105/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2006 do 30.06.2006
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 105/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 03.02.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 28.02.2004 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2006 |
Dátum účinnosti do: | 30.06.2006 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
202/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o povolených denaturačných prostriedkoch, ich ustanovených množstvách na denaturáciu liehu, o požiadavkách na denaturáciu liehu a manipuláciu s denaturovaným liehom, o požiadavkách na jeho vlastnosti a o určenom účele použitia denaturovaného liehu |
206/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o vyhotovení kontrolných známok na označovanie spotrebiteľského balenia liehu a o grafických prvkoch a údajoch na kontrolnej známke |
226/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách na usporiadanie technologických zariadení na výrobu, spracovanie, skladovanie a prepravu liehu, kontrole množstva liehu, zisťovaní zásob liehu a o spôsobe vedenia evidencie liehu |
231/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú vzory tlačív oznámení o výrobe, príjme, výdaji, predaji liehu a o stave zásob liehu |
232/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z liehu a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z liehu |
573/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú vzory tlačív oznámení o výrobe, príjme, výdaji a stave zásob liehu |
574/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 202/2004 Z. z. o povolených denaturačných prostriedkoch, ich ustanovených množstvách na denaturáciu liehu, o požiadavkách na denaturáciu liehu a manipuláciu s denaturovaným liehom, o požiadavkách na jeho vlastnosti a o určenom účele použitia denaturovaného liehu |
73/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z liehu a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z liehu |
414/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 202/2004 Z. z. o povolených denaturačných prostriedkoch, ich ustanovených množstvách na denaturáciu liehu, o požiadavkách na denaturáciu liehu a manipuláciu s denaturovaným liehom, o požiadavkách na jeho vlastnosti a o určenom účele použitia denaturovaného liehu v znení vyhlášky č. 574/2004 Z. z. |
472/2006 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z liehu a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z liehu |
619/2006 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor tlačiva oznámenia o množstve prijatého a vydaného liehu a stave zásob liehu v spotrebiteľskom balení |
228/2007 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 226/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách na usporiadanie technologických zariadení na výrobu, spracovanie, skladovanie a prepravu liehu, kontrole množstva liehu, zisťovaní zásob liehu a o spôsobe vedenia evidencie liehu |
327/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z liehu a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z liehu |
616/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z liehu a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z liehu |
404/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 202/2004 Z. z. o povolených denaturačných prostriedkoch, ich ustanovených množstvách na denaturáciu liehu, o požiadavkách na denaturáciu liehu a manipuláciu s denaturovaným liehom, o požiadavkách na jeho vlastnosti a o určenom účele použitia denaturovaného liehu v znení neskorších predpisov |
467/2002 Z. z. | Zákon o výrobe a uvádzaní liehu na trh |
556/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. a o zmene a doplnení ďalších zákonov |
632/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení zákona č. 556/2004 Z. z. |
633/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
68/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
533/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov |
278/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov |
283/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
279/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov |
378/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
465/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú zákony v pôsobnosti Ministerstva financií Slovenskej republiky v súvislosti so zavedením meny euro v Slovenskej republike |
52/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov |
474/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení neskorších predpisov |
256/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
530/2011 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z alkoholických nápojov |
246/2012 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
105
ZÁKON
z 3. februára 2004
o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje zdaňovanie liehu spotrebnou daňou (ďalej len „daň“) na daňovom
území.
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
(1)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
daňovým územím územie Slovenskej republiky,
b)
územím Európskej únie (ďalej len „únia“) územie, na ktorom sa uplatňujú právne predpisy
únie o všeobecnom systéme, držbe, preprave a kontrole tovarov podliehajúcich spotrebným
daniam,
c)
členským štátom členský štát únie,
d)
územím tretích štátov územie, ktoré nie je územím únie,
e)
daňovým skladom miesto, kde sa lieh na základe povolenia na prevádzkovanie daňového
skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
f)
prevádzkovateľom daňového skladu právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci
podnikania lieh na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení
dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
g)
pozastavením dane daňový režim, v ktorom sa vznik daňovej povinnosti posunie na deň
uvedenia liehu do daňového voľného obehu,
h)
oprávneným príjemcom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom
daňového skladu a ktorá v rámci podnikania opakovane alebo príležitostne na základe
povolenia prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom nesmie lieh
v pozastavení dane skladovať ani odosielať,
i)
uvedením liehu do daňového voľného obehu
1.
akékoľvek vyňatie liehu z pozastavenia dane,
2.
akékoľvek vyrobenie liehu mimo pozastavenia dane,
3.
akýkoľvek dovoz liehu, na ktorý nenadväzuje pozastavenie dane,
j)
kombinovanou nomenklatúrou tovarová nomenklatúra podľa právnych predpisov únie,
k)
podnikaním činnosť vykonávaná na daňovom území v súlade s osobitným predpisom1) a rovnaká alebo obdobná činnosť vykonávaná v iných členských štátoch podľa právnych
predpisov členských štátov,
l)
majetkovo prepojenými osobami osoby, z ktorých má jedna priamo alebo nepriamo najmenej
25 % podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach v inej osobe; ak má jedna
osoba takýto podiel vo viacerých osobách, považujú sa všetky z nich za majetkovo prepojené,
m)
personálne prepojenými osobami
1.
fyzická osoba a právnická osoba, ak táto fyzická osoba alebo jej blízka osoba2) má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv na riadenie alebo na kontrolu tejto právnickej
osoby, alebo
2.
právnické osoby, ak na riadenie alebo kontrolu týchto právnických osôb má priamo
alebo nepriamo rozhodujúci vplyv tá istá osoba alebo jej blízka osoba.2)
(2)
Na účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú za
obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a Mittelberg
(Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou spolkovou republikou,
obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody uskutočnené so Spojeným
kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska a obchody uskutočnené so Sanmarínskou
republikou sa považujú za obchody uskutočnené s Talianskou republikou.
§ 3
Správa dane
Správu dane vykonáva colný úrad, pričom jeho miestna príslušnosť sa riadi u právnickej
osoby jej sídlom a u fyzickej osoby jej trvalým pobytom; ak nie je možné takto určiť
miestnu príslušnosť, alebo ak je to pre výkon správy dane účelnejšie, určí ju Colné
riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „colné riaditeľstvo“). Colné riaditeľstvo
môže pre odštepný závod, inú organizačnú zložku alebo prevádzkareň právnickej osoby
alebo fyzickej osoby určiť miestnu príslušnosť aj inak, ak je to pre výkon správy
dane účelnejšie.
§ 4
Predmet dane
(1)
Predmetom dane je lieh vyrobený na daňovom území, dodaný na daňové územie z iného
členského štátu alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu.
(2)
Liehom sa na účely tohto zákona rozumie tovar kódu kombinovanej nomenklatúry
a)
2207 a 2208 s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
b)
iného ako kapitoly 22 s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
c)
2204, 2205 a 2206 s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu.
(3)
Ak dôjde k zmene kódu kombinovanej nomenklatúry, ktorá nemá vplyv na zmenu predmetu
dane ani na sadzbu dane, použije sa platná sadzba dane uvedená v § 6, pričom prevodový kľúč medzi pôvodným a novým kódom kombinovanej nomenklatúry ustanoví
opatrenie, ktoré vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)
a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky uverejnením jeho úplného
znenia.
§ 5
Základ dane, výpočet dane
(1)
Základom dane je množstvo liehu vyjadrené v hektolitroch 100 % alkoholu (ďalej len
„hl a.“) pri teplote 20 oC.
(2)
Alkoholom na účely tohto zákona sa rozumie etylalkohol v zmesi s inými alkoholmi
a prchavými látkami, pričom objemová koncentrácia alkoholu sa zistí a vypočíta spôsobom
podľa osobitného predpisu.3)
(3)
Daň sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane.
(4)
Odvodenou jednotkou množstva liehu je liter 100 % alkoholu (ďalej len „l a.“) pri
teplote 20 oC.
(5)
Základ dane v hl a. sa zaokrúhľuje na štyri desatinné miesta.
§ 6
Sadzba dane
(1)
Sadzba dane sa ustanovuje takto:
a)
základná sadzba dane 28 300 Sk/hl a.,
b)
znížená sadzba dane 14 150 Sk/hl a.
(2)
Znížená sadzba dane sa uplatní na lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské
pálenie ovocia najviac na množstvo 30 l a. z vyrobeného liehu pre jedného pestovateľa
a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie4) za podmienok podľa tohto zákona.
§ 7
Oslobodenie od dane
(1)
Lieh je oslobodený od dane, ak je určený na použitie
a)
denaturovaný octom na výrobu octu kódu kombinovanej nomenklatúry 2209,
b)
c)
na výrobu aróm určených na aromatizovanie potravín a nápojov s obsahom alkoholu najviac
1,2 % objemu,
d)
na výrobu potravín, ak obsah alkoholu neprekročí množstvo 8,5 l a. na 100 kg výrobku
pre čokoládové výrobky a množstvo 5 l a. na 100 kg výrobku pre ostatné potraviny s
výnimkou nápojov,
e)
osobitne denaturovaný na výrobu výrobkov alebo na iný určený účel použitia v súlade
s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo podľa
§ 8 ods. 2,
f)
na vedecké účely, výskumné účely alebo na použitie v zdravotníctve, ak preukázateľne
nie je možné použiť osobitne denaturovaný lieh,
g)
vo výrobnom procese v množstve určenom výrobnou normou spotreby, ak konečný výrobok
neobsahuje lieh,
h)
na výrobu minerálnych olejov v množstve určenom výrobnou normou spotreby.
(2)
Od dane je oslobodený aj lieh
a)
všeobecne denaturovaný v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom,
ktorý vydá ministerstvo podľa § 8 ods. 2, určený na priemyselné účely, ak je prepravovaný so zjednodušeným sprievodným dokumentom;
za lieh všeobecne denaturovaný sa považuje aj lieh denaturovaný podľa právneho predpisu
únie,6)
b)
obsiahnutý vo výrobku, ktorý je produktom výroby podľa odseku 1; výrobok, ktorý je
vyrobený z liehu oslobodeného od dane podľa právnych predpisov jednotlivých členských
štátov alebo tretích štátov a ktorý možno na daňovom území vyrábať z liehu oslobodeného
od dane podľa odseku 1, sa považuje za výrobok vyrobený z liehu oslobodeného od dane
podľa tohto zákona,
c)
odobratý ako vzorka na účely daňového dozoru alebo inej úradnej kontroly, úradnej
skúšky alebo úradného zisťovania,7) v technologicky odôvodnenom množstve,
d)
použitý v daňovom sklade na vlastné laboratórne skúšky alebo rozbory v technologicky
odôvodnenom množstve, uznanom colným úradom,
e)
v pozastavení dane v množstve liehu pripadajúcom na výrobné straty, manipulačné straty,
dopravné straty a na prirodzené úbytky liehu, ak sú tieto straty uznané colným úradom
alebo správcom dane iného členského štátu, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie,
ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa
osobitného zákona,8)
f)
v pozastavení dane
1.
ak bol nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo
vplyvom vyššej moci, a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia a potvrdenia
uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu,
g)
zničený colným úradom alebo pod jeho dozorom, a to aj v prípade, ak sa vlastníkom
liehu stal štát podľa osobitného predpisu,11)
h)
prepravený na daňové územie z iných členských štátov osobami uvedenými v § 37a ods. 2, alebo prepravený na daňové územie z iných členských štátov ozbrojenými silami iných
štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami,
na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná
a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom (ďalej len „medzinárodná zmluva“);12) preprava liehu sa musí uskutočniť so sprievodným dokumentom a musí byť doložená osvedčením
o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v právnom
predpise únie,13)
i)
dovezený na daňové územie z územia tretích štátov osobami uvedenými v § 37a ods. 2, alebo dovezený na daňové územie z územia tretích štátov ozbrojenými silami iných
štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami,
na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy,12)
j)
zaslaný fyzickou osobou z územia tretích štátov fyzickej osobe na daňové územie v
malých zásielkach neobchodného charakteru alebo nachádzajúci sa v osobnej batožine
cestujúceho z územia tretích štátov ako tovar neobchodného charakteru najviac v množstve
ustanovenom osobitným predpisom.14)
§ 8
Denaturácia liehu
(1)
Denaturáciou liehu sa na účely tohto zákona rozumie zmiešanie liehu s povoleným denaturačným
prostriedkom v ustanovenom množstve, pričom denaturačný prostriedok nie je možné od
liehu oddeliť všeobecne dostupnými metódami. Denaturačný prostriedok je látka alebo
zmes látok rozpustných v liehu, ktoré po premiešaní s liehom zmenia vlastnosti liehu
tak, že nie je vhodný na priamu ľudskú spotrebu a na výrobu potravín.
(2)
Povolené denaturačné prostriedky, ich ustanovené množstvo na denaturáciu liehu, požiadavky
na denaturáciu a na manipuláciu15) s denaturovaným liehom, požiadavky na vlastnosti denaturovaného liehu a určený účel
použitia denaturovaného liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá
ministerstvo po dohode s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvom
zdravotníctva Slovenskej republiky, Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky
a colným riaditeľstvom.
(3)
Ministerstvo môže po dohode s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky,
Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky, Ministerstvom hospodárstva Slovenskej
republiky a colným riaditeľstvom povoliť aj iný denaturačný prostriedok na výrobu
denaturovaného liehu, ak je to nevyhnutné so zreteľom na účel použitia denaturovaného
liehu alebo na výrobok, ktorý sa má z denaturovaného liehu vyrobiť.
(4)
Lieh možno na daňovom území denaturovať len v prítomnosti zamestnanca colného úradu
v daňovom sklade, ktorého prevádzkovateľovi bolo vydané povolenie na denaturáciu liehu
podľa § 9. O vykonanej denaturácii vyhotoví výrobca denaturovaného liehu písomnú zápisnicu,
v ktorej uvedie obchodný názov a množstvo liehu použitého na denaturáciu v l a., obchodný
názov a množstvo použitého denaturačného prostriedku a množstvo vyrobeného denaturovaného
liehu v l a. Písomnú zápisnicu o vykonanej denaturácii podpíše prítomný zamestnanec
colného úradu.
(5)
Daňový sklad, v ktorom sa lieh denaturuje, musí byť vybavený dávkovacím, zmiešavacím,
alebo iným podobným zariadením, ktorým sa zabezpečí denaturácia liehu podľa odseku
1.
(6)
Ak tento zákon neustanovuje inak, zakazuje sa používať
a)
iné ako ustanovené množstvo povoleného denaturačného prostriedku, alebo meniť vlastnosti
denaturovaného liehu, alebo pridávať k denaturovanému liehu takú látku, ktorá zmení
vlastnosti denaturovaného liehu,
b)
osobitne denaturovaný lieh bez vydaného odberného poukazu podľa § 11 ods. 1,
c)
osobitne denaturovaný lieh na iný účel použitia, ako je uvedený vo všeobecne záväznom
právnom predpise, ktorý vydá ministerstvo podľa odseku 2.
§ 9
Povolenie na denaturáciu liehu
(1)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý chce denaturovať lieh na daňovom území, musí
písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na denaturáciu liehu. Žiadosť musí
obsahovať
a)
obchodné meno a sídlo, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt (ďalej len „identifikačné
údaje“) žiadateľa, a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom
alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
obchodný názov a množstvo denaturačného prostriedku, ktorý bude používať,
d)
obchodný názov denaturovaného liehu a predpokladané množstvo jeho ročnej výroby.
(2)
Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti, a ak sú tieto skutočnosti
a údaje pravdivé a zariadenie podľa § 8 ods. 5 je vhodné na denaturáciu, colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu povolenie
na denaturáciu liehu do 30 dní odo dňa predloženia žiadosti; ak skutočnosti a údaje
uvedené v žiadosti nie sú pravdivé alebo zariadenie na denaturáciu liehu nie je vhodné,
colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a povolenie vydá do 15
dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(3)
Colný úrad prevádzkovateľovi daňového skladu povolenie na denaturáciu
a)
odníme, ak zariadenie podľa § 8 ods. 5 už nie je vhodné na denaturáciu alebo ak o to požiada prevádzkovateľ daňového skladu,
b)
môže odňať, ak denaturácia liehu nie je vykonávaná v súlade s týmto zákonom.
§ 10
Označovanie spotrebiteľského balenia liehu kontrolnou známkou
(1)
Spotrebiteľským balením liehu (ďalej len „spotrebiteľské balenie“) sa na účely tohto
zákona rozumie uzavretý spotrebiteľský obal16) naplnený liehom na priamu ľudskú spotrebu.
(2)
Kontrolnou známkou sa na účely tohto zákona rozumie slovenská kontrolná známka určená
na označovanie spotrebiteľského balenia, ktorá spĺňa ostatné náležitosti v súlade
s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Kontrolná
známka má na účely tohto zákona povahu ceniny.
(3)
Spotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do
daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou, s
výnimkou spotrebiteľského balenia uvedeného do daňového voľného obehu oprávneným príjemcom,
ktorý je povinný označiť spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou najneskôr pred
predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia na daňovom území inej právnickej
osobe alebo fyzickej osobe; ustanovenie § 12 ods. 1 písm. c) tým nie je dotknuté. Označovať spotrebiteľské balenie môže len právnická osoba alebo
fyzická osoba, ktorá ho bude uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území, ktorou
je prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, daňový splnomocnenec a dovozca
spotrebiteľského balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky“).
(4)
Kontrolná známka musí obsahovať identifikačné číslo spotrebiteľského balenia (ďalej
len „identifikačné číslo“), ktoré vyjadruje registračné odberné číslo na odber kontrolných
známok (ďalej len „registračné odberné číslo“), objem liehu a objemovú koncentráciu
liehu v spotrebiteľskom balení. Kontrolná známka môže obsahovať aj iné grafické prvky
a údaje, ak neznemožňujú identifikáciu prvkov a údajov uvedených v tomto zákone a
osobitnom predpise16a) a iný rozmer kontrolnej známky, ako je ustanovené v osobitnom predpise,16a) ak sa tak dohodne colné riaditeľstvo s tlačiarňou a odberateľom kontrolnej známky.
(5)
Na označenie spotrebiteľského balenia sa môže použiť len kontrolná známka, ktorej
identifikačné číslo zodpovedá objemu spotrebiteľského balenia, objemovej koncentrácii
liehu v spotrebiteľskom balení a odberateľovi kontrolnej známky, ktorý spotrebiteľské
balenie uviedol do daňového voľného obehu.
(6)
Kontrolná známka sa nalepí na spotrebiteľské balenie cez miesto určené na otvorenie
tak, aby pri otvorení spotrebiteľského balenia bola kontrolná známka pretrhnutá. Kontrolná
známka sa nesmie dať odlepiť bez jej pretrhnutia alebo iného viditeľného poškodenia.
Ak sa miesto na otvorenie spotrebiteľského balenia prekrýva priehľadnou ochrannou
fóliou, kontrolná známka musí byť nalepená pod touto fóliou.
(7)
Spotrebiteľské balenie označené pretrhnutou kontrolnou známkou, falzifikátom kontrolnej
známky alebo kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne
záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38 a spotrebiteľské balenie, na ktorom
nie je nalepená kontrolná známka, alebo ktorého označenie nie je v súlade s týmto
zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38, sa na účely
tohto zákona považuje za neoznačené. Za neoznačené spotrebiteľské balenie sa považuje
aj každé spotrebiteľské balenie s pretrhnutou kontrolnou známkou, ktoré pri predaji
zo spotrebiteľského balenia na priamu ľudskú spotrebu na mieste vrátane skladových
a iných účelových priestorov prevyšuje jeden otvorený kus z jedného sortimentu spotrebiteľského
balenia s pretrhnutou kontrolnou známkou.
(8)
Predaj neoznačeného spotrebiteľského balenia na daňovom území je zakázaný s výnimkou
odseku 34.
(9)
Kontrolné známky je oprávnená vyhotoviť právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
má povolenie na ich tlač vydané colným riaditeľstvom (ďalej len „tlačiareň“) s výnimkou
podľa § 51 ods. 32. Povolenie na tlač kontrolných známok možno vydať právnickej osobe alebo fyzickej
osobe, ktorá
a)
má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území a spĺňa tieto podmienky:
1.
má technické vybavenie na tlač dokumentov zabezpečených pred sfalšovaním, pozmeňovaním
a iným zneužitím,
2.
má zavedený režimový systém výroby, skladovania, manipulácie a evidencie materiálu
a výrobkov podľa osobitného predpisu,
3.
má zabezpečenú ochranu svojich výrobných priestorov a skladov inštalovanými mechanickými
a elektronickými systémami ochrany,
4.
špeciálnymi technikami, technológiami a bezpečnostnými materiálmi zabezpečuje vyhotovenie
a aplikáciu ochranných prvkov dokumentov proti sfalšovaniu, pozmeňovaniu a inému zneužitiu,
5.
vedie evidenciu zásob ceninového papiera na vyhotovenie kontrolných známok a evidenciu
vyhotovených kontrolných známok,
6.
colný úrad ani daňový úrad nemá voči tejto právnickej osobe alebo fyzickej osobe
pohľadávky po lehote splatnosti,
7.
nie je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená s odberateľom kontrolných známok,
8.
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitného predpisu,17)
9.
nie je v likvidácii, ani na ňu nebol právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené
vyrovnanie, alebo potvrdené nútené vyrovnanie,
10.
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu18) alebo,
b)
má sídlo alebo trvalý pobyt v inom členskom štáte, ak má na tlač známok povolenie
vydané príslušným orgánom členského štátu, na ktorého území sa jej sídlo alebo trvalý
pobyt nachádza.
(10)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce získať povolenie na tlač kontrolných
známok, písomne požiada colné riaditeľstvo o vydanie povolenia na tlač kontrolných
známok. Žiadosť musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa, daňové identifikačné
číslo žiadateľa alebo obdobné identifikačné údaje žiadateľa na daňové účely v inom
členskom štáte. Žiadateľ je povinný preukázať splnenie podmienok
a)
podľa odseku 9 písm. a), ak má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
podľa odseku 9 písm. b), ak má sídlo alebo trvalý pobyt v inom členskom štáte.
(11)
Tlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu
vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) vyhotovený v súlade so všeobecne záväzným
právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen)
je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky.
Ak vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) spĺňa podmienky a náležitosti podľa
odsekov 2 a 4, colné riaditeľstvo oznámi túto skutočnosť tlačiarni do 15 dní odo dňa
obdržania vzorového výtlačku kontrolnej známky (specimen) a súčasne oznámi počet požadovaných
vzorových výtlačkov kontrolných známok (specimen) vyhotovených v súlade s predloženým
vzorovým výtlačkom kontrolných známok (specimen); colné riaditeľstvo zašle vzorový
výtlačok kontrolnej známky (specimen) colným úradom.
(12)
Prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a daňový splnomocnenec, ktorý
chce uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území spotrebiteľské balenie, je
povinný písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla.
K žiadosti je povinný priložiť povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa § 23, ak je prevádzkovateľom daňového skladu, povolenie prijímať lieh v pozastavení dane
z iného členského štátu podľa § 27, ak je oprávneným príjemcom alebo potvrdenie o registrácii podľa § 28, ak je daňovým splnomocnencom.
(13)
Právnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v odseku 12, ktorá chce v rámci podnikania
dovážať spotrebiteľské balenie z územia tretích štátov a uvádzať ho do daňového voľného
obehu na daňovom území (ďalej len „dovozca spotrebiteľského balenia“), je povinná
písomne požiadať o zaradenie do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom
úrade. Žiadosť o zaradenie do evidencie musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo,
c)
povolenie na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis,19)
d)
obchodný názov dovážaného liehu, krajinu pôvodu liehu a predpokladané ročné množstvo
dovážaného liehu v hl a.
(14)
Dovozca spotrebiteľského balenia je povinný po zaradení do evidencie dovozcov spotrebiteľského
balenia na colnom úrade písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného
odberného čísla. Žiadosť o pridelenie registračného odberného čísla musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa,
b)
potvrdenie colného úradu o zaradení žiadateľa do evidencie dovozcov spotrebiteľského
balenia.
(15)
Odberateľ kontrolných známok po pridelení registračného odberného čísla
a)
uzatvorí s tlačiarňou písomnú zmluvu o vyhotovení kontrolných známok, ktorej kópiu
predloží do 15 dní colnému úradu; to platí aj v prípade dodatkov k platnej zmluve,
b)
požiada colný úrad o vydanie poukazu na odber kontrolných známok (ďalej len „poukaz“);
žiadosť o vydanie poukazu musí obsahovať
1.
identifikačné údaje žiadateľa,
2.
registračné odberné číslo žiadateľa,
3.
počet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie
liehu v spotrebiteľskom balení,
c)
zašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého poukazu zoznam
liehu uvádzaného do daňového voľného obehu, v ktorom uvedie obchodný názov spotrebiteľského
balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení, krajinu
pôvodu liehu a identifikačné údaje zahraničného dodávateľa liehu, u ktorého sa budú
kontrolné známky lepiť, ak nejde o výrobcu liehu na daňovom území alebo oprávneného
príjemcu, ktorý bude na daňovom území označovať kontrolnou známkou spotrebiteľské
balenie; ak sa kontrolné známky budú lepiť v colnom sklade, uvádzajú sa identifikačné
údaje zahraničného výrobcu liehu, identifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej
osoby zodpovednej za lieh uskladnený v colnom sklade a adresa umiestnenia colného
skladu.
(16)
Zmenu údajov v žiadosti o vydanie poukazu alebo doplnenie jej údajov je odberateľ
kontrolných známok povinný oznámiť colnému úradu najneskôr v deň uvedenia liehu do
daňového voľného obehu.
(17)
Dovozca spotrebiteľského balenia je povinný pred vydaním poukazu zložiť zábezpeku
na daň podľa § 24 ods. 5 písm. a) vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného
obehu. Na zábezpeku na daň sa použije § 24 primerane.
(18)
Colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu, oprávnenému príjemcovi a daňovému
splnomocnencovi po splnení podmienok podľa odseku 15 a dovozcovi spotrebiteľského
balenia po splnení podmienok podľa odsekov 15 a 17 poukaz, ktorý sa vyhotovuje v troch
dieloch označených písmenami A, B a C, pričom si ponechá diel C.
(19)
Odberateľ kontrolných známok predloží tlačiarni diel A a ponechá si diel B poukazu,
na ktorom tlačiareň potvrdzuje skutočný počet prevzatých kontrolných známok odberateľom
kontrolných známok. Odberateľ kontrolných známok môže odoberať kontrolné známky od
tlačiarne len na základe poukazu vydaného colným úradom.
(20)
Tlačiareň vydá kontrolné známky odberateľovi kontrolných známok až po predložení
poukazu. Množstvo kontrolných známok, ktorých reklamáciu tlačiareň uznala, odovzdá
colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne. V prípade, že sa tlačiareň nachádza
mimo daňového územia, odovzdá reklamované kontrolné známky Colnému úradu Bratislava.
Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v
dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(21)
Kontrolné známky môže použiť len odberateľ kontrolných známok a tie nesmie predať
alebo iným spôsobom odovzdať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, s výnimkou
odovzdania kontrolných známok výrobcovi liehu na daňovom území, alebo zahraničnému
výrobcovi liehu alebo prevádzkovateľovi daňového skladu v inom členskom štátena nalepenie
na spotrebiteľské balenie, ktoré má byť uvedené do daňového voľného obehu na daňovom
území.
(22)
Ak odberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných
známok do 30 dní od dohodnutého termínu prevzatia, tlačiareň odovzdá neprevzaté kontrolné
známky colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne; ak sa tlačiareň nachádza mimo
daňového územia, tlačiareň odovzdá neprevzaté kontrolné známky Colnému úradu Bratislava.
Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v
dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(23)
Odberateľ kontrolných známok odovzdá poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné
kontrolné známky colnému úradu. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení
vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá odberateľovi
kontrolných známok.
(24)
Ak sa poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky nachádzajú mimo
daňového územia, je odberateľ kontrolných známok povinný takéto kontrolné známky dopraviť
na daňové územie. Pri zničení kontrolných známok sa uplatní postup podľa odseku 23.
Pri zničení kontrolných známok mimo daňového územia v dôsledku nehody, havárie, technologickej
poruchy alebo vplyvom vyššej moci je odberateľ kontrolných známok povinný preukázať
tieto skutočnosti potvrdením príslušného orgánu štátu, na ktorého území k týmto skutočnostiam
došlo.
(25)
Dovozca spotrebiteľského balenia je povinný dať si potvrdiť výstupným colným úradom
počet
a)
kontrolných známok vyvezených na územie tretieho štátu podľa identifikačného čísla
spotrebiteľského balenia,
b)
späť dovezených kontrolných známok z územia tretích štátov podľa identifikačného
čísla spotrebiteľského balenia.
(26)
Pri dovoze spotrebiteľského balenia dovozca spotrebiteľského balenia v písomnom colnom
vyhlásení uvedie počet kusov spotrebiteľského balenia podľa obchodného názvu liehu,
objemovej koncentrácie liehu, objemu spotrebiteľského balenia a množstvo liehu vyjadrené
v hl a., ktoré predloží na nahliadnutie colnému úradu pri zúčtovaní kontrolných známok
spolu s potvrdením podľa odseku 25.
(27)
Odberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných
známok s colným úradom za kalendárny mesiac podľa stavu k poslednému dňu kalendárneho
mesiaca, a to v lehote na podanie daňového priznania, s výnimkou daňového splnomocnenca
a dovozcu spotrebiteľského balenia, ktorí sú povinní vykonať zúčtovanie kontrolných
známok do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
(28)
Odberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa identifikačného
čísla. Pri vykonaní zúčtovania predloží diel B poukazu potvrdený tlačiarňou a uvedie
a)
počiatočný stav kontrolných známok,
b)
počet prijatých kontrolných známok z tlačiarne,
c)
počet kontrolných známok vložených do technologického zariadenia slúžiaceho na ich
nalepenie na spotrebiteľské balenie,
d)
počet spotrebiteľských balení, na ktorých boli skutočne nalepené nepoškodené kontrolné
známky,
e)
počet kontrolných známok poškodených pri nalepovaní na spotrebiteľské balenie v technologickom
zariadení,
f)
počet nepoužitých kontrolných známok,
g)
počet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných
známok podľa odsekov 23 a 24 a § 15 ods. 1 písm. c) vrátane počtu kontrolných známok podľa písmena e),
h)
počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie uvedené do daňového
voľného obehu,
i)
počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie neuvedené do daňového
voľného obehu,
j)
počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie, ktoré odberateľ kontrolných
známok prevzal podľa odseku 39,
k)
konečný stav kontrolných známok.
(29)
Dovozca spotrebiteľského balenia pri vykonaní zúčtovania kontrolných známok okrem
údajov podľa odseku 28 predloží aj potvrdenie príslušného výstupného colného úradu
o počte vyvezených kontrolných známok na územie tretieho štátu a o počte späť dovezených
kontrolných známok na daňové územie podľa odseku 25.
(30)
Colný úrad vedie evidenciu vydaných poukazov a zúčtovaných kontrolných známok podľa
odberateľov kontrolných známok.
(31)
Odberateľ kontrolných známok môže požiadať o zrušenie registračného odberného čísla
na odber kontrolných známok, ak zanikli dôvody, na ktorých základe bolo vydané.
(32)
Colné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo na odber kontrolných známok, ak
a)
odberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných
známok do 30 dní odo dňa termínu prevzatia dohodnutého s tlačiarňou, pričom dôvody
neprevzatia kontrolných známok sú na strane odberateľa,
b)
dovozca spotrebiteľského balenia neuskutoční dovoz do šiestich mesiacov od jeho pridelenia
alebo odo dňa uskutočnenia posledného dovozu liehu,
c)
zanikli dôvody, na ktorých základe bolo vydané.
(33)
Colné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo podľa odsekov 31 a 32 až po konečnom
zúčtovaní odberu a použitia kontrolných známok odberateľom kontrolných známok; o zrušení
registračného odberného čísla bezodkladne informuje tlačiareň.
(34)
Povinnosť označovať spotrebiteľské balenie podľa odseku 3 sa nevzťahuje na lieh,
ktorý je
a)
vyrobený pre pestovateľa v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia,
b)
tovarom kódu kombinovanej nomenklatúry 2207, ak je preukázateľne zdanený a predávaný
v inom obale ako spotrebiteľskom balení podľa odseku 1 na iné účely ako na priamu
ľudskú spotrebu, napríklad na vedecké účely alebo výskumné účely,
c)
oslobodený od dane podľa § 7,
d)
vyvážaný na územie tretích štátov,
e)
dodávaný do iných členských štátov,
f)
určený na predaj v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel
ako lieh oslobodený od dane, a to výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia
územie únie, alebo určený na predaj za cenu s daňou v tranzitnom priestore medzinárodných
letísk alebo na palubách lietadiel, a to výlučne fyzickým osobám, ktorých bezprostredné
cieľové letisko je v inom členskom štáte,
g)
v spotrebiteľskom balení s menovitým objemom najviac 0,05 litra,
h)
dodaný na paluby lietadiel oslobodený od dane a je určený výlučne na spotrebu cestujúcich
počas letu,
i)
určený na predaj ako lieh oslobodený od dane, a to osobám iných štátov, ktoré požívajú
výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy.19a)
(35)
Bez povolenia colného úradu je zakázaný predaj spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu,
ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom
balení a sumy 25 Sk na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej
sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane.
(36)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce predať spotrebiteľské balenie za
cenu nižšiu, ako je cena podľa odseku 35, predloží colnému úradu žiadosť o povolenie
na predaj, v ktorej uvedie množstvo spotrebiteľského balenia, ktoré chce za takúto
cenu predať a uvedie dôvody. K žiadosti priloží doklad o nadobudnutí preukázateľne
zdaneného liehu podľa § 15 ods. 5. Colný úrad preverí údaje v žiadosti a v prílohe a ak žiadateľ preukázal dôvody na
predaj spotrebiteľského balenia za takúto cenu, môže vydať povolenie na predaj.
(37)
Colné riaditeľstvo odníme povolenie na tlač kontrolných známok tlačiarni, ktorá nespĺňa
podmienky, za ktorých jej bolo vydané povolenie podľa odseku 9, alebo ktorá nedodržuje
povinnosti ustanovené týmto zákonom.
(38)
Podrobnosti o vyhotovení kontrolných známok a o grafických prvkoch a údajoch na kontrolnej
známke ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(39)
Odberateľ kontrolných známok môže písomne požiadať colný úrad o odstránenie poškodených
alebo z iného dôvodu nepoužiteľných kontrolných známok a o označenie tohto spotrebiteľského
balenia novými kontrolnými známkami, ak prevzal preukázateľne zdanený lieh v spotrebiteľskom
balení ním uvedený do daňového voľného obehu,
a)
u ktorého došlo vo voľnom obehu k poškodeniu kontrolnej známky,
b)
ktoré bolo označené kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s odsekom 5.
(40)
Kontrolné známky zo spotrebiteľského balenia môže odberateľ kontrolných známok odstrániť
a toto spotrebiteľské balenie označiť novými kontrolnými známkami len na základe písomného
súhlasu colného úradu a za prítomnosti zamestnanca colného úradu.
§ 11
Užívateľský podnik
(1)
Užívateľským podnikom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba
oprávnená používať lieh oslobodený od dane podľa § 7 ods. 1. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce používať takýto lieh, musí písomne
požiadať colný úrad o vydanie poukazu na odber liehu oslobodeného od dane (ďalej len
„odberný poukaz“).
(2)
Žiadosť o vydanie odberného poukazu musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
obchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
d)
účel použitia liehu oslobodeného od dane podľa § 7 ods. 1, predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
e)
identifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane.
(3)
Prílohami k žiadosti sú
a)
výpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo
jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší
ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo doklad preukazujúci, že právnická osoba
nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní alebo
jeho osvedčená kópia, ak odoberá lieh oslobodený od dane právnická osoba, ktorá nie
je zriadená alebo založená na podnikateľské účely,
b)
pri dovoze liehu overená kópia povolenia na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis;19) pri dovoze liehu na lekárske a farmaceutické účely súhlasné stanovisko Ministerstva
zdravotníctva Slovenskej republiky,
c)
technická dokumentácia miesta použitia a miesta uskladnenia liehu oslobodeného od
dane, opis miesta použitia a miesta uskladnenia liehu a opis spôsobu jeho zabezpečenia
pred neoprávneným použitím, pričom lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu, ak žiadateľ má skladovacie zariadenie,
d)
technická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má použiť lieh oslobodený od dane,
e)
technologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé
účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu
liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál
v technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený
od dane podľa § 7 ods. 1 a vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom podniku,
ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa § 7 ods. 1 písm. a),
f)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d).
(4)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,18)
b)
zložil zábezpeku na daň na prepravovaný lieh oslobodený od dane; ak žiadateľ bude
používať na účely oslobodené od dane lieh, ktorý nie je denaturovaný, je povinný zložiť
zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo takéhoto
liehu, ktoré používa, alebo ktoré predpokladá použiť,
c)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo
prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich
rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala
za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky
na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky
na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,21)
e)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,17)
f)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného
zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g)
nie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené
vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5)
Colný úrad pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje
uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom
procese, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál. Ak sú skutočnosti
a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené
v odseku 4, colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania žiadosti
o vydanie odberného poukazu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách
nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok
uvedených v odseku 4, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil
a odberný poukaz mu vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(6)
Colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa uvedeného v odseku
2 písm. e), v ktorom uvedie údaje podľa odseku 2, s výnimkou daňového identifikačného
čísla žiadateľa, ak obsahuje rodné číslo žiadateľa, určí dobu platnosti odberného
poukazu nie dlhšiu ako jeden rok a uvedie povolené množstvo odberu liehu oslobodeného
od dane na dobu platnosti odberného poukazu. Každý odberný poukaz sa vydá v troch
vyhotoveniach, jedno vyhotovenie si ponechá colný úrad a dve vyhotovenia odovzdá užívateľskému
podniku, ktorý si jedno vyhotovenie ponechá a jedno vyhotovenie predloží dodávateľovi
uvedenému v odbernom poukaze.
(7)
Užívateľský podnik je povinný predložiť odberný poukaz dodávateľovi liehu najneskôr
pri prvom odbere liehu na účely oslobodené od dane na daňovom území, alebo colnému
úradu, ak užívateľský podnik postupuje ako oprávnený príjemca pri preprave liehu v
pozastavení dane z iného členského štátu na účely oslobodené od dane.
(8)
Užívateľský podnik, ktorý chce používať aj zdanený lieh, je povinný túto skutočnosť
písomne oznámiť colnému úradu vopred; o odbere a použití zdaneného liehu je povinný
viesť samostatnú evidenciu. Užívateľský podnik je povinný zabezpečiť samostatné skladovanie
liehu oslobodeného od dane v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené.
(9)
Užívateľský podnik je povinný každú zmenu údajov uvedených v odseku 2 a odseku 3
písm. b) až e) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku, s výnimkou údajov
podľa odseku 2 písm. d), keď je povinný zmenu údajov oznámiť vopred. Zmenu údajov
podľa odseku 3 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania
návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad doplní užívateľskému podniku
pôvodný alebo mu vydá nový odberný poukaz, ak sa zmenili údaje podľa odseku 2. Pri
zmene účelu použitia [odsek 2 písm. d)] môže užívateľský podnik použiť lieh oslobodený
od dane na účely, ktoré oznámil, až keď colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný
alebo mu vydá nový odberný poukaz.
(10)
Užívateľský podnik je povinný lieh oslobodený od dane bezodkladne po prevzatí umiestniť
v mieste uskladnenia, ktoré je uvedené v prílohe k žiadosti podľa odseku 2, a použiť
iba na účely uvedené v tomto odbernom poukaze.
(11)
V opakovanej žiadosti o vydanie odberného poukazu, ak sa nezmenili údaje podľa odseku
3, užívateľský podnik uvedie
a)
svoje identifikačné údaje,
b)
identifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane,
c)
obchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry
a miesto uskladnenia liehu oslobodeného od dane,
d)
účel použitia liehu oslobodeného od dane podľa § 7 ods. 1 a predpokladané množstvo ročnej spotreby v hl a.
(12)
Colný úrad odníme odberný poukaz, ak
a)
lieh oslobodený od dane bol opakovane použitý na iné účely, ako sú uvedené v odbernom
poukaze,
b)
užívateľský podnik už prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4,
c)
odberný poukaz nebol použitý na nákup liehu oslobodeného od dane v priebehu 12 po
sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov od dátumu jeho vydania,
d)
bola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
e)
užívateľský podnik podal žiadosť o výmaz z obchodného registra alebo iného obdobného
registra, alebo ak podal žiadosť o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo oznámil
ukončenie podnikania, alebo bol zrušený, ak nebol zriadený alebo založený na podnikateľské
účely,
f)
užívateľským podnikom je fyzická osoba a tá zomrela alebo ak nadobudlo právoplatnosť
rozhodnutie súdu o vyhlásení takejto fyzickej osoby za mŕtvu,
g)
užívateľský podnik požiada o odňatie odberného poukazu.
(13)
Pri odňatí odberného poukazu podľa odseku 12 sa použije § 23 ods. 10 a 11 rovnako. O odňatí odberného poukazu colný úrad najneskôr do troch pracovných dní
odo dňa jeho odňatia informuje dodávateľa liehu oslobodeného od dane uvedeného v odbernom
poukaze.
(14)
Pri odbere liehu na účely oslobodené od dane z iného členského štátu alebo z územia
tretieho štátu cez územie únie užívateľský podnik postupuje podľa § 27 primerane.
(15)
Colný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť svojho zamestnanca v užívateľskom podniku,
ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa § 7 ods. 1 písm. a). Takýto užívateľský podnik je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu.
(16)
Ak užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane,
ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu
môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má
na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu
liehu vzťahuje § 25 primerane a § 47 ods. 4 sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku
alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu
lieh oslobodený od dane.
(17)
Ak užívateľský podnik používa vo výrobe lieh oslobodený od dane podľa § 7 ods. 1 ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto
výrobe regeneruje lieh rektifikáciou a destiláciou, je povinný tento lieh registrovať
kontrolným objemovým meradlom na lieh21a) (ďalej len „kontrolné liehové meradlo") spôsobom podľa osobitného predpisu;21b) týmto nie je dotknuté ustanovenie § 8 ods. 6 písm. a). Ak na zisťovanie množstva regenerovaného liehu nie je možné z dôvodu nízkeho prietoku
liehu použiť kontrolné liehové meradlo alebo ak užívateľský podnik regeneruje lieh
inak ako rektifikáciou a destiláciou a použitie kontrolného liehového meradla nie
je technologicky možné, je povinný tento lieh zisťovať meradlami overenými podľa osobitného
predpisu,21c) a to meraním jeho objemu alebo hmotnosti spôsobom podľa osobitného predpisu.21b) Získaný lieh a nakúpený (prijatý) lieh musí byť uskladnený len v overených nádržiach20) s overeným meracím zariadením na zisťovanie zásob liehu.
(18)
Na zariadenie na regeneráciu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie, na meranie
a zisťovanie množstva regenerovaného liehu a na zisťovanie zásob liehu sa použije
§ 20 a 21.
(19)
Regenerovať lieh v užívateľskom podniku podľa odseku 17 je možné len v prítomnosti
zamestnanca colného úradu. Takýto užívateľský podnik je povinný strpieť prítomnosť
zamestnanca colného úradu.
(20)
Užívateľský podnik môže lieh získaný spôsobom podľa odseku 17 použiť len na účely
oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom.
§ 12
Vznik daňovej povinnosti
(1)
Daňová povinnosť, ak tento zákon neustanovuje inak, vzniká uvedením liehu do daňového
voľného obehu dňom
a)
vydania liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať
lieh v pozastavení dane, alebo dňom vyňatia liehu z pozastavenia dane iným spôsobom
ako je uvedený v písmenách b) až e),
b)
vlastnej spotreby liehu v daňovom sklade,
c)
prijatia liehu oprávneným príjemcom alebo daňovým splnomocnencom prepraveného na
daňové územie v pozastavení dane,
d)
zistenia odcudzenia liehu v pozastavení dane alebo liehu oslobodeného od dane,
e)
zistenia chýbajúceho liehu
1.
v pozastavení dane s výnimkou liehu uvedeného v § 7 ods. 2 písm. e) a f),
2.
oslobodeného od dane s výnimkou množstva liehu pripadajúceho na výrobné straty, manipulačné
straty, dopravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto straty uznané colným úradom,
pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne
záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného zákona,8) ako aj množstva liehu nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej
poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe
úradného zistenia a potvrdenia,
f)
vyrobenia liehu mimo pozastavenia dane, s výnimkou prepracovania zahraničného tovaru
v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme alebo v colnom režime
prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom a okrem získania liehu regeneráciou
užívateľským podnikom podľa § 11 ods. 17, ak takto získaný lieh použije na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným
poukazom,
g)
prijatia colného vyhlásenia na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak
na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
h)
vzniku colného dlhu iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
(2)
Daňová povinnosť vzniká aj dňom
a)
zistenia držby liehu, ktorého pôvod a spôsob nadobudnutia v súlade s týmto zákonom
nevie právnická osoba alebo fyzická osoba preukázať,
b)
dodania alebo dňom použitia liehu oslobodeného od dane na iný ako určený účel.
(3)
Za deň zistenia skutočností podľa odseku 1 písm. d) a e) a odseku 2 písm. a) sa považuje
deň, keď tieto skutočnosti zistil colný úrad.
§ 13
Daňový dlžník
(1)
Ak tento zákon neustanovuje inak, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická
osoba,
a)
ktorá vydala lieh právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať
lieh v pozastavení dane, alebo vyňala lieh z pozastavenia dane iným spôsobom, ako
je uvedený v písmenách b) až e),
b)
ktorá je prevádzkovateľom daňového skladu, v ktorom došlo k použitiu liehu pre vlastnú
spotrebu,
c)
ktorá je oprávneným príjemcom alebo daňovým splnomocnencom a prijala lieh prepravený
na daňové územie v pozastavení dane,
d)
ktorá mala v držbe lieh v pozastavení dane alebo oslobodený od dane a ten jej bol
odcudzený; ak bola na takýto lieh zložená zábezpeka na daň, daňovým dlžníkom je právnická
osoba alebo fyzická osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila,
e)
ktorá má v držbe lieh a bol u nej zistený chýbajúci lieh
1.
v pozastavení dane s výnimkou množstva liehu uvedeného v § 7 ods. 2 písm. e) a f),
2.
oslobodený od dane s výnimkou množstva liehu pripadajúceho na výrobné straty, manipulačné
straty, prepravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto množstvá technicky zdôvodnené
a uznané colným úradom, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy
strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného
zákona,8) ako aj množstva liehu nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej
poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe
úradného zistenia a potvrdenia; ak bola na lieh oslobodený od dane zložená zábezpeka
na daň, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá túto zábezpeku
na daň zložila,
f)
ktorá vyrobila lieh mimo pozastavenia dane,
g)
na ktorej účet bolo pri dovoze predložené colné vyhlásenie na prepustenie liehu do
colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
h)
ktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
(2)
Daňovým dlžníkom pri vzniku daňovej povinnosti podľa § 12 ods. 2 je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
a)
nevie preukázať pôvod a spôsob nadobudnutia liehu, ktorý má v držbe,
b)
dodala na použitie alebo použila lieh oslobodený od dane na iný ako určený účel.
(3)
Ak lieh, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu,11) uviedol do daňového voľného obehu colný úrad, daňovým dlžníkom je právnická osoba
alebo fyzická osoba, ktorá takýto lieh nadobudla alebo použila.
§ 14
Zdaňovacie obdobie, daňové priznanie, dodatočné daňové priznanie, splatnosť dane
(1)
Zdaňovacím obdobím je kalendárny mesiac, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Ak je daňovým dlžníkom prevádzkovateľ daňového skladu alebo ak je daňovým dlžníkom
oprávnený príjemca, ktorý v rámci podnikania opakovane prijíma lieh v pozastavení
dane z iného členského štátu, je povinný najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca
nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, podať colnému úradu
daňové priznanie vyhotovené podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom,
vydaným podľa § 49 ods. 3 a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Daňové priznanie je povinný podať aj za zdaňovacie
obdobie, v ktorom mu daňová povinnosť nevznikla.
(3)
Daňový dlžník neuvedený v odseku 2 je povinný podať colnému úradu daňové priznanie
najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a
v rovnakej lehote zaplatiť daň, ak tento zákon neustanovuje inak.
(4)
Pri vzniku daňovej povinnosti podľa § 12 ods. 1 písm. g) a h) sa na splatnosť dane použijú lehoty na splatnosť colného dlhu podľa colných predpisov.
(5)
Prevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní uvádza
a)
množstvo liehu v hl a., ktoré bolo vydané z daňového skladu vrátane vlastnej spotreby
v daňovom sklade, v členení podľa predmetu dane a sadzby dane,
b)
množstvo liehu v hl a. z liehu uvedeného v písmene a), ktoré bolo vydané v pozastavení
dane, oslobodené od dane a množstvo liehu, z ktorého uplatňuje vrátenie dane,
c)
rozdiel medzi množstvom liehu podľa písmena a) a množstvom liehu podľa písmena b),
d)
výslednú daň, ktorá pripadá na množstvo liehu v hl a. podľa písmena c).
(6)
Daňový dlžník s výnimkou podľa odseku 5 uvádza v daňovom priznaní množstvo liehu,
z ktorého vznikla daňová povinnosť, v členení podľa predmetu dane a sadzby dane, a
daň pripadajúcu na toto množstvo.
(7)
Daňový dlžník je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa § 12 ods. 1 písm. g) a h), daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
(8)
Ak daňový dlžník zistí, že podané daňové priznanie je nesprávne alebo neúplné a jeho
oprava má za následok zvýšenie dane, je povinný podať colnému úradu dodatočné daňové
priznanie bezodkladne po zistení nesprávnosti alebo neúplnosti daňového priznania
s uvedením obdobia, ktorého sa dodatočné daňové priznanie týka, a zaplatiť daň do
desiatich pracovných dní odo dňa podania dodatočného daňového priznania. Dodatočné
daňové priznanie musí byť označené ako „Dodatočné“. V dodatočnom daňovom priznaní
sa uvedú iba rozdiely oproti pôvodne podanému daňovému priznaniu.
(9)
Na dodatočné daňové priznanie podľa odseku 8 sa neprihliada, ak už colný úrad začal
daňovú kontrolu smerujúcu k preskúmaniu skutočností rozhodujúcich pre správne určenie
dane alebo uplatneného vrátenia dane za obdobie, ktorého by sa dodatočné daňové priznanie
týkalo.
(10)
Ak podané daňové priznanie je nesprávne alebo neúplné a jeho oprava má za následok
zníženie dane
a)
prevádzkovateľ daňového skladu môže vykonať opravu dodatočným daňovým priznaním,
najneskôr však do troch rokov od konca zdaňovacieho obdobia, ktorého sa oprava týka,
b)
daňový dlžník neuvedený v písmene a) uplatní vrátenie dane v žiadosti o vrátenie
dane a postupuje podľa § 15.
§ 15
Vrátenie dane
(1)
Daň z liehu preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť
a)
prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal takýto lieh alebo má lieh zdanený podľa
tohto zákona s výnimkou liehu v spotrebiteľskom balení,
b)
užívateľskému podniku, ak prevzal takýto lieh na účely oslobodené od dane, alebo
má lieh zdanený podľa tohto zákona, a použitie takéhoto liehu má uvedené v odbernom
poukaze,
c)
prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené kontrolnou
známkou, ktoré obsahuje lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú
spotrebu, a ak priloží k žiadosti o vrátenie dane úradný záznam o zničení týchto kontrolných
známok.
(2)
Daň z liehu preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť právnickej osobe
alebo fyzickej osobe, ak v rámci podnikania takýto lieh
a)
dodala na územie iného členského štátu právnickej osobe alebo fyzickej osobe na podnikateľské
účely a k žiadosti o vrátenie dane priložila
1.
tretí diel zjednodušeného sprievodného dokumentu potvrdeného príjemcom (odberateľom)
liehu,
2.
potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane v tomto členskom
štáte,
b)
dodala na územie iného členského štátu formou zásielkového obchodu a predložila potvrdenie
správcu dane iného členského štátu príslušného pre príjemcu o vysporiadaní dane v
tomto členskom štáte,
c)
vyviezla na územie tretieho štátu a uskutočnenie vývozu doložila jednotným colným
dokladom potvrdzujúcim, že lieh opustil územie únie; na požiadanie colného úradu je
potrebné vývoz liehu preukázať aj iným dokladom, najmä dokladom o preprave liehu na
územie tretieho štátu, alebo dokladom o platbe.
(3)
(4)
Za dodanie liehu na podnikateľské účely podľa odseku 2 písm. a) sa považuje aj dodanie
preukázateľne zdaneného liehu právnickej osobe so sídlom v inom členskom štáte, ktorá
sa podľa právnych predpisov tohto členského štátu spravuje podľa verejného práva.
(5)
Preukázateľne zdaneným liehom na účely tohto zákona je lieh, ktorého zdanenie je
doložené dokladom potvrdzujúcim jeho nadobudnutie za cenu s daňou a dokladom potvrdzujúcim
zaplatenie dane v cene liehu, napríklad výpisom z účtu v banke alebo pobočke zahraničnej
banky (ďalej len „banka“), výdavkovým pokladničným dokladom, dokladom z registračnej
pokladnice alebo dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane colnému úradu.
(6)
Daň možno vrátiť aj daňovému dlžníkovi, ak už daň zaplatil, a ak daň vypočítal
a)
daňový dlžník v neprospech príjemcu (odberateľa) liehu, ktorému vyhotovil dobropis,
pričom o vrátenie dane môže požiadať až po úhrade dobropisu príjemcovi (odberateľovi)
liehu,
b)
daňový dlžník vo svoj vlastný neprospech,
c)
colný úrad v neprospech daňového dlžníka.
(7)
Vrátenie dane uplatní
a)
prevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní (§ 14 ods. 2), alebo v dodatočnom daňovom priznaní [§ 14 ods. 10 písm. a)], ak vrátenie dane uplatní po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré daňové priznanie
už podal,
b)
právnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v písmene a) v žiadosti o vrátenie
dane vyhotovenej podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným
podľa § 49 ods. 3.
(8)
Žiadosť o vrátenie dane za zdaňovacie obdobie možno podať colnému úradu až po skončení
toho kalendárneho mesiaca, v ktorom boli splnené všetky podmienky na uplatnenie vrátenia
dane, najneskôr však do troch rokov od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom možnosť
na uplatnenie vrátenia dane vznikla. Na základe žiadosti o vrátenie dane podanej po
uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
(9)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 7 písm. b) zistí, že podaná
žiadosť o vrátenie dane je nesprávna alebo neúplná a jej oprava má za následok
a)
zníženie uplatneného vrátenia dane, je povinná podať daňové priznanie; v daňovom
priznaní uvedie daň vo výške rozdielu medzi uplatneným vrátením dane a výškou dane,
ktorá má byť vrátená, a túto daň zaplatí v lehote podľa § 14, ak už daň bola vrátená,
b)
zvýšenie uplatneného vrátenia dane, môže podať dodatočnú žiadosť o vrátenie dane,
v ktorej uvedie rozdiel oproti pôvodne uplatnenej výške vrátenia dane, ako aj zdaňovacie
obdobie, ktorého sa oprava týka; to platí aj v prípade, ak túto skutočnosť zistí colný
úrad; dodatočnú žiadosť o vrátenie dane možno podať do troch rokov od konca zdaňovacieho
obdobia, ktorého sa oprava žiadosti o vrátenie dane týka; na základe dodatočnej žiadosti
o vrátenie dane podanej po uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
(10)
Colný úrad vráti daň do 30 dní odo dňa podania daňového priznania alebo dodatočného
daňového priznania alebo od podania žiadosti o vrátenie dane, alebo dodatočnej žiadosti
o vrátenie dane, ak sú splnené všetky podmienky na vrátenie dane. Ak colný úrad v
tejto lehote začne daňovú kontrolu na zistenie oprávnenosti vrátenia dane a zistí,
že daňové priznanie alebo dodatočné daňové priznanie alebo žiadosť o vrátenie dane
alebo dodatočná žiadosť o vrátenie dane je oprávnená, vráti daň do 15 dní od ukončenia
kontroly.
§ 17
Pozastavenie dane, daňový sklad
(1)
Pozastavenie dane sa uplatní na lieh, ktorý sa
a)
nachádza v daňovom sklade,
b)
prepravuje za podmienok uvedených v § 25 a 26, alebo
c)
stal vlastníctvom štátu podľa osobitného predpisu11) s výnimkou preukázateľne zdaneného liehu.
(2)
Daňovým skladom môže byť len podnik na výrobu liehu (§ 18 ods. 1 a 2) alebo sklad liehu (§ 22 ods. 1 a 2) nachádzajúci sa na daňovom území. Daňovým skladom je aj podnik na výrobu liehu alebo
sklad liehu nachádzajúci sa na území iného členského štátu, ktorého prevádzkovanie
je povolené podľa právnych predpisov príslušného členského štátu.
(3)
(4)
V daňovom sklade musí byť výrobné zariadenie a zariadenie na spracovanie a skladovanie
liehu uspôsobené tak, aby bolo colným úradom možné kedykoľvek zisťovať množstvo vyrobeného
a spracúvaného liehu, uskladneného liehu, zásob liehu a obsah alkoholu v ňom, a aby
v ňom bolo možné skladovať oddelene jednotlivé druhy liehu.
(5)
Prijímať a vydávať lieh v daňovom sklade je možné len v prítomnosti zamestnanca colného
úradu. Colný úrad je povinný zabezpečiť nepretržitú prítomnosť zamestnanca colného
úradu v daňovom sklade. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný strpieť prítomnosť
zamestnanca colného úradu v daňovom sklade.
(6)
Pri výrobe, spracovaní a použití liehu je zakázané
a)
miešať spolu lieh poľnohospodárskeho pôvodu s liehom sulfitovým, liehom syntetickým
a liehom denaturovaným,
b)
používať lieh syntetický, lieh sulfitový a lieh surový na výrobu liehovín, potravín
alebo liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia,
c)
používať lieh denaturovaný na výrobu liehovín, potravín alebo liekov a iných výrobkov
slúžiacich na ochranu a podporu zdravia, obsahujúcich lieh; uvedené neplatí, ak je
lieh denaturovaný octom na výrobu kvasného octu a lieh osobitne denaturovaný na výrobu
liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia v súlade so všeobecne
záväzným právnym predpisom vydaným ministerstvom podľa § 8 ods. 2.
(7)
Do daňového voľného obehu je zakázané uvádzať lieh
a)
označený klamlivým spôsobom alebo spôsobom vyvolávajúcim nebezpečie zamenenia,
b)
znehodnotený a lieh neznámeho pôvodu.
(8)
Syntetický lieh a sulfitový lieh vyrobený na daňovom území, dodaný na daňové územie
z iného členského štátu alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu a
určený na priemyselné spracovanie možno uvádzať do daňového voľného obehu len denaturovaný.
(9)
Daňovým skladom nie je liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia.
(10)
V daňovom sklade môže byť lieh len v pozastavení dane.
§ 18
Podnik na výrobu liehu
(1)
Podnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania vyrába, spracúva,
skladuje, prijíma alebo odosiela lieh. V podniku na výrobu liehu je celé vyrobené
množstvo liehu registrované kontrolným liehovým meradlom. Výrobné zariadenie a kontrolné
liehové meradlo musia byť zabezpečené uzáverami colného úradu.
(2)
Podnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je aj podnik neuvedený v odseku 1,
a)
ktorý získava lieh regeneráciou (destiláciou alebo rektifikáciou) z liehových odpadov,
vzniknutých výrobou, pri ktorej bol použitý čistý alebo denaturovaný lieh ako surovina,
prísada alebo pomocná látka s výnimkou užívateľského podniku podľa § 11 ods. 17,
b)
ktorým je droždiareň, v ktorej je lieh vedľajším produktom pri výrobe droždia.
(3)
Podniky na výrobu liehu podľa odsekov 1 a 2 musia mať samostatný sklad liehu,25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu. Liehovarnícky závod na pestovateľské
pálenie ovocia nemusí mať samostatný sklad liehu.25)
(4)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať podnik na výrobu liehu,
musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Uvedené sa nevzťahuje na liehovarnícky
závod na pestovateľské pálenie ovocia.
§ 19
Pestovateľské pálenie ovocia
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať liehovarnícky závod
na pestovateľské pálenie ovocia, písomne požiada colný úrad o registráciu. Žiadosť
o registráciu musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
(2)
Prílohami k žiadosti sú
a)
povolenie na výrobu liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia,
vydané podľa osobitného predpisu,27)
b)
výpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo
jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší
ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
c)
nákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia
s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, doklad o úradnom overení
kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a doklad o úradnom
overení teplomera na meranie teploty vyrobeného liehu,
d)
potvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. a) a potvrdenie
zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku
3 písm. c),
e)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 3 písm. b).
(3)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči nemu pohľadávky po lehote splatnosti,
b)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo
prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich
rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla, a ktorá by sa považovala
za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky
na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; uvedené sa vzťahuje aj na
pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,21)
c)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,17)
d)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného
zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
e)
nie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené
vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(4)
Colný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené
v odsekoch 1 a 2 a porovná skutkový stav výrobného zariadenia s nákresom výrobného
zariadenia predloženými v prílohe; ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a
v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí
žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 30 dní odo dňa podania
žiadosti o registráciu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie
sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok
uvedených v odseku 3, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil
a pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 15 dní
odo dňa odstránenia nedostatkov.
(5)
Na lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia sa uplatní
znížená sadzba dane za podmienok ustanovených týmto zákonom.
(6)
Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia oznamuje colnému
úradu
a)
začatie, zastavenie a predpokladané ukončenie výroby liehu najneskôr 15 dní vopred,
b)
prerušenie výroby liehu z nepredvídateľných dôvodov ihneď,
c)
výrobu liehu pre pestovateľa najneskôr jeden pracovný deň pred dohodnutým dňom výroby;
dátum výroby liehu možno oznamovať faxom alebo elektronicky; zaručený elektronický
podpis ani písomné potvrdenie sa nevyžaduje.
(7)
Ak dôjde k zmene dátumu výroby liehu pre pestovateľa, prevádzkovateľ oznámi colnému
úradu takúto zmenu bezodkladne a nový dátum výroby oznámi najneskôr jeden pracovný
deň pred novým dátumom výroby. Zmenu dátumu výroby možno oznamovať faxom alebo elektronicky;
zaručený elektronický podpis ani písomné potvrdenie sa nevyžaduje.
(8)
Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný
viesť evidenciu pestovateľov, ktorým vyrobil lieh s uvedením
a)
množstva a druhu prijatého kvasu29) v litroch, o ktorého spracovanie pestovateľ požiadal,
b)
množstva liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a dátumu jeho výroby,
c)
množstva liehu v l a. prevzatého pestovateľom a dátumu jeho prevzatia,
d)
výšky dane, zaplatenej pestovateľom prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské
pálenie ovocia.
(9)
Daňovým dlžníkom je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie
ovocia. Pri výpočte výšky dane je povinný použiť príslušnú sadzbu dane podľa množstva
liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a prevzatého pestovateľom, pričom prihliada
na množstvo doteraz vypáleného liehu, ktoré pestovateľ uviedol v žiadosti o výrobu
destilátu.
(10)
Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný
podať daňové priznanie colnému úradu a zaplatiť daň najneskôr do 25. dňa kalendárneho
mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť. Na daňové
priznanie sa primerane uplatnia ustanovenia § 14. Prílohou k daňovému priznaniu je zoznam pestovateľov s uvedením množstva liehu v
l a. vyrobeného pre jednotlivých pestovateľov a množstvo liehu v l a. skutočne prevzatého
jednotlivými pestovateľmi a s uvedením dátumu výroby liehu a kópie žiadostí o výrobu
destilátu.30)
(11)
Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia vyberá daň
od pestovateľa pri odovzdaní liehu.
(12)
Ak colný úrad príslušný pre pestovateľa zistí, že pre pestovateľa a jeho domácnosť
za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené viac ako 30 l a., vyzve colný úrad v sídle
liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, u ktorého došlo k prekročeniu
limitu, na vykonanie kontroly správneho zdanenia liehu.
(13)
Lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia nesmie byť
predmetom ďalšieho predaja ani iného uvádzania na trh.
(14)
Colný úrad prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia
osvedčenie o registrácii odníme, ak
a)
prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 3,
b)
v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia došlo k preukázateľnému zásahu
do usporiadania výrobného zariadenia,
c)
skladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie preukázať,
d)
požiada o zrušenie registrácie liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
e)
mu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom
závode podľa osobitného predpisu.27)
(15)
Colný úrad môže odňať osvedčenie o registrácii, ak prevádzkovateľ liehovarníckeho
závodu na pestovateľské pálenie ovocia počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov nevyrába lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
§ 20
Výrobné zariadenie v podniku na výrobu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vyrába lieh, môže používať len také výrobné
zariadenia, ktoré zaručujú spoľahlivé zistenie vyrobeného množstva liehu.
(2)
Výrobné zariadenie v podnikoch na výrobu liehu musí byť zabezpečené uzáverami colného
úradu a všetok vyrobený lieh musí byť registrovaný kontrolným liehovým meradlom, s
výnimkou droždiarne.
(3)
Uzávery celého priestoru sa musia používať všade tam, kde vznikajú technické problémy
so zabezpečením výrobného zariadenia, napríklad výrobne syntetického liehu. Uzáverom
celého priestoru sa rozumie uzamknutie všetkých možných prístupových miest do daňového
skladu colným úradom a prevádzkovateľom daňového skladu, pričom odomknutie je možné
uskutočniť len v prítomnosti colného úradu a prevádzkovateľa.
(4)
Výrobné zariadenie liehovarníckych závodov počas prevádzky nesmie byť použité na
iné účely.
(5)
Poškodzovanie alebo odstraňovanie uzáver umiestnených colným úradom a zasahovanie
do usporiadania výrobného zariadenia je zakázané.
(6)
Podrobnosti o požiadavkách na výrobné zariadenia v podnikoch na výrobu liehu, o spôsoboch
usporiadania výrobného zariadenia a o spôsoboch jeho zabezpečenia colným úradom ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa § 49 ods. 4.
§ 21
Meranie a zisťovanie množstva vyrobeného liehu a zisťovanie zásob liehu
(1)
Prevádzkovateľ podniku na výrobu liehu je povinný
a)
merať celé vyrobené množstvo liehu kontrolnými liehovými meradlami,28) ktoré sú typovo schválené a overené v súlade s osobitným predpisom,31)
b)
pri poruche kontrolného liehového meradla odoberať vyrobený lieh do overených nádrží20) zabezpečených správcom dane,
c)
zisťovať teplotu liehu pretekajúceho kontrolným liehovým meradlom,
d)
pri meraní liehu dodržiavať podmienky umožňujúce správny chod kontrolného liehového
meradla a spoľahlivé zistenie vyrobeného množstva liehu.
(2)
Na meranie liehu sa môže použiť len také kontrolné liehové meradlo, ktoré je zabezpečené
overovacími značkami metrologického orgánu a uzáverami colného úradu. Použitie kontrolných
liehových meradiel, spôsob zabezpečenia kontrolných liehových meradiel alebo overených
nádrží20) colným úradom v prípade poruchy kontrolného liehového meradla [odsek 1 písm. b)]
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa § 49 ods. 4.
(3)
Colný úrad vykonáva kontrolu a úpravu kontrolného liehového meradla a zisťuje a vypočítava
množstvo vyrobeného liehu v podnikoch na výrobu liehu spôsobom a v lehotách podľa
všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa § 49 ods. 4.
(4)
Ak kontrolné liehové meradlo nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu,28) zabezpečí ho colný úrad tak, aby sa nemohlo používať.
(5)
Ak sa pri vykonaní skúšky správnosti kontrolného liehového meradla podľa osobitného
predpisu28) zistí odchýlka presahujúca dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového
meradla alebo ak nedôjde k pravidelnému overeniu kontrolného liehového meradla podľa
osobitného predpisu,28) colný úrad vyradí kontrolné liehové meradlo z prevádzky.
(6)
Pri zistení odchýlky podľa odseku 5 v rozmedzí od najväčšej dovolenej chyby kontrolného
liehového meradla pri overení do dvojnásobku najväčšej dovolenej chyby kontrolného
liehového meradla pri overení sa odo dňa zistenia odchýlky až do dňa vykonania overenia
kontrolného liehového meradla uskutočňuje korekcia množstva vyrobeného liehu vypočítaného
podľa objemu zmeraného kontrolným liehovým meradlom. Na odchýlky menšie ako najväčšia
dovolená chyba kontrolného liehového meradla pri overení vrátane sa neprihliada.
(7)
Colný úrad zisťuje zásoby liehu v podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu, v
užívateľských podnikoch a u oprávnených príjemcov spôsobom a v lehotách podľa všeobecne
záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa § 49 ods. 4.
§ 22
Sklad liehu
(1)
Skladom liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania prijíma, spracúva,
denaturuje, skladuje alebo odosiela lieh vyrobený v podniku na výrobu liehu, ak tento
zákon neustanovuje inak.
(2)
Skladom liehu podľa odseku 1 je
a)
výrobňa liehovín,27) v ktorej sa spracúva lieh na liehoviny,
b)
egalizačná stanica,27)
c)
denaturačný závod,27) v ktorom sa lieh denaturuje v súlade s týmto zákonom,
d)
plniareň.27)
(3)
Skladom liehu je aj podnik, ktorého prevádzkovateľom je právnická osoba, ktorá podľa
zákona nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, ale skladuje lieh osobitného
určenia, ktorého vlastníkom je štát.26)
(4)
(5)
Sklad liehu podľa odsekov 2 a 3, v ktorom sa má lieh v pozastavení dane prijímať,
spracúvať, denaturovať, skladovať a odosielať, musí
a)
mať skladovacie, zmiešavacie a prepravné nádrže úradne overené20) s overeným meracím zariadením, ktoré umožňuje spoľahlivé zistenie množstva liehu
pri príjme a výdaji liehu, množstva skladovaného liehu, množstva spracúvaného liehu
a množstva prepravovaného liehu; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu, množstvo
spracúvaného liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu s overenými
meradlami,21c) overenie zmiešavacích a prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom21c) sa nevyžaduje,
b)
byť dostatočne zabezpečený pred neoprávneným použitím liehu.
(6)
V sklade liehu musia byť všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza lieh, zabezpečené
úradnou uzáverou colného úradu tak, že vstup do miestnosti alebo iný zásah potrebný
na obsluhu zariadenia skladu liehu mimo prevádzky nie je možný bez porušenia uzávery.
Colný úrad, ktorý uzáveru priložil, je jediný oprávnený pred každým začiatkom výroby
uzáveru odstrániť.
(7)
Podrobnosti o požiadavkách na zariadenie na skladovanie liehu a jeho usporiadanie,
zariadenia na vyskladňovanie a preberanie liehu ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa § 49 ods. 4.
(8)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať sklad liehu podľa odsekov
2 a 3, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, a ak je skladom liehu
podľa odseku 2 písm. c), musí mať aj povolenie na denaturáciu liehu podľa § 9.
§ 23
Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, musí písomne
požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu.
Žiadosť musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d)
obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaného, spracúvaného,
prijímaného, odosielaného a skladovaného liehu,
e)
predpokladaný ročný objem výroby liehu, skladovania liehu a predaja liehu v hl a.,
ak ide o podnik na výrobu liehu, alebo predpokladaný ročný objem skladovania liehu,
spracovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o sklad liehu.
(2)
Prílohami k žiadosti sú
a)
výpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo
jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší
ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b)
povolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie
na trh podľa osobitného predpisu,27)
c)
technická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s
vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích
priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným
nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis
daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia
a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení
na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení,
vyhlásenie o vytvorení podmienok na trvalú prítomnosť správcu dane,
d)
technologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných surovín,
zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne odpadu,
e)
účtovná závierka za predchádzajúce účtovné obdobie, ak žiadateľ bol povinný účtovnú
závierku vypracovať, a ak žiadateľ podlieha povinnosti overovania účtovnej závierky
audítorom, účtovná závierka overená audítorom podľa osobitného predpisu,32) ako aj forma vedenia účtovníctva,
f)
potvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. c) a potvrdenie
zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku
4 písm. e),
g)
zoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh
v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom
určenia,
h)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d).
(3)
Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách k nej.
(4)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,18)
b)
zložil zábezpeku na daň podľa § 24,
c)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo
prepojená so žiadateľom pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich
rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla, a ktorá by sa považovala
za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky
na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky
na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,21)
e)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,17)
f)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného
zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g)
nie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené
vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5)
Colný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 3, preverí
splnenie podmienok uvedených v odseku 4 a v § 17, 18, 20 až 22, porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom
výrobného zariadenia predloženými v prílohe. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 a v § 17, 18, 20 až 22, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii
a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 60 dní odo dňa podania žiadosti o
registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Ak skutočnosti
a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto
lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené
nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii
a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(6)
Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný každú zmenu skutočností a údajov podľa
odseku 1, odseku 2 písm. b) až d) a f) a odseku 4 písm. e) až g) oznámiť colnému úradu
do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) je povinný oznámiť
colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu.
Colný úrad preverí u prevádzkovateľa daňového skladu údaje uvedené v oznámení a s
prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Pri vydaní
nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre toho istého prevádzkovateľa
daňového skladu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo prevádzkovateľa.
(7)
Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu zaniká
a)
dňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo obdobného registra alebo
dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia
o ukončení podnikania,
b)
dňom úmrtia prevádzkovateľa daňového skladu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia súdu o vyhlásení prevádzkovateľa daňového skladu za mŕtveho, ak je prevádzkovateľom
daňového skladu fyzická osoba,
c)
dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí
návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre
nedostatok majetku alebo bolo potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolené vyrovnanie,
d)
desiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na
1.
splatnosť dane, ak splatná daň nebola odvedená a ak u prevádzkovateľa daňového skladu
colný úrad úplne alebo čiastočne upustil od zloženia zábezpeky na daň podľa § 24 ods. 8,
2.
povinnosť doplniť zábezpeku na daň podľa § 24 ods. 6 písm. a) druhého bodu, ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
3.
povinnosť zložiť alebo doplniť zábezpeku na daň podľa § 24 ods. 9 určenej colným úradom podľa § 24 ods. 10, ak prevádzkovateľ splatnú daň do desiatich dní zaplatil, ale ak zábezpeku na daň
nezložil alebo nedoplnil v lehote určenej colným úradom,
e)
dňom odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového skladu colným úradom.
(8)
Colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu odníme, ak
a)
prevádzkovateľ daňového skladu vstúpi do likvidácie,
b)
prevádzkovateľ daňového skladu prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4 písm.
a) až f),
c)
v daňovom sklade došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobných zariadení,
skladovacích zariadení, kontrolných liehových meradiel a ich zabezpečenia,
d)
prevádzkovateľ daňového skladu skladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie
preukázať,
e)
prevádzkovateľ daňového skladu porušuje pri uvedení spotrebiteľského balenia liehu
do daňového voľného obehu ustanovenia § 10,
f)
prevádzkovateľ daňového skladu porušuje povinnosti podľa tohto zákona neuvedené v
písmenách c) až e), porušuje platné právne predpisy z oblasti výroby a uvádzania liehu
na trh a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli k náprave,
g)
prevádzkovateľ daňového skladu požiada o odňatie povolenia na prevádzkovanie daňového
skladu,
h)
prevádzkovateľovi daňového skladu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a
spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu.27)
(9)
Colný úrad môže odňať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ak prevádzkovateľ
daňového skladu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych
mesiacov nevyrába, nespracúva, neskladuje, neprijíma alebo neodosiela lieh, pričom
prihliada na závažnosť dôvodov.
(10)
Pri zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu
a)
prevádzkovateľ daňového skladu, v prípade podľa odseku 7 písm. b) dedič alebo súdom
ustanovený správca za účasti colného úradu vykoná inventarizáciu zásob liehu ku dňu
zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a v lehote určenej colným úradom,
ktorá nesmie byť kratšia ako desať dní, podá daňové priznanie a v rovnakej lehote
zaplatí daň,
b)
colný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich
sa dane a prípadný zostatok zábezpeky na daň bezodkladne vráti právnickej osobe alebo
fyzickej osobe, ktorej zaniklo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
c)
colný úrad požiada o úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane príslušnú banku,
ak je zabezpečením dane banková záruka,33)
d)
colný úrad odníme osvedčenie o registrácii a zruší registračné číslo.
(11)
Prevádzkovateľovi daňového skladu, ktorému bolo odňaté povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu podľa odseku 8 písm. c) až f), môže colný úrad vydať nové povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu; ak
ide o osobu s ním majetkovo prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané
povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia vydaného prevádzkovateľovi daňového skladu o odňatí povolenia
na prevádzkovanie daňového skladu. V prípade odňatia povolenia podľa odseku 9 môže
colný úrad vydať nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí
jedného roku po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu.
(12)
Ak prevádzkovateľ daňového skladu prevzal preukázateľne zdanený lieh v spotrebiteľskom
balení označený kontrolnou známkou ním uvedený do daňového voľného obehu, a z tohto
liehu nemožno vrátiť daň podľa § 15 ods. 1 písm. c), je povinný o jeho príjme a výdaji viesť samostatnú evidenciu a zabezpečiť skladovanie
v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené od uskladnenia liehu v spotrebiteľskom
balení, ktoré je v pozastavení dane.
§ 24
Zábezpeka na daň
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, pred vydaním
povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinná zložiť zábezpeku na daň vo
výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo liehu, ktoré uviedla do daňového
voľného obehu v predchádzajúcom kalendárnom roku, pričom do výšky zábezpeky na daň
sa započíta aj daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu
na účely oslobodené od dane. Ak nie je možné zábezpeku na daň takto určiť, žiadateľ
zloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné
množstvo liehu, ktoré uvedie do daňového voľného obehu v bežnom roku.
(2)
Povinnosť zloženia zábezpeky na daň sa nevzťahuje na lieh osobitného určenia, ktorého
vlastníkom je štát.26)
(3)
Žiadateľ je povinný zložiť zábezpeku na daň za všetky daňové sklady, ktoré chce prevádzkovať;
tým nie sú dotknuté ustanovenia § 25 a 26.
(4)
Ak colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu nevydá, bezodkladne vráti
žiadateľovi zloženú zábezpeku na daň.
(5)
Zložením zábezpeky na daň sa rozumie
a)
vklad peňažných prostriedkov na účet colného úradu, pričom colnému úradu nevzniká
povinnosť vyplatiť žiadateľovi úrok,
b)
banková záruka33) vystavená v prospech colného úradu; bankovú záruku colný úrad neprijme, ak záručná
listina obsahuje výhrady banky.
(6)
Prevádzkovateľ daňového skladu
a)
je povinný upraviť zloženú zábezpeku na daň, ak sa zmenili podmienky, z ktorých sa
vychádzalo pri jej určení, a to
1.
zvýšiť zloženú zábezpeku na daň, ak daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do
daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac je vyššia o 20 % ako zložená
zábezpeka na daň, a to najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po
mesiaci, v ktorom došlo k prevýšeniu dane nad zloženou zábezpekou na daň,
2.
doplniť zábezpeku na daň o sumu, ktorú colný úrad použil na úhradu dane a pohľadávok
týkajúcich sa dane, a to do desiatich dní odo dňa oznámenia podľa odseku 7,
b)
môže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku o
zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako
20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za
predchádzajúci kalendárny mesiac za predpokladu, že tento stav trvá najmenej dva po
sebe nasledujúce kalendárne mesiace; colný úrad vráti príslušný rozdiel do 15 dní
odo dňa podania žiadosti.
(7)
Ak daň nie je zaplatená v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad
použije zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, o čom písomne
upovedomí daňového dlžníka.
(8)
Ak je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu prevádzkovateľ podniku
na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, colný úrad
na základe žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň upustí od povinnosti
zložiť zábezpeku na daň
a)
úplne, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 kalendárnych mesiacov
po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového
skladu; za rovnakých podmienok môže podať žiadosť o upustenie od zloženia zábezpeky
na daň aj prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu,
b)
čiastočne vo výške 50 %, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 12 kalendárnych
mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu; za rovnakých podmienok môže podať žiadosť o upustenie od zloženia
zábezpeky na daň aj prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu.
(9)
Colný úrad písomne vyzve prevádzkovateľa daňového skladu, u ktorého čiastočne alebo
úplne upustil od zloženia zábezpeky na daň podľa odseku 8, aby zábezpeku na daň zložil
alebo ju doplnil v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní a dlhšia ako
30 dní, ak zistil, že
a)
prevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako piatich dní v omeškaní s plnením
svojich peňažných záväzkov podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov upravujúcich
dane a clá34) alebo
b)
prevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako 20 dní v omeškaní s plnením svojich
peňažných záväzkov neuvedených v písmene a), alebo
c)
nastali iné okolnosti, na ktorých základe možno odôvodnene predpokladať, že prevádzkovateľ
daňového skladu nesplní riadne a včas svoju povinnosť zaplatiť daň podľa tohto zákona.
(10)
Ak colný úrad určil lehotu na zloženie zábezpeky na daň alebo doplnenie zábezpeky
na daň, prevádzkovateľ daňového skladu je povinný zložiť zábezpeku na daň alebo doplniť
zábezpeku na daň v tejto lehote.
(11)
Na podanie ďalšej žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň začne odo dňa
splnenia povinnosti podľa odseku 10 opätovne plynúť lehota podľa odseku 8.
(12)
Za daňovo spoľahlivého sa na účely tohto zákona považuje
a)
právnická osoba alebo fyzická osoba, ak dodržuje podmienky podľa § 23 ods. 4 písm. a), c) až g),
b)
prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, ak dodržuje podmienky
podľa § 23 ods. 4.
§ 25
Postup pri preprave liehu v pozastavení dane a liehu oslobodeného od dane na daňovom
území
(1)
Lieh v pozastavení dane je možné prepravovať na daňovom území len
a)
z jedného daňového skladu do druhého daňového skladu,
b)
pri dovoze alebo vývoze, ktorý uskutočňuje prevádzkovateľ daňového skladu,
c)
do daňového skladu, ak sa prepravuje lieh, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa
osobitného predpisu.11)
(2)
Lieh oslobodený od dane podľa § 7 ods. 1 je možné prepravovať na daňovom území len
a)
z daňového skladu do užívateľského podniku,
b)
pri dovoze, ktorý uskutočňuje užívateľský podnik, do miesta uskladnenia liehu v užívateľskom
podniku,
c)
z jedného užívateľského podniku do druhého užívateľského podniku v prípade ukončenia
činnosti podľa § 11 ods. 16,
d)
medzi prevádzkarňami tej istej právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá je užívateľským
podnikom.
(3)
Na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo ktorý sa má prepravovať
oslobodený od dane (§ 7 ods. 1), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške
dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh,
ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa
§ 24 ods. 1 je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať
v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený
od dane a ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 11 ods. 4 písm. b) je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať
oslobodený od dane.
(4)
Na prepravu liehu
a)
v pozastavení dane zloží zábezpeku na daň
1.
prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je
1a.
odosielateľom (dodávateľom) na daňovom území,
1b.
príjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
1c.
odosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia,
1d.
príjemcom liehu, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu,11) alebo
1e.
príjemcom (odberateľom) liehu na daňovom území, ak lieh prepravovaný v pozastavení
dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve,
2.
dopravca namiesto odosielateľa, ak sa tak dohodli a colný úrad s tým súhlasil,
b)
oslobodeného od dane zloží zábezpeku na daň užívateľský podnik, ktorý je odberateľom
na daňovom území, pri dovoze príjemcom (dovozcom) na daňové územie.
(5)
Lieh v pozastavení dane a lieh oslobodený od dane podľa § 7 ods. 1 je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom podľa § 29 ods. 1. Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ) liehu. Druhý
až štvrtý diel musí sprevádzať prepravovaný lieh. Príjemca (odberateľ) si ponechá
druhý diel, v treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží
colnému úradu. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi)
najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal.
Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ak sa počas prepravy liehu
v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom
území zmení príjemca alebo miesto určenia, dodávateľ je povinný o týchto zmenách bezodkladne
informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového
príjemcu alebo nové miesto určenia; § 29 ods. 4 tu platí rovnako. Preprava liehu sa považuje za ukončenú, ak odosielateľ (dodávateľ)
prevezme tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený colným úradom.
(6)
Lieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane, musí byť
po jeho prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
(7)
Zloženú zábezpeku na daň podľa odseku 3 colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie
liehu potvrdí colný úrad príjemcu (odberateľa).
§ 26
Postup pri preprave liehu v pozastavení dane na území únie
(1)
Lieh v pozastavení dane je možné prepravovať
a)
z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi,
alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte,
b)
z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území cez územie
iného členského štátu,
c)
z daňového skladu v inom členskom štáte do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi,
alebo daňovému splnomocnencovi na daňovom území,
d)
z daňového skladu v inom členskom štáte do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi,
alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte cez daňové územie.
(2)
Ak sa má lieh prepravovať v pozastavení dane z daňového územia na územie iného členského
štátu, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť sprievodný dokument uvedený v § 29 ods. 1.
(3)
Sprievodný dokument sa vyhotovuje v štyroch dieloch. Prvý diel sprievodného dokumentu
si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý až štvrtý diel sprevádza prepravovaný lieh.
Preprava liehu sa považuje za ukončenú, ak odosielateľ (dodávateľ) prevezme tretí
diel sprievodného dokumentu potvrdený
a)
príjemcom (odberateľom), že prevzal lieh, a
b)
správcom dane iného členského štátu príslušným pre príjemcu (odberateľa).
(4)
Pri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu alebo oprávnenému
príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte je odosielateľ (dodávateľ)
povinný v deň začatia prepravy zaslať kópiu prvého dielu sprievodného dokumentu elektronicky
alebo faxom Colnému úradu Poprad; túto kópiu je povinný zaslať aj colnému úradu písomne
do piatich pracovných dní odo dňa začatia prepravy.
(5)
Ak sa počas prepravy liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území
do iného členského štátu zmení príjemca alebo miesto určenia liehu, dodávateľ alebo
jeho daňový splnomocnenec je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný
úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo
nové miesto určenia.
(6)
Ak sa prepravuje lieh v pozastavení dane z iného členského štátu na daňové územie,
musí tento lieh sprevádzať druhý až štvrtý diel sprievodného dokumentu. Príjemca (odberateľ)
si ponechá druhý diel sprievodného dokumentu. V treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie
liehu a oba diely predloží colnému úradu. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle
odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom
mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa).
Ustanovenie § 29 ods. 4 tu platí rovnako.
(7)
Na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) a b),
musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ)
vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na
daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka
na daň podľa § 24 ods. 1 je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať
v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom
území. Colný úrad na požiadanie povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil
zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ)
a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad
na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí správca dane iného členského štátu.
(8)
Lieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane, musí byť po jeho prevzatí bezodkladne
umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
(9)
Preprava liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území oprávnenému
príjemcovi v inom členskom štáte, ktorý má povolenie prijímať lieh v pozastavení dane
príležitostne, musí byť doložená dokladom potvrdzujúcim vysporiadanie dane v inom
členskom štáte.
§ 27
Oprávnený príjemca
(1)
Oprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
má povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Oprávneným
príjemcom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu
oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce
byť oprávneným príjemcom na daňovom území, je povinná písomne požiadať colný úrad
o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane. Žiadosť musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d)
obchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
e)
predpokladaný ročný objem liehu prijímaného v pozastavení dane vyjadrený v hl a.
(2)
Prílohou k žiadosti je výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra
nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie
na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia.
(3)
Žiadateľ musí spĺňať podmienky uvedené v § 17 ods. 4 (ak žiadateľ má zariadenie na skladovanie liehu) a v § 23 ods. 4.
(4)
Colný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené
v žiadosti a v prílohe a splnenie podmienok uvedených v odseku 3. Ak sú skutočnosti
a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené
v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii
a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 60 dní odo
dňa podania žiadosti. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe nie sú
pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok,
colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a pridelí žiadateľovi
registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(5)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane opakovane, je povinná pred vydaním povolenia prijímať lieh z iného
členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej
na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu jedného kalendárneho mesiaca.
(6)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu
v pozastavení dane príležitostne, musí mať na každý príležitostný príjem vydané povolenie
prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane a zloženú zábezpeku na daň
alebo zaplatenú daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má v danom
prípade prijať. Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň alebo o zaplatení
dane.
(7)
Na zábezpeku na daň podľa odsekov 5 a 6 sa použije § 24 rovnako.
(8)
Oprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odsekov 1 a 3 oznámiť colnému
úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 je povinný oznámiť
colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu.
(9)
Na zánik povolenia prijímať lieh v pozastavení dane z iného členského štátu sa použije
§ 23 ods. 7 až 10 primerane.
§ 28
Daňový splnomocnenec
(1)
Daňovým splnomocnencom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba
so sídlom alebo s trvalým pobytom na daňovom území, ktorú prevádzkovateľ daňového
skladu so sídlom v inom členskom štáte splnomocnil zabezpečovať v jeho mene dodávky
liehu na daňovom území osobám, ktoré nie sú prevádzkovateľmi daňového skladu, a ktorú
colný úrad na základe žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom
štáte zaregistroval ako daňového splnomocnenca na daňovom území. Daňový splnomocnenec
nesmie byť totožný s odberateľom.
(2)
Žiadosť o registráciu daňového splnomocnenca sa predkladá colnému riaditeľstvu, ktoré
určí colný úrad príslušný na vykonanie registrácie. Žiadosť o registráciu daňového
splnomocnenca musí byť doložená plnomocenstvom udeleným písomne s úradne osvedčeným
podpisom a vyhlásením daňového splnomocnenca s úradne osvedčeným podpisom, že súhlasí
so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa). Na podanie tejto žiadosti, registráciu
daňového splnomocnenca a zloženie zábezpeky na daň sa použije § 27 primerane.
§ 29
Sprievodný dokument
(1)
Lieh v pozastavení dane je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom vyhotoveným
podľa vzoru a spôsobom uvedeným v právnom predpise únie.35) Za sprievodný dokument sa považuje aj iný doklad, ak obsahuje rovnaké náležitosti
ako sprievodný dokument uvedený v prvej vete.
(2)
(3)
(4)
Ak odosielateľ (dodávateľ) požaduje na účely vrátenia zábezpeky na daň urýchlené
potvrdenie prevzatia liehu, príjemca (odberateľ) odošle faxom alebo elektronicky kópiu
tretieho dielu sprievodného dokumentu potvrdenú príjemcom (odberateľom) a správcom
dane príjemcu (odberateľa); povinnosť zaslať tretí diel sprievodného dokumentu tým
nie je dotknutá.
§ 30
Nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane
(1)
Ak pri preprave liehu v pozastavení dane na daňovom území vznikne nezrovnalosť, vzniká
daňová povinnosť na daňovom území dňom vzniku nezrovnalosti. Za nezrovnalosť sa považujú
tieto skutočnosti:
a)
lieh nebol dopravený právnickej osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej prijímať lieh
v pozastavení dane,
b)
preprava liehu v pozastavení dane nebola ukončená,
c)
došlo k strate alebo k odcudzeniu liehu alebo
d)
lieh nebol vyvezený.
(2)
Daňová povinnosť podľa odseku 1 vzniká, ak odosielateľ v lehote štyroch mesiacov
odo dňa odoslania liehu nedostane potvrdený tretí diel sprievodného dokumentu o doručení
liehu na miesto určenia alebo ak došlo k nezrovnalosti a miesto, kde nezrovnalosť
vznikla, nie je možné zistiť.
(3)
Ak odosielateľ liehu v lehote 60 dní odo dňa odoslania liehu nedostane tretí diel
sprievodného dokumentu potvrdený príjemcom (odberateľom) a správcom dane príslušným
pre príjemcu alebo na prijatom treťom diele sprievodného dokumentu bolo potvrdené
prijatie menšieho alebo väčšieho množstva liehu, je povinný o tom bezodkladne písomne
upovedomiť colný úrad.
(4)
Ak pri preprave liehu v pozastavení dane dôjde k jeho strate alebo sa zistia rozdiely
v množstve prepravovaného alebo prijatého liehu na daňovom území, colný úrad na podklade
úradného zistenia a potvrdenia tieto skutočnosti vyznačí na treťom diele sprievodného
dokumentu a súčasne uvedie, aké množstvo liehu je možné uznať na účely oslobodenia
od dane.
(5)
Daňovým dlžníkom je odosielateľ liehu alebo právnická osoba alebo fyzická osoba,
ktorá zložila zábezpeku na daň na lieh prepravovaný v pozastavení dane. Daňový dlžník
je povinný bezodkladne po zistení nezrovnalosti podať daňové priznanie, vypočítať
daň podľa sadzieb dane platných v deň odoslania liehu a zaplatiť daň
a)
colnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
Colnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom
území.
(6)
Colný úrad poskytne informácie o povinnosti priznať a zaplatiť daň na daňovom území
správcovi dane iného členského štátu, v ktorom sa nachádza odosielajúci daňový sklad.
(7)
Ak sa pred uplynutím troch rokov odo dňa vyhotovenia sprievodného dokumentu zistí,
že k nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane došlo
a)
v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, možno daň zaplatenú
na daňovom území vrátiť daňovému dlžníkovi do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o
zaplatení dane v inom členskom štáte,
b)
na daňovom území pri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového
skladu na daňovom území, ktorá mala za následok vznik daňovej povinnosti a daň bola
zaplatená, možno daňovému dlžníkovi vrátiť daň do 30 dní odo dňa predloženia dokladu
potvrdzujúceho, že nezrovnalosť bola odstránená.
§ 31
Dovoz liehu z územia tretích štátov
(1)
Dovozom liehu sa rozumie dopravenie liehu z územia tretieho štátu na daňové územie.
Ak sa pri dovoze nachádza lieh v colnom režime vonkajší tranzit alebo v colnom režime
uskladňovanie v colnom sklade, alebo v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v
podmienečnom systéme, alebo v colnom režime prepracovanie pod colným dohľadom, alebo
v colnom režime dočasné použitie alebo je umiestnený v slobodnom colnom pásme alebo
v slobodnom colnom sklade, takýto lieh sa považuje za lieh v pozastavení dane. Na
daň a na správu dane pri dovoze liehu sa vzťahujú colné predpisy, ak tento zákon alebo
osobitný predpis40) neustanovuje inak.
(2)
Lieh po prepustení do colného režimu voľný obeh možno uviesť do daňového režimu pozastavenia
dane. V takom prípade sa uplatní postup pri preprave liehu v pozastavení dane.
(3)
Lieh, ktorý po prepustení do colného režimu voľný obeh je uvedený do daňového režimu
pozastavenia dane, musí byť bezodkladne umiestnený v daňovom sklade alebo v sklade
oprávneného príjemcu, ktorý je podľa tohto zákona oprávnený používať lieh na účely
oslobodené od dane na daňovom území. Prevádzkovateľ daňového skladu alebo oprávnený
príjemca podľa prvej vety je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa
do colného režimu voľný obeh, povolením na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolením
prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane a potvrdením colného úradu
o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Zloženie
zábezpeky na daň sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 24 ods. 1 pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane.
(4)
Užívateľský podnik pri dovoze liehu na účely oslobodené od dane, ak sa neprepravuje
cez územie únie, je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do colného
režimu voľný obeh, odberným poukazom a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky
na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Lieh musí byť po prevzatí bezodkladne
umiestnený v sklade užívateľského podniku.
§ 32
Vývoz liehu v pozastavení dane
(1)
Vývozom liehu v pozastavení dane sa rozumie dopravenie liehu z daňového skladu na
daňovom území na územie tretieho štátu.
(2)
Pri vývoze liehu na územie tretieho štátu sa uplatní postup pri preprave liehu v
pozastavení dane, a to aj vtedy, ak sa lieh prepravuje cez jeden alebo viacero členských
štátov, pričom sa v sprievodnom dokumente namiesto príjemcu uvedie výstupný colný
úrad. Preprava liehu v pozastavení dane je ukončená, ak odosielajúci daňový sklad
prijme tretí diel sprievodného dokumentu, v ktorom výstupný colný úrad potvrdil, že
lieh opustil územie únie. Ak sa ako sprievodný dokument použije jednotný colný doklad,
preprava liehu v pozastavení dane je ukončená, ak odosielajúci daňový sklad prijme
piaty diel tohto dokladu, v ktorom výstupný colný úrad potvrdil, že lieh opustil územie
únie. Na prepravu liehu v pozastavení dane sa použije § 26 ods. 2 a 7.
§ 33
Preprava liehu mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely
(1)
Ak sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepraví na daňové
územie na podnikateľské účely, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom prevzatia
liehu na daňovom území. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
je odberateľom liehu.
(2)
Odberateľ liehu je povinný pred prevzatím liehu
a)
písomne oznámiť colnému úradu svoje identifikačné údaje a množstvo, obchodný názov
a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry liehu, ktorý chce odobrať, identifikačné
údaje dodávateľa liehu,
b)
zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo odoberaného liehu;
na zábezpeku na daň sa použije § 24 primerane.
(3)
Daňový dlžník pri vzniku daňovej povinnosti je povinný podať daňové priznanie colnému
úradu najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni, v ktorom mu vznikla
daňová povinnosť, a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije
§ 14 primerane.
(4)
Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň;
povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým nie je dotknutá.
(5)
Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú aj v prípade, ak odberateľom liehu je právnická
osoba, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely.
(6)
Ak sa lieh prepraví na daňové územie alebo sa prijme na daňovom území iným spôsobom
ako podľa odseku 1, daňovým dlžníkom je osoba, ktorá lieh pri prepravení na daňové
územie má ako prvá v držbe alebo lieh ako prvá použila. Daňový dlžník je povinný najneskôr
nasledujúci pracovný deň po vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a v rovnakej
lehote zaplatiť daň vypočítanú podľa sadzby platnej v deň odoslania liehu
a)
colnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
Colnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom
území.
(7)
Ak sa má lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepraviť do iného
členského štátu na podnikateľské účely, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený
sprievodný dokument a postupovať podľa § 34. Za dodanie liehu na podnikateľské účely sa považuje aj dodanie liehu právnickej
osobe so sídlom v inom členskom štáte, ktorá sa podľa právnych predpisov tohto členského
štátu spravuje podľa verejného práva.
(8)
Odosielateľ (dodávateľ) liehu je povinný pred uskutočnením dodávky podať colnému
úradu písomné oznámenie, v ktorom uvedie svoje identifikačné údaje, množstvo a obchodný
názov liehu, ktorý chce dodať, a identifikačné údaje odberateľa a zároveň podá colnému
úradu žiadosť o vrátenie dane.
(9)
Za lieh uvedený do daňového voľného obehu sa považuje aj všeobecne denaturovaný lieh
vyrobený na daňovom území alebo dopravený na daňové územie z územia iných členských
štátov. Pri preprave všeobecne denaturovaného liehu do iného členského štátu na podnikateľské
účely musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať
podľa § 34. Na všeobecne denaturovaný lieh sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
§ 34
Zjednodušený sprievodný dokument
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového
voľného obehu na daňovom území dodáva do iného členského štátu na podnikateľské účely,
je povinná vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument podľa vzoru a spôsobom uvedeným
v právnom predpise únie.41) Zjednodušený sprievodný dokument sa vyhotovuje v troch dieloch. Prvý diel si ponechá
odosielateľ (dodávateľ), druhý a tretí diel sprevádza prepravovaný lieh. Ak odosielateľ
(dodávateľ) požaduje potvrdenie príjmu liehu odberateľom na účely vrátenia dane, uvedie
túto požiadavku v príslušnej časti zjednodušeného sprievodného dokumentu a súčasne
si vyžiada potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane odberateľom.
(2)
Ak sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepravuje na
daňové územie na podnikateľské účely, musí sa prepravovať spolu s druhým a tretím
dielom zjednodušeného sprievodného dokumentu. Druhý diel si ponechá odberateľ. Odberateľ
potvrdí prijatie liehu v príslušnej časti tretieho dielu zjednodušeného sprievodného
dokumentu, ktorý bezodkladne odošle odosielateľovi (dodávateľovi). Ak to odosielateľ
(dodávateľ) požaduje, odberateľ odošle odosielateľovi (dodávateľovi) aj potvrdenie
o vysporiadaní dane, ktoré musí obsahovať adresu colného úradu, dátum a spôsob vysporiadania
dane zložením zábezpeky na daň alebo zaplatením dane.
(3)
Za zjednodušený sprievodný dokument sa považuje aj iný doklad, ak obsahuje rovnaké
náležitosti ako zjednodušený sprievodný dokument; takýto doklad musí byť označený
ako „Zjednodušený sprievodný dokument (tovar podliehajúci spotrebnej dani) na účely
kontroly spotrebnej dane“.
(4)
Zjednodušený sprievodný dokument sa použije aj pri preprave liehu
a)
uvedeného do daňového voľného obehu z jedného miesta na daňovom území na iné miesto
na daňovom území, ak sa preprava liehu uskutoční cez územie jedného alebo viacerých
členských štátov,
b)
všeobecne denaturovaného liehu dodávaného na podnikateľské účely na daňovom území.
§ 35
Preprava liehu mimo pozastavenia dane na daňové územie na súkromné účely
(1)
Ak fyzická osoba nadobudla pre svoju vlastnú spotrebu (ďalej len „súkromné účely“)
lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte a sama ho prepraví na
daňové územie, z takto nadobudnutého liehu nevzniká daňová povinnosť na daňovom území.
(2)
Ak sa použije lieh podľa odseku 1 na iné ako súkromné účely, vzniká daňová povinnosť
na daňovom území dňom takéhoto použitia liehu. Daňovým dlžníkom je fyzická osoba,
ktorá prepravila lieh na daňové územie, pričom je povinná najneskôr do troch pracovných
dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a v rovnakej
lehote zaplatiť daň; na daňové priznanie sa použije § 14 primerane.
(3)
Pri posudzovaní, či je lieh určený na súkromné účely podľa odseku 1 alebo na podnikateľské
účely podľa § 33, sa prihliada na
a)
dôvod nadobudnutia alebo držby liehu a predmet činnosti fyzickej osoby, ak je podnikateľom,
b)
miesto, kde sa lieh nachádza, alebo spôsob, akým bol lieh prepravený,
c)
doklady o nadobudnutí liehu,
d)
obchodný názov a množstvo liehu.
§ 36
Zásielkový obchod
(1)
Zásielkovým obchodom sa na účely tohto zákona rozumie dodanie liehu právnickou osobou
alebo fyzickou osobou, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového voľného obehu
v inom členskom štáte, v ktorom má sídlo alebo trvalý pobyt a miesto podnikania, dodáva
sama alebo prostredníctvom inej osoby na daňové územie na súkromné účely odberateľovi,
ktorý nie je
a)
prevádzkovateľom daňového skladu podľa tohto zákona,
b)
oprávneným príjemcom podľa tohto zákona.
(2)
Daňová povinnosť vzniká na daňovom území dodaním liehu na daňové územie, pričom dodaním
sa rozumie deň prevzatia liehu odberateľom. Daňovým dlžníkom je odosielateľ (dodávateľ).
(3)
Zásielkový obchod možno uskutočniť, len ak odosielateľ (dodávateľ) colnému úradu
príslušnému pre odberateľa uvedeného v odseku 1 pred uskutočnením dodávky
a)
písomne oznámi svoje identifikačné údaje,
b)
písomne oznámi identifikačné údaje odberateľa, obchodný názov, kód kombinovanej nomenklatúry
liehu a množstvo liehu v hl a., ktoré má byť odoslané (dodané),
c)
zloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má byť
odoslané (dodané).
(4)
Daňový dlžník uvedený v odseku 2 je povinný pri vzniku daňovej povinnosti podať daňové
priznanie colnému úradu príslušnému pre odberateľa najneskôr do troch pracovných dní
nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na
daňové priznanie sa použije § 14 primerane. Ak sa zásielkový obchod uskutočňuje opakovane, na žiadosť odosielateľa
(dodávateľa) alebo splnomocnenca pre zásielkový obchod môže colný úrad povoliť, aby
dodávky uskutočnené v jednom zdaňovacom období boli zahrnuté do jedného daňového priznania;
v takom prípade daňový dlžník podá daňové priznanie a zaplatí daň 25. deň po skončení
zdaňovacieho obdobia.
(5)
Na úhradu dane podľa odseku 4 možno po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku
na daň; povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým nie je
dotknutá.
(6)
Na požiadanie odosielateľa (dodávateľa) môže colný úrad povoliť, aby povinnosti vo
vzťahu k colnému úradu plnil splnomocnenec pre zásielkový obchod. Splnomocnencom pre
zásielkový obchod môže byť len právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom alebo
s trvalým pobytom na daňovom území, ktorá nesmie byť totožná s odberateľom a ktorá
je daňovo spoľahlivá (§ 24 ods. 12).
(7)
Žiadosť o povolenie na zastupovanie splnomocnencom pre zásielkový obchod sa predkladá
colnému úradu príslušnému pre splnomocnenca pre zásielkový obchod. Žiadosť musí obsahovať
identifikačné údaje odosielateľa (dodávateľa), identifikačné údaje splnomocnenca pre
zásielkový obchod, obchodný názov a množstvo dodávaného liehu. Prílohou k žiadosti
sú doklady potvrdzujúce hodnovernosť údajov uvedených v žiadosti a plnomocenstvo s
úradne osvedčeným podpisom a vyhlásenie splnomocnenca pre zásielkový obchod s úradne
osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa).
(8)
Na požiadanie odosielateľa (dodávateľa) alebo jeho splnomocnenca pre zásielkový obchod
colný úrad vydá potvrdenie o zaplatení dane na účely uplatnenia vrátenia dane odosielateľovi
(dodávateľovi).
(9)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom na daňovom území chce odoslať lieh
uvedený na daňovom území do daňového voľného obehu do iného členského štátu, je povinná
túto skutočnosť písomne oznámiť colnému úradu. V oznámení uvedie obchodný názov a
množstvo liehu, ktoré chce odoslať, meno a adresu odberateľa a deň, v ktorý sa má
lieh odoslať. Ak sa má uplatniť vrátenie dane, žiadosť o vrátenie dane sa doloží potvrdením
o vysporiadaní dane v členskom štáte určenia.
§ 37
Osobitná úprava pozastavenia dane a oslobodenia od dane
(1)
Od dane je oslobodený lieh predávaný v tranzitnom priestore medzinárodných letísk
a na palubách lietadiel výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie
únie alebo opustia územie únie s medzipristátím v inom členskom štáte, ak je pri medzipristátí
zamedzené opustenie tranzitného priestoru.
(2)
Lieh oslobodený od dane môže byť predaný osobám uvedeným v odseku 1 po overení, že
ich bezprostredné cieľové letisko je v treťom štáte. Právnická osoba alebo fyzická
osoba, ktorá uskutočňuje takýto predaj, je povinná zabezpečiť, aby na predajnom doklade
bolo vyznačené meno a priezvisko fyzickej osoby, číslo letu, cieľové letisko kupujúceho,
obchodný názov a cena liehu, prípadne ostatných tovarov podliehajúcich spotrebnej
dani podľa osobitného predpisu.42)
(3)
Od dane je oslobodený aj lieh dodávaný na paluby lietadiel určený výlučne na spotrebu
cestujúcimi počas letu.
(4)
Fyzickým osobám, ktorých bezprostredné cieľové letisko je v inom členskom štáte,
možno predávať lieh len za cenu s daňou. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
uskutočňuje takýto predaj, je povinná zabezpečiť, aby na predajnom doklade bolo vyznačené
meno a priezvisko fyzickej osoby, číslo letu, cieľové letisko kupujúceho, obchodný
názov a cena liehu, prípadne ostatných tovarov podliehajúcich spotrebnej dani podľa
osobitného predpisu.42)
(5)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce uskutočňovať v tranzitnom priestore
medzinárodných letísk a na palubách lietadiel predaj liehu oslobodeného od dane alebo
zásobovať paluby lietadiel liehom, je povinná písomne požiadať colný úrad o vydanie
povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v tranzitnom priestore medzinárodných
letísk a na palubách lietadiel (ďalej len „tranzitný daňový sklad"). Na žiadosť o
vydanie povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu a na povolenie na
prevádzkovanie tranzitného daňového skladu sa použije § 23 primerane. Ak už právnická osoba alebo fyzická osoba požiadala o vydanie povolenia
na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa osobitného predpisu,42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebnej dani podľa
osobitného predpisu.42)
(6)
Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 5 je povinná pred vydaním povolenia
na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu zložiť zábezpeku na daň vo výške dane
pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaného liehu alebo liehu dodaného na
paluby lietadiel. Ak už požiadala právnická osoba alebo fyzická osoba o vydanie povolenia
na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa osobitného predpisu,42) je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné
množstvo predaných tovarov uvedených v povolení na prevádzkovanie tranzitného daňového
skladu. Na zloženie zábezpeky na daň sa použije § 24 primerane.
(7)
Colný úrad môže v povolení na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu uviesť podmienky
na prevádzkovanie takéhoto skladu.
(8)
Preprava liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie
na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu (ďalej len „prevádzkovateľ tranzitného
daňového skladu"), sa uskutočňuje v pozastavení dane; na postup pri preprave liehu
v pozastavení dane sa použijú § 25 a 26 primerane.
(9)
Prevádzkovateľ tranzitného daňového skladu je povinný viesť evidenciu
a)
prijatého liehu,
b)
vydaného liehu v členení na lieh predaný
1.
oslobodený od dane,
2.
so spotrebnou daňou,
c)
stavu zásob liehu.
(10)
Na vedenie evidencie podľa odseku 9 sa vzťahuje § 39 ods. 4 rovnako a § 39 ods. 2 primerane.
(11)
Na zánik povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu sa použije § 23 ods. 7 až 11 primerane.
Osobitná úprava predaja liehu oslobodeného od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú
výsady a imunity podľa medzinárodných zmlúv
§ 37a
(1)
Od dane je oslobodený lieh predávaný v daňovom sklade na predaj liehu oslobodeného
od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy,
a to výlučne osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej
zmluvy19a) (ďalej len „zahraničný zástupca").
(2)
Na účely tohto zákona zahraničným zástupcom je
a)
diplomatická misia a konzulárny úrad so sídlom na území Slovenskej republiky s výnimkou
konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
b)
medzinárodná organizácia a jej oblastná úradovňa (ďalej len „medzinárodná organizácia")
so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá je zriadená podľa medzinárodnej zmluvy,19a)
c)
diplomatický zástupca misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý
pobyt na území Slovenskej republiky,
d)
konzulárny úradník, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt
na území Slovenskej republiky, s výnimkou honorárneho konzulárneho úradníka,
e)
člen administratívneho personálu a technického personálu misie, ktorý nie je občanom
Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
f)
konzulárny zamestnanec, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt
na území Slovenskej republiky, s výnimkou zamestnanca konzulárneho úradu vedeného
honorárnym konzulom,
g)
úradník medzinárodnej organizácie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, nemá
trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a je trvale pridelený na výkon úradných
funkcií v Slovenskej republike.
(3)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce uskutočňovať predaj liehu oslobodeného
od dane zahraničným zástupcom, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a o
vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu na predaj liehu oslobodeného od
dane zahraničným zástupcom (ďalej len „daňový sklad pre zahraničných zástupcov").
Na žiadosť o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre
zahraničných zástupcov a na toto povolenie sa použije § 23 primerane; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre
zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému úradu Bratislava.
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu,42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa
osobitného predpisu42) s výnimkou minerálnych olejov.
(4)
Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 3 je povinná pred vydaním povolenia
na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň
vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaného liehu.
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu,42) je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné
množstvo predaných tovarov uvedených v povolení na prevádzkovanie daňového skladu
pre zahraničných zástupcov. Na zloženie zábezpeky na daň sa použije § 24 primerane.
(5)
Colný úrad môže v povolení na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov
uviesť prevádzkovo-technické podmienky prevádzkovania takéhoto skladu.
(6)
Preprava liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov (ďalej len „prevádzkovateľ
daňového skladu pre zahraničných zástupcov"), sa uskutočňuje v pozastavení dane so
sprievodným dokumentom; na postup pri preprave liehu v pozastavení dane sa použijú
§ 25 a 26 primerane.
(7)
Zahraničný zástupca, ktorý chce nakupovať lieh oslobodený od dane v daňovom sklade
pre zahraničných zástupcov, je povinný požiadať Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej
republiky o vydanie potvrdenia o postavení zahraničného zástupcu podľa odseku 2 a
o splnení podmienky vzájomnosti podľa odseku 15. Ak sa zmenia údaje uvedené v potvrdení
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, Ministerstvo zahraničných vecí
Slovenskej republiky oznámi bezodkladne tieto skutočnosti Colnému úradu Bratislava.
Vzor potvrdenia Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o postavení zahraničného
zástupcu a o splnení podmienky vzájomnosti je uvedený v prílohe č. 2.
(8)
Lieh oslobodený od dane možno predať v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov
výlučne zahraničným zástupcom, a to len na základe povolenia na nákup liehu oslobodeného
od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Zahraničný zástupca musí písomne
požiadať Colný úrad Bratislava o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od
dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. K žiadosti o vydanie povolenia na
nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov žiadateľ
priloží potvrdenie podľa odseku 7.
(9)
Colný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom
sklade pre zahraničných zástupcov do 15 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie povolenia
na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, v
ktorom uvedie identifikačné údaje žiadateľa, jeho postavenie podľa odseku 2 a ročný
limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov,
a to v rozsahu podľa odsekov 12 až 14. Prílohou povolenia na nákup liehu oslobodeného
od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov je odpisový list, ktorý sa vydáva
pre jednotlivé kalendárne roky. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala
o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných
zástupcov podľa osobitného predpisu,42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa
osobitného predpisu,42) ktorého prílohou sú odpisové listy pre jednotlivé predmety spotrebnej dane podľa
osobitného predpisu.42) Ak sa zmenia skutočnosti a údaje podľa odseku 7, Colný úrad Bratislava s prihliadnutím
na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na nákup liehu oslobodeného od
dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov alebo vydá nové povolenie na nákup
liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Ak zahraničnému
zástupcovi zanikne nárok nakupovať lieh oslobodený od dane v daňovom sklade pre zahraničných
zástupcov, je povinný najneskôr do 15 dní odo dňa zániku tohto nároku odovzdať Colnému
úradu Bratislava povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre
zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu.
(10)
Colný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom
sklade pre zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu v dvoch vyhotoveniach;
jedno vyhotovenie pre Colný úrad Bratislava a jedno vyhotovenie pre zahraničného zástupcu.
Colný úrad Bratislava v odpisovom liste uvedie ročný limit na nákup liehu oslobodeného
od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to v rozsahu podľa odsekov
12 až 14, alebo jeho pomernú časť prislúchajúcu dĺžke obdobia zostávajúceho do konca
kalendárneho roka v prípade, ak osoba iného štátu získa postavenie zahraničného zástupcu
v priebehu kalendárneho roka. Pri výpočte pomernej časti ročného limitu sa zohľadňuje
počet zostávajúcich kalendárnych mesiacov do konca kalendárneho roka vrátane začatých
kalendárnych mesiacov. Nevyčerpaný limit alebo jeho časť je neprenosná do nasledujúceho
kalendárneho roka. Zahraničný zástupca odovzdá Colnému úradu Bratislava odpisový list
pre príslušný kalendárny rok do 31. januára nasledujúceho kalendárneho roka. Colný
úrad Bratislava vydá odpisový list raz ročne na nasledujúci kalendárny rok na základe
žiadosti zahraničného zástupcu.
(11)
Zahraničný zástupca je povinný pri každom nákupe liehu v daňovom sklade pre zahraničných
zástupcov predložiť povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade
pre zahraničných zástupcov a odpisový list. Prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných
zástupcov zaznamená v odpisovom liste množstvo zakúpeného liehu v litroch a ponechá
si kópiu povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných
zástupcov a kópiu odpisového listu.
(12)
Zahraničný zástupca uvedený v odseku 2 písm. a) a b) môže nakúpiť za kalendárny rok
lieh kódu kombinovanej nomenklatúry 2208 najviac v množstve 400 litrov liehu.
(13)
Zahraničný zástupca uvedený v odseku 2 písm. c) až f) môže nakúpiť na osobnú spotrebu
za kalendárny rok lieh kódu kombinovanej nomenklatúry 2208 najviac v týchto množstvách:
a)
vedúci misie 150 litrov liehu,
b)
vedúci konzulárneho úradu 150 litrov liehu,
c)
člen diplomatického personálu 70 litrov liehu,
d)
člen administratívneho a technického personálu 40 litrov liehu.
(14)
Zahraničný zástupca uvedený v odseku 2 písm. g) môže nakúpiť na osobnú spotrebu za
kalendárny rok lieh kódu kombinovanej nomenklatúry 2208 najviac v množstve 40 litrov
liehu.
(15)
Povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov
Colný úrad Bratislava vydá v rozsahu podľa odsekov 12 až 14 len zahraničným zástupcom
tých štátov, ktoré poskytujú obdobné zvýhodnenie alebo vracajú daň občanom Slovenskej
republiky, ak požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy19a) (ďalej len „slovenský zástupca"). Vzájomnosť sa nevzťahuje na medzinárodné organizácie
a ich úradníkov.
(16)
Ak iný štát neposkytuje obdobné zvýhodnenie alebo nevracia daň slovenským zástupcom
podľa odseku 15, neprizná sa zahraničným zástupcom tohto štátu oslobodenie od dane.
(17)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorému bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového
skladu podľa § 23 a ktorý chce predávať lieh oslobodený od dane zahraničným zástupcom, musí písomne
požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných
zástupcov. V žiadosti o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných
zástupcov žiadateľ uvedie údaje podľa § 23 ods. 1. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný pred vydaním povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej
na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaného liehu v daňovom sklade pre zahraničných
zástupcov. Zloženie zábezpeky na daň na lieh predaný v daňovom sklade pre zahraničných
zástupcov sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 24 ods. 1 je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má predať
v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
(18)
Colný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odseku 17 a § 37b ods. 1 a vydá žiadateľovi povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov
do 30 dní odo dňa podania žiadosti; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému
úradu Bratislava. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok,
colný úrad ho vyzve, aby uvedené nedostatky odstránil, a vydá povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu pre zahraničných zástupcov do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(19)
Prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov môže dodávať slovenskému
zástupcovi podľa odseku 15 lieh v pozastavení dane so sprievodným dokumentom a osvedčením
o oslobodení od spotrebnej dane,13) ktoré vydal hostiteľský štát. Na takúto prepravu liehu sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
§ 37b
(1)
Prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov môže predávať lieh oslobodený
od dane výlučne zahraničným zástupcom, ktorým Colný úrad Bratislava vydal povolenie
na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Prevádzkovateľ
daňového skladu pre zahraničných zástupcov je povinný viesť evidenciu kópií povolení
na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a
kópií odpisových listov a zabezpečiť
a)
skladovanie a predaj liehu oslobodeného od dane zahraničným zástupcom výlučne v daňovom
sklade pre zahraničných zástupcov,
b)
vedenie evidencie, v ktorej uvedie najmä
1.
množstvo prijatého liehu v litroch,
2.
množstvo predaného liehu v litroch členené podľa zahraničných zástupcov a množstvo
predaného liehu v litroch od začiatku kalendárneho roka,
3.
stav zásob liehu v litroch.
(2)
Prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov je povinný oznámiť Colnému
úradu Bratislava najneskôr do 15. dňa kalendárneho mesiaca podľa zahraničných zástupcov
a)
množstvo predaného liehu v litroch za predchádzajúci kalendárny mesiac a
b)
celkové množstvo predaného liehu v litroch od začiatku kalendárneho roka do konca
predchádzajúceho kalendárneho mesiaca.
(3)
Na vedenie evidencie podľa odseku 1 písm. b) sa vzťahuje § 39 ods. 4 rovnako a § 39 ods. 2 a 3 primerane.
(4)
Na zánik povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov sa
použije § 23 ods. 7 až 11 primerane.
Vedenie evidencií
§ 38
(1)
Prevádzkovatelia daňových skladov, užívateľské podniky a oprávnení príjemcovia a
daňoví splnomocnenci sú povinní
a)
viesť evidenciu o výrobe, príjme, použití, zásobách a vydaní liehu, o množstve liehu
obsiahnutého v zásobách surovín, polotovarov a hotových výrobkov a samostatnú evidenciu
spotrebiteľského balenia; evidencia sa vykonáva na tlačive, ktorého vzor ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa § 49 ods. 4,
b)
uchovávať desať rokov evidenciu podľa písmena a) a uzávierky tejto evidencie predkladať
správcovi dane na preverenie v lehotách podľa odseku 4.
(2)
Evidencia podľa odseku 1 musí byť vedená tak, aby z nej bol zrejmý stav a všetok
pohyb liehu a aby na jej základe mohla byť splnená oznamovacia povinnosť podľa § 44.
(3)
Evidencie o výrobe a obehu syntetického liehu a sulfitového liehu sa vedú samostatne.
(4)
Právnické osoby alebo fyzické osoby podľa odseku 1 uzatvárajú záznamy k 30. septembru
kalendárneho roka a uzávierku záznamov predkladajú správcovi dane na preverenie. O
uzatvorení záznamov právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 vypracuje správu.
Spôsob vykonávania uzávierky záznamov, postup pri zisťovaní množstva prijatého liehu
a vydaného liehu a spôsob vedenia evidencie podľa odseku 1 písm. a) ustanoví všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa § 49 ods. 4.
(5)
Právnické osoby alebo fyzické osoby uvedené v odseku 1 sú povinné rozhodnutím colného
úradu viesť aj inú evidenciu potrebnú na správne určenie dane.
§ 39
(1)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, je povinný viesť
evidenciu
a)
surovín na výrobu liehu,
b)
vyrobeného alebo spracovaného liehu,
c)
prevzatého liehu,
d)
liehu použitého pre vlastnú spotrebu,
e)
vydaného liehu,
f)
znehodnoteného a zničeného (zneškodneného) liehu,
g)
iných látok použitých pri výrobe liehu,
h)
stavu zásob liehu a iných látok použitých pri výrobe liehu,
i)
spotrebiteľských balení v členení na spotrebiteľské balenie skladované v pozastavení
dane a spotrebiteľské balenie skladované mimo pozastavenia dane (§ 23 ods. 12).
(2)
V evidencii podľa odseku 1 musí byť podľa kódu kombinovanej nomenklatúry uvedený
a)
obchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu a dátum výroby liehu,
b)
obchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum prevzatia liehu a identifikačné
údaje dodávateľa; pri dovoze liehu dátum jeho prepustenia do colného režimu voľný
obeh, miesto, v ktorom sa uskutočnilo colné konanie, a identifikačné údaje deklaranta,
c)
obchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum a účel použitia liehu
pre vlastnú spotrebu,
d)
obchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum vydania liehu a identifikačné
údaje odberateľa; ak lieh prevzal dopravca, na ktorého účet nebol lieh vydaný, musia
byť uvedené aj identifikačné údaje dopravcu,
e)
obchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum a dôvod zničenia liehu,
údaje o zničení liehu,
f)
obchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum vývozu liehu, miesto
uskutočnenia colného konania a identifikačné údaje deklaranta.
(3)
Vydanie liehu oslobodeného od dane musí byť doložené
a)
odberným poukazom odberateľa, ak sa vydáva lieh oslobodený od dane podľa § 7 ods. 1,
b)
kópiou povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných
zástupcov a kópiou odpisového listu, ak sa vydáva lieh oslobodený od dane podľa § 37a.
(4)
Zápisy v evidencii sa musia viesť za každý deň a vykonať najneskôr nasledujúci pracovný
deň po vzniku udalosti.
§ 40
(1)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je skladom liehu, je povinný viesť evidenciu
a)
prevzatého liehu,
b)
spracovaného liehu,
c)
liehu viazaného v rozpracovanej výrobe,
d)
liehu použitého pre vlastnú spotrebu,
e)
vydaného liehu,
f)
znehodnoteného a zničeného (zneškodneného) liehu,
g)
iných látok použitých pri spracovaní liehu,
h)
stavu zásob liehu a stavu zásob iných látok použitých pri spracovaní liehu,
i)
tovarov, ktoré vyrobil z liehu,
j)
spotrebiteľských balení v členení na spotrebiteľské balenie skladované v pozastavení
dane a spotrebiteľské balenie skladované mimo pozastavenia dane (§ 23 ods. 12) s výnimkou denaturačného závodu.
(2)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý má povolenie na denaturáciu liehu, je povinný
viesť okrem evidencie podľa odseku 1 aj evidenciu
a)
denaturačného prostriedku s uvedením jeho obchodného názvu,
b)
vyrobeného denaturovaného liehu v l a.
(3)
Na vedenie evidencie podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje § 39 ods. 3 a 4 rovnako a § 39 ods. 2 primerane.
§ 41
(1)
Užívateľský podnik je povinný viesť evidenciu
a)
prevzatého liehu v členení na lieh oslobodený od dane a lieh zdanený, ak takýto lieh
nakupuje,
b)
liehu prijatého z iných členských štátov v pozastavení dane ako oprávnený príjemca,
c)
liehu podľa účelu použitia,
d)
zničeného liehu a zneškodneného liehu,
e)
tovarov, ktoré vyrobil z liehu,
f)
tovarov, ktoré vyrobil z liehu a predal,
g)
stavu zásob liehu a stavu zásob tovarov, ktoré vyrobil z liehu,
h)
spotrebiteľských balení liehu, ak takýto lieh nakupuje,
i)
množstva liehu získaného regeneráciou celkom, z toho množstvo liehu použitého na
účely oslobodené od dane v súlade s odberným poukazom.
(2)
Na vedenie evidencie podľa odseku 1 sa vzťahuje § 39 ods. 4 rovnako a § 39 ods. 2 primerane.
§ 42
(1)
Oprávnený príjemca, ak nie je povinný viesť evidenciu podľa § 41, je povinný viesť evidenciu
a)
prevzatého liehu v členení na lieh prijatý
1.
mimo pozastavenia dane,
2.
v pozastavení dane z iných členských štátov,
b)
vydaného liehu,
c)
stavu zásob liehu.
(2)
Oprávnený príjemca je povinný viesť evidenciu spotrebiteľských balení samostatne,
v ktorej uvedie
a)
množstvo prijatých spotrebiteľských balení v členení na spotrebiteľské balenie prijaté
1.
mimo pozastavenia dane, vrátane vrátených spotrebiteľských balení,
2.
v pozastavení dane z iných členských štátov,
b)
množstvo vydaných spotrebiteľských balení,
c)
stavu zásob spotrebiteľských balení.
(3)
Na vedenie evidencie podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje § 39 ods. 4 rovnako a § 39 ods. 2 primerane.
§ 43
(1)
Daňový splnomocnenec je povinný viesť evidenciu
a)
prijatého liehu v pozastavení dane,
b)
vydaného liehu,
c)
odberateľov.
(2)
Odosielateľ (dodávateľ), ktorý uskutočňuje zásielkový obchod, je povinný viesť evidenciu
liehu odoslaného do iného členského štátu.
(3)
Splnomocnenec pre zásielkový obchod je povinný viesť evidenciu liehu
a)
prijatého
b)
vydaného.
(4)
Na vedenie evidencie podľa odsekov 1 až 3 sa vzťahuje § 39 ods. 4 rovnako a § 39 ods. 2 primerane.
§ 44
Oznamovacie povinnosti
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti prijímať
a vydávať lieh uvedený v § 4 ods. 2 písm. a) v spotrebiteľskom balení, je povinná písomne oznámiť túto skutočnosť colnému úradu,
a to najneskôr jeden deň pred začatím tejto podnikateľskej činnosti. V oznámení uvedie
svoje identifikačné údaje a predmet podnikania. Ukončenie takejto podnikateľskej činnosti
je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná oznámiť colnému úradu najneskôr do
15 dní odo dňa ukončenia tejto podnikateľskej činnosti. Uvedené sa nevzťahuje na právnické
osoby alebo fyzické osoby podľa § 10 ods. 12 a 13.
(2)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti vyrába,
spracúva, prijíma alebo vydáva lieh uvedený v § 4 ods. 2 písm. a), ktorý nie je v spotrebiteľskom balení, a právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
lieh uvedený v § 4 ods. 2 písm. a) plní do spotrebiteľského balenia, prijíma alebo vydáva lieh v spotrebiteľskom balení
(ďalej len „predkladateľ oznámenia"), je povinná colnému úradu predkladať oznámenia
v lehote podľa odseku 9. Predkladateľ oznámenia uvedie v oznámeniach okrem údajov
podľa odsekov 3, 5 a 6 aj svoje identifikačné údaje.
(3)
Predkladateľ oznámenia, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti vyrába, spracúva, prijíma
alebo vydáva lieh, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení, je povinný predložiť colnému
úradu oznámenie, v ktorom uvedie obchodný názov a
a)
množstvo vyrobeného liehu v l a.,
b)
množstvo prijatého liehu v l a. a identifikačné údaje dodávateľa liehu,
c)
množstvo vydaného liehu v l a. a identifikačné údaje odberateľa liehu,
d)
stav zásob liehu k poslednému dňu kalendárneho mesiaca v l a.
(4)
Oznamovacia povinnosť podľa odseku 3 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú
osobu, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti
a)
vyrába lieh v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia,
b)
prijíma a používa lieh oslobodený od dane podľa § 7 ods. 1, ak prijaté množstvo tohto liehu za kalendárny mesiac nepresahuje 50 l a.,
c)
prijíma a používa lieh oslobodený od dane podľa § 7 ods. 2.
(5)
Predkladateľ oznámenia, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti prijíma alebo vydáva
lieh v spotrebiteľskom balení, je povinný predložiť colnému úradu oznámenie, v ktorom
uvedie objem spotrebiteľského balenia v litroch, objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom
balení a
a)
počet prijatých spotrebiteľských balení v kusoch a identifikačné údaje dodávateľa
spotrebiteľského balenia,
b)
počet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch a identifikačné údaje odberateľa
liehu, ak je známy,
c)
stav zásob spotrebiteľských balení k poslednému dňu kalendárneho mesiaca v kusoch.
(6)
Predkladateľ oznámenia, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý plní lieh
do spotrebiteľského balenia, prijíma lieh v spotrebiteľskom balení alebo vydáva lieh
v spotrebiteľskom balení, je povinný colnému úradu okrem údajov uvedených v odseku
3 predložiť aj údaje podľa odseku 5.
(7)
Predkladateľ oznámenia uvedený v odseku 5, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti
predáva spotrebiteľské balenie odberateľovi liehu, ktorého identifikačné údaje mu
nie sú známe, alebo predkladateľ oznámenia uvedený v odseku 5, ktorý v rámci podnikateľskej
činnosti predáva lieh zo spotrebiteľského balenia na priamu ľudskú spotrebu na mieste,
nie je povinný oznamovať údaje podľa odseku 5 písm. b).
(8)
Predkladateľ oznámenia podľa odsekov 3, 5 a 6 oznamuje údaje za kalendárny mesiac
písomne na tlačive, ktorého vzor ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá ministerstvo. Po dohode s colným úradom možno údaje oznamovať elektronicky, pričom
zaručený elektronický podpis sa nevyžaduje.
(9)
Predkladateľ oznámenia podľa odsekov 3, 5 a 6 je povinný splniť oznamovaciu povinnosť
najneskôr 25. deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje.
§ 45
Daňový dozor a daňová kontrola
(1)
Colný úrad vykonáva daňový dozor, ktorým je výkon dozoru nad držbou a pohybom liehu,
a tiež daňovú kontrolu.43)
(2)
Daňový dozor a daňovú kontrolu vykonáva colný úrad, v ktorého pôsobnosti má kontrolovaný
subjekt sídlo alebo trvalý pobyt alebo v ktorého pôsobnosti sa nachádza kontrolovaný
dopravný prostriedok, dopravný zásobník alebo kontrolovaný lieh.
(3)
Colný úrad pri daňovom dozore a daňovej kontrole je oprávnený
a)
vstupovať do každej prevádzkovej budovy, miestnosti, obydlia alebo nebytového priestoru,
ktorý kontrolovaný subjekt používa aj na podnikanie s liehom, ako aj vstupovať do
priestorov, o ktorých je známe alebo sa dá predpokladať, že sa v nich nachádza alebo
sa môže nachádzať lieh,
b)
zisťovať stav zásob liehu a tovarov, ktoré sú určené alebo môžu byť použité pri výrobe
liehu, a nariadiť vykonanie príslušnej inventúry,
c)
kontrolovať výrobné zariadenia, skladovacie zariadenia, prepravné obaly, zásobníky,
kontajnery, cisterny a iné obaly, v ktorých sa nachádza alebo sa môže nachádzať lieh
alebo tovary z neho vyrobené,
d)
vykonávať kontrolu použitia liehu oslobodeného od dane podľa príslušných ustanovení
tohto zákona, zisťovať stav zásob tovarov vyrobených z liehu oslobodeného od dane,
e)
zastavovať vozidlá, ktoré prepravujú lieh alebo o ktorých sa dá predpokladať, že
by mohli prepravovať lieh, zisťovať množstvo nimi prepravovaného liehu, kontrolovať
prepravné doklady a kontrolu vyznačiť v týchto dokladoch,
f)
bezodplatne odoberať vzorky v prípadoch podľa písmen a) až e) v technologicky odôvodnenom
množstve; spôsob odoberania vzoriek ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá ministerstvo podľa § 49 ods. 4,
g)
požadovať predloženie údajov a dokladov súvisiacich s činnosťou kontrolovaného subjektu,
predloženie dokladov preukazujúcich tvrdenia kontrolovaného subjektu a všetkých dokladov
uvedených v tomto zákone,
h)
zisťovať výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a iné prirodzené úbytky
liehu pri výrobe, spracovaní, skladovaní a preprave súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými
vlastnosťami a na základe dlhodobého sledovania v trvaní najmenej 12 mesiacov určiť
výšku strát liehu v daňových skladoch a v užívateľských podnikoch pre jednotlivé druhy
strát; podľa zistení podať návrh na úpravu platných noriem strát, vydaných podľa osobitného
predpisu,27)
i)
zisťovať a preverovať normy spotreby liehu v podnikoch, ktoré používajú lieh oslobodený
od dane podľa § 7 ods. 1, a na základe dlhodobého sledovania upraviť normy spotreby liehu.
(4)
Colný úrad je povinný kontrolovať výrobné zariadenia v podnikoch na výrobu liehu,
pričom overuje zhodu výrobného zariadenia, stav a umiestnenie uzáver colného úradu
s dokumentáciou predloženou v žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu
a v žiadosti o registráciu prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské
pálenie ovocia.
(5)
Colný úrad je pri každej denaturácii liehu povinný odobrať vzorky z liehu určeného
na denaturáciu liehu a z denaturovaného liehu a oprávnený odobrať vzorky z denaturačného
prostriedku. Držiteľ povolenia na denaturáciu liehu je povinný poskytnúť colnému úradu
potrebnú súčinnosť pri výkone kontroly a umožniť colnému úradu bezplatný odber vzoriek.
(6)
Pri výkone daňového dozoru a daňovej kontroly je právnická osoba alebo fyzická osoba
povinná strpieť výkon oprávnení colného úradu podľa odsekov 3 a 4.
(7)
V podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu a v užívateľských podnikoch colný úrad
vykoná daňovú kontrolu jedenkrát mesačne. U oprávnených príjemcov, zásielkových obchodníkov,
daňových splnomocnencov, prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov,
prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov a u splnomocnencov pre zásielkový obchod
vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát do dňa zániku práva
vyrubiť daň.44) Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje ustanovenie osobitného predpisu.45)
(8)
Colný úrad podľa povahy skutočností zistených pri daňovom dozore vyhotoví zápisnicu
alebo úradný záznam alebo vykoná daňovú kontrolu.
(9)
Ak colný úrad zistí, že kontrolovaný subjekt pri zdanení liehu alebo pri uplatnení
vrátenia dane postupuje v neprospech odberateľa alebo vo svoj neprospech, upozorní
na túto skutočnosť kontrolovaný subjekt.
(10)
Daňový dozor môže vykonávať aj colné riaditeľstvo. V takom prípade sa na colné riaditeľstvo
vzťahujú ustanovenia odsekov 2 až 9 s výnimkou odseku 7.
§ 46
Vedenie evidencie colným úradom a colným riaditeľstvom
(1)
Colný úrad je povinný viesť elektronickú databázu údajov, ktorá obsahuje
a)
register prevádzkovateľov daňových skladov,
b)
register prevádzkovateľov daňových skladov s povolením na denaturáciu liehu,
c)
register oprávnených príjemcov,
d)
register daňových skladov,
e)
zoznam daňových splnomocnencov,
f)
zoznam užívateľských podnikov,
g)
zoznam splnomocnencov pre zásielkový obchod,
h)
zoznam dovozcov spotrebiteľského balenia,
i)
zoznam prevádzkovateľov liehovarníckych závodov na pestovateľské pálenie ovocia,
j)
zoznam liehovarníckych závodov na pestovateľské pálenie ovocia,
k)
zoznam výrobných zariadení podľa podnikov na výrobu liehu,
l)
zoznam vydaných poukazov na odber kontrolných známok,
m)
register prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov,
n)
register prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov.
(2)
Elektronická databáza podľa odseku 1 obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu, adresy jeho daňových skladov,
ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom prevádzkovateľa daňového skladu,
registračné číslo daňového skladu, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného
čísla,
b)
identifikačné údaje oprávneného príjemcu, jeho registračné číslo, dátum pridelenia
a dátum zrušenia registračného čísla,
c)
identifikačné údaje daňového splnomocnenca, jeho registračné číslo, dátum pridelenia
a dátum zrušenia registračného čísla, identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového
skladu so sídlom v inom členskom štáte, ktorého daňový splnomocnenec zastupuje,
d)
identifikačné údaje užívateľského podniku, číslo jeho odberného poukazu, dátum pridelenia
a dátum zrušenia odberného poukazu,
e)
identifikačné údaje splnomocnenca pre zásielkový obchod,
f)
identifikačné údaje dovozcu spotrebiteľského balenia,
g)
identifikačné údaje prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie
ovocia,
h)
výrobné číslo a typ výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu,
i)
registračné odberné číslo na odber kontrolných známok podľa odberateľov kontrolnej
známky, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného odberného čísla,
j)
obchodný názov a množstvo vyrábaného, prijímaného, spracúvaného, skladovaného a dodávaného
liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou podľa odseku 1 písm. a) až h), písm.
m) a písm. n),
k)
identifikačné údaje prevádzkovateľa tranzitného daňového skladu,
l)
identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu pre zahraničných zástupcov.
(3)
Colné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad je povinný viesť centrálnu elektronickú
databázu, ktorá obsahuje údaje podľa odseku 2, a tieto údaje je oprávnený spracúvať
aj bez súhlasu príslušných osôb; údaje podľa odseku 2 písm. a) a b) musia byť na požiadanie
poskytnuté oprávneným orgánom členských štátov. Tieto údaje môžu byť poskytnuté výlučne
na účely overenia registrácie prevádzkovateľov daňových skladov, umiestnenia daňových
skladov a registrácie oprávnených príjemcov. Ustanovenia osobitných predpisov46) tým nie sú dotknuté.
(4)
Colné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad, ktorý vedie centrálnu elektronickú
databázu, je povinný zabezpečiť sprístupnenie svojich kontaktných údajov na účely
podľa odseku 3, napríklad kontaktnú osobu, číslo telefónu, číslo faxu a adresu elektronickej
pošty.
(5)
Colné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad, ktorý vedie centrálnu elektronickú
databázu, je oprávnený potvrdiť každej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá
obchoduje s liehom v rámci únie, na jej požiadanie platnosť registrácie prevádzkovateľov
daňových skladov, oprávnených príjemcov a umiestnenia daňových skladov.
(6)
Colný úrad oznamuje colnému riaditeľstvu údaje získané na základe oznamovacej povinnosti
podľa § 44 do desiatich dní od konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý
údaje oznamuje.
(7)
Colné riaditeľstvo analyzuje a vyhodnocuje údaje podľa odseku 6 a vypracúva súhrnné
prehľady týchto údajov vždy za kalendárny štvrťrok, a to do 50 dní po jeho uplynutí.
Pri zistení nezrovnalostí je povinné dať podnet na ich preskúmanie príslušným colným
úradom.
(8)
Colný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení
na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, ktorá
obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje zahraničných zástupcov,
b)
limity podľa § 37a ods. 12 až 14 vrátane zostávajúcich častí týchto limitov,
c)
dátum vydania povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre
zahraničných zástupcov a
d)
dátum zrušenia povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre
zahraničných zástupcov.
§ 47
Pokuty
(1)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenia § 8 ods. 6, uloží colný úrad pokutu 500 000 Sk.
(2)
Colný úrad uloží pokutu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenie
a)
§ 17 ods. 5, vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prijatého alebo vydaného bez prítomnosti
zamestnanca colného úradu, najmenej však 100 000 Sk; pri určení výšky pokuty sa vychádza
z toho množstva liehu, ktoré je vyššie,
b)
§ 17 ods. 6, vo výške 100 000 Sk,
c)
§ 17 ods. 7, a ak nejde o porušenie podľa odseku 10, vo výške 50 000 Sk.
(3)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vydá lieh na účely oslobodené od dane
odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz, uloží colný úrad pokutu vo výške dane
pripadajúcej na množstvo vydaného liehu, najmenej však 500 000 Sk.
(4)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá použije lieh oslobodený od dane na účely,
ktoré nemá uvedené v odbernom poukaze, ak nejde o porušenie podľa § 8 ods. 6, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto použitého liehu,
najmenej však 100 000 Sk.
(5)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vyrobila lieh bez povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu, s výnimkou liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto vyrobeného liehu,
najmenej však 1 000 000 Sk, a takto vyrobený lieh zabezpečí.
(6)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vyrobila lieh v liehovarníckom závode
na pestovateľské pálenie ovocia a nebola zaregistrovaná colným úradom, uloží colný
úrad pokutu vo výške 110 % základnej sadzby dane pripadajúcej na množstvo takto vyrobeného
liehu.
(7)
Prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorý vyrobil
lieh pre pestovateľa v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia
a)
v iný deň, ako oznámil colnému úradu, a zmenu dátumu výroby liehu neoznámil colnému
úradu bezodkladne, uloží colný úrad pokutu 10 000 Sk,
b)
uvedie nepravdivé údaje v prílohách uvedených v § 19 ods. 10 s výnimkou údajov uvedených v žiadosti o výrobu destilátu, uloží colný úrad pokutu
15 000 Sk.
(8)
Prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorý porušil
oznamovaciu povinnosť podľa § 19 ods. 6, uloží colný úrad pokutu 20 000 Sk.
(9)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má v držbe lieh, ktorého spôsob nadobudnutia
nevie preukázať, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu,
ktorý má v držbe, zvýšenú o 5 000 Sk, najmenej však 1 000 000 Sk, ak ide o právnickú
osobu, a 10 000 Sk, ak ide o fyzickú osobu, a takýto lieh zabezpečí.
(10)
Ak colný úrad zistí v daňovom voľnom obehu predaj alebo skladovanie neoznačeného
spotrebiteľského balenia (§ 10 ods. 7 a 8), uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má takýto lieh v držbe, pokutu
vo výške dane pripadajúcej na množstvo neoznačeného spotrebiteľského balenia zvýšenú
o 50 000 Sk a lieh zabezpečí; uvedené sa nevzťahuje na oprávneného príjemcu, ak skladuje
spotrebiteľské balenie, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka (§ 10 ods. 3) a na odberateľa kontrolných známok, ak skladuje preukázateľne zdanené spotrebiteľské
balenie, ktoré prevzal podľa § 10 ods. 39. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v držbe takýto lieh, preukáže,
že neoznačené spotrebiteľské balenie nadobudla s daňou, uloží colný úrad právnickej
osobe alebo fyzickej osobe, ktorá takýto lieh uviedla do daňového voľného obehu, pokutu
vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prepusteného do daňového voľného obehu
zvýšenú o 100 000 Sk.
(11)
Odberateľovi kontrolných známok, ktorý nezúčtuje odber kontrolných známok podľa § 10 ods. 27 až 29, uloží colný úrad pokutu 50 000 Sk.
(12)
Odberateľovi, ktorý nevie preukázať použitie alebo znehodnotenie kontrolných známok,
uloží colný úrad pokutu vo výške dane, ktorá zodpovedá daňovej povinnosti za lieh
v spotrebiteľskom balení, na ktorý boli chýbajúce kontrolné známky určené, zvýšenú
o 50 000 Sk.
(13)
Colný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi tranzitného daňového skladu, ak predal
lieh oslobodený od dane fyzickej osobe, ktorej je povinný predať lieh s daňou, a to
vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto predaného liehu, najmenej však 100 000
Sk.
(14)
Colný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi daňového skladu pre zahraničných zástupcov,
ak predal zahraničnému zástupcovi lieh oslobodený od dane nad limit podľa § 37a ods. 12 až 14, alebo predal lieh oslobodený od dane osobe, ktorej nebolo vydané povolenie na nákup
liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to vo výške
dane pripadajúcej na množstvo takto predaného liehu, najmenej však 100 000 Sk.
§ 48
Ničenie liehu
(1)
(2)
Ak je lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na ďalšie spracovanie alebo neprevzatý
pestovateľom do desiatich dní odo dňa výroby liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské
pálenie ovocia, zničí sa na náklady právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má
lieh v držbe, a to
a)
oprávneným orgánom alebo na jeho podnet9) pod dohľadom colného úradu,
b)
colným úradom na žiadosť tejto osoby.
(3)
Pribudlina,47) ktorá nie je použiteľná na ďalšie spracovanie ako surovina na denaturáciu liehu,
môže byť na požiadanie prevádzkovateľa podniku na výrobu liehu zničená pod dohľadom
colného úradu na náklady prevádzkovateľa daňového skladu, ktorý mal pribudlinu v držbe;
za zničenie pribudliny podľa tohto zákona sa považuje aj jej spálenie v podniku na
výrobu liehu prevádzkovateľom daňového skladu, ktorý ju mal v držbe.
Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
§ 49
(1)
Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskeho spoločenstva a Európskej únie uvedené
v prílohe č. 1.
(2)
Na správu dane sa použije osobitný predpis,40) ak tento zákon neustanovuje inak.
(3)
Vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie dane
a dodatočnej žiadosti o vrátenie dane ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá ministerstvo.
(4)
Podrobnosti o výkone kontroly množstva vyrobeného liehu, spracovaného liehu, dodávaného
liehu a prijímaného liehu, o zisťovaní množstva vyrobeného liehu, zisťovaní zásob
liehu, o požiadavkách na usporiadanie technologických zariadení na výrobu, spracovanie,
skladovanie a prepravu liehu, podrobnosti o použití kontrolných liehových meradiel,
spôsobe zabezpečenia kontrolných liehových meradiel a podrobnosti o spôsobe vedenia
evidencie liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 50
(1)
Podľa doterajších predpisov sa posudzujú všetky práva a povinnosti v nich uvedené,
ktoré vznikli do 30. apríla 2004, a až do uplynutia všetky lehoty, ktoré začali plynúť
pred 1. májom 2004, ako aj na ne nadväzujúce lehoty, pričom správu spotrebnej dane
z liehu vykonávajú podľa doterajších predpisov doterajší správcovia tejto dane.
(2)
Ak tento zákon neustanovuje inak, daň podľa tohto zákona sa vzťahuje na lieh, ktorý
bol uvedený do daňového voľného obehu alebo dovezený alebo vyvezený od 1. mája 2004.
§ 51
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 prevádzkovať daňový
sklad podľa tohto zákona (§ 17), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená
colnému úradu najneskôr do 31. marca 2004. Žiadosť musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d)
obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaného, spracúvaného,
prijímaného, skladovaného a odosielaného liehu,
e)
predpokladaný ročný objem výroby liehu, skladovania liehu a predaja liehu v hl a.,
ak ide o podnik na výrobu liehu, alebo predpokladaný ročný objem skladovania liehu,
spracovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o sklad liehu.
(2)
Prílohami k žiadosti sú
a)
výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní
alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie
nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b)
povolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie
na trh podľa osobitného predpisu,27)
c)
technická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s
vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích
priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným
nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis
daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia
a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení
na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení,
preukázanie vytvorenia podmienok na trvalú prítomnosť správcu dane,
d)
technologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných surovín,
zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne odpadu,
e)
účtovná závierka za predchádzajúce účtovné obdobie, ak žiadateľ bol povinný účtovnú
závierku vypracovať, a ak žiadateľ podlieha povinnosti overovania účtovnej závierky
audítorom, účtovná závierka overená audítorom podľa osobitného predpisu,32) ako aj forma vedenia účtovníctva,
f)
potvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. b) a c)
a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených
v odseku 4 písm. d),
g)
zoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh
v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom
určenia.
(3)
Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách k nej.
(4)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,18)
b)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
c)
colný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo
prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti ani v priebehu desiatich
rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala
za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky
na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky
na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,21)
d)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,17)
e)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného
zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
f)
nie je v likvidácii ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené
vyrovnanie, alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5)
Žiadateľ pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinný zložiť
zábezpeku na daň (§ 24). Ak je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podnik na výrobu
liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, môže písomne požiadať
colný úrad o upustenie od zloženia zábezpeky na daň
a)
úplne, ak žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 po dobu najmenej 24 kalendárnych
mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu,
b)
čiastočne vo výške 50 %, ak žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 po dobu najmenej
12 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na
prevádzkovanie daňového skladu.
(6)
Colný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 5, porovná
skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného
zariadenia predloženými v prílohe k žiadosti, a ak sú skutočnosti a údaje uvedené
v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky na registráciu a vydanie
povolenia na prevádzkovanie daňového skladu (§ 17, 18, 20 až 22), colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu a rozhodne o zábezpeke na daň.
(7)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 1, ktorej colný úrad vydal povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu s platnosťou od 1. mája 2004, je povinná za účasti
daňového úradu a colného úradu vykonať v dňoch 29. a 30. apríla 2004
a)
inventarizáciu zásob liehu v súlade s osobitným predpisom48) podľa stavu zásob liehu k 30. aprílu 2004 v členení podľa kódu kombinovanej nomenklatúry,
a to osobitne zo zásob liehu, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi za cenu
1.
s daňou,
2.
bez dane, pričom za cenu bez dane sa považuje aj lieh, z ktorého si uplatnila vrátenie
dane podľa doterajších predpisov,
b)
zistenie vyrobeného množstva liehu podľa § 5 vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 117/1993 Z. z. o kontrole výroby a obehu liehu v znení platnom k 30. aprílu 2004 a vykonať zúčtovanie
výroby liehu k 30. aprílu 2004,
c)
zistenie stavu zariadenia na výrobu liehu a na skladovanie liehu.
(8)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 7 je povinná vyhotoviť o stave
zásob liehu, vyrobenom množstve liehu a stave zariadenia na výrobu liehu a na skladovanie
liehu zápisnicu, ktorá musí mať náležitosti zápisnice podľa osobitného predpisu40) v troch vyhotoveniach, ktorú podpíšu poverení zamestnanci daňového úradu a colného
úradu a osoba oprávnená konať v mene daňového subjektu.49) Stav zásob liehu k 30. aprílu 2004 zistený podľa odseku 7, ktorý bol nadobudnutý
v súlade s doterajšími predpismi, je počiatočným stavom liehu k 1. máju 2004. Ak právnická
osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 7 nepreukáže v stave zásob liehu nadobudnutie
liehu v súlade s doterajšími predpismi, takýto lieh sa považuje za lieh nadobudnutý
nezákonne a správca dane jej uloží pokutu vo výške dane podľa doterajších predpisov
z takto zisteného liehu a lieh zabezpečí.
(9)
Prevádzkovateľ daňového skladu zo zásob liehu podľa odseku 7 písm. a) prvého bodu
si môže uplatniť vrátenie dane vo výške dane podľa predpisu platného k 30. aprílu
2004 iba v samostatnom daňovom priznaní, ktoré podá colnému úradu do 25. mája 2004,
ak má doklady potvrdzujúce výšku zaplatenej dane. Colný úrad vráti daň do 30 dní od
dátumu doručenia samostatného daňového priznania. Ak je v samostatnom daňovom priznaní
uplatnené vrátenie dane v nesprávnej výške, použijú sa sankcie podľa doterajšieho
predpisu. Ak prevádzkovateľ daňového skladu uvedený v odseku 7 mal k 30. aprílu 2004
zásoby liehu podľa odseku 7 písm. a) prvého bodu, ktoré nadobudol v súlade s doterajšími
predpismi, a nepodal samostatné daňové priznanie do 25. mája 2004, tieto zásoby sa
od 1. mája 2004 považujú za lieh v pozastavení dane.
(10)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 denaturovať lieh
podľa tohto zákona, musí písomne požiadať o vydanie povolenia na denaturáciu liehu
súčasne so žiadosťou o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa odseku
1. Žiadosť o povolenie na denaturáciu liehu musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
obchodný názov a množstvo denaturačného prostriedku, ktorý bude používať,
d)
obchodný názov denaturovaného liehu a predpokladané množstvo jeho ročnej výroby.
(11)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 10 je technická dokumentácia o zariadení na denaturáciu
liehu.
(12)
Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti podľa odseku 10, a ak sú
tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ má vhodné dávkovacie, zmiešavacie alebo
iné podobné zariadenie na výrobu denaturovaného liehu, colný úrad mu vydá povolenie
na denaturáciu liehu, ak mu už bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu
s platnosťou od 1. mája 2004.
(13)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 užívateľským
podnikom podľa tohto zákona, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie odberného
poukazu, pričom žiadosť musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Žiadosť
o vydanie odberného poukazu musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
obchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
d)
účel použitia liehu oslobodeného od dane (§ 7 ods. 1), predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
e)
identifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane.
(14)
Prílohami k žiadosti sú
a)
výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní
alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie
nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo doklad preukazujúci, že právnická
osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní
alebo jeho osvedčená kópia, ak odoberá lieh oslobodený od dane právnická osoba, ktorá
nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely,
b)
pri dovoze liehu overená kópia povolenia na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis;19) pri dovoze liehu na lekárske a farmaceutické účely súhlasné stanovisko Ministerstva
zdravotníctva Slovenskej republiky,
c)
technická dokumentácia miesta použitia a miesta uskladnenia liehu oslobodeného od
dane, opis miesta použitia a miesta uskladnenia liehu a opis spôsobu jeho zabezpečenia
pred neoprávneným použitím, pričom lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu, ak žiadateľ má skladovacie zariadenie,
d)
technická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má použiť lieh oslobodený od dane,
e)
technologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé
účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu
liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál
v technologickom procese, a zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený
od dane.
(15)
Žiadateľ podľa odseku 13 musí spĺňať podmienky uvedené v odseku 4, a ak bude používať
na účely oslobodené od dane lieh, ktorý nie je denaturovaný, je povinný pred vydaním
odberného poukazu zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné
množstvo takéhoto liehu, ktoré predpokladá použiť.
(16)
Colný úrad pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje
uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom
procese, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál. Ak sú skutočnosti
a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené
v odseku 4, colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa uvedeného
v odseku 13 písm. e), v ktorom uvedie údaje podľa odseku 13 s výnimkou daňového identifikačného
čísla žiadateľa, ak obsahuje rodné číslo žiadateľa, určí dobu platnosti odberného
poukazu nie dlhšiu ako jeden rok a uvedie povolené množstvo odberu liehu oslobodeného
od dane na dobu platnosti odberného poukazu.
(17)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 13, ktorej colný úrad vydal
odberný poukaz s platnosťou od 1. mája 2004 a chce prijímať lieh na účely oslobodené
od dane z iného členského štátu alebo z územia tretieho štátu cez územie únie, požiada
o registráciu a o vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane. Na podanie tejto žiadosti, registráciu a zloženie zábezpeky na daň sa použijú
odseky 21 až 23.
(18)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 13, ktorej colný úrad vydal
odberný poukaz s platnosťou od 1. mája 2004 a má zásoby liehu, je povinná za účasti
daňového úradu a colného úradu vykonať v dňoch 29. a 30. apríla 2004 inventarizáciu
zásob liehu podľa osobitného predpisu48) k 30. aprílu 2004 v členení podľa kódu kombinovanej nomenklatúry, a to osobitne zo
zásob liehu, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi za cenu s daňou a za cenu bez
dane. Na vyhotovenie zápisnice z inventarizácie zásob liehu sa primerane vzťahuje
ustanovenie odseku 8.
(19)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 18 nepreukáže v stave zásob liehu
nadobudnutie liehu v súlade s doterajšími predpismi, takýto lieh sa považuje za lieh
nadobudnutý nezákonne a správca dane jej uloží pokutu vo výške dane podľa doterajších
predpisov z takto zisteného liehu a lieh zabezpečí.
(20)
Ak užívateľský podnik uvedený v odseku 18 má zásoby liehu nadobudnuté v súlade s
doterajšími predpismi za cenu s daňou a v odbernom poukaze má uvedené používanie takéhoto
liehu oslobodeného od dane, môže si uplatniť vrátenie dane vo výške dane podľa predpisu
platného k 30. aprílu 2004 v samostatnej žiadosti o vrátenie dane, ak má doklady potvrdzujúce
výšku zaplatenej dane. Samostatnú žiadosť o vrátenie dane je povinný podať colnému
úradu do 25. mája 2004. Ak užívateľský podnik nepodá samostatnú žiadosť o vrátenie
dane do 25. mája 2004, zásoby liehu sa od 1. mája 2004 považujú za lieh nakúpený bez
dane a uplatnenie nároku na vrátenie dane zaniká. Zo zásob liehu nadobudnutého bez
dane, ktorého účel použitia nemá užívateľský podnik uvedený v odbernom poukaze, prizná
daň podľa sadzby platnej od 1. mája 2004 v samostatnom daňovom priznaní, ktoré podá
colnému úradu do 25. mája 2004, a v rovnakej lehote zaplatí daň podľa sadzby dane
platnej od 1. mája 2004.
(21)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 oprávneným príjemcom
podľa tohto zákona (§ 27 ods. 1), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom žiadosť o registráciu a vydanie
tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti
sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú výpis z obchodného registra
alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo
jeho osvedčená kópia.
(22)
Žiadateľ podľa odseku 21 musí spĺňať podmienky uvedené v odseku 4, a ak má zariadenie
na skladovanie liehu, musí byť úradne overené.20) Žiadateľ pred vydaním povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení
dane opakovane je povinný zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo
liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu jedného kalendárneho mesiaca.
(23)
Colný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa uvedeného v odseku 21 skutočnosti
a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé
a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 a v odseku 22 primerane, colný úrad
mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane.
(24)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 21, ktorej colný úrad vydal
povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane s platnosťou od
1. mája 2004 a má zásoby liehu, je povinná za účasti daňového úradu a colného úradu
vykonať v dňoch 29. a 30. apríla 2004 inventarizáciu zásob liehu v súlade s osobitným
predpisom48) podľa stavu k 30. aprílu 2004 v členení podľa kódu kombinovanej nomenklatúry, a to
osobitne zo zásob liehu, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi za cenu s daňou
a za cenu bez dane. Na vyhotovenie zápisnice z inventarizácie zásob liehu sa primerane
vzťahuje ustanovenie odseku 8.
(25)
Oprávnený príjemca zo zásob liehu nadobudnutého bez dane je povinný podať samostatné
daňové priznanie do 25. mája 2004, priznať daň podľa sadzby dane platnej od 1. mája
2004 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(26)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 24 nevie preukázať v zistenom
stave zásob liehu nadobudnutie liehu v súlade s doterajšími predpismi, správca dane
jej uloží pokutu vo výške dane podľa doterajších predpisov z takto zisteného liehu
a lieh zabezpečí.
(27)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 daňovým splnomocnencom,
je povinná písomne požiadať colné riaditeľstvo o registráciu, pričom žiadosť musí
byť doručená colnému riaditeľstvu do 31. marca 2004. Colné riaditeľstvo určí colný
úrad príslušný na vykonanie registrácie. Žiadosť o registráciu daňového splnomocnenca
musí byť doložená plnomocenstvom udeleným písomne s úradne osvedčeným podpisom a vyhlásením
daňového splnomocnenca s úradne osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa
(dodávateľa) liehu. Na podanie tejto žiadosti, registráciu daňového splnomocnenca
a zloženie zábezpeky na daň sa použijú odseky 21 až 23 primerane.
(28)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 prevádzkovateľom
liehovaru na pestovateľské pálenie ovocia podľa tohto zákona (§ 19), musí písomne požiadať príslušný colný úrad o registráciu, pričom žiadosť musí byť
doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane.
Prílohami k žiadosti sú
a)
povolenie na výrobu liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia
vydané podľa osobitného predpisu,27)
b)
výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní
alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie
nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
c)
nákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia
s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, doklad o úradnom overení
kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a doklad o úradnom
overení teplomera na meranie teploty vyrobeného liehu,
d)
potvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. b) a c)
a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených
v odseku 4 písm. d).
(29)
Žiadateľ uvedený v odseku 28 musí spĺňať podmienky podľa odseku 4 písm. b) až f).
(30)
Colný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa uvedeného v odseku 28 skutočnosti
a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé
a žiadateľ spĺňa podmienky podľa odseku 29, colný úrad mu pridelí registračné číslo
a vydá osvedčenie o registrácii.
(31)
Ak prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia podľa doterajších
predpisov neukončí výrobné obdobie do 30. apríla 2004, vykoná za účasti colného úradu
a daňového úradu v dňoch 29. a 30. apríla 2004 zúčtovanie liehu za výrobné obdobie
od 1. júla 2003 do 30. apríla 2004.
(32)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podľa doterajších predpisov oprávnená
vyhotovovať kontrolné pásky, je oprávnená vyhotovovať kontrolné známky podľa tohto
zákona najneskôr do 31. júla 2004. Táto právnická osoba alebo fyzická osoba je povinná
pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok
(specimen) vyhotovený v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa
§ 10 ods. 38. Vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) je právnická osoba alebo
fyzická osoba povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky.
(33)
Právnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v odsekoch 1, 21 a 27, ktorá chce od
1. mája 2004 dovážať spotrebiteľské balenie z územia tretích štátov, musí písomne
požiadať o zaradenie do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade
najneskôr do 31. marca 2004. Žiadosť o zaradenie do evidencie musí obsahovať identifikačné
údaje žiadateľa, jeho daňové identifikačné číslo, povolenie na dovoz, ak to vyžaduje
osobitný predpis,19) obchodný názov dovážaného liehu, krajinu pôvodu liehu a predpokladané ročné množstvo
dovážaného liehu v hl a.
(34)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 uvádzať spotrebiteľské
balenie do daňového voľného obehu na daňovom území, je povinná písomne požiadať colné
riaditeľstvo o vydanie registračného odberného čísla
a)
súčasne so žiadosťou o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, ak ide
o právnickú osobu alebo fyzickú osobu podľa odseku 1, alebo
b)
súčasne so žiadosťou o registráciu a o vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského
štátu v pozastavení dane, ak ide o právnickú osobu alebo fyzickú osobu podľa odseku
21, alebo
c)
súčasne so žiadosťou o registráciu daňového splnomocnenca, ak ide o právnickú osobu
alebo fyzickú osobu podľa odseku 27, alebo
d)
po zaradení do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade, ak ide
o právnickú osobu alebo fyzickú osobu uvedenú v odseku 33.
(35)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 33 v žiadosti o pridelenie registračného
odberného čísla uvedie svoje identifikačné údaje a potvrdenie colného úradu o zaradení
do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia.
(36)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 34 po pridelení registračného
odberného čísla uzatvorí s právnickou osobou alebo fyzickou osobou uvedenou v odseku
32 písomnú zmluvu o vyhotovení kontrolných známok, ktorej kópiu predloží do 15 dní
colnému úradu, a požiada colný úrad o vydanie poukazu na odber kontrolných známok.
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 34 písm. c) a d) je povinná pred
vydaním poukazu na odber kontrolných známok zložiť zábezpeku na daň vkladom peňažných
prostriedkov na účet colného úradu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré
chce uviesť do daňového voľného obehu.
(37)
Žiadosť o vydanie poukazu na odber kontrolných známok podľa odseku 36 musí obsahovať
identifikačné údaje žiadateľa, registračné odberné číslo žiadateľa a počet objednaných
kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom
balení. Zároveň zašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého
poukazu na odber kontrolných známok zoznam liehu uvádzaného do daňového voľného obehu,
v ktorom uvedie obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu
liehu v spotrebiteľskom balení, krajinu pôvodu liehu a identifikačné údaje zahraničného
dodávateľa liehu, u ktorého sa budú kontrolné známky lepiť, ak nejde o výrobcu liehu
na daňovom území; ak sa kontrolné známky budú lepiť v colnom sklade, uvádzajú sa identifikačné
údaje zahraničného výrobcu liehu, identifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej
osoby zodpovednej za lieh uskladnený v colnom sklade a adresa umiestnenia colného
skladu.
(38)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej k 1. máju 2004 nebolo vydané povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolenie prijímať lieh z iného členského
štátu v pozastavení dane, alebo odberný poukaz, je povinná vykonať k 30. aprílu 2004
inventarizáciu zásob liehu v súlade s osobitným predpisom48) a v samostatnom daňovom priznaní podanom správcovi dane do 25. mája 2004 priznať
z liehu nadobudnutého za cenu bez dane daň podľa sadzby dane platnej od 1. mája 2004
a v rovnakej lehote daň zaplatiť, ak k 30. aprílu 2004
a)
bola platiteľom spotrebnej dane z liehu alebo nebola platiteľom spotrebnej dane z
liehu, ale používala lieh oslobodený od dane alebo
b)
má zásoby liehu, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi za cenu s daňou alebo
za cenu bez dane alebo z ktorých si uplatnila nárok na vrátenie dane.
(39)
Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 38 je povinná vyhotoviť o stave
zásob liehu zápisnicu, ktorá musí mať náležitosti zápisnice podľa osobitného predpisu,40) v troch vyhotoveniach, ktorú podpíšu poverení zamestnanci daňového úradu a colného
úradu a osoba oprávnená konať v mene daňového subjektu.45) Daňový úrad vykoná nevyhnutné opatrenia podľa § 3 vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 117/1993 Z. z. o kontrole výroby a obehu liehu v znení platnom k 30. aprílu 2004 a minimálne zabezpečí
výrobné zariadenie od chladiča liehu po kontrolné liehové meradlo vrátane.
(40)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 39 nepreukáže v stave zásob liehu
nadobudnutie liehu v súlade s doterajšími predpismi, takýto lieh sa považuje za lieh
nadobudnutý nezákonne a správca dane jej uloží pokutu vo výške dane podľa doterajších
predpisov z takto zisteného liehu a lieh zabezpečí.
(41)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 38, ktorá predložila žiadosť
o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolenia prijímať lieh
z iného členského štátu v pozastavení dane, alebo odberného poukazu na odber liehu
oslobodeného od dane, ale konanie o tejto žiadosti nebolo k 1. máju 2004 ukončené,
určí colný úrad dátum, ku ktorému má vykonať novú inventarizáciu zásob liehu pred
vydaním príslušného povolenia alebo odberného poukazu; takáto žiadosť sa posúdi, ako
keby bola predložená po 30. apríli 2004.
(42)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odsekoch 20, 25 a 38, ktorá má k
30. aprílu 2004 zásoby liehu za cenu bez dane a nepodala colnému úradu samostatné
daňové priznanie do 25. mája 2004 alebo si uplatnila vrátenie dane v nesprávnej výške,
daň určí colný úrad a uloží jej pokutu vo výške určenej dane.
(43)
Spotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov možno
uvádzať do daňového voľného obehu najneskôr do 31. júla 2004.
(44)
Spotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov49a) možno predávať najneskôr do 30. júna 2006. Po tomto dátume bude spotrebiteľské balenie
označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov považované za neoznačené.
(45)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej bolo pridelené registračné odberné číslo
podľa doterajších predpisov, zúčtuje s daňovým riaditeľstvom odber a použitie kontrolných
pások podľa stavu k 31. augustu 2004. Na zúčtovanie sa použijú ustanovenia doterajších
predpisov. Nepoužité kontrolné pásky zničí odberateľ kontrolných pások pod dozorom
daňového riaditeľstva alebo ním povereného daňového úradu do piatich dní od dátumu
skutočného zúčtovania. O zničení kontrolných pások vyhotoví daňové riaditeľstvo alebo
ním poverený daňový úrad úradný záznam.
(46)
Ak bol lieh dopravený do tuzemska zo štátu, ktorý je členským štátom 1. mája 2004
a k 30. aprílu 2004 sa nachádza v colných režimoch s výnimkou colného režimu tranzit,
a tie neboli ukončené, takýto lieh sa od 1. mája 2004 považuje za lieh v pozastavení
dane. Ak takýto lieh nie je dopravený do daňového skladu, vzniká daňová povinnosť
na daňovom území dňom uvedenia liehu do daňového voľného obehu.
(47)
Na doloženie prepravy liehu oslobodeného od dane na územie iného členského štátu
slovenským zástupcom (§ 16 ods. 3) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie
v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení
od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 3.
(48)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu s platnosťou od 1. mája 2004 a chce prepravovať lieh do 1. mája 2004,
môže použiť sprievodný dokument podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 4.
(49)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podľa tohto zákona oprávnená od 1.
mája 2004 lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravovať do iného
členského štátu na podnikateľské účely do 1. mája 2004, môže použiť zjednodušený sprievodný
dokument podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 5. Za lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území sa považuje aj lieh všeobecne
denaturovaný.
(50)
Na prepravu liehu od 1. mája 2004 sa môžu použiť dokumenty podľa odsekov 48 a 49,
ak sa nepoužijú dokumenty podľa právnych predpisov únie.50)
(51)
Na konanie colného úradu podľa odsekov 1 až 50 sa vzťahujú ustanovenia osobitného
predpisu,40) ak tento zákon neustanovuje inak. Colný úrad rozhodne o žiadosti podľa odsekov 6,
12, 16, 23, 27 a 30 do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti právnickej osoby alebo fyzickej
osoby uvedenej v odsekoch 1, 10, 13, 21, 27 a 28. Ak žiadateľ uvedený v odsekoch 1,
10, 13, 21, 27 a 28 nepreukáže v tejto lehote splnenie všetkých podmienok, colný úrad
vyzve žiadateľa uvedeného v týchto odsekoch, aby nedostatky odstránil, a rozhodne
o žiadosti podľa odsekov 6, 12, 16, 23, 27 a 30 v lehote do 15 dní odo dňa odstránenia
nedostatkov.
§ 51a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2004
(1)
Predkladateľ oznámenia uvedený v § 44 ods. 3, 5 a 6 je povinný oznámiť colnému úradu za jednotlivé kalendárne mesiace od 1. mája 2004
do 31. októbra 2004 údaje podľa zákona účinného od 1. novembra 2004 najneskôr do 31.
decembra 2004.
(2)
Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na oznamovanie údajov za tie kalendárne mesiace,
za ktoré predkladateľ oznámenia colnému úradu oznámil údaje podľa predpisov účinných
k 31. októbru 2004.
(3)
Ak konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 v znení účinnom k 31. októbru 2004 nebolo právoplatne ukončené k 31. októbru 2004,
v konaní sa nepokračuje. Ak bolo konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej
povinnosti podľa § 44 v znení účinnom k 31. októbru 2004 ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť zaplatiť
pokutu zaniká; ak bola pokuta zaplatená, správca dane pokutu na žiadosť vráti ako
daňový preplatok podľa osobitného predpisu.51) Ak konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 v znení účinnom k 31. októbru 2004 nebolo právoplatne začaté, toto konanie sa nezačne.
(4)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na prevádzkovanie
tranzitného daňového skladu podľa znenia účinného k 31. októbru 2004, môže prevádzkovať
tranzitný daňový sklad podľa predpisov účinných k 1. novembru 2004; podmienky a povinnosti
na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu prispôsobí podľa predpisov účinných
od 1. novembra 2004 najneskôr do 31. decembra 2004.
§ 51b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2004
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vo výrobe používa lieh ako surovinu, prísadu
alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto výrobe získava lieh
regeneráciou, ktorý použije len v tejto výrobe, a ktorej
a)
bolo podľa § 23 zákona v znení účinnom k 30. novembru 2004 vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
ktorým je podnik na výrobu liehu podľa § 18 ods. 2 písm. a), chce byť užívateľským podnikom, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie odberného
poukazu podľa § 11 zákona v znení účinnom k 1. decembru 2004; ku dňu vydania odberného poukazu colný úrad odníme
povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
b)
bol vydaný odberný poukaz podľa § 11 zákona v znení účinnom k 30. novembru 2004, musí splniť podmienky a povinnosti uvedené v
§ 11 ods. 17 až 20 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004 najneskôr do 28. februára 2005.
(2)
Ak konanie o žiadosti o vydanie odberného poukazu predloženej podľa § 11 zákona v znení účinnom k 30. novembru 2004 právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá
vo výrobe používa lieh ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov
vzniknutých v tejto výrobe chce získavať lieh regeneráciou, ktorý použije len v tejto
výrobe, nebolo ukončené, colný úrad posúdi túto žiadosť, ako keby bola predložená
po 30. novembri 2004; colný úrad vyzve žiadateľa o doplnenie žiadosti podľa § 11 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004.
(3)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá podľa § 23 zákona v znení účinnom k 30. novembru 2004 predložila žiadosť na prevádzkovanie daňového
skladu, ktorým je podnik na výrobu liehu podľa § 18 ods. 2 písm. a), a chce byť užívateľským podnikom, ktorý používa vo výrobe lieh ako surovinu, prísadu
alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto výrobe chce získavať
lieh regeneráciou, ktorý použije len v tejto výrobe, a konanie o tejto žiadosti nebolo
ukončené, colný úrad posúdi túto žiadosť, ako keby bola predložená po 30. novembri
2004, a vyzve žiadateľa o doplnenie žiadosti podľa § 11 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004.
(4)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 1 písm. b) v období od 1.
decembra 2004 do 28. februára 2005 predloží žiadosť o vydanie odberného poukazu, colný
úrad jej vydá odberný poukaz s dobou platnosti odberného poukazu najneskôr do 28.
februára 2005. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba podľa § 1 písm. b) splní poslednú z podmienok a povinností ustanovení § 11 ods. 17 až 20 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004, písomne požiada colný úrad o predĺženie doby
platnosti takto vydaného odberného poukazu, nie však na dobu dlhšiu ako jeden rok.
(5)
Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 písm. b), ktorá najneskôr do 28.
februára 2005 splní podmienky a povinnosti uvedené v § 11 ods. 17 až 20 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004, je povinná podať za obdobie odo dňa, keď jej
colný úrad vydal odberný poukaz, do dňa splnenia poslednej z podmienok a povinností
uvedených v § 11 ods. 17 až 20 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004 daňové priznanie, a to do 25. dňa kalendárneho
mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom splnila poslednú z týchto podmienok; zároveň
podá žiadosť o vrátenie dane. Colný úrad započíta daň s uplatneným nárokom na vrátenie
dane, najviac však do výšky dane uvedenej v daňovom priznaní, a to aj v prípade, ak
v uvedenom období už podal daňové priznanie.
(6)
Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 písm. b), ktorá do 28. februára
2005 nesplnila podmienky a povinnosti uvedené v § 11 ods. 17 až 20 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004, je povinná podať do 25. marca 2005 daňové priznanie
za obdobie od 1. mája 2004 do 28. februára 2005 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(7)
Ak konanie o uložení pokuty podľa § 47 ods. 5 zákona v znení účinnom k 30. novembru 2004 právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku
1 písm. b),
a)
nebolo právoplatne ukončené k 30. novembru 2004, konanie o uložení pokuty sa preruší
najdlhšie do 28. februára 2005; konanie o uložení pokuty sa zastaví, ak táto právnická
osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v § 11 ods. 17 až 20 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004,
b)
bolo k 30. novembru 2004 ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť zaplatiť pokutu
zaniká, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti
ustanovené v § 11 ods. 17 až 20 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004; ak bola pokuta zaplatená správcovi dane, pokutu
na žiadosť vráti ako daňový preplatok podľa osobitného predpisu,51) ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené
v § 11 ods. 17 až 20 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004.
(8)
Ak konanie o uložení pokuty podľa § 47 ods. 5 zákona v znení účinnom k 30. novembru 2004 voči právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej
v odseku 1 písm. b) nebolo právoplatne začaté, toto konanie sa nezačne, ak táto právnická
osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v § 11 ods. 17 až 20 zákona v znení účinnom od 1. decembra 2004.
§ 51c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2005
(1)
Zahraničný zástupca môže požiadať o vrátenie dane podľa § 16 ods. 10 a 11 zákona
v znení účinnom k 31. decembru 2004 najneskôr do 25. januára 2005, inak možnosť vrátenia
dane zaniká. Na vrátenie dane sa uplatní ustanovenie § 16 ods. 13 zákona v znení účinnom
k 31. decembru 2004.
(2)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. januára 2005 prevádzkovať daňový
sklad pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára 2005,
je povinná písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu pre zahraničných zástupcov, pričom žiadosť o registráciu a vydanie
tohto povolenia musí podať colnému úradu najneskôr do 15. decembra 2004. Na žiadosť
o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných
zástupcov a na toto povolenie sa použije § 23 primerane.
(3)
Colný úrad preverí u žiadateľa podľa odseku 2 skutočnosti a údaje podľa odsekov 2
a 12 a vydá žiadateľovi povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných
zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti; colný úrad, ktorý vydal povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto
skutočnosť Colnému úradu Bratislava. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie
všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil,
a vydá povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do piatich
dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(4)
Právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 2 je povinná pred vydaním povolenia
na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň
vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaného liehu. Ak právnická
osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového
skladu pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu,42) je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné
mesačné množstvo predaných tovarov uvedených v povolení na prevádzkovanie daňového
skladu pre zahraničných zástupcov. Na zloženie zábezpeky na daň sa použije § 24 primerane.
(5)
Zahraničný zástupca, ktorý chce od 1. januára 2005 nakupovať lieh oslobodený od dane
v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára
2005, je povinný najneskôr do 10. decembra 2004 požiadať Ministerstvo zahraničných
vecí Slovenskej republiky o vydanie potvrdenia o postavení zahraničného zástupcu podľa
§ 37a ods. 2 a o splnení podmienky vzájomnosti podľa § 37a ods. 15. Vzor potvrdenia Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o postavení
zahraničného zástupcu a o splnení podmienky vzájomnosti je uvedený v prílohe č. 2.
(6)
Zahraničný zástupca podľa odseku 5 musí písomne požiadať Colný úrad Bratislava o
vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných
zástupcov, pričom žiadosť o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane
v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov musí podať Colnému úradu Bratislava najneskôr
do 20. decembra 2004. K žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od
dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov žiadateľ priloží potvrdenie podľa
odseku 5.
(7)
Colný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom
sklade pre zahraničných zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti o vydanie
povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov,
v ktorom uvedie identifikačné údaje žiadateľa, jeho postavenie podľa § 37a ods. 2, splnenie podmienky podľa § 37a ods. 15 a ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných
zástupcov, a to v rozsahu podľa § 37a ods. 12 až 14. Prílohou povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných
zástupcov je odpisový list na rok 2005. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už
požiadala o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade
pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu,42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa
osobitného predpisu,42) ktorého prílohou sú odpisové listy pre jednotlivé predmety spotrebnej dane podľa
osobitného predpisu.42)
(8)
Colný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom
sklade pre zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu v dvoch vyhotoveniach;
jedno vyhotovenie pre Colný úrad Bratislava a jedno vyhotovenie pre zahraničného zástupcu.
Colný úrad Bratislava v odpisovom liste uvedie ročný limit na nákup liehu oslobodeného
od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov v rozsahu podľa § 37a ods. 12 až 14.
(9)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorému bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového
skladu podľa § 23 a ktorý chce od 1. januára 2005 predávať lieh oslobodený od dane zahraničným zástupcom,
musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu
pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára 2005. V žiadosti
o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov žiadateľ
uvedie údaje podľa § 23 ods. 1, pričom žiadosť o vydanie tohto povolenia musí podať colnému úradu najneskôr do 15.
decembra 2004. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný pred vydaním povolenia na
prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň
vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaného liehu
v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Zloženie zábezpeky na daň na lieh predaný
v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa
§ 24 ods. 1 je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má predať
v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
(10)
Colný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 9 a 12 a vydá žiadateľovi
povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do desiatich
dní odo dňa podania žiadosti; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému
úradu Bratislava. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok,
colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a vydá povolenie na
prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do piatich dní odo dňa odstránenia
nedostatkov.
(11)
Colný úrad môže v povolení na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov
uviesť prevádzkovo-technické podmienky prevádzkovania takéhoto skladu.
(12)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad pre zahraničných
zástupcov, je povinná zabezpečiť skladovanie a predaj liehu oslobodeného od dane zahraničným
zástupcom v daňovom sklade určenom výlučne na predaj pre zahraničných zástupcov.
§ 51d
Ak je žiadateľom o vydanie odberného poukazu podľa § 11 právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je zdravotníckym zariadením ústavnej zdravotnej
starostlivosti, splnenie podmienky podľa § 11 ods. 4 písm. e) sa nevyžaduje pri žiadostiach o vydanie odberného poukazu podaných najneskôr 31.
decembra 2006.
§ 51e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2006
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v rámci podnikania v držbe preukázateľne
zdanený lieh v spotrebiteľskom balení označenom kontrolnou páskou v súlade s osobitným
predpisom49a) v znení účinnom k 30. aprílu 2004 (ďalej len „spotrebiteľské balenie označené kontrolnou
páskou“), je povinná najneskôr do 31. januára 2006 oznámiť colnému úradu počet spotrebiteľských
balení označených kontrolnou páskou, ktoré má v držbe k 31. decembru 2005, a to v
členení podľa objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom
balení.
§ 52
Zrušujú sa:
1.
zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 229/1995 Z. z. o spotrebnej dani z liehu v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 304/1995
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 386/1996 Z. z., zákona č. 59/1999
Z. z., zákona č. 341/1999 Z. z., zákona č. 252/2000 Z. z. a zákona č. 392/2002 Z.
z.,
2.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 123/1997 Z. z. o označovaní spotrebiteľského balenia liehu kontrolnou páskou v znení vyhlášky Ministerstva
financií Slovenskej republiky č. 184/1998 Z. z.,
3.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 117/1993 Z. z. o kontrole výroby a obehu liehu,
4.
výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky zo 4. novembra 2003 č. 2914/2003-100
o denaturačných prostriedkoch, ich najmenšom prípustnom množstve, požiadavkách na
prípravu denaturovaného liehu, požiadavkách na denaturovaný lieh a o použití denaturovaného
liehu (oznámenie č. 478/2003 Z. z.).
§ 52a
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 231/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú vzory tlačív oznámení o výrobe, príjme, výdaji, predaji liehu
a o stave zásob liehu.
Čl. II
Zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 2 odsek 5 znie:
„(5)
Výrobcom na účely tohto zákona sa rozumie
a)
právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vyrába a spracúva lieh v liehovarníckych
závodoch podľa odseku 3 písm. a) až o),
b)
právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vyrába lieh v liehovarníckom závode podľa
odseku 3 písm. p).“.
2.
Slovo „prevádzkovateľ“ v príslušnom gramatickom tvare sa v celom texte zákona nahrádza
slovom „výrobca“ v príslušnom gramatickom tvare s výnimkou § 8 ods. 5 a 6.
3.
V § 3 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Povolenie neoprávňuje na prevádzkovanie
liehovarníckeho závodu. Prevádzkovať liehovarnícky závod možno na základe povolenia
na prevádzkovanie daňového skladu vydaného podľa osobitného predpisu.2a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:
„2a)
§ 23 zákona č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona
č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z.“.
4.
V § 3 ods. 3 písm. b) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „to neplatí v prípade liehovarníckeho
závodu podľa § 2 ods. 3 písm. c) a m)“.
5.
V § 3 ods. 3 sa vypúšťa písmeno o).
Doterajšie písmeno p) sa označuje ako písmeno o).
6.
V § 3 ods. 6 písm. c) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „to neplatí v prípade liehovarníckeho
závodu podľa § 2 ods. 3 písm. c) a m)“.
7.
V § 4 ods. 1 sa slová „daňovému riaditeľstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky“
nahrádzajú slovami „Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky (ďalej len „colné riaditeľstvo")“.
8.
V § 6 ods. 3 sa slová „daňové riaditeľstvo“ nahrádzajú slovami „colné riaditeľstvo“.
9.
V § 7 ods. 1 písm. l) sa slovo „daňové“ nahrádza slovom „colné“.
10.
V § 8 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Povolenie neoprávňuje na prevádzkovanie
liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Prevádzkovať liehovarnícky
závod na pestovateľské pálenie ovocia možno na základe registrácie podľa osobitného
predpisu.21a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 21a znie:
„21a)
§ 19 zákona č. 105/2004 Z. z.“.
11.
V § 8 ods. 5 sa slová „Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu“ nahrádzajú slovami
„Výrobca v liehovarníckom závode“.
12.
V § 8 ods. 6 sa slová „Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu“ nahrádzajú slovami
„Výrobca v liehovarníckom závode“.
13.
V § 9 odsek 7 znie:
„(7)
Normy strát liehu v liehovarníckych závodoch a u ostatných spracovateľov liehu pre
jednotlivé druhy strát vznikajúcich podľa činností uvedených v § 2 ods. 2 písm. c)
až g) a uplatnenie týchto strát liehu na účely oslobodenia od spotrebnej dane z liehu
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo po dohode s Ministerstvom
financií Slovenskej republiky.“.
14.
§ 10, 11 a 12 sa vypúšťajú.
15.
§ 13 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Ak colný úrad pri daňovom dozore a daňovej kontrole vykonávanej podľa osobitného
predpisu27a) zistí porušenie povinností podľa tohto zákona, oznámi túto skutočnosť ministerstvu
do troch dní odo dňa jeho zistenia.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 27a znie:
„27a)
§ 45 zákona č. 105/2004 Z. z.“.
16.
Za § 15 sa vkladá § 15a, ktorý znie:
„§ 15a
(1)
Povolenia na zloženie denaturačného prostriedku alebo zmesi denaturačných prostriedkov
určených na prípravu všeobecne denaturovaného liehu podľa doterajšieho predpisu strácajú
platnosť 1. mája 2004.
(2)
Povolenia na použitie iného denaturačného prostriedku na prípravu osobitne denaturovaného
liehu a osobitne denaturovaného bezvodného liehu, ako je ustanovené všeobecne záväzným
právnym predpisom, ako aj povolenia jeho najmenšieho prípustného množstva a použitia
takto denaturovaného liehu vydané podľa doterajšieho predpisu strácajú platnosť 31.
mája 2004.“.
Čl. III
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 105/2004 Z. z.
Týmto zákonom sa preberajú smernice:
1.
Smernica Rady 92/12/EHS z 25. februára 1992 o všeobecnom systéme, držbe, preprave a kontrole tovarov podliehajúcich
spotrebnej dani v znení neskorších zmien a doplnkov (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 076, 23/03/1992, strany 1 – 13).
2.
Smernica Rady 92/83/EHS z 19. októbra 1992 o zosúladení štruktúr spotrebných daní z alkoholu a alkoholických
nápojov v znení neskorších zmien a doplnkov (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 316, 31/10/1992, strany 21 – 27).
3.
Smernica Rady 92/84/EHS z 31. októbra 1992 o zbližovaní sadzieb spotrebnej dane na alkohol a alkoholické
nápoje (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 316, 31/10/1992, strany 29 – 31).
4.
Smernica Rady 69/169/EHS z 28. mája 1969 o zosúladení zákonov, iných predpisov a správnych opatrení týkajúcich
sa oslobodenia od dane z obratu a od spotrebnej dane pre dovoz v rámci medzinárodného
cestovania v znení neskorších zmien a doplnkov (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 133, 04/06/1969, strany 6 – 8).
Preklady smerníc sa nachádzajú v Centrálnej prekladateľskej jednotke sekcie Inštitút
pre aproximáciu práva Úradu vlády Slovenskej republiky.
Príloha č. 2 k zákonu č. 105/2004 Z. z. v znení zákona č. 632/2004 Z. z.
Príloha č. 3 k zákonu č. 105/2004 Z. z.
Príloha č. 4 k zákonu č. 105/2004 Z. z.
Príloha č. 5 k zákonu č. 105/2004 Z. z.
3)
Príloha č. 16 tretia časť k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo
Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. o meradlách a metrologickej kontrole v znení neskorších predpisov.
4)
§ 3 ods. 1 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 653/2002 Z. z. o prevádzkovaní liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia a o spôsobe
použitia vzoriek liehu.
5)
Zákon č.140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene
a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších predpisov.
6)
Nariadenie Komisie (ES) č. 3199/93 z 22. novembra 1993 o vzájomnom uznávaní postupov úplnej denaturácie etanolu na účely
výnimky zo spotrebnej dane (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 288, 23/11/1993,
strany 12 – 15) v znení neskorších zmien a doplnkov.
7)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č.152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
8)
§ 9 ods. 7 zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení neskorších predpisov.
9)
§ 19 ods. 8 písm. a) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. v znení zákona č. 23/2002 Z. z.
10)
Napríklad zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
zákon č. 184/2002 Z. z. o vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vodný zákon) v znení zákona č.
245/2003 Z. z.
11)
Napríklad § 386, 435 a 436 zákona č. 238/2001 Z. z. Colný zákon, § 14a zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení
neskorších predpisov, Občiansky zákonník, zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení neskorších predpisov.
12)
Napríklad oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 324/1997 Z. z. o uzavretí Zmluvy medzi štátmi, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, a inými
štátmi zúčastnenými v Partnerstve za mier vzťahujúcej sa na štatút ich ozbrojených
síl v znení ďalších dodatkových protokolov.
13)
Nariadenie Komisie (ES) č. 31/96 z 10. januára 1996 o osvedčení o oslobodení od spotrebnej dane (Úradný vestník Európskych
spoločenstiev L 008 z 11/01/1996, strany 11 – 15) v znení neskorších zmien a doplnkov.
14)
Čl. 29 až 31 a čl. 45, 46 až 49 Nariadenia Rady (EHS) č. 918/83 z 28. marca 1983 ustanovujúceho systém oslobodení od cla Spoločenstva (Úradný vestník
Európskych spoločenstiev L 105, 23/04/1983, strany 1 – 37) v znení neskorších zmien
a doplnkov.
15)
§ 2 ods. 2 písm. f) zákona č. 467/2002 Z. z.
16)
Napríklad § 4 ods. 2 zákona č. 529/2002 Z. z. o obaloch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, výnos
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej
republiky č. 2745/2002-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej
republiky upravujúca označovanie potravín (oznámenie č. 634/2002 Z. z.), § 21 ods. 2 zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov, vyhláška Úradu pre normalizáciu,
metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 207/2000 Z. z. o označenom spotrebiteľskom balení v znení vyhlášky č. 420/2001 Z. z.
16a)
Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 206/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o vyhotovení kontrolných známok na označovanie
spotrebiteľského balenia liehu a o grafických prvkoch a údajoch na kontrolnej známke.
17)
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 273/1994 Z. z. o zdravotnom poistení, financovaní zdravotného poistenia, o zriadení Všeobecnej zdravotnej poisťovne a o zriaďovaní rezortných, odvetvových, podnikových a občianskych zdravotných poisťovní v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 273/1994 Z. z. o zdravotnom poistení, financovaní zdravotného poistenia, o zriadení Všeobecnej zdravotnej poisťovne a o zriaďovaní rezortných, odvetvových, podnikových a občianskych zdravotných poisťovní v znení neskorších predpisov.
18)
Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení zákona č. 562/2003 Z. z.
19)
Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 15/1998 Z. z. o podmienkach udeľovania úradného povolenia na dovoz a vývoz tovaru a služieb v znení
neskorších predpisov.
19a)
Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch, vyhláška ministra zahraničných vecí
č. 32/1969 Zb. o Viedenskom dohovore o konzulárnych stykoch, vyhláška ministra zahraničných vecí
č. 40/1987 Zb. o Dohovore o osobitných misiách, vyhláška ministra zahraničných vecí č. 21/1968 Zb. o Dohovore o výsadách a imunitách medzinárodných odborných organizácií.
20)
Príloha č. 48 k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej
republiky č. 210/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
21)
§ 459a zákona č. 238/2001 Z. z. v znení zákona č. 464/2003 Z. z.
§ 65b zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení zákona č. 609/2003 Z. z.
§ 65b zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení zákona č. 609/2003 Z. z.
21a)
Príloha č. 24 k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej
republiky č. 210/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
21b)
Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 226/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o požiadavkách na usporiadanie technologických
zariadení na výrobu, spracovanie, skladovanie a prepravu liehu, kontrole množstva
liehu, zisťovaní zásob liehu a o spôsobe vedenia evidencie.
21c)
Zákon č. 140/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.Vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo
Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
22)
Zákon č. 104/2004 Z. z. o spotrebnej dani z vína.
25)
§ 2 ods. 3 písm. i) zákona č. 467/2002 Z. z.
26)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 82/1994 Z. z. o štátnych hmotných rezervách v znení neskorších predpisov.
27)
Zákon č. 467/2002 Z. z.
29)
§ 2 ods. 1 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 653/2002 Z. z.
30)
§ 4 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 653/2002 Z. z.
31)
Zákon č. 142/2000 Z. z.
32)
33)
§ 2 ods. 2 písm. f) zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 313 až 322 Obchodného zákonníka.
§ 313 až 322 Obchodného zákonníka.
34)
Napríklad zákon č. 238/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1995 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej
rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
35)
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2719/92 z 11. septembra 1992 o sprievodnom administratívnom dokumente pri preprave tovarov
podliehajúcich spotrebným daniam v pozastavení dane (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 276, 19/09/1992, strany 1 – 10) v znení neskorších zmien a doplnkov.
36)
Dohoda o voľnom obchode medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Európskym
združením voľného obchodu (oznámenie č. 235/2003 Z. z.).
37)
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992 ustanovujúce Colný zákonník spoločenstva (Úradný vestník Európskych
spoločenstiev L 302, 19/10/1992, strany 1 – 50) v znení neskorších zmien a doplnkov.
38)
Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 144/1982 Zb. o Colnom dohovore o medzinárodnej preprave tovaru na podklade karnetov TIR (Dohovor
TIR) v znení Pozmeňovacích návrhov Dohovoru TIR (oznámenie č. 132/1999 Z. z.).
39)
Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 89/1963 Zb. o Colnom dohovore o karnetoch E. C. S. pre obchodné vzorky a o Colnom dohovore o
karnete A. T. A. pre dovozný colný záznam tovaru.
40)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
41)
Nariadenie Komisie (EHS) č. 3649/92 zo 17. decembra 1992 o zjednodušenom sprievodnom dokumente na prepravu tovaru podliehajúceho
spotrebnej dani vnútri Spoločenstva, ktorý bol uvoľnený do daňového voľného obehu
v odosielajúcom členskom štáte (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 369, 18/12/1992,
strany 17 – 24).
42)
Zákon č. 107/2004 Z. z. o spotrebnej dani z piva.
Zákon č. 104/2004 Z. z.
Zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov.
Zákon č. 104/2004 Z. z.
Zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov.
43)
§ 15 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
44)
§ 45 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
45)
§ 15 ods. 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
46)
Napríklad zákon č. 472/2002 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní a o zmene a doplnení zákona č.
366/1999 Z. z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov.
47)
§ 2 ods. 2 písm. p) zákona č. 467/2002 Z. z.
48)
§ 29 zákona č. 431/2002 Z. z.
49)
§ 9 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
49a)
Zákon č. 229/1995 Z. z. o spotrebnej dani z liehu v znení neskorších predpisov.
Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 123/1997 Z. z. o označovaní spotrebiteľského balenia liehu kontrolnou páskou.
Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 123/1997 Z. z. o označovaní spotrebiteľského balenia liehu kontrolnou páskou.
50)
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2719/92 z 11. septembra 1992 o sprievodnom administratívnom dokumente pri preprave tovarov
podliehajúcich spotrebným daniam v pozastavení dane (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 276, 19/9/1992, strany 1 – 10) v znení neskorších zmien a doplnkov.
Nariadenie Komisie (EHS) č. 3649/92 zo 17. decembra 1992 o zjednodušenom sprievodnom dokumente na prepravu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani vnútri Spoločenstva, ktorý bol uvoľnený do daňového voľného obehu v odosielajúcom členskom štáte (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 369, 18/12/1992, strany 17 – 24).
Nariadenie Komisie (EHS) č. 3649/92 zo 17. decembra 1992 o zjednodušenom sprievodnom dokumente na prepravu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani vnútri Spoločenstva, ktorý bol uvoľnený do daňového voľného obehu v odosielajúcom členskom štáte (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 369, 18/12/1992, strany 17 – 24).
51)
§ 63 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.