215/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2025
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 215/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 11.03.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 27.04.2004 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2025 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
216/2004 Z. z. | Nariadenie vlády, ktorým sa ustanovujú oblasti utajovaných skutočností |
325/2004 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o priemyselnej bezpečnosti |
331/2004 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o personálnej bezpečnosti a o skúške bezpečnostného zamestnanca |
336/2004 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti |
337/2004 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa upravujú podrobnosti o certifikácii mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov a o ich používaní |
338/2004 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o administratívnej bezpečnosti |
339/2004 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o bezpečnosti technických prostriedkov |
340/2004 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o šifrovej ochrane informácií |
314/2006 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 337/2004 Z. z., ktorou sa upravujú podrobnosti o certifikácii mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov a o ich používaní |
315/2006 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 336/2004 Z. z. o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti |
453/2007 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o administratívnej bezpečnosti |
479/2011 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 337/2004 Z. z., ktorou sa upravujú podrobnosti o certifikácii mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov a o ich používaní v znení vyhlášky Národného bezpečnostného úradu č. 314/2006 Z. z. |
232/2013 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 453/2007 Z. z. o administratívnej bezpečnosti |
301/2013 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o priemyselnej bezpečnosti a o bezpečnostnom projekte podnikateľa |
134/2016 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o personálnej bezpečnosti |
135/2016 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o skúške bezpečnostného zamestnanca |
136/2016 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 340/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o šifrovej ochrane informácií |
137/2016 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 453/2007 Z. z. o administratívnej bezpečnosti v znení vyhlášky č. 232/2013 Z. z. |
48/2019 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o administratívnej bezpečnosti utajovaných skutočností |
96/2022 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 336/2004 Z. z. o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti v znení vyhlášky č. 315/2006 Z. z. |
233/2023 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa mení vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 336/2004 Z. z. o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti v znení neskorších predpisov |
71/1992 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov |
511/1992 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov |
162/1993 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o občianskych preukazoch |
272/1994 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o ochrane zdravia ľudí |
277/1994 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o zdravotnej starostlivosti |
330/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci |
350/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky |
280/1997 Z. z. | Zákon o Spoločnej zdravotnej poisťovni |
381/1997 Z. z. | Zákon o cestovných dokladoch |
70/1998 Z. z. | Zákon o energetike a o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
179/1998 Z. z. | Zákon o obchodovaní s vojenským materiálom a o doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
95/2000 Z. z. | Zákon o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
241/2001 Z. z. | Zákon o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
314/2001 Z. z. | Zákon o ochrane pred požiarmi |
315/2001 Z. z. | Zákon o Hasičskom a záchrannom zbore |
483/2001 Z. z. | Zákon o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
540/2001 Z. z. | Zákon o štátnej štatistike |
564/2001 Z. z. | Zákon o verejnom ochrancovi práv |
575/2001 Z. z. | Zákon o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy |
581/2004 Z. z. | Zákon o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
656/2004 Z. z. | Zákon o energetike a o zmene niektorých zákonov |
538/2005 Z. z. | Zákon o prírodných liečivých vodách, prírodných liečebných kúpeľoch, kúpeľných miestach a prírodných minerálnych vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
638/2005 Z. z. | Nález Ústavného súdu Slovenskej republiky z 19. októbra 2005 vo veci vyslovenia nesúladu ustanovenia § 30 ods. 4 až 7 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov s čl. 1 ods. 1 prvou vetou, čl. 2 ods. 2 a s čl. 46 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky |
125/2006 Z. z. | Zákon o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
126/2006 Z. z. | Zákon o verejnom zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
224/2006 Z. z. | Zákon o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
255/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
330/2007 Z. z. | Zákon o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
647/2007 Z. z. | Zákon o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
668/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
290/2009 Z. z. | Nález Ústavného súdu Slovenskej republiky z 20. mája 2009 vo veci vyslovenia nesúladu zákona č. 458/2003 Z. z. o zriadení Špeciálneho súdu a Úradu špeciálnej prokuratúry a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, nesúladu slovného spojenia „predsedu Špeciálneho súdu“ a „a podpredsedu Špeciálneho súdu“ v § 4 ods. 2 písm. c) zákona č. 185/2002 Z. z. o Súdnej rade Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, nesúladu § 5 ods. 2, slovného spojenia „Špeciálneho súdu“ v § 8 ods. 1 písm. a) a b), § 9, celej piatej hlavy druhej časti, ako aj slovného spojenia „Špeciálnom súde“ v § 45 ods. 1 a § 51 ods. 5, slovného spojenia „a Špeciálneho súdu“ v § 59, slovného spojenia „predsedom Špeciálneho súdu“ v § 67 ods. 1 písm. c), slovného spojenia „a Špeciálneho súdu“ v § 71 ods. 1 písm. c) prvom bode, slovného spojenia „Špeciálny súd“ v § 73 ods. 4, nesúladu § 74 ods. 6, slovného spojenia „riaditeľ správy Špeciálneho súdu vykonáva správu Špeciálneho súdu“ v § 78 ods. 2, nesúladu § 84 ods. 5, slovného spojenia „predsedovi Špeciálneho súdu a“ v § 85, § 91, slovného spojenia „Špeciálny súd“ v § 92 ods. 1 zákona č. 757/2004 Z. z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, nesúladu slovného spojenia „Špeciálny súd“ v § 10 ods. 4, slovného spojenia „a Špeciálny súd“ v § 10 ods. 5, nesúladu § 14, § 16 ods. 2, § 18 ods. 4, § 19 ods. 1 druhej vety, § 21 ods. 2 písm. b), § 22 ods. 2, § 23 ods. 2, § 24 ods. 3, nesúladu slovného spojenia „a Špeciálny súd, ak ide o veci patriace do jeho pôsobnosti“ v § 24 ods. 4, slovného spojenia „Špeciálny súd“ za slovami „Najvyšší súd,“ a slovného spojenia „a Špeciálny súd“ v časti vety za bodkočiarkou v § 56 ods. 2, nesúladu § 196 ods. 1 druhej vety, § 315 druhej vety, § 477 písm. d) slov za bodkočiarkou zákona č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok v znení neskorších predpisov, nesúladu § 4 ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. |
291/2009 Z. z. | Zákon o Špecializovanom trestnom súde a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
400/2009 Z. z. | Zákon o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
563/2009 Z. z. | Zákon o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
192/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 757/2004 Z. z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
392/2011 Z. z. | Zákon o obchodovaní s výrobkami obranného priemyslu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
122/2013 Z. z. | Zákon o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
195/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
362/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
247/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
338/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú niektoré zákony |
91/2016 Z. z. | Zákon o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
125/2016 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach súvisiacich s prijatím Civilného sporového poriadku, Civilného mimosporového poriadku a Správneho súdneho poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
301/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 757/2004 Z. z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
340/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú niektoré zákony |
51/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
152/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
334/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú niektoré zákony |
69/2018 Z. z. | Zákon o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
177/2018 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) |
40/2019 Z. z. | Nález Ústavného súdu Slovenskej republiky sp. zn. PL. ÚS 21/2014 z 30. januára 2019 vo veci vyslovenia nesúladu ustanovenia čl. 147 ods. 1 poslednej vety a čl. 154d ods. 1 až 3 Ústavy Slovenskej republiky v znení ústavného zákona č. 161/2014 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa Ústava Slovenskej republiky č. 460/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, s čl. 1 ods. 1, čl. 141 ods. 1 a čl. 144 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky; ustanovenia čl. 141a ods. 9 v časti slov „plniaceho úlohy ochrany utajovaných skutočností“ Ústavy Slovenskej republiky v znení ústavného zákona č. 161/2014 Z. z. ,ktorým sa mení a dopĺňa Ústava Slovenskej republiky č. 460/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, s čl. 1 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky; ustanovenia § 5 ods. 7 a § 28b ods. 1 v časti slov „a udelí písomný súhlas s overením predpokladov sudcovskej spôsobilosti Národným bezpečnostným úradom,4c) pre prípad, že sa stane kandidátom na sudcu“ zákona č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 74da, § 74db a § 74dc zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 38/1993 Z. z. o organizácii Ústavného súdu Slovenskej republiky, o konaní pred ním a o postavení jeho sudcov v znení neskorších predpisov, § 27ga, § 27h ods. 1 druhej vety a § 31 zákona č. 185/2002 Z. z. o Súdnej rade Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 1 ods. 2, § 34 ods. 1 písm. g), § 69a, § 69b, § 70 ods. 1 písm. d), § 75 ods. 1 písm. e), § 76 ods. 1 písm. e) a § 84b zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov s čl. 1 ods. 1, čl. 141 ods. 1 a čl. 144 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky. |
90/2019 Z. z. | Nález Ústavného súdu Slovenskej republiky sp. zn. PL. ÚS 8/2017-43 z 25. apríla 2018 vo veci nesúladu zákona č. 340/2016 Z. z., ktorým sa dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú niektoré zákony, s čl. 1 ods. 1 prvou vetou a čl. 2 ods. 2 v spojení s čl. 20 ods. 1 a čl. 13 ods. 4 Ústavy Slovenskej republiky |
221/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
364/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
423/2020 Z. z. | Zákon o zmene a doplnení niektorých zákonov v súvislosti s reformou súdnictva |
161/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
166/2024 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach na zlepšenie bezpečnostnej situácie v Slovenskej republike |
367/2024 Z. z. | Zákon o kritickej infraštruktúre a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
432/2001 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa ustanovuje zoznam utajovaných skutočností |
455/2001 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o administratívnej bezpečnosti |
2/2002 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o personálnej bezpečnosti |
28/2002 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o priemyselnej bezpečnosti |
88/2002 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti |
89/2002 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa upravujú podrobnosti o certifikácii a použití mechanických zábranných prostriedkov alebo technických zabezpečovacích prostriedkov |
90/2002 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu o bezpečnosti technických prostriedkov |
91/2002 Z. z. | Vyhláška Národného bezpečnostného úradu, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o šifrovej ochrane informácií |
215
ZÁKON
z 11. marca 2004
o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
(1)
Tento zákon upravuje podmienky na ochranu utajovaných skutočností a limitovaných
informácií, práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb pri tejto ochrane,
pôsobnosť Národného bezpečnostného úradu (ďalej len „úrad“) a pôsobnosť ďalších štátnych
orgánov vo vzťahu k utajovaným skutočnostiam a limitovaným informáciám a zodpovednosť
za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.
(3)
Tento zákon sa nevzťahuje na ochranu tajomstva upraveného v osobitných predpisoch.1a)
§ 2
Základné pojmy
Na účely tohto zákona je
a)
utajovanou skutočnosťou informácia alebo vec určená pôvodcom utajovanej skutočnosti,
ktorú vzhľadom na záujem Slovenskej republiky treba chrániť pred vyzradením, zneužitím,
poškodením, neoprávneným rozmnožením, zničením, stratou alebo odcudzením (ďalej len
„neoprávnená manipulácia“) a ktorá môže vznikať len v oblastiach, ktoré ustanoví vláda
Slovenskej republiky svojím nariadením,
b)
informáciou
1.
obsah písomnosti, nákresu, výkresu, mapy, fotografie, grafu alebo iného záznamu,
2.
obsah ústneho vyjadrenia,
3.
obsah elektrického, elektromagnetického, elektronického alebo iného fyzikálneho transportného
média,
c)
vecou
1.
hmotný nosič so záznamom informácií,
2.
výrobok,
3.
zariadenie,
4.
nehnuteľnosť,
d)
ujmou také ohrozenie alebo poškodenie záujmov Slovenskej republiky alebo záujmu,
ku ktorého ochrane sa Slovenská republika zaviazala, ktorého následky nemožno odstrániť
alebo možno ich zmierniť iba následným opatrením; podľa významu záujmu a závažnosti
spôsobenej ujmy sa ujma člení na mimoriadne vážnu ujmu, vážnu ujmu, jednoduchú ujmu
a nevýhodnosť pre záujmy Slovenskej republiky,
e)
pôvodcom utajovanej skutočnosti právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je oprávnená
rozhodnúť, že informácia podľa písmena b) alebo vec podľa písmena c) je utajovanou
skutočnosťou, určiť stupeň utajenia a rozhodnúť o zmene alebo zrušení stupňa jej utajenia,
f)
oprávnenou osobou právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je určená na oboznamovanie
sa s utajovanými skutočnosťami alebo ktorej oprávnenie na oboznamovanie sa s utajovanými
skutočnosťami vzniklo zo zákona,
g)
nepovolanou osobou fyzická osoba, ktorá nie je oprávnená oboznamovať sa s utajovanými
skutočnosťami alebo ktorá nie je oprávnená oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami
nad rozsah, ktorý jej je určený,
h)
cudzou mocou cudzí štát, orgány cudzieho štátu alebo organizácie, ktoré cudzí štát
používa na riadenie alebo vykonávanie svojej moci a činnosti; cudzou mocou sú aj nadštátne
organizácie, medzinárodné organizácie a združenia štátov,
i)
technickým prostriedkom zariadenie alebo systém určený na vytváranie, spracúvanie,
prenos, ukladanie a ochranu utajovaných skutočností,
j)
certifikáciou činnosť, ktorou sa overuje a osvedčuje, či technický prostriedok, prostriedok
šifrovej ochrany informácií, mechanický zábranný prostriedok alebo technický zabezpečovací
prostriedok je spôsobilý chrániť utajované skutočnosti,
k)
autorizáciou poverenie štátneho orgánu alebo právnickej osoby na vykonávanie činnosti
pri certifikácii,
l)
certifikačnou autoritou výkon funkcie spojenej s vydávaním a overovaním digitálnych
certifikátov verejných kľúčov používaných v asymetrických šifrových systémoch,
m)
digitálnym certifikátom elektronické potvrdenie slúžiace na priradenie verejného
podpisového kľúča ku konkrétnemu subjektu a potvrdzujúce jeho identitu,
n)
verejným podpisovým kľúčom kryptografický kľúč využívaný na overenie elektronického
podpisu,
o)
systém šifrovej ochrany informácií súbor prostriedkov šifrovej ochrany informácií
spolu s celou infraštruktúrou na generovanie, distribúciu a likvidáciu šifrových materiálov
po skončení ich platnosti,
p)
prostriedkom šifrovej ochrany informácií zariadenie určené na šifrovú ochranu informácií
a šifrové materiály,
r)
objektom budova alebo iný stavebne alebo inak ohraničený priestor, v ktorom sa nachádzajú
chránené priestory,
s)
chráneným priestorom stavebne alebo inak ohraničený priestor vo vnútri objektu, ktorý
je určený na ukladanie a manipuláciu s utajovanými skutočnosťami, zodpovedajúci príslušnému
stupňu utajenia,
t)
mechanickým zábranným prostriedkom je zariadenie alebo systém slúžiaci na zabránenie
prístupu nepovolaným osobám,
u)
technickým zabezpečovacím prostriedkom je zariadenie alebo systém informujúci o stave
a narušení objektu alebo chráneného priestoru,
v)
vedúcim v štátnom orgáne štatutárny orgán, v obci starosta, vo vyššom územnom celku
predseda a v inej právnickej osobe štatutárny orgán; ak je štatutárnym orgánom kolektívny
orgán, je vedúcim na účely tohto zákona ním písomne poverený člen kolektívneho orgánu.
§ 3
Stupne utajenia
(1)
Utajované skutočnosti sa podľa stupňa utajenia členia na
a)
prísne tajné,
b)
tajné,
c)
dôverné,
d)
vyhradené.
(2)
Stupne utajenia sa označujú slovami „Prísne tajné“, „Tajné“, „Dôverné“ a „Vyhradené“
alebo skratkami „PT“, „T“, „D“ a „V“.
(3)
Stupňom utajenia Prísne tajné sa označuje utajovaná skutočnosť vtedy, ak by následkom
neoprávnenej manipulácie s ňou mohlo byť vážne ohrozené zachovanie ústavnosti, zvrchovanosti
a územnej celistvosti štátu alebo by mohli vzniknúť nenahraditeľné a vážne škody v
oblasti obrany, bezpečnosti, ekonomických záujmov, zahraničnej politiky alebo medzinárodných
vzťahov, a tým mohla vzniknúť mimoriadne vážna ujma na záujmoch Slovenskej republiky.
(4)
Stupňom utajenia Tajné sa označuje utajovaná skutočnosť vtedy, ak by následkom neoprávnenej
manipulácie s ňou mohlo byť ohrozené zahraničnopolitické postavenie, obrana, bezpečnosť
a záujmy štátu v medzinárodnej a ekonomickej oblasti, a tým by mohla vzniknúť vážna
ujma na záujmoch Slovenskej republiky.
(5)
Stupňom utajenia Dôverné sa označuje utajovaná skutočnosť vtedy, ak by následkom
neoprávnenej manipulácie s ňou mohlo dôjsť k poškodeniu štátnych záujmov, verejných
záujmov alebo právom chránených záujmov štátneho orgánu, a tým k jednoduchej ujme
na záujmoch Slovenskej republiky.
(6)
Stupňom utajenia Vyhradené sa označuje utajovaná skutočnosť vtedy, ak by neoprávnená
manipulácia s ňou mohla zapríčiniť poškodenie právom chránených záujmov právnickej
osoby alebo fyzickej osoby, ktoré by mohlo byť nevýhodné pre záujmy Slovenskej republiky.
§ 3a
Limitovaná informácia
(1)
Vedúci môže určiť informáciu ako limitovanú, ak ďalej nie je ustanovené inak, ktorá
sa týka
a)
utajovanej skutočnosti, najmä okolností jej vzniku, spôsobu manipulácie s ňou alebo
jej technických parametrov a bezpečnostných parametrov,
b)
organizácie alebo činnosti orgánu verejnej moci alebo subjektu plniaceho úlohy v
oblasti zabezpečenia verejného poriadku, bezpečnosti alebo obrany Slovenskej republiky
podľa osobitného predpisu1b) a ktorá je spôsobilá jednotlivo alebo v spojení s inou informáciou ohroziť, obmedziť
alebo znemožniť plnenie týchto úloh,
c)
informácie o kritickej infraštruktúre, ktorej zverejnenie by na základe posúdenia
rizík ohrozilo poskytovanie základnej služby kritickým subjektom.1c)
(2)
Určiť informáciu ako limitovanú podľa odseku 1 písm. b) je možné len v oblastiach
podľa osobitného predpisu.1d)
(3)
Limitovanou informáciou je aj taká informácia, ktorú cudzia moc poskytla orgánu verejnej
moci alebo subjektu plniacemu úlohy v oblasti zabezpečenia verejného poriadku, bezpečnosti
alebo obrany Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu1b) v rámci medzinárodnej spolupráce a ktorá je označená spôsobom, z ktorého sú zrejmé
obmedzenia týkajúce sa jej zverejnenia alebo sprístupnenia alebo ktorá obsahuje osobitné
pravidlá manipulácie, z ktorých vyplývajú obmedzenia týkajúce sa jej zverejnenia alebo
sprístupnenia.
(4)
Na účely zabezpečenia ochrany kritickej infraštruktúry môže určiť limitovanú informáciu
aj kritický subjekt,1e) ktorý o tom bezodkladne informuje príslušný ústredný orgán na úseku kritickej infraštruktúry.
(5)
Za ochranu limitovanej informácie a dodržiavanie podmienok na jej označenie a manipuláciu
s ňou zodpovedá ten, kto ju za limitovanú informáciu určil.
(6)
Zákaz utajovania niektorých informácií podľa § 4 sa na limitovanú informáciu vzťahuje rovnako.
(7)
Na oboznamovanie sa s limitovanou informáciou sa nevzťahujú ustanovenia o oprávnení
na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami podľa druhej hlavy a tretej hlavy
druhej časti tohto zákona.
(8)
Limitovaná informácia sa označuje slovom „Limit“.
(9)
Limitovanú informáciu sprístupňuje ten, kto ju za limitovanú informáciu určil.
(10)
Limitovanú informáciu nemožno sprístupniť neurčitému okruhu osôb prostredníctvom
masovokomunikačných prostriedkov alebo iným obdobným spôsobom. Limitovaná informácia
sa nesprístupňuje podľa osobitného predpisu.1f)
(11)
Každý, kto sa oboznámi s limitovanou informáciou, je povinný zachovávať mlčanlivosť
o limitovanej informácii. Povinnosť zachovávať mlčanlivosť trvá počas doby ochrany
limitovanej informácie, a to aj po pominutí potreby a zániku dôvodu oboznamovať sa
s limitovanou informáciou, ak nedošlo k zbaveniu mlčanlivosti. O zbavení povinnosti
mlčanlivosti môže rozhodnúť ten, kto ju za limitovanú informáciu určil, ak v osobitných
predpisoch1g) nie je ustanovené inak.
(12)
Ten, kto určil limitovanú informáciu,
a)
vedie zoznam limitovaných informácií,
b)
rozhoduje o dobe trvania ochrany limitovanej informácie,
c)
prehodnocuje dôvody trvania určenia informácie za limitovanú informáciu najneskôr
pred uzatvorením spisu, k 31. decembru kalendárneho roka, v ktorom bola informácia
určená za limitovanú informáciu, alebo raz za kalendárny rok,
d)
zverejňuje na svojom webovom sídle zásady manipulácie s limitovanou informáciou a
oblasti ich vzniku.
(13)
Ten, kto určil informáciu za limitovanú informáciu, bezodkladne zruší toto určenie,
ak pominie dôvod určenia informácie za limitovanú informáciu a informuje o tom všetkých,
ktorým bola limitovaná informácia sprístupnená; povinnosť oznamovať zrušenie určenia
limitovanej informácie sa nevzťahuje na Slovenskú informačnú službu, Vojenské spravodajstvo
a Policajný zbor.
(14)
Základné princípy manipulácie s limitovanou informáciou zverejňuje úrad na svojom
webovom sídle; ak je limitovaná informácia označená cudzou mocou, za základné princípy
sa považujú pravidlá pre takúto informáciu určené cudzou mocou.
§ 4
Zákaz utajovania niektorých informácií
(1)
Utajovanou skutočnosťou nemôže byť informácia o
a)
nezákonnom alebo nesprávnom postupe alebo nezákonnom rozhodnutí verejných činiteľov
a orgánov verejnej moci,
b)
trestnej činnosti verejných činiteľov,2)
c)
nehospodárnom, neefektívnom a neúčelnom nakladaní s verejnými prostriedkami,
d)
závažnom ohrození alebo poškodení životného prostredia, života a zdravia,
e)
platových náležitostiach, hmotnom zabezpečení a hmotných výhodách verejných činiteľov.
(2)
Ak informácia obsahuje okrem skutočností uvedených v odseku 1 aj ďalšie čiastkové
informácie podliehajúce utajeniu, pôvodca utajovanej skutočnosti urobí také opatrenia,
ktoré zabránia ujme na chránených záujmoch.
DRUHÁ ČASŤ
OCHRANA UTAJOVANÝCH SKUTOČNOSTÍ
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 5
Koncepcia ochrany utajovaných skutočností
(1)
Koncepcia ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky je súbor cieľov, obmedzení,
požiadaviek, pravidiel a postupov, ktoré určujú spôsob a rozvoj ochrany utajovaných
skutočností. Koncepciu ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky schvaľuje
vláda Slovenskej republiky na návrh riaditeľa úradu.
(2)
Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy Slovenskej republiky3) (ďalej len „ústredný orgán štátnej správy“) spracúvajú koncepciu ochrany utajovaných
skutočností na svoje podmienky v súlade s koncepciou ochrany utajovaných skutočností
Slovenskej republiky.
§ 6
Ochrana utajovaných skutočností
(1)
Utajovaná skutočnosť musí byť chránená pred nepovolanou osobou a cudzou mocou spôsobom
ustanoveným v tomto zákone, v predpisoch vydaných na jeho vykonanie a v ďalších osobitných
predpisoch.4)
(2)
Ochranou utajovaných skutočností je vytváranie podmienok na personálnu bezpečnosť,
administratívnu bezpečnosť, šifrovú ochranu informácií, fyzickú bezpečnosť, objektovú
bezpečnosť, bezpečnosť technických prostriedkov a na priemyselnú bezpečnosť.
(3)
Informácie, ktoré sú utajovanými skutočnosťami, musia byť pri prenose technickými
prostriedkami chránené prostriedkami šifrovej ochrany informácií.
(4)
Personálna bezpečnosť je systém opatrení súvisiacich s výberom, určením a kontrolou
osôb, ktoré sa môžu v určenom rozsahu oboznamovať s utajovanými skutočnosťami.
(5)
Administratívna bezpečnosť je systém opatrení, ktorých cieľom je ochrana utajovaných
skutočností pri ich tvorbe, príjme, evidencii, preprave, ukladaní, rozmnožovaní, vyraďovaní
a uchovávaní alebo pri inej manipulácii.
(6)
Fyzická bezpečnosť a objektová bezpečnosť je systém opatrení slúžiaci na ochranu
utajovaných skutočností pred nepovolanými osobami a pred neoprávnenou manipuláciou
v objektoch a chránených priestoroch.
(7)
Bezpečnosť technických prostriedkov je systém opatrení na zabezpečenie ochrany utajovaných
skutočností, ktoré sa tvoria, spracúvajú, prenášajú alebo ukladajú na technických
prostriedkoch.
(8)
Priemyselná bezpečnosť je súhrn opatrení právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá
je podnikateľom podľa osobitného zákona5) (ďalej len „podnikateľ“) na ochranu utajovaných skutočností, ktoré jej boli odovzdané
alebo ktoré u nej vznikli.
(9)
Šifrovou ochranou informácií je systém na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností
kryptografickými metódami a prostriedkami šifrovej ochrany informácií.
(10)
Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým upraví
podrobnosti o personálnej bezpečnosti, administratívnej bezpečnosti, o fyzickej bezpečnosti
a objektovej bezpečnosti, o bezpečnosti technických prostriedkov a o priemyselnej
bezpečnosti.
§ 7
Zmena a zrušenie stupňa utajenia
(1)
Ak pominula potreba ochrany informácie alebo veci obsahujúcej utajované skutočnosti
v určenom stupni utajenia, pôvodca utajovanej skutočnosti rozhodne o zmene stupňa
utajenia alebo zrušení utajenia. Ak uplynula ustanovená lehota utajenia informácie
alebo veci obsahujúcej utajované skutočnosti, pôvodca rozhodne o predĺžení lehoty
alebo o zmene stupňa utajenia, alebo o zrušení stupňa utajenia.
(2)
Ak zanikne právnická osoba, v ktorej bol stupeň utajenia určený a ktorá nemá právneho
nástupcu, alebo ak pôvodca utajovanej skutočnosti nie je známy, o zmene alebo zrušení
stupňa utajenia rozhodne vedúci štátneho orgánu, v ktorého pôsobnosti sa utajovaná
skutočnosť nachádza.
(3)
Uloženie a ochranu utajovanej skutočnosti, ktorá má trvalú dokumentárnu hodnotu podľa
osobitného predpisu,6) zabezpečí ústredný orgán štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť
patrí; uloženie a ochranu utajovanej skutočnosti môže dočasne zabezpečiť v centrálnom
úložisku utajovaných skutočností (ďalej len „archív utajovaných skutočností“). Ak
bol utajovanej skutočnosti podľa prvej vety zrušený stupeň utajenia, odovzdá sa príslušnému
archívu.
§ 8
Povinnosti vedúceho
(1)
Ochranu utajovaných skutočností je povinný zabezpečiť vedúci.
(2)
Vedúci najmä
a)
určuje základné vymedzenie utajovaných skutočností, a ak neurčí inak, rozhoduje o
lehotách, zmene a zrušení stupňa utajenia podľa § 7 ods. 1,
b)
určuje a zodpovedá za koncepciu ochrany utajovaných skutočností a vytvára podmienky
na jej zabezpečenie,
c)
zabezpečuje kontrolu ochrany utajovaných skutočností vo svojej pôsobnosti a u podnikateľov,
ktorým utajované skutočnosti postúpil,
d)
určuje funkcie, pri ktorých výkone sa môžu oprávnené osoby oboznamovať s utajovanými
skutočnosťami,
e)
zabezpečuje vykonanie bezpečnostnej previerky I. stupňa,
f)
žiada úrad o vykonanie bezpečnostnej previerky II. až IV. stupňa pre navrhovanú osobu,
ktorá má byť určená na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami stupňa Dôverné,
Tajné alebo Prísne tajné,
g)
určuje navrhovanú osobu na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami (ďalej len
„navrhovaná osoba“) a zrušuje takéto určenie, určuje rozsah a potrebu oboznamovania
sa osôb s utajovanými skutočnosťami a zabezpečuje ich oboznamovanie sa s právami a
povinnosťami podľa tohto zákona a predpisov vydaných na jeho vykonanie,
h)
zabezpečí poučenie osôb, ktoré sa majú oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa
utajenia Vyhradené postúpenými Slovenskej republike cudzou mocou; poučenie vykoná
podľa požiadaviek cudzej moci,
i)
vopred oznamuje úradu zánik, splynutie, zlúčenie, zrušenie alebo rozdelenie štátneho
orgánu alebo právnickej osoby, u ktorej sú uložené utajované skutočnosti,
j)
vedie evidencie a zoznamy oprávnených osôb a osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo,
k)
oznamuje úradu zmenu rozsahu oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťami, ktorá
nastala u oprávnenej osoby, zmenu mena a priezviska, rodinného stavu, trvalého pobytu
a štátnej príslušnosti oprávnenej osoby, ako aj iné skutočnosti, o ktorých sa hodnoverne
dozvie a sú dôležité na vznik oprávnenia podľa § 10 ods. 1,
l)
oznamuje neodkladne úradu neoprávnenú manipuláciu s utajovanými skutočnosťami a pokusy
narušenia ochrany utajovaných skutočností,
m)
informuje úrad o začatí plnenia úloh výskumu, vývoja, projekcie a výroby, ak obsahujú
utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,
n)
oznamuje vopred úradu prípravu a uzatvorenie medzinárodnej zmluvy, obchodnej zmluvy
so zahraničnou osobou alebo so spoluúčasťou zahraničnej osoby, ktorej predmetom sú
utajované skutočnosti,
o)
vykonáva ďalšie opatrenia na úseku ochrany utajovaných skutočností, ktoré vyplývajú
z tohto zákona alebo z medzinárodnej zmluvy,
p)
vypracúva ročnú správu o kontrole ochrany utajovaných skutočností, v ktorej uvedie
najmä údaje o počte vykonaných kontrol, zistených nedostatkoch a opatreniach na ich
nápravu; správu za predchádzajúci kalendárny rok zasiela úradu do konca februára,
r)
zasiela úradu do konca februára v elektronickej forme alebo písomne zoznam všetkých
utajovaných písomností označených stupňom utajenia Prísne tajné a Tajné, ktoré boli
zaevidované v protokoloch písomností príslušného stupňa utajenia v predchádzajúcom
kalendárnom roku; v zozname uvedie číslo utajovanej písomnosti, počet listov utajovanej
písomnosti a pôvodcu utajovanej písomnosti; vec, ktorej sa utajovaná skutočnosť týka,
v zozname neuvádza,
s)
prehodnocuje stupeň utajenia utajovaných skutočností podľa § 7 ods. 3 najmenej raz za päť rokov.
(3)
Ak sa má osoba stať vedúcim a má byť určená na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami,
žiadosť na vykonanie bezpečnostnej previerky podľa odseku 2 písm. f) predloží ten,
kto takú osobu za vedúceho vymenúva, volí alebo inak ustanovuje do funkcie. Na vykonanie
bezpečnostnej previerky starostu obce a predsedu vyššieho územného celku sa vzťahuje
§ 35 ods. 1.
§ 9
Osobitné pracovisko
(1)
Vedúci môže na plnenie úloh vyplývajúcich z tohto zákona a z predpisov vydaných na
jeho vykonanie zriadiť osobitné pracovisko alebo písomne poveriť zamestnanca (ďalej
len „bezpečnostný zamestnanec“) vykonávaním týchto úloh v rozsahu, ktorý vymedzí.
Ak si to množstvo plnených úloh alebo zložitosť organizačnej štruktúry vyžadujú, vedúci
zriadi niekoľko osobitných pracovísk alebo písomne poverí viacerých bezpečnostných
zamestnancov. Predpokladom na vykonávanie funkcie bezpečnostného zamestnanca a zamestnanca
osobitného pracoviska je platné osvedčenie úradu na oboznamovanie sa s utajovanými
skutočnosťami (ďalej len „osvedčenie“) a potvrdenie úradu o absolvovaní skúšky bezpečnostného
zamestnanca.
(2)
Úrad ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o skúške bezpečnostného
zamestnanca.
DRUHÁ HLAVA
OPRÁVNENIE NA OBOZNAMOVANIE SA S UTAJOVANÝMI SKUTOČNOSŤAMI
§ 10
Predpoklady na vznik oprávnenia
(1)
Oprávnenie na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami pre stupne utajenia Prísne
tajné, Tajné, Dôverné alebo Vyhradené môže vzniknúť, ak tento zákon neustanovuje inak,
iba navrhovanej osobe, ktorá
a)
je občanom Slovenskej republiky,
b)
má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
c)
dovŕšila ustanovený vek,
d)
súhlasí, aby bola oprávnená oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a s vykonaním
bezpečnostnej previerky,
e)
je bezúhonná,
f)
svojím správaním zaručuje, že zabezpečí ochranu utajovaných skutočností,
g)
je bezpečnostne spoľahlivá,
h)
má platné osvedčenie úradu, podľa ktorého sa môže oboznamovať s utajovanými skutočnosťami
stupňa Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné,
i)
je na to určená,
j)
podpíše vyhlásenie o mlčanlivosti.
(2)
(3)
Navrhovaná osoba, ktorá sa má oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia
Vyhradené musí spĺňať predpoklady na vznik oprávnenia podľa odseku 1 okrem písmena
h) a musí byť určená podľa § 31 ods. 1 a 2.
§ 11
Vek navrhovanej osoby
(1)
Veková hranica navrhovanej osoby pre stupeň utajenia
a)
Prísne tajné je dovŕšenie najmenej 21 rokov,
b)
Tajné, Dôverné a Vyhradené je dovŕšenie najmenej 18 rokov.
(2)
Ustanovenie odseku 1 písm. a) sa nevzťahuje na navrhované osoby vo vojenskej službe,
v služobnom pomere príslušníka ozbrojeného bezpečnostného zboru, príslušníka ozbrojeného
zboru alebo príslušníka Slovenskej informačnej služby (ďalej len „služobný pomer“).
(3)
Ustanovenie odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na žiakov vojenských stredných škôl.
§ 12
Bezúhonnosť navrhovanej osoby
(1)
Na účely tohto zákona sa za bezúhonnú osobu nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený
za úmyselný trestný čin, ak sa na neho nehľadí, akoby nebol odsúdený.
(2)
Aj keď sa na navrhovanú osobu hľadí, akoby nebola odsúdená, nepovažuje sa na účel
bezpečnostnej previerky II., III. a IV. stupňa za bezúhonnú osoba, ktorá bola právoplatne
odsúdená
a)
pre obzvlášť závažný zločin alebo
b)
pre úmyselný trestný čin ohrozenia utajovanej skutočnosti a trestný čin ohrozenia
dôvernej skutočnosti a vyhradenej skutočnosti.
(3)
Pri bezpečnostnej previerke I. stupňa navrhovaná osoba preukazuje svoju bezúhonnosť
výpisom z registra trestov.10) Pri bezpečnostnej previerke II., III. a IV. stupňa sa bezúhonnosť navrhovanej osoby
preukazuje odpisom registra trestov.10) Na účel preukázania bezúhonnosti pri bezpečnostnej previerke I., II., III. a IV.
stupňa poskytne fyzická osoba údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov
alebo odpisu registra trestov.10a) Údaje podľa tretej vety vedúci bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom
elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu
z registra trestov alebo odpisu registra trestov; uvedené sa nevzťahuje na Slovenskú
informačnú službu, ak by tým mohlo dôjsť k ohrozeniu plnenia úloh podľa tohto zákona
alebo osobitného predpisu.10b)
§ 13
Správanie navrhovanej osoby
Za osobu, ktorá svojím správaním zaručuje, že zabezpečí ochranu utajovaných skutočností,
sa nepovažuje ten,
a)
kto podľa záverov lekárskeho vyšetrenia je závislý od požívania alkoholických nápojov
alebo od požívania iných návykových látok,11)
b)
komu bola v posledných piatich rokoch opakovane uložená sankcia za priestupok na
úseku ochrany utajovaných skutočností podľa § 78.
§ 14
Bezpečnostná spoľahlivosť navrhovanej osoby
(1)
Za bezpečnostne spoľahlivú osobu sa nepovažuje ten, kto uviedol nepravdivé údaje
v osobnom dotazníku, v bezpečnostnom dotazníku alebo pri bezpečnostnom pohovore, kto
bol pracovne zaradený a aktívne vykonával činnosť v ustanovených štruktúrach bývalej
Štátnej bezpečnosti podľa prílohy č. 1 alebo bývalej spravodajskej správy Generálneho štábu Československej ľudovej armády
do 31. decembra 1989 s výnimkou osoby, ktorá vykonávala v týchto štruktúrach len obslužné
alebo len zabezpečovacie činnosti, alebo vedome spolupracoval s týmito štruktúrami,
alebo u koho bolo zistené bezpečnostné riziko.
(2)
Za bezpečnostné riziko sa považuje
a)
činnosť proti záujmom Slovenskej republiky v oblasti obrany štátu, bezpečnosti štátu,
medzinárodných stykov, ekonomických záujmov štátu, činnosti štátneho orgánu alebo
proti záujmom, ktoré sa Slovenská republika zaviazala chrániť podľa medzinárodných
zmlúv,
b)
úmyselné porušenie právnych predpisov, v dôsledku ktorého by mohlo nastať ohrozenie
záujmov Slovenskej republiky,
c)
zistenie, že osoba
1.
je alebo bola spoločníkom špiónov, teroristov, sabotérov alebo iných osôb v minulosti
odôvodnene podozrievaných z takých aktivít,
2.
je alebo bola členom alebo podporovateľom akejkoľvek organizácie, ktorá sa násilnými,
podvratnými alebo inými nezákonnými prostriedkami usiluje odstrániť demokratický spoločenský
poriadok,
3.
je pod preukázateľným nátlakom v dôsledku finančnej situácie,
4.
je preukázateľne závislá od konzumácie alkoholických nápojov alebo od iných návykových
látok,
5.
je alebo bola zainteresovaná na akejkoľvek forme sexuálneho konania, ktoré vedie
k vydieraniu alebo k nátlaku,
6.
preukázala svojím konaním alebo vyjadrením nečestnosť, nedôveryhodnosť vo vzťahu
k ochrane utajovaných skutočností,
7.
vážne alebo opakovane porušila bezpečnostné predpisy tým, že sa snažila neoprávnene
prenikať do zabezpečených komunikačných alebo informačných systémov,
8.
trpí alebo trpela akoukoľvek chorobou alebo mentálnym alebo emočným stavom, ktorý
môže spôsobiť výrazné poruchy v jej úsudku a správaní,
9.
je pod preukázateľným nátlakom príbuzných alebo blízkych priateľov, ktorí sú zneužiteľní
cudzou spravodajskou a informačnou službou, teroristickou skupinou, nelegálnou organizáciou,
rizikovou skupinou alebo obdobným jednotlivcom,
10.
prijíma neoprávnené platby, dary alebo iné výhody alebo zneužíva postavenie a funkciu
na získavanie neoprávnených požitkov,
11.
disponuje s majetkom, ktorého hodnota je neprimeraná priznaným príjmom a ktorého
legálnosť pôvodu nie je schopná alebo ochotná preukázať,
12.
absolvovala štúdium, kurz alebo školenie bezpečnostného charakteru na Vysokej škole
Felixa Edmundoviča Dzeržinského KGB Zväzu sovietskych socialistických republík.
§ 15
Bezpečnostná previerka navrhovanej osoby
(1)
Bezpečnostnou previerkou sa zisťuje, či navrhovaná osoba spĺňa predpoklady uvedené
v § 10 ods. 1 na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami.
(2)
Podľa stupňa utajenia sa vykonáva
a)
bezpečnostná previerka I. stupňa pre stupeň utajenia Vyhradené,
b)
bezpečnostná previerka II. stupňa pre stupeň utajenia Dôverné,
c)
bezpečnostná previerka III. stupňa pre stupeň utajenia Tajné,
d)
bezpečnostná previerka IV. stupňa pre stupeň utajenia Prísne tajné.
§ 16
Materiály na bezpečnostnú previerku
(1)
Materiály na bezpečnostnú previerku (ďalej len „podkladový materiál“), ak tento zákon
neustanovuje inak, sú
a)
materiály predkladané navrhovanou osobou, a to
1.
vyplnený osobný dotazník osoby uvedený v prílohe č. 2,
2.
životopis,
3.
výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace, ak ide o bezpečnostnú previerku
I. stupňa a nie je možné použiť údaje z informačného systému verejnej správy,
4.
písomný súhlas s oprávnením oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a s vykonaním
bezpečnostnej previerky,
5.
vyplnený bezpečnostný dotazník osoby uvedený v prílohe č. 3 na bezpečnostnú previerku II., III. a IV. stupňa,
b)
informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby z evidencií Policajného
zboru, Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva,
c)
informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby vyžiadané od ďalších štátnych
orgánov a iných právnických osôb, týkajúce sa navrhovanej osoby,
d)
informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby z previerok vykonaných
v mieste bydliska Policajným zborom, Slovenskou informačnou službou alebo Vojenským
spravodajstvom,
e)
informácie vyžiadané od obce, v ktorej má navrhovaná osoba trvalý pobyt alebo prechodný
pobyt,
f)
informácie z previerok vykonaných Policajným zborom, Slovenskou informačnou službou
alebo Vojenským spravodajstvom o bezpečnosti prostredia, v ktorom navrhovaná osoba
žije a pohybuje sa, a o možnosti výskytu bezpečnostných rizík.
(2)
Podkladový materiál uvedený v odseku 1 písm. a) predkladá navrhovaná osoba vedúcemu;
v aktuálnom osobnom dotazníku, životopise a bezpečnostnom dotazníku osoby je povinná
uvádzať úplné a pravdivé údaje. Ak ide o vykonanie bezpečnostnej previerky II., III.
alebo IV. stupňa, predkladá navrhovaná osoba bezpečnostný dotazník vedúcemu v obálke
zabezpečenej tak, aby sa nemohol oboznámiť s jej obsahom.
(3)
Podkladové materiály predložené navrhovanou osobou podľa odseku 1 písm. a), potrebné
na vykonanie bezpečnostnej previerky II., III. alebo IV. stupňa, predloží vedúci orgánu,
ktorý je príslušný vykonať bezpečnostnú previerku, a pripojí k nim vyhodnotenie podkladových
materiálov uvedených v odseku 1 písm. a) bodoch 1 až 4.
(4)
Žiadosť o vykonanie bezpečnostnej previerky štátneho občana Slovenskej republiky,
ktorý je alebo má byť zamestnancom orgánu Európskej únie, môže podať príslušný orgán
Rady Európskej únie alebo Komisie Európskej únie. Podkladové materiály podľa odseku
1 písm. a) predkladá navrhovaná osoba úradu. Ustanovenia § 24 ods. 3 a § 26 ods. 5 sa vzťahujú primerane.
(5)
O vykonanie bezpečnostnej previerky navrhovanej osoby môže požiadať aj fyzická osoba,
komisia alebo iný orgán, ak to ustanovuje osobitný zákon.12)
(6)
Navrhovaná osoba je oprávnená poskytnúť požadované osobné údaje podľa prílohy č. 3.13)
Iné oprávnené osoby
§ 35
(1)
S utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené bez vykonania bezpečnostnej
previerky je oprávnený oboznamovať sa v rozsahu potrebnom na vykonávanie svojej funkcie
predseda vyššieho územného celku a starosta obce. Vedúci alebo bezpečnostný zamestnanec
štátneho orgánu, ktorý postupuje utajovanú skutočnosť, oboznámi predsedu vyššieho
územného celku alebo starostu obce s povinnosťami pri ochrane utajovaných skutočností
a možných dôsledkoch ich porušenia a zabezpečí podpísanie vyhlásenia o mlčanlivosti.
Ak sa má starosta obce alebo predseda vyššieho územného celku oboznamovať s utajovanými
skutočnosťami stupňa utajenia Dôverné až Prísne tajné, požiada úrad o vykonanie bezpečnostnej
previerky príslušného stupňa na svoju osobu.
(2)
S utajovanými skutočnosťami sa môže v rozsahu nevyhnutne potrebnom na jej využitie,
bez splnenia podmienok podľa § 10, oboznámiť aj obvinený, jeho obhajca a ďalšie osoby podľa osobitného zákona,16) ohrozený svedok a chránený svedok,17) osoba konajúca v prospech orgánov podľa osobitných predpisov,18) osoba na základe dohody podľa osobitného predpisu18a) a agent19) po podpísaní vyhlásenia o mlčanlivosti a poučení o povinnostiach pri ochrane utajovaných
skutočností a možných dôsledkoch ich porušenia. Poučenie tejto osoby vykoná ten, kto
ju bude oboznamovať s utajovanými skutočnosťami, o čom vyhotoví písomný záznam.
(3)
Za oprávnenú osobu sa považuje aj osoba, ktorá sa v konaní pred štátnym orgánom,
na základe súhlasu vedúceho, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí, jednorazovo
oboznámi s utajovanými skutočnosťami v rozsahu potrebnom na konanie, a to advokát,
notár, znalec, tlmočník, súdny exekútor alebo starosta obce po podpísaní vyhlásenia
o mlčanlivosti a poučení o povinnostiach pri ochrane utajovaných skutočností a možných
dôsledkoch ich porušenia. Poučenie vykoná ten, kto bude oprávnený rozhodnúť o prizvaní
takejto osoby na konanie, o čom vyhotoví písomný záznam.
(4)
Štátny orgán, ktorý vo veci koná, je povinný neodkladne písomne informovať úrad a
pôvodcu utajovanej skutočnosti o osobe uvedenej v odseku 3 a o rozsahu jej oboznámenia
s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné.
§ 36
(1)
S utajovanými skutočnosťami sa môže oboznámiť aj cudzinec, ktorý je občanom krajiny,
ktorá má uzavretú zmluvu o ochrane vymieňaných utajovaných skutočností so Slovenskou
republikou.
(2)
Cudzinec uvedený v odseku 1 sa môže oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa
Dôverné až Prísne tajné len na základe písomného súhlasu vedúceho štátneho orgánu,
do ktorého pôsobnosti patria utajované skutočnosti, po predchádzajúcom vydaní osvedčenia
úradom, ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak.
(3)
Úrad cudzincovi vydá osvedčenie podľa odseku 2 až po získaní vyjadrenia o jeho bezpečnostnej
spoľahlivosti od príslušného orgánu krajiny, ktorej je občanom.
(4)
Vedúci uvedený v odseku 2 vykoná oboznámenie cudzinca s povinnosťami podľa tohto
zákona a možných dôsledkoch za ich porušenie a zabezpečí podpísanie vyhlásenia o mlčanlivosti,
ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak.
(5)
Výnimku z odseku 1 môže udeliť vláda Slovenskej republiky na základe návrhu ústredného
orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí, a na základe
súhlasných stanovísk Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, Ministerstva
vnútra Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva
a úradu.
(6)
Odseky 1 až 5 sa primerane vzťahujú na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami
podnikateľom cudzieho štátu.
§ 37
S utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené sa môžu oboznámiť osoby uvedené
v § 36 ods. 1 len so súhlasom štátneho orgánu, do ktorého pôsobnosti utajované skutočnosti patria;
tento orgán určí rozsah oboznámenia a zabezpečí podpísanie vyhlásenia o mlčanlivosti
osoby, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje
inak.
§ 38
Povinnosti oprávnených osôb
Oprávnená osoba je povinná
a)
zachovávať pred nepovolanou osobou a pred cudzou mocou mlčanlivosť o informáciách
a veciach obsahujúcich utajované skutočnosti počas utajenia týchto skutočností, a
to aj po zániku oprávnenia oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami,
b)
dodržiavať všeobecne záväzné právne predpisy upravujúce ochranu utajovaných skutočností,
c)
oznámiť neodkladne vedúcemu neoprávnenú manipuláciu s utajovanými skutočnosťami a
záujem nepovolaných osôb o utajované skutočnosti a spolupracovať s úradom na objasnení
príčin neoprávnenej manipulácie s utajovanými skutočnosťami; oprávnené osoby s osobitným
postavením oznamujú neoprávnenú manipuláciu s utajovanými skutočnosťami a záujem nepovolaných
osôb o utajované skutočnosti úradu,
d)
oznámiť neodkladne vedúcemu zmenu mena a priezviska, rodinného stavu, bydliska, štátnej
príslušnosti a bezúhonnosti,
e)
oznámiť neodkladne vedúcemu skutočnosť, ktorá by mohla mať vplyv na jej oprávnenie
oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami, ako aj každú skutočnosť, ktorá by mohla
mať vplyv na takéto oprávnenie inej oprávnenej osoby.
§ 39
Povinnosti nepovolaných osôb
(1)
Nepovolaná osoba, ktorá získa informáciu alebo nájde vec, ktorá je utajovaná alebo
je určená ako limitovaná, je povinná neodkladne ju odovzdať úradu alebo útvaru Policajného
zboru; na požiadanie odovzdávajúceho vydá príjemca doklad o jej prevzatí.
(2)
Nepovolaná osoba, ktorá sa oboznámi s utajovanými skutočnosťami, je povinná neodkladne
to oznámiť úradu alebo útvaru Policajného zboru a o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámila,
zachovávať mlčanlivosť.
§ 40
Oslobodenie od povinnosti mlčanlivosti
(1)
Ak má osoba vypovedať v konaní pred štátnym orgánom, môže ju oslobodiť od povinnosti
mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach vedúci ústredného orgánu štátnej správy,
do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.
(2)
Prezidenta Slovenskej republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu
vlády Slovenskej republiky, predsedu a podpredsedu Najvyššieho kontrolného úradu,
sudcu Ústavného súdu Slovenskej republiky môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti
o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel
uvedený v odseku 1, Národná rada Slovenskej republiky.
(3)
Generálneho prokurátora Slovenskej republiky môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti
o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel
uvedený v odseku 1, prezident Slovenskej republiky.
(4)
Sudcu môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach, s ktorými
sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, Súdna rada Slovenskej
republiky.
(5)
Členov vlády môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach
na účel uvedený v odseku 1 predseda vlády Slovenskej republiky. Vedúcich ostatných
ústredných orgánov štátnej správy a vyšších štátnych funkcionárov môže oslobodiť od
povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach na účel uvedený v odseku 1 ten
orgán, ktorý ich do funkcie zvolil alebo vymenoval.
(6)
O oslobodení osoby od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach sa vyhotovuje
písomnosť s určením účelu, rozsahu a lehoty platnosti oslobodenia. Jeden výtlačok
tejto písomnosti vedúci neodkladne zasiela úradu; to sa nevzťahuje na Slovenskú informačnú
službu, Vojenské spravodajstvo a Policajný zbor v súvislosti s plnením úloh kriminálneho
spravodajstva.
(7)
Po zániku ústredného orgánu štátnej správy môže oslobodiť osobu od povinnosti mlčanlivosti
o utajovaných skutočnostiach vedúci jeho právneho nástupcu; ak taký nie je, môže osobu
oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach riaditeľ úradu.
(8)
V prípade oslobodenia od povinnosti mlčanlivosti osôb uvedených v odsekoch 2 až 5,
ktoré majú vypovedať pred štátnym orgánom o utajovaných skutočnostiach z pôsobnosti
Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva a Policajného zboru v oblasti
kriminálneho spravodajstva, vyžiada si príslušný orgán, ktorý ich môže oslobodiť od
povinnosti mlčanlivosti, stanovisko Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva
alebo Policajného zboru v oblasti kriminálneho spravodajstva.
§ 41
Zánik určenia
(1)
Určenie osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami zaniká
a)
zánikom platnosti osvedčenia,
b)
skončením výkonu funkcie,
c)
skončením pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo splnením
zmluvného záväzku,
d)
e)
zrušením určenia oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami vedúcim,
f)
skončením povinnej vojenskej služby alebo
g)
vyhlásením za mŕtveho.
(2)
Vedúci vyhotoví písomný záznam o zániku určenia oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami
a urobí opatrenia na ich ochranu.
(3)
O zániku určenia osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia
Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné je povinný vedúci informovať úrad do 30 dní od zániku
tohto určenia.
§ 42
Vedenie evidencií
(1)
Úrad vedie evidencie oprávnených osôb pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné
a evidenciu osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo; to sa nevzťahuje na oprávnené osoby,
ktoré sú alebo boli príslušníkmi alebo zamestnancami Slovenskej informačnej služby,
Vojenského spravodajstva alebo príslušníkmi, alebo zamestnancami Policajného zboru
plniacimi úlohy kriminálneho spravodajstva a sú vedené v ich evidenciách.
(2)
Vedúci vedie evidenciu oprávnených osôb pre stupeň utajenia Vyhradené, evidenciu
osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo, a zoznam oprávnených osôb pre stupeň utajenia
Prísne tajné, Tajné a Dôverné a zoznam osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo.
(3)
Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými
skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné, sa vedie 20 rokov po zániku tohto
oprávnenia.
(4)
Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými
skutočnosťami stupňa utajenia Dôverné, sa vedie tri roky po zániku tohto oprávnenia.
(5)
Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými
skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené, sa vedie jeden rok po zániku tohto oprávnenia.
(6)
Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Policajný zbor v súvislosti
s plnením úloh kriminálneho spravodajstva a vedúci sú povinní zabezpečiť podľa osobitného
predpisu14) ochranu údajov, ktoré vedú vo svojich evidenciách, pred neoprávnenou manipuláciou.
(7)
Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Policajný zbor plniaci
úlohy kriminálneho spravodajstva a vedúci po uplynutí lehôt uvedených v odsekoch 3
až 5 zničia údaje uchované v evidenciách na účely ochrany utajovaných skutočností.
(8)
Evidencie úradu, Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva a Policajného
zboru vedené v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva podľa odseku 1
sú evidenciami vedenými v súvislosti s ochranou utajovaných skutočností. Tieto evidencie
nepodliehajú registrácii informačných systémov súvisiacej s ochranou osobných údajov.14)
TRETIA HLAVA
PODNIKATELIA
§ 43
Priemyselná bezpečnosť
Ak je odôvodnený predpoklad, že štátny orgán požiada podnikateľa o vytvorenie utajovanej
skutočnosti alebo ak bude potrebné postúpiť utajovanú skutočnosť zo štátneho orgánu
podnikateľovi (ďalej len „postúpenie utajovanej skutočnosti“), je podnikateľ povinný
požiadať úrad o vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti.
§ 44
Postúpenie utajovanej skutočnosti
(1)
Utajovanú skutočnosť možno postúpiť zo štátneho orgánu na podnikateľa, ktorému bolo
vydané potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti, iba na základe zmluvy. Zamestnanec podnikateľa,
ktorý sa bude oboznamovať s utajovanými skutočnosťami, musí byť oprávnenou osobou
pre príslušný stupeň utajenia.
(2)
Zmluva podľa odseku 1 musí obsahovať špecifikáciu postupovaných utajovaných skutočností,
stupeň utajenia, obdobie, počas ktorého budú postupované utajované skutočnosti, zoznam
osôb, rozsah ich oprávnenia na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami, rozsah
činností s utajovanou skutočnosťou, rozsah kontrolných opatrení, povinnosť oznámenia
o zrušení podnikateľa alebo o zmenách ovplyvňujúcich ochranu utajovaných skutočností,
postupovanie utajovaných skutočností na iného podnikateľa, ako i povinnosti podnikateľa
pri zániku platnosti potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti.
(3)
Štátny orgán, ktorý postupuje utajované skutočnosti, je oprávnený vykonávať kontrolu
dodržiavania ich ochrany aj u podnikateľa, ktorému utajované skutočnosti postúpil.
Výsledky kontroly zapracuje do ročnej správy podľa § 8 ods. 2 písm. o). Pri zistení nedostatkov je oprávnený vykonať neodkladné opatrenia na zabezpečenie
ochrany postúpených utajovaných skutočností vrátane odňatia utajovanej skutočnosti.
§ 45
Bezpečnostná previerka podnikateľa
(1)
Bezpečnostnou previerkou podnikateľa úrad zisťuje, či spĺňa podmienky priemyselnej
bezpečnosti podľa § 46.
(2)
Bezpečnostnú previerku podnikateľa vykonáva úrad na základe žiadosti jeho štatutárneho
orgánu.
(3)
Žiadosť o vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti obsahuje
a)
písomné odôvodnenie žiadosti,
b)
stupeň utajenia a obdobie, na ktoré je potvrdenie žiadané,
c)
bezpečnostný projekt podnikateľa,
d)
vyplnený bezpečnostný dotazník podnikateľa podľa prílohy č. 4,
e)
doklady alebo ich osvedčené kópie potvrdzujúce správnosť údajov v bezpečnostnom dotazníku
podnikateľa,
f)
žiadosť o vykonanie bezpečnostnej previerky štatutárneho orgánu na stupeň utajenia
Dôverné alebo vyšší stupeň.
(4)
Bezpečnostná previerka podnikateľa sa začína dňom doručenia žiadosti podľa odseku
3.
(5)
Ak má žiadosť nedostatky, pre ktoré nie je možné vykonať bezpečnostnú previerku podnikateľa,
úrad bezpečnostnú previerku podnikateľa preruší a vyzve podnikateľa, aby nedostatky
v určenej lehote odstránil; súčasne ho poučí, že v prípade neodstránenia nedostatkov
zastaví bezpečnostnú previerku podnikateľa.
(6)
Úrad bezpečnostnú previerku podnikateľa preruší v prípade, že u podnikateľa dôjde
v priebehu výkonu bezpečnostnej previerky k výmene alebo doplneniu štatutárneho orgánu
o osobu, ktorej nebolo vydané osvedčenie úradu podľa § 26 zákona, a to na dobu potrebnú na vykonanie bezpečnostnej previerky uvedenej osoby. Úrad
bezpečnostnú previerku podnikateľa preruší aj v prípade, ak prebieha konanie, v ktorom
sa rieši otázka, ktorá môže mať význam pre ukončenie bezpečnostnej previerky, a to
až do ukončenia tohto konania.
(7)
Úrad môže zastaviť vykonávanie bezpečnostnej previerky podnikateľa aj na základe
jeho písomnej žiadosti. V žiadosti je podnikateľ povinný uviesť dôvody na zastavenie
bezpečnostnej previerky.
(8)
Bezpečnostný projekt podnikateľa je projekt systému ochrany utajovaných skutočností
u podnikateľa. Bezpečnostný projekt podnikateľa obsahuje najmä definovanie bezpečnostnej
politiky a spôsob jej realizácie v oblasti personálnej bezpečnosti, administratívnej
bezpečnosti, objektovej a fyzickej bezpečnosti, šifrovej ochrany informácií a bezpečnosti
technických prostriedkov. Jeho súčasťou je tiež zoznam osôb, ktoré sa budú s utajovanými
skutočnosťami oboznamovať.
(9)
Na zistenie priemyselnej bezpečnosti podnikateľa si úrad vyžiada podľa povahy veci
vyjadrenie Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva, Policajného zboru
alebo iného štátneho orgánu; tie sú povinné žiadosti vyhovieť. Pri zisťovaní priemyselnej
bezpečnosti podnikateľa zaoberajúceho sa výskumom, vývojom, výrobou zbraní a obchodovaním
so zbraňami je úrad povinný vyžiadať si vyjadrenie Slovenskej informačnej služby,
Vojenského spravodajstva a Policajného zboru.
(10)
Podnikateľ je povinný na zistenie priemyselnej bezpečnosti umožniť príslušníkom a
zamestnancom úradu vstup do budov a priestorov, predložiť požadované písomnosti a
poskytnúť pravdivé a úplné informácie o zisťovaných skutočnostiach.
(11)
Podnikateľ je povinný hlásiť úradu vždy do 31. marca a do 30. septembra kalendárneho
roka všetky zmeny údajov v bezpečnostnom dotazníku podnikateľa. Táto povinnosť trvá
počas doby platnosti potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti.
(12)
Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví
podrobnosti o bezpečnostnom projekte podnikateľa.
Podmienky na vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti
§ 46
Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti podnikateľa možno vydať iba podnikateľovi, ktorý
je
a)
spôsobilý zabezpečiť ochranu utajovaných skutočností,
b)
ekonomicky stabilný,
c)
bezpečnostne spoľahlivý,
d)
bezúhonný.
§ 47
Za spôsobilého zabezpečiť ochranu utajovaných skutočností sa nepovažuje podnikateľ,
ktorý nemá vytvorené podmienky na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností podľa
tohto zákona.
§ 48
Za ekonomicky stabilného sa nepovažuje podnikateľ
a)
v likvidácii,
b)
na ktorého majetok bol vyhlásený konkurz,
c)
na ktorého majetok bolo povolené vyrovnanie,
d)
ktorý si neplní finančné povinnosti voči štátu alebo
e)
opakovane neplní finančné záväzky voči iným fyzickým osobám alebo právnickým osobám.
§ 49
(1)
Za bezpečnostne spoľahlivého sa nepovažuje podnikateľ, u ktorého bolo zistené bezpečnostné
riziko.
(2)
Za bezpečnostné riziko sa považuje
a)
konanie proti záujmom Slovenskej republiky v oblasti obrany štátu, bezpečnosti štátu,
medzinárodných stykov, hospodárskych záujmov štátu, chodu štátneho orgánu alebo proti
záujmom, ktoré sa zaviazala Slovenská republika chrániť,
b)
zahraničný, obchodný alebo majetkový vzťah, ktorý by mohol spôsobiť ujmu zahraničnopolitickým
alebo bezpečnostným záujmom Slovenskej republiky,
c)
existencia obchodných, majetkových alebo finančných vzťahov s osobami z prostredia
organizovaného zločinu,
d)
korupčné správanie podnikateľa,
e)
personálna nestabilita vo vedúcich funkciách alebo orgánoch podnikateľa alebo
f)
zrušenie platnosti osvedčenia vedúceho podnikateľa.
§ 49a
Na účely tohto zákona sa za bezúhonného nepovažuje podnikateľ, ktorý bol právoplatne
odsúdený pre trestný čin, ak sa na neho nehľadí, akoby nebol odsúdený. Bezúhonnosť
podľa § 46 písm. d) sa preukazuje výpisom z registra trestov.10) Na účel preukázania bezúhonnosti poskytne podnikateľ údaje potrebné na vyžiadanie
výpisu z registra trestov.10a) Údaje podľa tretej vety úrad bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom
elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu
z registra trestov.
§ 50
Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti
(1)
Ak sa bezpečnostnou previerkou preukáže, že podnikateľ spĺňa podmienky podľa § 46, úrad mu vydá potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti.
(2)
Ak úrad bezpečnostnou previerkou zistí, že podnikateľ podmienky uvedené v § 46 nespĺňa, vydá o tom rozhodnutie.
(3)
Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti je platné najviac päť rokov odo dňa vydania.
(4)
Podnikateľ je oprávnený oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami do stupňa utajenia,
na ktorý mu bolo vydané potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti.
(5)
Ak úrad zistí, že podnikateľ prestal spĺňať niektorú z podmienok priemyselnej bezpečnosti
uvedenú v § 46 alebo hrubým spôsobom alebo opakovane porušil povinnosti na úseku ochrany utajovaných
skutočností, zruší platnosť potvrdenia.
(6)
Na rozhodnutie podľa odsekov 2 a 5 sa primerane vzťahuje ustanovenie § 26 ods. 3 a 4 a § 30.
(7)
Úrad vedie zoznam podnikateľov, ktorým bolo vydané potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti
a zoznam podnikateľov, ktorým platnosť potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti zanikla.
§ 51
Lehota na vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti
(1)
Úrad je povinný rozhodnúť o bezpečnostnej previerke
a)
pre stupeň utajenia Vyhradené alebo Dôverné do štyroch mesiacov po podaní žiadosti,
b)
pre stupeň utajenia Tajné alebo Prísne tajné do siedmich mesiacov po podaní žiadosti.
(2)
Vyjadrenie podľa § 45 ods. 8 sú Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Policajný zbor alebo iný
štátny orgán povinné predložiť úradu
a)
pri previerke podľa odseku 1 písm. a) do troch mesiacov od doručenia žiadosti,
b)
pri previerke podľa odseku 1 písm. b) do šiestich mesiacov od doručenia žiadosti.
(3)
Ak nemožno vzhľadom na povahu veci rozhodnúť v lehotách podľa odseku 1, môže ich
úrad predĺžiť najviac o tri mesiace. O predĺžení lehoty s uvedením dôvodov je úrad
povinný upovedomiť podnikateľa.
§ 52
Zánik platnosti potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti
(1)
Platnosť potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti zaniká
a)
uplynutím doby platnosti potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti,
b)
zrušením podnikateľa alebo
c)
oznámením podľa § 50 ods. 5.
(2)
Zrušenie podnikateľa oznámi podnikateľ úradu najneskôr do dňa zániku.
(3)
Ak zanikla platnosť potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti podľa odseku 1 písm. b)
alebo písm. c), je podnikateľ povinný odovzdať ho úradu do piatich pracovných dní
od dňa zániku podnikateľa alebo doručenia oznámenia podľa § 50 ods. 5.
(4)
Pri zániku platnosti potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti podnikateľa podľa odseku
1 je jeho vedúci povinný zabezpečiť ochranu utajovaných skutočností pred neoprávnenou
manipuláciou.
ŠTVRTÁ HLAVA
FYZICKÁ BEZPEČNOSŤ A OBJEKTOVÁ BEZPEČNOSŤ
§ 53
Ochrana objektov a chránených priestorov
(1)
Ochrana objektov a chránených priestorov sa zabezpečuje mechanickými zábrannými prostriedkami,
technickými zabezpečovacími prostriedkami, fyzickou ochranou, režimovými opatreniami
a ich vzájomnou kombináciou v súlade s bezpečnostným štandardom fyzickej bezpečnosti
a objektovej bezpečnosti.
(2)
Spôsob, podmienky a rozsah navrhovaných opatrení na ochranu objektov a chránených
priestorov určí vedúci na základe vyhodnotenia rizík možného ohrozenia.
(3)
Vedúci je povinný zabezpečiť chránené priestory, v ktorých sú prerokúvané utajované
skutočnosti.
(4)
Ochrana objektov a chránených priestorov sa zabezpečuje podľa bezpečnostnej dokumentácie
fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti, ktorú schvaľuje vedúci.
(5)
Na zabezpečenie umiestnenia osobitných prostriedkov, ktoré sa vykonávajú podľa osobitných
predpisov,20) sa odseky 1 až 4 nevzťahujú.
(6)
Ak sú objekty a chránené priestory zabezpečené technickými zabezpečovacími prostriedkami
umožňujúcimi vyhotovovať obrazový, zvukový alebo obrazovo-zvukový záznam, nevyžaduje
sa ich označenie podľa všeobecného predpisu o ochrane osobných údajov. Ak takýto záznam
nie je využitý na účely trestného konania alebo konania o priestupku, ten kto vyhotovil
takýto záznam, je povinný ho zlikvidovať najneskôr v lehote 60 dní odo dňa nasledujúceho
po dni, v ktorom bol záznam vyhotovený.
(7)
Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví
bezpečnostný štandard fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti a podrobnosti
o ochrane objektov a chránených priestorov.
§ 54
Certifikácia mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov
(1)
Mechanické zábranné prostriedky a technické zabezpečovacie prostriedky na ochranu
utajovaných skutočností označených stupňom utajenia Dôverné a vyšším certifikuje úrad.
(2)
Druhy certifikácie sú:
a)
certifikácia typu mechanického zábranného prostriedku a certifikácia typu technického
zabezpečovacieho prostriedku (ďalej len „certifikácia typu“),
b)
certifikácia jednotlivého mechanického zábranného prostriedku a certifikácia jednotlivého
technického zabezpečovacieho prostriedku (ďalej len „certifikácia prostriedku“).
(3)
(4)
O vydanie certifikátu prostriedku žiada užívateľ úrad.
(5)
Certifikát typu alebo certifikát prostriedku sa udeľuje pre konkrétny stupeň utajenia
a podmienkou jeho platnosti je dodržanie podmienok a pravidiel používania v ňom určených.
(6)
Certifikát udelený na určitý stupeň utajenia platí aj pre nižší stupeň utajenia.
(7)
Dobu platnosti certifikátu typu alebo certifikátu prostriedku určí úrad.
(8)
Náklady spojené s certifikáciou uhrádza ten, kto o certifikáciu žiada.
(9)
Mechanické zábranné prostriedky a technické zabezpečovacie prostriedky použité na
ochranu utajovaných skutočností môže užívateľ používať aj po skončení platnosti certifikátu
typu v súlade s podmienkami, ktoré ustanoví úrad.
(10)
Ak úrad zistí, že mechanický zábranný prostriedok alebo technický zabezpečovací prostriedok
nemá vlastnosti ustanovené na ochranu objektov alebo chránených priestorov, zruší
platnosť certifikátu.
(11)
Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví
podrobnosti o certifikácii mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích
prostriedkov a o ich používaní.
PIATA HLAVA
TECHNICKÉ PROSTRIEDKY
Prvý diel
Schvaľovanie technických prostriedkov do prevádzky, certifikácia a bezpečnostný projekt
§ 55
Schvaľovanie do prevádzky
(1)
Technické prostriedky možno používať iba tak, aby sa zabezpečila ochrana utajovaných
skutočností.
(2)
Technické prostriedky možno používať iba v súlade s podmienkami a pravidlami používania
technického prostriedku, ktoré sú určené v certifikáte technického prostriedku.
(3)
Na prácu s utajovanými skutočnosťami v štátnom orgáne alebo u podnikateľa možno používať
iba technické prostriedky schválené do prevádzky vedúcim.
(4)
Schvaľovať do prevádzky možno iba certifikované technické prostriedky.
(5)
Schválenie do prevádzky technického prostriedku na utajované skutočnosti stupňa utajenia
Prísne tajné a Tajné má platnosť najviac päť rokov a pre stupeň utajenia Dôverné a
Vyhradené najviac sedem rokov.
(6)
Ak sa zistia závažné nedostatky v používaní technických prostriedkov schválených
do prevádzky, úrad môže rozhodnutím zastaviť používanie technických prostriedkov.
Podanie rozkladu proti rozhodnutiu nemá odkladný účinok.
(7)
Používanie technického prostriedku v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky,
ministerstva obrany a Slovenskej informačnej služby zastavuje ich vedúci na základe
návrhu úradu.
(8)
Používanie technického prostriedku možno obnoviť len s písomným súhlasom úradu a
po odstránení nedostatkov, ktoré viedli k zastaveniu používania.
(9)
Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví
podrobnosti o schvaľovaní technických prostriedkov do prevádzky, ich použití a podrobnosti
o požiadavkách kladených na technické prostriedky, na ktorých sa spracúvajú utajované
skutočnosti.
§ 56
Certifikácia technických prostriedkov
(1)
Certifikáciu technických prostriedkov vykonáva úrad alebo ním autorizovaný štátny
orgán, alebo právnická osoba autorizovaná na certifikáciu technických prostriedkov;
to sa nevzťahuje na technické prostriedky používané v pôsobnosti Policajného zboru
v súvislosti s plnením úloh operatívno-pátracej činnosti kriminálneho spravodajstva,
Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva, na ktoré vykonáva certifikáciu
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo.
(2)
Podmienkou certifikácie technického prostriedku je posúdenie bezpečnostného projektu
technického prostriedku.
(3)
Certifikát technického prostriedku sa udeľuje pre konkrétny stupeň utajenia a podmienkou
jeho platnosti je dodržanie v ňom určených podmienok a pravidiel používania technického
prostriedku.
(4)
Certifikát udelený pre určitý stupeň utajenia platí aj pre nižší stupeň utajenia.
(5)
Certifikát technického prostriedku pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne
tajné a Tajné má platnosť najviac päť rokov a pre stupne utajenia Dôverné a Vyhradené
najviac sedem rokov.
(6)
Náklady spojené s certifikáciou uhrádza ten, kto o certifikáciu žiada.
(7)
Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví
podrobnosti o postupe pri certifikácii technických prostriedkov.
§ 57
Systémové prostriedky
(1)
Systémová ochrana utajovaných skutočností stupňa Dôverné alebo vyšších stupňov spracúvaných
na technických prostriedkoch sa zabezpečuje systémovými prostriedkami s odporúčaným
bezpečnostným nastavením.
(2)
Posúdenie bezpečnostných nastavení systémových prostriedkov vykonáva úrad; to sa
nevzťahuje na systémové prostriedky používané v pôsobnosti Slovenskej informačnej
služby a Vojenského spravodajstva.
(3)
Medzi bezpečnostne posudzované systémové prostriedky patria najmä
a)
operačné systémy, ich jednotlivé verzie a modifikácie,
b)
databázové systémy,
c)
produkty na správu a prevádzku počítačových sietí,
d)
produkty na správu a prevádzku elektronickej pošty,
e)
firewally a špeciálne systémové bezpečnostné produkty,
f)
iné funkčne špecializované systémové produkty určené na tvorbu, spracovanie, prenos
alebo na uchovávanie utajovaných skutočností.
(4)
Bezpečnostné nastavenia systémových prostriedkov sa vykonávajú podľa bezpečnostných
štandardov, ktoré zverejňuje úrad.
§ 58
Bezpečnostný projekt na technické prostriedky
(1)
Bezpečnostný projekt na technické prostriedky určuje rozsah a spôsob ich použitia
a prostriedky a metódy ochrany utajovaných skutočností, ktoré sa na technických prostriedkoch
vytvárajú, kopírujú, inak rozmnožujú, spracúvajú, prenášajú, ukladajú alebo uchovávajú.
(2)
Bezpečnostný projekt na technické prostriedky obsahuje
a)
bezpečnostný zámer,
b)
opis technických prostriedkov,
c)
analýzu ochrany utajovaných skutočností z hľadiska straty, narušenia utajenia, dostupnosti,
integrity a autentickosti utajovaných skutočností, klasifikovanie hlavných hrozieb
pre utajované skutočnosti, možné protiopatrenia na jednotlivé hrozby z hľadiska prevencie,
detekcie a eliminácie,
d)
použitie bezpečnostných štandardov a určenie iných použitých metód a prostriedkov
ochrany utajovaných skutočností,
e)
špecifikáciu hrozieb zabezpečených opatreniami na ochranu a ich účinnosť,
f)
špecifikáciu hrozieb nezabezpečených opatreniami na ochranu,
g)
smernicu pre havarijné plánovanie a obnovu činnosti technického prostriedku alebo
systému.
(3)
Na ochranu technických prostriedkov a systémov, ak to umožňuje ich charakter, sa
používajú systémové prostriedky s odporúčaným bezpečnostným nastavením alebo metódy
a prostriedky ochrany podľa vydaných bezpečnostných štandardov.
(4)
Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví
podrobnosti o spracúvaní bezpečnostného projektu na technické prostriedky a o vydávaní
a používaní bezpečnostných štandardov.
Druhý diel
Autorizácia
§ 59
(1)
Úrad vydáva súhlas s autorizáciou štátneho orgánu alebo autorizáciou podnikateľa
na certifikáciu technických prostriedkov a vykonávanie overovania zhody mechanických
zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov s bezpečnostným
štandardom fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti. Na autorizáciu nie je právny
nárok.
(2)
Podnikateľ, ktorý o autorizáciu žiada, musí spĺňať podmienky priemyselnej bezpečnosti.
(3)
Úrad môže vydať súhlas s autorizáciou na základe žiadosti štátneho orgánu alebo podnikateľa,
ak štátny orgán alebo podnikateľ preukáže, že
a)
zamestnáva osoby, ktoré majú odborné predpoklady na vykonávanie certifikácie,
b)
má priestorové a technické vybavenie potrebné na vykonávanie certifikácie,
c)
je schopný organizačne zabezpečiť nestrannosť výkonu činnosti pri certifikácii,
d)
má uzatvorené poistenie pre prípad zodpovednosti za škody spôsobené svojou činnosťou,
e)
je autorizovanou alebo akreditovanou osobou podľa osobitného zákona.22)
(4)
V súhlase s autorizáciou štátneho orgánu alebo autorizáciou podnikateľa uvedie úrad
a)
názov alebo obchodné meno a sídlo,
b)
identifikačné číslo, meno,
c)
právnu formu,
d)
meno, priezvisko a trvalý pobyt osoby alebo osôb, ktoré sú vedúcimi autorizovaného
štátneho orgánu alebo štatutárnym orgánom autorizovaného podnikateľa, alebo členom
takéhoto štatutárneho orgánu, s uvedením spôsobu a rozsahu, akým konajú v mene autorizovaného
štátneho orgánu alebo autorizovaného podnikateľa,
e)
rozsah a podmienky vykonávanej činnosti,
f)
čas platnosti autorizácie.
(5)
Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaný podnikateľ je pri certifikácii povinný
a)
vykonávať technické zistenia objektívne a na úrovni poznatkov vedy a techniky v čase,
keď sa zistenia vykonávajú,
b)
vydávať na základe technických zistení záverečné protokoly,
c)
neodkladne oznamovať úradu všetky zmeny podmienok určených na autorizáciu.
(6)
Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaný podnikateľ je oprávnený
a)
pri výkone činnosti nahliadnuť do technickej, výrobnej a inej dokumentácie certifikovaného
prostriedku,
b)
používať na dokumentoch, ktoré podľa tohto zákona vydáva, pečiatku evidovanú úradom,
c)
vyžadovať od objednávateľa certifikácie úhradu nákladov, ktoré sú s ňou spojené.
(7)
Úrad je oprávnený vykonávať kontrolu, či ním autorizované štátne orgány a autorizovaní
podnikatelia dodržiavajú ustanovenia tohto zákona a podmienky uvedené v súhlase s
autorizáciou.
(8)
Ak autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaný podnikateľ prestal spĺňať podmienky
ustanovené týmto zákonom a podmienky uvedené v súhlase s autorizáciou alebo ak vo
svojej činnosti porušil právny predpis týkajúci sa rozsahu poverenia a obsahu činnosti,
alebo ak o to autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaný podnikateľ požiada, úrad
súhlas s autorizáciou zmení alebo zruší. Ak autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaný
podnikateľ žiada o zrušenie autorizácie, musí to urobiť najmenej šesť mesiacov pred
navrhovaným termínom zrušenia autorizácie.
(9)
Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaný podnikateľ môže požiadať o predĺženie
súhlasu s autorizáciou najmenej šesť mesiacov pred skončením platnosti súhlasu s autorizáciou.
Ak sa preukáže, že autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaný podnikateľ naďalej
spĺňa všetky podmienky ustanovené týmto zákonom a v súhlase s autorizáciou, úrad predĺži
platnosť súhlasu s autorizáciou.
ŠIESTA HLAVA
OCHRANA ZAHRANIČNÝCH INFORMÁCIÍ
§ 60
Výmena utajovaných skutočností
(1)
Utajované skutočnosti chránené cudzou mocou a postúpené Slovenskej republike sú chránené
podľa tohto zákona, ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika
viazaná, alebo si to vyžadujú princípy prijímané v rámci multilaterálnych kontrolných
režimov, ktorých je Slovenská republika účastníckym štátom.
(2)
Utajované skutočnosti Slovenskej republiky sa môžu postúpiť cudzej moci, ak ďalej
nie je ustanovené inak, len v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská
republika viazaná, alebo si to vyžadujú rozhodnutia medzinárodných organizácií, ktorých
je Slovenská republika členom, alebo si to vyžadujú princípy prijímané v rámci multilaterálnych
kontrolných režimov, ktorých je Slovenská republika účastníckym štátom, ak to nie
je v rozpore s inou medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(3)
Výmena utajovaných skutočností medzi Slovenskou republikou a zahraničnou osobou sa
uskutočňuje v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(4)
O poskytnutí utajovaných skutočností medzi právnickou osobou Slovenskej republiky
a zahraničnou osobou rozhoduje úrad. Pred ich poskytnutím si úrad vyžiada stanovisko
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby,
ministerstva obrany, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky a ústredného orgánu
štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí; tie sú povinné písomné
stanovisko doručiť. Úrad si tiež vyžiada stanovisko od príslušného orgánu štátu, v
ktorom je zahraničná osoba registrovaná.
(5)
Poskytovanie a prijímanie utajovaných skutočností sa vykonáva prostredníctvom centrálneho
registra, ktorý vedie úrad, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika
viazaná, alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
(6)
V súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, je úrad
a príslušný úrad iného štátu oprávnený vykonávať kontrolu ochrany vzájomne poskytnutých
utajovaných skutočností.
(7)
Úrad vykonáva bezpečnostnú previerku fyzickej osoby, ktorá sa má oboznamovať s utajovanými
skutočnosťami v súvislosti s plnením úloh podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská
republika viazaná, a vydáva certifikát o bezpečnostnej previerke tejto osoby; na vydanie
certifikátu o bezpečnostnej previerke osoby sa vzťahujú ustanovenia § 10 až 33. Ak je medzi fyzickými osobami aj osoba, na ktorú bola vykonaná previerka podľa § 18, certifikát o bezpečnostnej previerke takejto osoby vydáva úrad na základe posúdenia
jej bezpečnostného spisu.
(8)
Na poskytovanie utajovaných skutočností medzi spravodajskými službami Slovenskej
republiky a spravodajskými službami iného štátu a medzi Policajným zborom a policajnými
službami iného štátu v rámci spolupráce uskutočňovanej podľa osobitného predpisu23) sa odseky 3 až 6 nevzťahujú; v takýchto prípadoch s poskytnutím utajovaných skutočností
musia súhlasiť vedúci spravodajských služieb alebo minister vnútra, o čom vedú evidenciu.
(9)
Na poskytovanie utajovaných skutočností medzi ozbrojenými silami Slovenskej republiky
a ozbrojenými silami iného štátu, aliančného a koaličného partnera alebo partnera
vo vojenskej operácii v rámci bilaterálnej spolupráce uskutočňovanej podľa osobitného
predpisu23a) sa nevzťahujú odseky 3 až 6; o poskytnutí utajovaných skutočností podľa predchádzajúcej
vety rozhoduje minister obrany, o čom vedie evidenciu.
Registre utajovaných skutočností a medzinárodná spolupráca
§ 61
(1)
V centrálnom registri utajovaných skutočností vedenom úradom sú evidované všetky
utajované skutočnosti poskytnuté i prijaté v rámci medzinárodnej spolupráce okrem
utajovaných skutočností evidovaných podľa § 60 ods. 8.
(2)
Štátne orgány a právnické osoby, ktoré poskytujú a prijímajú utajované skutočnosti
v rámci medzinárodnej spolupráce podľa odseku 1, sú povinné zriadiť po schválení vlastné
registre utajovaných skutočností alebo koncový register.
§ 62
Riadenie a koordináciu šifrovej ochrany informácií v oblasti medzinárodnej spolupráce
a výmeny utajovaných skutočností vykonáva úrad.
SIEDMA HLAVA
FOTOGRAFOVANIE, FILMOVANIE A LETECKÉ SNÍMKOVANIE
§ 63
Zákaz fotografovania a filmovania
(1)
V záujme zabezpečenia obrany a bezpečnosti štátu je zakázané fotografovať, filmovať
alebo inak zaznamenávať budovy, priestory alebo zariadenia označené zákazom fotografovania.
(2)
O zákaze fotografovania, filmovania alebo iného zaznamenávania a o výnimkách z tohto
zákazu rozhoduje ústredný orgán štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť
patrí.
§ 64
Letecké snímkovanie a vykonávanie geodetických a kartografických prác
(1)
Letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky a vykonávanie geodetických a kartografických
prác (ďalej len „letecké snímkovanie“) vykonáva ministerstvo obrany.24) S jeho súhlasom môže vykonávať letecké snímkovanie aj podnikateľ, ktorý má platné
potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti.
(2)
Podnikateľ podľa odseku 1 do jedného mesiaca oznámi nadobudnutie leteckého snímkového
materiálu úradu a predloží ho na posúdenie ministerstvu obrany, ktoré určí stupeň
utajenia snímkového materiálu. Do posúdenia snímkového materiálu sa s ním zaobchádza
ako s utajovanou skutočnosťou.
§ 64a
Zákaz činnosti bezpilotného lietadla
(1)
V záujme zabezpečenia bezpečnosti štátu sa zakazuje činnosť bezpilotného lietadla
v bezprostrednej blízkosti stavieb v správe, nájme alebo vo výpožičke úradu, ktoré
sú označené zákazom fotografovania a v priestore nad nimi do výšky 120 metrov nad
úrovňou zeme.
(2)
Zákaz podľa odseku 1 sa nevzťahuje na činnosti vykonávané s písomným súhlasom riaditeľa
úradu a na činnosti uskutočňované bezpilotnými lietadlami podľa osobitného predpisu.25)
(3)
Na účely odseku 1 je úrad oprávnený zabrániť činnosti bezpilotného lietadla v súčinnosti
s Policajným zborom.
TRETIA ČASŤ
ŠIFROVÁ OCHRANA INFORMÁCIÍ
§ 65
Ústredný šifrový orgán
(1)
Ústredný šifrový orgán koordinuje a kontroluje činnosť ústredných orgánov štátnej
správy na úseku šifrovej ochrany informácií. Vo vzťahu k spravodajským službám Slovenskej
republiky vykonáva ústredný šifrový orgán kontrolnú činnosť len do úrovne rezortných
šifrových orgánov a šifrových orgánov postavených im na roveň.
(2)
Ústredný šifrový orgán je oprávnený požadovať od ústredných orgánov štátnej správy
informácie potrebné na plnenie svojich úloh.
(3)
Zamestnanci ústredného šifrového orgánu sú oprávnení v súvislosti s vykonávaním kontroly
bezpečnosti systémov a prostriedkov šifrovej ochrany informácií vstupovať na pracoviská
šifrových orgánov, ak to nevylučuje tento zákon alebo osobitný predpis.
(4)
Ak sa zistia závažné nedostatky na úseku šifrovej ochrany informácií, ústredný šifrový
orgán môže zastaviť rozhodnutím prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany
informácií. Podanie rozkladu28) proti rozhodnutiu o zastavení prevádzky nemá odkladný účinok.
(5)
Prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií Ministerstva vnútra
Slovenskej republiky, ministerstva obrany a Slovenskej informačnej služby zastavuje
ich vedúci na základe návrhu ústredného šifrového orgánu.
(6)
Prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií možno obnoviť len
s písomným súhlasom ústredného šifrového orgánu a po odstránení nedostatkov, ktoré
viedli k zastaveniu prevádzky.
§ 66
Rezortný šifrový orgán
(1)
Na zabezpečenie šifrovej ochrany informácií v pôsobnosti ústredného orgánu štátnej
správy si jeho vedúci s predchádzajúcim súhlasom ústredného šifrového orgánu môže
zriadiť rezortný šifrový orgán ako osobitné pracovisko.
(2)
Rezortný šifrový orgán je priamo podriadený vedúcemu ústredného orgánu štátnej správy.
(3)
Vedúci ústredného orgánu štátnej správy
a)
zodpovedá za šifrovú ochranu informácií vo svojej pôsobnosti,
b)
určuje rozsah povinností rezortného šifrového orgánu vo svojej pôsobnosti a šifrového
orgánu postaveného mu na roveň,
c)
schvaľuje do prevádzky certifikované systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií,
d)
vydáva certifikáty pre systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu
utajovaných skutočností stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené,
e)
zastavuje prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií pri zistení
nedostatkov na úseku šifrovej ochrany informácií; o zastavení prevádzky informuje
ústredný šifrový orgán.
§ 67
Certifikačná autorita
(1)
Ústredný šifrový orgán na ochranu utajovaných skutočností zabezpečuje výkon funkcie
certifikačnej autority.
(2)
Pri výkone funkcie podľa odseku 1 ústredný šifrový orgán
a)
vydáva digitálne certifikáty,
b)
spravuje digitálne certifikáty,
c)
poskytuje služby spojené s digitálnymi certifikátmi,
d)
vydáva digitálne certifikáty pre certifikačné autority prevádzkované v uzavretých
systémoch.
§ 68
Odborná spôsobilosť
(1)
Zamestnanec na úseku šifrovej ochrany informácií musí byť oprávnenou osobou na oboznamovanie
sa s utajovanými skutočnosťami podľa tohto zákona a musí spĺňať podmienky odbornej
spôsobilosti.
(2)
Zamestnancovi uvedenému v odseku 1 vydá vedúci ústredného orgánu štátnej správy osvedčenie
na prácu na určenom úseku šifrovej ochrany informácií.
(3)
Zamestnancovi, ktorý prestane spĺňať podmienky podľa odseku 1, odníme vedúci ústredného
orgánu štátnej správy osvedčenie na prácu na určenom úseku šifrovej ochrany informácií.
§ 69
Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví
podrobnosti o certifikácii a schvaľovaní do prevádzky systémov a prostriedkov šifrovej
ochrany informácií, ich použití, nasadení, preprave a evidencii, používaní šifrových
materiálov, vedení evidencií zamestnancov na úseku šifrovej ochrany informácií a overovaní
ich odbornej spôsobilosti a podrobnosti o zriaďovaní rezortného šifrového orgánu alebo
jemu na roveň postaveného šifrového orgánu.
PIATA ČASŤ
PÔSOBNOSŤ ÚRADU, POSTAVENIE, POVINNOSTI A OPRÁVNENIA PRÍSLUŠNÍKOV ÚRADU, PÔSOBNOSŤ
SLOVENSKEJ INFORMAČNEJ SLUŽBY, VOJENSKÉHO SPRAVODAJSTVA A POLICAJNÉHO ZBORU PRI OCHRANE
UTAJOVANÝCH SKUTOČNOSTÍ
§ 70
Pôsobnosť úradu, postavenie, povinnosti a oprávnenia príslušníkov úradu
(1)
Úrad na úseku
a)
ochrany utajovaných skutočností
1.
vypracúva koncepciu ochrany utajovaných skutočností a rozbory stavu a úrovne práce
na tomto úseku,
2.
vykonáva kontrolu ochrany utajovaných skutočností,
3.
zabezpečuje vykonanie bezpečnostnej previerky navrhovanej osoby a bezpečnostnej previerky
prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky a predsedu
vlády Slovenskej republiky, ak o to tieto osoby požiadajú,
4.
vydáva a zrušuje osvedčenie o navrhovanej osobe,
5.
vykonáva školenie bezpečnostných zamestnancov,
6.
vydáva a zrušuje potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti podnikateľa,
7.
certifikuje technické prostriedky, systémové prostriedky, mechanické zábranné prostriedky
a technické zabezpečovacie prostriedky a vydáva bezpečnostné štandardy,
8.
autorizuje štátne orgány a podnikateľov na certifikáciu technických prostriedkov,
mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov,
9.
vydáva bezpečnostné štandardy,
10.
vykonáva znaleckú činnosť,
11.
vedie evidencie súvisiace s ochranou utajovaných skutočností,
12.
metodicky usmerňuje činnosť na úseku ochrany utajovaných skutočností,
13.
zabezpečuje úlohy spojené s ochranou utajovaných skutočností v prípade zániku štátnych
orgánov a právnických osôb, ktoré nemajú právneho nástupcu,
14.
vykonáva a zabezpečuje výskum a vývoj v oblasti bezpečnosti informačných technológií,
15.
plní úlohy archívu utajovaných skutočností,
16.
posudzuje a vydáva stanovisko k registratúrnemu poriadku, ktorý upravuje manipuláciu
s registratúrnymi záznamami obsahujúcimi utajované skutočnosti,28a)
b)
ochrany zahraničných informácií
1.
plní úlohy na úseku ochrany utajovaných skutočností v rozsahu ustanovenom medzinárodnými
zmluvami,
2.
ustanovuje zásady výmeny a ochrany utajovaných skutočností v súlade s pripravovanými
a platnými medzinárodnými zmluvami,
3.
kontroluje dodržiavanie a plnenie medzinárodných zmlúv o výmene utajovaných skutočností,
4.
vyjadruje sa o navrhovaných osobách podľa medzinárodných zmlúv a vydáva príslušné
osvedčenia,
5.
plní úlohy centrálneho registra výmeny utajovaných skutočností,
6.
vedie evidencie súvisiace s výmenou utajovaných skutočností,
c)
šifrovej ochrany informácií
1.
plní funkciu ústredného šifrového orgánu Slovenskej republiky,
2.
vypracúva koncepciu rozvoja šifrovej ochrany informácií,
3.
ustanovuje zásady šifrovej ochrany informácií,
4.
certifikuje alebo overuje a uznáva zahraničné certifikáty a schvaľuje do prevádzky
metódy, systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností
stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné, ak ďalej nie je ustanovené inak,
5.
odporúča alebo certifikuje alebo overuje a uznáva zahraničné certifikáty a schvaľuje
do prevádzky systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu stupňa utajenia
Dôverné a Vyhradené,
6.
vykonáva kontrolu bezpečnosti šifrovej ochrany informácií,
7.
určuje podmienky na výber, odbornú prípravu zamestnancov a podmienky na vydávanie
a odnímanie osvedčení na prácu,
8.
určuje rozsah a spôsob využívania informačného systému šifrovej ochrany informácií,
9.
vykonáva a zabezpečuje výskum a vývoj v oblasti kryptológie a výskum, vývoj a výrobu
prostriedkov šifrovej ochrany informácií,
10.
určuje spôsob, rozsah a podmienky správy systémov šifrovej ochrany informácií a výroby
šifrových materiálov pre systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií,
11.
vykonáva znaleckú činnosť,
12.
vedie evidencie súvisiace so šifrovou ochranou informácií,
13.
plní funkciu gestora vládneho a zahraničného spojenia,
14.
plní funkciu gestora zabezpečovania prostriedkov šifrovej ochrany informácií,
15.
vydáva bezpečnostné štandardy pre oblasť šifrovej ochrany informácií a pre ochranu
pred nežiaducim elektromagnetickým vyžarovaním technických prostriedkov a prostriedkov
šifrovej ochrany informácií,
e)
vnútornej ochrany získava, sústreďuje, analyzuje a preveruje informácie o bezpečnostných
rizikách týkajúcich sa pôsobnosti úradu a jeho príslušníkov a zamestnancov,
f)
verejnej regulovanej služby, ktorú poskytuje globálny satelitný navigačný systém
zriadený v rámci programu Galileo, plní úlohy podľa osobitného predpisu.28c)
(2)
Úrad pri plnení úloh podľa odseku 1 písm. e) je oprávnený požadovať od štátnych orgánov,
právnických osôb a fyzických osôb poskytnutie pomoci, podkladov a informácií, ktoré
môžu prispieť k predchádzaniu a odstraňovaniu bezpečnostných rizík. Na poskytnutie
pomoci, podkladov alebo informácií nesmie byť nikto nútený.
(3)
Úrad môže plniť úlohy uvedené v odseku 1 aj mimo územia Slovenskej republiky, ak
to vyplýva z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, alebo na
základe dohody zúčastnených strán. O vysielaní príslušníkov úradu na výkon štátnej
služby do zahraničia rozhoduje riaditeľ úradu.
(4)
Úrad pri vykonávaní tohto zákona spolupracuje aj s národnými bezpečnostnými úradmi
iných štátov a bezpečnostnými úradmi medzinárodných organizácií.
(5)
Úlohy úradu podľa tohto zákona plnia príslušníci úradu, ktorí sú v služobnom pomere
podľa osobitného predpisu.29)
(6)
Príslušník úradu preukazuje svoju príslušnosť k úradu ústnym vyhlásením: „Národný
bezpečnostný úrad“ a služobným preukazom, ktorý obsahuje evidenčné číslo, meno, priezvisko,
rodné číslo a fotografiu (ďalej len „služobný preukaz“).
(7)
Príslušník úradu je povinný pri plnení úloh dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osôb
aj na svoju vlastnú, ako aj na to, aby osobám v súvislosti s jeho činnosťou nevznikla
škoda alebo iná ujma.
(8)
Príslušník úradu je riaditeľom oprávnený nosiť strelnú zbraň a použiť ju v medziach
zákona, aby v prípade nutnej obrany odvrátil útok smerujúci proti jeho osobe alebo
jemu bezprostredne hroziaci, alebo útok na život inej osoby, ak ho nemožno odvrátiť
inak.
(9)
Pred použitím strelnej zbrane je príslušník povinný vyzvať osobu, aby upustila od
protiprávneho konania, s výstrahou, že bude použitá strelná zbraň. Pred použitím strelnej
zbrane je príslušník povinný použiť varovný výstrel. Od výstrahy a varovného výstrelu
môže príslušník upustiť len vtedy, keď je sám napadnutý alebo je ohrozený život alebo
zdravie inej osoby a vec neznesie odklad.
(10)
Pri použití strelnej zbrane je príslušník povinný dbať na potrebnú opatrnosť, najmä
aby neohrozil život iných osôb a čo najviac šetril život osoby, proti ktorej zbraň
použije. Použitie strelnej zbrane je príslušník povinný oznámiť svojmu nadriadenému.
(11)
Na plnení úloh úradu sa môžu podieľať aj zamestnanci v pracovnom pomere, ktorého
náležitosti sa upravujú osobitnými predpismi.30)
§ 71
Riaditeľ úradu
(1)
Na čele úradu je riaditeľ úradu.
(2)
Riaditeľa úradu, ak spĺňa predpoklady podľa § 10, volí a odvoláva Národná rada Slovenskej republiky na návrh vlády Slovenskej republiky.
Funkčné obdobie riaditeľa úradu je sedem rokov a začína plynúť odo dňa zvolenia do
funkcie riaditeľa úradu.
(3)
Tú istú osobu možno zvoliť za riaditeľa úradu najviac na dve funkčné obdobia.
(4)
Funkcia riaditeľa úradu sa nezlučuje s výkonom funkcie v inom orgáne verejnej moci,
s pracovným pomerom alebo s obdobným pracovným vzťahom, s podnikateľskou činnosťou,
s členstvom v riadiacom alebo kontrolnom orgáne právnickej osoby, ktorá vykonáva podnikateľskú
činnosť, ani s inou hospodárskou alebo zárobkovou činnosťou okrem správy vlastného
majetku, vedeckej, pedagogickej, publicistickej, literárnej alebo umeleckej činnosti.
(5)
Výkon funkcie riaditeľa úradu sa končí uplynutím jeho funkčného obdobia. Pred uplynutím
funkčného obdobia zaniká výkon funkcie riaditeľa úradu len
a)
vzdaním sa funkcie,
b)
odvolaním z funkcie,
c)
smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(6)
Riaditeľ úradu sa môže vzdať svojej funkcie písomným oznámením predsedovi Národnej
rady Slovenskej republiky. Výkon funkcie v takom prípade zaniká uplynutím kalendárneho
mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bolo oznámenie riaditeľa úradu o vzdaní
sa funkcie doručené predsedovi Národnej rady Slovenskej republiky, ak nedôjde k inej
dohode o dni zániku výkonu funkcie riaditeľa úradu medzi predsedom Národnej rady Slovenskej
republiky a riaditeľom úradu.
(7)
Národná rada Slovenskej republiky môže odvolať riaditeľa úradu z funkcie na základe
návrhu 30 poslancov alebo na návrh vlády, ak riaditeľ úradu
a)
do troch mesiacov od vymenovania do funkcie neodstránil dôvody nezlučiteľnosti výkonu
funkcie uvedené v odseku 4,
b)
začal vykonávať funkciu alebo činnosť, ktorá je nezlučiteľná s výkonom jeho funkcie,
c)
bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený za spáchanie trestného činu,
d)
bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na
právne úkony bola obmedzená,
e)
stratil štátne občianstvo,
f)
stal sa členom politickej strany alebo politického hnutia,
g)
nie je spôsobilý zo zdravotných dôvodov podľa lekárskeho posudku, rozhodnutia orgánu
štátnej zdravotnej správy alebo orgánu sociálneho zabezpečenia vykonávať svoju funkciu
dlhšie ako jeden rok,
h)
nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
i)
stratil oprávnenie na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami podľa § 28 a 29.
(8)
Riaditeľ úradu je odvolaný z funkcie dňom nasledujúcim po dni, keď mu bolo doručené
rozhodnutie predsedu Národnej rady Slovenskej republiky o odvolaní z funkcie.
(9)
Dovolenka riaditeľa úradu je šesť týždňov v kalendárnom roku. Za čas dovolenky patrí
riaditeľovi úradu funkčný plat.
(10)
Riaditeľ úradu sa pri výkone svojej funkcie preukazuje služobným preukazom, ktorý
mu vydá úrad.
(11)
Všetky písomnosti týkajúce sa výkonu funkcie riaditeľa úradu sa zakladajú do jeho
osobného spisu, ktorý vedie úrad. Po skončení výkonu funkcie sa osobný spis uchováva
50 rokov.
(12)
Počas vykonávania funkcie sa na riaditeľa úradu primerane použijú ustanovenia podľa
šiestej a ôsmej časti a § 110 až 112, § 122 až 128 a § 141 osobitného predpisu.29)
§ 71a
Platové pomery, hmotné výhody a paušálne náhrady riaditeľa úradu
(1)
Riaditeľovi úradu patrí mesačne funkčný plat vo výške platu poslanca Národnej rady
Slovenskej republiky,30a) začínajúc prvým dňom mesiaca, v ktorom bol zvolený. Riaditeľovi úradu patrí po skončení
výkonu funkcie náhrada vo výške trojnásobku jeho posledného funkčného platu. Funkčný
plat sa zaokrúhľuje na celé euro nahor.
(2)
Riaditeľ úradu má počas vykonávania funkcie právo na bezplatné
a)
používanie služobného motorového vozidla s prideleným vodičom alebo bez neho na vykonávanie
funkcie alebo v súvislosti s ňou,
b)
poskytnutie a používanie služobného mobilného telefónu na zabezpečenie dosiahnuteľnosti
v čase vykonávania funkcie a mimo neho.
(3)
Riaditeľovi úradu patrí na pokrytie nevyhnutných výdavkov za služby a iných osobných
výdavkov súvisiacich s vykonávaním funkcie paušálna náhrada mesačne vo výške 54 %
funkčného platu. Paušálna náhrada sa určuje pevnou sumou zaokrúhlenou na celé euro
nahor.
(4)
Riaditeľovi úradu môže vláda Slovenskej republiky poskytnúť odmenu za kvalitné plnenie
úloh alebo za splnenie mimoriadnej úlohy, významnej úlohy alebo vopred určenej úlohy.
(5)
Na účely zdravotného poistenia, nemocenského poistenia a dôchodkového poistenia sa
riaditeľ úradu považuje za zamestnanca v pracovnom pomere.
Kontrola úradu Národnou radou Slovenskej republiky
§ 72
(1)
Kontrolu činnosti úradu vykonáva Národná rada Slovenskej republiky, ktorá na tento
účel zriaďuje z poslancov osobitný kontrolný orgán (ďalej len „kontrolný orgán“).
(2)
Členovia kontrolného orgánu majú právo v sprievode príslušníka úradu vstupovať do
chránených priestorov úradu a oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami súvisiacimi
s činnosťou úradu, ak to nie je v rozpore s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská
republika viazaná.
(3)
Porušenia tohto zákona, ktoré kontrolný orgán zistí pri výkone svojej právomoci,
je povinný oznámiť Národnej rade Slovenskej republiky a generálnemu prokurátorovi
Slovenskej republiky; podľa povahy veci informuje aj vládu Slovenskej republiky.
(4)
Ak tento zákon neustanovuje inak, vzťahuje sa na konanie kontrolného orgánu a na
jeho práva a povinnosti jeho členov primerane osobitný predpis.31)
§ 73
(1)
Národná rada Slovenskej republiky volí na začiatku každého volebného obdobia členov
kontrolného orgánu, určuje počet členov, zloženie a spôsob práce tohto orgánu.
(2)
Ak vystúpi poslanec, člen kontrolného orgánu, z klubu poslancov, stráca členstvo
v tomto orgáne. Za takéhoto člena navrhne klub poslancov nového člena.
(3)
Schôdze kontrolného orgánu sú neverejné. Kontrolný orgán sa schádza najmenej raz
za štvrťrok. Pri rokovaní postupuje podľa svojho rokovacieho poriadku. Zvolanie kontrolného
orgánu môže požadovať každý člen tohto orgánu.
(4)
Kontrolný orgán vykonáva svoju činnosť aj po skončení volebného obdobia Národnej
rady Slovenskej republiky, pokiaľ v novom volebnom období Národná rada Slovenskej
republiky nezvolí nový kontrolný orgán.
§ 74
(1)
Skutočnosti, o ktorých sa členovia kontrolného orgánu dozvedia pri výkone svojej
funkcie, oznamujú len v miere nevyhnutnej na dosiahnutie účelu kontroly podľa tohto
zákona.
(2)
Členovia kontrolného orgánu sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o
ktorých sa dozvedeli pri výkone svojej funkcie. Povinnosť zachovávať mlčanlivosť trvá
aj po skončení výkonu funkcie člena kontrolného orgánu a tej ich môže zbaviť len Národná
rada Slovenskej republiky.
§ 75
Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo
(1)
Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo
a)
vykonáva bezpečnostné previerky navrhovaných osôb vo svojej pôsobnosti podľa § 18,
b)
poskytuje úradu na požiadanie informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovaných
osôb zo svojich evidencií,
c)
vykonáva v rámci svojej pôsobnosti na požiadanie úradu previerky v mieste bydliska
navrhovaných osôb o ich bezpečnostnej spoľahlivosti a informácie z týchto previerok
poskytuje úradu,
d)
vykonáva v rámci svojej pôsobnosti na požiadanie úradu previerky bezpečnosti prostredia,
v ktorom žijú navrhované osoby, možnosti výskytu bezpečnostných rizík a informácie
z týchto previerok poskytuje úradu,
f)
poskytuje úradu na základe jeho žiadosti informácie na zistenie priemyselnej bezpečnosti
organizácií,
g)
schvaľuje do prevádzky a certifikuje technické prostriedky používané výlučne vo vlastnej
pôsobnosti,
h)
vedie evidencie súvisiace s ochranou utajovaných skutočností,
i)
vedie registre utajovaných skutočností poskytovaných a prijímaných v rámci medzinárodnej
spolupráce,
j)
vykonáva školenie svojich bezpečnostných zamestnancov.
(2)
Pri plnení úloh podľa odseku 1 sú Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo
oprávnené
a)
využívať údaje zo svojich evidencií a údaje z evidencií a materiálov vzniknutých
z činnosti bezpečnostných orgánov a vojenských orgánov alebo takéto údaje vyžadovať,
b)
získavať potrebné informácie od štátnych orgánov obcí a právnických osôb,
c)
uchovávať vo svojich evidenciách údaje získané pri plnení úloh podľa tohto zákona.
(3)
Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo sú pri vykonávaní bezpečnostnej
previerky III. a IV. stupňa a pri získavaní informácií na zaistenie priemyselnej bezpečnosti
oprávnené používať informačno-operatívne prostriedky podľa osobitného predpisu.32)
(4)
Slovenská informačná služba certifikuje a schvaľuje do prevádzky metódy, systémy
a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa
utajenia Prísne tajné a Tajné, ktoré sú určené na poskytovanie utajovaných skutočností
Slovenskou informačnou službou spravodajským službám iných štátov v rámci spolupráce
uskutočňovanej podľa osobitného predpisu; certifikáciu a schvaľovanie do prevádzky
vykonáva v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným úradom podľa § 69.
§ 76
Policajný zbor
(1)
Policajný zbor
a)
poskytuje úradu na základe jeho žiadosti informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti
navrhovaných osôb zo svojich evidencií,
b)
vykonáva na základe žiadosti úradu previerky v mieste bydliska navrhovaných osôb
o ich bezpečnostnej spoľahlivosti a informácie z týchto previerok poskytuje úradu,
c)
vykonáva na základe žiadosti úradu previerky bezpečnosti prostredia, v ktorom žijú
navrhované osoby, možnosti výskytu bezpečnostných rizík a informácie z týchto previerok
poskytuje úradu,
d)
poskytuje úradu na základe jeho žiadosti informácie na zistenie priemyselnej bezpečnosti
organizácií.
(2)
Pri plnení úloh podľa odseku 1 je Policajný zbor oprávnený
a)
využívať údaje zo svojich evidencií,
b)
získavať potrebné informácie od štátnych orgánov, obcí a právnických osôb.
(3)
Policajný zbor pri plnení úloh kriminálneho spravodajstva33) je pri vykonávaní bezpečnostných previerok podľa § 18 ods. 4 oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti a informačno-technické
prostriedky a viesť bezpečnostné spisy svojich príslušníkov a svojich zamestnancov.
ŠIESTA ČASŤ
KONTROLA A ZODPOVEDNOSŤ ZA PORUŠENIE POVINNOSTÍ
§ 77
Kontrola
(1)
Pri kontrole ochrany utajovaných skutočností v štátnych orgánoch, obciach, vo vyššom
územnom celku a v iných právnických osobách postupuje úrad ako pri výkone kontroly
v štátnej správe podľa osobitného predpisu,34) ak ďalej nie je ustanovené inak.
(2)
Príslušníci a zamestnanci úradu sú pri výkone kontroly oprávnení
a)
oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami všetkých stupňov utajenia v rozsahu potrebnom
na vykonanie kontroly,
b)
vstupovať do informačných systémov do úrovne správcu systému v rozsahu potrebnom
na vykonanie kontroly,
c)
vstupovať do všetkých objektov a chránených priestorov, v ktorých sú utajované skutočnosti,
d)
navrhnúť zrušenie platnosti osvedčenia osobe oprávnenej oboznamovať sa s utajovanými
skutočnosťami a potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti podnikateľa,
e)
vykonať neodkladné opatrenia na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností vrátane
odňatia utajovanej skutočnosti,
f)
požadovať, aby boli v určenej lehote odstránené zistené nedostatky a zaslaná písomná
správa o ich odstránení úradu.
(3)
Ustanovenie odseku 2 sa okrem ustanovení písmen d) až f) vzťahuje aj na vykonávanie
znaleckej činnosti a vypracúvanie odborných stanovísk.
(4)
Každý je povinný uposlúchnuť výzvu na vydanie utajovanej skutočnosti danú príslušníkom
alebo zamestnancom úradu v prípadoch uvedených v odseku 2 písm. e).
§ 78
Priestupky
(1)
Priestupku na úseku ochrany utajovaných skutočností sa dopustí ten, kto
a)
ako oprávnená osoba poruší povinnosť podľa § 38,
b)
ako nepovolaná osoba
1.
nezachová mlčanlivosť o utajovaných skutočnostiach, ktoré sa jej stali známe,
2.
nesplní povinnosť oznámiť informáciu, o ktorej sa dozvedel, alebo povinnosť odovzdať
nájdenú vec obsahujúcu utajovanú skutočnosť,
3.
použije technický prostriedok v rozpore s ustanoveniami tohto zákona.
(2)
Priestupku sa dopustí ten, kto
a)
poruší zákaz fotografovania, filmovania alebo iného zaznamenávania budov, priestorov
alebo zariadenia,
b)
uskutoční letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky neoprávnene.
(3)
Za priestupok podľa
a)
odseku 1 písm. a) možno uložiť pokutu do 1 660 eur alebo zákaz činnosti,
b)
odseku 1 písm. b) tretieho bodu a odseku 2 možno uložiť pokutu do 1 660 eur,
c)
odseku 1 písm. b) prvého a druhého bodu možno uložiť pokutu do 500 eur.
(4)
Priestupky na úseku ochrany utajovaných skutočností podľa odseku 1 prejednáva úrad.
Priestupky podľa odseku 2 prejednáva Policajný zbor.
(5)
Na priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch.35)
§ 79
Správne delikty
(1)
Právnická osoba poruší povinnosť na úseku ochrany utajovaných skutočností, ak
a)
poskytne utajovanú skutočnosť cudzej moci v rozpore s medzinárodnou zmluvou, ktorou
je Slovenská republika viazaná,
b)
nevedie riadne evidenciu osôb oprávnených oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami
a osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo,
c)
neoznámi úradu zánik oprávnenia osôb oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami tvoriacimi
stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné v lehote ustanovenej zákonom,
d)
neinformuje úrad o určení oprávnených osôb pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné
a Dôverné,
e)
neinformuje úrad o začatí realizácie úloh na úseku výskumu, vývoja, projekcie a výroby,
ktoré sú utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné, Dôverné,
f)
neoznámi úradu uzatvorenie medzinárodnej zmluvy alebo obchodnej zmluvy so zahraničnou
osobou alebo so spoluúčasťou zahraničnej osoby, ktorých predmetom sú utajované skutočnosti,
g)
nezabezpečí potrebné podmienky na ochranu utajovaných skutočností,
h)
nezabezpečí riadnu evidenciu, prepravu, uskladňovanie, vyraďovanie a uchovanie informácií
a vecí obsahujúcich utajované skutočnosti,
i)
poruší pri šifrovej ochrane informácií povinnosť uloženú týmto zákonom,
j)
použije technický prostriedok v rozpore s ustanoveniami tohto zákona.
(2)
Za porušenie povinnosti podľa
a)
odseku 1 písm. a) až d) možno uložiť pokutu do 16 600 eur,
b)
odseku 1 písm. e) až j) možno uložiť pokutu v sume do 33 000 eur.
(3)
Podnikateľovi, ktorý uskutoční letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky neoprávnene
alebo poruší záujmy obrany štátu pri vykonávaní geodetických a kartografických prác,
možno uložiť pokutu do 33 000 eur.
(4)
Pri súčasnom porušení viacerých povinností podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do
dvojnásobku sumy podľa odseku 2. Za opakované porušenie povinností podľa odseku 1
alebo odseku 3 možno v lehote dvoch rokov od právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia
o uložení pokuty uložiť ďalšiu pokutu do dvojnásobku sumy pôvodne uloženej pokuty
podľa prvej vety alebo podľa odseku 2 alebo odseku 3.
§ 80
Ukladanie pokút
(1)
Za porušenie povinností podľa § 79 ods. 1 uloží pokutu v správnom konaní úrad. Za porušenie povinností podľa § 79 ods. 3 uloží pokutu v správnom konaní Policajný zbor. Pri určení sumy pokuty sa prihliadne
na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.
(2)
Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa orgán podľa odseku 1 dozvedel
o porušení povinností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinností
došlo.
(3)
Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej
uložení.
(4)
(5)
Výnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.
SIEDMA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Spoločné ustanovenia
§ 81
(1)
Na rozhodovanie podľa tohto zákona sa okrem § 55 ods. 6, § 65 ods. 4, § 79 až 80 nevzťahujú všeobecne záväzné právne predpisy o správnom konaní.37)
(2)
Ak sa v zákonoch a iných všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem štátne
tajomstvo alebo služobné tajomstvo, rozumie sa tým utajovaná skutočnosť.
(3)
Postavenie ústredného orgánu štátnej správy na účely tohto zákona má aj Najvyšší
kontrolný úrad Slovenskej republiky, Generálna prokuratúra Slovenskej republiky, Slovenská
informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Národná banka Slovenska, Kancelária prezidenta
Slovenskej republiky, Kancelária Národnej rady Slovenskej republiky, Kancelária Ústavného
súdu Slovenskej republiky, Kancelária Najvyššieho súdu Slovenskej republiky a Kancelária
Najvyššieho správneho súdu Slovenskej republiky.
§ 82
(1)
Ak sa v § 8 ods. 2 písm. f), h), j) až m), § 9 ods. 1, § 10 ods. 1 písm. h), § 24 až 29, § 31 ods. 3, § 33, § 42 ods. 1 a § 78 ods. 4 uvádza úrad, rozumie sa tým Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo a
Policajný zbor vo vzťahu k osobám, u ktorých sa vykonáva bezpečnostná previerka podľa
§ 18 ods. 1, 2 a 4, a ak sa v § 8 ods. 2 písm. f), h), j) až m), § 9 ods. 1, § 10 ods. 1 písm. h), § 24 až 25, § 33, § 42 ods. 1 a § 78 ods. 4 uvádza úrad, rozumie sa tým Vojenské spravodajstvo vo vzťahu k osobám, u ktorých
sa vykonáva bezpečnostná previerka podľa § 18 ods. 3.
(2)
Ak sa v § 3a uvádza úrad, rozumie sa tým aj Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo
a Policajný zbor.
(3)
Ak sa v § 3a uvádza vedúci, rozumie sa tým aj riaditeľ Slovenskej informačnej služby, riaditeľ
Vojenského spravodajstva a prezident Policajného zboru.
§ 83
Ustanovenia § 8 ods. 2 písm. f), h), j) až m), § 16 ods. 1 písm. b) až f), § 31 ods. 3, § 32 ods. 2, § 41 ods. 3, § 70 ods. 1 písm. a) 4. a 11. bodu, § 77 ods. 2 písm. b) a e) a § 79 ods. 1 písm. c) až e) a j) sa nevzťahujú na Slovenskú informačnú službu, Vojenské spravodajstvo a Policajný
zbor v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva.
§ 84
Prechodné ustanovenia
(1)
Utajované skutočnosti podľa doterajších predpisov zostávajú utajovanými skutočnosťami
podľa tohto zákona, ak sa neurčí inak.
(2)
Konanie o uložení pokút za porušenie povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností
začaté pred účinnosťou tohto zákona dokončí úrad podľa doterajších predpisov.
(3)
Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so služobným tajomstvom,
sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Dôverné alebo Vyhradené podľa tohto
zákona do 31. októbra 2004, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.
(4)
Osvedčenie zamestnanca na úseku šifrovej ochrany informácií vydané pred 1. novembrom
2001 sa považuje za osvedčenie zamestnanca na úseku šifrovej ochrany informácií vydané
podľa tohto zákona a jeho platnosť sa končí najneskôr 31. decembra 2004.
(5)
Prokurátor, vedúci ostatného ústredného orgánu štátnej správy, vyšší štátny funkcionár
a predseda úradu na ochranu osobných údajov je oprávnenou osobou na oboznamovanie
sa s utajovanými skutočnosťami podľa tohto zákona do skončenia výkonu svojej funkcie,
najneskôr však do 31. decembra 2006, ak osobitný zákon neustanovuje inak; týmto ustanovením
nie je dotknuté vydávanie certifikátov podľa § 60 ods. 7.
(6)
Necertifikované mechanické zábranné prostriedky a necertifikované technické zabezpečovacie
prostriedky, ktoré boli dané do užívania podľa doterajších predpisov, sa môžu používať
na ochranu objektov a chránených priestorov do 31. decembra 2005.
(7)
Prostriedok šifrovej ochrany informácií používaný na ochranu skutočností tvoriacich
predmet štátneho tajomstva alebo služobného tajomstva podľa doterajších predpisov
sa do 31. decembra 2004 považuje za certifikovaný prostriedok šifrovej ochrany informácií
podľa tohto zákona, ak bolo rozhodnutie o schválení vydané do 31. októbra 2001.
(8)
Rezortné šifrové orgány zriadené podľa doterajších predpisov sa považujú za rezortné
šifrové orgány zriadené podľa tohto zákona.
(9)
Vyjadrenie úradu vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za osvedčenie podľa
tohto zákona s dobou platnosti, na akú bolo vydané. Osoba takto oprávnená na oboznamovanie
sa s utajovanými skutočnosťami môže požiadať úrad o vydanie osvedčenia, ak na jeho
vydanie preukáže dôležitý záujem; to neplatí pre osobu, u ktorej bola vykonaná bezpečnostná
previerka všetkých stupňov Slovenskou informačnou službou, Vojenským spravodajstvom
alebo Policajným zborom podľa doterajších predpisov.
(10)
Bezpečnostná previerka navrhovanej osoby začatá podľa doterajších predpisov sa dokončí
podľa tohto zákona.
(11)
Súdne konanie začaté predo dňom účinnosti tohto zákona sa dokončí podľa doterajších
predpisov.
(12)
Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti vydané podľa doterajších predpisov sa považuje
za potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti vydané podľa tohto zákona.
(13)
Bezpečnostná previerka podnikateľa začatá podľa doterajších predpisov sa dokončí
podľa doterajších predpisov.
(14)
Osvedčenie úradu o absolvovaní školenia o ochrane utajovaných skutočností vydané
podľa doterajších predpisov sa považuje za osvedčenie podľa § 9 tohto zákona do 30. apríla 2005.
(15)
Certifikát vydaný úradom podľa doterajších predpisov sa po dobu jeho platnosti v
ňom uvedenú považuje za certifikát vydaný podľa tohto zákona.
(16)
Autorizácia vydaná úradom podľa doterajších predpisov sa po dobu jej platnosti v
nej uvedenej považuje za autorizáciu vydanú podľa tohto zákona.
(17)
Vymenovanie riaditeľa úradu, ktorý vykonáva funkciu podľa doterajších predpisov,
sa považuje za zvolenie podľa tohto zákona.
§ 84a
Bezpečnostná previerka začatá podľa ustanovení tohto zákona účinných pred 1. februárom
2008 sa dokončí podľa ustanovení tohto zákona účinných od 1. februára 2008.
§ 84c
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2015
Riaditeľovi úradu v roku 2015 patrí mesačne funkčný plat vo výške platu poslanca Národnej
rady Slovenskej republiky ustanoveného na rok 2015.38)
§ 84d
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2016
Riaditeľovi úradu v roku 2016 patrí mesačne funkčný plat vo výške platu poslanca Národnej
rady Slovenskej republiky ustanoveného na rok 2016 osobitným predpisom.39)
§ 84e
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2016
Bezpečnostná previerka podnikateľa začatá podľa ustanovení tohto zákona účinných pred
1. júlom 2016 sa dokončí podľa ustanovení tohto zákona účinných od 1. júla 2016.
§ 84g
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2018
Riaditeľovi úradu v roku 2018 patrí mesačne funkčný plat vo výške platu poslanca Národnej
rady Slovenskej republiky ustanoveného na rok 2018 osobitným predpisom.41)
§ 85
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
1.
Čl. I zákona č. 241/2001 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 432/2003 Z. z. a zákona
č. 458/2003 Z. z.,
2.
vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 432/2001 Z. z., ktorou sa ustanovuje zoznam utajovaných skutočností,
3.
vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 455/2001 Z. z. o administratívnej bezpečnosti,
4.
vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 2/2002 Z. z. o personálnej bezpečnosti,
5.
vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 28/2002 Z. z. o priemyselnej bezpečnosti,
6.
vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 88/2002 Z. z. o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti,
7.
vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 89/2002 Z. z., ktorou sa upravujú podrobnosti o certifikácii a použití mechanických zábranných
prostriedkov alebo technických zabezpečovacích prostriedkov,
8.
vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 90/2002 Z. z. o bezpečnosti technických prostriedkov,
9.
vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 91/2002 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o šifrovej ochrane informácií.
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov v znení zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 89/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 150/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 85/1994 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 232/1995 Z. z., zákona č. 12/1998 Z. z., zákona
č. 457/2000 Z. z., zákona č. 162/2001 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z. a zákona č.
531/2003 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 4 ods. 2 písm. j) sa za slová „Slovenskej republiky“ vkladá čiarka a slová „príslušníci
Národného bezpečnostného úradu a príslušníci Slovenskej informačnej služby“.
Čl. VI
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v znení zákona č. 95/2000 Z. z. a zákona
č. 158/2001 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 7a ods. 2 sa za slová „Slovenskej informačnej služby“ vkladá čiarka a slová „Národného
bezpečnostného úradu“.
Čl. X
Zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky
v znení zákona č. 369/1999 Z. z., zákona č. 441/2001 Z. z. a zákona č. 660/2002 Z.
z. sa dopĺňa takto:
§ 25 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Národný bezpečnostný úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo a
Policajný zbor sú oprávnené vyberať z evidencie pobytu občanov (§ 11) a z registra
(§ 13) údaje súvisiace s vykonávaním bezpečnostných previerok podľa osobitných predpisov.11a) Podrobnosti o postupe pri vyberaní údajov dohodne ministerstvo a Národný bezpečnostný
úrad v osobitnej zmluve.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11a znie:
„11a)
Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
Čl. XII
Zákon č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení zákona č. 438/2002 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
V § 43 ods. 1, § 45 ods. 3, § 48 ods. 1 písm. a) sa za slová „Železničnej polície“
vkladá čiarka a slová „Národného bezpečnostného úradu“.
2.
V § 66 ods. 1 písm. a) sa za slová „Železničnej polície,“ vkladajú slová „Národného
bezpečnostného úradu,“.
3.
V poznámke pod čiarou k odkazu 14 sa na konci citácie pripájajú tieto slová: „§ 138
zákona č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej
informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej
polície v znení neskorších predpisov.“.
Čl. XIII
Zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení zákona č. 438/2002 Z. z., zákona č. 666/2002
Z. z., zákona č. 424/2003 Z. z., zákona č. 451/2003 Z. z. a zákona č. 462/2003 Z.
z. sa dopĺňa takto:
V § 8 ods. 3 sa za slová „Železničnej polície“ vkladá čiarka a slová „Národného bezpečnostného
úradu“.
Čl. XIV
Zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike sa dopĺňa takto:
V § 31 ods. 1 písm. d) sa za slovo „ministerstvám,“ vkladajú slová „ostatným ústredným
orgánom štátnej správy,“.
Čl. XV
Zákon č. 564/2001 Z. z. o verejnom ochrancovi práv v znení zákona č. 411/2002 Z. z. a zákona č. 551/2003
Z. z. sa mení takto:
1.
V § 12 ods. 1 sa za slovom „osobnosti“ vypúšťajú slová „a vo veciach utajovaných
skutočností,5)“. Zároveň sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 5.
2.
V § 12 sa vypúšťa odsek 3. Zároveň sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 7.
Čl. XVII
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 430/2002 Z. z.,
zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 165/2003 Z. z. a zákona č. 603/2003 Z. z. sa dopĺňa
takto:
V § 91 sa odsek 4 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l)
Národného bezpečnostného úradu, Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva
a Policajného zboru na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa osobitného
predpisu.86a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 86a znie:
„86a)
§ 19 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.“.
Čl. XIX
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 77/1998 Z. z., zákona č. 86/2000 Z. z., zákona č. 138/2002
Z. z., zákona č. 100/2003 Z. z. a zákona č. 551/2003 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
V § 60 ods. 1 sa za slovo „činnosti“ vkladajú slová „Národného bezpečnostného úradu
a“.
2.
V poznámke pod čiarou k odkazu 30 sa na konci pripája citácia
„§ 72 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.“.
3.
V poznámke pod čiarou k odkazu 50 sa na konci pripája citácia
„Zákon č. 215/2004 Z. z.“.
Čl. XX
Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení zákona
č. 143/2002 Z. z., zákona č. 411/2002 Z. z., zákona č. 465/2002 Z. z., zákona č. 139/2003
Z. z., zákona č. 453/2003 Z. z. a zákona č. 523/2003 Z. z. sa mení takto:
V § 22 odsek 8 znie:
„(8)
Na čele Národného bezpečnostného úradu je riaditeľ, ktorého volí a odvoláva Národná
rada Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu.1c)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1c znie:
„1c)
§ 71 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.“.
Čl. XXI
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. mája 2004.
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 215/2004 Z. z.
ŠTRUKTÚRY ŠTÁTNEJ BEZPEČNOSTI PODĽA § 14 ODS. 1
Podľa tohto zákona sa za osobu, ktorá bola pracovne zaradená v štruktúrach bývalej
Štátnej bezpečnosti, považuje príslušník, ktorý vykonával činnosť v týchto útvaroch:
1.
Hlavná správa ŠtB (1966 - 1971),
2.
Federálna správa spravodajských služieb (1969 – 1971),
3.
Sekretariát námestníka ministra vnútra ČSSR pre riadenie federálnej spravodajskej
služby (1970 – 1971),
4.
Bezpečnostný odbor MV SSR (1969 – 1971),
5.
Organizačno-bezpečnostný úsek MV ČSR (1969 – 1971),
6.
Hlavná správa ŠtB MV SSR (1969 – 1974),
7.
Prezídium pre bezpečnosť MV (1948 – 1950),
8.
Odbor BA Skupiny I – Bezpečnosť MV (1948 – 1950),
9.
Veliteľstvo ŠtB (1950 – 1952),
10.
Hlavná správa vojenskej kontrarozviedky (1952 – 1953),
11.
Správa štátno-bezpečnostného vyšetrovania (1953),
12.
Krajské veliteľstvá ŠtB (1950 – 1952) a útvary podriadené,
13.
Krajské správy ŠtB (1953 – 1953) a útvary podriadené,
14.
II. správa MV (1953 – 1963),
15.
II. správa MV (neskôr FMV, 1964 – 1974),
16.
III. správa MV (1953 – 1963),
17.
IV. správa MV (1953 – 1963),
18.
V. správa MV (1952 – 1962),
19.
VI. správa MV (1953 – 1963),
20.
XI. správa FMV (neskôr ZNB),
21.
1.,2.,3.,4.,5. samostatný sektor ministerstva národnej bezpečnosti (1950 – 1951),
22.
odbor O, Z, C, E, T, V, LM ministerstva národnej bezpečnosti (1951 – 1952),
23.
operatívne odbory a oddelenia Správy ochrany prezidenta (1952 – 1953), Správy ochrany
ústavných činiteľov (1952 – 1953), VIII. správy MV,
24.
operatívny odbor VII. správy MV (1953 – 1963), IV. správy MV (neskôr FMV),
25.
Odbor VII. správy MV poverený vykonávaním zatýkania a domových prehliadok (1953 –
1956),
26.
operatívne odbory XI. správy MV (1953 – 1963) a VI. správy MV (neskôr FMV),
27.
I. správa ZNB,
28.
II. správa ZNB,
29.
X. správa ZNB (1974 - 1988),
30.
XI. správa ZNB (1974 - 1988),
31.
III. správa ZNB (1964 - 1990),
32.
IV. správa ZNB (1964 - 1990),
33.
VI. správa ZNB (1963 - 1990),
34.
Hlavná správa vojenskej kontrarozviedky (1. 9. 1970 - 31. 8. 1983),
35.
XII. správa ZNB (1974 - 1990),
36.
XIII. správa ZNB,
37.
XIV. správa ZNB,
38.
Federálna správa vyšetrovania ŠtB,
39.
správy ŠtB krajských správ ZNB okrem príslušníkov oddelenia doprovodov československých
lietadiel odboru letiskovej kontroly,
40.
Oddelenia ŠtB okresných správ ZNB okrem príslušníkov oddelenia režimovej ochrany
jadrových elektrární.
Príloha č. 2 k zákonu č. 215/2004 Z. z.
OSOBNÝ DOTAZNÍK OSOBY
Osobný dotazník osoby obsahuje najmä:
1.
Osobné údaje navrhovanej osoby.
2.
Údaje o pobyte.
3.
Kontaktné údaje.
4.
Doklady totožnosti.
5.
Rodinný stav.
6.
Vzdelanie a prehľad navštevovaných škôl.
7.
Súčasné zamestnanie, predchádzajúce zamestnania alebo zaradenie do evidencie uchádzačov
o zamestnanie.
8.
Podnikateľská činnosť alebo činnosť vykonávaná samostatne podľa osobitných predpisov.
9.
Osobné údaje manžela (manželky), detí, partnera (partnerky) a iných osôb žijúcich
v spoločnej domácnosti.
10.
Trestné konanie, priestupkové konanie, disciplinárne konanie a iné konanie vedené
voči navrhovanej osobe.
11.
Absolvované psychofyziologické overenie pravdovravnosti.
12.
Spolupráca so Štátnou bezpečnosťou a spravodajskou správou Generálneho štábu Československej
ľudovej armády do 31. decembra 1989.
13.
Vyjadrenie sa k predpokladom na vznik oprávnenia na oboznamovanie sa s utajovanými
skutočnosťami podľa § 10 až 14.
Príloha č. 3 k zákonu č. 215/2004 Z. z.
BEZPEČNOSTNÝ DOTAZNÍK OSOBY
A.
VŠEOBECNÁ ČASŤ
Bezpečnostný dotazník osoby obsahuje najmä:
1.
Údaje o vojenskej službe.
2.
Osobné údaje rodičov a súrodencov.
3.
Či je alebo bola závislá od alkoholických nápojov a či užíva alebo užívala omamné
látky, psychotropné látky a iné návykové látky.
4.
Či je alebo bola závislá na hazardných hrách.
5.
Psychiatrické vyšetrenia a liečenia.
6.
Majetkové pomery.
7.
Nariadené exekučné rozhodnutia.
8.
Právoplatné rozhodnutia orgánov verejnej moci a iných právnických osôb, ktorými bola
uložená povinnosť peňažného plnenia.
9.
Oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami.
10.
Spolupráca alebo iné kontakty s bývalou alebo súčasnou spravodajskou službou cudzej
moci.
11.
Spolupráca alebo iné kontakty s osobami alebo organizáciami, ktorých činnosť je zameraná
proti demokratickému spoločenskému poriadku alebo proti záujmom, ktoré sa Slovenská
republika zaviazala chrániť podľa medzinárodných zmlúv.
12.
Čestné vyhlásenie o pravdivosti uvedených údajov.
13.
Súhlas s poskytnutím informácií zo zdravotnej dokumentácie.
B.
DOPLNKOVÁ ČASŤ VYPLŇOVANÁ LEN PRE STUPEŇ UTAJENIA PRÍSNE TAJNÉ A TAJNÉ
1.
Osobné údaje ďalších rodinných príslušníkov – rodičov manžela (manželky), partnera
(partnerky) a súrodencov manžela (manželky).
2.
Príslušnosť a vzťahy k združeniam, politickým hnutiam, stranám, cirkvám, náboženským
spoločenstvám a domácim a zahraničným organizáciám.
3.
Identifikačné a kontaktné údaje dvoch osôb, ktoré poznajú navrhovanú osobu a môžu
sa vyjadriť o údajoch v osobnom a bezpečnostnom dotazníku osoby (nemôžu to byť rodinní
príslušníci ani osoby, s ktorými udržujú dôverné vzťahy, napríklad vedú majetkové
záležitosti).
4.
Pobyty v zahraničí dlhšie ako 30 dní po dosiahnutí veku 18 rokov.
Príloha č. 4 k zákonu č. 215/2004 Z. z.
BEZPEČNOSTNÝ DOTAZNÍK PODNIKATEĽA
Bezpečnostný dotazník podnikateľa obsahuje najmä:
1.
Identifikačné údaje podnikateľa.
2.
Hospodárske údaje podnikateľa.
3.
Majetkové údaje podnikateľa.
4.
Obchodné vzťahy podnikateľa.
5.
Konkurz, vyrovnanie, likvidácia a reštrukturalizácia.
6.
Identifikačné údaje členov štatutárneho orgánu.
7.
Právnické osoby, v ktorých boli alebo sú členovia štatutárneho orgánu spoločníkmi,
konateľmi, členmi dozornej rady alebo členmi predstavenstva.
8.
Identifikačné údaje spoločníkov, komanditistov, komplementárov, členov družstva,
členov dozornej rady, prokuristov, členov správnej rady za posledných päť rokov, zakladajúcich
členov a identifikačné údaje akcionárov a ich percentuálny podiel na základnom imaní.
9.
Zoznam súdnych sporov, v ktorých je alebo bol podnikateľ v postavení žalovaného,
obvineného alebo obžalovaného.
1a)
Napríklad § 17 Obchodného zákonníka, § 91 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, §
23, 23a a 23b zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov
a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov.
1b)
Napríklad zákon č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení neskorších predpisov, zákon č. 321/2002 Z. z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, zákon č.
500/2022 Z. z. o Vojenskom spravodajstve.
1c)
§ 5 písm. c) a § 6 písm. k) zákona č. 367/2024 Z. z. o kritickej infraštruktúre a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1d)
§ 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 216/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú oblasti utajovaných skutočností.
1e)
§ 2 písm. c) zákona č. 367/2024 Z. z. o kritickej infraštruktúre a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1f)
Zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon
o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
1g)
Napríklad § 134 ods. 1 písm. k) zákona č. 281/2015 Z. z. o štátnej službe profesionálnych vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
§ 41 až 43 zákona č. 500/2022 Z. z.
2)
§ 89 ods. 9 Trestného zákona v znení neskorších predpisov.
3)
Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších
predpisov.
4)
Napríklad Trestný zákon v znení neskorších predpisov, Trestný poriadok v znení neskorších predpisov, § 174 ods. 1 a § 203 Civilného sporového poriadku, § 111 a § 126 Správneho súdneho poriadku.
5)
Napríklad § 2 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
6)
Zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov.
10)
Zákon č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
10a)
§ 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
10b)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.
12)
Napríklad zákon č. 335/1991 Zb. o súdoch a sudcoch v znení neskorších predpisov, zákon č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich v znení neskorších predpisov, zákon č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre v znení neskorších predpisov, zákon č. 154/2001 Z. z. o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry v znení neskorších predpisov.
13)
13a)
Ústavný zákon č. 254/2006 Z. z. o zriadení a činnosti výboru Národnej rady Slovenskej republiky na preskúmavanie
rozhodnutí Národného bezpečnostného úradu.
14)
Zákon č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 84/2014 Z. z.
15)
Napríklad zákon č. 335/1991 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 385/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
17)
Zákon č. 256/1998 Z. z. o ochrane svedka a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 490/2001 Z. z.
18)
§ 11 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.
§ 11 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve.
§ 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
§ 25 zákona č. 240/2001 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve v znení zákona č. 422/2002 Z. z.
§ 42 zákona č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení neskorších predpisov.
§ 27 zákona č. 4/2001 Z. z. o Zbore väzenskej a justičnej stráže v znení zákona č. 422/2002 Z. z.
§ 11 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve.
§ 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
§ 25 zákona č. 240/2001 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve v znení zákona č. 422/2002 Z. z.
§ 42 zákona č. 57/1998 Z. z. o Železničnej polícii v znení neskorších predpisov.
§ 27 zákona č. 4/2001 Z. z. o Zbore väzenskej a justičnej stráže v znení zákona č. 422/2002 Z. z.
18a)
§ 5 ods. 2 zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
20)
Napríklad § 88, 88a, 88c a 88d Trestného poriadku, § 10 zákona č. 46/1993 Z. z., § 39 č. 171/1993 Z. z., § 10 č.198/1994 Z. z., § 37 zákona č. 57/1998 Z. z., § 26 zákona č. 4/2001 Z. z., § 25 zákona č. 240/2001 Z. z.
21)
Čl. 2 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008,
ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním
výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13.
8. 2008).
21a)
Čl. 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 765/2008.
21b)
Čl. 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 765/2008.
21c)
Čl. 2 ods. 6 nariadenia (ES) č. 765/2008.
22)
Napríklad zákon č. 264/1999 Z. z., zákon č. 90/1998 Z. z. o stavebných výrobkoch v znení neskorších predpisov.
23)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z., zákon č. 256/1998 Z. z.
23a)
§ 11 ods. 1 zákona č. 321/2002 Z. z. o ozbrojených silách Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
24)
§ 4 ods. 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii.
25)
§ 1 ods. 3 zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
26)
Napríklad Zmluva o otvorenom nebi (oznámenie č. 374/2002 Z. z.).
27)
§ 11 vyhlášky Ministerstva obrany Slovenskej republiky č.177/1996 Z. z. o vykonávaní geodetických a kartografických činností pre potreby obrany štátu.
28)
§ 61 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).
28a)
28b)
§ 5 ods. 7 zákona č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
195/2014 Z. z.
28c)
§ 6 ods. 2 písm. e) zákona č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení zákona č. 247/2015 Z. z.
29)
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru
väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších
predpisov.
30)
Zákonník práce v znení neskorších predpisov.
30a)
§ 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky v znení
neskorších predpisov.
31)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
32)
Zákon č. 166/2003 Z. z. o ochrane súkromia pred neoprávneným použitím informačno-technických prostriedkov
a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o ochrane pred odpočúvaním).
33)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.
34)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov.
35)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
36)
Napríklad Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, Zákonník práce v znení neskorších predpisov.
37)
Zákon č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.
38)
§ 29l zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. v znení zákona č. 362/2014 Z. z.
39)
§ 29n zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. v znení zákona č. 338/2015 Z. z.
40)
§ 29o zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. v znení zákona č. 340/2016 Z. z.
41)