272/1994 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2000 do 31.12.2000
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 272/1994 Z. z. |
Názov: | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o ochrane zdravia ľudí |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 24.08.1994 |
Dátum vyhlásenia: | 07.10.1994 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2000 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2000 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
109/1995 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o požiadavkách na prevádzku zdravotníckych zariadení z hľadiska ochrany zdravia |
79/1997 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o opatreniach na predchádzanie prenosným ochoreniam |
54/2000 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 79/1997 Z. z. o opatreniach na predchádzanie prenosným ochoreniam |
12/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o požiadavkách na zabezpečenie radiačnej ochrany |
29/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o požiadavkách na pitnú vodu a kontrolu kvality pitnej vody |
30/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o požiadavkách na vodu na kúpanie, kontrolu kvality vody na kúpanie a na kúpaliská |
39/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o ochrane zdravia pri práci s azbestom |
40/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o ochrane zdravia pred hlukom a vibráciami |
45/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o ochrane zdravia pri práci s chemickými faktormi |
46/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o ochrane zdravia pri práci s karcinogénnymi a mutagénnymi faktormi |
47/2002 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o ochrane zdravia pri práci s biologickými faktormi |
326/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú najvyššie prípustné hodnoty zdraviu škodlivých faktorov vo vnútornom ovzduší budov |
505/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú najnižšie hygienické požiadavky na byty v bytových domoch, hygienické požiadavky na ubytovacie zariadenia a náležitosti prevádzkového poriadku ubytovacích zariadení |
586/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o hygienických požiadavkách na pieskoviská, hracie, športové a rekreačné plochy pre deti a mládež |
592/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú požiadavky na zotavovacie podujatia |
708/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o hygienických požiadavkách na zariadenia, v ktorých sa vykonávajú epidemiologicky závažné činnosti |
214/2003 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o požiadavkách na zariadenia spoločného stravovania |
146/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 30/2002 Z. z. o požiadavkách na vodu na kúpanie, kontrolu kvality vody na kúpanie a na kúpaliská |
151/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o požiadavkách na pitnú vodu a kontrolu kvality pitnej vody |
156/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky |
271/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o ochrane zdravia pred neionizujúcim žiarením |
511/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o kritériách na zaraďovanie prác do kategórií z hľadiska zdravotných rizík a o náležitostiach návrhu na zaradenie prác do kategórií |
761/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 79/1997 Z. z. o opatreniach na predchádzanie prenosným ochoreniam v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 54/2000 Z. z. |
44/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 40/2002 Z. z. o ochrane zdravia pred hlukom a vibráciami |
175/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa zrušuje vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 156/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky |
357/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 40/2002 Z. z. o ochrane zdravia pred hlukom a vibráciami v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 44/2005 Z. z. |
145/2006 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 40/2002 Z. z. o ochrane zdravia pred hlukom a vibráciami v znení neskorších predpisov |
206/1988 Zb. | Nariadenie vlády Slovenskej socialistickej republiky o jedoch a niektorých iných látkach škodlivých zdraviu |
222/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
290/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov |
95/2000 Z. z. | Zákon o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
470/2000 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 130/1998 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie a o zmene a doplnení zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. z. |
514/2001 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov |
553/2001 Z. z. | Zákon o zrušení niektorých štátnych fondov, o niektorých opatreniach súvisiacich s ich zrušením a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
245/2003 Z. z. | Zákon o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
256/2003 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov a o zmene niektorých zákonov |
472/2003 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
578/2003 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
215/2004 Z. z. | Zákon o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
434/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
2/2005 Z. z. | Zákon o posudzovaní a kontrole hluku vo vonkajšom prostredí a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov |
479/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
527/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov |
126/2006 Z. z. | Zákon o verejnom zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
272
ZÁKON
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
z 24. augusta l994
o ochrane zdravia ľudí
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Účel zákona
Zákon ustanovuje práva a povinnosti orgánov štátnej správy, obcí, iných právnických
osôb a fyzických osôb, výkon štátnej správy a štátneho zdravotného dozoru na úseku
ochrany zdravia ľudí (ďalej len „ochrana zdravia“).
§ 2
Základné pojmy
(1)
Zdravie je stav úplnej telesnej, duševnej a sociálnej pohody, nielen neprítomnosť
choroby; je výsledkom vzťahov medzi ľudským organizmom a sociálno-ekonomickými, fyzikálnymi,
chemickými a biologickými faktormi životného prostredia, pracovného prostredia a spôsobom
života.
(2)
Ochrana zdravia je súhrn opatrení spočívajúcich v predchádzaní vzniku a šíreniu ochorení
a v obmedzovaní ich výskytu a iných porúch zdravia, v zlepšovaní zdravia prostredníctvom
starostlivosti o zdravé životné podmienky, pracovné podmienky a zdravý spôsob života
a vo výkone štátneho zdravotného dozoru.
(3)
Životné podmienky na účely tohto zákona sú fyzikálne, chemické a biologické faktory
životného prostredia vo vzťahu k zdraviu ľudí, podmienky bývania, odpočinku, telesnej
kultúry, rekreácie, kultúry a iných záujmových činností, dopravy, poskytovania zdravotnej
starostlivosti a poskytovania ďalších služieb, výživy a spôsobu stravovania, stavu
a spôsobu používania predmetov prichádzajúcich do styku s požívatinami a predmetov
bežného používania, podmienky na zdravý vývoj, výchovu, psychický a fyzický rozvoj
detí a mládeže, ako aj každého jedinca.
(4)
Pracovné podmienky na účely tohto zákona sú fyzikálne, chemické, biologické, fyziologické,
psychologické a sociologické faktory pôsobiace na zdravie a pracovnú výkonnosť človeka
v pracovnom procese, sú ovplyvňované režimom práce, odpočinkom a technickým stavom
pracovného prostredia.
(5)
Zdravé životné podmienky a pracovné podmienky na účely tohto zákona sú také podmienky,
ktoré nepôsobia nepriaznivo na zdravie ľudí, ale ho chránia a kladne ovplyvňujú.
(6)
Spôsob života je správanie človeka, ktorého základom je vzájomné pôsobenie životných
podmienok, sociálno-ekonomických faktorov a osobnostných vlastností. Spôsob života
významne ovplyvňuje výživa, spoločenská komunikácia, zvládnutie psycho-sociálnych
záťaží, činnosť vo voľnom čase, pohybová aktivita, požívanie alkoholických nápojov,
užívanie liekov, omamných a psychotropných látok a fajčiarske návyky.
(7)
Zdraviu škodlivé faktory životného prostredia a pracovného prostredia sú fyzikálne,
chemické a biologické faktory, ktoré podľa súčasných poznatkov vedy spôsobujú alebo
môžu spôsobiť poruchy zdravia, a ľudský organizmus zaťažujúce faktory vyplývajúce
zo životných podmienok a pracovných podmienok, ktoré ovplyvňujú fyziologické a psychické
funkcie ľudí.
(8)
Primárna prevencia na účely tohto zákona je systém opatrení zameraných na znižovanie,
prípadne vylúčenie rizika výskytu porúch zdravia ľudí, na ktoré v rozhodujúcej miere
vplývajú životné, pracovné a sociálno-ekonomické podmienky a spôsob života, a opatrení
zameraných na kladné ovplyvňovanie zdravia.
(9)
Nakladanie so zdrojmi ionizujúceho žiarenia je akákoľvek činnosť, ktorá vedie alebo
by mohla viesť k ožiareniu osôb.
(10)
Ožiarenie je vystavenie osôb pôsobeniu ionizujúceho žiarenia.
(11)
Pracovisko so zdrojmi ionizujúceho žiarenia je každé pracovisko, na ktorom sa trvale
alebo prechodne nakladá aspoň s jedným zdrojom ionizujúceho žiarenia, a pracovisko,
na ktorom objemová aktivita radónu prekračuje hodnotu 1 000 Bq/m3.
(12)
Kontrolované pásmo sú priestory pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, v ktorých
sa vyžadujú osobitné ochranné opatrenia vrátane trvalej kontroly ožiarenia osôb pracujúcich
so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a kontaminácie rádioaktívnymi látkami.
(13)
Zdroj ionizujúceho žiarenia je rádioaktívny žiarič alebo zariadenie, ktoré obsahuje
rádioaktívny žiarič alebo zariadenie, pri ktorého prevádzke vzniká ionizujúce žiarenie
s energiou vyššou ako päť keV.
(14)
Rádioaktívny žiarič je rádioaktívna látka, ktorej hmotnostná aktivita a aktivita
je vyššia ako hodnoty uvedené v prílohe č. l k tomuto zákonu.
(15)
Uzavretý žiarič je rádioaktívny žiarič, ktorého úprava zabezpečuje tesnosť overenú
skúškami a ktorý za predvídateľných podmienok vylučuje únik rádioaktívnej látky zo
žiariča a má osvedčenie.
(16)
Otvorený žiarič je rádioaktívny žiarič, ktorý nespĺňa podmienky uzavretého žiariča.
(17)
Rádioaktívny odpad na účely tohto zákona je odpad, ktorý vzniká pri nakladaní so
zdrojmi ionizujúceho žiarenia a obsahuje rádioaktívne žiariče, a predmety, ktoré pre
obsah rádioaktívnych žiaričov alebo pre neodstrániteľnú rádioaktívnu kontamináciu
nemožno voľne uviesť do životného prostredia s výnimkou rádioaktívneho odpadu z prevádzky
jadrových zariadení a vyhoretého paliva.
(18)
Odstraňovanie rádioaktívneho odpadu na účely tohto zákona je jeho zhromažďovanie,
triedenie, úprava a skladovanie na pracovisku a odovzdávanie fyzickej osobe alebo
právnickej osobe oprávnenej nakladať so zdrojmi ionizujúceho žiarenia podľa tohto
zákona.
(19)
Uvádzanie tuhých rádioaktívnych odpadov do životného prostredia na účely tohto zákona
je ich ukladanie na úložisko alebo použitie po ich úprave na iné účely.
(20)
Uvádzanie plynných a kvapalných rádioaktívnych látok do životného prostredia na účely
tohto zákona je ich vypúšťanie do životného prostredia.
(21)
Monitorovanie na účely tohto zákona je opakované meranie veličín, ktorými alebo pomocou
ktorých sa kontroluje a sleduje ožiarenie osôb, dodržiavanie ustanovených limitov
ožiarenia a vyhodnocovanie a interpretácia výsledkov meraní.
DRUHÁ ČASŤ
PREDCHÁDZANIE OCHORENIAM
Opatrenia na predchádzanie ochoreniam
§ 3
Opatreniami na predchádzanie ochoreniam sa rozumejú opatrenia na predchádzanie vzniku,
šíreniu a na obmedzenie výskytu prenosných ochorení, iných hromadne sa vyskytujúcich
ochorení a iných porúch zdravia a ochorení podmienených prácou, ako aj opatrenia pri
epidémiách a pri nebezpečenstve ich vzniku a opatrenia pri haváriách a iných mimoriadnych
situáciách.
§ 4
(1)
Opatrenia na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení a na obmedzenie ich
výskytu sú
a)
nariadenie očkovania a podávania protilátok,
b)
vykonávanie laboratórneho určovania pôvodcov prenosných ochorení a zisťovanie ich
citlivosti na antimikróbové látky,
c)
epidemiologické vyšetrovanie v ohnisku nákazy vrátane hlásenia, izolácie, karanténnych
opatrení, dezinfekcie, dezinsekcie a deratizácie,
d)
dispenzárna starostlivosť o osoby vylučujúce choroboplodné zárodky,
e)
určovanie podmienok na výkon epidemiologicky závažných činností, zákaz alebo obmedzenie
prevádzky v miestnostiach, budovách a zariadeniach alebo zákaz prepravy dopravnými
prostriedkami na čas potrebný na vykonanie dezinfekcie, dezinsekcie alebo deratizácie,
zákaz alebo obmedzenie výroby, predaja a podávania požívatín a zákaz alebo obmedzenie
výroby a predaja predmetov bežného používania,
f)
určovanie hygienicko-epidemiologického režimu prevádzky v zdravotníckych zariadeniach,
g)
opatrenia na zdravotnícku ochranu Slovenskej republiky pred zavlečením prenosných
ochorení,
h)
opatrenia na zabránenie šíreniu ochorení prenosných zo zvierat na ľudí,
i)
určovanie podmienok na výkon povolania alebo zákaz výkonu povolania u osôb chorých
na prenosné ochorenie alebo podozrivých z takého ochorenia,
j)
zriaďovanie pásiem hygienickej ochrany a dodržiavanie podmienok ich využívania z
hľadiska ochrany zdravia.
(2)
Podrobnosti o opatreniach na predchádzanie prenosným ochoreniam a o požiadavkách
na prevádzku zdravotníckych zariadení z hľadiska ochrany zdravia ustanoví Ministerstvo
zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“) všeobecne
záväznými právnymi predpismi.
§ 5
Opatrenia na predchádzanie vzniku iných hromadne sa vyskytujúcich ochorení a iných
porúch zdravia a na ich obmedzenie sú
a)
zákaz používania chemických látok a prípravkov ohrozujúcich zdravie,
b)
úprava stravovania a zabezpečovanie epidemiologickej bezpečnosti výživy ľudí,
c)
zákaz alebo obmedzenie fajčenia v zariadeniach, v ktorých dochádza k zhromažďovaniu
osôb,
d)
určenie režimu pohybovej aktivity,
e)
zriaďovanie pásiem hygienickej ochrany a dodržiavanie podmienok na ich využívanie
z hľadiska ochrany zdravia.
§ 6
Opatrenia na predchádzanie vzniku ochorení podmienených prácou a na obmedzenie ich
výskytu sú
a)
obmedzovanie pôsobenia zdraviu škodlivých faktorov práce a pracovného prostredia
na pracovníkov,
b)
zákaz používania látok, výrobkov, nástrojov, strojov, zariadení a technologických
postupov ohrozujúcich zdravie,
c)
určovanie prác spojených so zvýšeným ohrozením zdravia vyplývajúcim z pracovných
podmienok,
d)
vykonávanie lekárskych preventívnych prehliadok,
e)
zákaz fajčenia na pracoviskách, na ktorých môže fajčenie zvyšovať riziko poškodenia
zdravia spôsobené faktormi pracovného prostredia,
f)
poskytovanie ochranných nápojov pracovníkom, u ktorých to vyžaduje ochrana ich života
a zdravia.
§ 7
Opatrenia pri epidémiách a pri nebezpečenstve ich vzniku sú
a)
zákaz výroby, úpravy, úschovy, dopravy, dovozu, predaja a iného nakladania s vecami
a zvieratami, ktorými sa môžu šíriť prenosné ochorenia, prípadne príkaz na ich neškodné
odstránenie,
b)
zákaz alebo obmedzenie styku niektorých skupín osôb s ostatným obyvateľstvom v prípade
zistenia závažných dôvodov,
c)
zákaz alebo obmedzenie hromadných podujatí,
d)
zákaz alebo obmedzenie prevádzky zariadení, v ktorých dochádza k zhromažďovaniu osôb,
e)
zákaz používania vôd, pôdy, požívatín a predmetov podozrivých z kontaminácie pôvodcami
nákazy,
f)
nariadenie mimoriadneho očkovania, preventívneho podávania protilátok a iných liečivých
prípravkov,
g)
príkaz na vykonanie dezinfekcie, dezinsekcie a deratizácie,
h)
príkaz na varovné označenie objektov.
§ 8
Opatrenia pri haváriách a iných mimoriadnych situáciách sú
a)
zákaz alebo obmedzenie výroby alebo prevádzky,
b)
bezodkladné informovanie verejnosti a pracovníkov príslušnej organizácie o havárii
alebo inej mimoriadnej situácii a o prostriedkoch a spôsobe ochrany pred ich možnými
škodlivými vplyvmi na zdravie,
c)
príkaz na varovné označenie objektov,
d)
jódová profylaxia,
e)
návrh na nariadenie regulácie spotreby určitých druhov požívatín a vody,
f)
príkaz na osobitnú manipuláciu a pochovávanie mŕtvych.1)
TRETIA ČASŤ
POVINNOSTI NA ÚSEKU OCHRANY ZDRAVIA
§ 9
Všeobecné povinnosti
(1)
Zdravie sa musí chrániť starostlivosťou o
a)
zdravé životné podmienky, ktoré sú dané stavom ovzdušia, vody, pôdy a ostatných zložiek
životného prostredia,2) sídlisk, rekreačných a kúpeľných oblastí, obytných a iných budov, verejne prístupných
miest, ako aj zariadení osobnej dopravy, telesnej kultúry a zariadení poskytujúcich
služby obyvateľstvu,
b)
zdravé podmienky vývinu detí a mládeže,
c)
zdravú výživu obyvateľstva,
d)
zdravé pracovné podmienky.
(2)
Podrobnosti na zabezpečenie zdravých životných podmienok a zdravých pracovných podmienok
ustanoví ministerstvo zdravotníctva všeobecne záväznými právnymi predpismi.
(3)
Osobitne sa musí zdravie chrániť pred nepriaznivými účinkami
a)
chemických látok a prípravkov,
b)
ionizujúceho žiarenia,
c)
elektromagnetického poľa,
d)
hluku a vibrácií.
§ 10
Povinnosti orgánov štátnej správy a obcí
Orgány štátnej správy a obce sú povinné
a)
utvárať predpoklady na zdravé životné podmienky, pracovné podmienky a zdravý spôsob
života,
b)
plniť opatrenia na predchádzanie ochoreniam nariadené orgánmi na ochranu zdravia,
c)
predkladať opatrenia uvedené v § 27 ods. 2 na posúdenie príslušným orgánom na ochranu zdravia,
d)
spolupracovať s orgánmi na ochranu zdravia pri plnení ich úloh na úseku ochrany zdravia
a poskytovať im potrebné údaje a informácie, ktoré majú k dispozícii alebo sú oprávnené
ich zisťovať alebo vyžadovať podľa osobitných predpisov.3)
Povinnosti fyzických osôb a právnických osôb
§ 11
Fyzické osoby sú povinné
a)
plniť opatrenia na predchádzanie ochoreniam nariadené orgánmi na ochranu zdravia,
b)
bez meškania oznámiť ošetrujúcemu lekárovi alebo orgánu na ochranu zdravia všetky
okolnosti dôležité na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení a poskytovať
informácie dôležité pre epidemiologické vyšetrenie a posudzovanie ochorení vo vzťahu
k vykonávanej práci,
c)
podrobiť sa v prípadoch ustanovených všeobecne záväznými právnymi predpismi lekárskym
preventívnym prehliadkam, vyšetreniam a diagnostickým skúškam, ktoré nie sú spojené
s nebezpečenstvom pre zdravie, preventívnemu podávaniu protilátok a iných prípravkov,
očkovaniu, liečeniu prenosných ochorení, izolácii a karanténnym opatreniam.
§ 12
Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a právnické osoby sú povinné
a)
plniť opatrenia na predchádzanie ochoreniam nariadené orgánmi na ochranu zdravia,
b)
predkladať opatrenia uvedené v § 27 ods. 2 na posúdenie príslušným orgánom na ochranu zdravia,
c)
kvalitatívne a kvantitatívne zisťovať zdraviu škodlivé faktory životného prostredia
a pracovného prostredia, ktoré používajú pri svojej činnosti alebo ktoré pri ich činnosti
vznikajú a ktorých výskyt a prípustné hodnoty sú upravené osobitnými predpismi,5)
d)
vyžiadať si posudok príslušného orgánu (§ 19, 20 a 21) na ochranu zdravia v prípade zistenia zdraviu škodlivých faktorov, ktorých výskyt
nie je dosiaľ upravený všeobecne záväznými právnymi predpismi,
e)
úplne vylúčiť používanie zdrojov zdraviu škodlivých faktorov pracovného prostredia,
a ak to nie je možné, obmedzovať ich používanie,
f)
sledovať, či ich výrobky spĺňajú požiadavky z hľadiska ochrany zdravia ustanovené
osobitnými predpismi5) a preukazovať ich zdravotnú nezávadnosť,
g)
dodržiavať schválené pracovné a technologické postupy,
h)
spolupracovať s orgánmi na ochranu zdravia a so štátnymi zdravotnými ústavmi pri
plnení ich úloh na úseku ochrany zdravia a osobám vykonávajúcim štátny zdravotný dozor
umožniť výkon oprávnení podľa § 26 písm. a),
i)
bez meškania oznamovať orgánom na ochranu zdravia všetky významné okolnosti na predchádzanie
vzniku a šíreniu prenosných ochorení a vzniku ochorení podmienených prácou a poskytovať
im informácie dôležité pre epidemiologické vyšetrenie a posudzovanie ochorení vo vzťahu
k vykonávanej práci,
j)
uvoľňovať svojich pracovníkov a žiakov učilíšť na lekárske preventívne prehliadky,
vyšetrenia a očkovania ustanovené osobitnými predpismi,6) a to v nevyhnutne potrebnom rozsahu v pracovnom čase, ak ich nemožno vykonať mimo
pracovného času,
k)
zamestnávať pracovníkov s predpísanou zdravotnou a odbornou spôsobilosťou na určitý
druh práce.
§ 13
Zdravotnícke zariadenia a odborní zdravotnícki pracovníci sú povinní
a)
vykonávať a kontrolovať opatrenia na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení
a nemocničných nákaz,
b)
poskytovať orgánom na ochranu zdravia a štátnym zdravotným ústavom informácie a údaje
potrebné na plnenie úloh na úseku ochrany zdravia,
c)
uložiť opatrenia potrebné na odstránenie závady bezprostredne ohrozujúcej ľudské
zdravie.
§ 14
Ochrana zdravia pred nepriaznivými účinkami chemických látok a prípravkov
(1)
Pri výrobe, dovoze, skúšaní, klasifikácii, balení, označovaní a registrácii a pri
zaobchádzaní a používaní chemických látok a prípravkov, ako aj pri ich uvádzaní do
obehu sú fyzické osoby oprávnené na podnikanie a právnické osoby povinné vykonávať
opatrenia na ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami chemických látok a prípravkov
v rozsahu a za podmienok, ktoré ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.
(2)
Požiadavky na ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami chemických látok a prípravkov
ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.
Ochrana zdravia pred nepriaznivými účinkami ionizujúceho žiarenia
§ 15
(1)
Nakladanie so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a ožiarenie osôb musí byť vopred odôvodnené
a riziko z ožiarenia musí byť vyvážené predpokladaným prínosom pre osobu alebo pre
spoločnosť. Nakladanie s otvorenými žiaričmi sa musí zabezpečiť tak, aby sa rádioaktívne
látky neodôvodnene neuvádzali do životného prostredia.
(2)
Opatrenia na ochranu zdravia pri nakladaní so zdrojmi ionizujúceho žiarenia musia
zabezpečiť, že počet ožiarených osôb a úroveň ich ožiarenia budú trvale udržiavané
tak nízko, ako to umožňujú najlepšie dostupné technológie a technické zariadenia.
(3)
Ožiarenie osoby pri nakladaní so zdrojmi ionizujúceho žiarenia nesmie prekročiť limity
ožiarenia, ktoré sú ustanovené v prílohe č. 2 k tomuto zákonu, ak ďalej nie je ustanovené
inak.
(4)
Limity ožiarenia podľa odseku 3 sa nevzťahujú na ožiarenie osôb pri poskytovaní zdravotnej
starostlivosti.6a)
(5)
Pri uvádzaní nízkoaktívnych kovových materiálov a nízkoaktívnych kovových odpadov
do životného prostredia sa nesmú prekročiť limity, ktoré sú ustanovené v prílohe č.
3 k tomuto zákonu.
§ 15a
(1)
So zdrojmi ionizujúceho žiarenia môžu nakladať fyzické osoby a právnické osoby na
základe povolenia ministerstva zdravotníctva (ďalej len „držiteľ povolenia“).
(2)
Povolenie ministerstva zdravotníctva je potrebné na
a)
zriadenie pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žiarenia vrátane zriadenia pracovísk
v prostredí s výskytom prírodných rádioaktívnych látok, ktorých aktivity presahujú
úroveň ustanovenú osobitným predpisom,6b)
b)
stavebné a technologické zmeny, ktoré menia podmienky povolenia z hľadiska ochrany
zdravia pred nepriaznivými účinkami ionizujúceho žiarenia,
c)
výrobu, dovoz, vývoz, tranzit a distribúciu zdrojov ionizujúceho žiarenia, zariadení
alebo predmetov, ktoré obsahujú rádioaktívnu látku, alebo zariadení, pri ktorých činnosti
vzniká ionizujúce žiarenie,
d)
nakladanie s rádioaktívnymi odpadmi na pracovisku so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,
e)
prepravu rádioaktívnych žiaričov,
f)
vynášanie kontaminovaných predmetov a zariadení z kontrolovaného pásma pracoviska
so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a na ďalšie nakladanie s nimi,
g)
prepravu kontaminovaných predmetov a zariadení,
h)
prepravu rádioaktívnych odpadov z pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žiarenia na
miesto ich spracovania alebo skladovania,
i)
zrušenie pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,
j)
používanie zdrojov ionizujúceho žiarenia na overovanie nových medicínskych poznatkov
na človeku,6c)
k)
výkon monitorovania na účely hodnotenia ožiarenia osôb pri pracovnej činnosti,
l)
používanie zdrojov ionizujúceho žiarenia na sterilizáciu predmetov,
m)
používanie zdrojov ionizujúceho žiarenia na ožarovanie potravín.
(3)
Dovoz rádioaktívnych odpadov, ktoré vznikli mimo územia Slovenskej republiky, na
účely ich ukladania je zakázaný.
§ 15b
(1)
Držiteľ povolenia je povinný
a)
nakladať so zdrojmi ionizujúceho žiarenia podľa § 15,
b)
plniť opatrenia na ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami ionizujúceho žiarenia,
c)
dodržiavať limity ožiarenia a zásady ich hodnotenia,
d)
vypracovať monitorovací plán a zabezpečiť sústavné monitorovanie pracoviska so zdrojmi
ionizujúceho žiarenia a osobné monitorovanie osôb pracujúcich so zdrojmi ionizujúceho
žiarenia,
e)
viesť evidenciu zdrojov ionizujúceho žiarenia, záznamy o odstraňovaní rádioaktívnych
odpadov a záznamy o úrovni ožiarenia osôb pracujúcich so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,
f)
vypracovať havarijný plán pre prípad straty kontroly nad zdrojmi ionizujúceho žiarenia,
g)
vybudovať na vlastné náklady varovný systém obyvateľstva a varovať obyvateľstvo v
prípade úniku rádioaktívnych látok do okolia,
h)
uzavrieť zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú iným osobám v súvislosti
s nakladaním so zdrojmi ionizujúceho žiarenia; toto poistenie musí trvať po celý čas
platnosti povolenia.
(2)
Pracovať so zdrojmi ionizujúceho žiarenia môžu len fyzické osoby, ktoré sú odborne
spôsobilé a zdravotne spôsobilé a ktoré dosiahli 18 rokov veku; fyzické osoby vo veku
od 16 rokov do 18 rokov môžu pracovať so zdrojmi ionizujúceho žiarenia len z dôvodu
prípravy na povolanie, ak majú zabezpečené odborné vedenie a dozor na pracovisku.
(3)
Tehotné ženy nesmú pracovať v kontrolovanom pásme. Tehotné ženy a matky do konca
9. mesiaca po pôrode nesmú pracovať na pracoviskách s otvorenými žiaričmi.
(4)
Nakladať so zdrojmi ionizujúceho žiarenia podľa § 15 a plniť opatrenia na ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami ionizujúceho žiarenia
je povinný aj kvalifikovaný expert (§ 27b ods. 8), ako aj osoby, ktoré pracujú so zdrojmi ionizujúceho žiarenia.
§ 15c
Opatrenia na ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami ionizujúceho žiarenia, podrobnosti
o požiadavkách na spôsobilosť na prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, zásady hodnotenia
limitov ožiarenia, požiadavky na monitorovanie a monitorovací plán, rozsah vedenia
evidencie zdrojov ionizujúceho žiarenia, záznamov o odstraňovaní rádioaktívnych odpadov
a záznamov o úrovni ožiarenia osôb pracujúcich so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a
požiadavky na havarijný plán z hľadiska ochrany zdravia ustanoví vláda nariadením.
§ 16
Ochrana zdravia pred nepriaznivými účinkami elektromagnetického poľa
(1)
Pri vývoji, konštrukcii, výrobe, dovoze, montáži, oprave, skúšaní, prevádzke a používaní
generátorov vysokých a veľmi vysokých frekvencií a zariadení, ktoré takéto generátory
obsahujú, treba zabezpečiť všetky technické a organizačné opatrenia obmedzujúce ožiarenie
osôb a ich počet poľom vysokých frekvencií a veľmi vysokých frekvencií na najnižšie
možné hodnoty elektromagnetického poľa, najviac na hodnoty, ktoré ustanoví ministerstvo
zdravotníctva všeobecne záväzným právnym predpisom.
(2)
Podrobnosti na ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami elektromagnetického poľa
ustanoví ministerstvo zdravotníctva všeobecne záväzným právnym predpisom.
§ 17
Ochrana zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií
Pri vývoji, konštrukcii, výrobe a dovoze strojov, prístrojov, dopravných prostriedkov
a iných zariadení, ktoré sú zdrojom hluku alebo vibrácií, treba navrhovať a určovať
konštrukčné podmienky vrátane materiálu a technických úprav zariadení podľa súčasných
poznatkov vedy a techniky tak, aby sa hluk a vibrácie znížili v súlade s požiadavkami
na ochranu zdravia, ktoré ustanoví ministerstvo zdravotníctva všeobecne záväzným právnym
predpisom.
ŠTVRTÁ ČASŤ
VÝKON ŠTÁTNEJ SPRÁVY NA ÚSEKU OCHRANY ZDRAVIA
§ 18
Orgány na ochranu zdravia
(1)
Štátnu správu na úseku ochrany zdravia vykonávajú orgány na ochranu zdravia, ktorými
sú
a)
ministerstvo zdravotníctva,
b)
štátni krajskí hygienici na krajských úradoch (ďalej len „krajský hygienik“),
c)
štátni okresní hygienici na okresných úradoch (ďalej len „okresný hygienik“).
(2)
Na plnenie úloh ministerstva zdravotníctva uvedených v § 19 sa na ministerstve zdravotníctva ustanovuje funkcia Hlavného hygienika Slovenskej
republiky (ďalej len „hlavný hygienik“), ktorého vymenúva a odvoláva minister zdravotníctva
Slovenskej republiky.
(3)
Okresní hygienici a krajskí hygienici vykonávajú činnosti uvedené v § 20 a 21 v súčinnosti s referátom štátneho obvodného lekára na okresnom úrade a s referátom
štátneho okresného lekára na krajskom úrade a v spolupráci s príslušnými štátnymi
zdravotnými ústavmi.
(4)
Okresného hygienika vymenúva a odvoláva prednosta príslušného okresného úradu so
súhlasom ministerstva zdravotníctva. Krajského hygienika vymenúva a odvoláva prednosta
príslušného krajského úradu so súhlasom ministerstva zdravotníctva.
§ 19
Pôsobnosť ministerstva zdravotníctva
Ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti na úseku ochrany zdravia
a)
vypracúva návrhy zásadných smerov a priorít rozvoja štátnej zdravotnej politiky,
b)
riadi celoštátne programy ochrany a podpory zdravia, ktoré plnia zdravotnícke zariadenia,
a odborne usmerňuje tie, ktoré riadia iné odvetvia a organizácie,
c)
spolupracuje s inými ministerstvami a ostatnými ústrednými orgánmi štátnej správy
Slovenskej republiky, so Slovenským Červeným krížom, so Všeobecnou zdravotnou poisťovňou
a s ďalšími poisťovňami zriadenými podľa osobitných predpisov,7) s odborovými orgánmi, s orgánmi zamestnávateľov, so stavovskými organizáciami a s
profesiovými združeniami na úseku ochrany zdravia,
d)
koordinuje činnosť na ochranu zdravia v Slovenskej republike a s inými štátmi,
e)
v súlade so súčasnými poznatkami vedy o vplyve fyzikálnych, chemických a biologických
faktorov na zdravie ustanovuje ich limity a hodnoty prípustnej záťaže týmito faktormi
z hľadiska ich možného vplyvu na zdravie,
f)
ustanovuje limity ožiarenia a podmienky na zneškodňovanie a ukladanie rádioaktívnych
odpadov z hľadiska ich možného vplyvu na zdravie,
g)
ustanovuje zásady monitorovania záťaže obyvateľstva faktormi životného prostredia
a pracovného prostredia,
h)
ustanovuje zásady na predchádzanie vzniku, šíreniu a na obmedzenie výskytu prenosných
ochorení, iných hromadne sa vyskytujúcich ochorení a iných porúch zdravia a ochorení
podmienených prácou,
i)
odborne usmerňuje ochranu zdravia,
j)
riadi a vykonáva štátny zdravotný dozor,
k)
odborne usmerňuje ochranu zdravia pred účinkami ionizujúceho žiarenia v jadrovo-energetických
zariadeniach a na iných pracoviskách so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,
l)
odborne usmerňuje výchovu k zdraviu,
m)
riadi a kontroluje výkon štátnej správy na úseku ochrany zdravia,
n)
vydáva pokyny na odstránenie nedostatkov zistených pri výkone štátneho zdravotného
dozoru a posudky na opatrenia uvedené v § 27 ods. 2, ktoré majú celoštátny význam alebo presahujú rámec územného obvodu krajského úradu,
o)
vydáva povolenia na nakladanie so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a povolenia na kvalitatívne
a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného pro-stredia a pracovného prostredia,
p)
zriaďuje komisie na preskúšanie odbornej spôsobilosti na kvalitatívne a kvantitatívne
zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania
ich možného vplyvu na zdravie ľudí a vydáva osvedčenia o odbornej spôsobilosti na
túto činnosť,
r)
určuje preventívne opatrenia na ochranu zdravia v rámci primárnej prevencie,
s)
nariaďuje opatrenia pri epidémiách a pri nebezpečenstve ich vzniku a opatrenia pri
haváriách a iných mimoriadnych situáciách, ak ich treba vykonať celoštátne,
t)
nariaďuje opatrenia na zdravotnícku ochranu Slovenskej republiky pred zavlečením
prenosných ochorení,
u)
dáva súhlas na výrobu, dovoz a použitie očkovacích látok, sér, biologických diagnostických
prípravkov, antimikróbových látok na laboratórne testovanie a dezinfekčných, dezinsekčných
a deratizačných prípravkov,
v)
riadi a organizuje očkovanie, nariaďuje mimoriadne očkovanie a schvaľuje aplikačné
postupy pri použití očkovacích látok,
x)
v súlade so súčasnými poznatkami vedy určuje zásady zdravej výživy obyvateľstva a
odporúčané výživové dávky pre jednotlivé skupiny obyvateľstva.
§ 20
Pôsobnosť okresného hygienika
Okresný hygienik v územnom obvode okresného úradu
a)
odborne usmerňuje plnenie programov ochrany a podpory zdravia,
b)
vykonáva štátny zdravotný dozor,
c)
vydáva pokyny na odstránenie zistených nedostat-kov a posudky k opatreniam uvedeným
v § 27 ods. 2,
d)
nariaďuje opatrenia na predchádzanie ochoreniam s výnimkou opatrení uvedených v § 4 písm. g),
e)
ukladá sankcie podľa § 28 a 29,
f)
zabezpečuje výchovu obyvateľstva k zdraviu,
g)
vykonáva zber základných údajov na úseku ochrany zdravia, zabezpečuje ich prenos,
uchovávanie, analýzu, vyhodnotenie výsledkov, spätnú informáciu a zverejňovanie a
na základe získaných výsledkov navrhuje opatrenia,
h)
zriaďuje komisiu na preskúšanie odbornej spôsobilosti na vykonávanie epidemiologicky
závažných činností a vydáva osvedčenia o odbornej spôsobilosti na tieto činnosti,
i)
rozhoduje o náhrade nákladov (§ 35 ods. 2),
j)
spolupracuje s príslušnými odborovými orgánmi, s orgánmi zamestnávateľov, so stavovskými
organi-záciami a s profesiovými združeniami na úseku ochrany zdravia.
§ 21
Pôsobnosť krajského hygienika
Krajský hygienik v územnom obvode krajského úradu
a)
odborne usmerňuje činnosť okresných hygienikov,
b)
riadi a vykonáva štátny zdravotný dozor,
c)
vykonáva v prvom stupni štátnu správu vo veciach, ktoré presahujú rámec územného
obvodu okresného úradu,
d)
je odvolacím orgánom vo veciach, v ktorých v prvom stupni rozhoduje okresný hygienik,
e)
zriaďuje komisie na preskúšanie odbornej spôsobilosti na prácu s jedmi, na prácu
s látkami používanými pri dezinfekcii, dezinsekcii a deratizácii, na nakladanie so
zdrojmi ionizujúceho žiarenia a na nákup, predaj a spracovanie húb a vydáva osvedčenia
o odbornej spôsobilosti na tieto činnosti,
f)
spolupracuje s príslušnými odborovými orgánmi, s orgánmi zamestnávateľov, so stavovskými
orga-nizáciami a s profesiovými združeniami na úseku ochrany zdravia.
PIATA ČASŤ
ŠTÁTNE ZDRAVOTNÉ ÚSTAVY
§ 22
(1)
Ministerstvo zdravotníctva zriaďuje na plnenie úloh na úseku ochrany zdravia štátne
zdravotné ústavy, ktoré sú súčasťou siete zdravotníckych zariadení.
(2)
Štátne zdravotné ústavy vykonávajú štátny zdravotný dozor, pripravujú podklady na
opatrenia a rozhodnutia orgánov na ochranu zdravia a zabezpečujú špecializované výkony
spojené s ochranou zdravia.
ŠIESTA ČASŤ
ŠTÁTNY ZDRAVOTNÝ DOZOR
§ 24
(1)
Orgány na ochranu zdravia dozerajú na plnenie ustanovení tohto zákona a všeobecne
záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie, ako aj na plnenie nimi vydaných
opatrení a rozhodnutí a v rozsahu svojej pôsobnosti vydávajú pokyny na odstránenie
zistených nedostatkov a ukladajú sankcie.
(2)
Orgány na ochranu zdravia pri výkone štátneho zdravotného dozoru nad zdravými pracovnými
podmienkami koordinujú svoju činnosť s orgánmi štátnej správy v oblasti inšpekcie
práce.
§ 25
Štátne zdravotné ústavy dozerajú na plnenie ustanovení tohto zákona a všeobecne záväzných
právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie, ako aj na plnenie opatrení a rozhodnutí
vydaných orgánmi na ochranu zdravia a týmto orgánom predkladajú návrhy na vydanie
pokynov na odstránenie zistených nedostatkov a návrhy na uloženie sankcií. Pri výkone
štátneho zdravotného dozoru postupujú v úzkej súčinnosti s orgánmi na ochranu zdravia.
§ 26
Osoby vykonávajúce štátny zdravotný dozor podľa § 24 a 25 sú pri plnení svojich úloh
a)
oprávnené vstupovať na pozemky, do podnikov, zariadení a objektov, požadovať potrebné
sprevádzanie, odoberať vzorky v množstve a v rozsahu potrebnom na vyšetrenie, vykonávať
zistenia, požadovať informácie, údaje, vysvetlenia, podklady a nazerať do príslušných
dokladov,
b)
povinné preukázať sa preukazom orgánu na ochranu zdravia alebo štátneho zdravotného
ústavu, z ktorého poverenia vykonávajú štátny zdravotný dozor.
SIEDMA ČASŤ
POSUDKOVÁ ČINNOSŤ ORGÁNOV NA OCHRANU ZDRAVIA
§ 27
(1)
Orgány oprávnené podľa osobitných predpisov8) schvaľovať opatrenia, ktoré musia posúdiť orgány na ochranu zdravia z hľadiska ich
možného vplyvu na zdravie, nesmú dať na tieto opatrenia svoj súhlas bez takého kladného
posudku.
(2)
Orgány na ochranu zdravia posudzujú z hľadiska vplyvu na zdravie návrhy
a)
na územnoplánovaciu dokumentáciu,
b)
technických noriem,9)
c)
na určenie osobitného režimu území vrátane návrhov na určenie pásiem hygienickej
ochrany,
d)
na používanie cudzorodých látok v požívatinách,
e)
limitov fyzikálnych, chemických a biologických škodlivín v ovzduší, v pitných a rekreačných
vodách a v pôdach,
f)
na zriadenie a prevádzku zdravotníckych zariadení a zariadení starostlivosti o ľudské
telo,
g)
na výrobu, dovoz a používanie jedov, žieravín, chemických karcinogénov, prípravkov
na ničenie pôvodcov nákaz, epidemiologicky závažných živočíchov a na ochranu rastlín,
h)
na začatie územného konania, na uvedenie objektu do užívania alebo pracovných priestorov
do prevádzky,
i)
na využívanie vodných zdrojov na zásobovanie pitnou a úžitkovou vodou,
j)
na výrobu, dovoz a distribúciu požívatín a predmetov bežného používania vrátane hračiek,
ktoré sú určené pre deti do 14 rokov veku,
k)
typov osobných ochranných pracovných prostriedkov,
l)
typov strojov a iných zariadení a na ich dovoz,
m)
na zavedenie nových technologických a pracovných postupov,
n)
na výrobu, dovoz a používanie rádioaktívnych liekov, očkovacích látok, sér, biologických
diagnostických prípravkov a antimikróbových látok na laboratórne testovanie,
o)
právnych predpisov upravujúcich podmienky a spôsob výučby, výchovy, spoločného stravovania,
práce, rekreácie, telesnej kultúry a športu detí a mládeže,
p)
výživových noriem a požiadaviek na výrobu potravín a podmienok spoločného stravovania
vybraných skupín obyvateľstva,
r)
na nakladanie s nebezpečnými odpadmi a na prevádzkovanie zariadení na zneškodňovanie
nebezpečných odpadov,
s)
na výrobu a dovoz chemických látok a prípravkov,
t)
na výrobu, dovoz, distribúciu a používanie stavebných prvkov, materiálov a technológií,
u)
na zriaďovanie a prevádzku pohrebísk, na zaobchádzanie, pochovávanie a prevoz mŕtvych
podľa osobitného predpisu.1)
(3)
Orgán na ochranu zdravia vydáva posudok vtedy, ak vec nie je upravená všeobecne záväzným
právnym predpisom.
(4)
Orgán na ochranu zdravia pred vydaním posudku na povoľovacie alebo schvaľovacie konanie
určí rozsah zisťovania zdraviu škodlivých faktorov podľa charakteru zdraviu škodlivých
faktorov, strojov, zariadení, technologických a pracovných postupov a výrobkov a rozsah
dokladov potrebných na vydanie posudku.
(5)
Posudky vydané orgánmi na ochranu zdravia sú rozhodnutiami podľa všeobecných predpisov
o správnom konaní.10)
ÔSMA ČASŤ
POVOĽOVACIA ČINNOSŤ MINISTERSTVA ZDRAVOTNÍCTVA
§ 27a
Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného
prostredia
Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného
prostredia na účely posudzovania ich možného vplyvu na zdravie ľudí môžu vykonávať
fyzické osoby a právnické osoby na základe povolenia ministerstva zdravotníctva.
§ 27b
Podmienky na vydanie povolenia
(1)
(2)
Ministerstvo zdravotníctva vydá na činnosť uvedenú v § 15a povolenie fyzickej osobe, ak
a)
má spôsobilosť na právne úkony,
b)
má požadovanú kvalifikáciu a odbornú prax,
c)
má osvedčenie o odbornej spôsobilosti na činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie
(ďalej len „osvedčenie“),
d)
je zdravotne spôsobilá podľa osobitných predpisov,10a)
e)
je bezúhonná.
(3)
Ministerstvo zdravotníctva vydá na činnosť uvedenú v § 27a povolenie fyzickej osobe, ak
a)
spĺňa podmienky ustanovené v odseku 2,
b)
má osvedčenie o akreditácii na činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie.
(4)
Požadovanou kvalifikáciou a odbornou praxou na činnosť uvedenú v § 15a sa rozumie
a)
skončené vysokoškolské vzdelanie v lekárskych, technických alebo v prírodovedných
odboroch štúdia a najmenej trojročná odborná prax,
b)
skončené bakalárske štúdium v technických alebo v prírodovedných odboroch štúdia
a najmenej päťročná odborná prax alebo
c)
skončené stredné odborné vzdelanie technického smeru, alebo úplné stredné odborné,
alebo vyššie odborné vzdelanie na stredných zdravotníckych školách a najmenej sedemročná
odborná prax.
(5)
Požadovanou kvalifikáciou a odbornou praxou na činnosť uvedenú v § 27a sa rozumie
a)
skončené vysokoškolské vzdelanie v lekárskych, technických alebo v prírodovedných
odboroch štúdia a najmenej päťročná odborná prax,
b)
skončené bakalárske štúdium v technických alebo v prírodovedných odboroch štúdia
a najmenej šesťročná odborná prax alebo
c)
skončené úplné stredné odborné vzdelanie technického smeru a najmenej sedemročná
odborná prax.
(6)
Odbornou spôsobilosťou na účely tohto zákona sa rozumie súhrn teoretických vedomostí,
praktických skúseností a znalosť všeobecne záväzných právnych predpisov a ostatných
predpisov upravujúcich ochranu zdravia ľudí.
(7)
Za bezúhonného sa na účely tohto zákona považuje ten, kto nebol právoplatne odsúdený
za úmyselný trestný čin alebo trestný čin spáchaný z nedbanlivosti v súvislosti s
výkonom činnosti, na ktorú sa povolenie vzťahuje.
(8)
Ministerstvo zdravotníctva vydá na činnosť uvedenú v § 15a povolenie právnickej osobe, ak má
a)
v doklade o založení právnickej osoby uvedenú činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie,
b)
určeného kvalifikovaného experta.
(9)
Ministerstvo zdravotníctva vydá na činnosť uvedenú v § 27a povolenie právnickej osobe, ak má
a)
v doklade o založení právnickej osoby uvedenú činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie,
b)
určeného odborného zástupcu.
(10)
Kvalifikovaný expert a odborný zástupca musia spĺňať podmienky ustanovené v odseku
2 a musia byť v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu k právnickej osobe
alebo musia byť konateľom právnickej osoby. Kvalifikovaný expert a odborný zástupca
zodpovedajú za odborné vedenie činnosti, na ktorú právnická osoba žiada vydať povolenie.
§ 27c
Komisie na preskúšanie odbornej spôsobilosti
(1)
Odborná spôsobilosť na činnosť uvedenú v § 15a sa overuje skúškou pred komisiami na preskúšanie odbornej spôsobilosti, ktoré zriaďujú
krajskí hygienici [§ 21písm. e)]; odborná spôsobilosť na činnosť uvedenú v § 27a sa overuje skúškou pred komisiami na preskúšanie odbornej spôsobilosti, ktoré zriaďuje
ministerstvo zdravotníctva [§ 19 písm. p)].
(2)
Komisiu na preskúšanie odbornej spôsobilosti tvorí predseda a členovia, ktorých vymenúvajú
a odvolávajú orgány na ochranu zdravia uvedené v odseku 1; majú nepárny počet členov.
(3)
Komisie na preskúšanie odbornej spôsobilosti sú schopné uznášať sa, ak je prítomná
nadpolovičná väčšina členov komisie. Uznášajú sa väčšinou hlasov prítomných členov.
(4)
Podrobnosti o činnosti komisií na preskúšanie odbornej spôsobilosti a o vykonaní
skúšok upravia skúšobné poriadky, ktoré vydajú orgány na ochranu zdravia uvedené v
odseku 1.
(5)
Účasť na činnosti komisií na preskúšanie odbornej spôsobilosti sa považuje za iný
úkon vo všeobecnom záujme.10b)
§ 27d
Osvedčenie
§ 27e
Žiadosť o vydanie povolenia
(1)
Žiadosť o vydanie povolenia predkladá žiadateľ ministerstvu zdravotníctva.
(2)
Ak je žiadateľ fyzická osoba, v žiadosti uvedie
a)
meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu,
b)
činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie.
(3)
K žiadosti podľa odseku 2 žiadateľ pripojí
a)
doklad o dosiahnutom vzdelaní,
b)
doklad alebo čestné vyhlásenie o dĺžke odbornej praxe,
c)
osvedčenie (§ 27d),
d)
doklad o zdravotnej spôsobilosti na prácu,
e)
výpis z registra trestov, ktorý nesmie byť starší ako šesť mesiacov,
f)
charakteristiku činnosti a technického vybavenia.
(4)
Ak je žiadateľ právnická osoba, v žiadosti uvedie
a)
názov (obchodné meno), sídlo a právnu formu, meno, priezvisko, rodné číslo a miesto
trvalého pobytu osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom,
b)
meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu kvalifikovaného experta alebo
odborného zástupcu,
c)
činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie.
(5)
K žiadosti podľa odseku 4 žiadateľ pripojí
a)
doklad o založení právnickej osoby,
b)
výpis z registra trestov osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom, ktorý nesmie
byť starší ako šesť mesiacov,
c)
doklady kvalifikovaného experta alebo odborného zástupcu uvedené v odseku 3 písm.
a) až e),
d)
charakteristiku činnosti a technického vybavenia.
§ 27f
(1)
Žiadateľ o vydanie povolenia na činnosť uvedenú v § 15a k žiadosti ďalej pripojí
a)
charakteristiku technologických postupov,
b)
návrh na vymedzenie kontrolovaného pásma,
c)
návrh opatrení na zabezpečenie ochrany zdravia zamestnancov a obyvateľstva,
d)
havarijný plán.
(2)
Žiadateľ o vydanie povolenia na činnosť uvedenú v § 27a k žiadosti pripojí aj osvedčenie o akreditácii.
Vydávanie povolení, ich zmeny, zrušenie a zánik
§ 27g
(1)
Ministerstvo zdravotníctva vydá povolenie rozhodnutím, ak žiadateľ preukázal splnenie
podmienok podľa § 27b tohto zákona.
(2)
Povolenie platí päť rokov od jeho vydania, ak nie je v povolení určený kratší čas
platnosti.
(3)
Na žiadosť držiteľa povolenia môže ministerstvo zdravotníctva predĺžiť platnosť povolenia
najviac o päť rokov, ak držiteľ povolenia v uplynulom období vykonával činnosť, na
ktorú bolo vydané povolenie.
§ 27h
(1)
Držiteľ povolenia je povinný oznámiť ministerstvu zdravotníctva zmenu skutočností,
na základe ktorých bolo vydané povolenie, a to do 15 dní od ich vzniku.
(2)
Držiteľ povolenia na činnosť uvedenú v § 15a je ďalej povinný oznámiť ministerstvu zdravotníctva plánované zrušenie pracoviska
so zdrojmi ionizujúceho žiarenia.
§ 27i
Držiteľ osvedčenia je povinný podrobiť sa novému overeniu odbornej spôsobilosti, ak
sa zásadne zmenia všeobecne záväzné právne predpisy upravujúce ochranu zdravia ľudí.
§ 27j
(1)
Ministerstvo zdravotníctva povolenie zmení, ak držiteľ povolenia
a)
požiada o zmenu činnosti,
b)
zmení určeného kvalifikovaného experta alebo odborného zástupcu.
(2)
Ministerstvo zdravotníctva môže povolenie zmeniť, ak sa zmenia podmienky na vykonávanie
činnosti, na ktorú bolo vydané povolenie.
§ 27k
(1)
Ministerstvo zdravotníctva povolenie zruší, ak držiteľ povolenia
a)
požiada o zrušenie povolenia,
b)
prestal spĺňať podmienky ustanovené na vydanie povolenia (§ 27b),
c)
závažným spôsobom alebo opakovane porušuje predpisy o ochrane zdravia ľudí a podmienky
uvedené v povolení.
(2)
Ministerstvo zdravotníctva môže povolenie zrušiť, ak držiteľ povolenia nedodrží oznamovaciu
povinnosť (§ 27h).
§ 27l
Povolenie zaniká
a)
smrťou osoby, ktorej bolo vydané povolenie, alebo jej vyhlásením za mŕtvu, alebo
zánikom právnickej osoby,
b)
uplynutím platnosti povolenia, ak držiteľ povolenia nepožiada o jeho predĺženie najneskôr
30 dní pred uplynutím platnosti povolenia.
DEVIATA ČASŤ
SANKCIE
§ 28
Pokuty
(1)
Za nesplnenie povinností ustanovených v § 12 až 17 uloží príslušný orgán na ochranu zdravia fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie
a právnickej osobe pokutu, a to až do výšky 500 000 Sk; pritom prihliada na mieru
ohrozenia zdravia, zdravých životných podmienok a pracovných podmienok a na rozsah
škodlivých následkov.
(2)
V rozhodnutí o uložení pokuty orgán na ochranu zdravia určí aj lehotu na odstránenie
zistených nedostatkov. Ak sa v tejto lehote nedostatky neodstránia, možno uložiť ďalšiu
pokutu, a to až do výšky 1 milióna Sk.
(3)
Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa príslušný orgán na ochranu zdravia
o porušení povinnosti dozvedel, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď sa mala
povinnosť splniť.
(4)
Orgán na ochranu zdravia, ktorý pokutu uložil, môže povoliť odklad platenia pokuty
alebo jej platenie v splátkach, ak vznikli okolnosti, ktoré znemožňujú bezodkladné
zaplatenie pokuty.
(5)
Proti rozhodnutiu o žiadosti o odklad platenia pokuty alebo o jej platenie v splátkach
sa nemožno odvolať.
(6)
Výnosy z pokút uložené orgánmi na ochranu zdravia sú príjmom Štátneho fondu zdravia.11)
§ 29
Iné sankcie
(1)
Ak porušením ustanovení tohto zákona vznikli vážne škody na zdraví alebo hrozí nebezpečenstvo
ich vzniku, môže orgán na ochranu zdravia fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie
a právnickej osobe uložiť až do vykonania nápravy aj iné sankcie.
(2)
Inými sankciami na účely tohto zákona sú zákaz činnosti alebo prevádzky a zákaz výroby,
spracovania a uvádzania do obehu zdravotne závadných požívatín alebo iných výrobkov.
§ 30
Porušenie povinností na úseku ochrany zdravia fyzickou osobou sa považuje za priestupok
na úseku zdravotníctva podľa osobitných predpisov.12)
DESIATA ČASŤ
SPOLOČNÉ USTANOVENIA
§ 31
(1)
Orgány na ochranu zdravia a štátne zdravotné ústavy na zabezpečenie úloh na úseku
ochrany zdravia
a)
utvárajú a prevádzkujú vlastný informačný systém, v ktorom zhromažďujú, uchovávajú
a využívajú informácie o skutočnostiach, ktoré majú vplyv na zdravie obyvateľstva,
b)
využívajú informácie zdravotníckeho informačného systému v rozsahu nevyhnutnom na
zabezpečenie úloh na úseku ochrany zdravia.
(2)
Na ochranu osobných údajov pri prevádzke informačného systému sa vzťahujú ustanovenia
osobitného predpisu.13)
§ 32
(1)
Pracovníci orgánov na ochranu zdravia, štátnych zdravotných ústavov a iných zariadení
na ochranu zdravia sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa
dozvedeli v súvislosti s výkonom svojej funkcie alebo svojho zamestnania. Povinnosti
zachovávať mlčanlivosť môže týchto pracovníkov zbaviť iba osoba, ktorej sa skutočnosti
týkajú, alebo súd.
(2)
Ustanovením odseku 1 nie je dotknutá povinnosť orgánov na ochranu zdravia poskytovať
verejnosti informácie na predchádzanie vzniku, šíreniu a na obmedzenie výskytu prenosných
ochorení, pri epidémiách a pri nebezpečenstve ich vzniku, pri haváriách a iných mimoriadnych
situáciách.
§ 33
Orgány na ochranu zdravia v konaní o právach, právom chránených záujmoch alebo povinnostiach
právnických osôb a fyzických osôb postupujú podľa všeobecných predpisov o správnom
konaní,10) ak nie je v tomto zákone ustanovené inak.
§ 34
(1)
Náklady spojené s odborným usmerňovaním ochrany zdravia a s výkonom štátneho zdravotného
dozoru znáša štát.
(2)
Ak sa v súvislosti s odborným usmerňovaním ochrany zdravia alebo s výkonom štátneho
zdravotného dozoru zistí porušenie povinností ustanovených týmto zákonom alebo všeobecne
záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, môže orgán na ochranu zdravia
uložiť tomu, kto tieto povinnosti poruší, čiastočnú alebo úplnú úhradu nákladov.
(3)
Náhrada sa neposkytuje za vzorky odobraté na účely vyšetrenia pri výkone štátneho
zdravotného dozoru.
§ 35
(1)
Náhradu nákladov, ktoré vzniknú pri plnení povinností ustanovených týmto zákonom,
znáša ten, kto je povinný tieto povinnosti plniť.
(2)
Príslušný orgán na ochranu zdravia môže rozhodnúť, že náklady uvedené v odseku 1
bude znášať štát alebo obec. Rozsah a podmienky náhrady nákladov ustanoví ministerstvo
zdravotníctva všeobecne záväzným právnym predpisom.
JEDENÁSTA ČASŤ
PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 36
V konaní o právach, právom chránených záujmoch a povinnostiach právnických osôb a
fyzických osôb v oblasti ochrany zdravia, ktoré nebolo ku dňu účinnosti tohto zákona
právoplatne skončené, postupujú štátni okresní lekári na okresných úradoch a štátni
krajskí lekári na krajských úradoch podľa doterajších predpisov.
36a
Povolenia na nakladanie so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, koncesné listiny na výrobu
a opravy zdrojov ionizujúceho žiarenia a povolenia na kvalitatívne a kvantitatívne
zisťovanie faktorov životného prostredia a pracovného prostredia na účely posudzovania
ich možného vplyvu na zdravie ľudí vydané podľa doterajších predpisov zostávajú v
platnosti do času v ňom uvedenom, najdlhšie však počas jedného roku od nadobudnutia
účinnosti tohto zákona.
§ 37
Ak sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem „orgány hygienickej
služby“, rozumejú sa tým orgány na ochranu zdravia.
§ 38
(1)
Príslušné orgány v železničnej doprave pri plnení úloh a výkone štátnej správy na
úseku ochrany zdravia postupujú podľa ustanovení tohto zákona.
(2)
Podrobnosti o organizácii a úlohách orgánov uvedených v odseku 1 upraví Ministerstvo
dopravy, spojov a verejných prác Slovenskej republiky obdobne podľa tohto zákona všeobecne
záväzným právnym predpisom po dohode s ministerstvom zdravotníctva.
(3)
Štátnu správu na úseku ochrany zdravia v ozbrojených silách vykonáva Ministerstvo
obrany Slovenskej republiky, v Policajnom zbore Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky,
v Zbore väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky Ministerstvo spravodlivosti
Slovenskej republiky a v Slovenskej informačnej službe Slovenská informačná služba
a nimi riadené zdravotnícke zariadenia.
(4)
Podrobnosti o organizácii a úlohách orgánov uvedených v odseku 3 upravia ústredné
orgány štát-nej správy Slovenskej republiky uvedené v odseku 3 a Slovenská informačná
služba obdobne podľa tohto zákona po dohode s ministerstvom zdravotníctva.
§ 39
Na zabezpečenie jednotného postupu na úseku ochrany zdravia príslušné orgány v železničnej
doprave, v ozbrojených silách, v Policajnom zbore, v Zbore väzenskej a justičnej stráže
Slovenskej republiky a v Slovenskej informačnej službe sú povinné konať v úzkej súčinnosti
s orgánmi na ochranu zdravia.
§ 40
Pôsobnosť orgánov štátneho odborného dozoru nad bezpečnosťou práce14) nie je týmto zákonom dotknutá.
§ 41
Zrušujú sa:
1.
zákon Slovenskej národnej rady č. 53/1975 Zb. o pokutách za porušovanie právnych predpisov o vytváraní a ochrane zdravých životných
podmienok v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 419/1991 Zb., ktorým sa menia
a dopĺňajú niektoré predpisy v oblasti zdravotníctva,
2.
§ 16 nariadenia vlády Slovenskej socialistickej republiky č. 206/1988 Zb. o jedoch
a niektorých iných látkach škodlivých zdraviu.
§ 42
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1995.
Michal Kováč v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Jozef Moravčík v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Jozef Moravčík v. r.
Príloha č. 1 k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z.
Hmotnostné aktivity a aktivity
RÁDIONUKLID | HMOTNOSTNÁ AKTIVITA Bq/g | AKTIVITA Bq |
H-3 | l.OOe+06 | l.OOe+09 |
Be-7 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
C-14 | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
O- 15 | l.OOe+02 | l.OOe+09 |
F- 18 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Na-22 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Na-24 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Si-31 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
P-32 | l.OOe+03 | l.OOe+05 |
*P-33 | l.OOe+05 | l.OOe+08 |
S-35 | l.OOe+05 | l.OOe+08 |
Cl-36 | l.OOe+04 | l.OOe+06 |
*Cl-38 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
Ar-37 | l.OOe+06 | l.OOe+13 |
Ar-41 | l.OOe+02 | l.OOe+09 |
*K-40 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
K-42 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*K-43 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Ca-45 | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
Ca-47 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Sc-46 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Sc-47 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Sc-48 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*V-48 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
Cr-51 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
Fe-52 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Fe-55 | l.OOe+04 | l.OOe+06 |
Fe-59 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Mn-51 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Mn-52 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Mn-52m | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Mn-53 | l.OOe+04 | l.OOe+09 |
Mn-54 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Mn-56 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Co-55 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Co-56 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
Co-57 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Co-58 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Co-58m | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
Co-60 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Co-60m | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Co-61 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Co-62m | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Ni-59 | l.OOe+04 | l.OOe+08 |
Ni-63 | l.OOe+05 | l.OOe+08 |
*Ni-65 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Cu-64 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Zn-65 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Zn-69 | l.OOe+04 | l.OOe+06 |
Zn-69m | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Ge-71 | l.OOe+04 | l.OOe+08 |
Ga-72 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*As-73 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
As-74 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*As-76 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*As-77 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
Se-75 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Br-82 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Kr-74 | l.OOe+02 | l.OOe+09 |
*Kr-76 | l.OOe+02 | l.OOe+09 |
*Kr-77 | l.OOe+02 | l.OOe+09 |
*Kr-79 | l.OOe+03 | l.OOe+10 |
*Kr-81 | l.OOe+04 | l.OOe+11 |
*Kr-83m | l.OOe+05 | l.OOe+12 |
Kr-85 | l.OOe+05 | l.OOe+11 |
*Kr-85m | l.OOe+03 | l.OOe+10 |
*Kr-87 | l.OOe+02 | l.OOe+09 |
*Kr-88 | l.OOe+02 | l.OOe+09 |
Sr-85 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Sr-85m | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
Sr-87m | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Sr-89 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
Sr-90+ | l.OOe+02 | l.OOe+04 |
*Sr-91 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Sr-92 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Y-90 | l.OOe+03 | l.OOe+05 |
*Y-91 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Y-91m | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Y-92 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Y-93 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
Rb-86 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Zr-93+ | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
Zr-95 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Zr-97+ | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Nb-93m | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
*Nb-94 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Nb-95 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Nb-97 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Nb-98 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Tc-96 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Tc-96m | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Tc-97 | l.OOe+03 | l.OOe+08 |
*Tc-97m | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Tc-99 | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
*Tc-99m | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Mo-90 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Mo-93 | l.OOe+03 | l.OOe+08 |
Mo-99 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Mo-101 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Ru-97 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
Ru-103 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Ru-105 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Ru-106+ | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Rh-103m | l.OOe+04 | l.OOe+08 |
*Rh-105 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Pd-103 | l.OOe+03 | l.OOe+08 |
*Pd-109 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
Cd-109 | l.OOe+04 | l.OOe+06 |
*Cd-115 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Cd-115m | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Ag-105 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Ag-llOm | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Ag-111 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
In-111 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
In- 113m | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*In-114m | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*In-115m | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Sn-113 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Sn-125 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
Sb-122 | l.OOe+02 | l.OOe+04 |
Sb-124 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Sb-125 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
1-123 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
1-125 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*I-126 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*I-129 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*I-130 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
1-131 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
1-132 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*I-133 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*I-134 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*I-135 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Cs-129 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
Cs-131 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Cs-132 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Cs-134m | l.OOe+03 | l.OOe+05 |
Cs-134 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Cs-135 | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
*Cs-136 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
CS-137+ | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Cs-138 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Te-123m | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Te-125m | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Te-127 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Te-127m | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Te-129 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Te-129m | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Te-131 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Te-131m | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Te-132 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Te-133 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Te-133m | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Te-134 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Xe-131m | l.OOe+04 | l.OOe+11 |
Xe-133 | l.OOe+03 | l.OOe+10 |
*Xe-135 | l.OOe+03 | l.OOe+10 |
Ce-139 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Ce-141 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Ce-143 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Ce-144+ | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Ba-131 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Ba- 140+ | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
La-140 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Pr-142 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
Pr-143 | l.OOe+04 | l.OOe+06 |
Ptn-147 | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
*Ptn-149 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Nd-147 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Nd-149 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Sm-151 | l.OOe+04 | l.OOe+08 |
*Sm-153 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Eu- 152 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Eu-152m | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Eu- 154 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Eu- 155 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Gd-153 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Gd-159 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Tb-160 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Dy-165 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Dy-166 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Ho-166 | l.OOe+03 | l.OOe+05 |
Er- 169 | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
*Er-171 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Tm-170 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Tm-171 | l.OOe+04 | l.OOe+08 |
*Yb-175 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Lu-177 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
Ta- 182 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Hf-181 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*W-181 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
W-185 | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
*W-187 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Re-186 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Re-188 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Os-185 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Os-191 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Os-191m | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Os-193 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Ir-190 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
I 192 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Ir-194 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Pt-191 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Pt-193m | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Pt-197 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Pt-197m | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Hg-197 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Hg-197m | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Hg-203 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
Au- 198 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Au-199 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*T1-200 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Tl-201 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*T1-202 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Tl-204 | l.OOe+04 | l.OOe+04 |
Bi-206 | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Bi-207 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Bi-210 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Bi-212+ | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Pb-203 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
Pb-210+ | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Pb-212+ | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Po-203 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Po-205 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Po-207 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
Po-210 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*At-211 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Rn-220+ | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
Rn-222+ | l.OOe+01 | l.OOe+08 |
*Ra-223+ | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Ra-224+ | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Ra-225 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
Ra-226+ | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Ra-227 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Ra-228+ | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*Th-226+ | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Th-227 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
Th-228+ | l.OOe+00 | l.OOe+04 |
*Th-229+ | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
Th-230 | l.OOe+00 | l.OOe+04 |
*Th-23 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
Th-NAT | ||
(incl.Th-232) | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*Th-234+ | l.OOe+03 | l.OOe+05 |
*Ac-227+ | l.OOe+01 | l.OOe+02 |
*Ac-228 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Pa-230 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Pa-231 | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*Pa-233 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*U-230+ | l.OOe+01 | l.OOe+05 |
*U-231 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*U-232+ | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*U-233 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
U-234 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*U-235+ | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*U-236 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*U-237 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
U-238+ | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
U-nat | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*U-239 | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*U-240 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*U-240+ | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Np-237+ | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*Np-239 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Np-240 | l.OOe+01 | l.OOe+06 |
*Pu-234 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Pu-235 | l.OOe+02 | l.OOe+07 |
*Pu-236 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Pu-237 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
Pu-238 | l.OOe+00 | l.OOe+04 |
Pu-239 | l.OOe+00 | l.OOe+04 |
*Pu-240 | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*Pu-241 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Pu-242 | l.OOe+00 | l.OOe+04 |
*Pu-243 | l.OOe+03 | l.OOe+07 |
*Pu-244 | l.OOe+00 | l.OOe+04 |
Am-241 | l.OOe+00 | l.OOe+04 |
*Am-242 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Am-242m+ | l.OOe+00 | l.OOe+04 |
*Am-243+ | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*Cm-242 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Cm-243 | l.OOe+00 | l.OOe+04 |
Cm-244 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Cm-245 | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*Cm-246 | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*Cm-247 | l.OOe+00 | l.OOe+04 |
*Cm-248 | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
Bk-249 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Cf-246 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*Cf-248 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Cf-249 | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*Cf-250 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Cf-251 | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
Cf-252 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Cf-253 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
*Cf-254 | l.OOe+00 | l.OOe+03 |
*Es-253 | l.OOe+02 | l.OOe+05 |
Es-254 | l.OOe+01 | l.OOe+04 |
*Es-254m | l.OOe+02 | l.OOe+06 |
*Fm-254 | l.OOe+04 | l.OOe+07 |
*Fm-255 | l.OOe+03 | l.OOe+06 |
*) Potenciálne použitie týchto rádionuklidov nie je známe.
MATERSKÝ RÁDIONUKLID | DCÉRSKY RÁDIONUKLID V DLHODOBEJ ROVNOVÁHE |
Sr-90+ | Y-90 |
Zr-93+ | Nb-93m |
Zr-97+ | Nb-97 |
Ru-106+ | Rh-106 |
CS-137+ | Ba- 137m |
Ce-134+ | La- 134 |
Ce-144+ | Pr-144 |
Ba-140+ | La- 140 |
Bi-212+ | Tl-208 (36), Po-212 (64) |
Pb-210+ | Bi-210, Po-210 |
Pb-212+ | Bi-212, Tl-208 (36), Po-212 (64) |
Rn-220+ | Po-216 |
Rn-222+ | Po-218, Pb-214, Po-214, Bi-214 |
Ra-223+ | Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-2 1 1 , Tl-207 |
Ra-224+ | Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (36), Po-212 (64) |
Ra-226+ | Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210 |
Ra-228+ | Ac-228 |
Th-226+ | Ra-222, Rn-218, Po-214 |
Th-228+ | Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (36), Po-212 (64) |
Th-229+ | Ra-225, Ac-225, Fr-221, At-217, Bi-213, Po-213, Pb-209 |
Th-NAT | Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (36), Po-212 (64) |
Th-234+ | Pa-234m |
Ac-227+ | Th-227, Ra-223, Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207 |
U-230+ | Th-226, Ra-222, Rn-218, Po-214 |
U-232+ | Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (36), Po-212 (64) |
U-235+ | Th-231 |
U-238+ | Th-234, Pa-234m |
U-NAT | Th-234, Pa-234m, U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222, Po-218, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, |
Po-210 | |
U-240+ | Np-240m |
Np-237+ | Pa-233 |
Am-242m+ | Am-242 |
Am-243+ | Np-239 |
+) Vzťahuje sa na dcérske nuklidy.
Príloha č. 2
k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z.
k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z.
Limity ožiarenia
l. Limity ožiarenia pracovníkov zdrojmi ionizujúceho žiarenia sú:
a) efektívna dávka 20 mSv v kalendárnom roku,
b) efektívna dávka 50 mSv v kalendárnom roku, pričom efektívna dávka za posledných
päť rokov nesmie prekročiť l00 mSv,
c) ekvivalentná dávka 150 mSv v očnej šošovke v kalendárnom roku,
d) ekvivalentná dávka 500 mSv v koži a v končatinách v kalendárnom roku.
2. Limity ožiarenia mladistvých starších ako 16 rokov počas ich prípravy na výkon
povolania zdrojmi ionizujúceho žiarenia sú:
a) efektívna dávka 6 mSv v kalendárnom roku,
b) ekvivalentná dávka 50 mSv v očnej šošovke v kalendárnom roku,
c) ekvivalentná dávka 150 mSv v koži a v končatinách v kalendárnom roku.
3. Limit ožiarenia tehotných žien, ktoré pracujú so zdrojmi ionizujúceho žiarenia
mimo kontrolovaného pásma, je ekvivalentná dávka l mSv v oblasti brucha alebo v dolnej
časti trupu počas celého tehotenstva.
4. Limity ožiarenia obyvateľstva sú:
a) efektívna dávka 1 mSv v kalendárnom roku pre jednotlivca z obyvateľstva,
b) efektívna dávka 5 mSv v kalendárnom roku pre jednotlivca z obyvateľstva, pričom
priemerná efektívna dávka v piatich po sebe nasledujúcich kalendárnych rokoch nesmie
prekročiť 1 mSv,
c) ekvivalentná dávka 15 mSv v očnej šošovke v kalendárnom roku,
d) ekvivalentná dávka 50 mSv v koži v kalendárnom roku,
pričom pri uvádzaní plynných a kvapalných rádioaktívnych látok do životného prostredia
z pracoviska s otvorenými žiaričmi a uvádzaní tuhých rádioaktívnych odpadov do životného
prostredia nesmú prekročiť
a) efektívnu dávku 0,01 mSv v kalendárnom roku u jednotlivca z obyvateľstva,
b) kolektívnu efektívnu dávku 1Sv v kalendárnom roku a pri vypúšťaní plynných a kvapalných
rádioaktívnych látok do životného prostredia z jadrových zariadení nesmú prekročiť
efektívnu dávku 0,25 mSv v kalendárnom roku u jednotlivca z kritickej skupiny obyvateľstva.
Príloha č. 3 k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z.
Limity uvádzania nízkoaktívnych kovových materiálov a nízkoaktívnych kovových odpadov
do životného prostredia
1. Plošná aktivita nízkoaktívnych kovových materiálov a nízkoaktívnych kovových odpadov
je 3 kBq/m2 vypočítaných ako stredná hodnota z plochy 0,03 m2 pre rádionuklidy emitujúce beta a gama žiarenie alebo 30 kBq/m2, ak kontaminovaná plocha nepresiahne 0,001 m2, a 0,3 kBq/m2 vypočítaných ako stredná hodnota z plochy 0,03 m2 pre rádionuklidy emitujúce alfa žiarenie alebo 3 kBq/m2, ak kontaminovaná plocha nepresiahne 0,001 m2.
2. Hmotnostná aktivita nízkoaktívnych kovových materiálov a nízkoaktívnych kovových
odpadov je 0,1 kBq/kg pre rádionuklidy emitujúce beta a gama žiarenie nad úrovňou
prírodnej rádioaktivity podobných materiálov. Táto aktivita sa vypočíta ako stredná
hodnota z maximálnej hmotnosti jednej tony, pričom pre každý jednotlivý kus je 1 kBq/kg
nad úrovňou prírodnej rádioaktivity podobných materiálov.
3. Plošná aktivita nízkoaktívnych kovových materiálov a nízkoaktívnych kovových odpadov
pri ich úprave pretavbou na použitie na iné účely je 3 kBq/m2 vypočítaných ako stredná hodnota z plochy 0,03 m2 pre rádionuklidy emitujúce beta a gama žiarenie alebo 30 kBq/m2, ak kontaminovaná plocha nepresiahne 0,001 m2, a 0,3 kBq/m2 vypočítaných ako stredná hodnota z plochy 0,03 m2 pre rádionuklidy emitujúce alfa žiarenie alebo 3 kBq/m2, ak kontaminovaná plocha nepresiahne 0,001 m2.
1)
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky č. 46/1985 Zb. o postupe pri úmrtí a o pohrebníctve.
2)
Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí.
3)
Napr. zákon Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb. o štátnej správe ochrany ovzdušia, zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 84/1994 Z. z. o Slovenskom Červenom kríži a o ochrane znaku a názvu Červeného kríža.
5)
Napr. nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 242/1993 Z. z., ktorým sa ustanovujú ukazovatele prípustného stupňa znečistenia vôd.
6)
Napr. nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 220/1993 Z. z., ktorým sa vydáva Liečebný poriadok.
6a)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
6b)
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 406/1992 Zb. o požiadavkách na obmedzenie ožiarenia z radónu a ďalších prírodných rádionuklidov.
7)
Napr. zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 276/1993 Z. z. o Poisťovni Ministerstva vnútra Slovenskej republiky a o financovaní zdravotného
poistenia, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 92/1994 Z. z. o Vojenskej zdravotnej poisťovni.
8)
Napr. zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení zákona č. 103/1990 Zb. a zákona č. 262/1992 Zb.
9)
Zákon č. 142/1991 Zb. o česko-slovenských technických normách v znení zákona č. 632/1992 Zb.
10)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).
10a)
Smernice Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky z 15. mája
1970 č. Z-7709/1970-B/1 o posudzovaní zdravotnej spôsobilosti na prácu uverejnené
pod č. 17/1970 Vestníka Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky
(registrované v čiastke 24/1970 Zb.) v znení smerníc Ministerstva zdravotníctva Slovenskej
socialistickej republiky z 15. decembra 1971 č. Z-l0 839/1971-B/1 uverejnených pod
č. 8/1972 Vestníka Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky
(registrovaných v čiastke 13/1972 Zb.).
10b)
§ 124 Zákonníka práce.§ 22 ods. 4 nariadenia vlády Československej socialistickej republiky č. 223/1988
Zb., ktorým sa vykonáva Zákonník práce.Časť I písm. d) prílohy vyhlášky Federálneho ministerstva práce a sociálnych vecí
č. 18/l991 Zb. o iných úkonoch vo všeobecnom záujme.
11)
§ 3 zákona Slovenskej národnej rady č.193/1992 Zb. o Štátnom fonde zdravia.
12)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
13)
Zákon č. 256/1992 Zb. o ochrane osobných údajov v informačných systémoch.
14)
Zákon č.174/l968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce.