282/2008 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.09.2019 do 30.11.2019
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 282/2008 Z. z. |
Názov: | Zákon o podpore práce s mládežou a o zmene a doplnení zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 02.07.2008 |
Dátum vyhlásenia: | 31.07.2008 |
Dátum účinnosti od: | 01.09.2019 |
Dátum účinnosti do: | 30.11.2019 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
131/2002 Z. z. | Zákon o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
375/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
91/2016 Z. z. | Zákon o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
177/2018 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) |
221/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
360/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 282/2008 Z. z. o podpore práce s mládežou a o zmene a doplnení zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia niektoré zákony |
488/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
282
ZÁKON
z 2. júla 2008
o podpore práce s mládežou a o zmene a doplnení zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje podporu práce s mládežou, financovanie práce s mládežou, akreditáciu
vzdelávacích zariadení v oblasti práce s mládežou a dobrovoľnícku službu v rámci práce
s mládežou.
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tohto zákona
a)
mládežník je osoba, ktorá dovŕšila vek najviac 30 rokov,
b)
mládež je skupina najmenej troch mládežníkov,
c)
mladý vedúci je osoba, ktorá dovŕšila vek najmenej 15 rokov a najviac 17 rokov, je
bezúhonná a aktívne sa podieľa na organizovaní mládežníckych podujatí pod vedením
mládežníckeho vedúceho alebo pracovníka s mládežou,
d)
mládežnícky vedúci je osoba, ktorá dovŕšila vek najmenej 18 rokov, je bezúhonná a
riadi, organizuje mládežnícke podujatia a zodpovedá za ich uskutočnenie,
e)
pracovník s mládežou je osoba, ktorá
1.
pripravuje a organizuje podujatia alebo programy v oblasti práce s mládežou,
2.
má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,1)
3.
je v pracovno-právnom vzťahu2) so zamestnávateľmi uvedenými v § 15 ods. 2,
4.
je bezúhonná,
f)
práca s mládežou je najmä výchovno-vzdelávacia činnosť, spoločenská činnosť, informačná
činnosť a poradenská činnosť pre mládež, mladých vedúcich, mládežníckych vedúcich
a pracovníkov s mládežou,
g)
neformálne vzdelávanie v oblasti práce s mládežou je ďalšie vzdelávanie mládeže,
mladých vedúcich, mládežníckych vedúcich a pracovníkov s mládežou organizované vzdelávacími
zariadeniami s cieľom získania nových vedomostí, praktických skúseností a zručností
potrebných pre prácu s mládežou, ktoré umožňuje jeho účastníkom doplniť, rozšíriť
a prehĺbiť si získané vzdelanie,
h)
mobilita mládeže je najmä výchovno-vzdelávacia činnosť, spoločenská činnosť, informačná
činnosť a poradenská činnosť, ktoré sa organizujú v zahraničí alebo v Slovenskej republike
so zahraničnou účasťou s cieľom získania vedomostí a odborných zručností, zlepšenia
jazykových znalostí a poznávania dejín a kultúry Slovenskej republiky a iných štátov,
i)
spoluúčasť mládeže je aktívne zapojenie mládeže v procese plánovania, rozhodovania
a uskutočnenia podujatí a projektov v oblasti spoločenského a hospodárskeho života,
j)
špecializovaná činnosť v oblasti práce s mládežou je činnosť, ktorú vykonávajú v
oblasti práce s mládežou mladý vedúci, mládežnícky vedúci, mládežnícky dobrovoľník,
pracovník s mládežou a iný odborník.
§ 2a
Bezúhonnosť
Za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený
za úmyselný trestný čin, ak sa na neho nehľadí, ako keby nebol odsúdený. Bezúhonnosť
sa preukazuje zamestnávateľovi pred vznikom pracovnoprávneho vzťahu výpisom z registra3) trestov. Ak príslušné orgány členských štátov Európskej únie alebo príslušné orgány
štátov, ktoré nie sú členskými štátmi Európskej únie (ďalej len „tretí štát“), taký
doklad nevydávajú, výpis z registra trestov sa nahrádza obdobným dokladom vydaným
príslušným orgánom nie starším ako tri mesiace. Podmienka bezúhonnosti musí byť splnená
po celý čas výkonu špecializovanej činnosti v oblasti práce s mládežou. Na účel preukázania
bezúhonnosti podľa druhej vety poskytne fyzická osoba zamestnávateľovi, ktorý je zamestnávateľom
podľa osobitného predpisu,4) údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov.3) Údaje podľa piatej vety zamestnávateľ podľa osobitného predpisu4) bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie
Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
Ak nejde o zamestnávateľa podľa osobitného predpisu,4) fyzická osoba na účel preukázania bezúhonnosti predkladá výpis z registra trestov
nie starší ako tri mesiace.
§ 3
Zákaz diskriminácie
Práva ustanovené týmto zákonom sa zaručujú rovnako mládežníkom, mladým vedúcim, mládežníckym
vedúcim, pracovníkom s mládežou a iným odborníkom pracujúcim s mládežou v súlade so
zásadou rovnakého zaobchádzania vo vzdelaní ustanovenou osobitným zákonom. 5) V súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania sa zakazuje diskriminácia aj z dôvodu
veku, pohlavia, sexuálnej orientácie, manželského stavu a rodinného stavu, rasy, farby
pleti, zdravotného postihnutia, jazyka, politického alebo iného zmýšľania, príslušnosti
k národnostnej menšine, náboženského vyznania alebo viery, odborovej činnosti, národného
alebo sociálneho pôvodu, majetku, rodu alebo iného postavenia.
§ 4
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) ako ústredný
orgán štátnej správy pre štátnu starostlivosť o mládež najmä
a)
riadi a kontroluje výkon štátnej správy na úseku práce s mládežou,
b)
vypracúva koncepciu štátnej politiky vo vzťahu k mládeži,
c)
vypracúva koncepciu vzdelávania mládežníckych dobrovoľníkov, mladých vedúcich, mládežníckych
vedúcich a pracovníkov s mládežou,
d)
utvára právne, organizačné, výskumné a ekonomické podmienky na rozvoj práce s mládežou,
e)
určuje na príslušné obdobie hlavné úlohy a projekty vyplývajúce z koncepcie podľa
písmena b),
f)
podporuje činnosť právnických osôb a fyzických osôb v oblasti práce s mládežou,
g)
podporuje organizovanie významných podujatí mládeže na území Slovenskej republiky,
h)
podporuje prípravu programov samosprávy v oblasti rozvoja práce s mládežou,
i)
koordinuje činnosti ústredných orgánov štátnej správy a miestnych orgánov štátnej
správy, ktoré vyplývajú z koncepcie štátnej politiky vo vzťahu k mládeži,
j)
kontroluje účelnosť a efektívnosť použitia finančných prostriedkov poskytnutých zo
štátneho rozpočtu na prácu s mládežou,
k)
rozhoduje o akreditácii vzdelávacieho zariadenia pre prácu s mládežou a na základe
odporúčania akreditačnej komisie vydáva vzdelávaciemu zariadeniu potvrdenie o akreditácii.
§ 5
Vyšší územný celok
Vyšší územný celok na úseku starostlivosti o mládež rozpracúva koncepciu rozvoja práce
s mládežou a v súlade s ňou
a)
podieľa sa na získavaní a analýze informácií o mládeži vo svojej pôsobnosti,
b)
podporuje organizovanie práce s mládežou,
c)
podporuje aktivitu zdravotne postihnutej mládeže,
d)
podporuje iniciatívy v rámci práce s mládežou zamerané na
1.
poznávanie historického a kultúrneho dedičstva svojho kraja,
2.
poznávanie historického a kultúrneho dedičstva Slovenskej republiky,
3.
ochranu životného prostredia,
4.
mobilitu mládeže a medzinárodnú spoluprácu,
5.
záujmové činnosti mládeže,
e)
zabezpečuje prevádzkovanie výchovno-vzdelávacích zariadení a stará sa o ich účelné
využívanie,
f)
kontroluje činnosť akreditovaných vzdelávacích zariadení v oblasti práce s mládežou,
ktorých je zriaďovateľom,
g)
kontroluje účelnosť využívania finančných prostriedkov poskytnutých zo svojho rozpočtu
na prácu s mládežou,
h)
spolupracuje s fyzickými osobami a právnickými osobami uvedenými v § 15 ods. 2,
i)
podieľa sa na neformálnom vzdelávaní v oblasti práce s mládežou,
j)
podporuje informačné a poradenské služby pre mládež,
k)
podporuje zapojenie mládeže do dobrovoľníckej služby,
l)
podporuje spoluúčasť mládeže.
§ 6
Obec
Obec na úseku starostlivosti o mládež
a)
podporuje organizovanie práce s mládežou,
b)
podporuje aktivitu zdravotne postihnutej mládeže,
c)
utvára podmienky na rozvoj práce s mládežou,
d)
podporuje iniciatívy v rámci práce s mládežou zamerané na
1.
poznávanie historického a kultúrneho dedičstva svojej obce,
2.
poznávanie historického a kultúrneho dedičstva Slovenskej republiky,
3.
ochranu životného prostredia,
4.
mobilitu mládeže a medzinárodnú spoluprácu,
5.
informačné a poradenské služby,
6.
záujmové činnosti mládeže,
7.
oblasť ochrany a podpory zdravia,
e)
spolupracuje s právnickými osobami a fyzickými osobami uvedenými v § 15 ods. 2,
f)
podporuje zapojenie mládeže do dobrovoľníckej služby,
g)
podporuje spoluúčasť mládeže.
§ 7
Akreditačná komisia
(1)
Zriaďuje sa akreditačná komisia špecializovaných činností v oblasti práce s mládežou
(ďalej len „akreditačná komisia“) ako poradný orgán ministerstva.
(2)
Akreditačná komisia sa skladá z odborníkov v oblasti práce s mládežou, ktorých vymenúva
a odvoláva minister školstva Slovenskej republiky (ďalej len „minister“).
(3)
Za člena akreditačnej komisie nemožno vymenovať zástupcu vzdelávacieho zariadenia
ani iného kandidáta, ktorému by pôsobením v akreditačnej komisii mohol vzniknúť konflikt
záujmov.
(4)
Akreditačná komisia posudzuje žiadosť vzdelávacieho zariadenia a na základe splnenia
podmienok odporúča ministerstvu vydať potvrdenie o akreditácii vzdelávaciemu zariadeniu.
(5)
Podrobnosti o činnosti akreditačnej komisie upraví štatút akreditačnej komisie, ktorý
vydá ministerstvo.
§ 8
Akreditácia
(1)
Akreditácia vzdelávacieho zariadenia (ďalej len „akreditácia“) je štátne overenie
spôsobilosti vzdelávacieho zariadenia uskutočňovať špecializovanú činnosť v oblasti
práce s mládežou na základe splnenia podmienok ustanovených týmto zákonom.
(2)
Vzdelávacie zariadenie zamestnáva v pracovnom pomere odborného garanta, ktorý zodpovedá
za vykonávanie špecializovanej činnosti v oblasti práce s mládežou.
(3)
Podmienkou na vydanie potvrdenia o akreditácii vzdelávaciemu zariadeniu je predloženie
a)
dokladu o odbornej spôsobilosti odborného garanta a vyučujúcich,
b)
dokladu o materiálno-technickom zabezpečení vzdelávacieho zariadenia,
c)
vzdelávacieho programu zodpovedajúceho rozsahom a náročnosťou príslušnej špecializovanej
činnosti v oblasti práce s mládežou.
(4)
Žiadosť o akreditáciu obsahuje najmä,
a)
ak ide o právnickú osobu,
1.
názov a právnu formu vzdelávacieho zariadenia,
2.
adresu sídla,
3.
charakteristiku činnosti vzdelávacieho zariadenia,
4.
názov špecializovanej činnosti v oblasti práce s mládežou,
b)
ak ide o fyzickú osobu,
1.
meno a priezvisko,
2.
adresu trvalého pobytu,
3.
charakteristiku činnosti vzdelávacieho zariadenia,
4.
názov špecializovanej činnosti v oblasti práce s mládežou.
(5)
Prílohou žiadosti sú doklady a dokumentácia preukazujúce splnenie podmienok podľa
odseku 3.
(6)
Vzdelávaciemu zariadeniu, ktoré spĺňa podmienky akreditácie ustanovené týmto zákonom,
vydá ministerstvo potvrdenie o akreditácii.
(7)
Potvrdenie o akreditácii sa vydáva na dobu, akú požaduje vzdelávacie zariadenie v
žiadosti o akreditáciu, najviac na päť rokov.
(8)
Potvrdenie o akreditácii je neprevoditeľné a neprechádza na právneho nástupcu.
(9)
Ministerstvo vykonáva kontrolu dodržania podmienok, za ktorých sa potvrdenie o akreditácii
vydalo.
(10)
Ministerstvo rozhodne o odňatí akreditácie, ak vzdelávacie zariadenie nespĺňa podmienky
uvedené v odsekoch 2 a 3.
§ 9
Vydávanie osvedčení
(1)
Akreditované vzdelávacie zariadenie v oblasti práce s mládežou vydáva účastníkom
po absolvovaní prípravy na výkon špecializovaných činností v oblasti práce s mládežou
a úspešnom vykonaní skúšky doklad o získanej odbornej spôsobilosti.
(2)
Akreditované vzdelávacie zariadenie vedie dokumentáciu o vzdelávaní v rozsahu podľa
§ 8 ods. 3.
(3)
Zoznam akreditovaných vzdelávacích zariadení s uvedením špecializovaných činností
práce s mládežou, pre ktoré bolo potvrdenie o akreditácii vydané, ako aj odobratie
potvrdenia o akreditácii sa uverejňuje na internetovej stránke ministerstva a v publikačnom
prostriedku ministerstva.
§ 10
Odborná spôsobilosť na výkon špecializovaných činností v oblasti práce s mládežou
(1)
Na výkon špecializovaných činností v oblasti práce s mládežou sa vyžaduje odborná
spôsobilosť.
(2)
Odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných činností v oblasti práce s mládežou
sa rozumie súbor odborných vedomostí, zručností a návykov získaných štúdiom vo vzdelávacom
zariadení alebo odbornou praxou.
(3)
Odbornú spôsobilosť na výkon špecializovaných činností v oblasti práce s mládežou
možno získať aj vo vzdelávacom zariadení, ktorému bolo vydané potvrdenie o akreditácii
podľa § 8 ods. 6.
(4)
Obsah a rozsah teoretickej časti a praktickej časti prípravy, ako aj spôsob a rozsah
záverečných skúšok na vykonávanie špecializovaných činností v oblasti práce s mládežou
je súčasťou vzdelávacieho programu, ktorý predkladá vzdelávacie zariadenie na schválenie
ministerstvu.
§ 11
Mládežnícky dobrovoľník
(1)
Mládežníckym dobrovoľníkom (ďalej len „dobrovoľník“) môže byť štátny občan Slovenskej
republiky, občan iného členského štátu Európskej únie alebo občan tretieho štátu,
ktorý dovŕšil vek najmenej 15 rokov a najviac 30 rokov a je bezúhonný.
(2)
Ak dobrovoľník nedovŕšil vek 18 rokov, je na výkon dobrovoľníckej služby potrebný
súhlas zákonného zástupcu dobrovoľníka.
§ 12
Dohoda o dobrovoľníckej službe
(1)
Dobrovoľnícka služba je verejnoprospešná činnosť vykonávaná dobrovoľníkom v rámci
práce s mládežou na základe písomnej dohody s právnickou osobou, ktorej predmetom
činnosti je práca s mládežou.
(2)
Dohoda o dobrovoľníckej službe obsahuje najmä
a)
názov a adresu sídla právnickej osoby podľa odseku 1,
b)
meno, priezvisko a dátum narodenia dobrovoľníka,
c)
opis úloh dobrovoľníka,
d)
údaje o mieste výkonu úloh dobrovoľníka,
e)
čas vykonávania dobrovoľníckej služby dobrovoľníkom, ktorý nesmie presiahnuť ustanovený
týždenný pracovný čas,10)
f)
deň začatia a deň skončenia dobrovoľníckej služby,
g)
údaj o spôsobe zabezpečenia dohľadu nad starostlivosťou a bezpečnosťou dobrovoľníka
po dobu trvania celej dobrovoľníckej služby,
h)
údaj o tom, kto bude uhrádzať zdravotné poistenie dobrovoľníka, ktorý je štátnym
občanom Slovenskej republiky, a povinnosť právnickej osoby uhrádzať zdravotné poistenie
dobrovoľníka, ktorý je občanom iného členského štátu Európskej únie alebo občanom
tretieho štátu,
i)
údaj o pokrytí výdavkov uvedených v odseku 3.
(3)
Právnická osoba uvedená v odseku 1 poskytne dobrovoľníkovi peniaze na cestovné11) v súvislosti s výkonom dobrovoľníckej služby a na cestovné pri preprave do miesta
jeho trvalého pobytu po ukončení výkonu dobrovoľníckej služby, uhradí náklady spojené
so stravou, ubytovaním a poskytne dobrovoľníkovi vreckové.
(4)
Ak je potrebné na výkon dobrovoľníckej služby osobitné vzdelávanie, dohoda podľa
odseku 1 musí obsahovať údaje o osobe, ktorá ho poskytne, o jeho obsahu a o jeho trvaní.
(5)
Dohodu s dobrovoľníkom podľa odseku 1 možno uzatvoriť najdlhšie na jeden rok. Ak
činnosť trvá dlhšie ako jeden rok, môže byť dohoda podľa odseku 1 uzatvorená na časové
obdobie počas trvania činnosti.
§ 13
Povinnosti pri zabezpečení dobrovoľníckej služby
Právnická osoba podľa § 12 ods. 1 je povinná
a)
zabezpečiť všetky veci potrebné na výkon dobrovoľníckej služby,
b)
zabezpečiť zdravotné poistenie dobrovoľníka, ak to vyplýva z dohody o dobrovoľníckej
službe,
c)
mať uzatvorenú platnú zmluvu o poistení svojej zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom
svojej činnosti,
d)
poučiť dobrovoľníka o bezpečnosti a ochrane zdravia pri výkone dobrovoľníckej služby,
e)
vyhotoviť dobrovoľníkovi písomné potvrdenie o trvaní a obsahu dobrovoľníckej služby,
f)
vypracovať dobrovoľníkovi písomné hodnotenie výkonu dobrovoľníckej služby,
g)
zabezpečiť dobrovoľníkovi, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, základy štátneho
jazyka Slovenskej republiky a základné vzdelávanie o dejinách Slovenskej republiky.
§ 14
Zdroje financovania práce s mládežou
(1)
Zdrojmi financovania práce s mládežou sú:
a)
dotácie zo štátneho rozpočtu (ďalej len „dotácia“),
b)
prostriedky z rozpočtov obcí,
c)
prostriedky z rozpočtov vyšších územných celkov,
d)
dary a príspevky od právnických osôb a fyzických osôb,
e)
príjmy z reklám,
f)
príjmy z podnikania,12)
g)
prostriedky Európskej únie,
h)
iné zdroje podľa osobitného predpisu.13)
(2)
Zdroje financovania uvedené v odseku 1 písm. d) sa môžu použiť iba na účel určený
darcom, ak darca tento účel uviedol v darovacej zmluve.
§ 15
Účel poskytnutia dotácie
(1)
Dotácia sa poskytuje na podporu
a)
vybraných projektov záujmovej činnosti v oblasti prírodných vied, techniky, kultúry
a športu,
b)
talentovanej mládeže v jednotlivých oblastiach spoločenského, športového a kultúrneho
života,
c)
výchovy mládeže k ochrane životného prostredia,
d)
výchovy mládeže k poznávaniu historického a kultúrneho dedičstva obce, kraja a Slovenskej
republiky,
e)
poznávania života a kultúr štátov Európskej únie,
f)
organizovania táborov pre mládež,
g)
pobytových podujatí pre mládež,
h)
mobility mládeže, medzinárodnej spolupráce a medzinárodných programov v oblasti mládeže,
i)
vydávania tlače s mládežníckou problematikou,
j)
členstva v medzinárodných mládežníckych organizáciách,
k)
významných mládežníckych, turistických a pohybovo-rekreačných podujatí,
l)
vzdelávacích aktivít pre pracovníkov s mládežou, mládežníckych vedúcich a mladých
vedúcich,
m)
informácií o mládeži,
n)
informačných a poradenských služieb pre mládež,
o)
ochrany, udržiavania a upevňovania zdravia mládeže,
p)
ďalšej aktivity v rámci práce s mládežou.
(2)
Dotáciu podľa odseku 1 možno poskytovať žiadateľom, ktorými sú:
a)
obec, ktorá vykonáva činnosti podľa § 6,
b)
vyšší územný celok, ktorý vykonáva činnosti podľa § 5,
c)
občianske združenie,14)
d)
nadácia,15)
e)
nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby,16)
f)
registrovaná cirkev a náboženská spoločnosť,17)
g)
materská škola,18)
h)
školský klub detí,19)
i)
školské stredisko záujmovej činnosti,20)
j)
centrum voľného času,21)
k)
školský internát,22)
l)
škola v prírode,23)
m)
fyzická osoba, ktorá vykonáva špecializované činnosti v oblasti práce s mládežou,
je bezúhonná a dovŕšila vek najmenej 18 rokov.
§ 16
Poskytnutie dotácie
(1)
Dotáciu podľa § 15 ods. 1 možno poskytnúť najviac do výšky 80 % predpokladaných výdavkov.
(2)
Dotáciu podľa § 15 ods. 1 možno poskytnúť žiadateľovi, ktorý preukáže, že má na financovanie činnosti zabezpečených
najmenej 20 % nákladov z iných zdrojov.
(3)
Dotáciu možno poskytnúť aj
a)
na mzdy a odmeny osôb, ktoré vykonávajú špecializované činnosti v oblasti práce s
mládežou dohodnuté v pracovnej zmluve alebo v dohode o vykonaní práce,
b)
na cestovné náhrady11) osôb, ktoré vykonávajú špecializované činnosti v oblasti práce s mládežou.
(4)
Dotáciu nemožno poskytnúť
a)
na úhradu záväzkov z predchádzajúcich rozpočtových rokov,
b)
na refundáciu výdavkov uhradených v predchádzajúcich rozpočtových rokoch,
c)
na splácanie úverov a úrokov z poskytnutých úverov.
(5)
Dotáciu nemožno poskytnúť žiadateľovi, ktorý
a)
nemá vyrovnané finančné vzťahy so štátnym rozpočtom za predchádzajúci rozpočtový
rok,
b)
má evidované daňové nedoplatky voči správcovi dane; uvedené sa nevzťahuje, ak je
žiadateľom obec,
c)
má evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov
na starobné dôchodkové sporenie,
d)
je v konkurze, v likvidácii alebo je voči nemu vedené exekučné konanie,
e)
porušil zákaz nelegálnej práce a nelegálneho zamestnávania podľa osobitného predpisu.24)
(6)
Na poskytnutie dotácie nie je právny nárok.
§ 17
Žiadosť o poskytnutie dotácie
(1)
Dotáciu možno poskytnúť žiadateľovi na základe písomnej žiadosti o poskytnutie dotácie
(ďalej len „žiadosť“), ktorá obsahuje identifikačné údaje o žiadateľovi, ktorými sú:
a)
ak ide o právnickú osobu,
1.
názov a právna forma žiadateľa,
2.
adresa sídla,
3.
identifikačné číslo,
4.
daňové identifikačné číslo,
5.
meno, priezvisko, akademický titul, adresa trvalého pobytu štatutárneho orgánu,
b)
ak ide o fyzickú osobu,
1.
meno, priezvisko, rodné priezvisko, akademický titul,
2.
dátum narodenia,
3.
rodné číslo,
4.
adresa trvalého pobytu.
(2)
Žiadosť ďalej obsahuje najmä
a)
vymedzenie potrieb, konkrétnej akcie alebo projektu, na ktoré sa požaduje dotácia,
vrátane označenia oblasti podľa § 15 ods. 1, do ktorej tieto aktivity patria,
b)
termín a miesto uskutočnenia aktivít podľa písmena a),
c)
predmet činnosti žiadateľa,
d)
uvedenie skutočnosti, či žiadateľ požaduje na uvedenú aktivitu dotáciu aj od iného
subjektu verejnej správy,
e)
rozpočet príjmov a výdavkov súvisiacich s uskutočnením aktivity podľa § 15 ods. 1, na ktorú sa žiada dotácia, z toho suma požadovanej dotácie, pričom sa osobitne uvedie
výška finančných prostriedkov požadovaná na mzdové náklady.
(3)
Prílohou žiadosti je
a)
údaje žiadateľa potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov,3) okrem žiadateľa podľa § 15 ods. 2 písm. a) a b),
b)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že má vyrovnané finančné vzťahy so štátnym rozpočtom
za predchádzajúci rozpočtový rok,
c)
potvrdenie Sociálnej poisťovne, že voči žiadateľovi neeviduje nedoplatky na poistnom
na sociálne poistenie a starobné dôchodkové sporenie, a potvrdenie zdravotných poisťovní
o tom, že voči žiadateľovi neevidujú nedoplatky na poistnom na zdravotné poistenie,
d)
potvrdenie miestne príslušného správcu dane, s výnimkou obce, že voči žiadateľovi
neeviduje daňové nedoplatky,
e)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že nemá žiadne daňové nedoplatky voči obci,
f)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že nie je v konkurze alebo v likvidácii alebo voči nemu
nie je vedené exekučné konanie,
g)
h)
riadna účtovná závierka k poslednému dňu predchádzajúceho účtovného obdobia, ak je
žiadateľom právnická osoba.
(4)
Výzvu na predkladanie žiadostí podľa odseku 1 ministerstvo zverejní na svojej internetovej
stránke.
(5)
O poskytnutí dotácie rozhoduje minister.
(6)
Ak žiadateľ poruší finančnú disciplínu, uplatní sa postup podľa osobitného predpisu.26)
(7)
Údaje podľa odseku 3 písm. a) ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe
prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky
na vydanie výpisu z registra trestov.
§ 18
Zmluva o poskytnutí dotácie
(1)
Na základe rozhodnutia o poskytnutí dotácie uzatvorí ministerstvo so žiadateľom,
ktorému je schválená dotácia, písomnú zmluvu o poskytnutí dotácie.
(2)
Zmluva o poskytnutí dotácie obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje zmluvných strán podľa § 17 ods. 1,
b)
názov peňažného ústavu a číslo samostatného bankového účtu prijímateľa na vedenie
prostriedkov poskytovaných zo štátneho rozpočtu okrem obce alebo vyššieho územného
celku,
c)
výšku poskytovanej dotácie, z toho osobitne výšku finančných prostriedkov poskytovanú
na mzdové náklady,
d)
účel, na ktorý sa dotácia poskytuje,
e)
lehotu, v ktorej možno použiť dotáciu, a lehotu na vyúčtovanie dotácie,
f)
lehotu na vrátenie nepoužitých finančných prostriedkov a číslo účtu ministerstva,
na ktorý sa tieto finančné prostriedky poukazujú,
g)
termín poukázania výnosov z prostriedkov štátneho rozpočtu a číslo účtu ministerstva,
na ktorý sa tieto finančné prostriedky poukazujú,
h)
sankcie za porušenie zmluvných podmienok zmluvnými stranami,
i)
spôsob kontroly hospodárneho použitia finančných prostriedkov na realizáciu účelu,
na ktorý bola dotácia poskytnutá.
(3)
Ministerstvo zverejní na svojej internetovej stránke informáciu o poskytnutí dotácií
žiadateľom.
§ 19
Štátny dohľad
(1)
Ministerstvo pri výkone dohľadu postupuje podľa osobitného predpisu.27)
(2)
Výkonom dohľadu podľa tohto zákona nie sú dotknuté oprávnenia iných kontrolných orgánov,
ktoré vykonávajú kontrolu podľa osobitných predpisov.
§ 20
Prechodné ustanovenie
Žiadosti podané do účinnosti tohto zákona sa posudzujú podľa tohto zákona.
§ 20a
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2016
V konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje
podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
§ 21
Záverečné ustanovenie
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
Čl. II
Zákon č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 209/2002
Z. z., zákona č. 401/2002 Z. z., zákona č. 442/2003 Z. z., zákona č. 465/2003 Z. z.,
zákona č. 528/2003 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 455/2004 Z. z., zákona
č. 523/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 332/2005
Z. z., zákona č. 363/2007 Z. z., zákona č. 129/2008 Z. z. a zákona č. 144/2008 Z.
z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 57 odsek 7 znie:
„(7)
Podmienkou prijatia na štúdium študijného programu druhého stupňa v zdravotníckych
študijných odboroch je vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v príslušnom študijnom
odbore a najmenej jeden rok odbornej zdravotníckej praxe absolvovanej v zdravotníckom
zariadení po získaní vysokoškolského vzdelania prvého stupňa v príslušnom študijnom
odbore; požiadavka jednoročnej odbornej zdravotníckej praxe sa nevzťahuje na prijatie
na externú formu štúdia študijného programu druhého stupňa v zdravotníckych študijných
odboroch a na prijatie na štúdium študijného programu druhého stupňa v študijnom odbore
verejné zdravotníctvo.“.
2.
Za § 113a sa vkladá § 113aa, ktorý znie:
„§ 113aa
Požiadavka jednoročnej odbornej zdravotníckej praxe podľa § 57 ods. 7 sa nevzťahuje
na študentov, ktorí získali vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v zdravotníckych
študijných odboroch v externej forme štúdia pred 1. septembrom 2008, a na študentov,
ktorí získali vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v študijnom odbore verejné zdravotníctvo
v dennej forme štúdia pred 1. septembrom 2008.“.
Čl. III
Účinnosť zákona
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2008.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Príloha k zákonu č. 282/2008 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1.
Smernica Rady 2004/114/ES z 13. decembra 2004 o podmienkach prijatia štátnych príslušníkov tretích krajín na
účely štúdia, výmen žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby
(Ú. v. EÚ L 375, 23. 12. 2004).
2.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/93/EÚ z 13. decembra 2011 o boji proti sexuálnemu zneužívaniu a sexuálnemu vykorisťovaniu
detí a proti detskej pornografii, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2004/68/SVV
(Ú. v. EÚ L 335, 17. 12. 2011).
2)
Napríklad Zákonník práce, zákon č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov.
3)
§ 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
4)
§ 1 ods. 2 zákona č. 552/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
5)
§ 5 zákona č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou a
o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon) v znení neskorších
predpisov.
6)
Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7)
§ 56 až 61 zákona č. 48/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
8)
9)
§ 5 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
11)
Zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
13)
Napríklad § 476 až 480 Občianskeho zákonníka.
14)
Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov.
15)
Zákon č. 34/2002 Z. z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
16)
Zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších
predpisov.
17)
Zákon č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkví a náboženských spoločností v znení
neskorších predpisov.
18)
§ 28 zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
19)
§ 114 zákona č. 245/2008 Z. z.
20)
§ 115 zákona č. 245/2008 Z. z.
21)
§ 116 zákona č. 245/2008 Z. z.
22)
§ 117 zákona č. 245/2008 Z. z.
23)
§ 138 zákona č. 245/2008 Z. z.
24)
Zákon č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 125/2006 Z. z.
25)
26)
Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
27)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov, zákon č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov.