338/2000 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 25.04.2020 do 16.01.2022
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 338/2000 Z. z. |
Názov: | Zákon o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 22.09.2000 |
Dátum vyhlásenia: | 26.10.2000 |
Dátum účinnosti od: | 25.04.2020 |
Dátum účinnosti do: | 16.01.2022 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
22/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o zaradení vodných ciest a ich jednotlivých úsekov do príslušných tried podľa klasifikácie európskych vodných ciest |
59/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o ciachovaní plavidla |
93/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o vyberaní úhrady za používanie verejných prístavov plavidlami a určenie jej výšky 94. |
123/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o obsahu, rozsahu a priebehu skúšky a o forme osvedčenia o odbornej spôsobilosti dopravcu vo vodnej doprave |
124/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa vydáva vzor na vyhotovenie prepravného poriadku vo verejnej vodnej doprave na vnútrozemských vodných cestách |
182/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch a o overovaní odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla |
12/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch, o overovaní odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla a vzory preukazov odbornej spôsobilosti členov posádky plavidla |
150/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 93/2001 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o vyberaní úhrady za používanie verejných prístavov plavidlami a určenie jej výšky |
652/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 12/2005 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch, o overovaní odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla a vzory preukazov odbornej spôsobilosti členov posádky plavidla |
193/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
241/2007 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o školení a skúške bezpečnostného poradcu, o činnosti skúšobných komisií a vzore osvedčenia o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu |
471/2007 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 12/2005 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch, o overovaní odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla a vzory preukazov odbornej spôsobilosti členov posádky plavidla, v znení vyhlášky č. 652/2005 Z. z. |
72/2011 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 12/2005 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch, o overovaní odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla a vzory preukazov odbornej spôsobilosti členov posádky plavidla v znení neskorších predpisov |
80/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o školení a skúške bezpečnostného poradcu a odborníka na prepravu nebezpečného tovaru po vnútrozemských vodných cestách a o činnosti skúšobných komisií |
5/2020 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky, ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia týkajúce sa objednávania verejnej osobnej dopravy |
381/2021 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch člena posádky plavidla vykonávajúceho plavbu na vnútrozemskej vodnej ceste, ktorá je prepojená so splavnou sieťou vodných ciest iného členského štátu |
423/2021 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch člena posádky plavidla vykonávajúceho plavbu na vnútrozemskej vodnej ceste, ktorá nie je prepojená so splavnou sieťou vodných ciest iného členského štátu a o kvalifikačných predpokladoch vodcu malého plavidla |
135/2022 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky č. 381/2021 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch člena posádky plavidla vykonávajúceho plavbu na vnútrozemskej vodnej ceste, ktorá je prepojená so splavnou sieťou vodných ciest iného členského štátu |
270/2024 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 124/2001 Z. z., ktorou sa vydáva vzor na vyhotovenie prepravného poriadku vo verejnej vodnej doprave na vnútrozemských vodných cestách |
347/1990 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky |
455/1991 Zb. | Zákon o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) |
575/2001 Z. z. | Zákon o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy |
580/2003 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
479/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
561/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení neskorších predpisov a o doplnení zákona č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 580/2003 Z. z. |
193/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
500/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
179/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
435/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia niektoré zákony v pôsobnosti Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky v súvislosti so zavedením meny euro v Slovenskej republike |
191/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
469/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
556/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
133/2013 Z. z. | Zákon o stavebných výrobkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
402/2013 Z. z. | Zákon o Úrade pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb a Dopravnom úrade a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
35/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
259/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
282/2015 Z. z. | Zákon o vyvlastňovaní pozemkov a stavieb a o nútenom obmedzení vlastníckeho práva k nim a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
91/2016 Z. z. | Zákon o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
305/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 462/2007 Z. z. o organizácii pracovného času v doprave a o zmene a doplnení zákona č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 309/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
176/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
56/2018 Z. z. | Zákon o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného výrobku na trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
177/2018 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) |
284/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
146/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
221/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
473/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v znení neskorších predpisov |
90/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňajú niektoré zákony v pôsobnosti Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky v súvislosti s ochorením COVID-19 |
378/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia niektoré zákony |
187/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
336/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
205/2023 Z. z. | Zákon o zmene a doplnení niektorých zákonov v súvislosti s reformou stavebnej legislatívy |
332/2023 Z. z. | Zákon o verejnej osobnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
26/1964 Zb. | Zákon o vnútrozemskej plavbe |
65/1964 Zb. | Vyhláška Ministerstva dopravy o prístavnom poriadku pre československé prístavy |
66/1964 Zb. | Vyhláška Ministerstva dopravy o prekladovom a skladovom poriadku pre prístavy určené pre verejnú potrebu |
134/1964 Zb. | Vyhláška Ministerstva dopravy o prepravnom poriadku vodnej dopravy |
137/1974 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy o vnútrozemskej plavbe |
11/1976 Zb. | Nariadenie vlády Československej socialistickej republiky o evidencii vnútrozemských plavidiel |
128/1976 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy o ciachovaní lodí vnútrozemskej plavby |
344/1991 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy, ktorou sa vydáva Poriadok plavebnej bezpečnosti na vnútrozemských vodných cestách Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky |
93/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o vyberaní úhrady za používanie verejných prístavov plavidlami a určenie jej výšky 94. |
338
ZÁKON
z 22. septembra 2000
o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet zákona
(1)
Tento zákon ustanovuje podmienky vykonávania vnútrozemskej plavby, práva a povinnosti
právnických osôb a fyzických osôb zúčastnených na vnútrozemskej plavbe, podmienky
podnikania vo vodnej doprave, podmienky regulácie trhu vo vodnej doprave, pôsobnosť
orgánov štátnej správy a štátneho odborného dozoru na úseku vnútrozemskej plavby,
klasifikáciu a spôsobilosť plavidiel, práva a povinnosti členov posádky plavidla,
odborné vyšetrovanie plavebných nehôd a sankcie za porušenie povinností ustanovených
týmto zákonom.
(2)
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 1.
§ 2
Vymedzenie niektorých pojmov
Podľa tohto zákona sa rozumie
a)
vnútrozemskou plavbou prevádzka plavidiel na vnútrozemských vodných cestách a v prístavoch
vrátane činností súvisiacich s touto prevádzkou,
b)
vnútrozemskou vodnou cestou (ďalej len „vodná cesta“) vodný tok alebo iná vodná plocha,
ako sú povrchové, podzemné a banské vody, ktoré sú splavné pre daný typ plavidla a
na ktorých nie je plavba zakázaná,
c)
prístaviskom miesto určené na státie a obsluhu plavidiel pri nástupe a výstupe osôb
vybavené pevným alebo plávajúcim pristávacím zariadením,
d)
prevádzkou plavidiel plavba, státie alebo kotvenie plavidiel na vodných cestách alebo
v prístavoch,
e)
plavidlom loď vnútrozemskej plavby, malé plavidlo, prievozná loď, plávajúci stroj
alebo plávajúce zariadenie,
f)
loďou vnútrozemskej plavby plavidlo prevádzkované na vnútrozemských vodných cestách
okrem malého plavidla, prievoznej lode, plávajúceho stroja a plávajúceho zariadenia,
g)
malým plavidlom plavidlo s dĺžkou trupu do 20 m, ktoré je určené na prepravu najviac
12 cestujúcich a plavidlo, ktoré je určené len na športové a oddychové účely bez ohľadu
na spôsob jeho pohonu s dĺžkou trupu od 2,5 m do 24 m1) s výnimkou plavidiel postavených alebo určených na tlačenie alebo vlečenie alebo
vedenie v bočne zviazanej zostave plavidiel, ktoré nie sú malými plavidlami, prievozných
lodí a plávajúcich strojov,
h)
prievoznou loďou plavidlo, ktoré vykonáva prepravu cez vodnú cestu,
i)
plávajúcim strojom plavidlo vybavené mechanickým zariadením, určené na práce na vodných
cestách a v prístavoch, ako napríklad plávajúci bager, plávajúci elevátor, baranidlo,
plávajúci žeriav, plávajúca čerpacia stanica, ekologický zberač,
j)
plávajúcim zariadením plavidlo používané na vodných cestách a v prístavoch, ktoré
nie je určené na opakované premiestňovanie, ako napríklad plávajúca plaváreň, plávajúci
dok, pristávací pontón, plávajúca garáž, botel, hausbót,
k)
vlastníkom plavidla zapísaného v registri plavidiel právnická osoba alebo fyzická
osoba oprávnená na prevádzkovanie plavidla pod vlastným menom a na vlastnú zodpovednosť,
l)
prevádzkovateľom plavidla jeho vlastník alebo ten, kto vykonáva prevádzku plavidla
vo vlastnom mene a na základe zmluvy s vlastníkom plavidla,
m)
vysokorýchlostným plavidlom motorové plavidlo schopné dosiahnuť rýchlosť nad 40 km/h
voči vode, ktoré nie je malým plavidlom,
n)
prekladiskom miesto určené na státie a obsluhu plavidiel pri nakládke a vykládke
nákladu vybavené stabilným prekladným zariadením alebo mobilným prekladným zariadením
alebo zariadením na krátkodobé uskladnenie nákladu,
o)
výväziskom miesto určené na státie plavidiel vyviazaním sa k brehu,
p)
kotviskom miesto určené na státie plavidiel na kotvách,
q)
členským štátom členský štát Európskej únie alebo štát, ktorý je zmluvnou stranou
Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
DRUHÁ ČASŤ
VODNÉ CESTY A PRÍSTAVY
§ 3
Vodné cesty a ich správa
(1)
Prevádzkovateľom vodnej cesty [§ 2 písm. b)] je správca vodohospodársky významných vodných tokov alebo správca drobného vodného
toku1a) (ďalej len „správca vodného toku“).
(2)
Správca vodného toku, ktorý plní úlohy prevádzkovateľa vodnej cesty, je zodpovedný
za udržiavanie a zlepšovanie podmienok na prevádzku plavidiel na sledovaných vodných
cestách. Správca vodného toku zodpovedá za vytýčenie plavebnej dráhy, za vyznačenie
plavebných prekážok na vodných cestách a ich odstraňovanie na základe pokynov Dopravného
úradu.
(3)
Správca vodného toku zabezpečí vytvorenie, aktualizáciu a publikovanie elektronických
plavebných máp pre vodné cesty klasifikačnej triedy Va a vodné cesty vyššej klasifikačnej
triedy a bezodkladne ich poskytne Dopravnému úradu na zabezpečenie úloh podľa § 39 písm. r).
(4)
Vodné cesty sa delia na sledované a nesledované. Podrobnosti o zaradení vodných ciest
a ich jednotlivých úsekov do príslušných tried podľa klasifikácie európskych vodných
ciest, ako aj určenie, ktoré vodné cesty sa sledujú, ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky (ďalej len
„ministerstvo“) po dohode s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky.
§ 4
Súčasti vodnej cesty a činnosti vykonávané na vodnej ceste
(1)
Za súčasť vodnej cesty sa považujú najmä miesta státia plavidiel v prístavoch alebo
mimo prístavov, hate, plavebné komory, rejdy, prístaviská, vyväzovacie zariadenia
prístavov, opevnenia brehov, regulačné stavby, signálne znaky, plavebné chodníky,
ochranné pásma vodnej cesty (ďalej len „ochranné pásmo“), vodné časti, brehové úpravy
a nábrežné múry prístavov.
(2)
Ochranné pásmo je územný pás priľahlý k vodnej ceste v šírke najviac päť metrov od
brehovej čiary. Ak taká vodná cesta tvorí štátnu hranicu Slovenskej republiky, ochranné
pásmo tvorí pás priľahlý k vodnej ceste v šírke najviac päť metrov od brehovej čiary
na území Slovenskej republiky.
(3)
Vlastníci pozemkov, ktoré sa nachádzajú pri vodnej ceste, sú povinní strpieť nevyhnutné
zásahy do svojich vlastníckych práv, ak si to vyžaduje záujem prevádzky plavidiel,
ako je používanie plavebných chodníkov, ochranných pásem, umiestnenie signálnych znakov
alebo vyväzovacích zariadení. Obmedzenie vlastníckeho práva prevádzkovateľom vodnej
cesty sa vykoná za primeranú náhradu. Jej výšku navrhne prevádzkovateľ vodnej cesty.
Ak vlastník pozemku nesúhlasí s navrhnutou výškou náhrady, rozhodne o nej súd. Nárok
na náhradu škody spôsobenej neprimeranými zásahmi pri tejto činnosti nie je tým dotknutý.
Škodu uhradí prevádzkovateľ vodnej cesty.
(4)
Činnosť na vodnej ceste alebo v jej ochrannom pásme, ktorá by mohla ovplyvniť plynulosť
plavby, spôsobiť dočasné alebo trvalé obmedzenie plavebnej prevádzky alebo prerušenie
plavebnej dráhy, možno vykonávať len po predchádzajúcom súhlase Dopravného úradu (§ 39). Po udelení tohto súhlasu Dopravný úrad uloží opatrenie na zaistenie bezpečnosti
a plynulosti plavebnej prevádzky (ďalej len „plavebné opatrenie“).
(5)
Dopravný úrad uloží plavebné opatrenie podľa odseku 4 minimálne 5 kalendárnych dní
pred plánovanou činnosťou na vodnej ceste alebo v jej ochrannom pásme a zároveň ho
zverejní na svojej internetovej stránke a na vývesnej tabuli Dopravného úradu; plavebné
opatrenie sa môže okrem štátneho jazyka uložiť aj v anglickom jazyku alebo nemeckom
jazyku, prípadne aj v inom jazyku. Plavebné opatrenie podľa § 39 písm. o) a plavebné opatrenie o okamžitom zastavení plavby podľa § 39 písm. p) zverejní Dopravný úrad na svojom webovom sídle a na vývesnej tabuli Dopravného úradu;
plavebné opatrenie sa môže okrem štátneho jazyka uložiť aj v inom jazyku.
(6)
Na vodných cestách nemožno zriaďovať a prevádzkovať zariadenia, ktoré by mohli ohroziť
zdravie alebo život osôb vykonávajúcich plavbu a zhoršiť alebo znemožniť plavbu. Všetky
plavebné prekážky prevádzkovateľ vodnej cesty musí označiť signálnymi znakmi a udržiavať
ich v riadnom stave.
(7)
Pontónové mosty cez vodné cesty možno zriaďovať iba vo výnimočných prípadoch a so
súhlasom prevádzkovateľa vodnej cesty a Dopravného úradu. Podmienky na prevádzku pontónových
mostov určuje Dopravný úrad po dohode s prevádzkovateľom vodnej cesty. Počas vysokých
prietokov a v zimnom období sa musia pontónové mosty primerane zabezpečiť alebo z
vodnej cesty odstrániť.
(8)
Akékoľvek stavby, ktoré zasahujú do vodnej cesty alebo ktoré ju križujú, možno povoliť
len na základe záväzného stanoviska1b) ministerstva. Tieto stavby možno uskutočniť len tak, aby nezhoršovali podmienky na
prevádzku plavidiel. Vlastník takejto stavby je povinný ju označiť signálnymi znakmi
a zabezpečiť ich údržbu.
§ 4a
Prevádzka prístaviska, prekladiska, výväziska a kotviska
(1)
Prístavisko, prekladisko, výväzisko alebo kotvisko plní funkciu ochranného miesta,
ak svojimi stavebnými úpravami zabezpečuje bezpečné státie plavidla a možnosť bezpečného
prístupu na plavidlo v prípade povodňových prietokov, zámrazy, ľadochodov alebo bezprostredného
ohrozenia bezpečnosti plavebnej prevádzky.
(2)
O povolení na prevádzku prístaviska, prekladiska, výväziska alebo kotviska na sledovanej
vodnej ceste rozhoduje Dopravný úrad na základe písomnej žiadosti. Prílohou k písomnej
žiadosti sú údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z listu vlastníctva k pozemkom alebo
stavbám, ktoré sú pre ich prevádzku potrebné, ak žiadateľ je vlastníkom týchto pozemkov
alebo stavieb, doklad preukazujúci nadobudnutie iného práva užívania k pozemkom alebo
stavbám, ktoré sú pre ich prevádzku potrebné, ak žiadateľ nie je vlastníkom týchto
pozemkov alebo stavieb, súhlas správcu vodného toku,12j) a ak ide o prevádzku prístaviska, prekladiska, výväziska alebo kotviska v chránenom
území alebo jeho ochrannom pásme, aj súhlas štátneho orgánu ochrany prírody a krajiny.12k)
(3)
Dopravný úrad v rozhodnutí o povolení na prevádzku prístaviska, prekladiska, výväziska
alebo kotviska na sledovanej vodnej ceste upraví podmienky prevádzky prístaviska,
prekladiska, výväziska alebo kotviska na zaistenie bezpečnosti a plynulosti plavebnej
prevádzky a určí, či prístavisko, prekladisko, výväzisko alebo kotvisko plní funkciu
ochranného miesta.
(4)
Dopravný úrad rozhodne o zrušení povolenia na prevádzku prístaviska, prekladiska,
výväziska alebo kotviska, ak jeho prevádzkovateľ
a)
porušuje podmienky určené v rozhodnutí, a tým ohrozuje bezpečnosť plavebnej prevádzky,
b)
porušuje povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo všeobecne záväzným právnym predpisom
vydaným na jeho vykonanie, a tým ohrozuje bezpečnosť plavebnej prevádzky,
c)
požiadal o zrušenie povolenia na prevádzku prístaviska, prekladiska, výväziska alebo
kotviska alebo
d)
neprevádzkuje prístavisko, prekladisko, výväzisko alebo kotvisko po dobu dlhšiu ako
jeden rok odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o povolení na prevádzku
prístaviska, prekladiska, výväziska alebo kotviska alebo ani na opakovanú písomnú
výzvu Dopravného úradu nesplnil povinnosť podľa odseku 5 písm. b).
(5)
Prevádzkovateľ prístaviska, prekladiska, výväziska alebo kotviska je povinný
a)
označiť prístavisko, prekladisko, výväzisko alebo kotvisko signálnymi znakmi a udržiavať
ich v riadnom stave,
b)
poskytnúť pri výkone štátneho odborného dozoru na požiadanie informácie o spôsobe
a rozsahu využitia prístaviska, prekladiska, výväziska alebo kotviska.
(6)
Prevádzkovateľ prístaviska, prekladiska, výväziska alebo kotviska je oprávnený vydávať
prevádzkovateľovi plavidla, vodcovi plavidla, členovi posádky plavidla, cestujúcim
a ostatným osobám nachádzajúcim sa v priestore prístaviska, prekladiska, výväziska
alebo kotviska pokyny na zaistenie bezpečnej prevádzky a tieto osoby sú povinné sa
nimi riadiť.
§ 5
Prevádzka a používanie prístavov
(1)
Prístav je vymedzené územie vrátane vodnej časti, stavieb a zariadení, ktoré slúžia
na prekladanie, skladovanie, opracovanie a dopravu tovarov, naloďovanie a vyloďovanie
cestujúcich a ochranu plavidiel pri prechode ľadochodov a povodňových prietokov, ako
aj na vykonávanie činností súvisiacich s prevádzkou plavidiel a ich opravou, rekonštrukciou
alebo stavbou.
(2)
Prístavy sa zriaďujú na miestach vhodných z hľadiska bezpečnosti a plynulosti plavby,
ochrany životného prostredia, vodohospodárskych záujmov a napojenia vodnej cesty na
ostatné druhy dopráv. Na zriadenie prístavu je potrebný súhlas ministerstva. Z dôvodu
zriadenia alebo prevádzkovania prístavov určených na verejné používanie možno vlastnícke
právo k nehnuteľnostiam vo verejnom záujme za náhradu obmedziť alebo nehnuteľnosti
za odplatu vyvlastniť.1c)
(3)
Prístavy môžu mať charakter prístavov určených na verejné používanie (ďalej len „verejný
prístav“) alebo prístavov určených na neverejné používanie (ďalej len „neverejný prístav“).
(4)
Územie verejných prístavov vymedzuje ministerstvo po prerokovaní s príslušným orgánom
územnej samosprávy. Verejnými prístavmi sú prístav Bratislava, prístav Komárno a prístav
Štúrovo.
(5)
Užívatelia verejných prístavov sú právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré vo vymedzenom
území verejných prístavov vykonávajú svoju činnosť. Pri tejto činnosti sú povinní
riadiť sa príkazmi a pokynmi Dopravného úradu, prevádzkovateľa verejného prístavu
a správcu vodného toku.
(6)
Plavidlo, ktoré pripláva do verejného prístavu, vodca plavidla alebo jeho zástupca
bezodkladne prihlási a pred odplávaním z verejného prístavu odhlási Dopravnému úradu
alebo pred priplávaním do verejného prístavu alebo pred odplávaním z verejného prístavu
poskytne elektronické hlásenie1c) do systému riečnych informačných služieb. Dopravný úrad záznam o prihlásení plavidla
a záznam o odhlásení plavidla z verejného prístavu alebo elektronické hlásenie bezodkladne
poskytne prevádzkovateľovi verejného prístavu. Prevádzkovateľ verejného prístavu je
povinný záznam o prihlásení plavidla, záznam o odhlásení plavidla z verejného prístavu
a elektronické hlásenie uchovávať tri roky odo dňa prihlásenia plavidla, odhlásenia
plavidla z verejného prístavu alebo poskytnutia elektronického hlásenia.
(7)
Od ohlasovacej povinnosti sú oslobodené
a)
plavidlá Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, plavidlá Ministerstva obrany Slovenskej
republiky, plavidlá colných orgánov, plavidlá Dopravného úradu a plavidlá prevádzkovateľa
vodnej cesty pri výkone svojej činnosti podľa § 3,
b)
plavidlá určené výlučne na službu vo verejnom prístave, ako je prístavný remorkér,
zásobovacie plavidlo, plavidlo na zber odpadov,
c)
záchranné plavidlá a požiarne plavidlá, ktoré plávajú na miesto plavebnej nehody
alebo požiaru.
(8)
Prevádzka v prístave sa riadi prístavným poriadkom, ktorý vydáva prevádzkovateľ prístavu.
(9)
Vo verejnom prístave nemožno
a)
bezdôvodne používať zvukové a svetelné signálne prostriedky, ako sú lodné sirény,
zvonce, signalizačné lampy, a iným spôsobom narúšať pokoj,
b)
akýmkoľvek spôsobom znehodnotiť prístavné zariadenia, najmä záchranné zariadenia
umiestnené na brehu,
c)
používať verejný prístav na organizovanie zábavných podujatí a športových podujatí
mimo vyhradených miest vymedzených plavebným opatrením,
d)
kúpať sa mimo vyhradených miest a vstupovať na zamrznuté vodné plochy,
e)
odoberať štrk, piesok a iné naplaveniny z dna, ako aj ľad okrem prác, ktoré majú
charakter údržby verejného prístavu,
f)
loviť ryby mimo vyhradených miest.
(10)
Z dôvodu všeobecného záujmu môže Dopravný úrad vydať aj iné zákazy ako tie, ktoré
sú uvedené v predchádzajúcich odsekoch.
(11)
Úhrada za používanie verejného prístavu sa neplatí v prípade nariadenia okamžitého
zastavenia plavby podľa § 39 písm. p).
(12)
Plavidlá prevádzkovateľa vodnej cesty pri výkone svojej činnosti podľa § 3, Policajného zboru, Ozbrojených síl Slovenskej republiky (ďalej len „ozbrojené sily“),
Hasičského a záchranného zboru, civilnej ochrany, colných orgánov, prevádzkovateľa
verejného prístavu a Dopravného úradu používajú verejné prístavy bez úhrady.
(13)
Neverejný prístav možno používať len na základe povolenia jeho správcu.
(14)
Používanie verejných prístavov podlieha úhrade. Výšku úhrady za používanie verejných
prístavov určí a vyberá akciová spoločnosť (ďalej len „spoločnosť") podľa § 6 na základe sadzobníka schváleného ministerstvom. Výnosy z úhrad sú príjmom spoločnosti.
§ 5a
(1)
Osoba, ktorá vykonáva činnosti podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika
viazaná,2) je povinná určiť bezpečnostného poradcu na prepravu nebezpečného tovaru (ďalej len
„bezpečnostný poradca“).
(2)
Bezpečnostného poradcu nie je povinná určiť osoba podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou
je Slovenská republika viazaná.2a)
(3)
Na požiadanie Dopravného úradu je osoba, ktorá vykonáva činnosti podľa medzinárodnej
zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,2) povinná oznámiť kontaktné údaje bezpečnostného poradcu v rozsahu meno, priezvisko,
adresa pre doručovanie, telefonický kontakt a emailová adresa.
(4)
Dopravný úrad vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu (ďalej
len „osvedčenie“) žiadateľovi o vydanie osvedčenia, ktorý absolvoval školenie a následne
úspešne vykonal skúšku podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.2b) Žiadosť o absolvovanie školenia a žiadosť o vykonanie skúšky žiadateľa obsahuje osobné
údaje v rozsahu meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu, dátum a miesto narodenia
žiadateľa. Vzor osvedčenia je uvedený v medzinárodnej zmluve, ktorou je Slovenská
republika viazaná.2c) Ak dôjde k strate, znehodnoteniu alebo odcudzeniu osvedčenia, Dopravný úrad vydá
na základe písomnej žiadosti duplikát osvedčenia.
(5)
Ministerstvo poverí na základe písomnej žiadosti vykonávaním školení žiadateľov o
vydanie osvedčenia (ďalej len „poverenie“) fyzickú osobu, ktorá má miesto podnikania,
podnik alebo organizačnú zložku podniku umiestnenú na území členského štátu a nepodniká
v oblasti prepravy nebezpečného tovaru, alebo právnickú osobu, ktorá má sídlo, podnik
alebo organizačnú zložku podniku umiestnenú na území členského štátu a nepodniká v
oblasti prepravy nebezpečného tovaru (ďalej len „poverená osoba“) ak predloží
a)
výpis z obdobného registra, akým je obchodný register alebo živnostenský register
vedený v inom členskom štáte, nie starší ako tri mesiace, ak je žiadateľ cudzinec,
b)
zoznam lektorov, ktorý obsahuje aj osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko, titul
a doklady o ich kvalifikácii a praxi v oblasti prepravy, nakládky a vykládky nebezpečného
tovaru,
c)
učebné osnovy.
(6)
Ak ministerstvo zistí, že poverená osoba nespĺňa podmienky podľa odseku 5, odníme
jej poverenie.
(7)
Dopravný úrad vytvára na základe zoznamov skúšobných otázok katalóg otázok a vydá
skúšobný poriadok, ktorý obsahuje postup skúšobnej komisie.
(8)
Skúška podľa odseku 4 sa vykonáva pred skúšobnou komisiou. Skúšobnú komisiu zriaďuje
a predsedu a ostatných členov skúšobnej komisie vymenúva a odvoláva predseda Dopravného
úradu. Skúšobná komisia je trojčlenná vrátane predsedu. Najmenej dvaja členovia skúšobnej
komisie musia byť zamestnancami Dopravného úradu.
(9)
Žiadateľ o vydanie osvedčenia podáva Dopravnému úradu žiadosť, ktorá obsahuje meno,
priezvisko, adresu trvalého pobytu, štátnu príslušnosť, dátum a miesto narodenia žiadateľa.
K žiadosti priloží potvrdenie o absolvovaní školenia a protokol o vykonaní skúšky.
Potvrdenie o absolvovaní školenia vydáva poverená osoba a protokol o vykonaní skúšky
skúšobná komisia.
(10)
Náležitosti žiadosti o absolvovanie školenia, žiadosti o vykonanie skúšky, podrobnosti
o školení a skúške a o činnosti skúšobnej komisie ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 5b
(1)
Na palube plavidla, ktoré prepravuje nebezpečný tovar, sa musí nachádzať odborník
podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.2d)
(2)
Dopravný úrad vydá osvedčenie o osobitných znalostiach žiadateľovi,2e) ktorý splnil podmienky ustanovené medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika
viazaná.2d) Žiadateľ o vydanie osvedčenia o osobitných znalostiach podáva Dopravnému úradu žiadosť,
ktorá obsahuje meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, štátnu príslušnosť, dátum
a miesto narodenia žiadateľa. K žiadosti priloží potvrdenie o absolvovaní školenia
a protokol o vykonaní skúšky; ak ide o vydanie osvedčenia o osobitných znalostiach
žiadateľovi, ktorý absolvoval obnovovacie školenie,2f) protokol o vykonaní skúšky sa neprikladá. Potvrdenie o absolvovaní školenia vydáva
osoba poverená podľa odseku 3 a protokol o vykonaní skúšky skúšobná komisia podľa
odseku 4. Na školenie a skúšku sa vzťahuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská
republika viazaná.2f) Žiadosť o absolvovanie školenia a žiadosť o vykonanie skúšky žiadateľa obsahuje osobné
údaje v rozsahu meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu, dátum a miesto narodenia
žiadateľa. Vzor osvedčenia o osobitných znalostiach je uvedený v medzinárodnej zmluve,
ktorou je Slovenská republika viazaná.2g) Ak dôjde k strate, znehodnoteniu alebo odcudzeniu osvedčenia o osobitných znalostiach,
Dopravný úrad vydá na základe písomnej žiadosti duplikát osvedčenia o osobitných znalostiach.
(3)
Ministerstvo poverí na základe písomnej žiadosti vykonávaním školení žiadateľov o
vydanie osvedčenia o osobitných znalostiach fyzickú osobu, ktorá má miesto podnikania,
podnik alebo organizačnú zložku podniku umiestnenú na území členského štátu a nepodniká
v oblasti prepravy nebezpečného tovaru, alebo právnickú osobu, ktorá má sídlo, podnik
alebo organizačnú zložku podniku umiestnenú na území členského štátu a nepodniká v
oblasti prepravy nebezpečného tovaru a ak spĺňa podmienky podľa medzinárodnej zmluvy,
ktorou je Slovenská republika viazaná.2h) Ak ministerstvo zistí, že osoba poverená vykonávaním školení žiadateľov o vydanie
osvedčenia o osobitných znalostiach nespĺňa podmienky podľa medzinárodnej zmluvy,
ktorou je Slovenská republika viazaná,2h) odníme jej poverenie.
(4)
Skúška podľa odseku 2 sa vykoná pred skúšobnou komisiou podľa § 5a ods. 8.
(5)
Náležitosti žiadosti o absolvovanie školenia, žiadosti o vykonanie skúšky, podrobnosti
o školení a skúške a o činnosti skúšobnej komisie ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 5c
Preprava nebezpečného tovaru
(1)
Preprava nebezpečného tovaru po vodných cestách sa vykonáva v súlade s medzinárodnou
zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.2i)
(2)
Na prepravu nebezpečného tovaru medzi Slovenskou republikou a štátom, ktorý nie je
členským štátom (ďalej len „tretí štát“) sa vzťahuje medzinárodná zmluva, ktorou je
Slovenská republika viazaná.2i)
(3)
Ak dôjde pri preprave nebezpečného tovaru k plavebnej nehode alebo mimoriadnej udalosti
na plavidle alebo na vodnej ceste napriek dodržaniu platných bezpečnostných opatrení
a je potrebné prijať nové opatrenia, ministerstvo oznámi Európskej komisii opatrenia,
ktoré navrhuje prijať.
§ 6
Založenie spoločnosti a prioritný investičný majetok
(1)
Upravujú sa podmienky, spôsob založenia a právne pomery spoločnosti zo štátneho podniku
Slovenská plavba dunajská, š. p. (ďalej len „štátny podnik") a časti rozpočtovej organizácie
Dopravný úrad. Zakladateľom spoločnosti je štát. V jeho mene koná ministerstvo. Založenie,
vznik, postavenie a právne pomery spoločnosti upravuje osobitný predpis,3) ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Spoločnosť sa zakladá na účely
a)
zabezpečenia a vykonávania prevádzky verejných prístavov a zabezpečenia prípravy
a realizácie výstavby verejných prístavov vrátane spracovania krátkodobých a dlhodobých
koncepcií ich rozvoja,
b)
zabezpečenia prevádzky, evidencie, údržby a opravy objektov a zariadení v územných
obvodoch verejných prístavov,
c)
prenajímania pozemkov v územných obvodoch verejných prístavov a ďalších činností,
ktoré bezprostredne súvisia s nakladaním majetku v územných obvodoch verejných prístavov,
d)
vyberania úhrad za používanie verejných prístavov,
e)
vytvárania podmienok na rozvoj kombinovanej dopravy vrátane manipulácie s nákladovými
jednotkami kombinovanej dopravy.3a)
(3)
Prioritným investičným majetkom sú pozemky a zariadenia vo verejných prístavoch ohraničených
územnými obvodmi prístavov schválenými ministerstvom.
(4)
Prioritný investičný majetok môže byť iba vo vlastníctve štátu alebo vo vlastníctve
spoločnosti. Ak je prioritný investičný majetok vo vlastníctve štátu, nevzťahuje sa
na tento majetok osobitný predpis.3b) Na prioritný investičný majetok nemožno zriadiť záložné právo, ani ho nemožno inak
použiť na zabezpečenie záväzkov spoločnosti, inej obchodnej spoločnosti alebo tretej
osoby, nemožno ho predať, darovať či inak previesť do vlastníctva iných právnických
osôb a fyzických osôb okrem štátu alebo spoločnosti, ani ho prenechať do výpožičky.
Prioritný investičný majetok nepodlieha výkonu rozhodnutia, exekúcii a nie je ani
súčasťou konkurznej podstaty a predmetom likvidácie podľa osobitných predpisov.3c)
(5)
Prioritný investičný majetok môže spoločnosť dať do nájmu nájomnou zmluvou,3d) doba nájmu nesmie byť dlhšia ako 30 rokov. Na platnosť nájomnej zmluvy sa vyžaduje
súhlas ministerstva, ak sa prenecháva prioritný investičný majetok do nájmu na dobu
dlhšiu ako jeden rok alebo ak sa v nájomnej zmluve dohodlo v prospech nájomcu právo
opakovaného nájmu v súhrne na dobu dlhšiu ako jeden rok. Na platnosť nájomnej zmluvy
sa vyžaduje súhlas ministerstva, ak sa uzatvára opakovane s tým istým nájomcom v priebehu
troch po sebe nasledujúcich rokov a prenecháva sa prioritný investičný majetok do
nájmu na dobu najviac jeden rok alebo sa v nájomnej zmluve dohodlo v prospech nájomcu
právo opakovaného nájmu v súhrne na dobu najviac jedného roka.
(6)
Na prioritnom investičnom majetku možno zriadiť a prevádzkovať dočasné stavby slúžiace
užívateľom verejných prístavov len na základe záväzného stanoviska ministerstva. Ak
sa dočasná stavba zriaďuje v inundačnom území, je potrebné aj vyjadrenie správcu vodného
toku.
(7)
(8)
Ministerstvo o prioritnom investičnom majetku vedie osobitnú evidenciu, ktorá obsahuje
zoznam vecí s uvedením identifikačných údajov a odkaz na účtovný zápis v účtovníctve
spoločnosti; spoločnosť je povinná tieto údaje ministerstvu poskytnúť.
(9)
Ministerstvo môže rozhodnutím zmeniť špecifikáciu prioritného investičného majetku.
Ministerstvo v súlade s touto zmenou upraví evidenciu prioritného investičného majetku
podľa odseku 8 a zabezpečí zodpovedajúci zápis do katastra nehnuteľností podľa osobitného
predpisu.3e)
(10)
Na založenie spoločnosti sa použije majetok štátu, ktorý ministerstvo rozhodnutím
vyjme ku dňu vzniku spoločnosti z majetku, ktorý má v správe Dopravný úrad a podnik3g) štátneho podniku, ktorý ku dňu vzniku spoločnosti zanikne bez likvidácie. Súhlas
na použitie majetku štátu podľa osobitného zákona3h) sa nevyžaduje.
(11)
(12)
Na nakladanie s prioritným investičným majetkom spoločnosti, ktorý využíva koncesionár
na základe koncesnej zmluvy na uskutočnenie stavebných prác alebo koncesnej zmluvy
na poskytnutie služby uzavretej podľa osobitného zákona3ja) (ďalej len „koncesná zmluva“), sa vzťahuje tento zákon.
(13)
Spoločnosť môže prenechať koncesionárovi právo na užívanie prioritného investičného
majetku spoločnosti počas koncesnej lehoty určenej v koncesnej zmluve (ďalej len „koncesný
majetok“), v rozsahu a za podmienok dohodnutých v koncesnej zmluve a v súlade s týmto
zákonom, ak osobitný zákon3ja) neustanoví inak.
(14)
Spoločnosť nesmie koncesný majetok previesť do vlastníctva iných osôb.
(15)
Spoločnosť je oprávnená uzatvoriť koncesnú zmluvu len s predchádzajúcim súhlasom
vlády Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“), ak hodnota koncesie podľa návrhu koncesnej
zmluvy sa rovná alebo prevyšuje sumu 5 000 000 eur.
(16)
Obsahom práva koncesionára podľa odseku 13 môže byť
a)
vstup na koncesný nehnuteľný majetok spoločnosti,
b)
zriadenie stavby na pozemku vo vlastníctve spoločnosti, ak podľa koncesnej zmluvy
sa vlastníkom stavby stane spoločnosť najneskôr v lehote podľa koncesnej zmluvy,
c)
prekládka a odstránenie stavby vo vlastníctve spoločnosti,
d)
rekonštrukcia, prevádzka, údržba a oprava koncesného majetku,
e)
využívanie koncesného majetku na poskytovanie služieb alebo na iné komerčné využitie,
f)
prenechanie koncesného majetku do nájmu, výpožičky alebo zriadenie zmluvného vecného
bremena na koncesný majetok v prospech tretej osoby,
g)
nakladanie s koncesným majetkom, ktorý pre svoje úplné opotrebenie alebo poškodenie,
zrejmú zastaranosť alebo nehospodárnosť v prevádzke alebo z iných závažných dôvodov
už nemôže slúžiť svojmu účelu alebo určeniu,
h)
nakladanie s materiálom vyťaženým na pozemkoch vo vlastníctve spoločnosti.
(17)
Koncesionár pri využívaní koncesného majetku koná vo vlastnom mene. Koncesionár je
povinný koncesný majetok udržiavať v riadnom stave, dodržiavať účel, na ktorý je určený,
zabezpečovať jeho údržbu a prevádzku a uhradiť náklady s tým spojené, zabezpečovať
jeho ochranu, informovať spoločnosť o koncesnom majetku v rozsahu povinností dohodnutých
v koncesnej zmluve a plniť ďalšie povinnosti dohodnuté v koncesnej zmluve.
(18)
Koncesionár nesmie na koncesný majetok zriadiť záložné právo, nesmie ho použiť na
zabezpečenie svojich záväzkov alebo záväzkov tretej osoby, ani ho nesmie previesť
do vlastníctva iných osôb.
(19)
Ak je to dohodnuté v koncesnej zmluve, koncesionár môže uzavrieť nájomnú zmluvu,
zmluvu o výpožičke alebo zmluvu o zriadení vecného bremena s treťou osobou najviac
na obdobie koncesnej lehoty určenej v koncesnej zmluve. Nájomné a odplata za zriadenie
vecného bremena sa určí dohodou medzi koncesionárom a treťou osobou. Osobitné predpisy
v oblasti štátnej pomoci3jb) nie sú týmto dotknuté.
§ 6a
Určenie hodnoty nepeňažného vkladu
(1)
Hodnota nepeňažného vkladu do spoločnosti sa určí znaleckým posudkom podľa osobitného
predpisu3k) ako všeobecná hodnota vkladaného majetku vypracovaného ku dňu založenia spoločnosti.
(2)
Hodnota nepeňažného vkladu určená podľa odseku 1 je peňažným vyjadrením súčtu hodnoty
vkladu do jej základného imania a hodnoty rezervného fondu vytvoreného dňom vzniku
spoločnosti.
§ 6b
Prechod vlastníctva, práv a povinností
(1)
K návrhu na zápis spoločnosti do obchodného registra sa neprikladá doklad o splatení
nepeňažného vkladu dňom vzniku spoločnosti.
(2)
Vlastnícke právo k nepeňažnému vkladu prechádza na spoločnosť dňom jej vzniku. Podkladom
na vykonanie záznamu o prechode vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam v katastri nehnuteľností
je súpis nehnuteľností, ktorý tvorí prílohu zakladateľskej listiny. Ku dňu vzniku
spoločnosti je zakladateľ povinný odovzdať a spoločnosť je povinná prevziať veci zahrnuté
do nepeňažného vkladu. O odovzdaní a prevzatí sa spíše zápisnica podpísaná oboma stranami
do šiestich mesiacov odo dňa vzniku spoločnosti. Ustanovenia osobitného zákona3l) o vklade spoločníka sa nepoužijú.
(3)
Dňom vzniku spoločnosti prechádzajú záväzky a pohľadávky štátneho podniku vrátane
neznámych na spoločnosť.
(4)
Práva a povinnosti vyplývajúce z pracovnoprávnych vzťahov štátneho podniku prechádzajú
zo štátneho podniku na spoločnosť dňom jej vzniku. Práva a povinnosti vyplývajúce
z pracovnoprávnych vzťahov viažucich sa na činnosť vnútornej organizačnej jednotky
Dopravného úradu prechádzajú na spoločnosť dňom jej vzniku.
(5)
Na prevod majetkovej účasti štátu na podnikaní spoločnosti sa vzťahuje osobitný predpis,3m) ak tento zákon neustanovuje inak.
(6)
Pri rozhodovaní o privatizácii majetkovej účasti štátu na podnikaní spoločnosti musí
byť zachovaná trvalá majetková účasť štátu v rozsahu minimálne 67 %.
§ 6c
Predmet podnikania
(1)
Spoločnosť môže počas 12 mesiacov odo dňa jej vzniku podnikať v rozsahu činností,
ktoré vykonáva štátny podnik. Oprávnenie na podnikanie sa k návrhu na zápis spoločnosti
do obchodného registra neprikladá. Po uplynutí 12 mesiacov môže spoločnosť vykonávať
tieto činnosti len na základe oprávnenia na podnikanie podľa osobitných predpisov.3n)
(2)
Spoločnosť môže vykonávať aj iné činnosti podľa podmienok ustanovených osobitným
predpisom.3n) Spoločnosť môže podnikať v rozsahu činnosti určenej jej zakladateľom.
§ 6d
Základné imanie a rezervný fond
(1)
Základné imanie spoločnosti pri jej vzniku tvorí hodnota nepeňažného vkladu znížená
o hodnotu rezervného fondu; ustanovenia osobitného zákona3o) o základnom imaní sa nepoužijú.
(2)
Rezervný fond spoločnosti pri jej vzniku sa tvorí minimálne vo výške 1 % z hodnoty
nepeňažného vkladu do majetku spoločnosti.
(3)
Akcie spoločnosti znejú na meno a majú podobu zaknihovaného cenného papiera.
§ 6e
Zrušenie a likvidácia
(1)
Na zrušenie a likvidáciu spoločnosti sa použijú ustanovenia osobitného zákona,3p) ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Dňom zrušenia spoločnosti s likvidáciou prioritný investičný majetok prechádza do
vlastníctva štátu za náhradu určenú znaleckým posudkom. Likvidátor je povinný odovzdať
a ministerstvo prevziať tento majetok; o odovzdaní a prevzatí sa spíše zápisnica.
Odmenu likvidátora a znalca za tieto úkony hradí ministerstvo. Ministerstvo spravuje
tento majetok podľa osobitných predpisov3r) alebo ho môže použiť na založenie spoločnosti podľa tohto zákona.
§ 6f
Spoločný podnik
(1)
Ak je to dohodnuté v koncesnej zmluve, spoločnosť môže so súhlasom vlády použiť koncesný
majetok ako vklad pri založení právnickej osoby, ktorú na účel realizácie koncesie3ja) zakladá spoločne s koncesionárom, ako vklad do základného imania právnickej osoby
založenej koncesionárom na základe koncesnej zmluvy (ďalej len „spoločný podnik“)
alebo ako vklad do základného imania spoločného podniku.
(2)
Koncesný majetok je nehnuteľný majetok spoločnosti, ktorý spoločnosť vložila do spoločného
podniku (ďalej len „prioritný majetok“). Na prioritný majetok nemožno zriadiť záložné
právo, ani ho nemožno inak použiť na zabezpečenie záväzkov spoločného podniku, koncesionára
alebo tretej osoby, nesmie sa previesť do vlastníctva iných osôb. Prioritný majetok
nepodlieha výkonu rozhodnutia, exekúcii, nie je súčasťou konkurznej podstaty a ani
predmetom likvidácie. Označenie prioritného majetku v katastri nehnuteľností3s) sa vykoná poznámkou na návrh spoločnosti. Ak je to dohodnuté v koncesnej zmluve,
prioritný majetok možno dať do nájmu, výpožičky alebo na prioritný majetok zriadiť
zmluvné vecné bremeno, najviac na obdobie koncesnej lehoty určenej v koncesnej zmluve
alebo do dňa zrušenia spoločného podniku bez právneho nástupcu. Po zániku vecného
bremena zapísaného v katastri nehnuteľností je spoločnosť povinná dať návrh na výmaz
vecného bremena.
(3)
Spoločný podnik je povinný zachovať účelové určenie prioritného majetku, ktorý nadobudol
do vlastníctva.
(4)
Spoločnosť vedie o prioritnom majetku osobitnú evidenciu, ktorá obsahuje zoznam vecí
s uvedením identifikačných údajov a odkaz na účtovný zápis v účtovníctve spoločného
podniku; spoločný podnik je povinný poskytnúť tieto údaje spoločnosti.
(5)
Ak bol na spoločný podnik vyhlásený konkurz, prioritný majetok prechádza do vlastníctva
spoločnosti za náhradu určenú v koncesnej zmluve, najviac za cenu stanovenú znaleckým
posudkom, a to dňom právoplatnosti rozhodnutia o vyhlásení konkurzu. Spoločnosť je
povinná prevziať tento majetok. Zápisnica o odovzdaní a prevzatí prioritného majetku
je prílohou návrhu na záznam vlastníckeho práva spoločnosti do katastra nehnuteľností.
Odmenu znalca za vypracovanie znaleckého posudku hradí spoločnosť. Oprávnenie konať
za spoločný podnik vo veciach prevádzky a údržby koncesného majetku prechádza na spoločnosť
vyhlásením konkurzu na spoločný podnik; spoločnosť pri tom koná v mene spoločného
podniku a na vlastný účet.
(6)
Dňom zrušenia spoločného podniku likvidáciou prioritný majetok prechádza do vlastníctva
spoločnosti za náhradu určenú v koncesnej zmluve, najviac za cenu stanovenú znaleckým
posudkom. Likvidátor je povinný odovzdať a spoločnosť prevziať tento majetok; o odovzdaní
a prevzatí sa spíše zápisnica. Zápisnica o odovzdaní a prevzatí prioritného majetku
je prílohou návrhu na záznam vlastníckeho práva spoločnosti do katastra nehnuteľností.
Odmenu znalca za vypracovanie znaleckého posudku, ktorým sa oceňuje prioritný majetok,
hradí spoločnosť.
TRETIA ČASŤ
VODNÁ DOPRAVA
§ 7
Vodná doprava
(1)
Vodnou dopravou je preprava tovaru a osôb plavidlami na vodných cestách na účely
podnikania aj vtedy, ak toto podnikanie nie je vykonávané pravidelne.
(2)
Vodná doprava môže mať charakter verejnej vodnej dopravy alebo neverejnej vodnej
dopravy.
(3)
Verejná vodná doprava je organizovaná preprava osôb (osobná lodná doprava) a tovaru
pre cudziu potrebu (nákladná lodná doprava) po vodných cestách a v územných obvodoch
verejných prístavov, ktorá sa vykonáva za úhradu.4) Osobná lodná doprava môže byť pravidelná alebo nepravidelná.
(4)
Vodná doprava uskutočňovaná len pre vlastnú potrebu, je neverejná. Ustanovenia tohto
zákona sa s výnimkou § 8 až 21 primerane vzťahujú aj na neverejnú vodnú dopravu.
(5)
(6)
Verejná vodná doprava na vodnej ceste môže byť vnútroštátna alebo medzinárodná. Verejná
vodná doprava je vnútroštátna, ak celá trasa prepravy a poskytovaných dopravných služieb
je výlučne na území Slovenskej republiky.
(7)
V pravidelnej vnútroštátnej verejnej osobnej lodnej doprave (ďalej len „osobná doprava“)
dopravnými službami vo verejnom záujme sú preprava cestujúcich a ich batožiny a súvisiace
služby, najmä informačné služby poskytované cestujúcim, systém predaja cestovných
lístkov, služby poskytované cestujúcim pred začiatkom prepravy a počas nej.
(8)
Integrovaným dopravným systémom vo verejnej osobnej doprave5aa) je funkčné spojenie dopravných služieb v osobnej doprave so systémom železničných
dopravných služieb, mestskej dopravy, prípadne aj s mestskou alebo prímestskou verejnou
autobusovou dopravou do vzájomne prepojeného systému trás a harmonogramu spojov, spravidla
na základe jedného prepravného poriadku a s jednotným systémom predaja cestovných
lístkov alebo iných dokladov potvrdzujúcich zaplatenie cestovného (ďalej len „prepravný
doklad“). Integrovaný dopravný systém musí umožniť cestujúcemu uskutočniť cestu vzájomne
prepojenými trasami a spojmi na jeden prepravný doklad.
(9)
Na postup štátnych orgánov, vyšších územných celkov a obcí pri zabezpečovaní dopravnej
obslužnosti verejnými službami v preprave cestujúcich osobnou dopravou sa vzťahujú
osobitné predpisy.5ab)
§ 7a
Príslušnosť k plavbe na Rýne
(1)
Žiadosť o vydanie osvedčenia o príslušnosti k plavbe na Rýne obsahuje
a)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu,
obchodné meno a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu osoby alebo osôb, ktoré sú
jej štatutárnym orgánom,
b)
odôvodnenie žiadosti a podpis žiadateľa alebo štatutárneho orgánu žiadateľa.
(2)
K žiadosti o vydanie osvedčenia o príslušnosti k plavbe na Rýne sa prikladá
a)
kópia platného občianskeho preukazu alebo obdobného dokladu vydaného príslušným orgánom
cudzieho štátu,
b)
výpis z obdobného registra, akým je obchodný register alebo živnostenský register
vedený v cudzom štáte, nie starší ako tri mesiace, ak je žiadateľ cudzinec,
c)
pri akciovej spoločnosti aj výpis zo zoznamu akcionárov, ak ide o listinné cenné
papiere alebo výpis z účtu majiteľa cenných papierov, ak ide o zaknihované cenné papiere
alebo obdobný výpis a kópia stanov akciovej spoločnosti alebo kópia obdobnej listiny,
d)
kópia lodného osvedčenia Európskej únie (ďalej len „lodné osvedčenie“) plavidla,
na ktoré má byť osvedčenie o príslušnosti k plavbe na Rýne vydané, a
e)
výpis z registra plavidiel alebo obdobný výpis.
(3)
Platnosť osvedčenia o príslušnosti k plavbe na Rýne je dva roky.
(4)
Vzor osvedčenia o príslušnosti k plavbe na Rýne je uvedený v prílohe č. 3.
§ 8
Všeobecné povinnosti dopravcu
(1)
Dopravca je povinný
a)
vykonávať verejnú vodnú dopravu podľa prepravného poriadku dopravcu (ďalej len „prepravný
poriadok“),
b)
zverejniť prepravný poriadok na svojom webovom sídle alebo iným vhodným spôsobom;
ak v prepravnom poriadku nie je uvedený deň začiatku platnosti, prepravný poriadok
je platný odo dňa jeho zverejnenia na webovom sídle,
c)
zabezpečiť v rozsahu poskytovaných dopravných a súvisiacich činností ďalšie vybavenie
plavidiel potrebné na prevádzku, údržbu, technickú kontrolu a kotvenie plavidiel a
na starostlivosť o posádky plavidiel, o cestujúcich a o tovar,
d)
vytvárať podmienky na prepravu nákladových jednotiek kombinovanej dopravy,
e)
poistiť zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou plavidla a činnosťou posádky plavidla
cestujúcim, odosielateľom, príjemcom a tretím osobám (§ 27).
(2)
Ak niektoré dopravné služby poskytuje na základe zmluvy s dopravcom vykonávajúci
dopravca,5a) ustanovenia tohto zákona o dopravcovi sa vzťahujú na nich v rozsahu, v akom poskytujú
dopravné služby.
§ 9
Osobitné povinnosti dopravcu
(1)
Dopravca je povinný
a)
vykonávať prepravu cestujúcich a tovaru s odbornou starostlivosťou a dbať o bezpečnosť
a poriadok vo svojich zariadeniach a na plavidle,
b)
c)
na požiadanie ministerstva oznámiť podmienky prístupu vo vzťahu k preprave osôb so
zdravotným postihnutím, osôb so zníženou pohyblivosťou a sprevádzajúcich osôb,
d)
uskutočňovať prepravu cestujúcich podľa cestovného poriadku za cestovné podľa tarify
cestovného, a ak je preprava prerušená, postupovať podľa osobitného predpisu.6a)
(2)
Používatelia verejnej vodnej dopravy majú na základe zmluvy o preprave právo na zabezpečenie
riadneho priebehu prepravy, predovšetkým aby cestujúci a tovar boli prepravení na
miesto určenia riadne a včas.
(3)
Dopravca vykonávajúci osobnú dopravu na základe zmluvy o dopravných službách vo verejnom
záujme (ďalej len „verejný dopravca“) je okrem povinností podľa odseku 1 povinný
a)
prevádzkovať osobnú dopravu v súlade s udelenou licenciou podľa § 12 ods. 4, cestovným poriadkom a so zmluvou o dopravných službách vo verejnom záujme (ďalej
len „zmluva o dopravných službách“) po celý čas ich platnosti,
b)
prepravovať cestujúcich podľa tarify cestovného a vydať prepravný doklad alebo ho
zaevidovať v elektronickom systéme, ak sa na zaplatenie cestovného použilo elektronické
médium,
c)
uzatvoriť zmluvu o preprave osôb a batožiny s každým cestujúcim pripraveným na zastávke
na trase linky v čase odchodu plavidla podľa cestovného poriadku; to neplatí, ak je
vyčerpaná kapacita plavidla podľa lodného osvedčenia, cestujúci nie je podľa prepravného
poriadku spôsobilý na prepravu alebo prepravu na trase linky dočasne znemožňujú aktuálne
podmienky splavnosti vodnej cesty alebo podmienky bezpečnosti a plynulosti prevádzky
plavidla.
(4)
Ustanovenia § 8, § 9a až 11, § 12a až 19 sa vzťahujú aj na verejného dopravcu v rozsahu, v akom poskytuje dopravné služby
vo verejnom záujme.
§ 9a
Oprávnenia dopravcu voči cestujúcim
(1)
Dopravca je pred začatím prepravy a počas nej oprávnený prostredníctvom členov posádky
plavidla alebo dispečera dopravcu dávať cestujúcemu pokyny a príkazy smerujúce k zaisteniu
jeho bezpečnosti alebo bezpečnosti a plynulosti prevádzky plavidla, cestujúci je povinný
tieto pokyny a príkazy uposlúchnuť.
(2)
Člen posádky plavidla a dispečer dopravcu sú oprávnení
a)
vylúčiť z prepravy cestujúceho, ktorý napriek upozorneniu neuposlúchne pokyn alebo
príkaz podľa odseku 1, poruší povinnosť podľa prepravného poriadku, neoprávnene sa
zdržiava na plavidle, svojím správaním ohrozuje bezpečnosť prepravy, narúša pokojnú
a pohodlnú plavbu, znečistí plavidlo alebo obťažuje cestujúcich, ako aj osobu nespôsobilú
na prepravu podľa prepravného poriadku,
b)
uložiť cestujúcemu, ktorý sa nepreukáže platným prepravným dokladom, povinnosť zaplatiť
cestovné a zmluvnú pokutu, alebo preukázať svoju totožnosť a poskytnúť údaje potrebné
na vymáhanie cestovného a zmluvnej pokuty podľa § 10 ods. 2,
c)
vylúčiť z prepravy batožinu cestujúceho alebo jeho živé spoločenské zviera, ak je
prekážkou bezpečnej prepravy alebo pokojnej a pohodlnej prepravy, najmä ak obťažuje
cestujúcich alebo ak to neumožňujú prepravné podmienky, najmä obsaditeľnosť plavidla.
§ 10
Povinnosti cestujúceho
(1)
Cestujúci je povinný
a)
správať sa tak, aby nenarúšal bezpečnú a riadnu prepravu ostatných cestujúcich, nepoškodzoval
zariadenia plavidla slúžiace cestujúcim, neznečisťoval plavidlo, životné prostredie
a priestory dopravcu určené cestujúcim a neobťažoval ostatných cestujúcich a členov
posádky plavidla,
b)
poslúchnuť pokyny a príkazy členov posádky plavidla alebo dispečera dopravcu, ktoré
smerujú k zaisteniu jeho bezpečnosti a bezpečnosti ostatných cestujúcich alebo bezpečnosti
a plynulosti prevádzky plavidla,
c)
nastupovať na plavidlo a vystupovať z plavidla, len keď plavidlo stojí a určený člen
posádky plavidla dá na výstup pokyn; vystupovať z plavidla mimo prístavu možno v odôvodnených
prípadoch len na pokyn člena posádky plavidla, ktorý sa postará o bezpečnosť cestujúceho,
d)
zaplatiť cestovné a na výzvu člena posádky plavidla alebo dispečera dopravcu sa preukázať
platným prepravným dokladom,
e)
zachovávať opatrnosť, starať sa o vlastnú bezpečnosť a zdržať sa všetkého, čo by
mohlo ohroziť alebo obmedziť prevádzku plavidla a bezpečnosť osôb a tovaru,
f)
dodržiavať prepravný poriadok a zdržiavať sa len v priestoroch vyhradených pre cestujúcich.
(2)
Ak sa pri kontrole prepravného dokladu na plavidle alebo bezprostredne po vystúpení
z neho na zastávke cestujúci nepreukáže členovi posádky plavidla alebo dispečerovi
dopravcu na jeho výzvu platným prepravným dokladom, je povinný na mieste zaplatiť
cestovné a zmluvnú pokutu podľa tarify cestovného; inak je povinný preukázať sa dokladom
totožnosti na zaznamenanie identifikačných údajov potrebných na vymáhanie cestovného
a zmluvnej pokuty v rozsahu meno a priezvisko, dátum narodenia, adresa trvalého pobytu,
číslo občianskeho preukazu alebo iného dokladu totožnosti. Ak ide o maloletého cestujúceho,
zisťujú sa identifikačné údaje aj o jeho zákonnom zástupcovi.
(3)
Povinnosť preukázať sa dokladom totožnosti na zaznamenanie identifikačných údajov
v rozsahu podľa odseku 2 sa vzťahuje aj na cestujúceho, ktorý poškodil alebo znečistil
plavidlo a nezaplatil na mieste paušálnu sumu náhrady škody alebo náhradu za vyčistenie
plavidla.
(4)
Policajný zbor spolupracuje s dopravcom pri zisťovaní totožnosti cestujúceho, ktorý
sa nepreukázal dokladom totožnosti podľa odseku 2. Policajný zbor je oprávnený poskytnúť
dopravcovi identifikačné údaje cestujúceho v rozsahu a na účel podľa odseku 2.
§ 11
Prepravný poriadok
(1)
Prepravný poriadok upravuje požiadavky, za ktorých sa prepravujú osoby, ich batožina
a tovar vo verejnej vodnej doprave. V prepravnom poriadku sa uvedú najmä
a)
podrobnosti zmluvy o preprave osôb a batožiny a zmluvy o preprave tovaru,7)
b)
rozsah prepravnej povinnosti,
c)
požiadavky na odosielateľov tovaru,
d)
práva a povinnosti dopravcu, najmä rozsah zodpovednosti za spôsobenú škodu na zdraví
cestujúcich a zvierat a na tovare, batožine alebo iných veciach a rozsah z toho vyplývajúcich
nárokov cestujúcich, odosielateľov a príjemcov vecí na náhradu škody alebo na zľavu
z ceny prepravy,
e)
rozsah práv a povinností cestujúcich so zdravotným postihnutím, cestujúceho so zníženou
pohyblivosťou5b) vrátane sprevádzajúcej osoby a iných skupín cestujúcich,
f)
podmienky prepravy psa so špeciálnym výcvikom, ktorý poskytuje pomoc cestujúcemu
s ťažkým zdravotným postihnutím,
g)
práva a povinnosti člena posádky plavidla a dispečera dopravcu pri kontrole prepravných
dokladov a cestujúceho bez platného prepravného dokladu,
h)
reklamačný poriadok,
i)
tarifa cestovného.
(2)
Tarifa cestovného upravuje
a)
sadzby základného cestovného a príplatkov k nim,
b)
sadzby cestovného pre všetky skupiny cestujúcich,
c)
sadzby cestovného za psa so špeciálnym výcvikom, ktorý poskytuje pomoc cestujúcim
s ťažkým zdravotným postihnutím,
d)
úhrady za prepravu cestovnej batožiny, tovaru alebo živého spoločenského zvieraťa
prepravovaného spolu s cestujúcim,
e)
sadzbu zmluvnej pokuty podľa odseku 3 a
f)
podmienky, za ktorých sa sadzby cestovného, príplatkov k nim a ostatné úhrady uplatňujú.
(3)
Zmluvná pokuta podľa § 10 ods. 2 je určená dopravcom najviac do stonásobku základného cestovného bez príplatkov.
(4)
Dopravca je povinný na svojom webovom sídle zverejniť informácie o tarife cestovného
a zabezpečiť, aby sa základné údaje o tarife cestovného sprístupnili verejnosti v
cestovnom poriadku.
(5)
Tarifu cestovného verejného dopravcu ustanovuje objednávateľ dopravných služieb vo
verejnom záujme (ďalej len „objednávateľ“).
(6)
Dopravca, ktorý vykonáva osobnú a nákladnú verejnú vodnú dopravu, vydá prepravný
poriadok osobitne pre každú z nich. Ak dopravca sám alebo spoločne s iným dopravcom
prevádzkuje osobnú dopravu ako súčasť integrovaného dopravného systému alebo ako súčasť
mestského dopravného systému, môže mať jeden prepravný poriadok pre celý dopravný
systém.
(7)
Prepravný poriadok sa vyhotovuje podľa vzorového prepravného poriadku, ktorý pre
každý druh verejnej vodnej dopravy ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá ministerstvo.
(8)
Sťažnosti a reklamácie na plnenie záväzkov z prepravného poriadku a ich vybavovanie
dopravcom podľa reklamačného poriadku preskúmava Slovenská obchodná inšpekcia.
§ 12
Licencia
(1)
Licenciu na vykonávanie verejnej vodnej dopravy (§ 7) udeľuje ministerstvo
a)
b)
fyzickej osobe, ktorá má trvalý pobyt v Slovenskej republike, je spôsobilá na právne
úkony, bezúhonná a odborne spôsobilá; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu,8) ak je ustanovený; žiadateľ nemusí spĺňať podmienku odbornej spôsobilosti, ak ju spĺňa
jeho zodpovedný zástupca.
(2)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba žiada o udelenie licencie na vykonávanie medzinárodnej
verejnej vodnej dopravy, musí splniť podmienky podľa odseku 1 a preukázať finančnú
spôsobilosť.
(3)
Licencia sa udeľuje na neurčitú dobu alebo na určitú dobu. Platnosť licencie udelenej
na určitú dobu zaniká uplynutím doby, na ktorú bola licencia udelená. Ak dôjde k strate,
znehodnoteniu alebo odcudzeniu licencie, ministerstvo vydá na základe písomnej žiadosti
držiteľa licencie duplikát licencie.
(4)
Licenciu na vykonávanie osobnej dopravy na základe zmluvy o dopravných službách udeľuje
ministerstvo.
(5)
Ak právnická osoba žiada o udelenie licencie podľa odseku 4, musí splniť podmienky
podľa odseku 1 písm. a) a preukázať finančnú spôsobilosť.
(6)
Licencia podľa odseku 4 sa udeľuje na neurčitú dobu. Ak dôjde k strate, zničeniu,
znehodnoteniu alebo odcudzeniu licencie, ministerstvo vydá na základe písomnej žiadosti
držiteľa licencie duplikát licencie.
§ 12a
Finančná spôsobilosť
(1)
Finančne spôsobilý je dopravca, ktorý má dostatočnú hodnotu čistého obchodného imania9) na začatie podnikania v medzinárodnej verejnej vodnej doprave a na jeho pokračovanie.
Za dostatočnú hodnotu čistého obchodného imania sa považuje, ak rozdiel medzi obchodným
majetkom a záväzkami dopravcu dosahuje aspoň hodnotu 5 000 eur na každé plavidlo používané
v medzinárodnej verejnej vodnej doprave.
(2)
Finančná spôsobilosť dopravcu musí trvať po celý čas podnikania v medzinárodnej verejnej
vodnej doprave.
(3)
Podkladom na zistenie finančnej spôsobilosti je účtovná závierka10) dopravcu za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie overená audítorom.11) Ak sa žiadateľovi o licenciu udeľuje licencia po prvýkrát, podkladom na zistenie
finančnej spôsobilosti je potvrdenie o vinkulácii peňažných prostriedkov vo výške
podľa odseku 1 do dňa udelenia licencie na účte v banke alebo pobočke zahraničnej
banky.
(4)
Finančnú spôsobilosť overuje ministerstvo z podkladov uvedených v odseku 3.
§ 13
Bezúhonnosť
(1)
Za bezúhonného podľa tohto zákona sa považuje ten, kto nebol právoplatne odsúdený
pre trestný čin spáchaný úmyselne alebo pre trestný čin spáchaný z nedbanlivosti za
konanie súvisiace s činnosťou, na ktorú sa udeľuje licencia.
(2)
Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov. Na tento účel doloží
a)
právnická osoba a členovia štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby údaje potrebné
na vyžiadanie výpisu z registra trestov;11a) ak ide o cudzinca, výpis z registra trestov alebo obdobný doklad nie starší ako tri
mesiace vydaný príslušným orgánom štátu, ktorého je príslušníkom,
b)
fyzická osoba a zodpovedný zástupca, ak je ustanovený, údaje potrebné na vyžiadanie
výpisu z registra trestov.11a)
(3)
Údaje podľa odseku 2, § 14 ods. 4 písm. a) a § 22a ods. 7 písm. d) ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej
komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra
trestov.
§ 14
Odborná spôsobilosť dopravcu
(1)
Odborná spôsobilosť dopravcu sa preukazuje osvedčením o odbornej spôsobilosti dopravcu,
ktoré vydáva ministerstvo. Ak dôjde k strate, znehodnoteniu alebo odcudzeniu osvedčenia
o odbornej spôsobilosti dopravcu, ministerstvo vydá na základe písomnej žiadosti držiteľa
osvedčenia o odbornej spôsobilosti dopravcu duplikát osvedčenia o odbornej spôsobilosti
dopravcu.
(2)
Ministerstvo vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti dopravcu na základe návrhu skúšobnej
komisie.
(3)
Skúšobnú komisiu zriaďuje ministerstvo. Skúšobná komisia je troj- až päťčlenná vrátane
predsedu. Predsedu a ostatných členov komisie vymenúva minister dopravy a výstavby
Slovenskej republiky. Členmi skúšobnej komisie sú zástupcovia ministerstva, Dopravného
úradu, výskumu a vysokých škôl.
(4)
Uchádzač o osvedčenie o odbornej spôsobilosti dopravcu podá ministerstvu žiadosť,
ktorá obsahuje
a)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov;11a) ak ide o cudzinca, výpis z registra trestov alebo obdobný doklad nie starší ako tri
mesiace vydaný príslušným orgánom štátu, ktorého je príslušníkom,
b)
doklad o dosiahnutom vzdelaní,
c)
doklad o odbornej praxi v oblasti odborného riadenia v prevádzke vnútrozemskej vodnej
dopravy alebo v oblasti prevádzky plavidla ako vodca plavidla.
(5)
Skúšobná komisia oznámi uchádzačovi o osvedčenie o odbornej spôsobilosti dopravcu
termín konania skúšky tak, aby sa skúška uskutočnila do 30 dní odo dňa podania žiadosti.
(6)
Skúšobná komisia navrhne ministerstvu vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti
bez vykonania skúšky uchádzačovi, ktorý má
a)
vysokoškolské vzdelanie najmenej druhého stupňa v študijnom odbore doprava, dopravné
služby, ekonomika a manažment podniku, medzinárodné podnikanie alebo odvetvové ekonomiky
a manažment alebo v príbuznom študijnom odbore získané na vysokej škole v Slovenskej
republike alebo vzdelanie získané v zahraničí, ktoré je takému vzdelaniu svojím rozsahom
a obsahom rovnocenné,
b)
vysokoškolské vzdelanie najmenej prvého stupňa v študijnom odbore obchodné podnikanie,
právo alebo dopravné stroje a zariadenia alebo v príbuznom študijnom odbore získané
na vysokej škole v Slovenskej republike alebo vzdelanie získané v zahraničí, ktoré
je takému vzdelaniu svojím rozsahom a obsahom rovnocenné a najmenej dva roky praxe
v riadiacej funkcii alebo odbornej funkcii v spoločnosti vykonávajúcej verejnú vodnú
dopravu, dopravný manažment, marketing, logistiku a technológie alebo riadenie dopravy
alebo
c)
úplné stredné odborné vzdelanie v študijnom odbore prevádzka a ekonomika dopravy,
technika a prevádzka dopravy, dopravná akadémia, operátor prevádzky a ekonomiky dopravy
alebo dopravná prevádzka alebo v príbuznom študijnom odbore získané na strednej odbornej
škole v Slovenskej republike alebo vzdelanie získané v zahraničí, ktoré je takému
vzdelaniu svojím rozsahom a obsahom rovnocenné a najmenej tri roky praxe v riadiacej
funkcii alebo odbornej funkcii v spoločnosti vykonávajúcej verejnú vodnú dopravu,
dopravný manažment, marketing, logistiku a technológie alebo riadenie dopravy.
(7)
Skúšobná komisia uzná uchádzačovi úspešne vykonanú štátnu skúšku alebo maturitnú
skúšku v Slovenskej republike alebo úspešne vykonanú obdobnú skúšku v zahraničí z
predmetu, ktorý je obsahom skúšky na získanie odbornej spôsobilosti dopravcu.
(8)
Proti výsledku skúšky nemožno podať opravný prostriedok.
(9)
Držiteľ osvedčenia o odbornej spôsobilosti dopravcu je povinný oznámiť ministerstvu
všetky zmeny týkajúce sa údajov uvedených v tomto osvedčení do 15 pracovných dní od
vzniku týchto zmien. Ministerstvo na základe oznámenia vykoná zmeny v osvedčení o
odbornej spôsobilosti dopravcu.
(10)
Podrobnosti o obsahu, rozsahu, priebehu skúšky a o forme osvedčenia o odbornej spôsobilosti
dopravcu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 15
Žiadosť o udelenie licencie
(1)
Žiadosť o udelenie licencie, ak ide o právnickú osobu, musí obsahovať
a)
obchodné meno, sídlo, právnu formu, ako aj meno, priezvisko a trvalý pobyt osoby
alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b)
identifikačné číslo, ak bolo pridelené,
c)
osvedčenie o odbornej spôsobilosti aspoň jedného z členov štatutárneho orgánu.
(2)
Žiadosť o udelenie licencie, ak ide o fyzickú osobu, musí obsahovať
a)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia žiadateľa,
b)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia zodpovedného zástupcu, ak je ustanovený,
c)
obchodné meno, identifikačné číslo, ak bolo pridelené,
d)
osvedčenie o jej odbornej spôsobilosti alebo osvedčenie odbornej spôsobilosti zodpovedného
zástupcu, ak je ustanovený.
(3)
Žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby o udelenie licencie musí ďalej obsahovať
údaje
a)
o vodnej ceste, na ktorej sa má vykonávať verejná vodná doprava,
b)
vzťahujúce sa na druh verejnej vodnej dopravy a rozsah služieb poskytovaných v súvislosti
s prepravou osôb a tovaru,
c)
o druhu plavidiel.
(4)
Žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby o udelenie licencie na vykonávanie
medzinárodnej verejnej vodnej dopravy alebo žiadosť právnickej osoby o udelenie licencie
podľa § 12 ods. 4 musí okrem údajov podľa odsekov 1 až 3 obsahovať aj účtovnú závierku alebo potvrdenie
o vinkulácii peňažných prostriedkov na účte v banke alebo pobočke zahraničnej banky.
(5)
Ministerstvo rozhodne o udelení licencie do 40 dní od doručenia žiadosti o udelenie
licencie.
§ 16
Náležitosti licencie
(1)
Licencia udelená právnickej osobe obsahuje
a)
obchodné meno, sídlo, právnu formu, ako aj meno, priezvisko a trvalý pobyt osoby
alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b)
identifikačné číslo, ak bolo pridelené.
(2)
Licencia udelená fyzickej osobe obsahuje
a)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby, ktorá bude vykonávať
verejnú vodnú dopravu, ako aj zodpovedného zástupcu, ak je ustanovený,
b)
obchodné meno,
c)
identifikačné číslo, ak bolo pridelené.
(3)
Licencia udelená právnickej osobe alebo fyzickej osobe okrem údajov uvedených v odsekoch
1 a 2 obsahuje
a)
označenie vodnej cesty, na ktorej je dopravca oprávnený vykonávať verejnú vodnú dopravu,
b)
druh verejnej vodnej dopravy,
c)
dátum začatia vykonávania verejnej vodnej dopravy na vodnej ceste,
d)
dobu, na ktorú sa licencia udeľuje.
§ 17
Zmena licencie
(1)
Ministerstvo rozhodne o zmene licencie, ak sa zmenili údaje uvedené v žiadosti o
udelenie licencie.
(2)
Držiteľ licencie je povinný oznámiť ministerstvu všetky zmeny týkajúce sa údajov
uvedených v žiadosti o udelenie licencie do 15 pracovných dní od vzniku týchto zmien.
§ 18
Odňatie licencie a obmedzenie platnosti licencie
(1)
Ministerstvo môže licenciu odňať, ak jej držiteľ porušuje povinnosti ustanovené týmto
zákonom.
(2)
Dôvodom odňatia licencie je aj strata finančnej spôsobilosti dopravcu.
(3)
Ministerstvo môže obmedziť platnosť licencie, ak
a)
jej držiteľ nesplnil povinnosť podľa § 17 ods. 2 alebo
b)
zistí z výpisu obchodného registra, že jej držiteľ nemá zapísaný predmet podnikania
alebo činnosti podľa vydanej licencie do 60 dní odo dňa vydania licencie.
§ 19
Zánik licencie
(1)
Licencia stráca platnosť
a)
uplynutím doby, na ktorú bola udelená,
b)
dňom zániku právnickej osoby, ktorá je držiteľom licencie,
c)
smrťou držiteľa licencie alebo jeho vyhlásením za mŕtveho,
d)
dňom právoplatnosti rozhodnutia ministerstva o odňatí licencie,
e)
dňom doručenia písomného podania o vrátenie licencie ministerstvu; to neplatí, ak
ministerstvo začalo konanie o odňatí licencie.
(2)
Držiteľ licencie je povinný vrátiť originál licencie ministerstvu do 15 pracovných
dní po skončení jej platnosti okrem zániku licencie podľa odseku 1 písm. a) a c).
§ 20
Dopravná obslužnosť územia
(1)
Dopravnou obslužnosťou územia v osobnej doprave na účely tohto zákona je zabezpečenie
poskytovania primeraného rozsahu dopravných služieb vo verejnom záujme na území vymedzenom
v zmluve o dopravných službách, najmä na zabezpečenie dopravy do zamestnania, škôl,
zdravotníckych zariadení, úradov alebo na účel uspokojovania kultúrnych a spoločenských
potrieb vrátane dopravy späť, prispievajúcej k trvalo udržateľnému rozvoju územia.
(2)
Primeraným rozsahom na účely odseku 1 sa rozumie počet spojov za deň, presnosť a
pravidelnosť jednotlivých spojov a kapacita osobnej lode na jednotlivých úsekoch vodnej
cesty a linkách na uspokojenie dopytu verejnosti počas jednotlivých dní v týždni.
§ 20a
Objednávateľ
(1)
Ak nie je dostatočne zabezpečená dopravná obslužnosť územia pravidelnou dopravou
prevádzkovanou dopravcom na komerčnom základe, železničnou dopravou, mestskou dopravou
alebo verejnou autobusovou dopravou, objednávateľ je oprávnený objednať dopravné služby
vo verejnom záujme v rozsahu potrebnom na zabezpečenie dopravnej obslužnosti územia
v osobnej doprave.
(2)
Objednávateľom je ministerstvo. Ministerstvo môže poveriť zabezpečovaním činností
objednávateľa ním zriadenú rozpočtovú organizáciu alebo príspevkovú organizáciu.
§ 20b
Podmienky na poskytnutie príspevku na výkony vo verejnom záujme v osobnej doprave
(1)
Príspevok na výkony vo verejnom záujme v osobnej doprave (ďalej len „príspevok“)
sa poskytne na základe písomnej žiadosti alebo žiadosti podanej elektronickými prostriedkami
podpísanej kvalifikovaným elektronickým podpisom objednávateľa. Príspevok sa poskytne
na základe zmluvy o poskytnutí príspevku medzi objednávateľom a vyšším územným celkom
ako poskytovateľom príspevku podľa § 20d ods. 11.
(2)
Žiadosť o príspevok musí byť poskytovateľovi príspevku podaná do 30. júna kalendárneho
roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa bude dopravná služba vo verejnom
záujme realizovať.
(3)
Príspevok vedie ministerstvo na samostatnom účte.11b)
(4)
Podrobnosti o náležitostiach žiadosti o príspevok a spôsobe ich preukazovania, o
náležitostiach zmluvy medzi objednávateľom a poskytovateľom príspevku a podrobnosti
vyúčtovania poskytnutého príspevku ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá ministerstvo.
§ 20c
Plán dopravnej obslužnosti
(1)
Na zabezpečenie dopravnej obslužnosti územia osobnou dopravou ministerstvo v súčinnosti
s vyššími územnými celkami, v ktorých sa nachádza sledovaná vodná cesta, zostavuje
plán dopravnej obslužnosti; pri zostavovaní plánu dopravnej obslužnosti ministerstvo
spolupracuje s objednávateľom dopravných služieb vo verejnej doprave podľa osobitných
predpisov11c) na zosúladení kapacitných a prevádzkových možností v železničnej doprave a v autobusovej
doprave.
(2)
Pri zostavovaní plánu dopravnej obslužnosti sa zohľadňujú oprávnené požiadavky verejnosti,
kapacita železničnej infraštruktúry, cestnej infraštruktúry, infraštruktúry vodnej
dopravy a siete mestskej dopravy, hospodárnosť zabezpečovania prepravy, funkčná nadväznosť
verejnej dopravy, podpora integrovaného dopravného systému a finančné možnosti rozpočtu
verejnej správy na úhradu za poskytnutú dopravnú službu vo verejnom záujme.11d)
(3)
Plán dopravnej obslužnosti obsahuje najmä
a)
vymedzenie územia dopravnej obslužnosti,
b)
požiadavky na primeraný rozsah dopravných služieb vo verejnom záujme,
c)
spôsob zabezpečenia nadväznosti na dopravné služby vo verejnom záujme poskytované
inými druhmi dopravy, najmä na autobusovú dopravu, železničnú dopravu alebo na mestskú
hromadnú dopravu,
d)
spôsob výpočtu úhrady za poskytnutú dopravnú službu vo verejnom záujme11d) a harmonogram jej poskytovania,
e)
možnosti úpravy sadzby základného cestovného alebo udelenia výlučného práva11e) na dopravné služby vo verejnom záujme,
f)
ciele a zámery riešenia disproporcie dopytu a ponuky v určitom území.
(4)
Plán dopravnej obslužnosti je podkladom na
a)
udeľovanie licencie podľa § 12 ods. 4,
b)
uzatváranie zmluvy o dopravných službách,
c)
poskytnutie príspevku podľa § 20d ods. 11 a
d)
zostavovanie cestovných poriadkov v osobnej doprave.
(5)
Obsahové náležitosti plánu dopravnej obslužnosti, minimálny rozsah, pravidlá jeho
zostavovania, štruktúru základných tarifných skupín a minimálne spôsoby dokladovania
príslušnosti cestujúcich v rámci nich, štandardy technického zabezpečenia vydávania
a kontroly prepravných dokladov a štandardy dopravnej obslužnosti ustanoví všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 20d
Zmluva o dopravných službách
(1)
Na zabezpečenie dopravnej obslužnosti územia v osobnej doprave objednávateľ uzatvára
s verejným dopravcom zmluvu o dopravných službách.
(2)
Zmluvou o dopravných službách sa objednáva osobná doprava vo verejnom záujme.
(3)
Účelom zmluvy o dopravných službách je zabezpečiť bezpečné, efektívne a kvalitné
dopravné služby vo verejnom záujme za určené cestovné, ich primeranú výkonnosť podľa
potrieb dopravnej obslužnosti územia, zohľadniť sociálne a environmentálne faktory
a faktory regionálneho rozvoja.
(4)
Zmluvu o dopravných službách uzatvára objednávateľ s verejným dopravcom na dopravné
výkony, ktoré by inak z hľadiska svojich obchodných záujmov, najmä pre ekonomickú
nevýhodnosť, vôbec neposkytoval, alebo neposkytoval v požadovanom rozsahu alebo kvalite,
alebo neposkytoval za určené základné cestovné, ale ktoré sú potrebné na zabezpečenie
dopravnej obslužnosti územia. Zmluva o dopravných službách sa neuzatvára na poskytovanie
dopravných služieb miestneho rekreačného alebo komerčného charakteru.
(5)
Objednávateľ môže uzavrieť zmluvu o dopravných službách s verejným dopravcom, ktorý
má udelenú licenciu podľa § 12 ods. 4 a z hľadiska zabezpečenia dopravnej obslužnosti územia je spôsobilý splniť zmluvné
záväzky.
(6)
Na spôsob výberu verejného dopravcu a spôsob zadávania zmluvy o dopravných službách
sa vzťahujú osobitné predpisy.11f)
(7)
Zmluva o dopravných službách musí mať písomnú formu a obsahuje najmä
a)
presné vymedzenie záväzku verejného dopravcu, ktorý má splniť, najmä rozsah prepráv
a ich časové rozloženie v záujme zabezpečenia dopravnej obslužnosti územia,
b)
vymedzenie územia a úsekov vodnej cesty, na ktorých má vymedzený záväzok splniť,
c)
možnosť a prípadný rozsah subdodávania dopravných služieb vo verejnom záujme,
d)
tarifu cestovného, najmä maximálnu výšku základného cestovného a osobitného cestovného
za prepravu vybraných skupín cestujúcich podľa osobitného predpisu,11g)
e)
povahu a rozsah prípadných výlučných práv11e) verejného dopravcu,
f)
spôsob výpočtu úhrady za poskytnutú dopravnú službu vo verejnom záujme11d) a harmonogram poskytovania úhrady,
g)
spôsob kontroly plnenia záväzku a spôsob preukazovania vynaložených nákladov,
h)
nápravné opatrenia a sankcie za neplnenie záväzku,
i)
požiadavky na vybavenie plavidla vrátane podmienok na prepravu cestujúceho so zdravotným
postihnutím a cestujúcich so zníženou pohyblivosťou,11h)
j)
dobu platnosti zmluvy, ktorá je päť rokov s možnosťou jedného predĺženia o ďalších
päť rokov.
(8)
Ak je zmluva o dopravných službách uzatvorená priamym zadaním s verejným dopravcom
podľa odseku 6, musí byť súčasťou obsahu zmluvy o dopravných službách aj mechanizmus
umožňujúci návratnosť nadmernej úhrady za poskytnutú dopravnú službu vo verejnom záujme
do rozpočtu objednávateľa a požiadavky podľa osobitného predpisu.11i)
(9)
Verejný dopravca je povinný viesť evidenciu nákladov a výnosov z poskytovania dopravných
služieb vo verejnom záujme ako záväzku zo zmluvy o dopravných službách oddelene od
ostatných poskytovaných dopravných služieb.
(10)
Úhradu za poskytnutú dopravnú službu vo verejnom záujme uhradí objednávateľ verejnému
dopravcovi podľa podmienok dohodnutých v zmluve o dopravných službách zo samostatného
účtu, na ktorom vedie príspevok a na ktorý pred realizáciou výdavku previedol z výdavkového
účtu výdavky určené na financovanie tohto účelu. Po skončení kalendárneho roka objednávateľ
a verejný dopravca vykonajú celkové zúčtovanie na základe vyhodnotenia plnenia záväzku
dohodnutého v zmluve o dopravných službách.
(11)
Vyššie územné celky, na ktorých území sa nachádza nácestná alebo cieľová zastávka,
poskytnú na základe zmluvy o poskytnutí príspevku príspevok vo výške spolu 45 % z
úhrady za objednanú dopravnú službu vo verejnom záujme, pričom každý z týchto vyšších
územných celkov sa na príspevku podieľa v pomere dĺžky prepravnej trasy k celkovej
prepravnej trase; poskytnutá dopravná služba vo verejnom záujme musí byť v súlade
s plánom dopravnej obslužnosti. Na financovaní úhrady za objednanú dopravnú službu
vo verejnom záujme sa môžu podieľať aj obec alebo iná osoba, ktorej požiadavky na
dopravné služby boli zohľadnené v pláne dopravnej obslužnosti a dohodnuté v zmluve
o dopravných službách.
(12)
V prípade nadmernej úhrady za poskytnutú dopravnú službu vo verejnom záujme podľa
odseku 8 je objednávateľ povinný vrátiť nadmernú úhradu za poskytnutú dopravnú službu
vo verejnom záujme vyššiemu územnému celku v percentuálnom pomere podľa odseku 11.
(13)
Ak sa na financovaní úhrady za objednanú dopravnú službu vo verejnom záujme bude
podieľať obec alebo iná osoba podľa odseku 11, objednávateľ bezodkladne oznámi túto
skutočnosť vyššiemu územnému celku a následne o túto čiastku upraví výšku príspevku
dohodnutú v zmluve o poskytnutí príspevku v percentuálnom pomere podľa odseku 11.
(14)
Poskytnutú úhradu za dopravnú službu vo verejnom záujme možno použiť len na plnenie
záväzku zo zmluvy o dopravných službách.
(15)
Verejný dopravca, ktorý uzatvoril zmluvu o dopravných službách, je povinný poskytnúť
objednávateľovi prevádzkové údaje o dopravných službách vo verejnom záujme.
(16)
Objednávateľ vedie evidenciu prevádzkových údajov o dopravných službách vo verejnom
záujme.
(17)
Rozsah prevádzkových údajov o dopravných službách vo verejnom záujme a frekvenciu
ich poskytovania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 21
Verejná vodná doprava vykonávaná zahraničnými dopravcami
(1)
Zahraničný dopravca12) môže vykonávať verejnú vodnú dopravu na území Slovenskej republiky, ak má oprávnenie
podnikať v medzinárodnej vodnej doprave podľa práva štátu, v ktorom má sídlo alebo
trvalý pobyt.
(2)
Zahraničný dopravca môže vykonať prepravu z územia cudzieho štátu na územie Slovenskej
republiky alebo z územia Slovenskej republiky na územie cudzieho štátu, alebo medzi
prístavmi na území Slovenskej republiky na základe licencie vydanej orgánom štátu,
v ktorom má sídlo alebo trvalý pobyt, ak z medzinárodných dohôd nevyplýva inak. Na
prepravu medzi prístavmi na území Slovenskej republiky sa vyžaduje predchádzajúce
povolenie ministerstva. Povolenie možno udeliť na jednorazovú prepravu alebo na opakovanú
prepravu určením počtu prepráv alebo určením času, počas ktorého možno vykonať neobmedzený
počet prepráv.
(3)
Licencia zahraničných dopravcov vydaná príslušným orgánom iného členského štátu sa
uznáva. Licenciu zahraničných dopravcov vydanú tretím štátom možno uznať len na základe
podmienok vzájomného uznávania.
(4)
Žiadosť o vydanie povolenia na výkon prepravy medzi prístavmi na území Slovenskej
republiky zahraničným dopravcom obsahuje
a)
identifikačné údaje o žiadateľovi, a to
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu,
obchodné meno a miesto podnikania,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné
číslo (IČO), meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu osoby alebo osôb, ktoré sú
jeho štatutárnym orgánom,
b)
odôvodnenie žiadosti a podpis žiadateľa alebo štatutárneho orgánu žiadateľa.
(5)
K žiadosti o vydanie povolenia na výkon prepravy medzi prístavmi na území Slovenskej
republiky zahraničným dopravcom sa prikladá
a)
výpis z obdobného registra, akým je obchodný register alebo živnostenský register
vedený v cudzom štáte, nie starší ako tri mesiace, ak je žiadateľ cudzinec,
b)
kópia licencie alebo obdobného dokladu, ktorý preukazuje, že dopravca je oprávnený
vykonávať medzinárodnú verejnú vodnú dopravu, a
c)
kópia lodného osvedčenia, kópia osvedčenia o príslušnosti k plavbe na Rýne alebo
kópia potvrdenia vydaného členským štátom, v ktorom je plavidlo registrované, alebo
v ktorom má vlastník plavidla sídlo alebo miesto podnikania a potvrdzujúceho podmienky
ustanovené v osobitnom predpise.12a)
§ 21a
Porucha trhu vo vodnej doprave
(1)
Porucha trhu vo vodnej doprave nastane, ak
a)
vývoj ponuky kapacity plavidiel prevyšuje vývoj dopytu kapacity plavidiel nepretržite
najmenej počas 12 mesiacov alebo nepriepustnosť vodných ciest obmedzuje intenzita
vodnej dopravy nepretržite najmenej počas 6 mesiacov a
b)
významnému počtu dopravcov hrozí úpadok podľa osobitného predpisu.12aa)
(2)
Ak nastane porucha trhu vo vodnej doprave, ministerstvo požiada Európsku komisiu
o prijatie opatrení na zabránenie zvyšovania prepravnej kapacity plavidiel.
(3)
Žiadosť obsahuje informácie potrebné na zhodnotenie ekonomickej situácie vo vodnej
doprave, hlavne priemerné náklady a ceny pre rôzne druhy dopráv, sadzby za využitie
lodného priestoru a odhad dopytu kapacity plavidiel.
(4)
Dopravca je povinný ministerstvu písomne oznámiť každoročne do 30 dní odo dňa podania
daňového priznania k dani z príjmov priemerné náklady a ceny vo vodnej doprave, sadzby
za využitie lodného priestoru plavidiel a informácie o celkových hospodárskych výsledkoch
za predchádzajúci kalendárny rok, ktoré dosiahol prevádzkou plavidiel s výnimkou plavidiel
uvedených v osobitnom predpise12b) a plavidiel s nosnosťou nižšou ako 450 ton. Ministerstvo informuje Európsku komisiu
o výnimke vzťahujúcej sa na plavidlá s nosnosťou nižšou ako 450 ton do 30. júna 2007.
§ 21b
Účty vnútrozemskej vodnej dopravy
(1)
(2)
Na tvorbu a použitie účtov sa vzťahuje osobitný predpis.12c)
(3)
O použití peňažných prostriedkov z účtov rozhoduje ministerstvo podľa podmienok ustanovených
v rozhodnutí Európskej komisie, ak Európska komisia rozhodne v rámci prijatých opatrení
podľa § 21a ods. 2 o čerpaní peňažných prostriedkov z účtov. Rozhodnutie ministerstva sa uverejňuje
vo Vestníku Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej republiky.
(4)
Ministerstvo raz ročne informuje o zostatku na účtoch Európsku komisiu.
(5)
Peňažné prostriedky z účtov sa môžu prideliť dopravcom len na základe žiadosti, ktorá
musí obsahovať
a)
identifikačné údaje vlastníka plavidla,
b)
identifikačné údaje plavidla, a to názov, typ, evidenčné označenie, miesto registrácie,
domovský prístav a registračné číslo,
c)
výšku požadovanej šrotovacej prémie.12d)
(6)
K žiadosti sa priloží
a)
platné lodné osvedčenie,
b)
doklad o tom, že plavidlo vykonalo v priebehu 24 mesiacov pred podaním žiadosti najmenej
10 plavieb na účel prepravy nákladu na vzdialenosť viac ako 50 km pri nákladovej kapacite
aspoň 70 %.
(7)
Ak má ministerstvo pochybnosti o technickej spôsobilosti plavidla, vyzve žiadateľa
na predloženie zápisu z overenia technickej spôsobilosti plavidla vydaného Dopravným
úradom v lehote do 10 pracovných dní.
§ 21c
Poskytovanie dotácií vo vodnej doprave
(1)
Ministerstvo môže na základe písomnej žiadosti o poskytnutie dotácie (ďalej len „žiadosť“)
dopravcovi poskytnúť dotáciu na zvyšovanie ekologickej znášanlivosti plavidiel, zvyšovanie
ekologickej bezpečnosti plavidiel, prestavby plavidiel na prepravu tovaru na účel
zvýšenia ich multimodality na podklade projektov na dotácie (ďalej len „projekt“),
ak tým nebudú dotknuté pravidlá poskytovania štátnej pomoci podľa osobitného predpisu.3jb)
(2)
Na žiadosť podnikateľa v kombinovanej doprave s využitím vodnej dopravy možno poskytnúť
dotáciu, ak tým nebudú dotknuté pravidlá poskytovania štátnej pomoci podľa osobitného
predpisu3jb) aj na
a)
financovanie projektu alebo časti projektu na prevádzkovanie liniek v systéme nesprevádzanej
a sprevádzanej kombinovanej dopravy alebo multimodálnych dopravných reťazcov nahrádzajúcich
alebo čiastočne nahrádzajúcich cestnú nákladnú dopravu,
b)
obstaranie špeciálnych dopravných a manipulačných prostriedkov na vykonávanie obsluhy
plavidiel kombinovanej dopravy v prístavoch v rámci projektov.
(3)
Žiadosť obsahuje najmä
a)
obchodné meno, miesto podnikania alebo sídlo, identifikačné číslo žiadateľa, údaje
o štatutárnom orgáne,
b)
účel, na ktorý sa dotácia žiada,
c)
požadovaná výška dotácie a doba, počas ktorej sa bude dotácia čerpať,
d)
podrobný rozpočet predpokladaných príjmov a výdavkov súvisiacich s realizáciou projektu
alebo časti projektu a údaje o požiadavke žiadateľa na finančné prostriedky uplatnenej
u iného subjektu na projekt alebo časť projektu a o stave riešenia tejto jeho požiadavky.
(4)
K žiadosti sa priložia dokumenty preukazujúce účel, na ktorý sa žiada dotácia, doklady
podľa osobitného predpisu,12db) doklad o zabezpečení spolufinancovania podľa odseku 5 a čestné vyhlásenie žiadateľa,
že nie je v likvidácii. Žiadosť sa predkladá ministerstvu do 31. januára príslušného
rozpočtového roka.
(5)
Dotáciu možno poskytnúť najviac do výšky
a)
25 % nákladov potrebných na uskutočnenie projektu tomu, kto preukáže, že je dopravcom
so sídlom alebo miestom podnikania v Slovenskej republike a že má na financovanie
projektu zabezpečených 75 % nákladov z vlastných alebo z iných zdrojov, ak ide o dotáciu
podľa odseku 1,
b)
30 % nákladov potrebných na uskutočnenie projektu tomu, kto preukáže, že je podnikateľom
v kombinovanej doprave s využitím vodnej dopravy so sídlom alebo miestom podnikania
v Slovenskej republike a že má na financovanie projektu zabezpečených 70 % nákladov
z vlastných alebo z iných zdrojov, ak ide o dotáciu podľa odseku 2 písm. a),
c)
15 % nákladov potrebných na uskutočnenie projektu tomu, kto preukáže, že je podnikateľom
v kombinovanej doprave s využitím vodnej dopravy so sídlom alebo miestom podnikania
v Slovenskej republike a že má na financovanie projektu zabezpečených 85 % nákladov
z vlastných alebo z iných zdrojov, ak ide o dotáciu podľa odseku 2 písm. b); túto
dotáciu možno poskytnúť len podnikateľovi v kombinovanej doprave, ktorý má licenciu
na vykonávanie verejnej vodnej dopravy.
(6)
Na poskytnutie dotácie a použitie prostriedkov dotácie podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje
osobitný predpis.12dc) Maximálna výška dotácie je limitovaná celkovou sumou dotácie schválenej na tento
účel v zákone o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový rok. Dotáciu možno poskytnúť
aj na viacero projektov posudzovaných samostatne.
(7)
Po schválení žiadosti o dotáciu ministerstvo dotáciu poskytne na základe zmluvy o
poskytnutí dotácie uzatvorenej medzi ministerstvom a prijímateľom dotácie.
(8)
Zmluva o poskytnutí dotácie obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje v rozsahu
1.
ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa
trvalého pobytu,
2.
ak ide o právnickú osobu, názov, sídlo a údaje o štatutárnom orgáne v rozsahu podľa
prvého bodu,
b)
názov banky alebo pobočky zahraničnej banky a číslo účtu prijímateľa dotácie,
c)
výšku poskytovanej dotácie,
d)
názov projektu alebo časti projektu a účel, na ktorý sa dotácia poskytuje,
e)
podmienky, spôsob a termín poskytnutia dotácie,
f)
termín a podmienky použitia dotácie,
g)
termín a spôsob zúčtovania dotácie,
h)
termíny priebežnej kontroly použitia dotácie,
i)
termín poukázania výnosov z poskytnutých prostriedkov štátneho rozpočtu a číslo účtu,
na ktorý sa poukazujú,
j)
termín vrátenia nepoužitých finančných prostriedkov a číslo účtu, na ktorý sa tieto
finančné prostriedky poukazujú,
k)
sankcie za porušenie zmluvných podmienok.12dd)
ŠTVRTÁ ČASŤ
PLAVIDLÁ
Technická spôsobilosť plavidiel
§ 22
(1)
Na vodných cestách možno prevádzkovať len plavidlá, ktoré
a)
svojimi vlastnosťami vyhovujú pravidlám bezpečnosti prevádzky plavidla, požiadavkám
na bezpečnosť členov posádky plavidla a prepravovaných osôb, pravidlám prepravy nebezpečných
tovarov a podmienkam na vodnej ceste,
b)
sú postavené v súlade s pravidlami na stavbu lodí a udržiavané v súlade s požiadavkami
na technickú spôsobilosť plavidiel a
c)
sú klasifikované podľa § 32, ak podliehajú klasifikácii.
(2)
Pred uvedením plavidla, ktoré podlieha registrácii, do prevádzky, sa vykoná overenie
technickej spôsobilosti plavidla na žiadosť prevádzkovateľa plavidla. Dopravný úrad
vydá na základe výsledkov overenia lodné osvedčenie, lodné osvedčenie malého plavidla,
dočasné lodné osvedčenie alebo osobitné povolenie na prevádzku plavidla.
§ 22a
(1)
Technickú spôsobilosť plavidla, ktoré podlieha registrácii a súčasne podlieha povinnej
klasifikácii, overí stála odborná komisia na základe výsledkov technickej prehliadky
plavidla, ktorú vykoná uznaná klasifikačná spoločnosť alebo právnická osoba poverená
podľa odseku 7.
(2)
Stála odborná komisia je zložená z predsedu a z ďalších najmenej troch členov; členmi
stálej odbornej komisie sú odborníci z oblasti projektovania a stavby plavidiel a
konštrukcie lodných motorov, z oblasti plavebnej bezpečnosti, z oblasti prevádzky
vnútrozemskej plavby s odbornou spôsobilosťou na funkciu lodného kapitána I. triedy,
z oblasti historických plavidiel a vykonávania ich prehliadok a zamestnanci Dopravného
úradu s odbornosťou v niektorej z uvedených oblastí.
(3)
Predsedom stálej odbornej komisie je predseda Dopravného úradu alebo ním vymenovaný
zamestnanec Dopravného úradu, ktorý je odborníkom v niektorej z oblastí podľa odseku
2.
(4)
Ďalších členov stálej odbornej komisie vymenúva a odvoláva predseda stálej odbornej
komisie. Členovia stálej odbornej komisie, ktorí nie sú zamestnancami Dopravného úradu,
sú povinní predložiť pri vymenovaní písomné vyhlásenie o tom, že svoje povinnosti
vyplývajúce z členstva budú plniť nestranne a nezávisle.
(5)
Stála odborná komisia môže spolupracovať s ďalšími oprávnenými expertmi z oblastí
podľa odseku 2, ktorých stanovisko má odporúčajúci charakter.
(6)
Sľub členov stálej odbornej komisie, spôsob rozhodovania a činnosť stálej odbornej
komisie upraví štatút, ktorý vydá ministerstvo.
(7)
Vykonávaním technickej prehliadky plavidla, ktoré podlieha registrácii a súčasne
podlieha povinnej klasifikácii, poverí ministerstvo právnickú osobu, ak
a)
písomne požiada o poverenie vykonávať technické prehliadky plavidiel podľa osobitného
predpisu,
b)
predloží výpis z obdobného registra, akým je obchodný register vedený v cudzom štáte,
nie starší ako tri mesiace, ak je žiadateľ cudzinec,
c)
d)
preukáže svoju bezúhonnosť a bezúhonnosť členov štatutárneho orgánu alebo zodpovedného
zástupcu, ak je ustanovený; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov,
pre potreby preukázania bezúhonnosti právnická osoba a členovia štatutárneho orgánu
alebo zodpovedný zástupca, ak je ustanovený, poskytnú ministerstvu údaje potrebné
na vyžiadanie výpisu z registra trestov,11a) ak ide o cudzinca s trvalým pobytom mimo územia Slovenskej republiky, predloží tento
výpis z registra trestov alebo obdobný doklad nie starší ako tri mesiace.
(8)
Poverenie podľa odseku 7 ministerstvo udelí na dobu určitú, najviac do uplynutia
času platnosti akreditácie uvedeného v osvedčení o akreditácii.12e) Poverená právnická osoba je povinná oznámiť ministerstvu všetky zmeny týkajúce sa
podmienok podľa odseku 7 do 15 pracovných dní od vzniku týchto zmien.
(9)
Ministerstvo odoberie poverenie právnickej osobe, ak prestane spĺňať požiadavky podľa
odseku 7 alebo sama požiada o odobratie poverenia.
(10)
Pred uplynutím platnosti lodného osvedčenia sa plavidlo na základe žiadosti prevádzkovateľa
plavidla opätovne podrobí technickej prehliadke. Ak plavidlo spĺňa požiadavky na technickú
spôsobilosť podľa tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na
jeho vykonanie aj po opätovnej technickej prehliadke, Dopravný úrad predĺži platnosť
lodného osvedčenia.
(11)
Doba platnosti lodného osvedčenia sa určí na základe overených výsledkov technickej
prehliadky plavidla a vyznačí sa v lodnom osvedčení; ak pôvodné lodné osvedčenie vydal
príslušný orgán iného členského štátu, zároveň sa informuje aj tento orgán.
(12)
Ak sa pôvodné lodné osvedčenie nahradí novým lodným osvedčením, pôvodné lodné osvedčenie
sa vráti príslušnému orgánu členského štátu, ktorý lodné osvedčenie vydal.
(13)
Ak Dopravný úrad vykonal doplnenia alebo zmeny údajov zapisovaných do lodného osvedčenia
alebo dočasného lodného osvedčenia, ktoré sa netýkajú technickej spôsobilosti plavidla,
informuje príslušný orgán členského štátu, v ktorom bolo lodné osvedčenie alebo dočasné
lodné osvedčenie vydané.
(14)
Ak Dopravný úrad vydal nové lodné osvedčenie alebo vykonal príslušné zmeny a doplnenia
v pôvodnom lodnom osvedčení plavidlu s platným lodným osvedčením, na ktorom sa vykonala
prestavba alebo oprava ovplyvňujúca konštrukčnú pevnosť plavidla, plavebnú prevádzku,
ovládateľnosť plavidla alebo osobitné charakteristiky plavidla, písomne o tom informuje
do 30 dní odo dňa vydania nového lodného osvedčenia alebo vykonania príslušných zmien
a doplnení v pôvodnom lodnom osvedčení príslušný orgán členského štátu, v ktorom bolo
vydané pôvodné lodné osvedčenie alebo predĺžená platnosť pôvodného lodného osvedčenia.
(15)
Ak je plavidlo dostatočne technicky spôsobilé, možno výnimočne na základe odôvodnenej
žiadosti prevádzkovateľa plavidla a bez vykonania technickej prehliadky plavidla rozhodnúť
o predĺžení platnosti lodného osvedčenia na dobu najviac šiestich mesiacov; také predĺženie
sa vyznačí v lodnom osvedčení.
§ 22b
(1)
Technickú prehliadku plavidla, ktoré podlieha registrácii a súčasne nepodlieha povinnej
klasifikácii (ďalej len „technická prehliadka malého plavidla“), vykoná Dopravný úrad
alebo osoba poverená podľa odseku 4.
(2)
Dopravný úrad na základe výsledkov technickej prehliadky malého plavidla rozhodne
o vydaní lodného osvedčenia malého plavidla alebo predĺžení platnosti lodného osvedčenia
malého plavidla. Ak technickú prehliadku malého plavidla vykoná osoba poverená podľa
odseku 4, povinnou prílohou k žiadosti o vydanie lodného osvedčenia malého plavidla
alebo predĺženie platnosti lodného osvedčenia malého plavidla je protokol z technickej
prehliadky vydaný osobou poverenou podľa odseku 4.
(3)
Na účely vydania lodného osvedčenia malého plavidla alebo predĺženia platnosti lodného
osvedčenia malého plavidla môže Dopravný úrad uznať doklad nie starší ako tri mesiace
vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, alebo tretieho štátu, ktorý preukazuje,
že plavidlo spĺňa požiadavky na technickú spôsobilosť.
(4)
Vykonávaním technickej prehliadky malého plavidla poverí Dopravný úrad na základe
písomnej žiadosti fyzickú osobu – podnikateľa, ktorá má bydlisko na území členského
štátu, alebo právnickú osobu, ktorá má sídlo, podnik alebo organizačnú zložku podniku
umiestnenú na území členského štátu, ak
a)
predloží výpis z obdobného registra, akým je obchodný register alebo živnostenský
register vedený v cudzom štáte nie starší ako tri mesiace,
b)
c)
preukáže svoju bezúhonnosť a bezúhonnosť členov štatutárneho orgánu alebo zodpovedného
zástupcu, ak je ustanovený.
(5)
Bezúhonnosť podľa odseku 4 písm. c) sa preukazuje výpisom z registra trestov. Na
účel preukázania bezúhonnosti poskytnú Dopravnému úradu fyzická osoba a zodpovedný
zástupca, ak je ustanovený, alebo právnická osoba a členovia štatutárneho orgánu alebo
zodpovedný zástupca, ak je ustanovený, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra
trestov.11a) Údaje podľa druhej vety Dopravný úrad bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom
elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu
z registra trestov. Cudzinec s trvalým pobytom mimo územia Slovenskej republiky predloží
výpis z registra trestov alebo obdobný doklad nie starší ako tri mesiace.
(6)
Dopravný úrad vydá poverenie podľa odseku 4 na dobu určitú, najviac do uplynutia
času platnosti akreditácie uvedeného v osvedčení o akreditácii.12e) Osoba poverená podľa odseku 4 je povinná oznámiť Dopravnému úradu všetky zmeny týkajúce
sa podmienok podľa odseku 4 do 15 pracovných dní od vzniku týchto zmien.
(7)
Dopravný úrad odníme osobe poverenej podľa odseku 4 poverenie, ak
a)
prestane spĺňať požiadavky podľa odseku 4,
b)
požiada o odňatie poverenia alebo
c)
opakovane v súvislosti s činnosťou, na ktorú bola poverená, poruší tento zákon alebo
všeobecne záväzný právny predpis vydaný na jeho vykonanie.
(8)
Pred uplynutím platnosti lodného osvedčenia malého plavidla sa malé plavidlo opätovne
podrobí technickej prehliadke. Ak malé plavidlo spĺňa požiadavky na technickú spôsobilosť
podľa tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie
aj po opätovnej technickej prehliadke, Dopravný úrad predĺži platnosť lodného osvedčenia
malého plavidla.
(9)
Doba platnosti lodného osvedčenia malého plavidla sa určí na základe výsledkov technickej
prehliadky malého plavidla a vyznačí sa v lodnom osvedčení malého plavidla.
(10)
Ak je malé plavidlo dostatočne technicky spôsobilé, možno výnimočne na základe odôvodnenej
žiadosti prevádzkovateľa plavidla a bez vykonania technickej prehliadky malého plavidla
rozhodnúť o vydaní osobitného povolenia na prevádzku plavidla (§ 28 ods. 10) na dobu najviac šiestich mesiacov.
(11)
Podrobnosti o technickej spôsobilosti plavidla, ktoré podlieha registrácii a súčasne
nepodlieha povinnej klasifikácii, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá ministerstvo.
§ 22c
Prevádzka plavidiel
(1)
Prevádzka plavidla, ktorého lodné listiny sú vydané orgánmi tretích štátov (§ 28 ods. 7), sa na vodných cestách a v prístavoch Slovenskej republiky uskutočňuje na základe
medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná a za podmienok ustanovených
týmto zákonom.
(2)
Dopravný úrad je v záujme bezpečnosti prevádzky plavidla oprávnený dočasne zastaviť
alebo obmedziť prevádzku plavidla. Dopravný úrad zruší dočasné zastavenie alebo obmedzenie
prevádzky plavidla, ak pominú dôvody na jej dočasné zastavenie alebo obmedzenie.
(3)
Nebezpečné tovary možno dopravovať vodnou cestou plavidlami, ktoré majú osvedčenie
o schválení plavidla podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.12g) Žiadateľ o vydanie osvedčenia o schválení plavidla priloží k žiadosti okrem dokumentov
podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,12h) správu o vykonaní technickej prehliadky podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská
republika viazaná,12h) ktorú vyhotoví uznaná klasifikačná spoločnosť.12i)
(4)
Na bezpečnosť prevádzky plavidla po vodných cestách Slovenskej republiky sa vzťahujú
Európske pravidlá pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, ktoré sú schválené
Rezolúciou Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov č. 24/1985
(ECE/TRANS/SC.3/115). Európske pravidlá pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách
uverejní ministerstvo v štátnom jazyku na webovom sídle ministerstva.
§ 23
Povinnosti prevádzkovateľa plavidla
(1)
Za riadny stav plavidla a technickú spôsobilosť plavidla zodpovedá jeho prevádzkovateľ.
Prevádzkovateľ plavidla zodpovedá najmä za to, že plavidlo nebude svojimi vlastnosťami
ohrozovať plynulosť a bezpečnosť svojej prevádzky, plynulosť a bezpečnosť plavebnej
prevádzky na vodnej ceste a životné prostredie. Prevádzkovateľ plavidla môže využívať
plavidlo len na účel uvedený v lodnom osvedčení alebo v lodnom osvedčení malého plavidla.
(2)
Státie plávajúceho zariadenia, ktoré podlieha registrácii, na vodnej ceste alebo
v prístave je možné iba s platným lodným osvedčením, na základe rozhodnutia o povolení
státia plávajúceho zariadenia na vodnej ceste alebo v prístave.
(3)
O povolení státia plávajúceho zariadenia na vodnej ceste alebo v prístave rozhoduje
Dopravný úrad na základe žiadosti prevádzkovateľa plavidla po vydaní lodného osvedčenia;
ak ide o plávajúce zariadenie, ktoré podlieha registrácii, musí byť zapísané v registri
plavidiel vedenom Dopravným úradom.
(4)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 3 je kópia lodného osvedčenia, súhlas správcu vodného
toku12j) a ak ide o státie plávajúceho zariadenia v chránenom území alebo jeho ochrannom pásme,
aj súhlas štátneho orgánu ochrany prírody a krajiny.12k) Ak ide o žiadosť o povolenie státia v prístave, prílohou k žiadosti je aj zmluva
o budúcej zmluve s prevádzkovateľom verejného prístavu, ktorej predmet plnenia je
v súlade s § 6 ods. 2. Zmluva o budúcej zmluve s prevádzkovateľom verejného prístavu sa nevyžaduje, ak
ide o žiadosť o povolenie státia plávajúceho zariadenia, ktorého vlastníkom je prevádzkovateľ
verejného prístavu.
(5)
Dopravný úrad preruší konanie o povolení státia plávajúceho zariadenia na vodnej
ceste alebo v prístave, ak už začalo iné konanie o povolení státia toho istého alebo
iného plávajúceho zariadenia na tom istom mieste a nebolo ešte právoplatne rozhodnuté
v tejto veci.
(6)
Dopravný úrad v rozhodnutí o povolení státia plávajúceho zariadenia na vodnej ceste
alebo v prístave upraví podmienky bezpečnosti a plynulosti prevádzky plavidla a miesto
státia plávajúceho zariadenia. Povolenie státia plávajúceho zariadenia sa vydáva na
dobu určitú, najviac na dobu platnosti lodného osvedčenia plávajúceho zariadenia.
(7)
Ak dôjde k zmene technických údajov plávajúceho zariadenia, prevádzkovateľ plávajúceho
zariadenia je povinný požiadať Dopravný úrad o vyjadrenie, v ktorom Dopravný úrad
určí, či sa podstatne zmenil skutkový stav vo veci státia plávajúceho zariadenia,
a či je prevádzkovateľ plávajúceho zariadenia povinný požiadať Dopravný úrad o vydanie
nového rozhodnutia o povolení státia plávajúceho zariadenia. Nadobudnutím právoplatnosti
nového rozhodnutia o povolení státia plávajúceho zariadenia stráca pôvodné rozhodnutie
platnosť. Ak dôjde k strate, znehodnoteniu alebo odcudzeniu povolenia státia plávajúceho
zariadenia, Dopravný úrad vydá na základe písomnej žiadosti duplikát povolenia státia
plávajúceho zariadenia.
(8)
Zriadiť požičovňu plavidiel na vodnej ceste alebo v prístave je možné len na základe
rozhodnutia Dopravného úradu o zriadení požičovne plavidiel. O zriadení požičovne
plavidiel na vodnej ceste alebo v prístave rozhoduje Dopravný úrad na základe žiadosti.
Prílohou k žiadosti je súhlas správcu vodného toku12j) a ak ide o zriadenie požičovne plavidiel v chránenom území alebo jeho ochrannom pásme,
aj súhlas štátneho orgánu ochrany prírody a krajiny.12k) Ak ide o žiadosť o zriadenie požičovne v prístave, prílohou k žiadosti je aj zmluva
o budúcej zmluve s prevádzkovateľom verejného prístavu, ktorej predmet plnenia je
v súlade s § 6 ods. 2. Dopravný úrad v rozhodnutí o zriadení požičovne plavidiel upraví podmienky jej zriadenia
a prevádzkovania. Rozhodnutie o zriadení požičovne plavidiel stráca platnosť, ak požičovňa
nebola zriadená do jedného roka odo dňa, keď toto rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť.
(9)
Dopravný úrad rozhodne o zrušení požičovne plavidiel, ak
a)
je požičovňa plavidiel zriadená alebo prevádzkovaná bez rozhodnutia o jej zriadení,
b)
boli závažne alebo opakovane porušené podmienky určené v rozhodnutí o zriadení požičovne
plavidiel,
c)
požičovňa plavidiel nebola prevádzkovaná po dobu dlhšiu ako jeden rok od jej zriadenia
alebo odo dňa, keď plavebný inšpektor zistil, že požičovňa plavidiel nie je prevádzkovaná,
d)
požičovňa plavidiel ohrozuje plynulosť alebo bezpečnosť plavebnej prevádzky alebo
e)
v súvislosti so zriadením alebo prevádzkovaním požičovne plavidiel bol závažne alebo
opakovane porušený všeobecne záväzný právny predpis alebo plavebné opatrenie.
(10)
Pri plávajúcich strojoch s ťažobným zariadením je jeho prevádzkovateľ povinný preukázať
sa aj povolením typu takého zariadenia vydaným Ministerstvom hospodárstva Slovenskej
republiky podľa osobitného predpisu.13)
(11)
Prevádzkovateľ plavidla je povinný pri vykonávaní prevádzky plavidla zabezpečiť ochranu
života a zdravia členov posádky plavidla a prepravovaných osôb, ochranu majetku a
životného prostredia.
(12)
Prevádzkovateľ plavidla je v záujme bezpečnosti a plynulosti prevádzky plavidla a
zachovania poriadku vo vnútrozemskej plavbe na vodných cestách a v prístavoch povinný
dodržiavať pravidlá bezpečnosti prevádzky plavidla, podmienky prevádzky plavidiel
vo verejných prístavoch podľa § 39 písm. g) a pravidlá prepravy nebezpečných tovarov.
(13)
Ak existujú pochybnosti, kto je prevádzkovateľom plavidla, je v konaniach podľa § 39 písm. m) účastníkom konania aj vlastník plavidla. V konaní podľa prvej vety sa sankcia uloží
vlastníkovi plavidla, ak nepreukáže, že prevádzkovateľom plavidla v čase spáchania
priestupku alebo iného správneho deliktu bola iná osoba.
§ 24
Register plavidiel a evidencie vedené Dopravným úradom
(1)
Register plavidiel je verejný a každý má právo na základe písomnej žiadosti do neho
nahliadať a robiť si z neho výpisy alebo odpisy. Do registra plavidiel sa zapisujú
tieto údaje:
a)
vlastník plavidla alebo spoluvlastníci, ak ide o fyzickú osobu, meno, priezvisko,
dátum narodenia a adresa trvalého pobytu, ak ide o právnickú osobu, názov, sídlo a
identifikačné číslo,
b)
osoba, ktorá vykonáva prevádzku plavidla vo vlastnom mene a na základe zmluvy s vlastníkom
plavidla, prípadne všetky osoby, s ktorými vlastník plavidla uzavrel zmluvu o prevádzke
plavidla, ak ide o fyzickú osobu, meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa trvalého
pobytu, ak ide o právnickú osobu, názov, sídlo a identifikačné číslo,
c)
evidenčné označenie plavidla,
d)
druh plavidla, oblasť jeho prevádzky na vodnej ceste a účel, na ktorý je plavidlo
určené,
e)
technické údaje o plavidle, rok a miesto stavby plavidla,
f)
dátum zápisu alebo výmazu plavidla z registra plavidiel,
g)
záložné právo a pohľadávky na plavidlo zabezpečené záložným právom,
h)
plomby o zmene práva k plavidlu na základe doručenia verejnej listiny.
(2)
Pri nahliadaní do registra plavidiel, robení výpisov alebo odpisov z registra plavidiel
alebo pri sprístupňovaní údajov z registra plavidiel vrátane osobných údajov podľa
odseku 1 sa postupuje podľa osobitného predpisu.13aa) Sprístupňovať dátum narodenia sa zakazuje. Vlastníkovi plavidla sa na jeho žiadosť
sprístupní aj jeho dátum narodenia. Osobe, ktorá vykonáva prevádzku plavidla vo vlastnom
mene a na základe zmluvy s vlastníkom plavidla, a osobám, s ktorými vlastník plavidla
uzavrel zmluvu o prevádzke plavidla, sa na ich žiadosť sprístupní aj ich dátum narodenia.
Údaje z registra plavidiel sa poskytujú v rozsahu podľa osobitného predpisu13ab) do systému riečnych informačných služieb.
(3)
Žiadosť o zápis do registra plavidiel podáva prevádzkovateľ plavidla Dopravnému úradu.
Dopravný úrad zapisuje plavidlo do registra plavidiel a prideľuje mu evidenčné označenie;
za označenie plavidla evidenčným označením zodpovedá prevádzkovateľ plavidla. Zápisom
plavidla alebo záložného práva k plavidlu do registra plavidiel nevzniká vlastnícke
právo k plavidlu ani záložné právo k plavidlu.
(4)
Do registra plavidiel sa zapisujú plavidlá, ktorých celková hmotnosť vrátane povolenej
užitočnej hmotnosti presahuje 1 000 kg alebo výkon pohonného strojového zariadenia
je väčší ako 4 kW alebo plocha plachiet je väčšia ako 12 m2 a nie sú registrované mimo územia Slovenskej republiky, okrem plavidiel určených výlučne
na športovú činnosť vykonávanú na vodných plochách vymedzených plavebným opatrením.
(5)
K žiadosti podľa odseku 3 prevádzkovateľ plavidla prikladá v origináli alebo v úradne
osvedčenej kópii
a)
doklad preukazujúci nadobudnutie vlastníckeho práva k plavidlu,
b)
doklad preukazujúci adresu sídla alebo trvalého pobytu,
c)
výpis z obdobného registra, akým je obchodný register alebo živnostenský register
vedený v cudzom štáte, nie starší ako tri mesiace, ak je žiadateľ cudzinec,
d)
kópiu dokladu totožnosti, ak ide o fyzickú osobu,
e)
doklad o výmaze z registra pôvodného zápisu, ak bolo plavidlo registrované mimo územia
Slovenskej republiky,
f)
zmluva uzatvorená s vlastníkom plavidla o prevádzke plavidla, ak prevádzkovateľ plavidla
nie je jeho vlastníkom,
g)
rozhodnutie colného úradu o uvedení plavidla do colného režimu voľný obeh, ak bolo
plavidlo dovezené z tretieho štátu,
h)
i)
osvedčenie o schválení technickej dokumentácie vydané Dopravným úradom, ak ide o
individuálnu stavbu malého plavidla pre vlastnú potrebu; ak ide o plavidlo, ktoré
nebolo Dopravným úradom typovo schválené, certifikát orgánu, ktorý stavbu malého plavidla
povolil a typovo schválil,
j)
certifikát podľa písmena h), ak nejde o stavbu malého plavidla pre vlastnú potrebu.
(6)
Prevádzkovateľ plavidla je povinný oznámiť Dopravnému úradu akékoľvek zmeny údajov
zapisovaných do registra a doložiť o tom doklady, a to najneskôr do 30 dní odo dňa,
keď táto skutočnosť nastala.
(7)
Dopravný úrad zmenu v registri plavidiel nevykoná, ak je mu z úradnej činnosti známe,
že je
a)
proti pôvodnému vlastníkovi vedené exekučné konanie alebo výkon rozhodnutia podľa
osobitného predpisu,13b)
b)
vedené iné majetkovoprávne konanie alebo dedičské konanie týkajúce sa plavidla.
(8)
Výmaz plavidla z registra plavidiel vykoná Dopravný úrad len na základe žiadosti
vlastníka plavidla alebo v prípade, ak Dopravný úrad rozhodol o jeho trvalom vyradení
z prevádzky. Pred výmazom plavidla z registra plavidiel je prevádzkovateľ plavidla
povinný odovzdať Dopravnému úradu všetky lodné listiny vzťahujúce sa k plavidlu.
(9)
Na účely registrácie plavidla môže za prevádzkovateľa plavidla konať iná osoba len
na základe písomného splnomocnenia s úradne overeným podpisom splnomocniteľa alebo
na základe úradného rozhodnutia.
(10)
Evidencie podľa § 39 písm. l) tretieho, štvrtého, šiesteho, siedmeho a desiateho bodu vedené Dopravným úradom sú
neverejné a na sprístupňovanie údajov z nich sa nevzťahuje osobitný predpis.13aa) Nahliadnuť do nich a žiadať z nich informácie, výpis alebo odpis môže ten, kto preukáže
právny záujem. Do evidencií podľa § 39 písm. l) štvrtého a šiesteho bodu a evidencií lodných listín podľa § 39 písm. i) prvého a štvrtého bodu sa zapisujú osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko alebo
názov, dátum narodenia a adresa trvalého pobytu, miesto podnikania alebo sídlo vlastníka
plavidla alebo prevádzkovateľa plavidla. Do evidencie podľa § 39 písm. l) siedmeho bodu sa zapisujú osobné údaje v rozsahu meno a priezvisko, dátum a miesto
narodenia a adresa trvalého pobytu plavebného inšpektora. Do evidencie dokladov podľa
§ 39 písm. i) druhého, tretieho a piateho bodu sa zapisujú osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko
a titul, fotografia, dátum a miesto narodenia, adresa trvalého pobytu, štátna príslušnosť,
podpis a číslo občianskeho preukazu alebo obdobného dokladu žiadateľa o preukaz odbornej
spôsobilosti.
(11)
Údaje z evidencie požičovní plavidiel vedenej Dopravným úradom sú zverejnené na webovom
sídle Dopravného úradu v rozsahu meno a priezvisko alebo názov, miesto podnikania
alebo sídlo prevádzkovateľa požičovne, dátum zriadenia a zrušenia požičovne, miesto
prevádzky požičovne na účely informovania verejnosti o prevádzkovaných požičovniach
plavidiel na vodných cestách.
(12)
Údaje z evidencie poverení na vykonávanie kvalifikačného kurzu vedenej Dopravným
úradom sú zverejnené na webovom sídle Dopravného úradu v rozsahu meno, priezvisko,
miesto podnikania fyzickej osoby alebo názov a sídlo právnickej osoby a identifikačné
číslo, ak jej bolo pridelené na účely informovania verejnosti o osobách poverených
vykonávaním kvalifikačného kurzu.
(13)
Evidencia osvedčení podľa § 5a ods. 4 a evidencia osvedčení o osobitných znalostiach podľa § 5b sú vedené Dopravným úradom a obsahujú aj osobné údaje v rozsahu meno a priezvisko,
dátum a miesto narodenia, štátna príslušnosť a adresa trvalého pobytu. Evidencie podľa
prvej vety sú zverejnené na webovom sídle Dopravného úradu vrátane osobných údajov
v rozsahu meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu na účely informovania verejnosti
o bezpečnostných poradcoch a odborníkoch v oblasti prepravy nebezpečného tovaru.
§ 25
Používanie vlajok a štandardy prezidenta
(1)
Loď vnútrozemskej plavby, malé plavidlo, ktoré podlieha registrácii, prievozná loď
a plávajúci stroj musia počas plavby niesť štátnu vlajku Slovenskej republiky.14)
(2)
Štátna vlajka Slovenskej republiky sa vztyčuje vždy rozvinutá na vlajkový stožiar
umiestnený na korme plavidla. Štátna vlajka Slovenskej republiky môže byť vztýčená
len v čase od východu do západu slnka.
(3)
V prípade vyhlásenia štátneho smútku sa štátna vlajka Slovenskej republiky vztyčuje
na pol žrde.
(4)
Pri úmrtí člena posádky plavidla alebo cestujúceho na plavidle sa štátna vlajka Slovenskej
republiky vztyčuje na pol žrde, najviac však počas troch za sebou nasledujúcich dní.
(5)
Ak zomrel člen posádky plavidla na pevnine a plavidlo sa nachádza v prístave, kde
k úmrtiu došlo, patrí zosnulému rovnaká pocta štátnou vlajkou Slovenskej republiky
ako pri úmrtí na plavidle.
(6)
Na plavidle, na ktorom sa nachádza prezident Slovenskej republiky, musí byť vztýčená
aj štandarda prezidenta Slovenskej republiky.
(7)
Štandarda prezidenta Slovenskej republiky sa vztyčuje na vrchol predného stožiara
a musí byť vztýčená po celý čas prítomnosti prezidenta Slovenskej republiky na plavidle.
(8)
Plavidlá, ktoré sú registrované mimo územia Slovenskej republiky a ktoré sa plavia
po vodných cestách Slovenskej republiky, používajú vlajku štátu svojej registrácie,
ktorá je umiestnená na korme plavidla.
(9)
Plavidlá s vlastným strojovým pohonom, ktoré sú registrované mimo územia Slovenskej
republiky s výnimkou malých plavidiel, ktoré sa plavia po vodných cestách Slovenskej
republiky, používajú štátnu vlajku Slovenskej republiky na čele plavidla alebo na
čele zostavy plavidiel tak, aby štátna vlajka Slovenskej republiky bola viditeľná
zo všetkých strán.
(10)
Ak je spolu so štátnou vlajkou Slovenskej republiky na jednom stožiari vztýčená aj
iná vlajka alebo zástava, táto zástava nesmie byť svojimi rozmermi väčšia ako štátna
vlajka Slovenskej republiky.
(11)
Ak sú na plavidle použité vlajky slúžiace na vlajkovú výzdobu alebo na medzinárodný
vlajkový signálny kód, tieto vlajky nemôžu byť umiestnené vedľa štátnej vlajky alebo
umiestnené spôsobom, ktorý by znemožnil viditeľnosť alebo rozpoznateľnosť štátnej
vlajky.
§ 26
Ciachovanie plavidla
(1)
Pred uvedením plavidla do prevádzky sa musí plavidlo ciachovať. Ciachovaním plavidla
sa rozumie určenie užitočnej hmotnosti plavidla v závislosti od jeho ponoru, vyznačenie
ponorových stupníc, nákladovej značky a najvyššieho prípustného ponoru.
(2)
Ciachovaniu podliehajú všetky plavidlá, ktorých výtlak presahuje 100 m3.
(3)
Ciachovanie plavidla vykonáva Dopravný úrad v prípade novovyrobených plavidiel na
základe žiadosti výrobcu plavidla alebo v prípade plavidiel už zaradených do prevádzky,
ktoré sú registrované v Slovenskej republike alebo sú registrované mimo územia Slovenskej
republiky, ak sú členmi Dohovoru o ciachovaní lodí vnútrozemskej plavby,15) na základe žiadosti prevádzkovateľa plavidla. K žiadosti o ciachovanie plavidla žiadateľ
predloží
a)
ciachový preukaz, ak už bol predtým vydaný,
b)
údaje o počte členov posádky plavidla a počte cestujúcich,
c)
zoznam predmetov patriacich do výstroja plavidla, ako aj zoznam zásob s uvedením
ich približnej hmotnosti,
d)
výkres plavidla (generálny plán),
žiadateľ ciachovania plavidla pristaví prázdne plavidlo na stanovište, ktoré určí
Dopravný úrad, a poskytne súčinnosť pracovníkom Dopravného úradu podľa ich pokynov.
Dokladom o ciachovaní plavidla je ciachový preukaz (§ 28 ods. 12).
(4)
Na obidvoch bokoch plavidla sa vyznačujú ciachové značky. Zreteľnosť a viditeľnosť
ciachových značiek vrátane ponorových stupníc alebo nákladovej značky udržuje prevádzkovateľ
plavidla a počas plavby vodca plavidla.
(5)
Plavidlá sa musia podrobiť ciachovaniu
a)
po uplynutí doby platnosti ciachového preukazu podľa § 28 ods. 12,
b)
do troch mesiacov po dokončení väčšej opravy alebo prestavby,
c)
ak sú dôvodné pochybnosti o správnosti údajov uvedených v ciachovom preukaze.
(6)
Podrobnosti o ciachovaní plavidla, ktoré podlieha ciachovaniu, ustanoví všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 27
Poistenie zodpovednosti
(1)
Plavidlo, ktoré je zapísané do evidencie plavidiel, možno prevádzkovať na vodnej
ceste len s uzavretým poistením zodpovednosti za škody spôsobené prevádzkou plavidla.
Zmluvu o poistení je povinný uzatvoriť prevádzkovateľ plavidla ešte pred začatím prevádzky
plavidla. Poistenie zodpovednosti za škody spôsobené prevádzkou plavidla sa vzťahuje
na poistenie posádky, cestujúcich, tovaru a škôd spôsobených tretím osobám.
(2)
Poistenie zodpovednosti za škody spôsobené prevádzkou plavidla uzavreté jeho prevádzkovateľom
musí trvať po celú dobu prevádzky plavidla.
§ 28
Lodné listiny
(1)
Lodné listiny podľa odsekov 2 až 4 sú verejné listiny.
(2)
Na plavidle počas prevádzky, okrem malých plavidiel, musia byť uložené originály
týchto lodných listín:
a)
lodné osvedčenie alebo dočasné lodné osvedčenie; na plavidlách bez posádky môže byť
lodné osvedčenie nahradené identifikačnou tabuľkou,
b)
ciachový preukaz,
c)
zoznam členov posádky plavidla, ktorý obsahuje osobné údaje v rozsahu meno a priezvisko,
dátum a miesto narodenia, adresa trvalého pobytu a druh a číslo dokladu totožnosti;
na osobných lodiach, ktoré vykonávajú medzinárodnú plavbu, aj zoznam cestujúcich,
ktorý obsahuje osobné údaje v rozsahu meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia,
adresa trvalého pobytu a druh a číslo dokladu totožnosti,
d)
lodný denník na plavidlách s vlastným pohonom a na plávajúcich strojoch,
e)
palubný denník,
f)
dokumenty podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,15a)
g)
kontrolná kniha odovzdávaných olejov na plavidlách s vlastným pohonom, na plávajúcich
strojoch a na plávajúcich zariadeniach so zabudovanými nádržami na odpadové vody.
(3)
Okrem lodných listín podľa odseku 2 musia byť na plavidle počas prevádzky uložené
a)
povolenie na zriadenie a prevádzkovanie rádiovej stanice, ak má plavidlo takúto stanicu,
b)
správa o revízii vyhradeného technického zariadenia podľa druhu vyhradeného technického
zariadenia,
c)
doklad o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou plavidla,
d)
povolenie na státie plávajúceho zariadenia na vodnej ceste alebo v prístave, ak je
plávajúcim zariadením.
(4)
Na malom plavidle počas prevádzky musí byť okrem dokumentov podľa odseku 3 uložený
originál lodného osvedčenia malého plavidla alebo originál osobitného povolenia na
prevádzku plavidla.
(5)
Pri udeľovaní alebo odnímaní povolenia na zriaďovanie, prevádzkovanie alebo prechovávanie
rádiovej stanice sa postupuje podľa osobitného predpisu.16)
(6)
Lodné listiny a dokumenty podľa odsekov 2 až 4 musia byť na požiadanie predložené
Dopravnému úradu.
(7)
Lodné listiny plavidiel vydané orgánmi tretích štátov na prevádzku plavidla na vodných
cestách Slovenskej republiky možno uznať len na základe podmienok vzájomného uznávania
alebo podmienok ustanovených v medzinárodných zmluvách.
(8)
Lodné osvedčenie je lodná listina, ktorou sa preukazuje technická spôsobilosť plavidla.
Vydáva ho Dopravný úrad po preverení, či plavidlu už nebolo vydané lodné osvedčenie
alebo dočasné lodné osvedčenie príslušným orgánom iného členského štátu. Lodné osvedčenie
a dočasné lodné osvedčenie sa vydávajú na dobu určitú. Doba platnosti lodného osvedčenia
nového plavidla je najviac päť rokov, ak ide o osobnú loď alebo vysokorýchlostné plavidlo,
alebo desať rokov, ak ide o ostatné plavidlá. Doba platnosti lodného osvedčenia plavidla,
ktoré je už v prevádzke, sa určí na základe overených výsledkov technickej prehliadky
plavidla; v tom prípade doba platnosti nesmie prekročiť doby platnosti podľa predchádzajúcej
vety. Ak dôjde k strate, znehodnoteniu alebo odcudzeniu lodného osvedčenia alebo dočasného
lodného osvedčenia, Dopravný úrad vydá na základe písomnej žiadosti jeho duplikát.
(9)
Lodné osvedčenie malého plavidla je lodná listina, ktorou sa preukazuje technická
spôsobilosť malého plavidla. Vydáva ho Dopravný úrad na dobu určitú. Doba platnosti
lodného osvedčenia nového malého plavidla je najviac päť rokov. Doba platnosti lodného
osvedčenia malého plavidla, ktoré je už v prevádzke, sa určí na základe výsledkov
technickej prehliadky plavidla; v tom prípade doba platnosti nesmie prekročiť dobu
platnosti podľa predchádzajúcej vety. Ak dôjde k strate, znehodnoteniu alebo odcudzeniu
lodného osvedčenia malého plavidla, Dopravný úrad vydá na základe písomnej žiadosti
jeho duplikát.
(10)
Osobitné povolenie na prevádzku plavidla je krátkodobo platná lodná listina, ktorá
sa vydáva podľa čl. 1.10 Európskych pravidiel pre plavbu na vnútrozemských vodných
cestách a nahrádza lodné osvedčenie malého plavidla. Vydáva ho Dopravný úrad na základe
žiadosti prevádzkovateľa plavidla na dobu nevyhnutne potrebnú. Ak dôjde k strate,
znehodnoteniu alebo odcudzeniu osobitného povolenia na prevádzku plavidla, Dopravný
úrad vydá na základe písomnej žiadosti duplikát osobitného povolenia na prevádzku
plavidla.
(11)
Zoznam členov posádky plavidla je lodná listina, ktorá obsahuje údaje o osobách,
ktoré tvoria posádku plavidla. Ak sa na plavidle nachádzajú aj rodinní príslušníci
člena posádky plavidla, zapisujú sa do zoznamu posádky plavidla ako cestujúci.
(12)
Ciachový preukaz je lodná listina potvrdzujúca rozmery a užitočnú hmotnosť plavidla.
Vydáva ho Dopravný úrad na dobu určitú, najviac na desať rokov. Ak dôjde k strate,
znehodnoteniu alebo odcudzeniu ciachového preukazu, Dopravný úrad vydá na základe
písomnej žiadosti duplikát ciachového preukazu.
(13)
Palubný denník je lodná listina, ktorá slúži na kontrolu a evidenciu pracovného času
a doby odpočinku členov posádky plavidla. Palubný denník potvrdzuje Dopravný úrad
pred zapísaním prvého záznamu do palubného denníka a po ukončení jeho vedenia po zapísaní
posledného záznamu. Do palubného denníka sa počas prevádzky plavidla denne zapisujú
údaje uvedené v prílohe č. 3a. Zápisy vykonáva vodca plavidla a potvrdzuje ich svojím podpisom, pričom aj člen
posádky plavidla potvrdí zápis o sebe svojím podpisom, a to najneskôr do konca každého
nasledujúceho mesiaca. Záznamy sa uchovávajú po dobu jedného roka na plavidle a každý
člen posádky plavidla obdrží kópie svojich potvrdených záznamov, ktoré uchováva minimálne
jeden rok.
(14)
Lodný denník je lodná listina, ktorú potvrdzuje Dopravný úrad. Do lodného denníka
sa počas prevádzky plavidla denne zapisujú všetky dôležité údaje o plavbe, a to najmä
režim plavby, začiatok a ukončenie plavby, prerušenie plavby a všetky závažné udalosti,
ktoré sa prihodili počas prevádzky plavidla alebo v príčinnej súvislosti s touto prevádzkou.
(15)
Kontrolná kniha odovzdávaných olejov je lodná listina, do ktorej sa zapisujú údaje
podľa prílohy č. 9 Európskych pravidiel pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách.
Vydáva ju Dopravný úrad na základe žiadosti prevádzkovateľa plavidla.
(16)
Za zápis údajov do lodných listín uvedených v odsekoch 11, 13 a 14 zodpovedá vodca
plavidla.
§ 29
Člen posádky plavidla
(1)
Člen posádky plavidla je fyzická osoba vykonávajúca práce súvisiace s prevádzkou
plavidla, ktorá musí byť zdravotne spôsobilá, bezúhonná, musí mať požadované vzdelanie
a vek16a) a služobnú lodnícku knižku.
(2)
Za bezúhonného sa na účely získania spôsobilosti člena posádky plavidla považuje
ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin. Bezúhonnosť sa preukazuje
výpisom z registra trestov. Na účel preukázania bezúhonnosti poskytne Dopravnému úradu
fyzická osoba údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov.11a) Údaje podľa tretej vety Dopravný úrad bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom
elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu
z registra trestov. Cudzinec s trvalým pobytom mimo územia Slovenskej republiky predloží
výpis z registra trestov alebo obdobný doklad nie starší ako tri mesiace.
(3)
Člen posádky plavidla, okrem pomocného lodníka, musí byť odborne spôsobilý podľa
§ 30.
(4)
Člen posádky plavidla, ktorý nevykonával činnosť člena lodnej posádky po dobu dlhšiu
ako desať rokov, je povinný zúčastniť sa preskúšania odbornej spôsobilosti pred skúšobnou
komisiou Dopravného úradu a preukázať zdravotnú spôsobilosť lekárskym posudkom nie
starším ako tri mesiace. Držiteľ preukazu odbornej spôsobilosti musí najneskôr do
troch mesiacov odo dňa dovŕšenia veku 50 rokov a potom každých päť rokov a najneskôr
do troch mesiacov odo dňa dovŕšenia veku 65 rokov a potom každoročne preukázať zdravotnú
spôsobilosť lekárskym posudkom nie starším ako tri mesiace; Dopravný úrad na základe
lekárskeho posudku potvrdí zdravotnú spôsobilosť lodnému kapitánovi I. triedy a lodnému
kapitánovi II. triedy na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 4.
(5)
Minimálny počet členov posádky plavidla určuje osobitne pre každý druh plavidla Dopravný
úrad a zapisuje ho do lodného osvedčenia. Minimálnym počtom členov posádky plavidla
sa rozumie taký počet členov posádky plavidla, ktorý je potrebný na bezpečné ovládanie
plavidla za normálnych prevádzkových podmienok.
(6)
Ďalším členom posádky plavidla nad rámec určený minimálnym počtom členov posádky
plavidla je pomocný lodník. Na funkciu pomocný lodník môže byť zaradená fyzická osoba,
ktorá dosiahla vek najmenej 16 rokov, má základné vzdelanie, je zdravotne spôsobilá
a bezúhonná, pričom palubné práce na plavidle musí vykonávať pod dohľadom odborne
spôsobilého člena posádky plavidla, ktorého určí vodca plavidla.
§ 30
Odborná spôsobilosť člena posádky plavidla
(1)
Odbornou spôsobilosťou člena posádky plavidla sa rozumie súhrn teoretických vedomostí,
praktických skúseností a znalostí všeobecne záväzných právnych predpisov.
(2)
Vydanie preukazu odbornej spôsobilosti Dopravným úradom je podmienené úspešným vykonaním
štátnej skúšky pred skúšobnou komisiou Dopravného úradu.
(3)
Náklady spojené s vykonaním štátnej skúšky uhrádza žiadateľ o preukaz odbornej spôsobilosti.
(4)
Odbornú spôsobilosť musí preukázať okrem člena posádky plavidla aj vedúci plavby
na plavebnej komore. Z členov posádky plavidla musí odbornú spôsobilosť preukázať
a)
lodný kapitán,
b)
vodca prievoznej lode,
c)
vodca plávajúceho stroja,
d)
kormidelník,
e)
kormidelník nákladného člna,
f)
lodný strojník,
g)
lodník.
(5)
Preukaz odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla, ktorý nebol vydaný v Slovenskej
republike, možno uznať na základe podmienok ich vzájomného uznávania alebo podmienok
ustanovených v medzinárodnej zmluve, ktorou je Slovenská republika viazaná.17) Zoznam kapitánskych osvedčení je uvedený v prílohe č. 2.
(6)
Ak to vyžadujú medzinárodné zmluvy, ktorými je Slovenská republika viazaná, musí
mať člen posádky plavidla okrem preukazu odbornej spôsobilosti aj ďalšie listiny,
ako je zdravotný preukaz, preukaz radarového navigátora, osvedčenie na obsluhu plynových
zariadení a podobne.
(7)
Podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch, o overovaní odbornej spôsobilosti člena
posádky plavidla a vzory preukazov odbornej spôsobilosti členov posádky plavidla ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 31
Odborná spôsobilosť na prevádzku malých plavidiel
(1)
Prevádzkovanie malých plavidiel, ktoré podliehajú registrácii, môže vykonávať len
fyzická osoba – vodca malého plavidla, ktorá je držiteľom osvedčenia (preukazu) odbornej
spôsobilosti vodcu malého plavidla alebo právnická osoba prostredníctvom fyzických
osôb, ktoré sú držiteľmi osvedčenia (preukazu) odbornej spôsobilosti vodcu malého
plavidla, alebo podnikateľ.17a) Prevádzkovanie malých plavidiel, ktoré sú určené len na športové a oddychové účely
s vlastným strojovým pohonom s výkonom od 4 kW a s dĺžkou trupu do 20 m, môže vykonávať
aj fyzická osoba, ktorá dosiahla vek najmenej 8 rokov a nie je držiteľom osvedčenia
(preukazu) odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla iba pri vykonávaní športovej
činnosti na vodných plochách vymedzených plavebným opatrením.
(2)
(3)
Žiadateľ o preukaz odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla musí pred štátnou
skúškou absolvovať kvalifikačný kurz, ktorý pozostáva z teoretickej výučby a praktickej
výučby. Náklady spojené s absolvovaním kvalifikačného kurzu uhradí žiadateľ o preukaz
odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla.
(4)
Dopravný úrad poverí vykonávaním kvalifikačného kurzu fyzickú osobu alebo právnickú
osobu, ak
a)
požiada o poverenie na vykonávanie kvalifikačného kurzu,
b)
má požadovanú technickú základňu podľa odsekov 9 až 11,
c)
má požadovaných školiteľov podľa odseku 13.
(5)
K žiadosti o poverenie na vykonávanie kvalifikačného kurzu sa prikladá
a)
kópia platného občianskeho preukazu alebo obdobného dokladu vydaného príslušným orgánom
cudzieho štátu,
b)
výpis z obdobného registra, akým je obchodný register alebo živnostenský register
vedený v cudzom štáte, nie starší ako tri mesiace, ak je žiadateľ cudzinec,
c)
učebná osnova kvalifikačného kurzu, ktorá musí byť v súlade s obsahom a rozsahom
štátnej skúšky,
d)
zoznam školiteľov s uvedením ich odbornej kvalifikácie a kategórie malého plavidla,16a) na ktoré má školiteľ odbornú spôsobilosť vodcu,
e)
návrh odbornej literatúry na prípravu žiadateľov,
f)
údaje podľa osobitného predpisu17aa) potrebné na účel overenia vlastníckeho práva alebo spoluvlastníckeho práva k priestoru,
v ktorom sa uskutočňuje kvalifikačný kurz, a ak žiadateľ nie je vlastníkom alebo spoluvlastníkom
priestoru, aj zmluva o nájme priestoru,
g)
zoznam výcvikových plavidiel, kópie ich lodných osvedčení, doklady o poistení zodpovednosti
za škody spôsobené prevádzkou výcvikových plavidiel a doklad o vlastníctve, spoluvlastníctve
alebo nájme výcvikových plavidiel; výcvikovým plavidlom je malé plavidlo, ktoré musí
byť počas praktickej výučby kvalifikačného kurzu a štátnej skúšky označené čitateľným
a nezmazateľným odnímateľným nápisom „VÝCVIKOVÉ PLAVIDLO“ s výškou najmenej 10 cm,
umiestneným na dobre viditeľnom mieste na malom plavidle.
(6)
Dopravný úrad odoberie osobe poverenie na vykonávanie kvalifikačného kurzu, ak osoba
a)
požiada o odobratie poverenia,
b)
prestane spĺňať podmienky podľa odsekov 4 a 5,
c)
poruší závažne alebo opakovane povinnosti pri vykonávaní kvalifikačného kurzu alebo
vykoná kvalifikačný kurz v rozpore s týmto zákonom alebo súvisiacimi všeobecne záväznými
právnymi predpismi alebo
d)
neumožní alebo odoprie výkon štátneho odborného dozoru nad priebehom kvalifikačného
kurzu.
(7)
Odobratie poverenia podľa odseku 6 nevylučuje možnosť uloženia pokuty.
(8)
Ak Dopravný úrad odobral osobe poverenie na vykonávanie kvalifikačného kurzu podľa
odseku 6 písm. b) až d), osoba môže opätovne požiadať o vydanie poverenia na vykonávanie
kvalifikačného kurzu najskôr po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o odobratí poverenia na vykonávanie kvalifikačného kurzu.
(9)
Technickú základňu tvorí priestor, v ktorom sa uskutočňuje kvalifikačný kurz a technické
a technologické zariadenie určené na uskutočňovanie kvalifikačného kurzu.
(10)
Priestor, v ktorom sa uskutočňuje kvalifikačný kurz, tvorí učebňa a jej príslušenstvo.
(11)
Technickým a technologickým zariadením určeným na uskutočňovanie kvalifikačného kurzu
sú výcvikové plavidlo a učebné pomôcky.
(12)
V jednom termíne sa na kvalifikačnom kurze môže zúčastniť najviac 15 osôb. Každý
kvalifikačný kurz musí byť vykonávaný v samostatnej učebni a so samostatným školiteľom.
Kvalifikačný kurz sa vykoná v rozsahu najmenej 32 vyučovacích hodín, z toho praktická
časť musí byť vykonaná v rozsahu najmenej 7 vyučovacích hodín a teoretická časť v
rozsahu najmenej 25 vyučovacích hodín.
(13)
Školiteľom môže byť fyzická osoba, ktorá má ukončené úplné stredné všeobecné vzdelanie
alebo úplné stredné odborné vzdelanie, je minimálne 12 mesiacov držiteľom preukazu
odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla najmenej kategórie A16a) a minimálne 12 mesiacov držiteľom preukazu odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla
kategórie16a) potrebnej na vykonávanie kvalifikačného kurzu.
(14)
Osoba poverená vykonávaním kvalifikačného kurzu je povinná
a)
vykonávať kvalifikačné kurzy v súlade s vydaným poverením na vykonávanie kvalifikačného
kurzu,
b)
vykonávať kvalifikačné kurzy na schválenom výcvikovom plavidle,
c)
vykonávať kvalifikačné kurzy v súlade so schválenými učebnými osnovami kvalifikačného
kurzu,
d)
vykonávať kvalifikačné kurzy so schválenými školiteľmi,
e)
zabezpečiť odbornú literatúru na prípravu uchádzačov,
f)
oznámiť deň, miesto a časový harmonogram konania kvalifikačného kurzu Dopravnému
úradu najneskôr päť pracovných dní pred dňom jeho konania; zmenu týchto údajov a zrušenie
termínu oznámi Dopravnému úradu bezodkladne,
g)
poistiť zodpovednosť za škodu spôsobenú prevádzkou výcvikového plavidla,
h)
vydať po ukončení kvalifikačného kurzu účastníkovi kvalifikačného kurzu potvrdenie
o absolvovaní kvalifikačného kurzu,
i)
viesť dokumentáciu kvalifikačného kurzu, ktorá obsahuje najmä identifikačné údaje
o účastníkoch a školiteľoch kvalifikačného kurzu, rozvrh hodín kvalifikačného kurzu
a evidenciu absolvovaných hodín účastníkov kvalifikačného kurzu,
j)
oznámiť Dopravnému úradu akékoľvek zmeny údajov uvedených v žiadosti o poverenie
na vykonávanie kvalifikačného kurzu, a to najneskôr do 15 dní odo dňa, keď tieto zmeny
nastali,
k)
zabezpečiť schválené výcvikové plavidlo s pohonnými látkami kategórie16a) podľa odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla, z ktorej bude absolvent vykonávať
štátnu skúšku pre absolventov kvalifikačného kurzu v deň, čase a mieste konania praktickej
štátnej skúšky a účasť školiteľa kvalifikačného kurzu,
l)
prihlásiť absolventa kvalifikačného kurzu na štátnu skúšku.
(15)
Podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch a o overovaní odbornej spôsobilosti vodcu
malého plavidla ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 31a
Zdravotná spôsobilosť člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla
(1)
Zdravotnou spôsobilosťou sa rozumie telesná schopnosť a duševná schopnosť na výkon
práce súvisiacej s prevádzkou plavidla.
(2)
Zdravotná spôsobilosť môže byť na základe zdravotného stavu osoby podmienená
a)
použitím zdravotníckej pomôcky,
b)
pravidelným podrobovaním sa lekárskej prehliadke,
c)
inými obmedzeniami podľa výsledkov lekárskej prehliadky.
(3)
Zdravotná spôsobilosť sa posudzuje lekárskou prehliadkou. Lekárska prehliadka zahŕňa
najmä vyšetrenie zrakovej a sluchovej ostrosti, farebného videnia, pohyblivosti horných
a dolných končatín, neurologického, psychiatrického a kardiovaskulárneho stavu. Náklady
spojené s posudzovaním zdravotnej spôsobilosti uhrádza ten, koho zdravotná spôsobilosť
sa posudzuje (ďalej len „posudzovaná osoba“).
(4)
Zdravotnú spôsobilosť posudzuje lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore všeobecné
lekárstvo (ďalej len „posudzujúci lekár“), ktorý má s posudzovanou osobou uzatvorenú
dohodu o poskytovaní všeobecnej ambulantnej zdravotnej starostlivosti podľa osobitného
predpisu.17b)
(5)
Posudzujúci lekár je povinný
a)
prihliadať pri posudzovaní zdravotnej spôsobilosti aj na predchádzajúce zápisy v
zdravotnej dokumentácii17c) posudzovanej osoby,
b)
poslať posudzovanú osobu na odborné vyšetrenie pri pochybnostiach o jej zdravotnej
spôsobilosti,
c)
zaznamenať výsledky odborného vyšetrenia podľa písmena b) do zdravotnej dokumentácie
posudzovanej osoby a
d)
uviesť výsledok lekárskej prehliadky v lekárskom posudku.
(6)
Vyjadrenie o zdravotnej spôsobilosti v lekárskom posudku posudzujúci lekár uvedie
slovami „zdravotne spôsobilý“, „zdravotne nespôsobilý“ alebo „zdravotne spôsobilý
len za určitých podmienok“, pričom podmienky musia byť uvedené v lekárskom posudku.
(7)
Minimálne požiadavky na zdravotnú spôsobilosť a podrobnosti o jej posudzovaní, vylúčení
a podmienení ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo po
dohode s Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky.
§ 31b
Služobná lodnícka knižka
(1)
Služobná lodnícka knižka je doklad, ktorým sa preukazuje totožnosť člena posádky
plavidla, jeho odborná spôsobilosť, funkčné zaradenie na plavidle, zdravotná spôsobilosť
a vykonaná plavebná prax na plavidle. Vydáva ju Dopravný úrad na základe žiadosti
člena posádky plavidla, ktorý je občanom Slovenskej republiky alebo občanom iného
členského štátu.
(2)
Žiadosť o vydanie služobnej lodníckej knižky obsahuje
a)
meno, priezvisko, dátum a miesto narodenia člena posádky plavidla,
b)
adresu trvalého pobytu člena posádky plavidla,
c)
štátnu príslušnosť člena posádky plavidla,
d)
číslo cestovného dokladu alebo občianskeho preukazu alebo obdobného dokladu člena
posádky plavidla,
e)
dosiahnutú odbornú spôsobilosť a číslo preukazu odbornej spôsobilosti,
f)
číslo predchádzajúcej služobnej lodníckej knižky.
(3)
Žiadosť o vydanie služobnej lodníckej knižky môže podať aj ďalší člen posádky plavidla,
ktorý vykonáva na plavidle funkciu pomocného lodníka; žiadosť obsahuje údaje podľa
odseku 2 písm. a) až d) a f).
(4)
K žiadosti podľa odseku 2 sa prikladá farebná fotografia žiadateľa s rozmermi 3 ×
3,5 cm; pričom k žiadosti o vydanie prvej služobnej lodníckej knižky sa prikladá aj
lekársky posudok nie starší ako tri mesiace. K žiadosti podľa odseku 3 sa prikladá
farebná fotografia žiadateľa s rozmermi 3 × 3,5 cm a lekársky posudok nie starší ako
tri mesiace.
(5)
Do služobnej lodníckej knižky Dopravný úrad na základe predložených dokladov zapisuje
a potvrdzuje úradným podpisom a odtlačkom pečiatky tieto údaje:
a)
meno a priezvisko člena posádky plavidla,
b)
adresu trvalého pobytu člena posádky plavidla,
c)
štátnu príslušnosť člena posádky plavidla,
d)
číslo cestovného dokladu alebo občianskeho preukazu alebo obdobného dokladu člena
posádky plavidla,
e)
dosiahnutú odbornú spôsobilosť člena posádky plavidla,
f)
zdravotnú spôsobilosť člena posádky plavidla,
g)
dátum vydania služobnej lodníckej knižky,
h)
číslo služobnej lodníckej knižky,
i)
číslo predchádzajúcej služobnej lodníckej knižky.
(6)
Na základe žiadosti člena posádky plavidla, ktorý pláva v rýnskej plavebnej oblasti,
môže príslušný orgán pre rýnsku plavebnú oblasť zapísať do služobnej lodníckej knižky
údaj o dosiahnutej odbornej spôsobilosti podľa požiadaviek ustanovených v Revidovanom
dohovore pre plavbu na Rýne.
(7)
Pri nalodení a vylodení člena posádky plavidla vodca plavidla zapisuje a podpisom
potvrdzuje tomuto členovi posádky plavidla do služobnej lodníckej knižky tieto údaje:
a)
názov, registračné číslo, typ a dĺžku plavidla,
b)
štát, v ktorom je plavidlo zapísané v registri plavidiel,
c)
meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu vlastníka plavidla a vodcu plavidla,
d)
funkčné zaradenie člena posádky plavidla na plavidle,
e)
dátum nalodenia a dátum vylodenia,
f)
preplávané úseky vodných ciest.
(8)
Člen posádky plavidla musí požiadať o potvrdenie pravdivosti zapísaných záznamov
podľa odseku 7 písm. f) najmenej raz ročne Dopravný úrad alebo príslušný orgán iného
členského štátu.
(9)
Služobnú lodnícku knižku vydanú príslušnými orgánmi cudzích štátov možno uznať len
na základe podmienok vzájomného uznávania.
PIATA ČASŤ
KLASIFIKÁCIA PLAVIDIEL A VYHRADENÉ TECHNICKÉ ZARIADENIA
§ 32
Klasifikácia plavidiel
(1)
Klasifikácia plavidla sa vykonáva počas stavby, rekonštrukcie a pri zmene určenia
plavidla.
(2)
Klasifikáciu plavidiel vykonáva uznaná klasifikačná spoločnosť. Schvaľuje typovú
a technickú dokumentáciu na stavbu a rekonštrukciu plavidiel, vykonáva odborný technický
dozor nad stavbou plavidiel a vydáva potvrdenie o klasifikačnej triede.
(3)
Povinnej klasifikácii podliehajú
a)
plavidlá s vlastným strojovým pohonom, ktoré nie sú malými plavidlami,
b)
plavidlá bez vlastného strojového pohonu, ktoré nie sú malými plavidlami, s výtlakom
väčším ako 100 m3,
c)
prievozné lode, plávajúce stroje, plávajúce zariadenia s vyhradenými technickými
zariadeniami, ktoré nie sú malými plavidlami, plavidlá prepravujúce nebezpečný náklad
a podobne,
d)
plavidlá do dĺžky 20 m určené na prepravu viac ako 12 cestujúcich alebo určené na
vlečenie, tlačenie alebo vedenie bočne zviazanej zostavy.
§ 33
Vyhradené technické zariadenia
(1)
Vyhradené technické zariadenia sú tlakové, plynové, elektrické a zdvíhacie zariadenia
s vysokou mierou ohrozenia a s vyššou mierou ohrozenia18) na plavidlách a v prístavoch, ktoré slúžia na zabezpečovanie vodnej dopravy.
(2)
Odborné prehliadky a odborné skúšky vyhradených technických zariadení môžu vykonávať
právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré sú držiteľmi osvedčenia odbornej spôsobilosti
podľa osobitných predpisov.19)
ŠIESTA ČASŤ
PLAVEBNÁ NEHODA
§ 34
Plavebná nehoda
(1)
Plavebná nehoda je udalosť, ktorá sa stala počas prevádzky plavidla alebo v príčinnej
súvislosti s ňou a má za následok poškodenie alebo zničenie plavidla, jeho súčasti
alebo výstroja, poškodenie alebo zničenie prepravovaného tovaru, ak tieto následky
nevyplynuli z povahy samotného nákladu, poškodenie vodnej cesty alebo stavieb na nej
alebo spôsobenie ujmy na zdraví či smrť.
(2)
Každý, kto zistí ohrozenie bezpečnosti prevádzky plavidla, je povinný bezodkladne
vykonať opatrenia na zabránenie hroziacemu nebezpečenstvu, ak tým nevystavuje vážnemu
ohrozeniu svoje zdravie alebo život. V prípade, že nemôže konať uvedeným spôsobom,
je povinný o hroziacom nebezpečenstve bezodkladne upovedomiť Dopravný úrad, Hasičský
a záchranný zbor, Policajný zbor, prevádzkovateľa plavidla a prevádzkovateľa vodnej
cesty.
(3)
Účastníkom plavebnej nehody je osoba, ktorá sa priamo aktívne alebo pasívne zúčastnila
na plavebnej nehode.
(4)
Účastník plavebnej nehody je povinný Dopravnému úradu bezodkladne ohlásiť vzniknutú
plavebnú nehodu a riadiť sa podľa jej pokynov. Ak v dôsledku plavebnej nehody došlo
k poškodeniu vodnej cesty a jej súčastí, zariadení prístavu alebo k znečisteniu vody
alebo ohrozeniu jej kvality, je povinný nahlásiť to aj prevádzkovateľovi vodnej cesty
alebo prevádzkovateľovi prístavu a Slovenskej inšpekcii životného prostredia.19a) Pri vzniku úrazu je potrebné plavebnú nehodu ohlásiť aj orgánom inšpekcie práce a
pri vzniku požiaru aj Hasičskému a záchrannému zboru. Povinnosť nahlásiť plavebnú
nehodu nevzniká, ak škoda vznikla len na plavidle a zrejme nepresahuje hodnotu 10
000 eur.
(5)
Ak je zrejmé, že ide o závažné následky plavebnej nehody tým, že vznikla škoda veľkého
rozsahu podľa osobitného predpisu,20) ako je požiar alebo ublíženie na zdraví viacerých osôb, ťažká ujma na zdraví alebo
smrť, je účastník plavebnej nehody povinný nahlásiť takúto plavebnú nehodu útvaru
Policajného zboru. Ohlásenie takejto plavebnej nehody príslušnému útvaru Policajného
zboru sa vzťahuje aj na Dopravný úrad, ak plavebnú nehodu zistila pri výkone štátneho
odborného dozoru.
(6)
Účastník plavebnej nehody je povinný
a)
zdržať sa požitia alkoholu alebo inej návykovej látky po nehode v čase, keď by to
bolo na ujmu zistenia, či pred plavebnou nehodou požil alkohol alebo inú návykovú
látku,
b)
poskytnúť podľa svojich schopností a možností zranenej osobe prvú pomoc a bezodkladne
privolať záchrannú zdravotnú službu,
c)
urobiť potrebné opatrenia na záchranu osoby alebo majetku ohrozeného plavebnou nehodou,
d)
ak je to možné, zotrvať na mieste plavebnej nehody až do príchodu plavebných inšpektorov
alebo príslušníkov Policajného zboru alebo sa na toto miesto bezodkladne vrátiť po
poskytnutí alebo privolaní pomoci, alebo po ohlásení plavebnej nehody,
e)
zdržať sa konania, ktoré by bolo na ujmu odborného vyšetrovania plavebnej nehody,
najmä premiestnenia plavidiel,
f)
urobiť vhodné opatrenia, aby nebola ohrozená bezpečnosť plavebnej prevádzky na mieste
plavebnej nehody,
g)
umožniť obnovenie plavebnej prevádzky,
h)
preukázať svoju totožnosť na požiadanie iného účastníka plavebnej nehody,
i)
bezodkladne upovedomiť osobu, ktorá nie je účastníkom plavebnej nehody, o hmotnej
škode, ktorá jej bola spôsobená plavebnou nehodou, a oznámiť jej svoje osobné údaje;
ak to nie je možné, upovedomenie a oznámenie zabezpečiť prostredníctvom Dopravného
úradu alebo prostredníctvom Policajného zboru.
(7)
Ak je to nevyhnutné na uvoľnenie alebo na ošetrenie zranenej osoby alebo na obnovenie
plavebnej prevádzky, účastník plavebnej nehody môže premiestniť plavidlá, pritom je
však povinný vyznačiť postavenie plavidiel po plavebnej nehode na nákrese, popísať
situáciu a uviesť viditeľné stopy.
(8)
Dopravný úrad sprístupní na účely odborného vyšetrovania plavebnej nehody a vymáhania
náhrady škody, ktorá vznikla plavebnou nehodou, osobné údaje o účastníkovi plavebnej
nehody inému účastníkovi plavebnej nehody alebo osobe podľa odseku 6 písm. i) alebo
poisťovni, s ktorou má prevádzkovateľ plavidla uzatvorenú zmluvu o poistení plavidla,
na ich žiadosť, a to v rozsahu
a)
meno, priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu účastníka plavebnej nehody,
b)
údaje o plavidlách zúčastnených na plavebnej nehode,
c)
časové, lokačné a doplňujúce údaje o plavebnej nehode,
d)
správu o výsledku odborného vyšetrovania plavebnej nehody,
e)
údaje o priebehu právoplatne neukončeného správneho konania vedeného vo veci,
f)
údaje o získaných dôkazoch a právoplatné rozhodnutia vo veci.
(9)
Odborné vyšetrovanie plavebnej nehody vykonáva Dopravný úrad. Účastník plavebnej
nehody je povinný poskytnúť jej náležitú súčinnosť a riadiť sa jej pokynmi. Dopravný
úrad spolupracuje pri odbornom vyšetrovaní plavebnej nehody podľa jej charakteru s
príslušným Obvodným banským úradom, prevádzkovateľom vodnej cesty, Slovenskou inšpekciou
životného prostredia, Inšpektorátom práce, Zborom požiarnej ochrany a útvarom Policajného
zboru.
(10)
Odborné vyšetrovanie plavebnej nehody Dopravný úrad nevykoná, ak škoda spôsobená
plavebnou nehodou alebo v príčinnej súvislosti s ňou zjavne nepresahuje hodnotu 10
000 eur a zároveň nedošlo k poškodeniu vodnej cesty alebo stavby na nej alebo spôsobeniu
ujmy na zdraví či smrti a vzhľadom na jej charakter bol účastník plavebnej nehody
uznaný vinným v blokovom konaní zo spôsobenia plavebnej nehody.
(11)
Účastník plavebnej nehody je povinný bezodkladne predložiť príslušným orgánom uvedeným
v odseku 9 všetky písomné náležitosti súvisiace so vznikom, s priebehom a následkami
plavebnej nehody.
(12)
Po skončení odborného vyšetrovania plavebnej nehody vydá Dopravný úrad správu o výsledkoch
odborného vyšetrovania plavebnej nehody, ktorej súčasťou sú opatrenia na predchádzanie
plavebným nehodám. Ak do troch rokov od vydania správy o výsledkoch odborného vyšetrovania
plavebnej nehody vyjdú najavo také skutočnosti alebo dôkazy, ktoré preukazujú, že
závery vyplývajúce z výsledkov odborného vyšetrovania plavebnej nehody v správe sú
nesprávne, Dopravný úrad vydá novú správu o výsledkoch odborného vyšetrovania plavebnej
nehody alebo obnoví odborné vyšetrovanie plavebnej nehody a po jeho skončení vydá
novú správu o výsledkoch odborného vyšetrovania plavebnej nehody. V novej správe o
výsledkoch odborného vyšetrovania plavebnej nehody sa uvedú dôvody jej vydania. Vydaním
novej správy o výsledkoch odborného vyšetrovania plavebnej nehody sa pôvodná správa
o výsledkoch odborného vyšetrovania plavebnej nehody zrušuje.
(13)
Ak plavebná nehoda vznikla na plavidle, ktoré prepravuje tovar, ktorý je pod colným
dohľadom, je vodca plavidla prípadne prevádzkovateľ plavidla povinný ohlásiť túto
skutočnosť najbližšiemu colnému úradu.
§ 35
Plavebná nehoda plavidiel ozbrojených síl
Na plavebné nehody plavidiel ozbrojených síl,2b) Policajného zboru, civilnej ochrany a colných orgánov sa ustanovenie § 34 vzťahuje len v prípade, ak pri plavebnej nehode takéto plavidlo poškodilo iné plavidlo
alebo súčasti vodnej cesty. V týchto prípadoch sa § 34 použije primerane s tým, že odborné vyšetrovanie plavebných nehôd vykonáva spoločná
komisia vytvorená zo zástupcov Dopravného úradu a zo zástupcov ozbrojených síl, Policajného
zboru, civilnej ochrany a colných orgánov.
§ 36
Spoločná havária
(1)
Ak vzniknú na plavidle, prepravnom alebo tovare škody tým, že sa úmyselne a účelovo
vykonajú mimoriadne opatrenia potrebné na záchranu majetkových hodnôt pozostávajúcich
z plavidla, prepravného a tovaru, takto vzniknutú škodu znáša prevádzkovateľ plavidla,
prepravca a majiteľ tovaru pomerne podľa hodnoty plavidla, prepravného a tovaru.
(2)
Určenie výšky náhrad a rozdelenie príspevkov (dispaš) jednotlivým účastníkom škôd
podľa odseku 1 vykoná fyzická osoba (dispašér) v sídle prevádzkovateľa plavidla. Dispašér
zostaví veriteľskú a dlžnícku podstatu s prepočtom konkrétnych podielov pripadajúcich
jednotlivým účastníkom škôd.
SIEDMA ČASŤ
ŠTÁTNA SPRÁVA, ŠTÁTNY ODBORNÝ DOZOR A SANKCIE
§ 37
Orgány štátnej správy
Orgánmi štátnej správy pre vnútrozemskú plavbu a prístavy sú:
a)
ministerstvo ako ústredný orgán štátnej správy Slovenskej republiky pre vnútrozemskú
plavbu a prístavy,
b)
Dopravný úrad.21)
§ 38
Ministerstvo
Ministerstvo
a)
určuje koncepciu rozvoja vnútrozemskej plavby, prístavov a vodných ciest a v spolupráci
s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky zabezpečuje jej uskutočňovanie
v súlade so zámermi štátnej dopravnej politiky,
b)
zastupuje Slovenskú republiku vo veciach vnútrozemskej plavby pri styku s medzinárodnými
organizáciami pôsobiacimi v oblasti vnútrozemskej plavby,
c)
zabezpečuje medzinárodnú spoluprácu v oblasti prepravy nebezpečných tovarov, oznamuje
Európskej komisii opatrenia, ktoré navrhuje prijať podľa § 5c ods. 3 a plní oznamovaciu povinnosť podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika
viazaná,21a)
d)
na základe informácií poskytnutých dopravcom podľa § 21a ods. 4
1.
kontroluje vývoj ponuky kapacity plavidiel určených na prepravu tovarov vo vodnej
doprave, zapísaných v registri plavidiel,
2.
vyhodnocuje intenzitu vodnej dopravy vo vzťahu ku kapacite plavidiel, priepustnosti
vodných ciest a ich stavu,
3.
sleduje, či vývoj ponuky kapacity plavidiel a intenzity vodnej dopravy nevedie k
vážnemu narušeniu finančnej spôsobilosti dopravcov,
e)
ukladá sankcie podľa tohto zákona,
f)
predkladá Európskej komisii
1.
žiadosť o uznanie klasifikačnej spoločnosti a zasiela jej všetky informácie a dokumenty
potrebné na splnenie kritérií uznania,
2.
žiadosť o odobratie schválenia uznanej klasifikačnej spoločnosti a zasiela jej všetky
informácie a dokumenty dokazujúce nespĺňanie kritérií uznania,
3.
zmeny názvu a adresy klasifikačnej spoločnosti, o uznanie ktorej požiadalo,
g)
dáva súhlas na zriadenie prístavov a vymedzuje ich územie,
h)
postupuje pri uznávaní klasifikačných spoločností podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou
je Slovenská republika viazaná,12h)
i)
poveruje právnické osoby vykonávaním technickej prehliadky plavidla (§ 22a ods. 7) a odoberá poverenia právnickým osobám na vykonávanie technickej prehliadky plavidla
(§ 22a ods. 9),
j)
udeľuje a odníma osvedčenie o príslušnosti k plavbe na Rýne a povolenie na účasť
zahraničných dopravcov vo vnútroštátnej vodnej doprave (§ 21 ods. 2),
k)
udeľuje a odníma licenciu na vykonávanie verejnej vodnej dopravy,
l)
vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti dopravcu,
m)
vydáva záväzné stanovisko v konaniach, v ktorých je príslušným stavebný úrad,21aa) ak ide o zriadenie a prevádzkovanie dočasných stavieb slúžiacich užívateľom verejných
prístavov na prioritnom investičnom majetku (§ 6 ods. 6) alebo o stavby, ktoré zasahujú do vodnej cesty alebo sú súčasťou vodnej cesty (§ 4 ods. 8),
n)
sa vyjadruje pri prerokúvaní územnoplánovacej dokumentácie21b) z hľadiska záujmov vnútrozemskej plavby,
o)
poveruje osoby vykonávaním školení žiadateľov o vydanie osvedčenia podľa § 5a ods. 4 alebo vykonávaním školení žiadateľov o vydanie osvedčenia o osobitných znalostiach
podľa § 5b a odoberá takéto poverenia,
p)
schvaľuje sadzobník úhrad za používanie verejných prístavov,
q)
udeľuje súhlas podľa § 6 ods. 5,
r)
vedie evidenciu o prioritnom investičnom majetku,
s)
vydáva povolenie na prepravu podľa osobitného predpisu,21c)
t)
poskytuje dopravcovi dotácie podľa § 21c,
u)
oznámi Európskej komisii
1.
orgán štátnej správy poverený vydávaním lodných osvedčení a dočasných lodných osvedčení,
2.
orgán štátnej správy poverený prideľovaním jednotného európskeho identifikačného
čísla plavidla,
3.
zoznam právnických osôb poverených vykonávaním technickej prehliadky plavidla podľa
§ 22a ods. 7,
4.
orgán štátnej správy poverený prideľovaním jedinečného kódu výrobcu plavidla podľa
osobitného predpisu,13a)
§ 38a
(1)
Ministerstvo
a)
zabezpečuje
1.
rozvoj a modernizáciu vodných ciest v súlade so schválenou dopravnou politikou,
2.
prípravu a realizáciu výstavby a rekonštrukcií súčastí vodných ciest a ďalších stavieb
potrebných na prevádzku vodnej dopravy na vodných cestách, na ich správu a údržbu
a obstaranie ďalšieho majetku potrebného na správu a údržbu vodných ciest,
3.
podklady na spracovanie koncepcií v oblasti sledovaných vodných ciest a výhľadovo
sledovaných vodných ciest po vzájomnej dohode so správcom vodného toku,
4.
propagáciu vodnej dopravy,
b)
spracováva podklady, návrhy a zdôvodnenia na získanie a účelné rozdelenie finančných
prostriedkov na investície do vodných ciest a ich súčastí,
c)
koordinuje a zabezpečuje opravy, rekonštrukcie a modernizácie súčastí vodnej cesty,
d)
realizuje pilotné projekty rozvoja intermodálnych dopravných osí,
e)
podieľa sa na vývoji a implementácii a vykonáva správu nových dopravných technológií
a riadiacich systémov vodnej dopravy,
f)
vykonáva vo vzájomnej súčinnosti s príslušnými orgánmi štátnej správy činnosti podľa
písmen a) až e).
(2)
Ministerstvo je povinné pred obstaraním majetku, ktorý nadobudne činnosťou podľa
odseku 1 písm. a) prvého bodu alebo druhého bodu, písm. d) alebo písm. e) a pred začatím
výstavby súčastí vodných ciest a ďalších stavieb potrebných na prevádzku vodnej dopravy
na vodných cestách dohodnúť zmluvne budúceho správcu majetku štátu, ktorý bude využívať
majetok na plnenie úloh v rámci predmetu jeho činnosti. Dňom nadobudnutia právoplatnosti
kolaudačného rozhodnutia, ak ide o stavbu podľa predchádzajúcej vety alebo dňom prevzatia
ďalšieho obstaraného majetku prechádza bezodplatne správa stavby alebo ďalšieho majetku
na zmluvne dohodnutého správcu.
§ 39
Dopravný úrad
Dopravný úrad
a)
vykonáva štátny odborný dozor nad
1.
správou a údržbou vodných ciest a prístavov,
2.
prevádzkou plavidiel a požičovní plavidiel na vodných cestách a v prístavoch,
3.
odbornou spôsobilosťou členov posádok plavidiel a vedúceho plavby na plavebnej komore,
4.
spôsobilosťou plavidiel s výnimkou ťažobných zariadení umiestnených na plavidlách
podľa osobitného predpisu,22)
5.
dodržiavaním pravidiel bezpečnosti vnútrozemskej plavby,
6.
vykonávaním a priebehom kvalifikačného kurzu podľa § 31,
7.
odbornou spôsobilosťou bezpečnostných poradcov a odborníkov,
8.
prepravou nebezpečných tovarov,
9.
vykonávaním technickej prehliadky malého plavidla poverenou osobou podľa § 22b ods. 4,
b)
rozhoduje o
1.
zriadení a zrušení požičovní plavidiel,
2.
povolení státia plávajúcich zariadení na vodných cestách alebo vo verejných prístavoch,
c)
dáva súhlas na
1.
výkon činností na vodnej ceste (§ 4); podmienky na udelenie tohto súhlasu uverejňuje na svojej úradnej tabuli a internetovej
stránke,
2.
individuálnu stavbu malého plavidla, ktoré podlieha registrácii a súčasne nepodlieha
povinnej klasifikácii,
3.
výstavbu vodných ciest a prístavov,
d)
schvaľuje
1.
technickú dokumentáciu na individuálnu stavbu alebo rekonštrukciu malého plavidla,
ktoré podlieha registrácii a súčasne nepodlieha povinnej klasifikácii,
2.
typovú dokumentáciu na individuálnu stavbu malého plavidla, ktoré podlieha registrácii
a súčasne nepodlieha povinnej klasifikácii,
3.
učebné osnovy kvalifikačných kurzov, školiteľov a výcvikové plavidlá,
e)
vydáva typové osvedčenie malého plavidla, ktoré podlieha registrácii a súčasne nepodlieha
povinnej klasifikácii; ak dôjde k jeho strate, znehodnoteniu alebo odcudzeniu, Dopravný
úrad vydá na základe písomnej žiadosti jeho duplikát,
f)
vydáva osobitné povolenie na prepravu plavidla podľa článku 1.21 Európskych pravidiel
pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách; ak dôjde k jeho strate, znehodnoteniu
alebo odcudzeniu, vydá na základe písomnej žiadosti jeho duplikát,
g)
určuje podmienky prevádzky plavidiel na vodných cestách a vo verejných prístavoch
podľa potreby môže povoliť len obmedzenú prevádzku,
h)
vydáva súhlas na usporiadanie verejných podujatí podľa článku 1.23 Európskych pravidiel
pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, v ktorom určí podmienky na zaistenie
bezpečnosti plavebnej prevádzky,
i)
vydáva a odníma
1.
lodné osvedčenia, osobitné povolenia na prevádzku plavidiel podľa článku 1.10 Európskych
pravidiel pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, lodné osvedčenia malých plavidiel
a dočasné lodné osvedčenia,
2.
preukazy odbornej spôsobilosti členov posádok plavidiel a vedúcich plavby na plavebnej
komore (§ 30), preukazy radarového navigátora,
3.
preukaz odbornej spôsobilosti vodcu malých plavidiel (§ 31),
4.
ciachové preukazy,
5.
služobné lodnícke knižky pre členov posádok plavidiel,
6.
poverenie na vykonávanie kvalifikačného kurzu,
7.
poverenie na vykonávanie technickej prehliadky malého plavidla,
j)
predlžuje platnosť lodného osvedčenia, lodného osvedčenia malého plavidla a dočasného
lodného osvedčenia a vykonáva zmeny a doplnenia v lodnom osvedčení, lodnom osvedčení
malého plavidla a dočasnom lodnom osvedčení,
k)
vydáva
1.
potvrdenie zdravotnej spôsobilosti (§ 29 ods. 4),
2.
potvrdenie znalosti špecifických úsekov vodnej cesty Dunaj,
l)
vedie na účely plnenia jeho úloh podľa tohto zákona
1.
evidenciu poverení na vykonávanie kvalifikačného kurzu,
2.
evidenciu plavidiel,
3.
evidenciu lodných listín a dokladov podľa písmena i),
4.
evidenciu zápisníc z overenia technickej spôsobilosti plavidla alebo kópií vydaných
lodných osvedčení spolu so záznamami o zrušených a vymenených lodných osvedčeniach,
5.
evidenciu požičovní plavidiel,
6.
evidenciu o povoľovaní státia plávajúcich zariadení,
7.
evidenciu plavebných inšpektorov,
8.
evidenciu osvedčení podľa § 5a ods. 4,
9.
evidenciu osvedčení o osobitných znalostiach podľa § 5b,
10.
evidenciu osvedčení o schválení plavidla podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská
republika viazaná,22a)
m)
ukladá sankcie za porušenie tohto zákona a prejednáva priestupky podľa tohto zákona,
n)
vykonáva
1.
odborné vyšetrovanie plavebných nehôd,
2.
ciachovanie plavidiel,
3.
zápisy do elektronického registra Európskej databázy trupov plavidiel a výmazy z
elektronického registra Európskej databázy trupov plavidiel, ktorý vedie Európska
komisia, pričom je povinný zaviesť, uplatňovať a udržiavať primerané systémy a postupy
na zabezpečenie spoľahlivosti, ochrany a dôvernosti zapisovaných, sprístupnených alebo
poskytnutých údajov v súlade s pravidlami o ochrane osobných údajov podľa osobitného
predpisu,22b)
o)
ukladá plavebné opatrenia, ktorými
1.
určuje podmienky prevádzky plavidiel a požičovní plavidiel na vodných cestách a v
prístavoch,
2.
zaisťuje bezpečnosť a plynulosť plavebnej prevádzky,
3.
nariaďuje zastavenie plavby,
p)
nariaďuje okamžité zastavenie plavby a bezodkladne o tom informuje ministerstvo a
správcu vodného toku v prípade
1.
povodňových prietokov na žiadosť povodňových orgánov,
2.
ľadochodov alebo
3.
bezprostredného ohrozenia bezpečnosti plavebnej prevádzky,
q)
je povinný vystrojiť a označiť zamestnancov Dopravného úradu, ktorí vykonávajú štátny
odborný dozor podľa § 39d ods. 1 (ďalej len „plavebný inšpektor“),
r)
vykonáva správu systému riečnych informačných služieb vrátane medzinárodnej výmeny
informácií a plní funkciu centra riečnych informačných služieb; pri výkone tejto pôsobnosti
1.
prideľuje a odníma užívateľské práva užívateľom riečnych informačných služieb,
2.
nepretržite zabezpečuje
2a.
prijímanie, spracovávanie, uchovávanie a poskytovanie informácií o vodnej ceste,
informácií o momentálnej plavebnej situácii a strategických informácií o plavebnej
situácii,
2b.
prijímanie a spracovávanie elektronických hlásení z lodí a pri cezhraničnej vnútrozemskej
doprave ich odovzdávanie príslušným orgánom susedného štátu pred príchodom plavidla
na štátnu hranicu,
3.
zabezpečuje ochranu informácií v systéme riečnych informačných služieb pred zneužitím
vrátane neoprávneného prístupu k týmto informáciám, ich zmeny alebo straty,
4.
zriaďuje na zabezpečenie prevádzky riečnych informačných služieb regionálne centrá
riečnych informačných služieb ako svoje stále pracoviská,
s)
prideľuje
1.
jednotné európske identifikačné číslo plavidla plavidlám, ktoré podliehajú registrácii
a súčasne podliehajú povinnej klasifikácii,
t)
vydáva povolenie na medzinárodnú prepravu nebezpečného tovaru v tankových plavidlách
podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,23a) predlžuje platnosť tohto povolenia; ak dôjde k jeho strate, znehodnoteniu alebo odcudzeniu,
vydá na základe písomnej žiadosti jeho duplikát a oznamuje Správnemu výboru23b) žiadosti o vydanie povolenia na medzinárodnú prepravu nebezpečného tovaru tankovými
plavidlami, zamietnuté žiadosti a vydané povolenia na medzinárodnú prepravu nebezpečného
tovaru tankovými plavidlami,
u)
v)
vydáva osvedčenie podľa § 5a ods. 4 a predlžuje platnosť tohto osvedčenia podľa medzinárodnej
zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,23d)
w)
vydáva osvedčenie o schválení plavidla, dočasné osvedčenie o schválení plavidla,
obnovuje platnosť osvedčenia o schválení plavidla, predlžuje platnosť osvedčenia o
schválení plavidla podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,23e) a ak dôjde k strate, znehodnoteniu alebo odcudzeniu osvedčenia o schválení plavidla,
vydá na základe písomnej žiadosti jeho duplikát, 23e)
x)
vydáva osvedčenie o osobitných znalostiach podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je
Slovenská republika viazaná,23f)
y)
je povinná zaslať na základe žiadosti ministerstva vyjadrenie vo veci podľa § 38 písm. m) a n),
z)
vykonáva dohľad podľa osobitného predpisu23g) nad uvedením určeného výrobku podľa osobitného predpisu23h) do prevádzky; postupuje Slovenskej obchodnej inšpekcii odôvodnené podozrenie z porušenia
povinností podľa osobitných predpisov,23i) ktoré zistí pri zápise plavidla do registra plavidiel, pri výkone štátneho odborného
dozoru nad prevádzkou plavidiel na vodných cestách a v prístavoch podľa tohto zákona
alebo pri výkone dohľadu podľa osobitného predpisu,23g)
aa)
ab)
je povinný prevziať správu majetku štátu podľa § 38a ods. 2 a zabezpečiť údržbu systémov súvisiacich so zabezpečovaním bezpečnosti plavebnej
prevádzky a ďalšieho majetku potrebného na ich prevádzku a údržbu, ak je zmluvne dohodnutým
budúcim správcom majetku štátu,
ac)
plní oznamovaciu povinnosť voči Európskej komisii a príslušnému orgánu členského
štátu v oblasti technickej spôsobilosti plavidla, ktoré podlieha registrácii a súčasne
podlieha povinnej klasifikácii.
Riečne informačné služby
§ 39a
(1)
Riečne informačné služby sú bezodplatné, interoperabilné a harmonizované informačné
služby, ktorých aplikácia je zameraná na podporu riadenia plavby a dopravy v rámci
vnútrozemskej plavby vrátane spojení s ostatnými druhmi dopravy; riečne informačné
služby zahŕňajú služby, ako sú informácie o vodnej ceste, informácie o momentálnej
plavebnej situácii, strategické informácie o plavebnej situácii, riadenie plavby,
pomoc pri plavebnej nehode, informácie pre riadenie dopravy, štatistiky a colné služby,
ako aj poplatky za užívanie vodných ciest a prístavné poplatky.
(2)
Riečne informačné služby sa vzťahujú na vodné cesty klasifikačnej triedy IV a vodné
cesty vyššej klasifikačnej triedy v Slovenskej republike, ktoré sú prepojené vodnou
cestou klasifikačnej triedy IV alebo vodnou cestou vyššej klasifikačnej triedy s vodnou
cestou klasifikačnej triedy IV alebo vodnou cestou vyššej klasifikačnej triedy iného
členského štátu vrátane prístavov na týchto vodných cestách.
(3)
Informácie o vodnej ceste sú geografické, hydrologické a administratívne informácie
o vodnej ceste; informácie o vodnej ceste sú jednosmerné informácie, a to z brehu
na loď alebo z brehu do kancelárie užívateľa riečnych informačných služieb.
(4)
Informácie o momentálnej plavebnej situácii sú informácie, ktoré ovplyvňujú bezprostredné
navigačné rozhodnutia v skutočnej plavebnej situácii a v blízkom geografickom okolí.
(5)
Strategické informácie o plavebnej situácii sú informácie, ktoré ovplyvňujú strednodobé
a dlhodobé rozhodnutia užívateľov riečnych informačných služieb.
(6)
Aplikácia riečnych informačných služieb je poskytovanie riečnych informačných služieb
prostredníctvom na to určených systémov.
(7)
Centrum riečnych informačných služieb je miesto, z ktorého prevádzkový personál riadi
riečne informačné služby.
(8)
Užívatelia riečnych informačných služieb sú rôzne skupiny užívateľov vrátane vodcov
plavidiel, prevádzkového personálu riečnych informačných služieb, prevádzkovateľov
plavebných komôr, plavebných správ, prevádzkovateľov prístavov, personálu v kalamitných
centrách pohotovostných služieb, manažérov nautického servisu, lodných zasielateľov,
sprostredkovateľov prepravy nákladu, vlastníkov plavidiel, prevádzkovateľov plavidiel,
prevádzkovateľov terminálov, prevádzkovateľov prístavísk, prevádzkovateľov vodnej
cesty, colných orgánov, Hasičského a záchranného zboru, poskytovateľov záchrannej
zdravotnej služby,23g) útvarov Policajného zboru, útvaru vedúceho hygienika ministerstva, Štátnej veterinárnej
a potravinovej správy Slovenskej republiky, Štatistického úradu Slovenskej republiky
a Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky.
(9)
Z riečnych informačných služieb možno poskytnúť na základe pridelených užívateľských
práv tieto informácie podľa odsekov 4 a 5:
a)
informácie o polohe a pohybe plavidla,
b)
informácie o plavbe:
1.
počiatočný prístav,
2.
cieľový prístav,
3.
miesta prechodu na trase,
c)
informácie o plavidle,13ab)
d)
informácie o náklade:
1.
množstvo a druh nákladu,
2.
odosielateľ a príjemca nákladu,
e)
informácie o počte členov posádky plavidla a cestujúcich na plavidle,
f)
informácie o mimoriadnych udalostiach,
g)
informácie o plavebných nehodách.
(10)
Konkretizáciu informácií uvedených v odseku 9, ktoré možno poskytnúť užívateľom riečnych
informačných služieb na základe pridelených užívateľských práv, určuje a zverejňuje
Dopravný úrad na svojom webovom sídle.
(11)
Informácie z riečnych informačných služieb podľa odsekov 4 a 5, vrátane osobných
údajov v rozsahu meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu prevádzkovateľa plavidla
a meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu a e-mailová adresa odosielateľa elektronického
hlásenia, možno poskytnúť na základe pridelených užívateľských práv
a)
správcom systémov riečnych informačných služieb iného členského štátu na účely plnenia
úloh riečnych informačných služieb,
b)
správcom systémov riečnych informačných služieb tretieho štátu v rozsahu vymedzenom
v uzavretej vzájomnej dohode o poskytovaní týchto informácií na účely plnenia úloh
riečnych informačných služieb,
c)
orgánom verejnej správy na účely plnenia ich úloh podľa osobitných predpisov,23h)
d)
prevádzkovateľom plavebných komôr na účely prevádzky plavebných komôr,
e)
prevádzkovateľom verejných prístavov na účely prevádzky verejných prístavov,
f)
správcovi vodného toku na účely správy vodných tokov,
g)
iným osobám na účely poskytovania neodkladnej pomoci a odvracania následkov plavebnej
nehody, úniku škodlivých látok alebo inej mimoriadnej udalosti.
(12)
Iným užívateľom riečnych informačných služieb, ako je uvedené v odseku 11, možno
poskytnúť informácie z riečnych informačných služieb podľa odsekov 4 a 5 na základe
odôvodnenej žiadosti, v rozsahu pridelených užívateľských práv a v rozsahu vymedzenom
v zmluve uzavretej medzi Dopravným úradom a osobou, o ktorej sa informácie poskytujú.
Na sprístupňovanie informácií a údajov z riečnych informačných služieb sa nevzťahuje
osobitný predpis.13aa)
(13)
Informácie vrátane osobných údajov z riečnych informačných služieb, ktoré boli získané
od správcu riečnych informačných služieb tretieho štátu, sú poskytované v rozsahu
vymedzenom v uzavretej vzájomnej dohode o poskytovaní týchto informácií na účely plnenia
úloh riečnych informačných služieb.
(14)
Interoperabilita riečnych informačných služieb je zjednotenie riečnych informačných
služieb, obsahov údajov, formátov a frekvencií výmeny údajov takým spôsobom, že užívatelia
riečnych informačných služieb majú prístup k rovnakým službám a informáciám na európskej
úrovni.
§ 39b
(1)
Na účely plavby a plánovania cesty na vodných cestách Dopravný úrad poskytuje užívateľom
riečnych informačných služieb najmä tieto informácie podľa § 39a ods. 3:
a)
os vodnej cesty s určením kilometrovníka,
b)
obmedzenia plavidiel alebo zostáv z hľadiska dĺžky, šírky, ponoru a najvyššieho pevného
bodu plavidla nad hladinou,
c)
prevádzkové časy objektov obmedzujúcich plavbu, najmä plavebných komôr,
d)
lokalizáciu prístavov,
e)
referenčné údaje z vodomerných staníc Devín, Bratislava, Medveďov, Komárno a Štúrovo
vzťahujúce sa na plavbu, a to:
1.
riečny kilometer, na ktorom je vodomerná stanica umiestnená,
2.
nadmorská výška nulového bodu vodočtu s uvedením výškového systému,
3.
identifikačný kód vodomernej stanice,
4.
úsek vodnej cesty ohraničený riečnymi kilometrami, na ktorý sa vzťahujú údaje z danej
vodomernej stanice,
5.
hodnota hladiny nízkej regulačnej vody a plavebnej vody pre danú vodomernú stanicu,
6.
hodnota hladiny vysokej plavebnej vody pre danú vodomernú stanicu.
(2)
Dopravnému úradu poskytuje informácie
a)
podľa odseku 1 písm. a) až d) správca vodného toku,
b)
podľa odseku 1 písm. e) a ďalšie informácie týkajúce sa klimatických podmienok na
vodných cestách v rozsahu, formáte a spôsobom určeným Dopravným úradom Slovenský hydrometeorologický
ústav,
c)
o polohe plavidla, náklade na plavidle, mimoriadnych udalostiach na plavidle a na
vodnej ceste vodca plavidla.
(3)
Vodca plavidla, ktoré nie je malým plavidlom, podáva Dopravnému úradu hlásenia z
lode, ktoré obsahujú údaje o plavidle v zostave, náklade, posádke a cestujúcich.
(4)
Za správne a včasné poskytovanie informácií podľa odseku 2 zodpovedá ten, kto ich
poskytuje.
(5)
Informácie podľa odseku 1 písm. a) až d) a ods. 2 písm. a) a c) a hlásenia z lode
podľa odseku 3 sa poskytujú v elektronickej forme.
(6)
Plavebné opatrenia vrátane informácií o vodnom stave a hlásení o ľadochodoch na vodných
cestách sa poskytujú ako štandardné kódované správy,24) ktoré sa dajú načítať. Štandardná správa obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné
pre bezpečnosť a plynulosť plavebnej prevádzky; tieto správy sa poskytujú v elektronickej
forme.
§ 39c
Typové schválenie, ochrana osobných údajov a používanie vnútrozemského automatického
identifikačného systému
(1)
Typové schválenie zariadení riečnych informačných služieb udelené iným členským štátom
platí na území Slovenskej republiky.
(2)
Na zhromažďovanie, spracovávanie, používanie a uchovávanie osobných údajov potrebných
na prevádzku riečnych informačných služieb sa vzťahujú osobitné predpisy.24b)
(3)
Na používanie vnútrozemského automatického identifikačného systému sa vzťahujú osobitné
predpisy.24c)
(4)
Prevádzkovateľ plavidla musí zabezpečiť, aby plavidlá počas prevádzky na vodnej ceste
Dunaj boli vybavené transpondérom vnútrozemského automatického identifikačného systému24ca) (ďalej len „transpondér“). Transpondér inštalovaný na plavidle musí byť v prevádzkyschopnom
stave, musí byť počas prevádzky zapnutý a údaje zadané do tohto zariadenia musia byť
aktuálne.
(5)
Povinnosť podľa odseku 4 sa nevzťahuje na
a)
plavidlá v tlačenej zostave, ktoré nezabezpečujú pohyb tejto zostavy,
b)
plavidlá v bočne zviazanej zostave, ktoré nezabezpečujú pohyb tejto zostavy,
c)
prievozné lode, ktoré neplávajú voľne,
d)
malé plavidlá.
(6)
Ak plavidlá podľa odseku 5 písm. a) a b) majú nainštalovaný transpondér, tento musí
byť počas plavby vypnutý.
(7)
Vodca plavidla alebo zostavy plavidiel je povinný zabezpečiť použitie transpondéra
počas prevádzky na nepretržitý prenos týchto údajov:
a)
identifikátor námornej mobilnej služby (MMSI),
b)
názov plavidla,
c)
volací znak plavidla,
d)
typ plavidla,
e)
jednotné európske identifikačné číslo plavidla (ENI),
f)
celková dĺžka plavidla alebo zostavy plavidiel udávaná s presnosťou na decimetre,
g)
celková šírka plavidla alebo zostavy plavidiel udávaná s presnosťou na decimetre,
h)
maximálny aktuálny statický ponor plavidla alebo zostavy plavidiel,
i)
typ zostavy plavidiel,
j)
doplnková signalizácia plavidla alebo zostavy plavidiel, ktoré prepravujú nebezpečný
tovar,
k)
poloha plavidla (WGS 84),
l)
rýchlosť plavidla vzhľadom na zem (SOG),
m)
kurz plavidla vzhľadom na zem (COG),
n)
presnosť určenia polohy plavidla (GNSS/DGNSS),
o)
aktuálny dátum a čas elektronického navigačného prístroja,
p)
navigačný stav plavidla.
(8)
Vodca plavidla alebo zostavy plavidiel je zodpovedný za zadané údaje do transpondéra
a je povinný zadať do transpondéra akékoľvek zmeny údajov podľa odseku 7 písm. f)
až j) a p).
(9)
Transpondér inštalovaný na plavidle alebo na plavidle v zostave, ktoré zabezpečuje
pohyb tejto zostavy, nemusí byť zapnutý počas státia v prístave.
(10)
Vodca plavidla je povinný riadiť sa údajmi prijatými prostredníctvom transpondéra
na zaistenie bezpečnosti a plynulosti plavebnej prevádzky.
Výkon štátneho odborného dozoru
§ 39d
(1)
Štátny odborný dozor zahŕňa okrem úloh podľa § 39 písm. a) aj zisťovanie, ako prevádzkovateľ plavidla, posádka plavidla a osoby nachádzajúce
sa na plavidle a osoba poverená vykonávaním kvalifikačného kurzu a školiteľ dodržiavajú
tento zákon, súvisiace všeobecne záväzné právne predpisy, rozhodnutia vydané na jeho
základe a medzinárodné zmluvy, ktorými je Slovenská republika viazaná.
(2)
Úlohy Dopravného úradu na úseku štátneho odborného dozoru vykonáva Dopravný úrad
plavebnými inšpektormi.
(3)
Plavebných inšpektorov vymenúva a odvoláva predseda Dopravného úradu.
(4)
Plavebný inšpektor sa pri výkone štátneho odborného dozoru preukazuje preukazom plavebného
inšpektora.
(5)
Ak plavebný inšpektor pri výkone štátneho odborného dozoru zistí
a)
závažné alebo opakované porušenie tohto zákona alebo súvisiacich všeobecne záväzných
právnych predpisov, môže členovi posádky plavidla zadržať preukaz o odbornej spôsobilosti
alebo vodcovi malého plavidla preukaz odbornej spôsobilosti vodcu malého plavidla
vydané Dopravným úradom alebo príslušným orgánom cudzieho štátu,
b)
závady alebo nedostatky na plavidle, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť prevádzky
plavidla, bezpečnosť prepravy nebezpečných tovarov alebo bezpečnosť prepravy na vodnej
ceste, môže zadržať lodné osvedčenie, lodné osvedčenie malého plavidla alebo osvedčenie
o schválení plavidla vydané Dopravným úradom alebo príslušným orgánom cudzieho štátu,
c)
že plavidlo nemá platné lodné osvedčenie, platné lodné osvedčenie malého plavidla
alebo platné osvedčenie o schválení plavidla alebo nespĺňa požiadavky uvedené v lodnom
osvedčení alebo lodnom osvedčení malého plavidla, ale taká neplatnosť alebo nesplnenie
požiadaviek nepredstavuje nebezpečenstvo zjavné pre osoby na plavidle, pre životné
prostredie alebo plavbu, zadrží Dopravným úradom alebo príslušným orgánom cudzieho
štátu vydané lodné osvedčenie, vydané lodné osvedčenie malého plavidla alebo vydané
osvedčenie o schválení plavidla a prevádzkovateľovi plavidla uloží v primeranej lehote
vykonať opatrenia nevyhnutné na nápravu,
d)
že plavidlo nemá na palube lodné osvedčenie, lodné osvedčenie malého plavidla alebo
osvedčenie o schválení plavidla alebo zjavne ohrozuje bezpečnosť osôb na plavidle,
životné prostredie alebo plavbu, môže zakázať plavidlu pokračovať v plavbe, kým nebudú
prijaté uložené opatrenia nevyhnutné na nápravu; v tom prípade môže Dopravný úrad
umožniť plavidlu bezpečne pokračovať na miesto, kde sa plavidlo skontroluje alebo
opraví, ak je to vhodné pri skončení jeho prepravných činností,
e)
že školiteľ nie je schváleným školiteľom alebo je pod vplyvom alkoholu alebo inej
návykovej látky, zakáže mu pokračovať vo výučbe.
(6)
Ak prevádzkovateľ plavidla preukáže splnenie opatrení uložených podľa odseku 5 písm.
c), Dopravný úrad na základe žiadosti prevádzkovateľa plavidla predĺži platnosť lodného
osvedčenia alebo lodného osvedčenia malého plavidla alebo vydá nové lodné osvedčenie
alebo nové lodné osvedčenie malého plavidla.
(7)
O zadržaní preukazov a lodných osvedčení podľa odseku 5 písm. a) až c), ktoré boli
vydané iným členským štátom, alebo o zákaze pokračovať v plavbe vydanom podľa odseku
5 písm. d) plavidlu, ktorého lodné osvedčenie vydal iný členský štát, informuje Dopravný
úrad príslušný orgán tohto členského štátu do siedmich dní od zistenia tejto skutočnosti
alebo uloženia zákazu.
(8)
Plavebný inšpektor pri výkone štátneho odborného dozoru ďalej môže zadržať lodné
listiny a doklady vydané podľa § 39 písm. i) alebo obdobné doklady vydané príslušným orgánom cudzieho štátu aj vtedy, ak je dôvodné
podozrenie z ich falšovania alebo pozmeňovania. O zadržaní je plavebný inšpektor povinný
vydať potvrdenie a odovzdať zadržané lodné listiny alebo doklady Dopravnému úradu;
Dopravný úrad bezodkladne postúpi vec orgánom činným v trestnom konaní.
(9)
Preukazy o odbornej spôsobilosti vydané Dopravným úradom a zadržané podľa odseku
5 písm. a) a lodné osvedčenie alebo lodné osvedčenie malého plavidla vydané Dopravným
úradom a zadržané podľa odseku 5 písm. b) postúpi plavebný inšpektor Dopravnému úradu
na ďalšie konanie. Preukazy o odbornej spôsobilosti vydané príslušným orgánom cudzieho
štátu a zadržané podľa odseku 5 písm. a) a lodné osvedčenie alebo lodné osvedčenie
malého plavidla vydané príslušným orgánom cudzieho štátu a zadržané podľa odseku 5
písm. b) zasiela Dopravný úrad príslušnému orgánu cudzieho štátu, ktorý preukaz o
odbornej spôsobilosti alebo lodné osvedčenie alebo lodné osvedčenie malého plavidla
vydal. Ak plavebný inšpektor zistí pri výkone štátneho odborného dozoru podľa § 39 písm. a) šiesteho bodu porušenie tohto zákona alebo súvisiacich všeobecne záväzných právnych predpisov,
postúpi vec Dopravnému úradu na ďalšie konanie.
(10)
Podrobnosti o vystrojení a označení zamestnancov podľa § 39 písm. q) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 39e
(1)
Plavebný inšpektor je na účely výkonu štátneho odborného dozoru oprávnený
a)
vstupovať na plavidlá a výcvikové plavidlá počas plavby alebo počas ich státia, do
objektov a zariadení slúžiacich na plavbu a do priestoru, v ktorom sa uskutočňuje
kvalifikačný kurz a zúčastňovať sa priamo na kvalifikačnom kurze; inšpektori Slovenskej
inšpekcie životného prostredia za účasti plavebného inšpektora majú právo vstupovať
na plavidlá počas plavby alebo počas ich státia a právo vstupovať do objektov a zariadení
slúžiacich na plavbu len na účely kontroly ochrany vôd,24a)
b)
kontrolovať dodržiavanie tohto zákona, súvisiacich všeobecne záväzných právnych predpisov,
rozhodnutí vydaných na jeho základe a medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika
viazaná,
c)
vykonávať potrebné zisťovania,
d)
požadovať potrebné vyjadrenia, údaje a vysvetlenia, ktoré sa týkajú uplatňovania
tohto zákona,
e)
požadovať od vodcu plavidla predloženie lodných listín podľa § 28, preukazu o odbornej spôsobilosti a preukazu totožnosti a od členov posádky plavidla
alebo vedúceho plavby na plavebnej komore predloženie preukazu o odbornej spôsobilosti
a preukazu totožnosti,
f)
nazerať do príslušných lodných listín a listín súvisiacich s plavbou a zadržať tieto
listiny na účely vyhotovenia fotokópií,
g)
nazerať do dokumentácie kvalifikačného kurzu, robiť si z nej výpisy, odpisy a zadržať
túto dokumentáciu na účely vyhotovenia jej fotokópie,
h)
vyzvať, spôsobom uvedeným v osobitnom predpise,24cb) vodcu plavidla, člena posádky plavidla, vedúceho plavby na plavebnej komore alebo
školiteľa, aby sa podrobil vyšetreniu, či nie je ovplyvnený alkoholom alebo inou návykovou
látkou, ktoré môžu znížiť jeho schopnosť bezpečne viesť plavidlo,
i)
zadržať plavidlo alebo iné veci na účely získania dôkazu,
j)
používať technické prostriedky na zhotovenie fotodokumentácie, videodokumentácie
a zvukových záznamov potrebných na zdokumentovanie protiprávnych konaní,24d)
k)
vyžadovať potrebnú súčinnosť,
l)
vyzvať osobu, aby upustila od protiprávneho konania, ak je dôvodné podozrenie, že
osoba pácha priestupok alebo iný správny delikt,
m)
zisťovať totožnosť osoby podozrivej zo spáchania priestupku alebo iného správneho
deliktu podľa tohto zákona, a ak nemožno zistiť jej totožnosť, predviesť ju na útvar
Policajného zboru na účely zistenia jej totožnosti,
n)
požadovať pomoc Policajného zboru alebo obecnej polície, ak nemôže splnenie svojich
úloh zabezpečiť vlastnými silami a prostriedkami,
o)
požiadať každého o pomoc v prípade bezprostredného ohrozenia života a zdravia alebo
majetku; kto bol o túto pomoc požiadaný, nemusí ju poskytnúť, ak by tým vystavil vážnemu
ohrozeniu seba alebo blízke osoby alebo ak tomu bránia iné dôležité okolnosti,
p)
na účely zabránenia ohrozenia bezpečnosti vo vnútrozemskej plavbe uložiť iným osobám
pokyny na vykonanie potrebných opatrení na zabránenie hroziacemu nebezpečenstvu, ak
sú schopné ich vykonať svojimi silami a prostriedkami a nevystavia tým vážnemu ohrozeniu
svoje zdravie alebo život, prípadne zdravie alebo život iných osôb,
q)
ukladať pokuty za priestupky v blokovom konaní.
(2)
Posádka plavidla, osoby nachádzajúce sa na plavidle alebo v prístavoch osoba poverená
vykonávaním kvalifikačného kurzu a ďalšie osoby sú povinné
a)
preukázať plavebnému inšpektorovi svoju totožnosť,
b)
poskytnúť potrebnú súčinnosť pri výkone štátneho odborného dozoru a umožniť vykonanie
štátneho odborného dozoru,
c)
vytvoriť vhodné podmienky na výkon štátneho odborného dozoru,
d)
strpieť zadržanie plavidla a iných vecí potrebných na získanie dôkazov,
e)
umožniť používanie technických prostriedkov na zhotovenie fotodokumentácie, videodokumentácie
a zvukových záznamov potrebných na zdokumentovanie protiprávnych konaní,24d)
f)
vykonať opatrenia uložené na odstránenie zistených nedostatkov,
g)
zdržať sa konania, ktoré zakázal alebo obmedzil plavebný inšpektor,
h)
umožniť plavebným inšpektorom vstup na plavidlo, výcvikové plavidlo, do priestoru,
v ktorom sa uskutočňuje kvalifikačný kurz, do objektov a zariadení slúžiacich na plavbu,
i)
umožniť nahliadnuť do plavebnej dokumentácie a dokumentácie kvalifikačného kurzu,
poskytnúť potrebné dokumenty, informácie a vysvetlenia,
j)
vykonať pokyny uložené plavebným inšpektorom na účely zabránenia ohrozenia bezpečnosti
vo vnútrozemskej plavbe, ak tým neohrozia svoj život alebo zdravie, prípadne život
alebo zdravie iných osôb; škody alebo náklady, ktoré takým osobám v súvislosti s plnením
pokynu plavebného inšpektora vznikli, znáša ten, kto hroziace nebezpečenstvo spôsobil.
§ 40
Priestupky
(1)
Priestupku na úseku vnútrozemskej plavby sa dopustí ten, kto
a)
úmyselne zničí, poškodí, znečistí alebo neoprávnene odstráni, zamení, pozmení, zakryje,
premiestni alebo umiestni signálne znaky upravujúce plavbu na vodných cestách, informačné
zariadenie pre cestujúcich, vyvesený cestovný poriadok alebo neoprávnene používa také
zariadenie,
b)
poruší pravidlá bezpečnosti prevádzky plavidla na vodných cestách Slovenskej republiky,
c)
úmyselne poškodí stavbu na vodnej ceste alebo iné zariadenie, ktoré je súčasťou tejto
stavby,
d)
ako iná osoba nachádzajúca sa na plavidle nesplní príkaz vodcu plavidla na zaistenie
bezpečnosti plavby a zachovania poriadku na plavidle alebo poruší povinnosti cestujúceho,
e)
poruší povinnosti týkajúce sa používania vlajok a štandardy prezidenta (§ 25),
f)
nerešpektuje alebo poruší povinnosť uloženú v plavebnom opatrení Dopravného úradu,
g)
nerešpektuje alebo porušuje pokyny plavebného inšpektora pri výkone štátneho odborného
dozoru alebo pokyny na zabezpečenie bezpečnosti plavebnej prevádzky,
h)
poruší povinnosti vodcu plavidla (§ 28 ods. 16, § 34) alebo člena posádky plavidla (§ 29 ods. 1 až 3, § 30 ods. 4 a 6),
i)
vedie plavidlo bez preukazu o odbornej spôsobilosti,
j)
poruší povinnosti ustanovené týmto zákonom pri vykonávaní činností na vodnej ceste,
k)
vykonáva osobitnú prepravu bez osobitného povolenia na prepravu plavidla alebo pri
tejto preprave poruší podmienky určené Dopravným úradom,
l)
nedodržiava Dopravným úradom nariadené zastavenie plavby alebo vykonáva plavbu s
plavidlom na vodnej ceste, kde je plavba takého plavidla zakázaná,
m)
preruší plavebnú dráhu bez súhlasu Dopravného úradu alebo spôsobí plavebnú nehodu,
n)
vedie výcvikové plavidlo mimo praktickej výučby kvalifikačného kurzu,
o)
ako školiteľ vykonáva kvalifikačný kurz pod vplyvom alkoholu alebo iných návykových
látok,
p)
ako účastník plavebnej nehody poruší povinnosti ustanovené v § 34.
(2)
Za priestupok podľa odseku 1 písm. a) až e) možno uložiť pokutu do 300 eur.
(3)
Za priestupok podľa odseku 1 písm. f) až p) možno uložiť pokutu do 600 eur a zákaz
činnosti do jedného roka.
(4)
V blokovom konaní možno uložiť za priestupky podľa odseku 1 pokutu do 300 eur.
(5)
Priestupky podľa odseku 1 prejednáva Dopravný úrad.
(6)
Na konanie o priestupkoch sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch.24e) Od ústneho pojednávania môže v odôvodnených prípadoch Dopravný úrad upustiť. Ak Dopravný
úrad upustí od ústneho pojednávania, určí lehotu, do ktorej si môžu účastníci konania
uplatniť námietky a upozorní ich, že sa na neskoršie podané námietky neprihliadne;
táto lehota nesmie byť kratšia ako sedem pracovných dní.
§ 40a
Správne delikty
(1)
Ministerstvo uloží pokutu
a)
30 eur držiteľovi osvedčenia o odbornej spôsobilosti dopravcu, ak poruší povinnosť
podľa § 14 ods. 9,
b)
100 eur držiteľovi licencie, ak poruší povinnosť podľa § 19 ods. 2,
c)
100 eur dopravcovi, ak poruší oznamovaciu povinnosť podľa § 21a ods. 4,
d)
200 eur poverenej právnickej osobe, ak poruší povinnosť podľa § 22a ods. 8.
(2)
Dopravný úrad môže členovi posádky plavidla, ktorý je cudzincom, uložiť na území
Slovenskej republiky zákaz činnosti, na ktorú je odborne spôsobilý, rozhodnutím v
správnom konaní na dobu jedného roka, ak porušil povinnosti vyplývajúce z tohto zákona
alebo ak tieto povinnosti hrubo a opakovane porušuje.
(3)
Dopravný úrad uloží pokutu od 330 eur do 6 635 eur
a)
prevádzkovateľovi plavidla, ak porušil povinnosti ustanovené v tomto zákone (§ 22 až 23, § 24 ods. 8, § 26 a 27, § 28 ods. 2, 3 a 6 a § 39c ods. 4),
b)
dopravcovi, ak vykonával verejnú vodnú dopravu bez licencie (§ 7 ods. 5) alebo ak porušil povinnosti dopravcu stanovené v tomto zákone alebo v osobitnom
predpise24f) alebo povinnosti vyplývajúce z medzinárodných dohôd o vnútrozemskej plavbe, ktorými
je Slovenská republika viazaná,
c)
prevádzkovateľovi verejného prístavu alebo užívateľovi verejného prístavu, ak porušil
povinnosti pri prevádzke a používaní prístavov (§ 5),
d)
správcovi vodného toku, ak porušil povinnosti týkajúce sa udržiavania a zlepšovania
podmienok na prevádzku plavidiel na sledovaných vodných cestách alebo ak neuposlúchol
pokyn Dopravného úradu týkajúci sa vytýčenia plavebnej dráhy, vyznačenia plavebných
prekážok na vodných cestách alebo ich odstránenia (§ 3 ods. 2),
e)
vlastníkovi stavby, ktorá zasahuje do vodnej cesty alebo ju križuje, ak neoznačil
takúto stavbu signálnymi znakmi alebo nezabezpečil ich údržbu,
f)
osobe vykonávajúcej prepravu nebezpečného tovaru, ak neurčila bezpečnostného poradcu
alebo ak nezabezpečila, aby sa na palube plavidla, ktoré prepravuje nebezpečný tovar,
nachádzal odborník podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná,2d)
g)
prevádzkovateľovi plávajúceho zariadenia, ktoré stojí na vodnej ceste alebo v prístave
bez rozhodnutia Dopravného úradu o povolení státia,
h)
fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ak nedodržiava podmienky prevádzky plavidiel
na vodných cestách a vo verejných prístavoch určené Dopravným úradom,
i)
fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ak zriadi alebo prevádzkuje požičovňu plavidiel
bez rozhodnutia o jej zriadení alebo nedodržiava podmienky určené v rozhodnutí o zriadení
požičovne plavidiel alebo nedodržiava podmienky určené v rozhodnutí o povolení státia
plávajúceho zariadenia na vodnej ceste alebo v prístave,
j)
prevádzkovateľovi plavidla, ak porušil povinnosti týkajúce sa zápisu a zmeny údajov
v registri plavidiel,
k)
fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá svojou činnosťou a porušením tohto zákona,
pravidiel bezpečnosti prevádzky plavidla na vodných cestách, plavebného opatrenia
alebo pokynu Dopravného úradu ohrozila bezpečnosť alebo plynulosť plavebnej prevádzky
alebo spôsobila plavebnú nehodu,
l)
osobe poverenej vykonávaním kvalifikačného kurzu, ktorá porušila povinnosti pri vykonávaní
kvalifikačného kurzu alebo vykonáva kvalifikačný kurz v rozpore s týmto zákonom alebo
súvisiacimi všeobecne záväznými právnymi predpismi,
m)
osobe, ktorá vykonáva kvalifikačný kurz bez poverenia na vykonávanie kvalifikačného
kurzu vydaného Dopravným úradom,
n)
usporiadateľovi verejného podujatia podľa článku 1.23 Európskych pravidiel pre plavbu
na vnútrozemských vodných cestách, ak ho uskutočnil bez súhlasu Dopravného úradu alebo
ak nedodržal podmienky určené v súhlase na usporiadanie takéhoto verejného podujatia,
o)
prevádzkovateľovi prístaviska, prekladiska, výväziska alebo kotviska, ak prevádzkuje
prístavisko, prekladisko, výväzisko alebo kotvisko bez rozhodnutia o povolení na ich
prevádzku alebo porušil podmienky uvedené v rozhodnutí o povolení na ich prevádzku
alebo povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo všeobecne záväzným právnym predpisom
vydaným na jeho vykonanie.
(4)
Dopravný úrad uloží pokutu od 100 eur do 1 660 eur
a)
správcovi vodného toku, vodcovi plavidla alebo Slovenskému hydrometeorologickému
ústavu, ak neposkytne Dopravnému úradu informácie podľa § 39b ods. 2,
b)
vodcovi plavidla, ak nepodá Dopravnému úradu hlásenie z lode podľa § 39b ods. 3,
c)
vodcovi plavidla, ak porušil povinnosti ustanovené v § 39c ods. 6 až 8 a 10,
d)
(5)
Dopravný úrad uloží prevádzkovateľovi plavidla pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur,
ak do troch rokov od uloženia sankcie opakovane naplní znaky skutkovej podstaty podľa
odseku 3 písm. g).
(6)
Objednávateľ uloží pokutu od 1000 do 10 000 eur verejnému dopravcovi, ak vykonával
verejnú vodnú dopravu bez licencie (§ 12 ods. 4) alebo ak porušil povinnosti verejného dopravcu ustanovené v tomto zákone alebo v
osobitnom predpise24f) alebo povinnosti vyplývajúce z medzinárodných zmlúv o vnútrozemskej plavbe, ktorými
je Slovenská republika viazaná.
(7)
Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť konania, na jeho následky,
na dobu jeho trvania a na rozsah spôsobenej škody.
(8)
Konanie o uložení pokuty možno začať do jedného roka odo dňa, keď sa Dopravný úrad
dozvedel o tom, že právnická osoba alebo fyzická osoba porušila povinnosti podľa odsekov
2, 3 a 4, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti.
(9)
Pokuty uložené podľa tohto zákona sú príjmom štátneho rozpočtu.
(10)
Dopravný úrad môže rozhodnutím odňať
a)
členovi posádky plavidla alebo vodcovi malého plavidla ňou vydaný preukaz o odbornej
spôsobilosti zadržaný podľa § 39d ods. 5 písm. a) na určitý čas, najviac tri roky,
a v prípade straty zdravotnej spôsobilosti natrvalo; vrátenie odňatého preukazu je
podmienené preskúšaním jeho držiteľa,
b)
lodné osvedčenie alebo lodné osvedčenie malého plavidla zadržané podľa § 39d ods. 5 písm. b) na čas potrebný na odstránenie zistených závad alebo nedostatkov; v prípade úplnej
straty spôsobilosti plavidla na plavbu natrvalo.
(11)
Rozklad proti rozhodnutiu o odňatí preukazu o odbornej spôsobilosti alebo lodného
osvedčenia alebo lodného osvedčenia malého plavidla nemá odkladný účinok.
ÔSMA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 41
Vzťah k správnemu konaniu
(1)
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje správny poriadok, ak tento zákon neustanovuje
inak. Proti rozhodnutiu Dopravného úradu možno podať rozklad, o ktorom rozhoduje predseda
Dopravného úradu na základe návrhu ním zriadenej osobitnej komisie.
(2)
Správny poriadok sa nevzťahuje na vykonávanie zápisu, zmien a výmazu plavidla z registra
plavidiel a na § 3 ods. 2, § 4 ods. 4, 5 a 7, § 5 ods. 10, § 6 až 6e, § 22c ods. 2, § 31b, § 38 písm. l), m), p), q) a s), § 39 písm. a), c), d), e), g), i) štvrtý bod a piaty bod, písm. k), l), n) až r) druhý bod až štvrtý bod, písm. s), u), y) a § 39e.
(3)
Ak sa žiadateľovi o vydanie lodného osvedčenia, dočasného lodného osvedčenia, lodného
osvedčenia malého plavidla, osobitného povolenia na prevádzku plavidla, osobitného
povolenia na prepravu plavidla, povolenia na prepravu podľa § 38 písm. s), povolenia na medzinárodnú prepravu nebezpečného tovaru v tankových plavidlách, osvedčenia
podľa § 5a ods. 4, osvedčenia o osobitných znalostiach podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská
republika viazaná,23f) preukazu odbornej spôsobilosti člena posádky plavidla, preukazu odbornej spôsobilosti
vodcu malého plavidla, ciachového preukazu, osvedčenia o príslušnosti k plavbe na
Rýne, licencie na vykonávanie verejnej vodnej dopravy, osvedčenia o odbornej spôsobilosti
dopravcu a povolenia na účasť zahraničných dopravcov vo vnútroštátnej vodnej doprave
podľa § 38 písm. j), o predĺženie platnosti lodného osvedčenia, dočasného lodného osvedčenia, lodného
osvedčenia malého plavidla, osvedčenia podľa § 39 písm. w), o sprístupnenie informácie alebo o poskytnutie výpisu alebo odpisu z registra plavidiel
v plnom rozsahu vyhovie, namiesto rozhodnutia sa žiadateľovi vydá príslušný doklad,
predĺži jeho platnosť, sprístupní informácia alebo poskytne výpis alebo odpis z registra
plavidiel.
(4)
Orgány štátnej správy pre vnútrozemskú plavbu a prístavy môžu v správnych konaniach
podľa tohto zákona použiť doručovanie písomností verejnou vyhláškou, ak ide o konanie
s veľkým počtom účastníkov konania alebo ak účastníci konania alebo ich pobyt nie
sú im známi.
§ 41a
Doručovanie v listinnej podobe
(1)
V konaní podľa tohto zákona Dopravný úrad vydáva a doručuje výlučne v listinnej podobe25) tieto dokumenty:
a)
osvedčenie podľa § 39 písm. v),
b)
súhlas na individuálnu stavbu malého plavidla podľa § 39 písm. c) druhého bodu,
c)
schválenú dokumentáciu podľa § 39 písm. d) prvého bodu a druhého bodu,
d)
typové osvedčenie malého plavidla podľa § 39 písm. e),
e)
osobitné povolenie na prepravu plavidla podľa § 39 písm. f),
f)
lodné listiny, preukazy odbornej spôsobilosti a služobné lodnícke knižky podľa § 39 písm. i) prvého bodu až piateho bodu,
g)
potvrdenie zdravotnej spôsobilosti podľa § 39 písm. k) prvého bodu,
h)
povolenie na medzinárodnú prepravu nebezpečného tovaru v tankových plavidlách podľa
§ 39 písm. t),
i)
schvaľovacie osvedčenie podľa § 39 písm. u),
j)
osvedčenie o osobitných znalostiach podľa § 39 písm. x),
k)
preukaz radarového navigátora podľa § 39 písm. i) druhého bodu a
l)
potvrdenie znalosti špecifických úsekov vodnej cesty Dunaj podľa § 39 písm. k) druhého bodu.
(2)
V konaní podľa tohto zákona ministerstvo vydáva alebo udeľuje a doručuje výlučne
v listinnej podobe25) tieto dokumenty:
a)
osvedčenie o príslušnosti k plavbe na Rýne podľa § 7a,
b)
licenciu na vykonávanie verejnej vodnej dopravy podľa § 12,
c)
osvedčenie o odbornej spôsobilosti dopravcu podľa § 14,
d)
povolenie na účasť zahraničných dopravcov vo vnútroštátnej vodnej doprave podľa § 21 ods. 2,
e)
povolenie na prepravu podľa § 38 písm. s).
§ 42
Výnimky z ustanovení zákona
Na plavidlá ozbrojených síl, Policajného zboru, civilnej ochrany, Hasičského a záchranného
zboru a colných orgánov sa nevzťahujú ustanovenia § 22 až 24, § 26 až 33, § 36 až 40. Na plavidlá Dopravného úradu sa nevzťahujú ustanovenia § 22 až 23 a § 28.
§ 43
Prechodné ustanovenie
Živnostenské oprávnenia na prevádzku malých plavidiel v oblasti vnútrozemskej plavby
vydané podľa osobitných predpisov26) na činnosti, ktoré prestávajú byť živnosťou, ostávajú v platnosti do jedného roka
odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
§ 43a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2009
(1)
Osvedčenia o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu vydané podľa § 5a ods.
5 zostávajú v platnosti do doby skončenia ich platnosti.
(2)
Osvedčenia o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu vydané v súlade s Európskou
dohodou o medzinárodnej preprave nebezpečného tovaru, ktorou je Slovenská republika
viazaná, zostávajú v platnosti do doby skončenia ich platnosti, najdlhšie však do
30. júna 2016.
§ 43b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2010
Služobné lodnícke knižky vydané do 31. decembra 2010 zostávajú v platnosti, najdlhšie
do 31.decembra 2012.
§ 43c
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. apríla 2014
(1)
Zrušujú sa výnimky z povinnosti platenia úhrady za používanie verejného prístavu
vydané podľa tohto zákona účinného do 1. apríla 2014.
(2)
Poverenia na vykonávanie školení a skúšok žiadateľov o vydanie osvedčenia o odbornej
spôsobilosti bezpečnostného poradcu vydané podľa tohto zákona účinného do 1. apríla
2014 strácajú platnosť 1. apríla 2014 v časti týkajúcej sa vykonávania skúšok žiadateľov
o vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu. Výmena poverení
na vykonávanie školení a skúšok žiadateľov o vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti
bezpečnostného poradcu sa vykoná na základe písomnej žiadosti do 1. júna 2014. Žiadateľ
o výmenu poverenia je povinný odovzdať ministerstvu poverenie, o ktorého výmenu žiada,
a to najneskôr v čase vydania poverenia na vykonávanie školení žiadateľov o vydanie
osvedčenia o odbornej spôsobilosti bezpečnostného poradcu.
§ 43d
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2016
V konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje
podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
§ 43e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 2. januára 2019
(1)
Lodné osvedčenia, doplnkové lodné osvedčenia a dočasné lodné osvedčenia vydané podľa
tohto zákona v znení účinnom do 1. januára 2019 zostávajú v platnosti do doby skončenia
ich platnosti.
(2)
Školitelia schválení podľa § 39 písm. d) tretieho bodu zákona v znení účinnom do 1. januára 2019 sa považujú za školiteľov podľa tohto zákona.
(3)
Konania začaté a právoplatne neukončené pred 2. januárom 2019 sa dokončia podľa tohto
zákona v znení účinnom do 1. januára 2019.
§ 43f
Prechodné ustanovenia súvisiace s krízovou situáciou
spôsobenou ochorením COVID-19
spôsobenou ochorením COVID-19
(1)
Počas mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v
súvislosti s ochorením COVID-19 (ďalej len „krízová situácia“) lehoty ustanovené v
§ 14 ods. 5 a 9, § 17 ods. 2, § 19 ods. 2, § 24 ods. 6 a § 31b ods. 8 neplynú.
(2)
Obnovovacie školenia odborníkov na prepravu nebezpečného tovaru podľa § 5b možno počas krízovej situácie uskutočniť prostredníctvom elektronických prostriedkov;
ak to z technických dôvodov nie je možné, obnovovacie školenie sa uskutoční do troch
mesiacov od odvolania krízovej situácie. Štátne skúšky členov posádky plavidiel podľa
§ 30, kvalifikačné kurzy a štátne skúšky vodcov malých plavidiel podľa § 31, školenia a skúšky bezpečnostných poradcov na prepravu nebezpečného tovaru podľa
§ 5a a školenia a skúšky odborníkov na prepravu nebezpečného tovaru podľa § 5b sa uskutočnia do štyroch mesiacov od odvolania krízovej situácie.
(3)
Platnosť osvedčenia o príslušnosti k plavbe na Rýne podľa § 7a, lodného osvedčenia podľa § 28 ods. 8, lodného osvedčenia malého plavidla podľa 28 ods. 9, ciachového preukazu podľa § 28 ods. 12, povolenia na státie plávajúceho zariadenia podľa § 28 ods. 3 písm. d) a lekárskeho potvrdenia podľa § 31a sa predlžuje do uplynutia troch mesiacov od odvolania krízovej situácie.
(4)
V konaniach, v ktorých sa vyžaduje vykonanie miestnej ohliadky, ústneho pojednávania
alebo nazerania do spisov alebo ich vykonanie žiada účastník konania, lehoty ustanovené
na vydanie rozhodnutia podľa tohto zákona neplynú počas krízovej situácie.
§ 44
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
1.
zákon č. 26/1964 Zb. o vnútrozemskej plavbe v znení zákona č. 126/1974 Zb.,
2.
nariadenie vlády Československej socialistickej republiky č. 11/1976 Zb. o evidencii vnútrozemských plavidiel,
3.
vyhláška Federálneho ministerstva dopravy č. 137/1974 Zb. o vnútrozemskej plavbe v znení vyhlášky Federálneho ministerstva dopravy č. 94/1976
Zb.,
4.
vyhláška Federálneho ministerstva dopravy č. 128/1976 Zb. o ciachovaní lodí vnútrozemskej plavby,
5.
vyhláška Ministerstva dopravy č. 65/1964 Zb. o prístavnom poriadku pre československé prístavy,
6.
vyhláška Ministerstva dopravy č. 66/1964 Zb. o prekladovom a skladovom poriadku pre prístavy určené pre verejnú potrebu,
7.
vyhláška Ministerstva dopravy č. 134/1964 Zb. o prepravnom poriadku vodnej dopravy v znení vyhlášky Federálneho ministerstva dopravy
č. 31/1982 Zb. a vyhlášky Federálneho ministerstva dopravy č. 23/1984 Zb.,
8.
vyhláška Federálneho ministerstva dopravy č. 344/1991 Zb., ktorou sa vydáva Poriadok plavebnej bezpečnosti na vnútrozemských vodných cestách
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky,
9.
úprava Federálneho ministerstva dopravy č. 15 000/1975-25, ktorou sa určujú technické
zariadenia na plavidlách a v prístavoch, ktoré slúžia priamemu zabezpečovaniu prevádzky
vodnej dopravy, určuje sa spôsob výkonu dozoru nad týmito určenými technickými zariadeniami
(registrovaná v čiastke 27/1975 Zb.),
10.
úprava Federálneho ministerstva dopravy č. 26 357/1975 o odbornej spôsobilosti členov
posádok vnútrozemských plavidiel (registrovaná v čiastke 39/1975 Zb.),
11.
úprava Federálneho ministerstva dopravy č. 22 690/1983-025 o vybavení rekreačných
plavidiel plávajúcich v režime medzinárodnej plavby lodnými dokumentami (registrovaná
v čiastke 20/1984 Zb.),
12.
úprava Federálneho ministerstva dopravy č. 9737/1984-025 o prepravách vojenských
kontejnerových zásielok (registrovaná v čiastke 22/1984 Zb.),
13.
úprava Federálneho ministerstva dopravy č. 21 376/76-025, ktorou sa vydáva Poriadok
pre ciachovanie lodí vnútrozemskej plavby (registrovaná v čiastke 26/1976 Zb.),
14.
vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 93/2001 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o vyberaní úhrady za používanie verejných prístavov
plavidlami a určenie jej výšky v znení vyhlášky Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií
Slovenskej republiky č. 150/2005 Z. z.,
15.
výnos č. 1740/M-2001 Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
z 15. októbra 2001, ktorým sa vydávajú Pravidlá bezpečnosti prevádzky plavidla po
vnútrozemských vodných cestách Slovenskej republiky (oznámenie Ministerstva dopravy,
pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 417/2001 Z. z.).
Čl. II
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona
č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 132/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 233/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 289/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákona
č. 288/1997 Z. z., zákona č. 379/1997 Z. z., zákona č. 70/1998 Z. z., zákona č. 76/1998
Z. z., zákona č. 126/1998 Z. z., zákona č. 129/1998 Z. z., zákona č. 140/1998 Z. z.,
zákona č. 143/1998 Z. z., zákona č. 144/1998 Z. z., zákona č. 161/1998 Z. z., zákona
č. 178/1998 Z. z., zákona č. 179/1998 Z. z., zákona č. 194/1998 Z. z., zákona č. 263/1999
Z. z., zákona č. 264/1999 Z. z., zákona č. 119/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z.,
zákona č. 236/2000 Z. z., zákona č. 238/2000 Z. z. a zákona č. 268/2000 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
V § 3 ods. 2 písmeno f) znie:
„f)
vnútrozemská verejná vodná doprava, námorná plavba a morský rybolov,18)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 18 sa dopĺňa citáciou, ktorá znie:
„Zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2.
V prílohe č. 2 v SKUPINE 214 – Ostatné sa za slová „Vodná záchranárska služba“ dopĺňajú
v prvom stĺpci slová: „Prevádzka malých plavidiel“, v druhom stĺpci slová: „Osvedčenie“
a v treťom stĺpci slová: „§ 31 zákona č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o
zmene a doplnení niektorých zákonov“.
3.
V prílohe č. 3 sa v SKUPINE 314 – Ostatné vypúšťa živnosť „Vnútrozemská plavba“ vrátane
textu v stĺpcoch 2 až 5.
Čl. IV
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2001.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 338/2000 Z. z. v znení zákona č. 193/2007 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1.
Smernica Rady 87/540/EHS z 9. novembra 1987 o prístupe k povolaniu dopravcov tovaru
vo vnútroštátnej a medzinárodnej vodnej doprave a o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení
a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách pre toto povolanie (Mimoriadne vydanie
Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 1; Ú. v. ES L 322, 12. 11. 1987).
2.
Smernica Rady 91/672/EHS zo 16. decembra 1991 o vzájomnom uznávaní národných kapitánskych
osvedčení na prepravu tovaru a cestujúcich vnútrozemskou vodnou dopravou (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 1; Ú. v. ES L 373, 31. 12. 1991) v znení nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady č. 1882/2003 z 29. septembra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ,
kap. 1/zv. 4; Ú. v. EÚ L 284, 31. 10. 2003).
3.
Smernica Rady 96/50/ES z 23. júla 1996 o harmonizácii podmienok pre získanie národných
kapitánskych osvedčení na prepravu tovaru a osôb vnútrozemskou vodnou dopravou v Spoločenstve
(Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 2; Ú. v. ES L 235, 17. 9. 1996) v znení nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady č. 1882/2003 z 29. septembra 2003 (Mimoriadne vydanie
Ú. v. EÚ, kap. 1/zv. 4; Ú. v. EÚ L 284, 31. 10. 2003).
4.
Smernica Rady 96/75/ES z 19. novembra 1996 o systémoch prenájmu a cenotvorby vo vnútroštátnej
a medzinárodnej vnútrozemskej vodnej doprave v Spoločenstve (Mimoriadne vydanie Ú.
v. EÚ, kap. 7/zv. 2; Ú. v. ES L 304, 27. 11. 1996) v znení nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady č. 1882/2003 z 29. septembra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 1/zv.
4; Ú. v. EÚ L 284, 31. 10. 2003).
5.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/44/ES zo 7. septembra 2005 o harmonizovaných
riečnych informačných službách (RIS) na vnútrozemských vodných cestách v Spoločenstve
(Ú. v. EÚ L 255, 30. 09. 2005).
6.
Smernica Rady 2006/103/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska
a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti dopravnej politiky (Ú. v. EÚ L 363,
20. 12. 2006).
7.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES z 24. septembra 2008 o vnútrozemskej
preprave nebezpečného tovaru (Ú. v. EÚ L 260, 30. 9. 2008) v znení rozhodnutia Európskej
komisie 2009/240/ES zo 4. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 71, 17. 3. 2009) a smernice Komisie
2010/61/EÚ z 2. septembra 2010 (Ú. v. EÚ L 233, 3. 9. 2010).
8.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/100/ES zo 16. septembra 2009 o vzájomnom
uznávaní plavebných licencií pre plavidlá vnútrozemskej vodnej dopravy (kodifikované
znenie) (Ú. v. EÚ L 259, 2. 10. 2009).
9.
Smernica Komisie 2012/45/EÚ z 3. decembra 2012, ktorou sa prílohy k smernici Európskeho
parlamentu a Rady 2008/68/ES o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru druhýkrát
prispôsobujú vedecko-technickému pokroku (Ú. v. EÚ L 332, 4. 12. 2002).
10.
Smernica Rady 2013/22/EÚ z 13. mája 2013, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátskej
republiky upravujú určité smernice v oblasti dopravnej politiky (Ú. v. EÚ L 158, 10.
6. 2013).
11.
Smernica Komisie 2014/103/EÚ z 21. novembra 2014, ktorou sa prílohy k smernici Európskeho
parlamentu a Rady 2008/68/ES o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru tretíkrát
prispôsobujú vedecko-technickému pokroku (Ú. v. EÚ L 335, 22. 11. 2014).
12.
Smernica Komisie (EÚ) 2016/2309 zo 16. decembra 2016, ktorou sa prílohy k smernici
Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru
štvrtýkrát prispôsobujú vedecko-technickému pokroku (Ú. v. EÚ L 345, 20. 12. 2016).
13.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1629 zo 14. septembra 2016, ktorou
sa stanovujú technické požiadavky na lode vnútrozemskej plavby, ktorou sa mení smernica
2009/100/ES a ktorou sa zrušuje smernica 2006/87/ES (Ú. v. EÚ L 252, 16. 9. 2016).
14.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2018/970 z 18. apríla 2018, ktorou sa menia prílohy
II, III a V k smernici Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1629, ktorou sa stanovujú
technické požiadavky na lode vnútrozemskej plavby (Ú. v. EÚ L 174, 10. 7. 2018).
15.
Smernica Komisie (EÚ) 2018/1846 z 23. novembra 2018, ktorou sa menia prílohy k smernici
Európskeho parlamentu a Rady 2008/68/ES o vnútrozemskej preprave nebezpečného tovaru
na účely prispôsobenia vedecko-technickému pokroku (Ú. v. EÚ L 299, 26. 11. 2018).
Príloha č. 2 k zákonu č. 338/2000 Z. z. v znení zákona č. 179/2008 Z. z.
ZOZNAM KAPITÁNSKYCH OSVEDČENÍ
Skupina A:
Kapitánske osvedčenia pre vodné cesty námorného charakteru
Rumunsko
brevet de căpitan fluvial categoria A (kapitánske osvedčenie A) (v súlade s nariadením
ministra verejných prác, dopravy a bytovej výstavby č. 984/04. 07. 2001, ktorým sa
schvaľuje nariadenie týkajúce sa vnútroštátnych osvedčení o spôsobilosti personálu
riečnej plavby, M.Of., p. I, nr. 441/6. VIII. 2001).
Belgické kráľovstvo
„Brevet de conduite A (arreté royal no ... du ...)“/„Vaarbevet A (Koninklijk Besluit
nr....van...)“.
Spolková republika Nemecko
„Schifferspatent“ s dodatočnou platnosťou pre „Seeschiffahrtsstraßen“ (Binnenschifferpatentverordnung
7. 12. 1981).
Francúzska republika
Certificat général de capacité de catégorie „A“ s odtlačkom pečiatky označujúcim platnosť
osvedčenia pre vodné cesty skupiny A (Zóna 2) (décret du 23 juillet 1991, Journal
officiel du 28 juillet 1991),
„Certificats spéciaux de capacité“ s odtlačkom pečiatky označujúcim platnosť osvedčenia
pre vodné cesty skupiny A (Zóna 2) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du
28 juillet 1991).
Holandské kráľovstvo
„Groot Vaarbewijs II“ (Binnebschepenwet, Staatsblad 1981, nr. 678).
Fínska republika
LaivurinkirjaSkepparbrev,
Kuljettajankirja IFörarbrev I.
Švédske kráľovstvo
Bevis om behörighet som skeppare B,
Bevis om behörighet som skeppare A,
Bevis om behörighet som styrman B,
Bevis om behörighet som styrman A,
Bevis om behörighet som sjökapten.
Maďarská republika
Hajóskapitányi bizonyítvány (osvedčenie kapitána),
Hajóvezetői „A“ bizonyítvány (osvedčenie lodníka kategórie A) (v súlade s vyhláškou
č. 15/2001 (IV. 27.) KöViM ministra dopravy a vodného hospodárstva o osvedčeniach
v oblasti lodnej dopravy).
Poľská republika
Patent żeglarski kapitana żeglugi śródlądowej – kategórii A (osvedčenie lodníka kategórie
A) (v súlade s vyhláškou ministra infraštruktúry z 23. januára 2003 o odborných kvalifikáciách
a o počte členov posádky plavidiel vo vnútrozemskej plavbe).
Skupina B:
Kapitánske osvedčenia pre ostatné vodné cesty Spoločenstva s výnimkou Rýna, Leku a
Waalu
Bulharská republika
Свидетелство за право, способност „Капитан вътрешно плаване“ (osvedčenie o spôsobilosti
kapitána vnútrozemskej plavby)
Свидетелство за правоспособност „Щурман вътрешно плаване“ (osvedčenie o spôsobilosti
hliadkujúceho dôstojníka vnútrozemskej plavby) (Наредба № 6 от 25. 7. 2003 г. на министъра
на транспорта и съобщенията за компе- тентност на морските лица в Република България,
обн. ДВ, бр.83 от 2003 г. V súlade s nariadením ministra dopravy a komunikácií o spôsobilosti
námorníkov v Bulharskej republike č. 6 z 25. júla 2003, DV č. 83/2003).
Rumunsko
brevet de căpitan fluvial categoria B (kapitánske osvedčenie B) (v súlade s nariadením
ministra verejných prác, dopravy a bytovej výstavby č. 984/04.07.2001, ktorým sa schvaľuje
nariadenie týkajúce sa vnútroštátnych osvedčení o spôsobilosti personálu riečnej plavby,
M.Of., p. I, nr. 441/6.VIII.2001).
Belgické kráľovstvo
„Brevet de conduite B (arreté royal no …du…)“/„Vaarbrevet B (Koninklijk Besluit nr.…van…)“.
Spolková republika Nemecko
“Schifferpatent„ (Binnenschifferpatentverordnung 7. 12. 1981).
Francúzska republika
Certificat général de capacité de catégorie „A“, bez odtlačku pečiatky označujúceho
platnosť osvedčenia pre vodné cesty skupiny A (Zóna 2) (décret du 23 juillet 1991,
Journal officiel du 28 juillet 1991),
„Certificats spéciaux de capacité“ bez odtlačku pečiatky označujúceho platnosť osvedčenia
pre vodné cesty skupiny A (Zóna 2) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du
28 juillet 1991).
Holandské kráľovstvo
„Groot Vaarbewijs I“ (Binnenschepenwet, Staatsblad 1981, nr. 678).
Rakúska republika
Kapitänspatent A,
Schiffsführerpatent A.
Fínska republika
LaivurinkirjaSkepparbrev,
Kuljettajankirja IFörarbrev I.
Švédske kráľovstvo
Bevis om behörighet som skeppare B,
Bevis om behörighet som skeppare A,
Bevis om behörighet som styrman B,
Bevis om behörighet som styrman A,
Bevis om behörighet som sjökapten.
Česká republika
Průkaz způsobilosti kapitána a průkaz způsobilosti kormidelníka (zákon z 25. mája
1995 o vnútrozemskej plavbe (114/1995 Sb.) a vyhláška Ministerstva dopravy zo 14.
septembra 1995 o spôsobilosti osôb viesť a prevádzkovať plavidlá (224/1995 Sb.)).
Estónska republika
Siseveelaeva laevajuhi diplom.
Litovská republika
Vidaus vandenu transporto specialisto laipsnio diplomas (podľa nariadenia č. 161 z 15.
mája 2001 ministra dopravy a telekomunikácií o pravidlách vydávania diplomov a osvedčení
o odbornej spôsobilosti odborníkov vnútrozemskej vodnej dopravy).
Maďarská republika
Hajóskapitányi bizonyítvány (osvedčenie kapitána),
Hajóvezetoi ,A’ bizonyítvány (osvedčenie lodníka kategórie A) (v súlade s vyhláškou
č. 15/2001 (IV. 27.) KöViM ministra dopravy a vodného hospodárstva o osvedčeniach
v oblasti lodnej dopravy).
Poľská republika
Patent żeglarski kapitana żeglugi śródlądowej – kategorii B (osvedčenie lodníka kategórie
B) (v súlade s vyhláškou ministra infraštruktúry z 23. januára 2003 o odbornej kvalifikácii
a o počte členov posádky plavidiel vo vnútrozemskej plavbe).
Slovenská republika
Lodný kapitán I. triedy,
Lodný kapitán II. triedy,
(Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 12/2005 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch, o overovaní odbornej
spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla a vzory preukazov odbornej
spôsobilosti členov posádky plavidla v znení neskorších predpisov (podľa § 30 ods.
7 a § 31 ods. 3 zákona č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení
niektorých zákonov)).
Chorvátska republika
Svjedodžba o stručnoj osposobljenosti/Befähigungszeugnis
Zapovjednik - vrsta A/Schiffsführer – Klasse A
(osvedčenie o odbornej kvalifikácii – kapitán, typ A)
Svjedodžba o stručnoj osposobljenosti/Befähigungszeugnis
Zapovjednik - vrsta B/Schiffsführer – Klasse B
(osvedčenie o odbornej kvalifikácii – kapitán, typ B)
(v súlade s vyhláškou o profesijných označeniach a kvalifikáciách kapitánov, úradný
vestník č. 73/09).
Príloha č. 3 k zákonu č. 338/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov
Vzor
Osvedčenie o príslušnosti k plavbe na Rýne
Príloha č. 3a
k zákonu č. 338/2000 Z. z.
k zákonu č. 338/2000 Z. z.
Vzor
Palubný denník
Palubný denník
Palubný denník sa označuje poradovým číslom, názvom plavidla a jednotným európskym
identifikačným číslom plavidla (ENI). Zápisy v palubnom denníku musia byť čitateľné.
Príloha č. 4 k zákonu č. 338/2000 Z. z.
1)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 180/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a o postupoch posudzovania
zhody na plavidlá určené na rekreačné účely.
1a)
§ 48 zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení zákona č. 384/2009 Z. z.
1b)
1c)
Zákon č. 282/2015 Z. z. o vyvlastňovaní pozemkov a stavieb a o nútenom obmedzení vlastníckeho práva k nim
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2)
Časť 1 kapitola 1.8 bod 1.8.3.1 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
2a)
Časť 1 kapitola 1.8 bod 1.8.3.2 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
2b)
Časť 1 kapitola 1.8 bod 1.8.3 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
2c)
Časť 1 kapitola 1.8 bod 1.8.3.18 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
2d)
Časť 7 kapitola 7.1 bod 7.1.3.15, kapitola 7.2 bod 7.2.3.15 a časť 8 kapitola 8.2
Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného tovaru po vnútrozemských vodných
cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 331/2010
Z. z.) v platnom znení.
2e)
Časť 8 kapitola 8.2 bod 8.2.2.8 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
2f)
Časť 8 kapitola 8.2 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného tovaru
po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí
Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
2g)
Časť 8 kapitola 8.6 bod 8.6.2 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
2h)
Časť 8 kapitola 8.2 bod 8.2.2.6 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
2i)
Európska dohoda o medzinárodnej preprave nebezpečného tovaru po vnútrozemských vodných
cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
3)
Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.
3a)
§ 2 ods. 6 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. o dráhach a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení
zákona č. 260/2001 Z. z.
3b)
§ 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov.
3c)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení
ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov, § 68 Obchodného zákonníka.
3e)
§ 42 ods. 2 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny
zákon) v znení zákona č. 255/2001 Z. z.
3f)
§ 4 ods. 1, § 5 ods. 3 a § 38 až 40 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
3h)
§ 13a ods. 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. v znení zákona č. 277/2007 Z. z.
3i)
3ja)
§ 15 a § 66 až 71 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
3jb)
Napríklad zákon č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene
a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci), čl. 107 až 109 Zmluvy o fungovaní
Európskej únie (Ú. v. EÚ C 83, 30. 3. 2010).
3k)
Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku.
3m)
Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov.
3n)
Napríklad zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
3r)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.
3s)
§ 38 a 39 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
4)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení zákona č. 196/2000 Z. z.
5a)
Čl. 3 písm. h) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1177/2010 z 24. novembra
2010 o právach cestujúcich v námornej a vnútrozemskej vodnej doprave, ktorým sa mení
a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 334, 17. 12. 2010).
5aa)
Čl. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 z 23. októbra
2007 o službách vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave, ktorým
sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 1191/69 a (EHS) č. 1107/70 (Ú. v. EÚ L 315, 3.
12. 2007) v platnom znení.
5ab)
Nariadenie (ES) č. 1370/2007 v platnom znení.
Zákon č. 358/2015 Z. z.
Zákon č. 358/2015 Z. z.
5b)
Čl. 3 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1177/2010.
6a)
Články 16 až 20 nariadenia (EÚ) č. 1177/2010.
8)
§ 7 ods. 2 a § 11 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 132/1994 Z. z.
10)
Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve.
11a)
§ 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
11b)
§ 22 ods. 4 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
11c)
§ 2b zákona č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení zákona č. 55/2019 Z. z.
§ 19 zákona č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave.
§ 19 zákona č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave.
11d)
Čl. 2 písm. g), čl. 6 a príloha nariadenia (ES) č. 1370/2007 v platnom znení.
11e)
Čl. 2 písm. f) nariadenia (ES) č. 1370/2007 v platnom znení.
11f)
Čl. 5 nariadenia (ES) č. 1370/2007 v platnom znení.
§ 29 písm. a), § 66, § 163 až 183 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 29 písm. a), § 66, § 163 až 183 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
11g)
Čl. 3 nariadenia (ES) č. 1370/2007 v platnom znení.
11h)
Nariadenie (EÚ) č. 1177/2010.
11i)
Čl. 5 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1370/2007 v platnom znení.
12a)
Čl. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 3921/91 zo 16. decembra 1991, ktorým sa stanovujú
podmienky, za ktorých môžu dopravcovia z iných štátov vykonávať prepravu tovaru alebo
osôb vnútrozemskou vodnou dopravou v rámci členského štátu (Mimoriadne vydanie Ú.
v. EÚ, kap. 7/zv. 1; Ú. v. ES L 373, 31. 12. 1991).
12aa)
Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
12b)
Čl. 2 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 z 29. marca 1999 o pláne kapacity flotily Spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej
dopravy (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 4; Ú. v. ES L 90, 2. 4. 1999).
12c)
Nariadenie Rady (ES) č. 718/1999 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 4; Ú. v. ES L 90, 2. 4. 1999).
Nariadenie Komisie (ES) č. 805/1999 zo 16. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú niektoré opatrenia na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 o pláne kapacity flotily Spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv.4; Ú. v. ES L 102, 17. 4. 1999) v platnom znení.
Nariadenie Komisie (ES) č. 805/1999 zo 16. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú niektoré opatrenia na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 o pláne kapacity flotily Spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv.4; Ú. v. ES L 102, 17. 4. 1999) v platnom znení.
12d)
Čl. 4 nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 7/zv. 4.).
12db)
§ 8a ods. 5 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 383/2008 Z. z.
12dc)
Zákon č. 523/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
12dd)
§ 31 zákona č. 523/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
12e)
Zákon č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
12f)
Čl. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým
sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov
na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13. 8. 2008).
12fa)
Napríklad STN EN ISO IEC 17020 Posudzovanie zhody. Požiadavky na činnosť rôznych
typov orgánov vykonávajúcich inšpekciu (ISO/IEC 17020) (01 5260).
12g)
Časť 1 kapitola 1.16 a časť 8 kapitola 8.1 Európskej dohody o medzinárodnej preprave
nebezpečného tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva
zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
12h)
Časť 9 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného tovaru po vnútrozemských
vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
12i)
Časť 1 kapitola 1.15 bod 1.15.2 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
12j)
§ 48 ods. 4 zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov.
12k)
§ 68 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov.
13)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov.
13a)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 77/2016 Z. z. o sprístupňovaní rekreačných plavidiel a vodných skútrov na trhu.
13aa)
Zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon
o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
13ab)
§ 16 ods. 7 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 193/2009 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 416/2009 Z. z.
13ac)
§ 2 písm. f) zákona č. 56/2018 Z. z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného výrobku na trhu a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
13b)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení
ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 65/2001 Z. z. o správe a vymáhaní súdnych pohľadávok v znení neskorších predpisov, zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
14)
§ 7 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 63/1993 Z. z. o štátnych symboloch Slovenskej republiky a ich používaní.
15)
Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o Dohovore o ciachovaní lodí
vnútrozemskej plavby dojednanom 15. februára 1966 v Ženeve (registrované v čiastke
5/1976 Zb).
15a)
Časť 8 kapitola 8.1 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného tovaru
po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí
Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
16)
Zákon č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.
16a)
Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 12/2005 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o kvalifikačných predpokladoch, o overovaní odbornej
spôsobilosti člena posádky plavidla a vodcu malého plavidla a vzory preukazov odbornej
spôsobilosti členov posádky plavidla v znení neskorších predpisov.
17)
Napríklad oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 359/2002 Z. z. o podpísaní Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Chorvátskej republiky
o vnútrozemskej plavbe, oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
č. 274/2000 Z. z. o potvrdení stavu zmluvnej základne medzi Slovenskou republikou a Ruskou federáciou
po sukcesii Slovenskej republiky do zmlúv bývalej Českej a Slovenskej Federatívnej
Republiky a po sukcesii Ruskej federácie do zmlúv bývalého Zväzu sovietskych socialistických
republík.
17a)
Príloha č. 2 Skupina 214 – Ostatné zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
17aa)
§ 60 ods. 3 vyhlášky Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky č.
461/2009 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny
zákon) v znení neskorších predpisov.
17b)
§ 12 ods. 7 zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
18)
Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 718/2002 Z. z. na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti technických zariadení.
19)
§ 6 ods. 3 písm. d) zákona č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
19a)
§ 37 ods. 2 a § 58 ods. 4 zákona č. 184/2002 Z. z. o vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vodný zákon).
21)
Zákon č. 402/2013 Z. z. o Úrade pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb a Dopravnom
úrade a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
21a)
Časť 1 kapitola 1.8 bod 1.8.4 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
21aa)
§ 126 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.
21b)
§ 20 až 23 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
21c)
Nariadenie Rady (ES) č. 1356/96 z 8. júla 1996 o spoločných pravidlách uplatniteľných
na vnútrozemskú nákladnú a osobnú vodnú dopravu medzi členskými štátmi z hľadiska
slobody poskytovať také dopravné služby (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 2;
Ú. v. ES L 175, 13. 7. 1996).
22a)
Časť 1 kapitola 1.16 body 1.16.1.2.5 a 1.16.15 Európskej dohody o medzinárodnej preprave
nebezpečného tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva
zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
22b)
Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016).
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016).
22c)
Napríklad STN EN ISO 10087 Malé plavidlá. Identifikácia plavidla. Kódovací systém
(ISO 10087) (32 3110).
23)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1 z 3. januára 2017 o postupoch na identifikáciu
plavidiel podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/53/EÚ o rekreačných plavidlách
a vodných skútroch (Ú. v. EÚ L 1, 4. 1. 2017).
23a)
Časť 1 kapitola 1.5 bod 1.5.2 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
23b)
Čl. 17 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného tovaru po vnútrozemských
vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
23c)
Časť 1 kapitola 1.5 bod 1.5.3 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
23d)
Časť 1 kapitola 1.8 bod 1.8.3.16 Európskej dohody o medzinárodnej preprave nebezpečného
tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva zahraničných
vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
23e)
Časť 1 kapitola 1.16 a časť 8 kapitola 8.6 bod 8.6.1 Európskej dohody o medzinárodnej
preprave nebezpečného tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva
zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
23f)
Časť 8 kapitola 8.2 bod 8.2.1.2 a kapitola 8.6 bod 8.6.2 Európskej dohody o medzinárodnej
preprave nebezpečného tovaru po vnútrozemských vodných cestách (ADN) (Oznámenie Ministerstva
zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 331/2010 Z. z.) v platnom znení.
23g)
23h)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 77/2016 Z. z. o sprístupňovaní rekreačných plavidiel a vodných skútrov na trhu.
23i)
24)
Nariadenie Komisie (ES) č. 416/2007 z 22. marca 2007 týkajúce sa technických špecifikácií
plavebných správ pre veliteľov lodí, na ktoré odkazuje článok 5 smernice Európskeho
parlamentu a Rady 2005/44/ES o harmonizovaných riečnych informačných službách (RIS)
na vnútrozemských vodných cestách v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 105, 23. 4. 2007).
24a)
Zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch
v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov.
24b)
Napríklad zákon č. 428/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.
24c)
Regionálna dohoda o rádiotelefónnej službe na vnútrozemských vodných cestách (oznámenie
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 7/2006 Z. z.), nariadenie Komisie (ES) č. 415/2007 z 13. marca 2007 týkajúce sa technických špecifikácií
lokalizácie plavidiel a sledovania ich dráhy, na ktoré odkazuje článok 5 smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2005/44/ES o harmonizovaných riečnych informačných službách
(RIS) na vnútrozemských vodných cestách v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 105, 23.
4. 2007).
24ca)
Nariadenie (ES) č. 415/2007.
24cb)
§ 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 219/1996 Z. z. o ochrane pred zneužívaním alkoholických nápojov a o zriaďovaní a prevádzke protialkoholických
záchytných izieb v znení neskorších predpisov.
24d)
Zákon č. 241/2001 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 418/2002 Z. z. Trestný poriadok.
24e)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
24f)
Nariadenie (EÚ) č. 1177/2010.
25)
§ 17 ods. 1 a § 31 ods. 2 písm. a) zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov.
26)
Zákon č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.