak
ide o udalosti podľa odseku 5 písm. a) druhého bodu a tretieho bodu, nemožno meniť
do príchodu príslušných vyšetrujúcich orgánov, okrem vykonania nevyhnutných opatrení
na ochranu života a zdravia alebo na zabránenie veľkej hospodárskej škody. Ak sa stav
pracoviska mení v dôsledku vykonania opatrení, aby sa zabránilo ďalšiemu možnému ohrozeniu
života a zdravia alebo veľkej hospodárskej škode, zamestnávateľ je povinný vyhotoviť
dokumentáciu o stave pracoviska potrebnú na vyšetrenie príčin vzniku takej udalosti.
(4)
Zamestnávateľ je povinný registrovať pracovný úraz, ktorým bola spôsobená pracovná
neschopnosť zamestnanca trvajúca viac ako tri dni alebo smrť zamestnanca, ku ktorej
došlo následkom pracovného úrazu (ďalej len „registrovaný pracovný úraz“), tak, že
a)
zistí príčinu a všetky okolnosti jeho vzniku, a to za účasti zamestnanca, ktorý utrpel
registrovaný pracovný úraz, ak je to možné so zreteľom na jeho zdravotný stav, a za
účasti príslušného zástupcu zamestnancov pre bezpečnosť; v prípade smrti alebo ťažkej
ujmy na zdraví (ďalej len „závažný pracovný úraz“), zamestnávateľ je povinný prizvať
k zisťovaniu príčin aj autorizovaného bezpečnostného technika,
b)
spíše záznam o registrovanom pracovnom úraze najneskôr do štyroch dní po oznámení
vzniku registrovaného pracovného úrazu,
c)
prijme a vykoná potrebné opatrenia, aby sa zabránilo opakovaniu podobného pracovného
úrazu.
(5)
Zamestnávateľ je povinný po prijatí oznámenia bezodkladne oznámiť vznik
a)
registrovaného pracovného úrazu
1.
zástupcom zamestnancov vrátane príslušného zástupcu zamestnancov pre bezpečnosť,
2.
príslušnému útvaru Policajného zboru,22) ak zistené skutočnosti nasvedčujú, že v súvislosti s pracovným úrazom bol spáchaný
trestný čin,
3.
príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru, ak ide o závažný
pracovný úraz,
b)
bezprostrednej hrozby závažnej priemyselnej havárie a vznik závažnej priemyselnej
havárie príslušnému inšpektorátu práce.
(6)
Ak zamestnanec utrpel pracovný úraz na pracovisku iného zamestnávateľa, je tento
zamestnávateľ povinný bezodkladne oznámiť vznik pracovného úrazu zamestnávateľovi
poškodeného zamestnanca. Ak zamestnanec utrpel registrovaný pracovný úraz na pracovisku
iného zamestnávateľa,
a)
tento zamestnávateľ je povinný
1.
splniť oznamovaciu povinnosť podľa odseku 5 písm. a),
2.
zistiť príčinu vzniku registrovaného pracovného úrazu podľa odseku 4 písm. a),
3.
po spísaní podkladu pre záznam o registrovanom pracovnom úraze podľa odseku 4 písm.
b) zaslať tento podklad zamestnávateľovi zamestnanca,
4.
prijať a vykonať opatrenia podľa odseku 4 písm. c),
b)
zamestnávateľ zamestnanca je povinný splniť povinnosti podľa odseku 4 písm. b) a
c), odseku 5 písm. a) a odsekov 7, 8 a 12.
(7)
Zamestnávateľ je povinný
a)
záznam o registrovanom pracovnom úraze do ôsmich dní odo dňa, keď sa o tomto pracovnom
úraze dozvedel,
1.
zaslať príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru,
2.
doručiť zamestnancovi, ktorý utrpel registrovaný pracovný úraz, alebo pozostalým,
ak zamestnanec zomrel v dôsledku pracovného úrazu,
b)
zaslať príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru správu o vyšetrení
príčin a okolností vzniku závažného pracovného úrazu a o prijatých a vykonaných opatreniach
na zabránenie opakovaniu podobného pracovného úrazu do 30 dní odo dňa, keď sa o jeho
vzniku dozvedel.
(8)
Zamestnávateľ je povinný viesť evidenciu
a)
pracovných úrazov, v ktorej uvedie údaje potrebné na spísanie záznamu o registrovanom
pracovnom úraze, ak sa následky pracovného úrazu prejavia neskôr,
b)
iných úrazov ako pracovných úrazov a nebezpečných udalostí, v ktorej uvedie údaje
o príčine vzniku a o prijatých a vykonaných opatreniach na predchádzanie podobným
úrazom a udalostiam,
c)
priznaných chorôb z povolania23) a ohrození chorobou z povolania, v ktorej uvedie údaje o príčine vzniku, o prijatých
a vykonaných opatreniach na predchádzanie tej istej alebo podobnej chorobe z povolania.
(9)
Zamestnávateľ je povinný plniť povinnosti podľa odseku 4 písm. a) a c) a odseku 5
písm. a) prvého bodu aj pri nebezpečnej udalosti, pracovnom úraze, inom úraze, chorobe
z povolania, ohrození chorobou z povolania.
(10)
Poskytovateľ zdravotnej starostlivosti23a) je povinný zamestnávateľovi, príslušnému inšpektorátu práce a príslušnému orgánu
dozoru na požiadanie do desiatich dní písomne oznámiť, či ide o závažný pracovný úraz
podľa odseku 4 písm. a).
(11)
Štátny orgán, poisťovňa,24) Sociálna poisťovňa, zdravotná poisťovňa, lekár a iný zdravotnícky zamestnanec, fyzická
osoba a právnická osoba poskytujúca bezpečnostnotechnickú službu a pracovnú zdravotnú
službu sú povinní bezodkladne oznámiť príslušnému inšpektorátu práce a príslušnému
orgánu dozoru pracovný úraz, bezprostrednú hrozbu závažnej priemyselnej havárie a
závažnú priemyselnú haváriu, o ktorých sa pri svojej činnosti dozvedeli, ak je odôvodnené
podozrenie, že uvedená udalosť nebola oznámená podľa odseku 5. Oznámenie obsahuje
základné údaje o osobe a zamestnávateľovi, ktorých sa uvedená udalosť týka.
(12)
Na účely odsekov 5, 7, 10 a 11 príslušným inšpektorátom práce alebo príslušným orgánom
dozoru je ten, v ktorého územnom obvode pracovný úraz, bezprostredná hrozba závažnej
priemyselnej havárie alebo závažná priemyselná havária vznikli.
§ 18
Spolupráca zamestnávateľov
(1)
Ak zamestnanci viacerých zamestnávateľov alebo fyzické osoby oprávnené na podnikanie
plnia úlohy na spoločnom pracovisku tak, že môže byť ohrozená ich bezpečnosť alebo
zdravie, musí byť spolupráca zamestnávateľov a týchto osôb pri prevencii, príprave
a vykonávaní opatrení na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, koordinácia
činností a vzájomná informovanosť písomne dohodnutá. Dohoda určí, kto z nich je povinný
vytvoriť podmienky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia zamestnancov na spoločnom
pracovisku a v akom rozsahu.
(2)
Zamestnávatelia, ktorých zamestnanci plnia úlohy na spoločnom pracovisku, sú povinní
navzájom sa informovať najmä o možných ohrozeniach, preventívnych opatreniach a opatreniach
na poskytnutie prvej pomoci, na zdolávanie požiarov, na vykonanie záchranných prác
a na evakuáciu zamestnancov. Tieto informácie je každý zamestnávateľ povinný poskytnúť
svojim zamestnancom a zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť.
(3)
Zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom, vykonávajúci
montážne, opravárenské, stavebné a iné práce pre iné fyzické osoby a právnické osoby
sú povinní dohodnúť s objednávateľom prác zabezpečenie a vybavenie pracoviska na bezpečný
výkon práce. Práce sa môžu začať až vtedy, keď je pracovisko náležite zabezpečené
a vybavené.
(4)
Stavebník, zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom,
zabezpečujúci práce spojené s výstavbou, sú povinní okrem povinností ustanovených
týmto zákonom dodržiavať podmienky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
príprave projektu stavby a uskutočňovaní stavby v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi.25)
(5)
Stavebník je povinný na účely stavebného konania predložiť oprávnenej právnickej
osobe na posúdenie projektovú dokumentáciu stavby s technickým zariadením a jej zmeny
podľa § 14 ods. 1 písm. d), ktorá je vyhotovená v súlade s § 4 ods. 1, ak je určená na plnenie úloh zamestnávateľa a fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom
a nie je zamestnávateľom. Kópiu vydaného odborného stanoviska oprávnená právnická
osoba zašle bezodkladne príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému orgánu dozoru.
§ 19
Zástupca zamestnancov pre bezpečnosť
(1)
Zamestnávateľ je povinný vymenovať jedného zamestnanca alebo viacerých zamestnancov
za zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť, a to na základe návrhu príslušného odborového
orgánu, zamestnaneckej rady alebo voľby zamestnancov, ak u zamestnávateľa nepôsobí
odborový orgán alebo zamestnanecká rada. Zamestnanca možno navrhnúť alebo zvoliť za
zástupcu zamestnancov pre bezpečnosť len s jeho písomným súhlasom.
(2)
Jeden zástupca zamestnancov pre bezpečnosť u zamestnávateľa, ktorého kód podľa štatistickej
klasifikácie ekonomických činností je uvedený v prílohe č. 1, môže zastupovať najviac 50 zamestnancov. U ostatných zamestnávateľov môže jeden
zástupca zamestnancov pre bezpečnosť zastupovať viac ako 50 zamestnancov, ale nie
viac ako 100 zamestnancov.
(3)
Zástupca zamestnancov pre bezpečnosť je oprávnený
a)
vykonávať kontroly pracovísk a overovať plnenie opatrení z hľadiska zaistenia bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
b)
vyžadovať od zamestnávateľa informácie o skutočnostiach ovplyvňujúcich bezpečnosť
a ochranu zdravia pri práci; tie môže prerokúvať s odborovou organizáciou alebo so
zamestnaneckou radou, ktorá pôsobí u zamestnávateľa, a po dohode so zamestnávateľom
aj s odborníkmi v danom odbore pod podmienkou, že sa nevyzradia utajované skutočnosti
chránené osobitnými predpismi,26)
c)
spolupracovať so zamestnávateľom a predkladať návrhy na opatrenia na zvýšenie úrovne
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
d)
požadovať od zamestnávateľa odstránenie zistených nedostatkov; ak zamestnávateľ neodstráni
nedostatky, na ktoré bol upozornený, je oprávnený dávať podnety príslušnému inšpektorátu
práce alebo príslušnému orgánu dozoru,
e)
zúčastňovať sa na rokovaniach organizovaných zamestnávateľom týkajúcich sa bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci, vyšetrovania príčin vzniku pracovných úrazov, chorôb
z povolania a ďalších udalostí podľa § 17, merania a hodnotenia faktorov pracovného prostredia, zúčastňovať sa na kontrolách
vykonávaných príslušným inšpektorátom práce alebo príslušným orgánom dozoru a od zamestnávateľa
požadovať informácie o výsledkoch a záveroch týchto kontrol a plnení uložených opatrení,
meraní a hodnotení,
f)
predkladať pripomienky a návrhy príslušnému inšpektorátu práce alebo príslušnému
orgánu dozoru pri výkone inšpekcie práce alebo dozoru u zamestnávateľa.
(4)
Ak u zamestnávateľa nie je vymenovaný zástupca zamestnancov pre bezpečnosť, oprávnenia
podľa odseku 3 písm. b) až f) vykonávajú zamestnanci a zamestnávateľ plní povinnosti
ustanovené týmto zákonom, ktoré má voči zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť, priamo
voči zamestnancom spôsobom, ktorý zabezpečí primeranú spoluúčasť zamestnancov v oblasti
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(5)
Zamestnávateľ je povinný zástupcom zamestnancov pre bezpečnosť zabezpečiť na plnenie
úloh podľa odseku 3 vzdelávanie, poskytnúť v primeranom rozsahu pracovné voľno s náhradou
mzdy a vytvoriť nevyhnutné podmienky na výkon ich funkcie.
(6)
Zamestnávateľ je povinný sprístupniť na svojich pracoviskách na obvyklom a voľne
prístupnom mieste zoznam zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť spolu s uvedením pracoviska,
na ktorom pracujú.
§ 20
Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
(1)
Zamestnávateľ, ktorý zamestnáva viac ako 100 zamestnancov, zriadi ako svoj poradný
orgán komisiu bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorú tvoria zástupcovia zamestnancov
pre bezpečnosť a zástupcovia zamestnávateľa, najmä odborníci v danom odbore, pričom
nadpolovičnú väčšinu tvoria zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť. Komisia bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci zasadá najmenej raz za rok.
(2)
Komisia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci je oprávnená
a)
pravidelne hodnotiť stav bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, stav a vývoj pracovnej
úrazovosti, chorôb z povolania a ďalších udalostí podľa § 17 a hodnotiť ostatné otázky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vrátane pracovného
prostredia a pracovných podmienok,
b)
navrhovať opatrenia v oblasti riadenia, kontroly a zlepšovania stavu bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci,
c)
vyjadrovať sa ku všetkým otázkam súvisiacim s bezpečnosťou a ochranou zdravia pri
práci,
d)
požadovať od zamestnávateľa nevyhnutné informácie potrebné na výkon svojej činnosti.
(3)
Ustanovením komisie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci nie sú dotknuté oprávnenia
zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť.
(4)
Ak u zamestnávateľa nie sú vymenovaní zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť, môžu
oprávnenia podľa odseku 2 vykonávať zamestnanci.
§ 21
Preventívne a ochranné služby
(1)
Preventívne a ochranné služby na účely tohto zákona sú odborné služby poskytované
zamestnávateľovi, ktorý je povinný ich zabezpečiť pre všetkých zamestnancov, a ktoré
súvisia s výberom, organizovaním a vykonávaním odborných úloh pri zaisťovaní bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci, predovšetkým s prevenciou rizík vrátane psychosociálnych
rizík a ochranou pred nimi.
(2)
Na vykonávanie preventívnych a ochranných služieb, ktorými sú bezpečnostnotechnická
služba (§ 22) a pracovná zdravotná služba (§ 26), je zamestnávateľ povinný určiť dostatočný počet odborných zamestnancov, ktorí sú
s ním v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu. Zamestnávateľ nie je povinný
zabezpečiť pracovnú zdravotnú službu pre zamestnancov, ktorí vykonávajú práce zaradené
do prvej alebo druhej kategórie.27) Zamestnávateľ, ktorý vykonáva preventívne a ochranné služby vlastnými odbornými zamestnancami,
musí byť primerane technicky a prístrojovo vybavený potrebnými pracovnými prostriedkami.
(3)
Ak zamestnávateľ so zreteľom na veľkosť organizácie, počet zamestnancov, pracovné
podmienky, rozsah, charakter a rozloženie nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich rizík,
nemá dostatok odborných zamestnancov, je povinný zmluvne dohodnúť vykonávanie preventívnych
a ochranných služieb dodávateľským spôsobom s jednou fyzickou osobou alebo s viacerými
fyzickými osobami, ktoré sú podnikateľmi, alebo s právnickými osobami a ktoré sú oprávnené
na výkon preventívnej a ochrannej služby.
(4)
Zamestnávateľ je povinný poskytnúť odbornému zamestnancovi a dohodnúť s fyzickou
osobou, ktorá je podnikateľom, alebo s právnickou osobou a ktoré sú oprávnené na výkon
preventívnej a ochrannej služby, dostatočný čas na plnenie odborných úloh pri zaisťovaní
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorý je nevyhnutný na zabezpečenie potrebných
preventívnych a ochranných opatrení. Pri určovaní dostatočného času zamestnávateľ
zohľadňuje veľkosť organizácie, počet zamestnancov, pracovné podmienky a rozsah, charakter
a rozloženie nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich rizík.
(5)
Odborný zamestnanec preukazuje odbornú spôsobilosť dokladom o odbornej spôsobilosti.
(6)
Odborný zamestnanec a fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba,
ktorí vykonávajú u zamestnávateľa preventívnu a ochrannú službu, sú povinní podľa
potreby navzájom koordinovať svoju činnosť a spolupracovať.
(7)
Bezpečnostnotechnická služba a pracovná zdravotná služba sú povinné spolupracovať
s príslušnými organizačnými útvarmi zamestnávateľa a so zástupcami zamestnancov vrátane
zástupcov zamestnancov pre bezpečnosť. Zriadením bezpečnostnotechnickej služby a pracovnej
zdravotnej služby alebo plnením ich úloh dodávateľským spôsobom nie sú dotknuté povinnosti
zamestnávateľa v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci ani jeho zodpovednosť
za zaistenie bezpečnosti a zdravia zamestnanca pri práci.
(8)
Bezpečnostnotechnickú službu alebo pracovnú zdravotnú službu môže dodávateľským spôsobom
vykonávať len fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba, ak majú
na výkon bezpečnostnotechnickej služby oprávnenie vydané Národným inšpektorátom práce
a na výkon pracovnej zdravotnej služby oprávnenie vydané Úradom verejného zdravotníctva
Slovenskej republiky (ďalej len „úrad verejného zdravotníctva“). Fyzická osoba, ktorá
je podnikateľom a nie je zamestnávateľom, je oprávnená osobne vykonávať bezpečnostnotechnickú
službu dodávateľským spôsobom bez tohto oprávnenia, ak je bezpečnostným technikom
alebo autorizovaným bezpečnostným technikom.
(9)
Národný inšpektorát práce alebo úrad verejného zdravotníctva vydajú oprávnenie podľa
odseku 8 na základe písomnej žiadosti, v ktorej žiadateľ o oprávnenie uvedie najmä
druh činnosti, ktorú chce vykonávať, svoj názov, sídlo a identifikačné číslo. Súčasťou
písomnej žiadosti je doklad o zaplatení správneho poplatku a doklady, ktorými žiadateľ
o oprávnenie preukáže, že na výkon bezpečnostnotechnickej služby alebo pracovnej zdravotnej
služby
a)
má odborných zamestnancov, s ktorými má uzatvorený pracovný pomer,
b)
má vypracované pracovné postupy na vykonávanie jednotlivých odborných činností a
primerané organizačné zabezpečenie na ich vykonávanie,
c)
má primerané pracovné priestory,
d)
je primerane technicky a prístrojovo vybavený,
e)
je nezávislý pri vykonávaní odborných činností vo vzťahu k zamestnávateľom.
(10)
Národný inšpektorát práce alebo úrad verejného zdravotníctva vydajú oprávnenie podľa
odseku 8 po overení splnenia podmienok podľa odseku 9. V oprávnení uvedú názov, sídlo
a identifikačné číslo fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom, alebo právnickej osoby,
ktorým je vydané oprávnenie, druh a evidenčné číslo oprávnenia. Oprávnenie sa vydáva
na neurčitý čas. Národný inšpektorát práce vedie evidenciu vydaných oprávnení a zverejňuje
zoznam fyzických osôb, ktoré sú podnikateľmi, a právnických osôb, ktorým bolo vydané
oprávnenie na výkon bezpečnostnotechnickej služby, v ktorom uvedie ich názov, sídlo
a identifikačné číslo, ak bolo pridelené.
(11)
Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba oprávnené na výkon bezpečnostnotechnickej
služby alebo pracovnej zdravotnej služby sú povinné vykonávať túto činnosť nestranne,
presadzovať u zamestnávateľov dodržiavanie právnych predpisov a ostatných predpisov
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, sústavne plniť podmienky uvedené
v odseku 9 a umožniť príslušnému orgánu inšpekcie práce kontrolu ich plnenia pri výkone
bezpečnostnotechnickej služby a úradu verejného zdravotníctva kontrolu ich plnenia
pri výkone pracovnej zdravotnej služby.
(12)
Ak fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba oprávnené na výkon
bezpečnostnotechnickej služby alebo pracovnej zdravotnej služby vo svojej odbornej
činnosti porušia podmienky uvedené v odseku 9 alebo ak opakovane alebo závažným spôsobom
porušia právne predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, Národný
inšpektorát práce odoberie oprávnenie na výkon bezpečnostnotechnickej služby a úrad
verejného zdravotníctva odoberie oprávnenie na výkon pracovnej zdravotnej služby.
(13)
Platnosť oprávnenia na výkon bezpečnostnotechnickej služby alebo oprávnenia na výkon
pracovnej zdravotnej služby zaniká
a)
výmazom právnickej osoby z obchodného registra,
b)
zánikom živnostenského oprávnenia,
c)
nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na výkon bezpečnostnotechnickej
služby alebo oprávnenia na výkon pracovnej zdravotnej služby podľa odseku 12,
d)
smrťou fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom, oprávnenej na výkon bezpečnostnotechnickej
služby alebo pracovnej zdravotnej služby alebo jej vyhlásením za mŕtvu.
(14)
Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba oprávnené na výkon bezpečnostnotechnickej
služby alebo pracovnej zdravotnej služby sú povinné do 15 dní Národnému inšpektorátu
práce alebo úradu verejného zdravotníctva písomne oznámiť a dokladmi preukázať zmenu
názvu, sídla alebo identifikačného čísla uvedených v oprávnení. Národný inšpektorát
práce alebo úrad verejného zdravotníctva na základe oznámenia podľa prvej vety vydá
fyzickej osobe, ktorá je podnikateľom, alebo právnickej osobe nové oprávnenie na výkon
bezpečnostnotechnickej služby alebo nové oprávnenie na výkon pracovnej zdravotnej
služby s aktualizovanými údajmi.
(15)
Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba, ktorým bolo odobraté
oprávnenie na výkon bezpečnostnotechnickej služby alebo oprávnenie na výkon pracovnej
zdravotnej služby podľa odseku 12, môžu opätovne požiadať o vydanie oprávnenia na
výkon bezpečnostnotechnickej služby alebo oprávnenia na výkon pracovnej zdravotnej
služby najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
o odobratí tohto oprávnenia; to sa nevzťahuje na odobratie oprávnenia za porušenie
podmienky uvedenej v odseku 9 písm. a).
§ 22
Bezpečnostnotechnická služba
(1)
Bezpečnostnotechnická služba poskytuje zamestnávateľovi poradenské služby v oblasti
odborných, metodických, organizačných, kontrolných, koordinačných, vzdelávacích úloh
a iných úloh pri zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, najmä z hľadiska
primeranosti pracovných priestorov a stavieb, pracovných procesov a pracovných postupov,
pracovných prostriedkov a iných technických zariadení, pracovného prostredia a ich
technického, organizačného a personálneho zabezpečenia. Bezpečnostnotechnická služba
primerane plní úlohy ustanovené v § 26 a v záujme optimalizácie pracovných podmienok ovplyvňuje postoje zamestnávateľa,
vedúcich zamestnancov a zamestnancov k bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.
(2)
Úlohy bezpečnostnotechnickej služby vykonáva bezpečnostný technik a autorizovaný
bezpečnostný technik a podľa potreby aj iný odborník na prevenciu a ochranu v špecifickej
oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(3)
Úlohy bezpečnostnotechnickej služby vykonáva bezpečnostný technik a u zamestnávateľa,
ktorého kód podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností je uvedený v prílohe č. 1, samostatne vykonáva autorizovaný bezpečnostný technik. Bezpečnostný technik môže
vykonávať odborné úlohy u zamestnávateľa, ktorého kód podľa štatistickej klasifikácie
ekonomických činností je uvedený v prílohe č. 1, len pod dozorom autorizovaného bezpečnostného technika.
(4)
Zamestnávateľ je pri určovaní jedného alebo viacerých bezpečnostných technikov alebo
autorizovaných bezpečnostných technikov povinný zohľadniť veľkosť organizácie, počet
zamestnancov, pracovné podmienky, rôznorodosť a náročnosť pracovných procesov, ako
aj rozsah, charakter a rozloženie nebezpečenstiev a z nich vyplývajúcich rizík. Počet
bezpečnostných technikov musí zaručovať efektívne a účinné organizovanie a vykonávanie
odborných úloh súvisiacich so zaisťovaním bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
predovšetkým s prevenciou rizík a ochranou pred nimi. Minimálny počet bezpečnostných
technikov alebo autorizovaných bezpečnostných technikov, ktorých je zamestnávateľ
povinný určiť podľa počtu zamestnancov, je uvedený v prílohe č. 1b; podmienka počtu zamestnancov pripadajúcich na jedného bezpečnostného technika alebo
na jedného autorizovaného bezpečnostného technika rovnako platí aj pri zmluvnom spôsobe
zabezpečenia výkonu úloh bezpečnostnotechnickej služby.
(5)
Funkciu bezpečnostného technika a autorizovaného bezpečnostného technika možno výnimočne
zlúčiť len s inými odbornými činnosťami zameranými na zabezpečovanie ochrany života
alebo zdravia zamestnanca, prevenciu závažných priemyselných havárií, ochranu pred
požiarmi a na vykonávanie odborných prehliadok a odborných skúšok vyhradených technických
zariadení.
(6)
Zamestnávateľ, ktorým je fyzická osoba, alebo štatutárny orgán zamestnávateľa, ktorý
je právnickou osobou, môže na svojich pracoviskách osobne vykonávať odborné úlohy
bezpečnostného technika alebo autorizovaného bezpečnostného technika, ak je na ich
plnenie odborne spôsobilý podľa odseku 7 a
a)
zamestnáva menej ako päť zamestnancov, ak jeho kód podľa štatistickej klasifikácie
ekonomických činností je uvedený v prílohe č. 1,
b)
zamestnáva menej ako 19 zamestnancov, ak jeho kód podľa štatistickej klasifikácie
ekonomických činností nie je uvedený v prílohe č. 1.
(7)
Zamestnávateľ, ktorým je fyzická osoba, alebo štatutárny orgán zamestnávateľa, ktorý
je právnickou osobou, je na osobné plnenie odborných úloh bezpečnostného technika
alebo autorizovaného bezpečnostného technika na svojich pracoviskách odborne spôsobilý,
ak
a)
získal odborné vzdelanie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci stredoškolským
štúdiom alebo vysokoškolským štúdiom, alebo
b)
absolvoval špecifickú odbornú prípravu z bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
v rozsahu najmenej 16 hodín u osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie, ktorá je
právnickou osobou.
(8)
Bezpečnostný technik a autorizovaný bezpečnostný technik je oprávnený u zamestnávateľa,
u ktorého vykonáva odbornú činnosť, uložiť príslušnému vedúcemu zamestnancovi vykonať
nevyhnutné opatrenie na ochranu bezpečnosti a zdravia zamestnancov, ak je bezprostredne
ohrozený život alebo zdravie zamestnanca; uložené opatrenie, o ktorom bezpečnostný
technik alebo autorizovaný bezpečnostný technik bezodkladne informuje štatutárny orgán
zamestnávateľa, platí až do jeho zrušenia alebo zmeny štatutárnym orgánom zamestnávateľa.
§ 23
Bezpečnostný technik
(1)
Bezpečnostným technikom môže byť fyzická osoba, ktorá
a)
má úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie, absolvovala odbornú
prípravu v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a na základe vykonanej
skúšky získala osvedčenie o odbornej spôsobilosti bezpečnostného technika (ďalej len
„osvedčenie bezpečnostného technika“) u osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie,
ktorá je právnickou osobou, alebo
b)
získala odborné vzdelanie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a osvedčenie
bezpečnostného technika na základe vykonanej skúšky v rámci stredoškolského štúdia
ukončeného maturitnou skúškou alebo vysokoškolského štúdia na oprávnenej škole (ďalej
len „škola“), ktorá obsah a rozsah študijného zamerania bezpečnosť a ochrana zdravia
pri práci vymedzila po dohode s Národným inšpektorátom práce, a tak získala oprávnenie
na výchovu a vzdelávanie bezpečnostného technika.
(2)
Minimálny obsah a rozsah odbornej prípravy a odborného vzdelávania bezpečnostného
technika a obsah špecifickej odbornej prípravy zamestnávateľa podľa § 22 ods. 7 písm. b) ustanoví osobitný predpis.
(3)
Pri skúške musí fyzická osoba preukázať odborné vedomosti, znalosť a schopnosť uplatňovať
právne predpisy a ostatné predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci a schopnosť prakticky vykonávať požiadavky na zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci. V skúšobnej komisii na vykonanie skúšky zriadenej osobou oprávnenou
na výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou osobou, musia byť najmenej traja členovia,
z toho najmenej jeden autorizovaný bezpečnostný technik. Ak fyzická osoba nevykonala
skúšku úspešne, môže ju opakovane vykonať najskôr po uplynutí jedného mesiaca odo
dňa neúspešne vykonanej skúšky.
(4)
Osvedčenie bezpečnostného technika sa vydá do 15 dní po úspešnom vykonaní skúšky
pred komisiou organizovanou školou alebo osobou oprávnenou na výchovu a vzdelávanie,
ktorá je právnickou osobou. Škola a osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie, ktorá
je právnickou osobou, vedie evidenciu vydaných osvedčení bezpečnostného technika.
(5)
V osvedčení bezpečnostného technika sa uvedie
a)
názov školy alebo osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou
osobou,
b)
číslo oprávnenia na výchovu a vzdelávanie,
c)
evidenčné číslo osvedčenia,
d)
ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu, podľa ktorého sa osvedčenie bezpečnostného
technika vydáva,
e)
meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorej
sa osvedčenie bezpečnostného technika vydáva,
f)
obdobie, v ktorom sa štúdium alebo odborná príprava absolvovali,
g)
dátum vykonania skúšky,
h)
dátum a miesto vydania osvedčenia bezpečnostného technika,
i)
meno, priezvisko a podpis predsedu skúšobnej komisie,
j)
odtlačok pečiatky školy alebo osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie, ktorá je
právnickou osobou, meno, priezvisko a podpis štatutárneho zástupcu školy alebo osoby
oprávnenej na výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou osobou.
(6)
Osvedčenie bezpečnostného technika sa vydáva na neurčitý čas. Bezpečnostný technik
je povinný absolvovať najmenej každých päť rokov od vydania osvedčenia bezpečnostného
technika aktualizačnú odbornú prípravu podľa osobitného predpisu u osoby oprávnenej
na výchovu a vzdelávanie, ktorá je právnickou osobou. Bez potvrdenia o absolvovaní
aktualizačnej odbornej prípravy je osvedčenie bezpečnostného technika neplatné.
(7)
Bezpečnostný technik písomne oznámi a doloží škole alebo právnickej osobe, ktorá
vydala osvedčenie bezpečnostného technika, každú zmenu údajov podľa odseku 5 písm.
e). Škola alebo právnická osoba, ktorá vydala pôvodné osvedčenie bezpečnostného technika,
bezplatne vydá nové osvedčenie bezpečnostného technika s aktualizovanými údajmi po
predložení pôvodného osvedčenia bezpečnostného technika.
(8)
Bezpečnostný technik, ktorému bolo odobraté osvedčenie bezpečnostného technika, môže
vykonať skúšku najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o odobratí osvedčenia bezpečnostného technika.
§ 24
Autorizovaný bezpečnostný technik
(1)
Autorizovaný bezpečnostný technik je bezpečnostný technik podľa § 23, ktorý po absolvovaní najmenej dvoch rokov odbornej praxe bezpečnostného technika
po získaní osvedčenia bezpečnostného technika úspešne vykonal skúšku pred skúšobnou
komisiou vymenovanou Národným inšpektorátom práce.
(2)
Autorizovaným bezpečnostným technikom je aj fyzická osoba, ktorej na základe písomnej
žiadosti obsahujúcej meno, priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu a doklady
preukazujúce splnenie podmienok uvedených v odseku 3 písm. a) a d) a najmenej päťročné
plnenie odborných činností v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v štátnozamestnaneckom
pomere alebo v služobnom pomere vydá Národný inšpektorát práce osvedčenie autorizovaného
bezpečnostného technika. O vydanie osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika
možno písomne požiadať najneskôr do dvoch rokov od skončenia plnenia uvedených odborných
činností.
(3)
Žiadateľ o vykonanie skúšky a vydanie osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika
(ďalej len „žiadateľ“) podá na Národný inšpektorát práce písomnú žiadosť, v ktorej
uvedie meno, priezvisko, titul, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu. K žiadosti
priloží
a)
doklad o skončení úplného stredného vzdelania, úplného stredného odborného vzdelania
alebo vysokoškolského vzdelania,
b)
osvedčenie bezpečnostného technika,
c)
doklad o splnení podmienky dĺžky odbornej praxe,
d)
správny poplatok.
(4)
Odborná prax podľa odseku 1 sa preukazuje písomným potvrdením zamestnávateľa o výkone
odborných činností a jeho dĺžke s uvedením kódu a názvu ekonomickej činnosti podľa
štatistickej klasifikácie ekonomických činností, do ktorej je zamestnávateľ zaradený.
Pri dodávateľskom spôsobe výkonu úloh bezpečnostného technika sa odborná prax preukazuje
príslušnou zmluvou o výkone odborných činností s uvedením dĺžky výkonu u jednotlivých
odberateľov jeho služieb s priradením kódu a názvu ekonomickej činnosti podľa štatistickej
klasifikácie ekonomických činností, do ktorej je zaradený odberateľ jeho služby.
(5)
Predseda a členovia skúšobnej komisie sú vymenovaní z radov odborníkov z oblasti
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Do skúšobnej komisie musí byť vymenovaný
najmenej jeden autorizovaný bezpečnostný technik a jeden inšpektor práce s odbornou
praxou inšpektora práce aspoň tri roky. Skúška pozostáva z písomnej časti a ústnej
časti. Dátum konania skúšky Národný inšpektorát práce oznámi žiadateľovi najmenej
tri týždne vopred.
(6)
Pri odbornej skúške musí žiadateľ preukázať znalosť právnych predpisov a ostatných
predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a schopnosť uplatňovať
ich a znalosť požiadaviek na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a schopnosť
prakticky ich vykonávať; okruh požiadaviek Národný inšpektorát práce zverejňuje obvyklým
spôsobom.
(7)
Národný inšpektorát práce je povinný vydať žiadateľovi do 15 dní po úspešne vykonanej
skúške alebo do 30 dní po podaní žiadosti podľa odseku 2 osvedčenie autorizovaného
bezpečnostného technika. Osvedčenie autorizovaného bezpečnostného technika sa vydáva
na neurčitú dobu a obsahuje
a)
názov a sídlo Národného inšpektorátu práce,
b)
ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu, na základe ktorého sa vydáva osvedčenie
autorizovaného bezpečnostného technika,
c)
evidenčné číslo osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika,
d)
meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu,
e)
dátum vykonania skúšky; to neplatí pre osvedčenie podľa odseku 2,
f)
dátum a miesto vydania osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika,
g)
meno, priezvisko a podpis predsedu skúšobnej komisie; to neplatí pre osvedčenie podľa
odsekov 2 a 12,
h)
odtlačok pečiatky, meno, priezvisko, funkciu a podpis zástupcu Národného inšpektorátu
práce.
(8)
Žiadateľ, ktorý nevykonal skúšku úspešne, môže o jej opakovanie požiadať najneskôr
do šiestich mesiacov od neúspešne vykonanej skúšky, ak v písomnej žiadosti o opakovanie
skúšky preukáže absolvovanie najmenej troch mesiacov odbornej praxe po neúspešne vykonanej
skúške.
(9)
Národný inšpektorát práce zastaví konanie o vydanie osvedčenia autorizovaného bezpečnostného
technika, ak sa žiadateľ na skúšku alebo opakovanú skúšku bez ospravedlnenia nedostavil,
nepožiadal o opakovanie skúšky podľa odseku 8 alebo ju nevykonal úspešne.
(10)
Autorizovaný bezpečnostný technik je povinný absolvovať najmenej každých päť rokov
od vydania osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika aktualizačnú odbornú
prípravu podľa osobitného predpisu u osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie bezpečnostných
technikov, ktorá je právnickou osobou.
(11)
Autorizovaný bezpečnostný technik, ktorému bolo odobraté osvedčenie autorizovaného
bezpečnostného technika, môže požiadať o vykonanie odbornej skúšky a vydanie osvedčenia
autorizovaného bezpečnostného technika najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o odobratí osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika.
(12)
Národný inšpektorát práce je povinný bezplatne vydať autorizovanému bezpečnostnému
technikovi nové osvedčenie autorizovaného bezpečnostného technika, ak písomne oznámi
a dokladmi preukáže zmenu svojho mena, priezviska alebo adresy trvalého pobytu a priloží
pôvodné osvedčenie autorizovaného bezpečnostného technika.
(13)
Národný inšpektorát práce vedie evidenciu osvedčení autorizovaného bezpečnostného
technika a zverejňuje ich zoznam. Národný inšpektorát práce vyčiarkne z evidencie
vydaných osvedčení autorizovaného bezpečnostného technika osvedčenie, ktoré bolo odobraté
podľa § 25. Osvedčenie autorizovaného bezpečnostného technika stráca platnosť, ak autorizovaný
bezpečnostný technik neabsolvoval aktualizačnú odbornú prípravu podľa odseku 10.
§ 25
Odobratie osvedčenia a zákaz činnosti
(1)
Príslušný inšpektorát práce je povinný odobrať osvedčenie bezpečnostného technika
a Národný inšpektorát práce je povinný odobrať osvedčenie autorizovaného bezpečnostného
technika, ak bezpečnostný technik alebo autorizovaný bezpečnostný technik pri plnení
odborných činností závažným spôsobom alebo opakovane konal v rozpore s právnymi predpismi
a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(2)
Príslušný inšpektorát práce je povinný zakázať osobné vykonávanie odborných úloh
bezpečnostného technika alebo autorizovaného bezpečnostného technika fyzickej osobe,
ktorá je zamestnávateľom, alebo štatutárnemu orgánu zamestnávateľa, ktorý je právnickou
osobou, ak pri plnení odborných úloh bezpečnostného technika alebo autorizovaného
bezpečnostného technika závažným spôsobom alebo opakovane konali v rozpore s právnymi
predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
§ 26
Pracovná zdravotná služba
(1)
Pracovná zdravotná služba poskytuje zamestnávateľovi odborné poradenské služby v
oblasti ochrany zdravia pri práci výkonom zdravotného dohľadu, pri ktorom najmä
a)
spolupracuje pri zisťovaní nebezpečenstiev a hodnotí zdravotné riziká, ktoré ohrozujú
zdravie zamestnancov pri práci,
b)
hodnotí faktory pracovného prostredia a stav pracovných podmienok, ktoré môžu ovplyvňovať
zdravie zamestnancov,
c)
podporuje prispôsobovanie práce zamestnancom,
d)
poskytuje poradenstvo zamestnávateľovi i zamestnancom, najmä pri
1.
plánovaní a organizácii práce a odpočinku vrátane usporiadania pracovísk a pracovných
miest,
2.
technológiách a látkach, ktoré sa používajú pri práci a ktoré môžu ohroziť zdravie,
3.
ochrane a kladnom ovplyvňovaní zdravia, hygiene, fyziológii a psychológii práce,
ergonómii vrátane prostriedkov individuálnej ochrany a kolektívnej ochrany,
e)
zúčastňuje sa
1.
na vypracúvaní programov ochrany a podpory zdravia zamestnancov, na zlepšovaní pracovných
podmienok a na vyhodnocovaní nových zariadení a technológií zo zdravotného hľadiska,
2.
na opatreniach pracovnej rehabilitácie,
3.
na rozboroch pracovnej neschopnosti, chorôb z povolania, ochorení súvisiacich s prácou
a zdravotných rizík,
4.
na organizovaní systému prvej pomoci v prípade ohrozenia života alebo zdravia zamestnancov,
5.
na zabezpečovaní rekondičného pobytu,
f)
vzdeláva zamestnancov na poskytovanie prvej pomoci (§ 8 ods. 1 písm. a) tretí bod),
g)
spolupracuje pri poskytovaní informácií, výcviku a výchovy v oblasti ochrany a kladného
ovplyvňovania zdravia, hygieny, fyziológie a psychológie práce a ergonómie a
h)
vykonáva lekárske preventívne prehliadky vo vzťahu k práci na účely posúdenia zdravotnej
spôsobilosti na prácu.6aa)
(2)
Úlohy pracovnej zdravotnej služby vykonáva tím odborných zdravotníckych pracovníkov
kvalifikovaných na výkon pracovnej zdravotnej služby.28)
§ 27
Výchova a vzdelávanie
(1)
Problematika bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a metódy prevencie rizík sú
predmetom výučby na školách pripravujúcich žiakov a študentov na výkon povolania a
ďalšieho vzdelávania dospelých vrátane rekvalifikácií.
(2)
Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby súčasťou programu vzdelávania a odbornej
výchovy všetkých zamestnancov bola bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci a prevencia
rizík.
(3)
Fyzická osoba a právnická osoba môžu organizovať a vykonávať výchovu a vzdelávanie
v oblasti ochrany práce v rozsahu jednotlivých činností podľa prílohy č. 2 len na
základe oprávnenia vydaného Národným inšpektorátom práce alebo príslušným orgánom
dozoru;29) oprávnenie sa nevyžaduje pre strednú školu a vysokú školu na prípravu žiakov a študentov
na výkon povolania a pre zamestnávateľa na výchovu a vzdelávanie v oblasti ochrany
práce vlastných zamestnancov a vedúcich zamestnancov podľa prílohy č. 2 skupiny 01
bodu 01.1. Výchovu a vzdelávanie bezpečnostného technika a zamestnávateľa, ktorý bude
osobne vykonávať úlohy bezpečnostného technika alebo autorizovaného bezpečnostného
technika, môže organizovať a vykonávať len škola alebo osoba oprávnená na výchovu
a vzdelávanie, ktorá je právnickou osobou. Oprávnenie na vykonávanie výchovy a vzdelávania
v oblasti ochrany práce v rozsahu príslušnej činnosti (ďalej len „oprávnenie na výchovu
a vzdelávanie“) sa vydáva na základe písomnej žiadosti.
(4)
O vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie môže požiadať
a)
fyzická osoba, ktorá má vypracovaný vzorový projekt výchovy a vzdelávania, materiálno-technické
zabezpečenie výchovy a vzdelávania a má
1.
odbornú spôsobilosť na činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie,
má odbornú prax v tejto činnosti najmenej tri roky a má osvedčenie o absolvovaní lektorského
kurzu alebo doklad o absolvovaní pedagogickej prípravy (ďalej len „lektorská spôsobilosť“),
alebo
2.
jedného zástupcu alebo podľa potreby viacerých zástupcov s odbornou spôsobilosťou
na činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie (ďalej len „odborný
zástupca“), a má jednu osobu alebo viaceré osoby s odbornou spôsobilosťou na činnosť,
na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie, s odbornou praxou v tejto
činnosti najmenej tri roky a lektorskou spôsobilosťou (ďalej len „školiteľ“) na jednotlivé
činnosti, ak sama nemá odbornú spôsobilosť na činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie
na výchovu a vzdelávanie; školiteľom je aj inštruktor podľa právnych predpisov na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorý spĺňa požiadavky ustanovené
pre školiteľa,
b)
právnická osoba, ak má určeného jedného odborného zástupcu alebo viacerých odborných
zástupcov a určeného jedného školiteľa alebo viacerých školiteľov s odbornou spôsobilosťou
na činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie, a má vypracovaný
vzorový projekt výchovy a vzdelávania a materiálno-technické zabezpečenie výchovy
a vzdelávania.
(5)
Na účely vydania oprávnenia na výchovu a vzdelávanie sa preukazuje
a)
odborná spôsobilosť na činnosť, na ktorú sa žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie,
príslušným osvedčením alebo preukazom, alebo iným dokladom,
b)
lektorská spôsobilosť osvedčením vydaným akreditovanou vzdelávacou ustanovizňou30) alebo iným dokladom.
(6)
Odborný zástupca zodpovedá za odborné vykonávanie činnosti, na ktorú sa požaduje
vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie. Odborný zástupca je k žiadateľovi o vydanie
oprávnenia na výchovu a vzdelávanie v pracovnom pomere alebo je konateľom alebo spoločníkom
právnickej osoby a nemôže túto činnosť vykonávať pre inú fyzickú osobu alebo právnickú
osobu.
(7)
V žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie fyzická osoba uvedie
a)
meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu,
b)
osobné údaje odborného zástupcu,
c)
osobné údaje školiteľa,
d)
činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie.
(8)
V žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie právnická osoba uvedie
a)
názov, sídlo a právnu formu,
b)
osobné údaje štatutárneho orgánu,
c)
osobné údaje odborného zástupcu,
d)
osobné údaje školiteľa,
e)
činnosť, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie.
(9)
K žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie fyzická osoba alebo právnická
osoba pripojí aj
a)
doklady o svojej odbornej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti odborného zástupcu,
b)
doklady o svojej lektorskej spôsobilosti, ak bude školiteľom,
c)
doklady o odbornej spôsobilosti a lektorskej spôsobilosti školiteľa,
d)
doklad o splnení podmienky dĺžky svojej odbornej praxe a odbornej praxe školiteľa
v činnosti, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie, vydaný zamestnávateľom
alebo odberateľom jeho služieb pri dodávateľskom spôsobe výkonu jeho služieb,
e)
vzorový projekt výchovy a vzdelávania vypracovaný osobitne pre každú požadovanú výchovnú
a vzdelávaciu činnosť podľa prílohy č. 2,
f)
vyhlásenie o materiálno-technickom zabezpečení výchovy a vzdelávania, ktoré obsahuje
zoznam materiálno-technického vybavenia,
g)
kópiu pracovnej zmluvy s odborným zástupcom,
h)
správny poplatok na každú požadovanú činnosť osobitne.
(10)
Vzorový projekt výchovy a vzdelávania musí žiadateľ o vydanie oprávnenia na výchovu
a vzdelávanie vypracovať na každú požadovanú výchovnú a vzdelávaciu činnosť samostatne
a musí obsahovať
a)
názov výchovnej a vzdelávacej aktivity v súlade s činnosťou, na ktorú sa oprávnenie
na výchovu a vzdelávanie požaduje,
b)
cieľ výchovy a vzdelávania,
c)
požadované ukončené vzdelanie na zaradenie uchádzača do výchovnej a vzdelávacej aktivity,
d)
používané formy a metódy výchovy a vzdelávania,
e)
učebný plán so stanoveným počtom hodín a učebnú osnovu vypracovanú pre teoretickú
časť a praktickú časť výchovy a vzdelávania,
f)
zoznam školiteľov na jednotlivé témy uvedené v učebnom pláne alebo učebnej osnove,
g)
spôsob záverečného overenia vedomostí účastníka výchovnej a vzdelávacej aktivity,
osobitne na teoretickú časť a praktickú časť výchovy a vzdelávania.
(11)
Národný inšpektorát práce vydá žiadateľovi oprávnenie na výchovu a vzdelávanie do
60 dní od podania žiadosti.
(12)
Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie sa vydáva na neurčitý čas a obsahuje
a)
osobné údaje fyzickej osoby,
b)
názov, sídlo a právnu formu právnickej osoby,
c)
ustanovenie všeobecne záväzného právneho predpisu, na základe ktorého sa oprávnenie
na výchovu a vzdelávanie vydáva,
d)
evidenčné číslo,
e)
názov činnosti, na ktorú sa vydáva oprávnenie na výchovu a vzdelávanie, podľa prílohy č. 2,
f)
dátum vydania oprávnenia na výchovu a vzdelávanie a dátum jeho platnosti,
g)
odtlačok pečiatky a podpis zástupcu Národného inšpektorátu práce.
(13)
Osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie je povinná
a)
bezodkladne písomne oznámiť Národnému inšpektorátu práce zmenu údajov podľa odseku
7 písm. b) a c) a podľa odseku 8 písm. b) až d) a zmenu ďalších podmienok, za ktorých
bolo oprávnenie na výchovu a vzdelávanie vydané, spolu s predložením príslušných dokladov,
b)
spĺňať pri výchove a vzdelávaní podmienky ustanovené právnymi predpismi na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a vykonávať výchovu a vzdelávanie v súlade
so schváleným vzorovým projektom výchovy a vzdelávania,
c)
vypracovať projekt výchovy a vzdelávania pre každú výchovnú a vzdelávaciu aktivitu
zameranú na výchovu a vzdelávanie zamestnancov a vedúcich zamestnancov podľa prílohy č. 2 skupiny 01, ktorého obsahová náplň je v súlade s § 7 ods. 1 a 5 prispôsobená charakteru práce vzdelávanej skupiny zamestnancov alebo vedúcich zamestnancov;
kópiu projektu je povinná odovzdať príslušnému zamestnávateľovi,
d)
založiť a viesť záznamovú knihu o výchovných a vzdelávacích aktivitách,
e)
vykonávať výchovu a vzdelávanie len školiteľmi uvedenými v schválenom vzorovom projekte
výchovy a vzdelávania alebo inými školiteľmi oznámenými podľa písmena a) druhého bodu,
f)
vydať preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b) po úspešnom overení vedomostí účastníkov,
g)
viesť osobitnú evidenciu vydaných preukazov, osvedčení alebo dokladov podľa § 16 ods. 1 písm. b), ktorá obsahuje evidenčné číslo, meno a priezvisko a dátum narodenia osoby, ktorej
bol vydaný preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b), dátum vykonania záverečnej skúšky, dátum vydania a činnosť s uvedením rozsahu, na
ktorý sa preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b) vydali.
(14)
Národný inšpektorát práce odoberie oprávnenie na výchovu a vzdelávanie, ak
a)
zistí závažné alebo opakujúce sa nedostatky pri vykonávaní výchovy a vzdelávania,
b)
zistí závažné alebo opakované porušovanie právnych predpisov a ostatných predpisov
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri vykonávaní výchovy a vzdelávania,
c)
osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie, ktorá je fyzickou osobou,
1.
odobratím príslušného preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa § 16 ods. 1 písm. b) prestala spĺňať požiadavky odbornej spôsobilosti,
2.
neabsolvovala aktualizačnú odbornú prípravu,
d)
osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie nemá odborného zástupcu s odbornou spôsobilosťou.
(15)
Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorým bolo odobraté oprávnenie na výchovu a
vzdelávanie podľa odseku 14, môžu opätovne požiadať o vydanie oprávnenia na výchovu
a vzdelávanie v rozsahu tej istej činnosti najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa
nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na výchovu a vzdelávanie;
to sa nevzťahuje na odobratie oprávnenia podľa odseku 14 písm. d).
(16)
Platnosť oprávnenia na výchovu a vzdelávanie zaniká
a)
výmazom právnickej osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie z obchodného registra,
b)
zánikom živnostenského oprávnenia,
c)
nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia na výchovu a vzdelávanie
podľa odseku 14,
d)
smrťou fyzickej osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie alebo jej vyhlásením za
mŕtvu.
(17)
Osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie je povinná do 15 dní Národnému inšpektorátu
práce písomne oznámiť a dokladmi preukázať zmenu údajov uvedených v odseku 12 písm.
a) a b). Národný inšpektorát práce na základe oznámenia podľa prvej vety vydá osobe
oprávnenej na výchovu a vzdelávanie nové oprávnenie na výchovu a vzdelávanie s aktualizovanými
údajmi.
(18)
Národný inšpektorát práce vedie evidenciu ním vydaných a odobratých oprávnení na
výchovu a vzdelávanie a zverejňuje ich zoznam.
§ 28
Akreditačná komisia
(1)
Akreditačná komisia zriadená podľa osobitného predpisu11)
a)
posudzuje žiadosti na vydanie
1.
oprávnenia na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby podľa § 21,
2.
osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika podľa § 24 ods. 1 a 3,
3.
oprávnenia na výchovu a vzdelávanie podľa § 27,
(2)
Národný inšpektorát práce, po preverení podnetu podľa odseku 1 písm. b) akreditačnou
komisiou a na jej návrh, vydá odborné stanovisko, ktoré je záväzné pre ďalší postup
príslušnej oprávnenej právnickej osoby alebo osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie.
§ 29
Kontrolná činnosť orgánov zastupujúcich zamestnancov
Odborové orgány a iné orgány zastupujúce zamestnancov kontrolujú plnenie úloh zamestnávateľov
v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Na plnenie týchto úloh si môžu
vytvoriť vlastný systém kontroly.
§ 30
Splnomocňovacie ustanovenia
(1)
Všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré vydá Ministerstvo práce, sociálnych vecí
a rodiny Slovenskej republiky, ustanovia
a)
podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a podrobnosti o
odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností a na obsluhu niektorých
technických zariadení,
b)
podrobnosti o požiadavkách a rozsahu výchovnej a vzdelávacej činnosti, o projekte
výchovy a vzdelávania, vedení predpísanej dokumentácie, overovaní vedomostí účastníkov
výchovnej a vzdelávacej činnosti,
c)
technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia,
d)
minimálne technické a prístrojové vybavenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti
technických zariadení podľa § 14 ods. 1.
(2)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo práce, sociálnych vecí
a rodiny Slovenskej republiky po dohode so Štatistickým úradom Slovenskej republiky,
ustanoví vzor záznamu o registrovanom pracovnom úraze, ktorý bude obsahovať klasifikačné
prvky podľa osobitného predpisu.31)
(3)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej
republiky, ustanoví
a)
podrobnosti o rozsahu a náplni výkonu pracovnej zdravotnej služby, o zložení tímu
odborníkov, ktorí ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich odbornú spôsobilosť,
b)
spôsob hlásenia, registrácie a evidencie choroby z povolania a ohrozenia chorobou
z povolania,
c)
podrobnosti o účele, obsahu a rámcových programoch rekondičného pobytu.
TRETIA ČASŤ
TRANSFORMÁCIA TECHNICKEJ INŠPEKCIE
§ 31
Spôsob založenia
(1)
Technická inšpekcia zriadená podľa doterajších predpisov ako príspevková organizácia
na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti vyhradených technických zariadení a
technických zariadení sa transformuje na Technickú inšpekciu, akciovú spoločnosť (ďalej
len „akciová spoločnosť“).
(2)
Zakladateľom akciovej spoločnosti podľa odseku 1 je štát; v jeho mene koná Ministerstvo
práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky. Zakladateľskú listinu a stanovy
akciovej spoločnosti schvaľuje Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej
republiky.
(3)
Založenie, vznik, postavenie a právne pomery akciovej spoločnosti upravuje Obchodný
zákonník, ak tento zákon neustanovuje inak. Osobitný predpis32) sa pri založení a vzniku akciovej spoločnosti nepoužije.
§ 32
Predmet vkladu
(1)
Na založenie akciovej spoločnosti sa použije majetok štátu v správe štátnej príspevkovej
organizácie Technická inšpekcia.
(2)
Predmetom nepeňažného vkladu do akciovej spoločnosti je majetok štátu v správe štátnej
príspevkovej organizácie Technická inšpekcia, ktorý sa na účely tohto zákona považuje
za podnik podľa § 5 a § 59 ods. 4 Obchodného zákonníka. Ustanovenia o prechode záväzku a možnosti podať odpor podľa § 477 ods. 3 a § 478 Obchodného zákonníka sa nepoužijú.
§ 33
Určenie hodnoty nepeňažného vkladu
(1)
Hodnota nepeňažného vkladu do akciovej spoločnosti sa určí znaleckým posudkom vypracovaným
ku dňu založenia akciovej spoločnosti ako všeobecná hodnota vkladaného majetku.
(2)
Hodnota nepeňažného vkladu do akciovej spoločnosti určená podľa odseku 1 je peňažným
vyjadrením súčtu hodnoty vkladu do jej základného imania a hodnoty rezervného fondu
vytvoreného dňom jej vzniku.
§ 34
Prechod vlastníckeho práva a práv a povinností z pracovnoprávnych a iných vzťahov
(1)
K návrhu na zápis akciovej spoločnosti do obchodného registra sa neprikladá doklad
o splatení nepeňažného vkladu pred vznikom akciovej spoločnosti.
(2)
Vlastnícke právo k nepeňažnému vkladu prechádza na akciovú spoločnosť dňom jej vzniku.
Ku dňu vzniku akciovej spoločnosti je zakladateľ povinný odovzdať a akciová spoločnosť
je povinná prevziať veci zahrnuté do nepeňažného vkladu.
(3)
O odovzdaní a prevzatí vecí zahrnutých do nepeňažného vkladu sa spíše zápisnica podpísaná
oboma stranami; ustanovenia o povinnosti zaplatiť hodnotu nepeňažného vkladu, o správe
vkladu a o prechode vlastníckeho práva podľa § 59 ods. 2, § 60 a § 483 Obchodného zákonníka sa nepoužijú.
(4)
Dňom vzniku akciovej spoločnosti na ňu prechádzajú práva a povinnosti vrátane neukončených
prípadov výkonu činnosti a neuhradených pohľadávok voči tretím stranám vyplývajúce
z právnych vzťahov, ako aj práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov k zamestnancom.
§ 35
Predmet podnikania
(1)
Akciová spoločnosť overuje plnenie požiadaviek bezpečnosti technických zariadení
podľa § 14 tohto zákona.
(2)
Akciová spoločnosť môže vykonávať aj iné činnosti za podmienok ustanovených Obchodným
zákonníkom.
§ 36
Základné imanie, rezervný fond a akcie
(1)
Základné imanie akciovej spoločnosti pri jej vzniku tvorí hodnota nepeňažného vkladu
znížená o hodnotu rezervného fondu; ustanovenie o základnom imaní podľa § 58 ods. 1 Obchodného zákonníka sa nepoužije.
(2)
Rezervný fond akciovej spoločnosti pri jej vzniku tvorí 5 % z hodnoty nepeňažného
vkladu do majetku spoločnosti.
(3)
Akcie akciovej spoločnosti znejú na meno a majú podobu zaknihovaného cenného papiera;
zmena ich podoby alebo formy sa zakazuje.
§ 37
Dňom vzniku akciovej spoločnosti zaniká štátna príspevková organizácia Technická inšpekcia.
ŠTVRTÁ ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 38
(1)
Ak zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom,
plnia povinnosti ustanovené týmto zákonom a ďalšími všeobecne záväznými právnymi predpismi
na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci spôsobom alebo postupom upraveným
v slovenskej technickej norme, toto plnenie sa považuje za splnenie požiadaviek na
zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci; tieto povinnosti možno splniť aj
iným preukázateľne primeraným spôsobom.
(2)
Zástupcovia zamestnancov pre bezpečnosť, zamestnanci zamestnávateľa, ktorí vykonávajú
preventívne a ochranné služby, zamestnanci fyzickej osoby a právnickej osoby, ktoré
vykonávajú preventívne a ochranné služby dodávateľským spôsobom, a zamestnanci oprávnenej
právnickej osoby sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré sú predmetom
obchodného tajomstva podľa osobitných predpisov,26) o ktorých sa dozvedeli v súvislosti s vykonávaním oprávnení a úloh podľa tohto zákona,
ak to tento zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak, alebo povinnosti mlčanlivosti
ich nezbaví dotknutá osoba.
(3)
Ak zamestnávateľ a fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom,
plnia požiadavky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci spôsobom alebo
postupom upraveným v slovenskej technickej norme a tieto požiadavky nie sú ustanovené
právnymi predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, toto plnenie
sa považuje za splnenie požiadaviek na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci; tieto požiadavky možno splniť aj iným preukázateľne primeraným spôsobom.
(4)
Právnické osoby a fyzické osoby podľa § 14 až 16, § 21, § 22 a 27 sú povinné evidovať údaje o službách poskytnutých dodávateľským spôsobom, a to meno
a priezvisko alebo obchodné meno odberateľa služby, dátum vykonania a časový rozsah
vykonávania služby, stručný opis vykonanej služby, a ak ide o technické zariadenia,
aj zoznam technických zariadení, na ktorých bola vykonaná služba. Právnické osoby
podľa prvej vety poskytujúce služby dodávateľským spôsobom sú povinné evidovať aj
mená a priezviská odborných zamestnancov, ktorí službu vykonali. Ustanovenia prvej
vety a druhej vety sa nevzťahujú na plnenie tlakovej nádoby na dopravu plynov vrátane
plnenia nádrže motorového vozidla plynom podľa § 15.
(5)
Vo všetkých ustanoveniach právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci sa slová „Technická inšpekcia“ v príslušnom tvare nahrádzajú slovami „oprávnená
právnická osoba“ v príslušnom tvare.
§ 38a
Vzťah k všeobecnému predpisu o službách na vnútornom trhu
Na výkon činností podľa § 14, 15, 21 a 27, na postup podávania žiadostí o vydanie oprávnenia a rozhodovanie o vydaní oprávnenia
podľa § 14, 15, 21 a 27 a výkon dozoru podľa osobitného predpisu11) sa použijú ustanovenia všeobecného predpisu o službách na vnútornom trhu,32a) ak tento zákon alebo osobitný predpis11) neustanovuje inak.
§ 39
Prechodné ustanovenia
(1)
Oprávnenou právnickou osobou na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických
zariadení podľa § 14 je do 31. decembra 2006 Technická inšpekcia, akciová spoločnosť.
(2)
Podmienky podľa § 14 ods. 3 sa u Technickej inšpekcie, akciovej spoločnosti, považujú za splnené do 31. decembra
2006.
(3)
Osvedčenie bezpečnostného technika vydané do 30. júna 2006 stráca platnosť 31. decembra
2007, ak bezpečnostný technik neabsolvoval aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 23 ods. 6.
(4)
Fyzická osoba s osvedčením bezpečnostného technika vydaným do 30. júna 2006 môže
vykonávať činnosť autorizovaného bezpečnostného technika na základe osvedčenia vydaného
Národným inšpektorátom práce aj bez vykonania skúšky podľa § 24, ak do 30. júna 2006 sústavne najmenej päť rokov vykonávala úlohy bezpečnostného
technika u zamestnávateľa, ktorého kód odvetvovej klasifikácie ekonomickej činnosti
je uvedený v prílohe č. 1, a absolvovala aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 24 ods. 9 najneskôr do 31. decembra 2007.
(5)
Osvedčenie a preukaz vydané do 30. júna 2006 sa považujú za osvedčenie a preukaz
podľa § 16, ak fyzická osoba, ktorá má osvedčenie alebo preukaz, absolvovala aktualizačnú odbornú
prípravu podľa § 16 ods. 4; inak osvedčenie alebo preukaz stráca platnosť najneskôr
30. apríla 2008.
(6)
Oprávnenia na činnosť, ktorými sú odborné prehliadky, odborné skúšky a opravy vyhradeného
technického zariadenia a plnenie tlakovej nádoby na dopravu plynov vrátane plnenia
nádrže motorového vozidla plynom vydané podľa doterajších predpisov do 30. júna 2006,
strácajú platnosť najneskôr 31. decembra 2007.
(7)
Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie stráca platnosť
a)
31. augusta 2006, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov do 31. decembra 1996,
b)
31. decembra 2006, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov od 1. januára 1997
do 31. decembra 1997,
c)
30. apríla 2007, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov od 1. januára 1998 do
31. decembra 1998,
d)
31. augusta 2007, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov od 1. januára 1999 do
31. decembra 2000,
e)
31. decembra 2007, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov od 1. januára 2001
do 31. decembra 2002,
f)
30. apríla 2008, ak bolo vydané podľa doterajších predpisov od 1. januára 2003 do
30. júna 2006.
(8)
Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie odborných pracovníkov bezpečnosti práce vydané
do 30. júna 2006 stráca platnosť 31. augusta 2006.
(9)
Oprávnenie na poradenstvo v oblasti ochrany práce vydané podľa doterajších predpisov
stráca platnosť 1. júla 2006.
§ 39a
O vydanie osvedčenia autorizovaného bezpečnostného technika podľa § 39 ods. 4 možno Národný inšpektorát práce písomne požiadať najneskôr do 30. júna 2008.
§ 39b
Ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2010
(1)
Úlohy pracovnej zdravotnej služby, ktoré vykonáva lekár so špecializáciou v špecializačných
odboroch podľa § 26 ods. 3, môže vykonávať aj lekár so špecializáciou podľa predpisov
účinných do 20. marca 2002 v špecializačnom odbore
a)
hygiena a epidemiológia alebo
b)
hygiena práce a pracovné lekárstvo s praxou v odbore preventívne pracovné lekárstvo
a toxikológia.
(2)
V období od 1. mája 2010 do 31. decembra 2011 môže lekár alebo verejný zdravotník
podľa § 26 ods. 3 samostatne vykonávať úlohy pracovnej zdravotnej služby podľa § 26 ods. 1 písm. a) až d), písm. e) prvého bodu a písm. g) aj u zamestnávateľa, ktorý zamestnáva menej ako 50 zamestnancov, ktorí vykonávajú
práce zaradené do prvej a druhej kategórie alebo ktorí vykonávajú práce zaradené do
druhej kategórie.
§ 39c
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2010
Oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení podľa
§ 14, oprávnenie na vykonávanie odborných prehliadok a odborných skúšok a opráv vyhradeného
technického zariadenia a na plnenie tlakovej nádoby na dopravu plynov vrátane plnenia
nádrže motorového vozidla plynom podľa § 15, oprávnenie na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby a pracovnej zdravotnej služby
podľa § 21 a oprávnenie na vykonávanie výchovy a vzdelávania v oblasti ochrany práce podľa § 27 vydané podľa predpisov platných do 31. mája 2010 sa považujú za oprávnenia vydané
na neurčitý čas.
§ 39d
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2012
Žiadateľ podľa § 24 ods. 3, ktorý do 31. decembra 2011 nevykonal úspešne skúšku, môže o jej opakované vykonanie
písomne požiadať Národný inšpektorát práce najneskôr do 30. júna 2012, inak Národný
inšpektorát práce zastaví konanie o vydanie osvedčenia autorizovaného bezpečnostného
technika.
§ 39e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2013
(1)
Platné preukazy a osvedčenia vydané oprávnenou právnickou osobou pred 1. júlom 2013
podľa predpisov účinných do 30. júna 2013 zostávajú v platnosti.
(2)
Oprávnená právnická osoba, ktorá má oprávnenie na overovanie plnenia požiadaviek
bezpečnosti technických zariadení podľa § 14 vydané pred 1. júlom 2013, je povinná mať minimálne technické a prístrojové vybavenie
ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom podľa § 30 ods. 1 písm. d) najneskôr do 30. júna 2014.
§ 40
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 3.
§ 41
Zrušujú sa:
1.
zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v znení zákona č. 95/2000 Z. z., zákona
č. 158/2001 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z. a zákona č. 479/2005 Z. z.,
2.
vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu č. 111/1975 Zb. o evidencii a registrácii pracovných úrazov a o hlásení prevádzkových nehôd (havárií)
a porúch technických zariadení v znení vyhlášky Slovenského úradu bezpečnosti práce
a Slovenského banského úradu č. 483/1990 Zb.,
3.
vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce č. 66/1989 Zb. na zaistenie bezpečnosti technických zariadení v jadrovej energetike v znení vyhlášky
č. 31/1991 Zb.,
Čl. II
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona
č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 132/1994 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 216/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 222/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1996 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákona č. 288/1997 Z. z., zákona
č. 379/1997 Z. z., zákona č. 70/1998 Z. z., zákona č. 76/1998 Z. z., zákona č. 126/1998
Z. z., zákona č. 129/1998 Z. z., zákona č. 140/1998 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z.,
zákona č. 144/1998 Z. z., zákona č. 161/1998 Z. z., zákona č. 178/1998 Z. z., zákona
č. 179/1998 Z. z., zákona č. 194/1998 Z. z., zákona č. 263/1999 Z. z., zákona č. 264/1999
Z. z., zákona č. 119/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona č. 236/2000 Z. z.,
zákona č. 238/2000 Z. z., zákona č. 268/2000 Z. z., zákona č. 338/2000 Z. z., zákona
č. 223/2001 Z. z., zákona č. 279/2001 Z. z., zákona č. 488/2001 Z. z., zákona č. 554/2001
Z. z., zákona č. 261/2002 Z. z., zákona č. 284/2002 Z. z., zákona č. 506/2002 Z. z.,
zákona č. 190/2003 Z. z., zákona č. 219/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona
č. 423/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 586/2003 Z. z., zákona č. 602/2003
Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z.,
zákona č. 420/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 544/2004 Z. z., zákona
č. 578/2004 Z. z., zákona č. 624/2004 Z. z., zákona č. 650/2004 Z. z., zákona č. 656/2004
Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 93/2005 Z. z.,
zákona č. 331/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona
č. 470/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 555/2005
Z. z. a zákona č. 567/2005 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 ods. 1 písm. d) bode 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „a zdravotníckych
pracovníkov v pracovnej zdravotnej službe,2b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2b znie:
„2b)
Zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.“.
2.
V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenom zu, ktoré znie:
„zu)
overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení.2b)“.
3.
V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 202 – Výroba strojov a prístrojov všeobecná
a pre určité hospodárske odvetvia Živnosť poradové číslo 2 znie:
„
“.
„2. | Opravy, odborné prehliadky a odborné skúšky vyhradených technických za- riadení |
1. oprávnenie | § 15 ods. 1 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
2. doklad o odbornej spôsobilosti |
§ 15 ods. 9 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov". |
4.
V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 202 – Výroba strojov a prístrojov všeobecná
a pre určité hospodárske odvetvia Živnosť poradové číslo 5 znie:
„
“.
„5. | Projektovanie a konštruovanie vyhradených technických zariadení elektrických |
osvedčenie | § 24 ods. 1 vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 718/2002 Z. z. na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti technických zariadení" |
5.
V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 202 – Výroba strojov a prístrojov všeobecná
a pre určité hospodárske odvetvia sa vypúšťa živnosť pod por. č. 6.
6.
V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 213 – Stavebníctvo Živnosť sa dopĺňa
poradovým číslom 18b, ktoré znie:
„
“.
„18b. | Vykonávanie činnosti koordinátora bezpečnosti |
1. vysokoškolské vzdelanie sta- vebného alebo architektonic- kého smeru alebo odborné stredoškolské vzdelanie sta- vebného smeru a najmenej tri roky praxe v odbore alebo 2. osvedčenie autorizovaného bezpečnostného technika |
§ 22 ods. 3 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov § 5 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 510/2001 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 282/2004 Z. z." |
7.
V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 214 – Ostatné Živnosť poradové číslo
22 znie:
„
“.
„22. | Poradenstvo, výchova a vzdelávanie v oblasti ochrany práce *) |
oprávnenie | § 5 ods. 7 zákona č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov*) len v oblasti pôsobnosti dozoru štátnej banskej správy" |
8.
V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 214 – Ostatné Živnosť sa za poradové
číslo 22 vkladá poradové číslo 22a, ktoré znie:
„
“.
„22a. | Výchova a vzdelávanie v oblasti ochrany práce |
oprávnenie | § 27 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov" |
9.
V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 214 – Ostatné Živnosť poradové číslo
54 znie:
„
“.
„54. | Bezpečnostnotechnická služba | 1. oprávnenie | § 21 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
2. osvedčenie bezpečnostného technika |
§ 23 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
||
3. osvedčenie autorizovaného bezpečnostného technika |
§ 24 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov" |
10.
V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE 214 – Ostatné Živnosť sa za poradové
číslo 54 vkladajú poradové čísla 54a, 54b, 54c, ktoré znejú:
„
“.
„54a. | Bezpečnostný technik | osvedčenie bezpečnostného technika |
§ 23 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
54b. | Autorizovaný bezpečnostný technik |
osvedčenie autorizovaného bezpečnostného technika |
§ 24 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
54c. | Pracovná zdravotná služba | oprávnenie | § 21 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov" |
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. Z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997
Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona
č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001
Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z.,
zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona
č. 465/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003
Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z.,
zákona č. 469/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona
č. 199/2004 Z. z., zákona č. 204/2004 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 382/2004
Z. z., zákona č. 434/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 541/2004 Z. z.,
zákona č. 572/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 581/2004 Z. z., zákona
č. 633/2004 Z. z., zákona č. 653/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004
Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona
č. 93/2005 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 308/2005 Z. z., zákona č. 331/2005
Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 342/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z.,
zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 558/2005 Z. z., zákona
č. 572/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 610/2005 Z. z., zákona č. 14/2006
Z. z., zákona č. 15/2006 Z. z. a zákona č. 24/2006 Z. z. sa mení takto:
1.
V prílohe k zákonu č. 145/1995 Z. z. v časti XIII Bezpečnosť práce a technické zariadenia
položka 202 znie:
„Položka 202
a) | Vydanie oprávnenia právnickej osobe na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby42) | 5 000 Sk |
b) | Vydanie oprávnenia fyzickej osobe, ktorá je podnikateľom a podnikateľom na vykonávanie bezpečnostnotechnickej služby42) |
2 500 Sk |
c) | Vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie v oblasti ochrany práce právnickej osobe42) | 5 000 Sk |
d) | Vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie v oblasti ochrany práce fyzickej osobe,42) ktorá je zamestnávateľom a podnikateľom |
2 500 Sk |
e) | Vydanie osvedčenia autorizovanému bezpečnostnému technikovi42) | 1 000 Sk |
f) | Vydanie povolenia zamestnávateľovi na výkon ľahkých prác fyzickými osobami, ktoré nedovŕšili 15 rokov veku podľa Zákonníka práce42) |
500 Sk |
2.
V poznámke pod čiarou k odkazu 42 sa citácia „§ 4 ods. 1 písm. i) a § 6 písm. d)
zákona č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov"
nahrádza citáciou „Zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení
zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení
niektorých zákonov".
Čl. IV
Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení zákona č. 165/2002 Z. z., zákona č. 408/2002 Z. z., zákona
č. 413/2002 Z. z., zákona č. 210/2003 Z. z., zákona č. 461/2003 Z. z., zákona č. 5/2004
Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 131/2005 Z. z.,
zákona č. 244/2005 Z. z. a zákona č. 570/2005 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 11 ods. 4 sa za slovo „dochádzku" vkladá slovo „len".
2.
V § 11 odsek 5 znie:
„(5)
Fyzickej osobe, ktorá nedovŕšila 15 rokov veku, výkon ľahkých prác povoľuje príslušný
inšpektorát práce po dohode s príslušným orgánom štátnej správy v oblasti verejného
zdravotníctva. V povolení sa určí počet hodín a podmienky, za ktorých sa ľahké práce
môžu vykonávať. Príslušný inšpektorát práce odoberie povolenie, ak podmienky povolenia
nie sú dodržiavané.“.
3.
V § 39 ods. 2 sa vypúšťajú slová „po dohode s príslušným orgánom inšpekcie práce,
s príslušným orgánom na ochranu zdravia a so zástupcami zamestnancov".
4.
V § 41 odsek 2 znie:
„(2)
Ak osobitný právny predpis vyžaduje na výkon práce zdravotnú spôsobilosť na prácu,
psychickú spôsobilosť na prácu alebo iný predpoklad, zamestnávateľ môže uzatvoriť
pracovnú zmluvu len s fyzickou osobou zdravotne spôsobilou alebo psychicky spôsobilou
na túto prácu alebo s fyzickou osobou, ktorá spĺňa iný predpoklad.“.
5.
V § 75 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
údaj o poskytnutí odchodného podľa § 76 ods. 6.“.
6.
V § 76 odsek 6 znie:
„(6)
Pri prvom skončení pracovného pomeru po nadobudnutí nároku na predčasný starobný
dôchodok, starobný dôchodok a invalidný dôchodok, ak pokles schopnosti vykonávať zárobkovú
činnosť je viac ako 70 %, patrí zamestnancovi odchodné najmenej v sume jeho priemerného
mesačného zárobku podľa § 134, ak požiada o poskytnutie uvedeného dôchodku pred skončením
pracovného pomeru alebo bezprostredne po jeho skončení.“.
7.
Doterajší text § 150 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Zamestnanci, ktorí sú poškodení porušením povinností vyplývajúcich z pracovnoprávnych
vzťahov, môžu podať sťažnosť na príslušnom orgáne inšpekcie práce.“.
8.
Doterajší text § 254 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Slová „orgány na ochranu zdravia“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú
slovami „orgány štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva“ v príslušnom tvare
a slová „zamestnanec so zmenenou pracovnou schopnosťou“ vo všetkých tvaroch sa v celom
texte zákona nahrádzajú slovami „zamestnanec so zdravotným postihnutím“ v príslušnom
tvare.“.
Čl. V
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2006.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 124/2006 Z. z.
ZOZNAM činností s vyšším rizikom, pri ktorých môže vzniknúť závažné poškodenie zdravia
zamestnancov alebo pri ktorých častejšie vzniká poškodenie ich zdravia
Činnosti s vyšším rizikom, pri ktorých môže pri plnení pracovných povinností vzniknúť
závažné poškodenie zdravia zamestnancov alebo pri ktorých častejšie vzniká poškodenie
ich zdravia, podľa tohto zákona sa na základe štatistickej klasifikácie ekonomických
činností33) rozdeľujú takto:
Kód podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností |
Názov | |
Divízia | Skupina | |
01 | Pestovanie plodín a chov zvierat, poľovníctvo a služby s tým súvisiace | |
02 | Lesníctvo a ťažba dreva | |
05 | Ťažba uhlia a lignitu | |
06 | Ťažba ropy a zemného plynu | |
07 | Dobývanie kovových rúd | |
08 | Iná ťažba a dobývanie | |
09 | Pomocné činnosti pri ťažbe | |
10 | Výroba potravín | |
11 | Výroba nápojov | |
12 | Výroba tabakových výrobkov | |
15 | Výroba kože a kožených výrobkov | |
16 | Spracovanie dreva a výroba výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu | |
17 | Výroba papiera a papierových výrobkov | |
18.1 | Tlač a služby súvisiace s tlačou | |
19 | Výroba koksu a rafinovaných ropných produktov | |
20 | Výroba chemikálií a chemických produktov | |
21 | Výroba základných farmaceutických výrobkov a farmaceutických prípravkov | |
22 | Výroba výrobkov z gumy a plastu | |
23 | Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov | |
24 | Výroba a spracovanie kovov | |
25 | Výroba kovových konštrukcií okrem strojov a zariadení | |
26 | Výroba počítačových, elektronických a optických výrobkov | |
27 | Výroba elektrických zariadení | |
28 | Výroba strojov a zariadení inde nezaradených | |
29 | Výroba motorových vozidiel, návesov a prívesov | |
30 | Výroba ostatných dopravných prostriedkov | |
31 | Výroba nábytku | |
32 | Iná výroba | |
35 | Dodávka elektriny, plynu, pary a studeného vzduchu | |
36 | Zber, úprava a dodávka vody | |
41 | Výstavba budov | |
42 | Inžinierske stavby | |
43 | Špecializované stavebné práce | |
49 | Pozemná doprava a doprava potrubím | |
50 | Vodná doprava | |
52 | Skladové a pomocné činnosti v doprave | |
53 | Poštové služby a služby kuriérov | |
75 | Veterinárne činnosti | |
86 | Zdravotníctvo | |
87 | Starostlivosť v pobytových zariadeniach (rezidenčná starostlivosť) | |
88 | Sociálna práca bez ubytovania |
Príloha č. 1a k zákonu č. 124/2006 Z. z.
Príloha č. 1b k zákonu č. 124/2006 Z. z. v znení zákona č. 309/2007 Z. z.
Minimálny počet bezpečnostných technikov alebo autorizovaných bezpečnostných technikov
podľa počtu zamestnancov
A.
Minimálny počet autorizovaných bezpečnostných technikov alebo bezpečnostných technikov
u zamestnávateľa, ktorého kód podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností
je uvedený v prílohe č. 1
Počet zamestnancov | Počet autorizovaných bezpečnostných technikov alebo bezpečnostných technikov |
do 400 zamestnancov | najmenej jeden autorizovaný bezpečnostný technik |
od 401 do 800 zamestnancov | najmenej dvaja autorizovaní bezpečnostní technici |
od 801 do 1 200 zamestnancov | najmenej traja autorizovaní bezpečnostní technici alebo najmenej dvaja autorizovaní bezpečnostní technici a jeden bezpečnostný technik |
nad 1 200 zamestnancov | najmenej traja autorizovaní bezpečnostní technici alebo najmenej dvaja autorizovaní bezpečnostní technici a jeden bezpečnostný technik a na každých začatých 1 000 zamestnancov najmenej jeden ďalší autorizovaný bezpečnostný technik alebo bezpečnostný technik tak, aby z celkového počtu autorizovaných bezpečnostných technikov a bezpečnostných technikov boli najmenej dve tretiny autorizovaní bezpečnostní technici |
B.
Minimálny počet bezpečnostných technikov u zamestnávateľa, ktorého kód podľa štatistickej
klasifikácie ekonomických činností nie je uvedený v prílohe č. 1
Počet zamestnancov | Počet bezpečnostných technikov |
do 600 zamestnancov | najmenej jeden bezpečnostný technik |
od 601 do 1 200 zamestnancov | najmenej dvaja bezpečnostní technici |
nad 1 200 zamestnancov | najmenej dvaja bezpečnostní technici a na každých začatých 1 000 zamestnancov najmenej jeden ďalší bezpečnostný technik |
Príloha č. 2 k zákonu č. 124/2006 Z. z.
DRUHY OPRÁVNENÍ NA VÝCHOVU A VZDELÁVANIE V OBLASTI OCHRANY PRÁCE
Oprávnenie na výchovu a vzdelávanie vydáva príslušný orgán inšpekcie práce a príslušný
orgán dozoru podľa § 27 ods. 3 v rozsahu
skupina 01 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci a ustanovené pracovné podmienky
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
01.1
zamestnancov a vedúcich zamestnancov
01.2
bezpečnostných technikov
01.3
zamestnávateľov, ktorí budú osobne vykonať úlohy bezpečnostných technikov a autorizovaných
bezpečnostných technikov
skupina 02 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických zariadeniach
tlakových
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
02.1
revíznych technikov
02.2
osôb na obsluhu
02.3
osôb na opravy
skupina 03 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických zariadeniach
zdvíhacích
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
03.1
revíznych technikov
03.2
osôb na obsluhu
03.3
osôb na opravy
03.4
viazačov bremien
skupina 04 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických zariadeniach
plynových
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
04.1
revíznych technikov
04.2
osôb na obsluhu
04.3
osôb na opravy
skupina 05 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci na vyhradených technických zariadeniach
elektrických
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
05.1
elektrotechnikov, samostatných elektrotechnikov a elektrotechnikov na riadenie činností
alebo na riadenie
prevádzky
prevádzky
05.2
revíznych technikov
skupina 06 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci pri obsluhe motorových vozíkov
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
06.1
osôb na obsluhu motorových vozíkov
skupina 07 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci vo výške
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
07.1
osôb pracujúcich vo výške pomocou špeciálnej horolezeckej a speleologickej techniky
07.2
osôb na montáž a demontáž lešenia (lešenári)
skupina 08 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci so stavebnými strojmi a zariadeniami
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie osôb
08.1
na obsluhu vybraných stavebných strojov a zariadení
skupina 09 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci s poľnohospodárskymi strojmi a zariadeniami
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie
09.1
osôb na obsluhu vybraných poľnohospodárskych strojov a zariadení
skupina 10 Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci s lesníckymi strojmi a zariadeniami
V rámci tejto skupiny činnosťou je výchova a vzdelávanie osôb na obsluhu
10.1
vybraných lesníckych strojov a zariadení
10.2
ručnej motorovej reťazovej píly pri ťažbe dreva
10.3
ručnej motorovej reťazovej píly pri inej činnosti
Príloha č. 3 k zákonu č. 124/2006 Z. z.
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
Smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia
bezpečnosti a zdravia pracovníkov pri práci (Ú. v. ES L 183, 29. 6. 1989).
2)
§ 2 písm. c) a e) a § 15 zákona č. 570/2005 Z. z. o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3)
§ 12 zákona č. 321/2002 Z. z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky.
3a)
§ 77a a 77b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení zákona č. 490/2001 Z. z.
§ 2 ods. 1 až 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.
§ 2 ods. 1 až 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.
4)
Zákonník práce.
Zákon č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov.
5)
Napríklad zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru
väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších
predpisov, zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení
neskorších predpisov, zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení neskorších predpisov, zákon č. 346/2005 Z. z. o štátnej službe profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky a o
zmene a doplnení niektorých zákonov.
6a)
§ 30 ods. 6 zákona č. 355/2007 Z. z. v znení zákona č. 140/2008 Z. z.
6aa)
§ 30 ods. 3 zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 140/2008 Z. z.
7)
Napríklad Zákonník práce, zákon č. 121/2004 Z. z. o pracovnom čase a dobe odpočinku v doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 395/2006 Z. z. o minimálnych požiadavkách na poskytovanie a používanie osobných ochranných pracovných
prostriedkov.
9)
Napríklad zákon č. 377/2004 Z. z. o ochrane nefajčiarov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, nariadenie vlády Slovenskej
republiky č. 393/2006 Z. z. o minimálnych požiadavkách na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vo
výbušnom prostredí.
9a)
10)
10a)
11)
Zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
12)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 73/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 200/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 73/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 200/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
13)
Zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
14)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 125/2006 Z. z.
15)
Napríklad zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, nariadenie vlády Slovenskej republiky
č. 571/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania
zhody na výťahy v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 327/2003 Z. z., nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 310/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania
zhody na strojové zariadenia.
16)
Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 391/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko, nariadenie
vlády Slovenskej republiky č. 392/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri používaní pracovných
prostriedkov, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko.
17)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 387/2006 Z. z. o požiadavkách na zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia pri práci.
18)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.
§ 49 zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 39 zákona č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 3 a 5 zákona č. 435/2000 Z. z. o námornej plavbe.
§ 6 ods. 3 písm. i) zákona č. 321/2002 Z. z.
Zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 49 zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 39 zákona č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 3 a 5 zákona č. 435/2000 Z. z. o námornej plavbe.
§ 6 ods. 3 písm. i) zákona č. 321/2002 Z. z.
Zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
19)
Zákon č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
19a)
§ 16 ods. 1 písm. a) zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
19b)
§ 87 ods. 1 až 4 zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
20)
Napríklad Zákonník práce, zákon č. 73/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 200/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
21)
Zákon č. 261/2002 Z. z. o prevencii závažných priemyselných havárií a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
22)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.
23)
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
23a)
§ 4 zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských
organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
24)
Zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
25)
Napríklad zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov,
nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 396/2006 Z. z.
26)
§ 17 Obchodného zákonníka.
Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
28)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 322/2006 Z. z. o spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych pracovníkov, sústave špecializačných
odborov a sústave certifikovaných pracovných činností v znení neskorších predpisov.
29)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.
30)
Zákon č. 386/1997 Z. z. o ďalšom vzdelávaní a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 387/1996 Z. z. o zamestnanosti v znení zákona č. 70/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.
31)
§ 19 ods. 2 zákona č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike.
32)
Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov.
32a)
§ 3 až 8 a § 10 až 16 zákona č. 136/2010 Z. z. o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
33)
Vyhláška Štatistického úradu Slovenskej republiky č. 306/2007 Z. z. , ktorou sa vydáva Štatistická klasifikácia ekonomických činností.