564/1991 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2025
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 564/1991 Zb. |
Názov: | Zákon Slovenskej národnej rady o obecnej polícii |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 03.12.1991 |
Dátum vyhlásenia: | 31.12.1991 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2025 |
Autor: | Slovenská národná rada |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
220/1992 Zb. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o odbornej spôsobilosti pracovníkov obecnej polície |
460/2000 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o dĺžke trvania a rozsahu odbornej prípravy zamestnancov obecnej polície a o ustanovení a zložení odborných komisií Policajného zboru |
532/2003 Z. z. | Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších predpisov |
590/2003 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o skúškach odbornej spôsobilosti príslušníkov obecnej polície a o odbornej príprave príslušníkov obecnej polície |
456/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 532/2003 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších predpisov |
369/1990 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o obecnom zriadení |
204/1991 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o Policajnom zbore Slovenskej republiky |
250/1994 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov a zákon Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii |
319/1999 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 250/1994 Z. z. |
333/2003 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších predpisov |
445/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky v súvislosti so zavedením meny euro v Slovenskej republike |
8/2009 Z. z. | Zákon o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
214/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 219/1996 Z. z. o ochrane pred zneužívaním alkoholických nápojov a o zriaďovaní a prevádzke protialkoholických záchytných izieb a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
105/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších predpisov |
273/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
125/2016 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach súvisiacich s prijatím Civilného sporového poriadku, Civilného mimosporového poriadku a Správneho súdneho poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
293/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 137/2010 Z. z. o ovzduší v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
9/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
393/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
275/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 417/2013 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
364/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
460/2000 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o dĺžke trvania a rozsahu odbornej prípravy zamestnancov obecnej polície a o ustanovení a zložení odborných komisií Policajného zboru |
564
ZÁKON
Slovenskej národnej rady
z 3. decembra 1991
o obecnej polícii
Slovenská národná rada sa uzniesla na tomto zákone:
Úvodné ustanovenia
§ 1
Účelom zákona je vymedziť základné úlohy obecnej polície, jej organizáciu a práva
a povinnosti príslušníkov obecnej polície.
§ 2
(1)
Obecná polícia je poriadkový útvar pôsobiaci pri zabezpečovaní obecných vecí verejného
poriadku, ochrany životného prostredia v obci a plnení úloh vyplývajúcich zo všeobecne
záväzných nariadení obce, z uznesení obecného zastupiteľstva a z rozhodnutí starostu
obce.
(2)
Obecnú políciu zriaďuje a zrušuje obec všeobecne záväzným nariadením.1)
(3)
Náčelníka obecnej polície na návrh starostu vymenúva a odvoláva obecné zastupiteľstvo.
(4)
Úlohy obecnej polície podľa tohto zákona plní v obciach, ktoré sú mestami,2) mestská polícia.
§ 2a
Pôsobnosť obecnej polície v inej obci
(1)
Obec, ktorá nezriadila obecnú políciu, môže uzavrieť zmluvu s inou obcou, ktorá zriadila
obecnú políciu, podľa ktorej obecná polícia tejto obce bude vykonávať úlohy ustanovené
zákonom aj na území obce, ktorá nezriadila obecnú políciu.
(2)
Zmluva podľa odseku 1 musí mať písomnú formu, inak je neplatná.
(3)
Zmluva podľa odseku 1 vyžaduje ku svojej platnosti predchádzajúci súhlas obecných
zastupiteľstiev zmluvných strán a musí obsahovať najmä
a)
označenie zmluvných strán,
b)
určenie rozsahu úloh, ktoré bude obecná polícia vykonávať na území obce, ktorá nezriadila
obecnú políciu,
c)
spôsob úhrady preukázateľných nákladov spojených s výkonom úloh podľa písmena b),
d)
spôsob odstúpenia od zmluvy a dôvody odstúpenia,
e)
vymedzenie času, na ktorý sa uzatvára,
f)
určenie nadobudnutia platnosti.
(4)
Obec, ktorá je zmluvnou stranou podľa odseku 1 a na území ktorej bude plniť úlohy
obecná polícia inej obce, vydá pre príslušníka obecnej polície, ktorý plní úlohy na
jej území, splnomocnenie na výkon týchto úloh v rozsahu podľa zmluvy.
§ 3
Základné úlohy
(1)
Obecná polícia
a)
zabezpečuje verejný poriadok v obci, spolupôsobí pri ochrane jej obyvateľov a iných
osôb v obci pred ohrozením ich života a zdravia,
b)
spolupôsobí s príslušnými útvarmi Policajného zboru pri ochrane majetku obce, majetku
občanov, ako aj iného majetku v obci pred poškodením, zničením, stratou alebo pred
zneužitím i s využitím ústrední zabezpečujúcich signalizáciu a iných zabezpečovacích
systémov (pulty centrálnej ochrany),
c)
dbá o ochranu životného prostredia v obci,
d)
dbá o dodržiavanie poriadku, čistoty a hygieny v uliciach, iných verejných priestranstvách
a verejne prístupných miestach,
e)
vykonáva všeobecne záväzné nariadenia obce, uznesenia obecného zastupiteľstva a rozhodnutia
starostu,
f)
objasňuje priestupky, ak tak ustanovuje osobitný predpis, prejednáva v blokovom konaní
priestupky ustanovené osobitným predpisom4) a priestupky proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky5) spáchané porušením príkazu, zákazu alebo obmedzenia vjazdu, jazdy, odbočenia, otáčania,
cúvania, zastavenia alebo státia vyplývajúceho zo všeobecnej úpravy cestnej premávky6) alebo z dopravnej značky alebo dopravného zariadenia,
g)
oznamuje príslušným orgánom porušenie právnych predpisov, ktoré zistí pri plnení
svojich úloh a ktorých riešenie nepatrí do pôsobnosti obce,
h)
oznamuje obci porušenie zákazu požitia alkoholických nápojov a iných návykových látok
osobou maloletou do 15 rokov alebo mladistvou do 18 rokov,
i)
plní úlohy na úseku prevencie v rozsahu pôsobnosti ustanovenej týmto zákonom,
j)
doručuje písomnosti, ak tak určí súd.
(2)
Obec môže vymedziť obecnej polícii aj ďalšie úlohy, ak to ustanovujú osobitné zákony.
(3)
Obecná polícia je oprávnená využívať zvukové, obrazové alebo iné záznamy spracúvané
v súlade s osobitným predpisom6a) na plnenie jej úloh a na zaznamenávanie priebehu jej činnosti alebo zákroku.
Organizácia obecnej polície
§ 4
Organizáciu, objem mzdových prostriedkov a rozsah technických prostriedkov obecnej
polície určuje obecné zastupiteľstvo s prihliadnutím na rozsah jej úloh.
§ 5
(1)
Obecnú políciu tvoria príslušníci obecnej polície, ktorí sú zamestnancami obce. Pri
plnení úloh majú postavenie verejného činiteľa.7)
(2)
Príslušníkom obecnej polície sa môže stať len bezúhonná osoba, staršia ako 21 rokov,
ktorá je telesne, duševne a odborne spôsobilá na plnenie úloh obecnej polície.
(3)
Príslušník obecnej polície skladá sľub tohto znenia:
„Sľubujem, že budem riadne plniť svoje povinnosti, chrániť záujmy obce a jej obyvateľov,
zachovávať ústavu, zákony a ostatné všeobecne záväzné právne predpisy.“.
§ 6
Riadenie a zastupovanie
(1)
Činnosť obecnej polície riadi jej náčelník.8)
Za týmto účelom najmä
Za týmto účelom najmä
a)
organizuje prácu príslušníkov obecnej polície,
b)
podáva starostovi obce správy o situácii na úseku obecných vecí verejného poriadku
a o výsledkoch činnosti obecnej polície; o závažných udalostiach ho vyrozumie okamžite,
c)
spolupracuje s veliteľom príslušného útvaru Policajného zboru, orgánmi štátnej zdravotníckej
správy, orgánmi ochrany životného prostredia a inými orgánmi,
d)
predkladá starostovi požiadavky na zabezpečenie činnosti obecnej polície a zodpovedá
za hospodárne využívanie zverených prostriedkov,
e)
zabezpečuje odborný výcvik a školenie príslušníkov obecnej polície,
f)
podáva starostovi návrhy súvisiace s pracovnoprávnymi vzťahmi príslušníkov obecnej
polície,
g)
plní ďalšie úlohy podľa organizačného poriadku a pokynov starostu.
(2)
Náčelníka v čase jeho neprítomnosti zastupuje ním poverený príslušník obecnej polície.
V obciach, kde je to účelné, môže obecné zastupiteľstvo na návrh starostu zriadiť
funkciu stáleho zástupcu náčelníka.
Povinnosti a oprávnenia príslušníkov obecnej polície
§ 7
Základné povinnosti
Príslušník obecnej polície pri plnení úloh je povinný najmä
a)
dodržiavať zákony a iné všeobecne záväzné právne predpisy a v ich rámci sa riadiť
pokynmi náčelníka, prípadne pokynmi starostu,
b)
dbať na vážnosť, česť a dôstojnosť občanov i svoju vlastnú a nepripustiť, aby občanom
v súvislosti s činnosťou obecnej polície vznikla bezdôvodná ujma a prípadný zásah
do ich práv a slobôd neprekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného
zákrokom,
c)
zakročiť podľa svojich možností a schopností v medziach tohto zákona a iných všeobecne
záväzných právnych predpisov, prípadne vykonať iné nevyhnutné opatrenia, ak je dôvodné
podozrenie, že bol spáchaný alebo je páchaný trestný čin, priestupok, iný správny
delikt alebo iným spôsobom rušený verejný poriadok,
d)
zakročiť, ak je ohrozený život, zdravie alebo hrozí škoda na majetku; nemusí tak
urobiť, ak by tým vystavil vážnemu ohrozeniu seba alebo iné osoby,
e)
oznámiť v prípade, že bol spáchaný trestný čin, vec Policajnému zboru alebo prokurátorovi
a podľa povahy veci tiež zamedziť vstupu nepovolaných osôb na miesto činu,
f)
poučiť pri vykonávaní zákrokov osoby o ich právach,
g)
oznamovať bezodkladne náčelníkovi závady a nedostatky, ktoré ohrozujú alebo sťažujú
výkon jeho činnosti.
§ 8
Všeobecné oprávnenia
(1)
Príslušník obecnej polície pri plnení úloh je oprávnený
a)
vyzvať osobu, aby upustila od konania, ktorým narušuje verejný poriadok, alebo od
iného protiprávneho konania,
b)
ukladať a vyberať v blokovom konaní pokuty za priestupky [§ 3 ods. 1 písm. f)] zistené pri plnení úloh,
c)
zadržať osobu pristihnutú pri páchaní alebo bezprostredne po spáchaní trestného činu
a ihneď ju odovzdať najbližšiemu útvaru Policajného zboru; ak ide o hľadanú osobu,
predviesť ju na útvar obecnej polície na účel podania vysvetlenia a urobiť úkony podľa
osobitných predpisov,9)
d)
presvedčiť sa, či ten, koho zadržiavajú alebo predvádzajú, nie je ozbrojený alebo
či nemá pri sebe inú vec, ktorou by mohol ohroziť život alebo zdravie, prípadne takú
vec odobrať; odobratú vec alebo zbraň odovzdá najbližšiemu útvaru Policajného zboru
spolu so zadržanou alebo predvedenou osobou,9)
e)
prikázať každému, aby na nevyhnutný čas nevstupoval na určené miesta alebo sa na
nich nezdržiaval, pokiaľ to vyžaduje účinné zabezpečenie plnenia úloh obecnej polície
alebo obce.
(2)
Zbraňou podľa odseku 1 písm. d) sa rozumie strelná, bodná, sečná, rezná zbraň a zbraň
hromadnej účinnosti. Zbraňou sa ďalej rozumie všetko, čím je možné urobiť útok proti
telu dôraznejším.
§ 9
Oprávnenie požadovať preukázanie totožnosti
(1)
Príslušník obecnej polície je oprávnený vyzvať osobu
a)
pristihnutú pri spáchaní priestupku,
b)
od ktorej je požadované vysvetlenie podľa § 10 ods. 1, alebo ak ide o hľadanú osobu, aby preukázala svoju totožnosť; osoba je povinná výzve
vyhovieť.
(2)
Ak odmietne osoba uvedená v odseku 1 preukázať svoju totožnosť alebo ak ju nemôže
preukázať ani po predchádzajúcom poskytnutí potrebnej súčinnosti na preukázanie svojej
totožnosti, je príslušník obecnej polície oprávnený predviesť takúto osobu na útvar
obecnej polície za účelom zistenia jej totožnosti.
(3)
Ak osoba pri plnení služobných úloh alebo v súvislosti s ním preukáže svoju príslušnosť
podľa osobitného predpisu,9a) odsek 2 sa nepoužije.
§ 10
Oprávnenie požadovať vysvetlenie
(1)
Príslušník obecnej polície je oprávnený pri plnení svojich úloh požadovať potrebné
vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre
odhalenie priestupku a zistenie jeho páchateľa. Príslušník obecnej polície je oprávnený
vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar obecnej polície
za účelom vykonania úkonov potrebných na objasňovanie priestupkov.
(2)
Ak osoba bez ospravedlnenia alebo bez závažných dôvodov výzve podľa odseku 1 nevyhovie
a na objasnenie priestupku je podanie vysvetlenia nevyhnutné, môže ju príslušník obecnej
polície predviesť na útvar obecnej polície na účel podania vysvetlenia. Na účel predvedenia
môže príslušník obecnej polície, ak je to nevyhnutné, použiť aj donucovacie prostriedky.
(3)
Príslušník obecnej polície po predvedení osoby
a)
bezodkladne spíše úradný záznam o predvedení a zápisnicu o podanom vysvetlení,
b)
ihneď odovzdá predvedenú osobu najbližšiemu útvaru Policajného zboru, ak zistí, že
sú dôvody na jej odovzdanie; inak osobu ihneď prepustí.
(4)
Vysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej osobe10) spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania.
(5)
Vysvetlenie sa nesmie požadovať od osoby, ktorá upozornila, že by ním porušila zákonom
uloženú povinnosť mlčanlivosti, iba ak by bola od tejto povinnosti oslobodená.
(6)
Príslušník obecnej polície je povinný osobu poučiť o možnosti odoprieť vysvetlenie
podľa odsekov 4 a 5.
(7)
Kto sa na výzvu podľa odseku 1 dostaví, má nárok na náhradu nutných výdavkov10a) a na náhradu ušlého zárobku (ďalej len „náhrada“). Náhradu poskytuje obec. Nárok
na náhradu nemá ten, kto sa dostavil len vo vlastnom záujme alebo pre svoje protiprávne
konanie.
(8)
Nárok na náhradu podľa odseku 7 zaniká, ak ho oprávnená osoba neuplatní do ôsmich
dní odo dňa, keď sa na výzvu podľa odseku 1 dostavila; oprávnenú osobu treba o tom
poučiť.
§ 10a
Oprávnenie predviesť osobu na základe dožiadania
(1)
Príslušník obecnej polície je oprávnený predviesť osobu na základe dožiadania súdu
podľa osobitného predpisu.10b) Dožiadanie o predvedenie musí obsahovať osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko,
rodné číslo, dátum a miesto narodenia a adresa pobytu, ak sú pre dožiadajúci orgán
dostupné, ustanovenie osobitného predpisu, na základe ktorého má byť osoba predvedená,
a dôvod predvedenia.
(2)
O predvedení príslušník obecnej polície spíše úradný záznam, v ktorom uvedie osobné
údaje podľa odseku 1, dôvod predvedenia, ustanovenie osobitného predpisu, na základe
ktorého bola osoba predvedená, a čas obmedzenia osobnej slobody predvedenej osoby.
Prevzatie predvedenej osoby s uvedením miesta a času potvrdí dožiadajúci orgán na
úradnom zázname.
§ 11
Oprávnenie otvoriť byt
(1)
Ak je dôvodná obava, že je ohrozený život alebo je vážne ohrozené zdravie osoby,
alebo ak hrozí závažná škoda na majetku a hrozí nebezpečenstvo z omeškania, je príslušník
obecnej polície oprávnený otvoriť byt, vstúpiť doňho a vykonať potrebné opatrenia
na odvrátenie hroziaceho nebezpečenstva.
(2)
Na otvorenie bytu a na vykonanie úkonov podľa odseku 1 je príslušník obecnej polície
povinný zabezpečiť prítomnosť nezúčastnenej osoby; nemusí tak urobiť, ak hrozí nebezpečenstvo
z omeškania a je bezprostredne ohrozený život alebo zdravie alebo bezprostredne hrozí
závažná škoda na majetku.
(3)
Po vykonaní opatrení podľa odseku 1 príslušník obecnej polície bez zbytočného odkladu
vyrozumie užívateľa bytu a zabezpečí uzavretie bytu, ak to nemôže vykonať užívateľ
alebo iná oprávnená osoba.
(4)
Otvorenie bytu nesmie sledovať iný záujem než ochranu života alebo zdravia a majetku.
(5)
O otvorení bytu a vykonaných opatreniach spíše príslušník obecnej polície úradný
záznam a okamžite o tom oboznámi príslušný útvar Policajného zboru a prokurátora.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa primerane vzťahujú aj na nebytové priestory.
§ 12
Oprávnenie odňať vec
(1)
Príslušník obecnej polície je oprávnený po predchádzajúcej márnej výzve na vydanie
odňať vec, o ktorej sa možno dôvodne domnievať, že v konaní o priestupku môže byť
vyslovené jej prepadnutie11) alebo môže byť zhabaná,12) alebo môže súvisieť s trestným činom,9) alebo ak ide o vec hľadanú podľa § 24 ods. 4.
(2)
Nemožno odňať vec, ktorej hodnota je v nápadnom nepomere k povahe priestupku.
(3)
Po odňatí veci spíše príslušník obecnej polície úradný záznam a osobe, ktorej bola
vec odňatá, vystaví potvrdenie o odňatí veci. Odňatú vec odovzdá príslušník obecnej
polície orgánu, ktorý o priestupku rozhoduje, alebo útvaru Policajného zboru, ak ide
o priestupok, ktorého objasňovanie patrí podľa osobitných predpisov Policajnému zboru.4)
(4)
Ak odpadnú dôvody na postup podľa odseku 3 druhej vety, príslušník obecnej polície
je povinný vydanú alebo odňatú vec vrátiť tomu, komu nesporne patrí; inak tomu, kto
ju vydal alebo komu bola odňatá. O vykonaní tohto úkonu spíše záznam.
§ 12a
Oprávnenie zastavovať vozidlá
(1)
Príslušník obecnej polície je oprávnený zastavovať vozidlá, ak vodič vozidla spáchal
priestupok proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorý je oprávnený prejednať
v blokovom konaní podľa § 3 ods. 1 písm. f), alebo ak ide o vozidlo, po ktorom bolo vyhlásené pátranie.
(2)
Príslušník obecnej polície je oprávnený pri plnení úloh podľa tohto zákona zastavovať
vozidlá alebo prikázať im smer jazdy, ak je to nevyhnutné pre zabezpečenie miesta,
na ktorom došlo k protiprávnemu konaniu, alebo je to v záujme ochrany života a zdravia
osôb alebo majetku alebo to vyžaduje bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky.
(3)
Príslušník obecnej polície je oprávnený zastavovať vozidlá na účel vykonania kontroly
dodržiavania podmienok prevádzkovania taxislužby podľa osobitného predpisu.12aa)
Použitie donucovacích prostriedkov príslušníkmi obecnej polície
§ 13
Donucovacie prostriedky
(1)
Donucovacími prostriedkami sú
a)
hmaty, chvaty, údery a kopy sebaobrany,
b)
slzotvorné prostriedky,
c)
obušok,
d)
putá,
e)
služobný pes,
f)
technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla.
(2)
Pred použitím donucovacích prostriedkov je príslušník obecnej polície povinný vyzvať
osobu, proti ktorej zakročuje, aby upustila od protiprávneho konania, s výstrahou,
že bude použitý niektorý z donucovacích prostriedkov. Od výzvy a výstrahy môže upustiť
iba v prípade, keď je sám napadnutý alebo je ohrozený život alebo zdravie inej osoby
a vec neznesie odklad alebo tomu bránia iné okolnosti.
(3)
O tom, ktorý z donucovacích prostriedkov použije, rozhoduje príslušník obecnej polície
podľa konkrétnej situácie tak, aby osobe, proti ktorej zakročuje, nespôsobil neprimeranú
ujmu.
§ 14
Použitie hmatov, chvatov, úderov a kopov sebaobrany, slzotvorných prostriedkov a obušku
(1)
Hmaty, chvaty, údery a kopy sebaobrany, slzotvorné prostriedky a obušok je príslušník
obecnej polície oprávnený použiť, aby
a)
zaistil bezpečnosť inej osoby alebo vlastnej pred protiprávnym útokom, ak sa po výzve
od útoku neupustí, útok bezprostredne hrozí, trvá alebo podľa všetkých známok bude
pokračovať,
b)
zabránil výtržnosti, ruvačke, úmyselnému poškodzovaniu majetku alebo inému hrubému
správaniu, ktorým je porušovaný verejný poriadok,
c)
zabránil násilnému vstupu nepovolaných osôb do chránených objektov alebo na miesta,
kde je vstup zakázaný,
d)
zadržal osobu,9) ktorá kladie aktívny odpor,
e)
predviedol osobu, ktorá kladie aktívny odpor.
(2)
Hmaty a chvaty je príslušník obecnej polície oprávnený použiť, ak osoba kladie pasívny
odpor.
§ 15
Použitie pút
Putá je príslušník obecnej polície oprávnený použiť
a)
na spútanie zadržanej osoby,9) ktorá kladie aktívny odpor alebo napadá iné osoby alebo príslušníka obecnej polície
alebo poškodzuje majetok, po márnej výzve, aby od takéhoto konania upustila,
b)
na vzájomné pripútanie dvoch alebo viacerých zadržaných osôb8) za podmienok uvedených v písmene a),
c)
pri vykonávaní služobných úkonov so zadržanou osobou, ak je dôvodná obava, že sa
pokúsi o útek.
§ 16
Použitie služobného psa
(1)
Služobného psa je príslušník obecnej polície oprávnený použiť
a)
aby zaistil bezpečnosť inej osoby alebo vlastnej, ak sa po výzve neupustí od útoku,
útok bezprostredne hrozí, trvá alebo podľa všetkých známok bude pokračovať,
b)
aby zabránil výtržnosti, ruvačke alebo inému hrubému správaniu, ktorým je porušovaný
verejný poriadok,
c)
aby zabránil násilnému vstupu do chránených objektov alebo na miesta, kde je vstup
zakázaný,
d)
na prenasledovanie osoby na úteku, aby donútil ukrývajúcu sa osobu opustiť úkryt,
ak majú byť takéto osoby zadržané, alebo na ich stráženie.
(2)
Príslušník obecnej polície používa služobného psa s náhubkom. Ak to povaha a intenzita
útoku, prípadne prekonanie odporu osoby vyžadujú, použije služobného psa bez náhubku.
§ 16a
Použitie technického prostriedku na zabránenie odjazdu motorového vozidla
(1)
Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť technický prostriedok na zabránenie
odjazdu motorového vozidla, ak
a)
motorové vozidlo stojí na mieste, kde je to zakázané dopravnou značkou alebo všeobecnou
úpravou cestnej premávky6) a vodič vozidla sa v blízkosti nezdržiava,
b)
ide o motorové vozidlo, o ktorom sa zistilo, že sa po ňom pátra.
(2)
Technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla z dôvodu podľa odseku
1 písm. a) nemožno použiť, ak ide o vozidlo
a)
viditeľne označené ako vozidlo Policajného zboru, Železničnej polície, Vojenskej
polície, ozbrojených síl Slovenskej republiky, Hasičského a záchranného zboru a colnej
správy,
b)
určené na poskytovanie zdravotníckych služieb, vozidlo prepravujúce osobu s ťažkým
zdravotným postihnutím,
c)
osoby požívajúcej výsady a imunitu podľa osobitného predpisu12a) alebo medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(3)
Použitie technického prostriedku podľa odseku 1 písm. b) je príslušník obecnej polície
povinný bezodkladne oznámiť na najbližší útvar Policajného zboru.
(4)
Technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla musí byť viditeľne
označený názvom útvaru obecnej polície a musí byť na ňom uvedený spôsob vyrozumenia
útvaru obecnej polície alebo príslušníka obecnej polície, ktorý je oprávnený použitý
technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla odstrániť.
§ 17
Povinnosti príslušníka obecnej polície po použití donucovacích prostriedkov
(1)
Ak príslušník obecnej polície zistí, že pri použití donucovacích prostriedkov došlo
k zraneniu osoby, poskytne jej, ak to okolnosti dovolia, prvú pomoc a zabezpečí lekárske
ošetrenie.
(2)
Použitie donucovacích prostriedkov je príslušník obecnej polície povinný neodkladne
hlásiť náčelníkovi obecnej polície.
(3)
Ak vzniknú pochybnosti o oprávnenosti alebo primeranosti použitia donucovacích prostriedkov
pri hlásení podľa odseku 2 alebo ak pri ich použití bola spôsobená smrť, ujma na zdraví
alebo škoda na majetku, je náčelník obecnej polície povinný zistiť, či boli použité
v súlade so zákonom. O výsledku tohto zistenia spíše úradný záznam, ktorý hneď predloží
miestne príslušnému prokurátorovi.13)
§ 18
Osobitné obmedzenia
Pri zákroku proti tehotnej žene, osobe vysokého veku, osobe so zjavnou telesnou vadou
alebo chorobou a osobe mladšej ako 15 rokov nesmie príslušník obecnej polície použiť
údery a kopy sebaobrany, slzotvorné prostriedky, obušok a služobného psa, okrem prípadov,
keď útok týchto osôb bezprostredne ohrozuje životy a zdravie iných osôb alebo príslušníka obecnej
polície alebo hrozí väčšia škoda na majetku a nebezpečenstvo nemožno odvrátiť inak.
§ 19
Podmienky nosenia a použitia zbrane príslušníkom obecnej polície
(1)
Príslušník obecnej polície nosí pri pracovnej činnosti zbraň,14) ak obec nerozhodne inak.
(2)
Za zbraň sa na tieto účely považuje krátka guľová zbraň, ktorej držiteľom je podľa
osobitných predpisov14) obec.
(3)
Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť zbraň
a)
v prípade nutnej obrany a krajnej núdze,15)
b)
aby odvrátil nebezpečný útok, ktorý ohrozuje chránený objekt alebo miesto, kde je
vstup zakázaný, po márnej výzve, aby sa od útoku upustilo.
(4)
Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť úder zbraňou v prípade nutnej obrany
spravidla v zápase s útočníkom, ak jeho odpor nemôže prekonať inak.
(5)
Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť hrozbu zbraňou a varovný výstrel do
vzduchu v prípadoch, aby
a)
zaistil bezpečnosť inej osoby alebo vlastnej, ak vyzvaná osoba neupustí od útoku,
útok bezprostredne hrozí, trvá alebo podľa všetkých okolností bude pokračovať,
b)
obmedzil osobnú slobodu osobe, ak táto osoba kladie aktívny odpor,
c)
zabránil ruvačke alebo inému hrubému správaniu, ktorým osoba porušuje verejný poriadok,
d)
zabránil násilnému vstupu do chráneného objektu alebo na miesta, kde je vstup zakázaný,
e)
zabránil úteku prenasledovanej osoby alebo stráženej osoby, ak jej má byť alebo jej
bola obmedzená osobná sloboda.
§ 20
Náhrada škody
(1)
Obec zodpovedá za škodu spôsobenú príslušníkom obecnej polície v súvislosti s plnením
úloh ustanovených týmto zákonom; to neplatí, ak ide o škodu spôsobenú osobe, ktorá
svojím protiprávnym konaním oprávnený a primeraný zákrok vyvolala.
(2)
Obec zodpovedá za škodu osobe, ktorá poskytla pomoc obecnej polícii alebo jej príslušníkom
na ich žiadosť, alebo s ich vedomím (ďalej len „poškodený“). Obec sa tejto zodpovednosti
môže zbaviť iba vtedy, ak si túto škodu spôsobil poškodený úmyselne.
(3)
Obec zodpovedá aj za škodu na veciach, ktorá poškodenému vznikla v súvislosti s poskytnutím
pomoci podľa odseku 2. Pritom sa hradí skutočná škoda, a to uvedením do predošlého
stavu. Ak to nie je možné alebo účelné, hradí sa v peniazoch. Poškodenému môže byť
priznaná aj náhrada nákladov spojených s obstaraním novej veci za poškodenú vec.
(4)
Obec zodpovedá aj za škodu, ktorú osoba spôsobila v súvislosti s pomocou poskytnutou
príslušníkom obecnej polície. Ustanovenie odseku 1 sa použije obdobne.
§ 21
Preukazovanie príslušnosti k obecnej polícii
(1)
Príslušník obecnej polície preukazuje príslušnosť k obecnej polícii rovnošatou príslušníka
obecnej polície s viditeľne umiestneným kruhovým znakom obecnej polície, identifikačným
odznakom obecnej polície, preukazom príslušníka obecnej polície, ako aj ústnym vyhlásením
„obecná polícia“ alebo „mestská polícia“.
(2)
Príslušník obecnej polície je povinný pred zákrokom preukázať svoju príslušnosť k
obecnej polícii. Nemusí tak urobiť v prípadoch, ak to povaha a okolnosti zákroku neumožňujú.
(3)
Ústnym vyhlásením preukazuje príslušník obecnej polície svoju príslušnosť k obecnej
polícii iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti zákroku neumožňujú túto príslušnosť
preukázať rovnošatou alebo preukazom príslušníka obecnej polície.
(4)
Ak príslušník obecnej polície plní úlohy na území obce, ktorá nezriadila obecnú políciu,
preukáže sa na požiadanie aj splnomocnením tejto obce; pri zákroku, ktorý neznesie
odklad, tak urobí ihneď, keď to povaha a okolnosti tohto zákroku dovolia.
§ 22
Rovnošata príslušníkov obecnej polície
(1)
Rovnošata príslušníkov obecnej polície je jednotná na celom území Slovenskej republiky.
(2)
Rovnošatu príslušníka obecnej polície tvorí
a)
pokrývka hlavy tmavomodrej farby, ktorá je označená po celom obvode pásom s čierno-bielymi
štvorcami s dĺžkou strán 15 mm umiestnenými v troch radoch tak, aby sa čierno-biele
štvorce striedali šachovnicovým spôsobom; na čelnej strane pokrývky hlavy je umiestnený
odznak obecnej polície,
b)
bunda, sako alebo plášť tmavomodrej farby s náramenníkmi rovnakej farby; šírka náramenníkov
je najmenej 50 mm, dĺžka najmenej 120 mm,
c)
košeľa s dlhým rukávom bledomodrej farby alebo košeľa s krátkym rukávom bledomodrej
farby s náramenníkmi tmavomodrej farby; šírka náramenníkov je najmenej 50 mm, dĺžka
najmenej 120 mm,
d)
viazanka tmavomodrej farby,
e)
nohavice alebo sukňa tmavomodrej farby,
f)
topánky čiernej farby,
g)
opasok čiernej farby,
h)
puzdro na zbraň čiernej farby, ak príslušník obecnej polície nosí pri svojej činnosti
zbraň.
(3)
Príslušník obecnej polície môže používať okrem výstrojných súčiastok uvedených v
odseku 2 aj ďalšie výstrojné súčiastky, ktoré určí obec všeobecne záväzným nariadením,
v rovnakom farebnom vyhotovení s primeraným označením príslušnosti k obecnej polícii.
(4)
Na ľavom rukáve bundy, plášťa, saka a košele vo vzdialenosti 100 mm od švu rukáva
je umiestnený kruhový znak obecnej polície s priemerom najmenej 100 mm. V strede znaku
je erb obce s veľkosťou najmenej 30 mm vyobrazený podľa heraldických pravidiel. Po
obvode znaku obecnej polície je umiestnený nápis „OBECNÁ POLÍCIA" alebo „MESTSKÁ POLÍCIA"
a názov obce; veľkosť písmen je najmenej 5 mm. Nad kruhovým znakom obecnej polície
vo vzdialenosti 50 mm od švu rukáva je umiestnený nápis „OBECNÁ POLÍCIA" alebo „MESTSKÁ
POLÍCIA" s veľkosťou písmen najmenej 10 mm, ktorý je v tvare polkruhovej výseče s
priemerom najmenej 100 mm a šírke 20 mm.
(5)
Na ľavej strane bundy, plášťa, saka alebo košele je 20 mm nad stredom horného okraja
vrecka umiestnený identifikačný odznak obecnej polície obsahujúci nápis „OBECNÁ POLÍCIA"
alebo „MESTSKÁ POLÍCIA", názov obce, erb obce a identifikačné číslo príslušníka obecnej
polície; veľkosť písmen a číslic je najmenej 3 mm.
(6)
V obciach podľa osobitného predpisu15a) možno okrem nápisov „OBECNÁ POLÍCIA" alebo „MESTSKÁ POLÍCIA" uvedených v odsekoch
4 a 5 uviesť tieto nápisy aj v jazyku národnostnej menšiny.
(7)
Používanie rovnošaty príslušníka obecnej polície inou fyzickou osobou alebo právnickou
osobou je zakázané, ak osobitný predpis neustanovuje inak.
(8)
Príslušník obecnej polície nosí rovnošatu iba pri plnení úloh obecnej polície podľa
tohto zákona alebo na základe rozhodnutia starostu obce.
(9)
Vzor vyobrazenia rovnošaty príslušníka obecnej polície ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo").
§ 22a
Označenie motorových vozidiel používaných na plnenie úloh obecnej polície
(1)
Na plnenie úloh obecnej polície podľa tohto zákona možno používať motorové vozidlá
iba v bielom farebnom vyhotovení s nápisom „OBECNÁ POLÍCIA" alebo „MESTSKÁ POLÍCIA"
tvoreným veľkými tlačenými písmenami čiernej farby umiestneným na obidvoch bočných
stranách vozidla, na prednej časti vozidla a na zadnej časti vozidla; ustanovenie
§ 22 ods. 6 platí obdobne. Veľkosť písmen tvoriacich nápis na obidvoch bočných stranách vozidla
a na prednej časti vozidla je najmenej 100 mm. Veľkosť písmen tvoriacich nápis na
zadnej časti vozidla je najmenej 50 mm. Na obidvoch predných dverách vozidla je pod
nápisom podľa prvej vety umiestnený názov obce tvorený veľkými tlačenými písmenami
čiernej farby s veľkosťou najmenej 40 mm a erb obce. Na prednej časti vozidla je pod
nápisom podľa prvej vety umiestnený erb obce.
(2)
Na označenie motocyklov používaných na plnenie úloh obecnej polície sa primerane
vzťahuje odsek 1.
(3)
Používanie motorových vozidiel, ktorých označenie sa zhoduje s označením motorových
vozidiel obecnej polície, inou fyzickou osobou alebo právnickou osobou je zakázané,
ak osobitný predpis neustanovuje inak.
§ 23
Preukaz príslušníka obecnej polície
(1)
Preukaz príslušníka obecnej polície obsahuje fotografiu, meno a priezvisko, identifikačné
číslo, názov „obecná polícia“, názov obce a podpis starostu.
(2)
Preukaz príslušníka obecnej polície nesmie byť zameniteľný s preukazmi ozbrojených
zborov a ozbrojených síl a môže sa používať len pri plnení úloh obecnej polície.
§ 24
Spolupráca obecnej polície s inými orgánmi
(1)
Obecná polícia spolupracuje pri plnení svojich úloh s príslušným útvarom Policajného
zboru,16) orgánmi štátneho odborného dozoru nad bezpečnosťou práce, s orgánmi štátnej zdravotníckej
správy, orgánmi štátneho dozoru vo veciach životného prostredia, orgánmi požiarnej
ochrany a s inými štátnymi orgánmi.
(2)
Obecná polícia je oprávnená požadovať z evidencie pobytu občanov17) Slovenskej republiky a z registra obyvateľov Slovenskej republiky17) pri plnení úloh podľa tohto zákona na účel zistenia totožnosti tieto údaje:
a)
meno a priezvisko,
b)
rodné číslo,
c)
adresu trvalého a prechodného pobytu.
(3)
Obecná polícia získava z evidencie vozidiel pri plnení úloh podľa tohto zákona na
účel zistenia držiteľa vozidla tieto údaje:
a)
o fyzickej osobe
1.
meno a priezvisko,
2.
rodné číslo,
3.
adresu trvalého pobytu alebo adresu prechodného pobytu,
4.
technické údaje o vozidle,
5.
číslo mobilného telefónu a emailovú adresu,
b)
o fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie a o právnickej osobe
1.
názov,
2.
identifikačné číslo organizácie,
3.
adresu sídla alebo adresu prevádzkarne,
4.
technické údaje o vozidle,
5.
číslo mobilného telefónu a emailovú adresu.
(4)
Obecná polícia na požiadanie obdrží od príslušného orgánu štátnej správy zoznam hľadaných
osôb, zoznam hľadaných vecí a zoznam motorových vozidiel.
Odborná spôsobilosť a odborná príprava príslušníkov obecnej polície
§ 25
(1)
Príslušník obecnej polície môže plniť úlohy obecnej polície podľa tohto zákona iba
vtedy, ak má úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a získal
odbornú spôsobilosť príslušníka obecnej polície (ďalej len „odborná spôsobilosť").
(2)
Odbornú spôsobilosť získa príslušník obecnej polície absolvovaním odbornej prípravy
príslušníkov obecnej polície (ďalej len „odborná príprava") a úspešným vykonaním skúšky
odbornej spôsobilosti (ďalej len „skúška") pred odbornou komisiou Policajného zboru.
Príslušník obecnej polície môže opakovať skúšku iba raz na opravnej skúške. Ak príslušník
obecnej polície nevykoná opravnú skúšku, môže vykonať novú skúšku až po opakovanom
absolvovaní odbornej prípravy. Dátum a miesto vykonania skúšky a opravnej skúšky určuje
ministerstvo.
(3)
Odbornú spôsobilosť spĺňa aj príslušník obecnej polície, ktorý získal vzdelanie v
študijnom odbore bezpečnostná služba na strednej škole alebo na vysokej škole.
(4)
Obec je povinná uhradiť ministerstvu preukázateľné náklady súvisiace s vykonaním
skúšky a opravnej skúšky.
(5)
Ministerstvo vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti príslušníka obecnej polície
(ďalej len „osvedčenie")
a)
príslušníkovi obecnej polície bezprostredne po úspešnom vykonaní skúšky alebo
b)
na základe písomnej žiadosti príslušníkovi obecnej polície, ktorý získal odbornú
spôsobilosť podľa odseku 3; k žiadosti príslušník obecnej polície priloží osvedčený
odpis alebo osvedčenú kópiu vysvedčenia o záverečnej skúške v študijnom odbore bezpečnostná
služba alebo, ak ide o absolventa vysokej školy, osvedčený odpis alebo osvedčenú kópiu
vysokoškolského diplomu v študijnom odbore bezpečnostná služba.
(6)
Osvedčenie podľa odseku 5 je verejná listina.
(7)
Ustanovenie a zloženie odborných komisií Policajného zboru, podrobnosti o organizácii
skúšky a hodnotení skúšky a vzor osvedčenia ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.
§ 26
(1)
Odbornú prípravu vykonáva ministerstvo v stredných odborných školách Policajného
zboru alebo sa vykonáva v zariadeniach obcí na základe písomnej žiadosti obce o vykonanie
odbornej prípravy a skúšky.
(2)
Žiadosť o vykonanie odbornej prípravy a skúšky obsahuje
a)
názov obce,
b)
meno, priezvisko, titul, rodné číslo, adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo
(ďalej len „osobné údaje") príslušníka obecnej polície, ktorý má absolvovať odbornú
prípravu a skúšku,
c)
vyhlásenie príslušníka obecnej polície, ktorý má absolvovať odbornú prípravu a skúšku,
že súhlasí, aby ministerstvo spracúvalo a evidovalo jeho osobné údaje,
d)
odtlačok pečiatky obce, meno a priezvisko starostu obce a jeho podpis.
(3)
Termín nástupu na odbornú prípravu určuje ministerstvo alebo zariadenie obcí tak,
aby bola odborná príprava vykonaná aspoň raz v roku; to neplatí, ak nebola ministerstvu
alebo zariadeniu obcí v priebehu roka doručená písomná žiadosť obce o vykonanie odbornej
prípravy a skúšky.
(4)
Obec je povinná uhradiť ministerstvu alebo zariadeniu obcí preukázateľné náklady
súvisiace s vykonaním odbornej prípravy.
(5)
Dĺžka trvania odbornej prípravy príslušníkov obecnej polície je 420 hodín.
(6)
Formu, rozsah odbornej prípravy, vzor žiadosti o vykonanie odbornej prípravy a o
vykonanie skúšky, podrobnosti o organizácii a o vykonávaní odbornej prípravy ustanoví
nariadenie vlády Slovenskej republiky.
§ 26a
Dohľad štátu nad činnosťou obecnej polície
(1)
Obec, ktorá má zriadenú obecnú políciu, je povinná do 31. marca každého roka zaslať
ministerstvu správu o činnosti obecnej polície za predchádzajúci kalendárny rok. Správu
o činnosti obecnej polície podpisuje starosta obce. Ak sa správa predkladá v elektronickej
podobe, podpis a odtlačok úradnej pečiatky sa nahrádzajú autorizáciou podľa osobitného
predpisu.17a)
(2)
Povinnosť predložiť správu podľa odseku 1 má tiež obec, ktorá zrušila obecnú políciu,
do 30 dní od zrušenia obecnej polície.
(3)
Podrobnosti o predkladaní správy o činnosti obecnej polície a o jej obsahových náležitostiach
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(4)
Obec, ktorá nezriadila obecnú políciu a uzavrela s inou obcou zmluvu podľa § 2a, je povinná do 30 dní od platnosti tejto zmluvy zaslať ministerstvu jej osvedčenú
kópiu. Obec, ktorá odstúpi od zmluvy pred koncom platnosti zmluvy, je povinná túto
skutočnosť oznámiť ministerstvu do 30 dní od odstúpenia od zmluvy.
§ 26b
Pokuty
(1)
Krajské riaditeľstvo Policajného zboru (ďalej len „krajské riaditeľstvo") môže uložiť
pokutu do 1659 eur obci, ktorá nepredloží v lehote ustanovenej týmto zákonom
a)
správu o činnosti obecnej polície alebo osvedčenú kópiu zmluvy podľa § 26a,
b)
údaje podľa § 26c ods. 2 písm. a) až c).
(2)
Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa ministerstvo dozvedelo o porušení
povinností obcou, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti.
(3)
Uložením pokuty podľa odseku 1 nie je dotknutá povinnosť obce predložiť ministerstvu
správu o činnosti obecnej polície, osvedčenú kópiu zmluvy a povinnosť predložiť ministerstvu
údaje podľa tohto zákona.
(4)
Pri ukladaní pokút krajské riaditeľstvo prihliada na povahu protiprávneho konania,
najmä na jeho dĺžku a na opakované porušenie právnej povinnosti.
(5)
Na konanie o ukladaní pokút sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.18)
§ 26c
Evidencie vedené ministerstvom
(1)
V súvislosti s plnením úloh podľa tohto zákona ministerstvo vedie evidencie
a)
obcí, ktoré majú zriadenú obecnú políciu, a obcí, ktoré zrušili obecnú políciu,
b)
žiadostí obcí o vykonanie odbornej prípravy a skúšky,
c)
príslušníkov obecnej polície, ktorým bolo vydané osvedčenie,
d)
údajov obsiahnutých v správach o činnosti obecnej polície.
(2)
Evidencia podľa odseku 1 písm. a) obsahuje
a)
názov obce,
b)
počet príslušníkov obecnej polície,
c)
dátum zriadenia obecnej polície,
d)
dátum zrušenia obecnej polície.
(3)
Evidencia podľa odseku 1 písm. b) obsahuje
a)
názov obce,
b)
dátum doručenia žiadosti obce o vykonanie odbornej prípravy a skúšky,
c)
osobné údaje príslušníkov obecnej polície prihlásených na vykonanie odbornej prípravy
a skúšky,
d)
dátum a miesto vykonania odbornej prípravy,
e)
dátum a miesto vykonania skúšky a opravnej skúšky, ak bola vykonaná.
(4)
Evidencia podľa odseku 1 písm. c) obsahuje
a)
osobné údaje príslušníkov obecnej polície, ktorým bolo vydané osvedčenie,
b)
dátum a miesto vykonania skúšky a opravnej skúšky,
c)
evidenčné číslo osvedčenia.
(5)
Obec je povinná oznámiť ministerstvu údaje podľa odseku 2 písm. a) až c) do 30 dní
od zriadenia obecnej polície.
(6)
Na registráciu evidencií uvedených v odseku 1, spracúvanie osobných údajov jednotlivcov,
bezpečnosť osobných údajov, ochranu práv dotknutej osoby a cezhraničný tok osobných
údajov sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.19)
Osobitné sociálne poistenie príslušníkov obecnej polície
§ 26d
Príspevok za prácu v obecnej polícii
(1)
Príspevok za prácu v obecnej polícii (ďalej len „príspevok“) je dávka osobitného
sociálneho poistenia.
(2)
Oprávnenou osobou na uplatnenie nároku na príspevok je príslušník obecnej polície,
ktorého pracovný pomer v obecnej polícii sa skončil, ak spĺňa podmienky nároku na
príspevok uvedené v § 26e ods. 1.
(3)
Pod pojmom pracovný pomer v obecnej polícii sa na účely tohto zákona rozumie pracovný
pomer fyzickej osoby s obcou so zaradením na výkon práce v obecnej polícii.
§ 26e
Nárok na príspevok
(1)
Nárok na príspevok vzniká, ak oprávnená osoba
a)
dovŕšila vek najmenej 56 rokov a
b)
jej pracovný pomer v obecnej polícii trval najmenej 25 rokov.
(2)
Za dobu trvania pracovného pomeru v obecnej polícii rozhodujúcu na vznik nároku na
príspevok sa považuje i doba výkonu základnej vojenskej služby, náhradnej vojenskej
služby alebo prípravnej vojenskej služby v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom
platným v dobe jej výkonu.
(3)
Nárok na príspevok zaniká:
a)
dovŕšením dôchodkového veku oprávnenej osoby podľa všeobecného predpisu o sociálnom
poistení,20)
b)
dňom smrti oprávnenej osoby,
c)
vznikom pracovného pomeru v obecnej polícii,
d)
priznaním predčasného starobného dôchodku.
§ 26f
Suma príspevku
(1)
Suma príspevku je 60 % jednej dvanástiny úhrnu vymeriavacích základov na platenie
poistného na príspevok dosiahnutých v rozhodujúcom období.
(2)
Rozhodujúce obdobie je kalendárny rok v období desiatich kalendárnych rokov predchádzajúcich
kalendárnemu roku, v ktorom bol naposledy skončený pracovný pomer v obecnej polícii,
v ktorom bol dosiahnutý najvyšší úhrn vymeriavacích základov na platenie poistného
na príspevok.
§ 26g
Poistné
(1)
Poistné na príspevok platí príslušník obecnej polície, ktorého pracovný pomer v obecnej
polícii trvá.
(2)
Sadzba poistného na príspevok pre príslušníka obecnej polície, ktorého pracovný pomer
v obecnej polícii trvá, je 3 % z vymeriavacieho základu určeného všeobecným predpisom
o sociálnom poistení.21)
(3)
Poistné sa platí na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
(4)
Na poistné na príspevok sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o
sociálnom poistení upravujúce poistné na dôchodkové poistenie.22)
Spoločné ustanovenia
§ 26h
(1)
Sociálna poisťovňa rozhoduje
a)
o príspevku,
b)
o povinnosti vrátiť príspevok vyplatený neprávom alebo vo vyššej sume, ako patril,
c)
o povinnosti fyzickej osoby alebo právnickej osoby nahradiť neprávom vyplatené sumy
príspevku,
d)
o povolení splátok dlžných súm príspevku,
e)
vo veciach vymáhania pohľadávok na príspevku.
(2)
Na konanie podľa odseku 1 v prvom stupni je príslušné ústredie Sociálnej poisťovne.
(3)
Na konanie podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o sociálnom
poistení.
(4)
Konanie o priznanie príspevku sa začína na základe písomnej žiadosti oprávnenej osoby.
Žiadosť sa podáva na tlačive určenom Sociálnou poisťovňou.
(5)
Príspevok vypláca ústredie Sociálnej poisťovne.
§ 26i
(1)
Nárok na príspevok vzniká odo dňa splnenia podmienok ustanovených týmto zákonom.
Nárok na výplatu príspevku vzniká splnením podmienok nároku na príspevok a podaním
žiadosti o priznanie príspevku.
(2)
Na zvyšovanie príspevku sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o
sociálnom poistení upravujúce zvyšovanie úrazovej renty.23)
(3)
Na zmenu nároku na príspevok, zmenu nároku na výplatu príspevku, zmenu sumy príspevku,
zánik nároku na príspevok, zánik nároku na výplatu príspevku a premlčanie nároku na
výplatu príspevku sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o sociálnom
poistení upravujúce zmenu nárokov, zmenu sumy, zánik nárokov a premlčanie nároku na
výplatu dávok sociálneho poistenia.24)
(4)
Na lehoty na výplatu príspevku, zaokrúhľovanie sumy príspevku, poukazovanie príspevku
a prechod nároku na príspevok sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu
o sociálnom poistení upravujúce lehoty na výplatu, zaokrúhľovanie, poukazovanie a
prechod nároku úrazovej renty.25)
(5)
Na povinnosť vrátiť príspevok, povinnosť nahradiť neprávom vyplatené sumy príspevku
a na povolenie splátok dlžných súm sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu
o sociálnom poistení upravujúce povinnosť vrátiť a nahradiť neprávom vyplatené sumy
dávok sociálneho poistenia a upravujúce povolenie splátok dlžných súm dávok sociálneho
poistenia.26)
§ 27
Prechodné ustanovenia
Príslušník obecnej polície, ktorý nemá úplné stredné vzdelanie (§ 25 ods. 1) alebo nemá požadovanú odbornú spôsobilosť (§ 25 ods. 2 a 3), môže plniť úlohy obecnej polície podľa tohto zákona najneskôr do 30. júna 2003.
§ 27a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2004
(1)
Odborná spôsobilosť získaná do 31. decembra 2003 sa považuje za odbornú spôsobilosť
získanú podľa tohto zákona.
(2)
Osvedčenia vydané do 31. decembra 2003 sa považujú za osvedčenia vydané podľa tohto
zákona.
(3)
Obec, ktorá má k 1. januáru 2004 zriadenú obecnú políciu, je povinná písomne oznámiť
ministerstvu údaje podľa § 26c ods. 2 písm. a) až c) najneskôr do 31. januára 2004.
(4)
Obec, ktorá má zriadenú obecnú políciu, predkladá ministerstvu prvýkrát správu o
činnosti obecnej polície za obdobie roka 2004 do 31. marca 2005.
(5)
Príslušníci obecnej polície môžu používať rovnošatu podľa doterajších predpisov do
31. decembra 2007.
(6)
Ak je v iných všeobecne záväzných právnych predpisoch použitý pojem „zamestnanec
obecnej polície", rozumie sa tým „príslušník obecnej polície".
§ 28
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa
1.
§ 19 ods. 3 a 4 zákona Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení,
2.
§ 75 zákona Slovenskej národnej rady č. 204/1991 Zb. o Policajnom zbore Slovenskej
republiky.
§ 28a
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 460/2000 Z. z. o dĺžke trvania a rozsahu odbornej prípravy zamestnancov obecnej polície a o ustanovení
a zložení odborných komisií Policajného zboru.
§ 29
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1992.
Čl. III
Prechodné ustanovenia
1.
Začaté objasňovanie priestupkov vo veciach, na ktoré sa vzťahuje vecná príslušnosť
orgánov vykonávajúcich objasňovanie priestupkov podľa doterajších predpisov, dokončia
tieto orgány podľa doterajších predpisov.
2.
Vo veciach, ktoré boli predložené príslušnému správnemu orgánu na prejednanie, sa
dokončí konanie podľa doterajších predpisov.
F. Mikloško v. r.
J. Čarnogurský v. r.
J. Čarnogurský v. r.
1)
§ 6 ods. 1 zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení.
2)
§ 22 zákona SNR č. 369/1990 Zb.
3)
§ 7 ods. 2 písm. b) zákona SNR č. 138/1990 Zb. o majetku obcí.
4)
Zákon SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona SNR č. 524/1990 Zb.
5)
§ 22 zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
6)
Zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
6a)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane
fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým
sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119,
4. 5. 2016).
Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8)
§ 19 ods. 2 zákona SNR č. 369/1990 Zb.
9a)
Napríklad § 9 ods. 2 a 3 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii, § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe, § 13 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve.
10a)
Napr. zákon č. 119/1992 Zb. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
10b)
11)
§ 15 zákona SNR č. 372/1990 Zb.
12)
§ 16 zákona SNR č. 372/1990 Zb.
12a)
Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch.
12aa)
14)
Zákon č. 147/1983 Zb. o zbraniach a strelive v znení neskorších zákonov.
15a)
§ 2 ods. 1 zákona č. 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín.
16)
§ 74 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore.
17)
Zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky.
17a)
§ 23 ods. 1 zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení zákona č. 273/2015 Z. z.
18)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona č. 215/2002 Z. z.
19)
Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.
20)
§ 65 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
21)
§ 138 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
22)
Zákon č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov .
23)
§ 89 ods. 8 až 10 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
24)
§ 112 až 114 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
25)
§ 116 až 118 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
26)
§ 236 až 237a zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.