152/1995 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 25.05.2021 do 31.12.2021
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 152/1995 Z. z. |
Názov: | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o potravinách |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 27.06.1995 |
Dátum vyhlásenia: | 25.07.1995 |
Dátum účinnosti od: | 25.05.2021 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2021 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
36/1997 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu |
369/1997 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z. z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu |
27/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z. z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu v znení neskorších predpisov |
239/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o klasifikácii jatočných ošípaných |
240/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o registrácii vyrábaných potravín a dovážaných potravín |
682/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o klasifikácii jatočného hovädzieho dobytka a oviec a o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti |
691/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o požiadavkách na kvalifikáciu a odbornú spôsobilosť a ďalšie vzdelávanie zamestnancov vykonávajúcich potravinový dozor |
21/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o požiadavkách výrobcov na získanie osvedčenia špecifického charakteru poľnohospodárskych výrobkov a potravín vrátane postupu jeho udeľovania, registrácie a kontroly a o špecifikácii poľnohospodárskych výrobkov a potravín a vydanie zoznamu poľnohospodárskych výrobkov a potravín na označenie pôvodu a zemepisné označenie |
240/2004 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny na osobitné výživové účely a na výživové doplnky |
463/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o klasifikácii jatočného hovädzieho dobytka, jatočných tiel oviec a o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti |
464/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o klasifikácii jatočných ošípaných a o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti |
487/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 463/2004 Z. z. o klasifikácii jatočného hovädzieho dobytka, jatočných tiel oviec a o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti |
9/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 15. marca 2004 č. 608/2/2004-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny na osobitné výživové účely a na výživové doplnky |
10/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 3. mája 2006 č. 11968/2006-SL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca rezíduá prípravkov na ochranu rastlín v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 2. októbra 2006 č. 20728/2006-SL |
267/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 3. mája 2006 č. 11968/2006-SL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca rezíduá prípravkov na ochranu rastlín v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 2. októbra 2006 č. 20728/2006-SL a v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 18. decembra 2006 č. 28119/2006-SL |
297/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca mrazené krémy |
374/2007 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje spôsob výpočtu výdavkov orgánov potravinového dozoru |
403/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 3. mája 2006 č. 11968/2006-SL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca rezíduá prípravkov na ochranu rastlín v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 2. októbra 2006 č. 20728/2006-SL v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 18. decembra 2006 č. 28119/2006-SL a v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 17. mája 2007 č. 12290/2007-OL |
536/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca jedlé rastlinné tuky a jedlé rastlinné oleje a výrobky z nich |
551/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 10. augusta 2000 č. 2313/4/2000-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca nápoje v znení neskorších predpisov |
574/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 9. júna 2003 č. 1799/2003-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca materiály a predmety určené na styk s potravinami v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 8. decembra 2004 č. 14911/2004-OAP, výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 23. marca 2005 č. 28576/2004-SL a výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 26. júla 2006 č. 13760/2006-SL |
493/2008 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje výpočet výdavkov orgánov úradnej kontroly potravín a orgánov štátnej správy vo veterinárnej oblasti |
79/2010 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 493/2008 Z. z., ktorým sa ustanovuje výpočet výdavkov orgánov úradnej kontroly potravín a orgánov štátnej správy vo veterinárnej oblasti |
375/2011 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o kritériách posudzovania veľkosti prevádzky |
37/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa upravujú niektoré cukry |
38/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje obsah kyseliny erukovej v olejoch a tukoch alebo v ich zmesiach určených na ľudskú spotrebu a požiadavky na prepravu kvapalných olejov a tukov v námornej doprave |
39/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o kávových extraktoch a čakankových extraktoch |
40/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o kakau a čokoláde |
41/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o mede |
42/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o ovocných šťavách a niektorých podobných výrobkoch určených na ľudskú spotrebu |
43/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o zahustenom mlieku, sušenom mlieku, kazeínoch a kazeinátoch |
44/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o ovocných džemoch, rôsoloch, marmeládach a sladenom gaštanovom pyré |
99/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o hlbokozmrazených potravinách |
106/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 41/2012 Z. z. o mede |
127/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o označovaní potravín |
423/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o mäse jatočných zvierat |
424/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú požiadavky na jedlé rastlinné tuky a jedlé rastlinné oleje a výrobky z nich |
425/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o produktoch rybolovu a výrobkoch z nich |
292/2013 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o ovocných šťavách a niektorých podobných výrobkoch určených na ľudskú spotrebu |
422/2013 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 127/2012 Z. z. o označovaní potravín |
2/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o jedlom obilí a mlynských výrobkoch z obilia |
24/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o pekárskych výrobkoch, cukrárskych výrobkoch a cestovinách |
29/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o majonézach a majonézových výrobkoch |
30/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o požiadavkách na nápoje |
132/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o spracovanom ovocí a zelenine, jedlých hubách, olejninách, suchých škrupinových plodoch, zemiakoch a výrobkoch z nich |
163/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o podmienkach používania dobrovoľného označovania poľnohospodárskych produktov a potravín na účely informovania spotrebiteľa |
164/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o podmienkach používania dobrovoľného označovania potravín obsahujúcich glykozidy steviolu a ich použitie na reklamné a marketingové účely a ich propagáciu |
17/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 41/2012 Z. z. o mede v znení vyhlášky č. 106/2012 Z. z. |
66/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 24/2014 Z. z. o pekárskych výrobkoch, cukrárskych výrobkoch a cestovinách |
229/2015 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa ustanovujú požiadavky na jedlú soľ v potravinách |
243/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o požiadavkách na označovanie potravín |
309/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o pochutinách, jedlej soli, dehydrovaných pokrmoch, polievkových prípravkoch a o ochucovadlách |
83/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o mäsových výrobkoch |
158/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 30/2014 Z. z. o požiadavkách na nápoje |
179/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o požiadavkách na zahustené mlieko a sušené mlieko |
180/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o potravinárskych kazeínoch a potravinárskych kazeinátoch |
343/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o niektorých výrobkoch z mlieka |
385/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 99/2012 Z. z. o hlbokozmrazených potravinách |
7/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 44/2012 Z. z. o ovocných džemoch, rôsoloch, marmeládach a sladenom gaštanovom pyré |
215/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa zrušuje vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 38/2012 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah kyseliny erukovej v olejoch a tukoch alebo v ich zmesiach určených na ľudskú spotrebu a požiadavky na prepravu kvapalných olejov a tukov v námornej doprave |
232/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o požiadavkách na extrakčné rozpúšťadlá |
252/2017 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní opatrenia Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. S05498-OL-2017 z 9. októbra 2017 |
295/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 180/2016 Z. z. o potravinárskych kazeínoch a potravinárskych kazeinátoch |
81/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 243/2015 Z. z. o požiadavkách na označovanie potravín |
82/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o mrazených potravinách a mrazených výrobkoch |
237/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 24/2014 Z. z. o pekárskych výrobkoch, cukrárskych výrobkoch a cestovinách v znení vyhlášky č. 66/2015 Z. z. |
352/2019 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 37/2012 Z. z., ktorou sa upravujú niektoré cukry |
237/2022 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní opatrenia Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 20. júna 2022, ktorým sa zrušuje výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 15. marca 2004 č. 608/1/2004 - 100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny nového typu |
258/2022 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa určuje zoznam poľnohospodárskych a potravinárskych komodít a kritická hodnota ich skladových zásob, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie potravinovej bezpečnosti štátu a vzory oznámení |
435/2023 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 83/2016 Z. z. o mäsových výrobkoch |
2/2024 R. o. | Opatrenie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorým sa mení výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 12. apríla 2006 č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní a niektoré osobitné požiadavky na výrobu a predaj tradičných potravín a na priame dodávanie malého množstva potravín |
25/2024 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní opatrenia z 13. februára 2024 č. S07128-2024-OL, ktorým sa mení výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 12. apríla 2006 č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní a niektoré osobitné požiadavky na výrobu a predaj tradičných potravín a na priame dodávanie malého množstva potravín |
56/2024 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 232/2017 Z. z. o požiadavkách na extrakčné rozpúšťadlá |
290/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov |
470/2000 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 130/1998 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie a o zmene a doplnení zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. z. |
553/2001 Z. z. | Zákon o zrušení niektorých štátnych fondov, o niektorých opatreniach súvisiacich s ich zrušením a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
23/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene niektorých zákonov |
450/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov |
472/2003 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
546/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 30/1992 Zb. o Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej komore v znení zákona č. 448/2001 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
195/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
318/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
114/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon) v znení neskorších predpisov |
349/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
459/2012 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 244/2012 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
42/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú a menia niektoré zákony |
36/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 442/2004 Z. z. o súkromných veterinárnych lekároch, o Komore veterinárnych lekárov Slovenskej republiky a o zmene a doplnení zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov |
101/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 178/1998 Z. z. o podmienkach predaja výrobkov a poskytovania služieb na trhových miestach a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
30/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
376/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov |
91/2019 Z. z. | Zákon o neprimeraných podmienkach v obchode s potravinami a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
303/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
198/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v súvislosti so zlepšovaním podnikateľského prostredia zasiahnutým opatreniami na zamedzenie šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19 |
69/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
83/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
211/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov |
257/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
251/2024 Z. z. | Zákon o dani zo sladených nealkoholických nápojov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
70/1986 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcii |
36/1997 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu |
112/1997 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú sídla a územná pôsobnosť krajských inšpektorátov Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcie a ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z. z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu |
240/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o registrácii vyrábaných potravín a dovážaných potravín |
21/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o požiadavkách výrobcov na získanie osvedčenia špecifického charakteru poľnohospodárskych výrobkov a potravín vrátane postupu jeho udeľovania, registrácie a kontroly a o špecifikácii poľnohospodárskych výrobkov a potravín a vydanie zoznamu poľnohospodárskych výrobkov a potravín na označenie pôvodu a zemepisné označenie |
99/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o postupoch uplatňujúcich sa v rámci systému rýchlej výmeny informácií o potravinách a krmivách v prípade vážneho a bezprostredného ohrozenia a bezpečnosti spotrebiteľov |
375/2011 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o kritériách posudzovania veľkosti prevádzky |
152
ZÁKON
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
z 27. júna 1995
o potravinách
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
Úvodné ustanovenia
§ 1
Účel a rozsah zákona
(1)
Tento zákon ustanovuje
a)
b)
práva a povinnosti osôb vo vzťahu k potravinám,
c)
organizáciu, pôsobnosť a právomoc orgánov úradnej kontroly potravín podľa osobitných
predpisov.1ac)
(2)
Tento zákon sa nevzťahuje na prvovýrobu na súkromné domáce použitie alebo na domácu
prípravu, manipuláciu alebo skladovanie potravín na súkromnú domácu spotrebu.
(3)
Tento zákon sa nevzťahuje na vykonávanie úradných kontrol na overovanie dodržiavania
predpisov o organizovaní spoločného trhu s poľnohospodárskymi výrobkami s výnimkou
úradných kontrol podľa osobitného predpisu.1a)
(4)
Ustanovenia osobitných predpisov1aa) týkajúce sa výroby potravín, manipulácie s nimi a ich umiestnenia na trh, podmienok
výroby a zásobovania pitnou vodou nie sú týmto zákonom dotknuté.
§ 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
potravinou látka alebo výrobok, ktoré sú spracované, čiastočne spracované alebo nespracované
a sú určené na ľudskú spotrebu alebo pri ktorých sa odôvodnene predpokladá, že budú
požité ľuďmi, vrátane nápojov, žuvačiek, všetkých látok vrátane pitnej vody,1) ktoré sú zámerne pridávané do potravín počas ich výroby, prípravy alebo úpravy, prídavných
látok určených na predaj spotrebiteľom; potravinou sa rozumie aj potravina podľa osobitných
predpisov,1aca)
b)
potravinou neznámeho pôvodu potravina, pri ktorej nemožno dokladom preukázať prevádzkovateľa
potravinárskeho podniku alebo pri dovezenej potravine krajinu pôvodu a prevádzkovateľa
potravinárskeho podniku,
c)
kvalitou súhrn určených vlastností a znakov výrobku, ktoré mu dávajú schopnosť uspokojovať
konkrétne potreby spotrebiteľa,
d)
manipulovaním s potravinou váženie, meranie, plnenie, balenie, označovanie, tlačenie,
ohrievanie, skladovanie, uchovávanie, doprava, ako aj vykonávanie ďalších činností,
ktoré nemožno považovať za výrobu, umiestnenie na trh alebo požívanie,
e)
výživovým doplnkom potravina na doplnenie prirodzenej stravy, ktorá je koncentrovanými
zdrojmi živín, ako sú vitamíny a minerálne látky alebo iných látok s výživovým alebo
fyziologickým účinkom, jednotlivo alebo v kombinácii; umiestňuje sa na trh v dávkovanej
forme, ako sú kapsuly, pastilky, tablety, piluly a ostatné podobné formy, vrecúška
s práškom, ampulky s tekutinami, fľašky s dávkovačom kvapiek a ostatné podobné formy
tekutín a práškov navrhnuté tak, aby ich bolo možné brať v odmeraných malých jednotkových
množstvách,
f)
predajom na diaľku predaj potravín vrátane výživových doplnkov prostredníctvom prostriedkov
komunikácie na diaľku.1ad)
§ 3
(1)
Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo")
upraví všeobecne záväzným právnym predpisom požiadavky na
a)
potraviny živočíšneho pôvodu,
b)
potraviny rastlinného pôvodu vrátane čerstvého ovocia, čerstvej zeleniny, zemiakov
a ostatných poľnohospodárskych produktov, zmiešané potraviny vrátane nápojov okrem
spotrebiteľsky balených minerálnych vôd a pramenitých vôd,
c)
geneticky modifikované potraviny,
d)
označovanie potravín,
e)
poľnohospodárske produkty a potraviny predávané priamo konečnému spotrebiteľovi,
f)
označovanie poľnohospodárskych produktov určených na priamu ľudskú spotrebu a potravín
označených dobrovoľnými údajmi a ich používanie na účely propagácie a marketingu,
g)
zásady odberu vzoriek a metódy ich skúšania,
h)
označovanie hotových pokrmov a jedál obsahujúcich mäso údajom o krajine pôvodu1ae) mäsa.
(2)
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo zdravotníctva")
upraví všeobecne záväzným právnym predpisom
a)
hygienické požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní,
b)
požiadavky na epidemiologicky rizikové činnosti výroby potravín,
c)
požiadavky na nové potraviny,1b)
d)
mikrobiologické požiadavky na potraviny a na obaly určené na ich balenie, ktoré neupravujú
osobitné predpisy,1f)
e)
požiadavky na materiály a predmety určené na styk s potravinami,
f)
požiadavky na potraviny a potravinové prísady ošetrené ionizujúcim žiarením,
g)
požiadavky na
1.
počiatočnú dojčenskú výživu,1g)
2.
následnú dojčenskú výživu,1h)
3.
potraviny spracované na báze obilnín,1i)
4.
detské potraviny,1j)
5.
potraviny na osobitné lekárske účely,1k)
6.
potraviny ako celková náhrada stravy na účely regulácie hmotnosti,1l)
7.
výživové doplnky,
h)
požiadavky na kontaminanty v potravinách,
i)
požiadavky na rezíduá prípravkov na ochranu rastlín,
j)
požiadavky na extrakčné rozpúšťadlá,
k)
požiadavky na osobitné prísady do potravín,
l)
požiadavky na prírodnú minerálnu vodu, pramenitú vodu a balenú pitnú vodu,
m)
požiadavky na používanie aromatických látok v potravinách pre dojčatá a malé deti,
n)
požiadavky na pridávanie vitamínov a minerálnych látok do potravín a obmedzenie používania
niektorých iných látok pri výrobe potravín.
(3)
Požiadavky na bezpečnosť potravín a ich kvalitu, hygienu, požiadavky na zloženie
potravín, zložky, ako aj technologické postupy používané pri ich výrobe a požiadavky
na balenie jednotlivých potravín, ich skupín alebo všetkých potravín, rozsah a spôsob
ich označovania, ich skladovanie, prepravu a inú manipuláciu s nimi, ich umiestňovanie
na trh, ako aj zásady na odber vzoriek a metódy ich skúšania a postupy ustanovené
všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými podľa odsekov 1 a 2 je povinný dodržiavať
každý, kto potraviny vyrába, manipuluje s nimi a umiestňuje ich na trh.
DRUHÁ ČASŤ
Potraviny
§ 4
Základné povinnosti pri výrobe potravín, manipulácii s nimi a ich umiestnení na trh
(1)
Prevádzkovatelia sú povinní na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie
vrátane predaja na diaľku dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom a osobitnými
predpismi.1e)
(2)
Prevádzkovatelia potravinárskych podnikov sú ďalej povinní
a)
zabezpečiť pri vyrábaných potravinách pravidelnú kontrolu nad dodržiavaním požiadaviek
na bezpečnosť a kvalitu (vlastná kontrola) ustanovených osobitnými predpismi1e) a viesť o tom záznamy,
b)
viesť záznamy o vykonanej dezinfekcii, dezinsekcii a deratizácii,
c)
zabezpečiť, aby zamestnanci, ktorí prichádzajú priamo alebo nepriamo do styku s potravinami,
boli poučení a vyškolení o hygiene potravín podľa osobitného predpisu2a) v rozsahu primeranom pracovným činnostiam, ktoré vykonávajú.
(3)
Fyzické osoby zúčastnené na výrobe potravín, manipulácii s nimi a ich umiestnení
na trh sú povinné
a)
mať v miere zodpovedajúcej ich pracovnému zaradeniu znalosti o výrobe potravín, manipulácii
s nimi a ich umiestnení na trh a o predpisoch na zabezpečenie bezpečnosti a kvality,
b)
dodržiavať zásady osobnej hygieny a hygienické požiadavky na výrobu potravín, manipuláciu
s nimi a ich umiestnenie na trh,
c)
zaobchádzať s potravinami tak, aby sa neporušovala ich bezpečnosť a kvalita,
d)
absolvovať vstupnú lekársku prehliadku a ďalšie lekárske prehliadky podľa osobitných
predpisov.3)
§ 5
Výroba potravín
(1)
Výrobou potravín sa na účely tohto zákona rozumie čistenie, triedenie, upravovanie,
opracúvanie alebo spracúvanie surovín, prípadne pridávanie prídavných látok a pomocných
látok vrátane balenia a skladovania pri výrobe potravín určených na umiestnenie na
trh.
(2)
Prevádzkovateľ zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu vyrábaných potravín.
(3)
Používať zdroje ionizujúceho žiarenia na ožarovanie potravín možno len na základe
povolenia Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky. Pridávať rádioaktívne látky
pri výrobe potravín je zakázané.
§ 6
Registrácia prevádzkarní a podmienky umiestňovania potravín na trh
(1)
Každý prevádzkovateľ vrátane prevádzkovateľa predaja na diaľku, okrem prevádzkovateľov
uvedených v osobitnom predpise,6) oznámi podľa osobitného predpisu7) príslušnému orgánu úradnej kontroly potravín [§ 21 ods. 1 písm. b) a d)] každú prevádzkareň podliehajúcu jeho kontrole, ktorá vykonáva činnosť na akomkoľvek
stupni výroby, spracúvania a distribúcie potravín na účely registrácie. Prevádzkovateľ
vrátane prevádzkovateľa predaja na diaľku, okrem prevádzkovateľov uvedených v osobitnom
predpise,6) oznámi príslušnému orgánu úradnej kontroly potravín akúkoľvek významnú zmenu činnosti
prevádzkarne alebo jej uzatvorenie.
(2)
Orgány úradnej kontroly potravín uvedené v § 21 ods. 1 písm. b) a c) vedú aktuálne zoznamy registrovaných prevádzkarní podľa odseku 1 a schválených prevádzkarní
produkujúcich klíčky podľa § 23 ods. 13. Žiadosť o schválenie prevádzkarne produkujúcej klíčky podáva žiadateľ podľa vzoru
žiadosti, ktorý je uvedený v prílohe č. 2, v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe podpísanej zaručeným elektronickým
podpisom žiadateľa. Orgán úradnej kontroly potravín uvedený v § 21 ods. 1 písm. d) zverejní vzor žiadosti na svojom webovom sídle.
(3)
Prevádzkovateľ, ktorý umiestňuje potraviny na trh, môže umiestňovať na trh8a)
a)
b)
počiatočnú dojčenskú výživu, následnú dojčenskú výživu, potraviny spracované na báze
obilnín, detské potraviny, potraviny na osobitné lekárske účely a potraviny ako celková
náhrada stravy na účely regulácie hmotnosti, ak spĺňajú podmienky podľa osobitného
predpisu,8ac)
c)
minerálne vody dovážané z tretích krajín so súhlasom podľa osobitného predpisu,8ad)
d)
potraviny s výživovým tvrdením a zdravotným tvrdením podľa osobitného predpisu,8c)
e)
geneticky modifikované potraviny len so súhlasom a za podmienok ustanovených ministerstvom
a schválených Európskou komisiou,
f)
klíčky8ca) len po schválení príslušným orgánom úradnej kontroly potravín8cb) uvedenom v § 21 ods. 1 písm. b) a d),
g)
výživové doplnky, ak spĺňajú požiadavky podľa tohto zákona a osobitných predpisov.8cc)
(4)
Každý, kto uvádza na trh potraviny alebo výživové doplnky prostredníctvom predaja
na diaľku, je povinný
a)
ponúkať iba potraviny alebo výživové doplnky, ktoré spĺňajú požiadavky podľa tohto
zákona a osobitných predpisov,1e)
b)
byť registrovaný pri potravinách regionálnou veterinárnou a potravinovou správou
a pri výživových prípravkoch organizáciou poverenou8b) ministerstvom zdravotníctva,
c)
dodržiavať hygienu uvádzania na trh,
d)
na svojom webovom sídle zverejniť:
1.
obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa alebo obchodné
meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, telefonický kontakt, e-mailový kontakt, identifikačné
číslo organizácie,
2.
názov potraviny alebo výživového doplnku,
3.
cenu potraviny alebo výživového doplnku,
4.
dodacie podmienky a náklady na dodanie,
5.
platobné podmienky,
6.
obchodné podmienky.
(5)
Na trh je zakázané umiestňovať potraviny
a)
iné ako bezpečné,8d)
b)
klamlivo označené alebo ponúkané na spotrebu klamlivým spôsobom,
c)
neznámeho pôvodu,
(6)
Klamlivým spôsobom ponúkania potravín na spotrebu je ústna alebo písomná informácia
o potravine oznamovaná predávajúcim spotrebiteľovi, ktorá je nepravdivá, zavádzajúca
alebo skresľujúca.
(7)
Potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti, len ak sú bezpečné, môže prevádzkovateľ
bezodplatne previesť osobe vykonávajúcej činnosť s verejnoprospešným účelom v oblasti
poskytovania sociálnej pomoci, humanitárnej starostlivosti alebo sociálnych služieb
podľa osobitných predpisov8dac) (ďalej len „charitatívna organizácia“), pričom od nej nemôže za tieto potraviny požadovať
akékoľvek priame alebo nepriame plnenie. Charitatívna organizácia môže nakladať s
potravinami po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti až po jej registrácii podľa
odseku 1, pričom je povinná pred začatím činnosti podľa odseku 9 písm. c) požiadať
príslušný regionálny úrad verejného zdravotníctva o vykonanie úradnej kontroly každej
výdajne charitatívnej organizácie podľa osobitného predpisu.8dad)
(8)
Výdajňa charitatívnej organizácie nesmie byť umiestnená v priestoroch a na plochách,
ktoré
a)
prevádzkovateľ vlastní,
b)
prevádzkovateľovi slúžia na účely výkonu jeho činnosti,
c)
prevádzkovateľ užíva alebo
d)
sú spojené s priestormi alebo plochami podľa písmen a) až c).
(9)
Charitatívna organizácia je povinná plniť požiadavky na skladovanie a prepravu potravín
podľa § 10 a 11 a potraviny podľa odseku 7
a)
musí skladovať oddelene od potravín, ktorých dátum minimálnej trvanlivosti neuplynul,
a označiť údajom, že ide o potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti,
b)
nesmie prebaľovať, meniť, odstraňovať alebo zakrývať údaje uvedené prevádzkovateľom
na spotrebiteľskom obale a
c)
môže len bezodplatne a bezodkladne poskytnúť konečnému spotrebiteľovi, pričom od
neho nemôže za tieto potraviny požadovať akékoľvek priame alebo nepriame plnenie.
(10)
Za bezpečnosť potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti zodpovedá prevádzkovateľ,
ktorý tieto potraviny bezodplatne prevádza podľa odseku 7, do ich odovzdania charitatívnej
organizácii.
(11)
Za bezpečnosť potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti zodpovedá charitatívna
organizácia od prevzatia týchto potravín od prevádzkovateľa, ktorý tieto potraviny
bezodplatne prevádza podľa odseku 7, do ich bezodplatného poskytnutia konečnému spotrebiteľovi
podľa odseku 9 písm. c).
§ 6b
Systém rýchleho varovania a analýza rizika
(1)
(2)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva môžu poveriť fyzickú osobu alebo právnickú
osobu prípravou vedeckých stanovísk a poskytovaním vedeckého poradenstva a vedeckej
a technickej podpory na vyhodnocovanie rizík z potravín. Poverená osoba spolupracuje
s orgánmi úradnej kontroly potravín.
(3)
Právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ vykonávajúca analýzu potravín určených
na umiestňovanie na trh, ktorá zistí, že potravina je zdraviu škodlivá, je povinná
bezodkladne túto skutočnosť oznámiť štátnej veterinárnej a potravinovej správe.8ea)
§ 7
Dovoz potravín a vývoz potravín
(1)
Dovážané potraviny z tretích krajín musia spĺňať požiadavky ustanovené týmto zákonom
a osobitnými predpismi.1e)
(2)
Vyvážané potraviny alebo reexportované potraviny musia spĺňať požiadavky tohto zákona
a osobitných predpisov,1e) ak predpisy v štáte dovozu neustanovujú iné požiadavky.
§ 7a
(1)
Požiadavky ustanovené týmto zákonom sa neuplatnia na potraviny, ktoré boli vyrobené
alebo umiestnené na trh v súlade s právom niektorého členského štátu Európskej únie
alebo Európskeho združenia voľného obchodu, ktorý je súčasne zmluvnou stranou Dohody
o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „členský štát“).
(2)
Obmedzenia voľného pohybu potravín8ba) môže ustanoviť vláda Slovenskej republiky nariadením.
§ 7b
(1)
Prevádzkovateľ, ktorý dováža potraviny z tretích krajín, je povinný podať informáciu
príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe do elektronického systému
štátnej veterinárnej a potravinovej správy o dovoze týchto potravín najneskôr jeden
pracovný deň pred ich dovozom.
(2)
Prevádzkovateľ, ktorý v mieste určenia prijíma dodávku produktov živočíšneho pôvodu,
nespracovaného ovocia alebo nespracovanej zeleniny z iného členského štátu, je povinný
podať informáciu príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe do elektronického
systému štátnej veterinárnej a potravinovej správy o dodávke týchto potravín najneskôr
24 hodín po ich prijatí.
(3)
Informácia o dovoze podľa odseku 1 alebo informácia o dodávke podľa odseku 2 musí
obsahovať údaje o
a)
mieste určenia dovozu potraviny alebo dodávky potraviny,
b)
krajine pôvodu zásielky,8f)
c)
druhu dovezenej potraviny alebo dodanej potraviny,
d)
množstve každého druhu dovezenej potraviny alebo dodanej potraviny,
e)
druhu obalu alebo baliaceho materiálu, v ktorom sa dovezená potravina alebo dodaná
potravina nachádza alebo je zabalená,
f)
označení identifikujúcom dovezenú potravinu alebo dodanú potravinu.
§ 8
Balenie potravín
(1)
Ten, kto balí potraviny v súvislosti s ich výrobou, manipuláciou s nimi alebo ich
umiestnením na trh, je povinný používať len také obaly a obalové materiály, ktoré
pri obvyklom alebo predpísanom spôsobe manipulovania s potravinami nepriaznivo neovplyvňujú
ich bezpečnosť a kvalitu, chránia ich pred nežiaducimi vonkajšími vplyvmi a vylúčia
zámenu potraviny za iný výrobok.
(2)
Na balenie potravín možno používať len také obaly a obalové materiály, ktoré zodpovedajú
požiadavkám na predmety a materiály prichádzajúce do priameho styku s potravinami
podľa osobitného predpisu.8g)
§ 9
Označovanie potravín
(1)
Ten, kto vyrába potraviny, manipuluje s nimi alebo ich umiestňuje na trh, je povinný
ich označiť v kodifikovanej podobe štátneho jazyka údajmi podľa osobitného predpisu.9)
(2)
Prevádzkovateľ potravinárskeho podniku, ktorý používa aj inú formu na vyjadrenie
alebo prezentáciu označenia výživovej hodnoty potravín, ako je uvedená v osobitnom
predpise,9a) oznámi túto formu ministerstvu.
(3)
Prevádzkovateľ potravinárskeho podniku je povinný monitorovať inú formu označenia
podľa odseku 2 a správu o tom zaslať ministerstvu.
(4)
Výrobca malých množstiev potravín, ktorý svoje výrobky predáva priamo konečnému spotrebiteľovi
alebo ich dodáva do maloobchodnej prevádzkarne na území Slovenskej republiky, nie
je povinný svoje výrobky označovať údajom o výživovej hodnote ani tento údaj uvádzať
v sprievodných dokladoch.9aaaa)Výrobcom malých množstiev potravín je výrobca podľa osobitných predpisov9aaab) alebo výrobca, ktorý zamestnáva najviac 15 osôb, ktoré vykonávajú výrobu potravín
v pracovnom pomere, v obdobnom pracovnom vzťahu alebo v inom pracovnoprávnom vzťahu
a ktorého ročný obrat nepresahuje 700 000 eur.
(5)
Zariadenie spoločného stravovania9abca) je pri hotovom pokrme alebo jedle z mäsa povinné zabezpečiť pre spotrebiteľa v písomnej
forme na dobre viditeľnom mieste údaj o krajine pôvodu mäsa. Údaj o krajine pôvodu
mäsa podľa prvej vety je zariadenie spoločného stravovania povinné získať od subjektu,
od ktorého mäso kúpi, a v rovnakom rozsahu tento údaj poskytnúť spotrebiteľovi. Povinnosť
podľa tohto odseku sa vzťahuje na bravčové mäso, hovädzie mäso, mäso z oviec, kôz
a hydiny. Povinnosť podľa tohto odseku nevzniká pri polotovaroch. Podrobnosti o označovaní
hotových pokrmov a jedál obsahujúcich mäso údajom o krajine pôvodu mäsa ustanoví všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 9a
Označenie pôvodu, zemepisné označenie a označenie zaručených tradičných špecialít
(1)
Združenie,9aa) zväz výrobcov poľnohospodárskych výrobkov alebo potravín alebo zväz spracovateľov
poľnohospodárskych výrobkov alebo potravín alebo fyzická osoba alebo právnická osoba,
ktorá v čase podania prihlášky ako jediná výrobok vyrába, spracúva a pripravuje, môže
prostredníctvom Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky požiadať o ochranu
označenia pôvodu alebo zemepisného označenia.9aaa)
(2)
Pred podaním žiadosti o ochranu označenia pôvodu alebo zemepisného označenia musí
byť špecifikácia poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny a špecifikácia liehovín
uchádzajúcich sa o zápis zemepisného označenia a zavedených zemepisných označení liehovín9abc) odborne posúdená a odsúhlasená ministerstvom.
(3)
Žiadosť o zápis do registra označení zaručených tradičných špecialít z poľnohospodárskeho
výrobku alebo potraviny uverejní ministerstvo vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva
Slovenskej republiky (ďalej len „vestník ministerstva").
(4)
Fyzická osoba alebo právnická osoba môže uplatniť námietky9aac) k žiadosti podľa odseku 3 do dvoch mesiacov odo dňa jej uverejnenia vo vestníku ministerstva.
(5)
Ak k žiadosti podľa odseku 3 neboli uplatnené námietky, poľnohospodársky výrobok
alebo potravina sa zapíše do registra, ktorý vedie ministerstvo. Žiadosť na ďalšie
konanie zasiela ministerstvo Európskej komisii.
(6)
Ak k žiadosti podľa odseku 3 boli uplatnené námietky, ministerstvo posúdi ich prípustnosť
a zabezpečí konanie o námietkach.9aae) Žiadosť ministerstvo zašle Európskej komisii až po ukončení námietkového konania.
(7)
Kontrolu vykonávanú na overovanie dodržiavania špecifikácie poľnohospodárskych produktov
a potravín s chráneným označením pôvodu, chráneným zemepisným označením, označením
zaručenej tradičnej špeciality alebo liehovín so zemepisným označením pred ich umiestnením
na trh podľa osobitných predpisov9aaf) vykonáva orgán alebo organizácia poverená ministerstvom podľa § 22 ods. 4. Spôsobilosť na výkon tejto činnosti musí byť preukázaná osvedčením o akreditácii9aag) na certifikáciu výrobkov.9ab) Orgán alebo organizácia poverená ministerstvom o výsledku tejto kontroly písomne
informuje ministerstvo.
(8)
Ministerstvo vykonáva inšpekciu v orgáne alebo organizácii, ktoré poverilo kontrolou
vykonávanou na overovanie dodržiavania špecifikácie poľnohospodárskych produktov a
potravín s chráneným označením pôvodu, chráneným zemepisným označením, označením zaručenej
tradičnej špeciality alebo liehovín so zemepisným označením.
(9)
Úradnú kontrolu poľnohospodárskych produktov a potravín s chráneným označením pôvodu,
chráneným zemepisným označením, označením zaručenej tradičnej špeciality, označením
nepovinnými výrazmi kvality podľa osobitného predpisu9aba) alebo liehovín so zemepisným označením podľa osobitného predpisu9abb) vykonávajú orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy podľa osobitného predpisu.9abc) Ak ide o zariadenia spoločného stravovania,9abca) úradnú kontrolu podľa predchádzajúcej vety vykonávajú orgány štátnej správy v oblasti
verejného zdravotníctva (ďalej len „orgán verejného zdravotníctva“).
(10)
Náklady na kontrolu dodržiavania podmienok zápisu sa uhrádzajú podľa osobitného predpisu.9abd)
(11)
Ministerstvo je orgánom na ochranu označenia zaručených tradičných špecialít z poľnohospodárskych
výrobkov a potravín a pre styk s Európskou komisiou a súčinným orgánom na ochranu
označenia pôvodu alebo zemepisného označenia poľnohospodárskych výrobkov a potravín
podľa osobitného predpisu.9abe)
(12)
Ministerstvo poverí ním zriadenú organizáciu na odbornú spoluprácu, propagáciu a
marketing poľnohospodárskych výrobkov a potravín s označením pôvodu, zemepisným označením
a označením zaručených tradičných špecialít.
§ 9b
Označovanie potravín a poľnohospodárskych produktov dobrovoľnými údajmi a ich používanie
na účely propagácie a marketingu
(1)
Potraviny a poľnohospodárske produkty možno označovať aj dobrovoľnými údajmi, ktoré
sú v súlade s údajmi uvedenými v § 9 a s osobitným predpisom.9abea) Podrobnosti o označovaní potravín a poľnohospodárskych produktov dobrovoľnými údajmi
a o ich používaní na účely propagácie a marketingu ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2)
Požiadavky a podmienky na používanie označovania potravín a poľnohospodárskych produktov
údajmi podľa odseku 1 a ich používanie na účely propagácie a marketingu sa vzťahujú
len na potraviny a poľnohospodárske produkty vyrábané a umiestňované na trh v Slovenskej
republike.
§ 10
Skladovanie potravín
Ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia
osobitného predpisu2a) a
a)
zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala
ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich výrobu,
b)
zabezpečiť čistotu skladovacích priestorov a manipulačného zariadenia a vykonávanie
dezinfekcie, dezinsekcie a deratizácie podľa všeobecne záväzných právnych predpisov,
c)
kontrolovať skladované potraviny a zložky a ukladať ich spôsobom, ktorý umožní bezpečné
vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi, včasné zistenie zdraviu škodlivých potravín,
potravín po dátume spotreby a po dátume minimálnej trvanlivosti a ich vyradenie z
obehu a oddelené uloženie a zreteľné označenie výrobkov na iný než pôvodný účel,
d)
zabezpečiť oddelené skladovanie nezlučiteľných druhov výrobkov vzájomne ovplyvňujúcich
bezpečnosť a kvalitu,
e)
uchovávať rýchlo sa kaziace potraviny trvale schladené a zmrazené potraviny uchovávať
trvale zmrazené,
f)
dodržiavať ďalšie podmienky skladovania určené prevádzkovateľom potravinárskeho podniku.
§ 11
Preprava potravín
Ten, kto prepravuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia
osobitného predpisu2a) a
a)
zabezpečiť prepravu potravín a zložiek na ich výrobu v spôsobilých a vhodne vybavených
dopravných a paletizačných prostriedkoch takým spôsobom, aby sa zachovala ich bezpečnosť
a kvalita,
b)
dbať na čistotu dopravných a paletizačných prostriedkov a vykonávať ich dezinfekciu,
c)
používať pri preprave len také dopravné a paletizačné prostriedky, ktorých steny
a ostatné časti, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, sú z nekorodujúceho materiálu
a ani inak negatívne neovplyvňujú bezpečnosť alebo kvalitu potravín a sú hladké, ľahko
čistiteľné a dezinfikovateľné,
d)
zabezpečiť účinnú ochranu prepravovaných potravín pred hlodavcami, vtákmi, hmyzom,
prachom a iným znečistením a prepravovať ich za takých podmienok, aby sa v priebehu
prepravy nezvýšila alebo neznížila ich teplota, ktorá by mohla negatívne ovplyvniť
bezpečnosť a kvalitu potravín,
e)
zabezpečiť oddelenú prepravu nezlučiteľných druhov výrobkov vzájomne ovplyvňujúcich
ich bezpečnosť a kvalitu.
§ 12
Predaj potravín
(1)
Ten, kto predáva potraviny vrátane predaja na diaľku,
a)
zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu predávaných potravín,
b)
je povinný zabezpečiť hygienu predaja podľa osobitného predpisu,2a) najmä vykonávať sústavné upratovanie, čistenie všetkého zariadenia používaného pri
predaji, dezinfekciu, a v prípade potreby vykonanie dezinsekcie a deratizácie podľa
všeobecne záväzných právnych predpisov,
c)
je povinný zabezpečiť označenie, oddelené umiestnenie a predaj potravín na iný než
pôvodný účel a takýto predaj zreteľne vyznačiť,
d)
je povinný nebalené potraviny, ak to ich povaha vyžaduje, zabaliť do funkčne vhodného
a zdravotne neškodného obalového materiálu a pri manipulácii s nimi používať čisté
pomôcky a náradie,
e)
nesmie meniť, odstraňovať a zakrývať údaje uvedené prevádzkovateľom potravinárskeho
podniku na spotrebiteľskom balení,
f)
je povinný zabezpečiť hygienický predaj nebalených pekárskych výrobkov prostredníctvom
technických prostriedkov a technických zariadení,
g)
nesmie spoločne predávať nezlučiteľné druhy výrobkov vzájomne ovplyvňujúce bezpečnosť
a kvalitu potravín,
h)
nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti,
i)
je povinný počiatočnú dojčenskú výživu, následnú dojčenskú výživu, potraviny spracované
na báze obilnín, detské potraviny, potraviny na osobitné lekárske účely, potraviny
ako celková náhrada stravy na účely regulácie hmotnosti, výživové doplnky, nové potraviny
a geneticky modifikované potraviny umiestňovať na trh len balené,
j)
je povinný vzhľadom na povahu potraviny primerane skrátiť dátum minimálnej trvanlivosti
alebo dátum spotreby uvedenej na obale potraviny, ak bola rozbalená na účel predaja
jednotlivých častí, a ustanoviť podmienky ich ďalšieho uchovania tak, aby nedošlo
k zhoršeniu kvality a bezpečnosti potraviny,
k)
je povinný zabezpečiť, aby pri predaji a preprave potravín vrátane potravín podľa
§ 3 ods. 2 písm. g), výživových doplnkov a materiálov a predmetov určených na styk s potravinami bol
k dispozícii doklad o pôvode tovaru,
l)
je povinný uchovávať potraviny a suroviny pri teplotách deklarovaných prevádzkovateľom
potravinárskeho podniku,
m)
je povinný krájané potraviny alebo potraviny predávané na hmotnosť označovať údajom
o ich zložení a dátume spotreby na výveske na viditeľnom mieste v blízkosti vystavenej
potraviny; táto povinnosť sa nevzťahuje na balené potraviny vo výrobe, čerstvé ovocie
a zeleninu,
n)
nesmie ich predávať na miestach, na ktorých je predaj zakázaný podľa osobitného predpisu,9abf)
o)
je povinný potraviny, ktorých trvanlivosť je viac ako 4 dni a doba zostávajúca do
ich dátumu spotreby je kratšia ako 24 hodín, umiestniť oddelene a/alebo takýto výrobok
označiť informáciou pre spotrebiteľa o blížiacom sa ukončení doby spotreby,
p)
je povinný potraviny nevhodné na spotrebu ľuďmi alebo nebezpečné a predmety určené
na styk s potravinami, ktoré ohrozujú zdravotnú bezpečnosť potravín, zneškodniť v
zariadení podľa osobitného predpisu9abg) na vlastné náklady,
q)
je pri listinnej alebo elektronickej propagácii a marketingu poľnohospodárskych výrobkov
a potravín prostredníctvom letáku, reklamného časopisu alebo inej obdobnej formy komunikácie
povinný zabezpečiť, aby najmenej polovicu poľnohospodárskych výrobkov a potravín z
celkového množstva poľnohospodárskych výrobkov a potravín určených na účel propagácie
a marketingu uvedených v každom letáku, reklamnom časopise alebo inej obdobnej forme
komunikácie tvorili poľnohospodárske výrobky a potraviny označené podľa § 9b alebo potraviny vyrobené v Slovenskej republike.
(2)
Podmienky používania výživových a zdravotných tvrdení o potravinách ustanovuje osobitný
predpis.9abh)
(3)
Podrobnosti o propagácii a marketingu poľnohospodárskych výrobkov a potravín ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
ŠTVRTÁ ČASŤ
Úlohy orgánov úradnej kontroly potravín
§ 18
(1)
Úradná kontrola potravín sa vykonáva
a)
na všetkých stupňoch výroby, spracúvania potravín a ich distribúcie,
b)
nad dovozom potravín z tretích krajín a vývozom,
c)
nad dodržiavaním podmienok zdravotnej spôsobilosti podľa osobitných predpisov9ad) určujúcich požiadavky na osobnú hygienu a hygienu osôb priamo alebo nepriamo zúčastnených
na výrobe potravín, manipulácii s nimi a ich umiestnení na trh,
d)
nad dodržiavaním zákazu klamlivej reklamy potravín.
(2)
Úradnou kontrolou potravín sa overuje dodržiavanie požiadaviek ustanovených týmto
zákonom a osobitnými predpismi1e) v oblastiach a na účel uvedený v odseku 1; neuplatňuje sa, ak ide o metrologickú
kontrolu a metrologický dozor,9b) veterinárne kontroly podľa osobitného predpisu,9ba) ako aj kontrolu krmív podľa osobitného predpisu.9bb)
(3)
Orgány uvedené v § 21 ods. 1 písm. b) až d) vykonávajú úradnú kontrolu potravín podľa osobitného predpisu.9bc) Úradná kontrola potravín sa môže vykonávať nepretržite; ak z konania alebo charakteru
kontrolovanej osoby vyplýva odôvodnený záver, že môže dôjsť k ohrozeniu života alebo
zdravia osoby poverenej výkonom kontroly alebo k mareniu výkonu úradnej kontroly,
úradná kontrola sa vykoná za spoluúčasti príslušníkov Policajného zboru.
(4)
Úradné kontroly potravín pri vstupe potravín z tretích krajín sa vykonávajú v súlade
s osobitnými predpismi.9bd)
(5)
Zamestnanci Finančného riaditeľstva Slovenskej republiky, Ministerstva dopravy, výstavby
a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, železničného prepravcu, Slovenskej správy
letísk a Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky sú povinní poskytnúť
súčinnosť pri vykonávaní hraničnej kontroly potravín rastlinného pôvodu pri vykonávaní
opatrení podľa tohto zákona.
(6)
Národným orgánom na uplatňovanie osobitných predpisov1e) a pre styk s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín je ministerstvo.
§ 19
(1)
(2)
Okrem opatrení podľa odseku 1 môže orgán úradnej kontroly potravín zakázať používanie
prístrojov a zariadení negatívne ovplyvňujúcich bezpečnosť a kvalitu potravín. V osobitných
prípadoch, ak potravina môže mať škodlivý účinok na zdravie ľudí a nie je o tom dostatok
vedeckých dôkazov, orgány úradnej kontroly potravín uplatňujú princíp prevencie.10c)
(3)
Ak v súvislosti s opatreniami podľa odseku 1 bola uložená aj pokuta, môže orgán úradnej
kontroly potravín podať obvodnému úradu11) podnet na zrušenie živnostenského oprávnenia alebo pozastavenie prevádzkovania živnosti
v časti týkajúcej sa výroby a predaja potravín. Orgán úradnej kontroly potravín zároveň
zašle živnostenskému úradu právoplatné rozhodnutie o uložení pokuty a odôvodnenie,
prečo má byť živnostenské oprávnenie zrušené alebo prevádzkovanie živnosti pozastavené.
(4)
Výroba potravín, manipulácia s nimi alebo ich umiestňovanie na trh, ktoré môžu poškodiť
zdravie konečného spotrebiteľa, je osobitne závažným porušením tohto zákona a osobitných
predpisov.1e)
(5)
Orgán úradnej kontroly potravín pri zistení alebo podozrení z vážneho alebo bezprostredného
ohrozenia zdravia ľudí potravinami alebo pri ohrození bezpečnosti potravín nariaďuje
opatrenie podľa odseku 1; opatrenie zruší, ak sa podozrenie nepotvrdí.
§ 20
(1)
Zamestnanci orgánu úradnej kontroly potravín, ktorí vykonávajú úradné kontroly potravín,
sú oprávnení odoberať vzorky výrobkov na analýzy a hodnotenia v nevyhnutnom množstve
a rozsahu, pričom musí byť zabezpečené právo prevádzkovateľov na dostatok vzoriek
na doplňujúci odborný posudok.11a)
(2)
Vzorky musia byť označené a musí sa s nimi manipulovať podľa osobitného predpisu.11b)
(3)
Orgány úradnej kontroly potravín vydávajú na základe analýz vzoriek výrobkov posudky,
rozhodujú o ich použiteľnosti v prípadoch, ak výrobok nespĺňa požiadavky podľa tohto
zákona a osobitných predpisov.1e)
(4)
Orgán úradnej kontroly potravín neposkytuje náhradu za odobraté vzorky. Ak sa na
základe analýzy zistí, že výrobok nezodpovedá požiadavkám tohto zákona alebo predpisov
vydaných na jeho vykonanie, kontrolovaný subjekt je povinný uhradiť náklady spojené
s odberom vzorky a jej analýzou.
(5)
Pri nedodržiavaní osobitných predpisov1e) sa vykonajú úradné kontroly potravín nad rámec riadnej kontrolnej činnosti. Orgán
úradnej kontroly potravín vyúčtuje prevádzkovateľovi zodpovednému za nedodržiavanie
predpisov výdavky vyplývajúce z týchto dodatočných úradných kontrol potravín;11c) tieto výdavky môže vyúčtovať aj prevádzkovateľovi, ktorý potraviny v čase výkonu
dodatočných úradných kontrol potravín11c) vlastní alebo má v držbe.
(6)
Všetky výdavky, ktoré vznikli podľa § 19, znáša zodpovedný prevádzkovateľ.
(7)
Zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín sa pri výkone dozornej činnosti preukazujú
služobným preukazom alebo poverovacím dokladom.
(8)
Zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín
sú pri výkone kontroly oprávnení
a)
vstupovať v prevádzkovom čase a mimo prevádzkového času do priestorov, v ktorých
sa preukázateľne zdržiavajú osoby a v ktorých sa potraviny vyrábajú, manipuluje sa
s nimi alebo sa umiestňujú na trh,
b)
požadovať od prevádzkovateľov vysvetlenie, informácie, údaje, doklady a iné písomnosti
potrebné na výkon kontroly a nazerať do nich a vyhotovovať z nich kópie alebo výpisy,
ako aj vyhotovovať fotografickú dokumentáciu, ak to považujú za potrebné; ak sú tieto
súčasťou obchodného tajomstva, zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín sú povinní
o týchto skutočnostiach zachovávať mlčanlivosť.12)
(9)
Zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín
sú oprávnení na základe skutočností zistených úradnou kontrolou potravín ukladať na
mieste opatrenia podľa odseku 12, § 19 ods. 2 a opatrenia podľa osobitných predpisov.12a)
(10)
Opatrenie podľa odseku 9 oznámi zamestnanec orgánu úradnej kontroly potravín ústne
príslušnému zodpovednému zamestnancovi prevádzkovateľa a bezodkladne o ňom vyhotoví
záznam o úradnej kontrole potravín.
(11)
Ak prevádzkovateľ nesúhlasí s uloženým opatrením, môže proti nemu podať ústne námietky,
ktoré orgán úradnej kontroly potravín uvedie v zázname podľa odseku 10 alebo ich môže
podať písomne do piatich pracovných dní. Podané námietky nemajú vo vzťahu k uloženým
opatreniam odkladný účinok. O podaných námietkach rozhodne vedúci zamestnanec príslušného
orgánu úradnej kontroly potravín do piatich pracovných dní odo dňa ich podania. Písomné
vyhotovenie rozhodnutia o námietkach sa doručuje prevádzkovateľovi a je konečné.
(12)
Orgán úradnej kontroly potravín je na základe výsledkov úradnej kontroly potravín
pri zistení ohrozenia zdravia alebo života spotrebiteľa oprávnený nariadiť prevádzkovateľovi
a)
okamžité stiahnutie potraviny z trhu,12aa)
b)
zničenie potraviny na jeho náklady,12aa)
c)
znehodnotenie potraviny použitím chemických prostriedkov alebo mechanických prostriedkov,
ktoré znemožňujú opätovné umiestenie takejto potraviny na trh,
d)
oznámiť upozornenia na riziká nebezpečných potravín,
e)
pozastavenie prevádzky alebo zatvorenie prevádzkarne, celkom alebo sčasti,12ab) ak nie je možné odstrániť zistené nedostatky bezodkladne, najmä pri
1.
uvádzaní na trh potravín po dátume spotreby,
2.
zistení prítomnosti hlodavcov, vtákov alebo hmyzu v akomkoľvek štádiu vývoja, alebo
príznakov ich prítomnosti,
3.
nedodržiavaní podmienok skladovania potravín,
4.
zistení potravín neznámeho pôvodu,
5.
prebaľovaní potravín po skončení dátumu spotreby, po dátume minimálnej trvanlivosti,
na zmenenie krajiny pôvodu alebo v neschválenej prevádzkarni.
(13)
Ak orgán úradnej kontroly potravín nariadi zničenie potraviny podľa odseku 12 písm.
b), môže prevádzkovateľovi zakázať jazdu vozidlom do splnenia nariadeného opatrenia
alebo nariadiť jazdu vozidla do určeného cieľa na splnenie nariadeného opatrenia.
(14)
Štátna veterinárna a potravinová správa a Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej
republiky (ďalej len „úrad verejného zdravotníctva“) zhromažďujú v informačných systémoch,
ktoré vedú, informácie o
a)
prevádzkovateľoch,
b)
zisteniach úradnej kontroly potravín,
c)
ukončených správnych konaniach vedených na základe výsledkov úradnej kontroly potravín.
(15)
Štátna veterinárna a potravinová správa a úrad verejného zdravotníctva sú oprávnené
využívať údaje z informačných systémov podľa odseku 14 písm. a) a b) na usmernenie,
riadenie a koordináciu úradnej kontroly potravín a na informovanie verejnosti o nebezpečných
potravinách.
(16)
Orgán úradnej kontroly potravín zverejňuje na svojom webovom sídle právoplatné rozhodnutia
počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia ich právoplatnosti.
§ 20a
(1)
Orgán úradnej kontroly potravín je pri kontrole predaja na diaľku oprávnený vykonať
kontrolný nákup potravín, výživových doplnkov a materiálov a predmetov určených na
styk s potravinami (ďalej len „kontrolný nákup“).
(2)
Orgán úradnej kontroly potravín je po vykonaní kontrolného nákupu povinný do desiatich
dní od vykonania kontrolného nákupu oznámiť prevádzkovateľovi, že u neho vykonal kontrolný
nákup na získanie úradnej vzorky. Prevádzkovateľ, u ktorého bol vykonaný kontrolný
nákup, je povinný na požiadanie orgánu úradnej kontroly potravín mu poskytnúť doklad
podľa § 12 ods. 1 písm. k).
(3)
Prevádzkovateľ, u ktorého je vykonaný kontrolný nákup, je povinný orgánu úradnej
kontroly potravín uhradiť náklady za kontrolný nákup v spotrebiteľskej cene,12ac) za ktorú bola pri kontrolnom nákupe kúpená vzorka v lehote desať dní odo dňa oznámenia,
že ide o úradnú vzorku. Náhrada nákladov podľa § 20 ods. 4 tým nie je dotknutá.
(4)
Ak prevádzkovateľ neposkytne orgánu úradnej kontroly potravín doklad podľa § 12 ods. 1 písm. k) v lehote piatich dní od požiadania podľa odseku 2, orgán úradnej kontroly potravín
môže nariadiť okamžité stiahnutie potravín, výživových doplnkov a materiálov a predmetov
určených na styk s potravinami z obehu a pri ohrození života alebo zdravia ich zničenie
na náklady prevádzkovateľa.
PIATA ČASŤ
Organizácia úradnej kontroly potravín
§ 21
(1)
Orgány štátnej správy12b) vo veciach úradnej kontroly potravín podľa tohto zákona a osobitných predpisov1e) sú:
a)
ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva,
b)
orgány verejného zdravotníctva,13)
c)
štátna veterinárna a potravinová správa,8da)
d)
regionálne veterinárne a potravinové správy.8da)
(2)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva môžu v rámci svojej pôsobnosti podľa osobitného
predpisu14b) poveriť kontrolné orgány osobitnými úlohami súvisiacimi s úradnou kontrolou potravín.
Ministerstvo o takom poverení informuje Európsku komisiu.
§ 22
(1)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva riadia a kontrolujú výkon štátnej správy
uskutočňovaný orgánmi úradnej kontroly potravín.
(2)
Na zabezpečenie úloh podľa odseku 1 ministerstvo
a)
vypracúva, aktualizuje a schvaľuje viacročný národný plán kontroly,14c) ktorý predkladá Európskej komisii,
b)
vypracúva a schvaľuje výročnú správu z úradnej kontroly podľa osobitného predpisu,14a) ktorú predkladá Európskej komisii,
c)
koordinuje prípravu, aktualizuje a schvaľuje prevádzkový pohotovostný plán pre oblasť
potravín,14d)
d)
zjednocuje postup realizácie programov uskutočňovaných medzinárodnými organizáciami
a orgánmi,
e)
zjednocuje postup na výkon úradnej kontroly potravín a zabezpečuje vzájomnú informovanosť
o výsledkoch kontroly,
f)
spolupracuje pri riešení aktuálnych úloh bezpečnosti potravín,
g)
koordinuje využívanie laboratórnych kapacít na území Slovenskej republiky v rámci
úradnej kontroly potravín na účely koncentrácie a vytvárania špecializovaných laboratórnych
pracovísk,
h)
podporuje vypracúvanie, šírenie a používanie vnútroštátnych príručiek správnej hygienickej
praxe,14e) ktoré ministerstvo predkladá Európskej komisii.
(3)
Ministerstvo vymenúva jeden alebo viac spolupracujúcich orgánov, ktoré podľa potreby
spolupracujú s orgánmi iných členských štátov. Úlohou spolupracujúcich orgánov je
pomáhať a spolupracovať pri komunikácii medzi príslušnými orgánmi, najmä odosielanie
a prijímanie žiadostí o pomoc. Ministerstvo informuje Európsku komisiu a ostatné členské
štáty o vymenovaných spolupracujúcich orgánoch a o všetkých zmenách v týchto orgánoch.17a)
(4)
Ministerstvo poveruje orgán alebo organizáciu vykonávaním kontroly overovania dodržiavania
špecifikácie poľnohospodárskych produktov a potravín s chráneným označením pôvodu,
chráneným zemepisným označením, označením zaručenej tradičnej špeciality alebo liehovín
so zemepisným označením pred ich umiestnením na trh.
§ 23
(1)
Orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy uvedené v § 21 ods. 1 písm. c) a d) vykonávajú úradnú kontrolu17aa)
a)
stárenia (zrenia) liehovín,
b)
výroby, manipulovania a umiestňovania na trh potravín
1.
živočíšneho pôvodu,
2.
rastlinného pôvodu vrátane čerstvého ovocia, čerstvej zeleniny, zemiakov a ostatných
poľnohospodárskych produktov v poľnohospodárskej prvovýrobe17b) na základe analýzy rizika vrátane potravín s niektorými zložkami živočíšneho pôvodu,
nápojov, cukrárskych výrobkov, zmrzliny a vody v spotrebiteľskom balení,
3.
geneticky modifikovaných,
4.
a poľnohospodárskych produktov predávaných priamo konečnému spotrebiteľovi,
5.
a poľnohospodárskych produktov označených údajmi podľa § 9b.
(2)
Orgány verejného zdravotníctva vykonávajú úradnú kontrolu17aa) potravín
a)
v prevádzkarniach verejného stravovania vrátane výroby cukrárskych výrobkov, zmrzliny
a prípravy hotových pokrmov a jedál na predajných miestach,
b)
vo vzťahu k epidemiologicky rizikovým činnostiam osôb vo výrobe, manipulácii a umiestňovaniu
na trh,
c)
výživových doplnkov, materiálov a predmetov určených na styk s potravinami, počiatočnej
dojčenskej výživy, následnej dojčenskej výživy, potravín spracovaných na báze obilnín,
detských potravín, potravín na osobitné lekárske účely a potravín ako celková náhrada
stravy na účely regulácie hmotnosti,
d)
nových potravín,
e)
z hľadiska používania zdrojov ionizujúceho žiarenia na ožarovanie potravín a kontroly
dodržiavania zákazu pridávania rádioaktívnych látok do potravín,
f)
v súvislosti s prídavnými látkami do potravín.
(3)
Orgány úradnej kontroly potravín podľa kompetencií uvedených v odsekoch 1 a 2 v spolupráci
s Finančným riaditeľstvom Slovenskej republiky určia hraničné kontrolné stanice17c) na účely vykonávania úradných kontrol potravín; o tejto skutočnosti informujú Európsku
komisiu.
(4)
(5)
Prevádzkovateľ zodpovedný za dovoz potravín z tretích krajín alebo za dodávku produktov
živočíšneho pôvodu, nespracovaného ovocia a nespracovanej zeleniny z iného členského
štátu alebo jeho zástupca je povinný uhradiť výdavky, ktoré vznikli príslušným orgánom
úradnej kontroly potravín v súvislosti s činnosťou uvedenou v osobitnom predpise.17d) Výpočet výdavkov, ktoré vznikli príslušným orgánom úradnej kontroly potravín v súvislosti
s touto činnosťou, upravujú osobitné predpisy.17da)
(6)
Orgány úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti ukladajú opatrenia a pokuty
a prerokúvajú priestupky, ktoré zistia pri výkone úradnej kontroly potravín.
(7)
Štátna veterinárna a potravinová správa a úrad verejného zdravotníctva určujú dokumentované
postupy úradných kontrol potravín podľa § 18 až 20a zákona a osobitného predpisu9abc) a vykonávajú vnútorné audity svojej činnosti.17e) Vnútorné audity úradných kontrol potravín uskutočňovaných
a)
regionálnymi veterinárnymi a potravinovými správami vykonáva štátna veterinárna a
potravinová správa,
b)
regionálnymi úradmi verejného zdravotníctva vykonáva úrad verejného zdravotníctva.
(8)
Orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy a orgán verejného zdravotníctva
v súlade s kompetenciami vymedzenými v odsekoch 1 a 2 vykonávajú kontrolu dovozu potravín
rastlinného pôvodu na miestach podľa osobitného predpisu.17f)
(9)
Regionálne veterinárne a potravinové správy vydávajú stanovisko k návrhu všeobecne
záväzného nariadenia obce, ak ide o predaj potravín podľa § 23 ods. 1 na trhových miestach podľa osobitného predpisu.17fa) Regionálne úrady verejného zdravotníctva vydávajú stanovisko k návrhu všeobecne záväzného
nariadenia obce, ak ide o predaj potravín podľa § 23 ods. 2 písm. a) až d) na trhových miestach podľa osobitného predpisu.17fa)
(10)
Orgány úradnej kontroly potravín pri plnení svojich úloh navzájom spolupracujú a
v mieste svojej pôsobnosti spolupracujú s územne príslušnými orgánmi miestnej štátnej
správy.19)
(11)
Výkon úradnej kontroly potravín môžu vykonávať len kvalifikovaní a odborne spôsobilí
zamestnanci s ukončeným stredným odborným vzdelaním v príslušnom odbore alebo s ukončeným
vysokoškolským vzdelaním prvého alebo druhého stupňa v príslušnom odbore. Vzdelávanie
zamestnancov zabezpečuje vzdelávacie zariadenie poverené ministerstvom alebo ministerstvom
zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti podľa osobitného predpisu.17g)
(12)
Zamestnanec regionálnej veterinárnej a potravinovej správy vykonávajúci úradnú kontrolu
potravín je oprávnený na základe poverenia, ktoré vydáva Štátna veterinárna a potravinová
správa, vykonávať úradnú kontrolu potravín aj v územnom obvode17h) inej regionálnej veterinárnej a potravinovej správy.
(13)
Orgán úradnej kontroly potravín, na základe žiadosti prevádzkovateľa, vydá rozhodnutie
o schválení prevádzkarne produkujúcej klíčky podľa osobitného predpisu.8cb)
(14)
Orgány úradnej kontroly potravín vydávajú úradný certifikát18) prevádzkovateľom, ktorí umiestňujú potraviny na trh tretej krajiny. Úradný certifikát
sa vydáva len prevádzkovateľom, ktorí vyrábajú potraviny v prevádzkarniach so sídlom
na území Slovenskej republiky a u ktorých sa vykonáva úradná kontrola potravín.
§ 25
(1)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti poverujú akreditované20) úradné laboratóriá vykonávaním analýzy vzoriek odobratých pri úradnej kontrole potravín
podľa tohto zákona. Akreditované úradné laboratóriá sa poverujú písomne na základe
odporúčania štátnej veterinárnej a potravinovej správy alebo úradu verejného zdravotníctva.
(2)
Na úradné laboratóriá sa vzťahujú požiadavky podľa osobitného predpisu.21a)
(3)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva po vzájomnej dohode poverujú jedno národné
referenčné laboratórium alebo viac národných referenčných laboratórií pre každé referenčné
laboratórium Európskej únie podľa osobitného predpisu.21b) Národné referenčné laboratóriá pri svojej činnosti postupujú podľa osobitného predpisu.21c)
(4)
Ak už nie sú splnené požiadavky podľa odseku 2, ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva
môže odňať poverenie podľa odseku 1.
(5)
Ministerstvo oznamuje Európskej komisii národné referenčné laboratóriá podľa odseku
3.
§ 26
(1)
Ak obec zistí porušenie povinností ustanovených v tomto zákone, bezodkladne to oznámi
príslušnému orgánu verejného zdravotníctva alebo príslušnej regionálnej veterinárnej
a potravinovej správe. Obdobne postupujú aj orgány Slovenskej obchodnej inšpekcie
pri vykonávaní kontroly podľa osobitného predpisu.22)
(2)
Obec pri vydávaní trhových poriadkov podľa osobitného predpisu23) spolupracuje s príslušným orgánom úradnej kontroly potravín.
(3)
Obec vopred nahlási predaj potravín na trhových miestach23a) príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe.
§ 27
Združenia spotrebiteľov, prevádzkovateľov potravinárskych podnikov a distribútorov
potravín môžu podávať orgánom úradnej kontroly potravín podnety vo veciach ochrany
zdravia pred ohrozením nekvalitnými a zdraviu škodlivými potravinami, ako aj spolupracovať
pri tvorbe právnych predpisov vzťahujúcich sa na túto oblasť.
ŠIESTA ČASŤ
Správne delikty
§ 28
(1)
Orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi
pokutu od 100 eur do 1 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi1e)
a)
nezabezpečuje školenie zamestnancov vo veciach hygieny potravín, uplatňovania zásad
analýzy nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov (HACCP) a dodržiavania požiadaviek
potravinového práva,
b)
predáva nebalené pekárske výrobky v rozpore s § 12 ods. 1 písm. f).
(2)
Orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi
pokutu od 100 eur do 100 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi1e)
a)
nezabezpečuje zdravotné prehliadky zamestnancov,
b)
používa na výrobu potravín zložky, ktoré nespĺňajú kvalitatívne požiadavky,
c)
vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny, na ktorých výrobu boli použité nepovolené
zložky alebo zakázané zložky okrem prídavných látok, aróm a technologických pomocných
látok,
d)
nevedie záznamy o dodávateľoch a odberateľoch v záujme vysledovateľnosti potravín,
e)
nepodá informáciu o dovoze alebo informáciu o dodávke podľa § 7b príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe,
f)
vyrába, balí alebo umiestňuje na trh potraviny nesprávne označené alebo neoznačené,
alebo nesplní povinnosť podľa § 9 ods. 5 prvej vety,
g)
umiestňuje na trh potraviny, ktorým sa pripisujú iné vlastnosti, ako potravina má,
h)
vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny klamlivo označené alebo ich ponúka na spotrebu
klamlivým spôsobom,
i)
umiestňuje na trh potraviny, ktoré sú balené do obalov alebo obalových materiálov,
ktoré nespĺňajú požiadavky na materiály a predmety určené na styk s potravinami,
j)
umiestňuje na trh nové potraviny, ktoré nie sú povolené Európskou komisiou a nie
sú zaradené do únijného zoznamu povolených nových potravín alebo ktoré sa nepoužívajú
ako zložka do potravín alebo ako zložka na potravinách v súlade s podmienkami použitia
a požiadavkami na ich označovanie podľa osobitných predpisov,8ab)
k)
umiestňuje na trh výživové doplnky, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa tohto zákona
a osobitných predpisov,8cc)
l)
nezabezpečí registráciu prevádzkarne vrátane predaja na diaľku podľa § 6,
m)
neoznačuje krájané potraviny alebo potraviny predávané na hmotnosť údajom o ich zložení
a dátume spotreby na výveske na viditeľnom mieste v blízkosti vystavenej potraviny,
n)
predáva potraviny na miestach, na ktorých je predaj zakázaný,9abf)
o)
umiestňuje na trh potraviny, pri ktorých bolo zistené prekročenie najvyššieho prípustného
množstva prídavných látok, extrakčných činidiel, technologických pomocných látok,
aróm a kontaminantov, maximálnych limitov zvyškov prípravkov na ochranu rastlín a
zvyškov veterinárnych liečiv a analýzou rizika nebola potvrdená ich bezpečnosť,
p)
porušuje zásady správnej výrobnej praxe, povinnosti a požiadavky na hygienu výroby
potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh.
(3)
Orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi
pokutu od 500 eur do 200 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi1e)
a)
používa technológie, ktoré nezodpovedajú hygienickým a zdravotným požiadavkám na
výrobu potravín, na manipulovanie s nimi a na ich umiestňovanie na trh,
b)
používa do potravín nepovolené alebo zakázané prídavné látky, arómy a technologické
pomocné látky,
c)
vyrába alebo umiestňuje na trh geneticky modifikované potraviny neoznačené podľa
osobitných predpisov,24a)
d)
porušuje zákaz klamlivého označenia potravín alebo ich klamlivej reklamy,
e)
používa označenie pôvodu alebo zemepisné označenie alebo označenie zaručenej tradičnej
špeciality.
(4)
Orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi
pokutu od 1 000 eur do 500 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými
predpismi1e)
a)
vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny, ktoré nie sú bezpečné, sú zdraviu škodlivé
a nevhodné na ľudskú spotrebu alebo sú skazené,
b)
používa na výrobu potravín zložky po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej
trvanlivosti,
c)
umiestňuje na trh potraviny neznámeho pôvodu alebo ich vyrába zo zložiek neznámeho
pôvodu,
d)
vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny bez označenia prítomnosti výrobkov a látok
spôsobujúcich alergiu alebo neznášanlivosť, ak ich obsahujú,
e)
používa pri výrobe potravín vodu, ktorá nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu,1ab)
f)
vyrába alebo umiestňuje na trh neschválené geneticky modifikované potraviny [§ 6 ods. 3 písm. e)],
g)
sťažuje alebo marí výkon úradnej kontroly potravín tým, že zamestnancom orgánu úradnej
kontroly bráni vykonávať činnosti uvedené v § 18 až 20 alebo v určenej lehote nevykoná nimi uložené opatrenia, alebo nedodržiava záväzné
pokyny orgánov úradnej kontroly, nezabezpečí stiahnutie potravín z obehu, ktoré nespĺňajú
požiadavky podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov,1e) a nespolupracuje s orgánom úradnej kontroly potravín,
h)
ohrozí alebo poškodí zdravie ľudí,
i)
umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu
minimálnej trvanlivosti okrem bezodplatného prevodu podľa § 6 ods. 7,
j)
uskutočňuje propagáciu a marketing poľnohospodárskych výrobkov a potravín v rozpore
s § 12 ods. 1 písm. q).
(5)
Za nesplnenie povinnosti podľa § 26 ods. 3 orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu od 100 eur do 5 000 eur.
(6)
Ak do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty
dôjde k opätovnému porušeniu tých istých povinností, za ktoré bola pokuta uložená
podľa odsekov 1 až 3, orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu až do dvojnásobku
výšky súm uvedených v odsekoch 1 až 3.
(7)
Ak do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty
dôjde k opakovanému porušeniu tých istých povinností, za ktoré bola uložená pokuta
podľa odseku 4, orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu až do dvojnásobku sadzby
pokuty podľa odseku 4.
(8)
Ak do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty
dôjde k opakovanému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta podľa odseku
7, orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu od 1 000 000 eur do 5 000 000 eur.
(9)
Orgán úradnej kontroly potravín pri určení výšky pokuty prihliada na závažnosť, trvanie,
následky protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa24b) a na to, či ide o opakované protiprávne konanie.
(10)
Konanie o uložení pokuty možno začať do jedného roka odo dňa, keď orgán úradnej kontroly
potravín zistil porušenie povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo
k porušeniu povinnosti.
(11)
Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(12)
Na konanie o uložení pokuty sa vzťahuje správny poriadok.
(13)
Orgán úradnej kontroly potravín môže popri uložených opatreniach podľa § 19 uložiť aj pokutu podľa odsekov 1 až 4.
(14)
(15)
Ak bol prevádzkovateľ potravinárskeho podniku za konanie uvedené v odsekoch 1 až
4 postihnutý podľa iného predpisu, nemôže mu orgán úradnej kontroly potravín uložiť
pokutu podľa tohto zákona.
§ 29
(1)
Priestupku podľa tohto zákona sa dopustí fyzická osoba, ktorá
a)
sťažuje alebo marí výkon úradnej kontroly potravín alebo v určenej lehote nevykoná
uložené opatrenia,
b)
nespĺňa podmienky zdravotnej spôsobilosti, porušuje zásady osobnej hygieny,
c)
umiestňuje na trh potraviny, ktoré nie sú bezpečné, sú zdraviu škodlivé alebo nevhodné
na ľudskú spotrebu,
d)
porušuje povinnosti a požiadavky na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi
a ich umiestňovania na trh,
e)
umiestni na trh potraviny nesprávne označené, neoznačené, klamlivo označené alebo
ich ponúka na spotrebu klamlivým spôsobom.
(2)
Za priestupky podľa odseku 1 orgán úradnej kontroly potravín uloží pokutu do 4 000
eur. Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane, možno jej uložiť pokutu do
8 000 eur.
(3)
V blokovom konaní možno uložiť za priestupok podľa odseku 1 pokutu do 2 000 eur.
(4)
Na konanie o priestupkoch sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.26)
SIEDMA ČASŤ
Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
§ 30
(1)
Podrobnosti o niektorých požadovaných charakteristikách alebo postupoch z technickej
špecifikácie výrobku27) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2)
Na účely registrácie prevádzkarní podľa § 6 ods. 1 a 2, registrácie zaručenej tradičnej špeciality podľa § 9a ods. 3 a označovania potravín, dotknutá fyzická osoba27aaa) uvádza tieto osobné údaje:
a)
meno a priezvisko,
b)
dátum narodenia,
c)
trvalý pobyt.
(3)
Osobné údaje podľa odseku 2 môže ministerstvo zverejňovať na účely informovania spotrebiteľov.
§ 30a
Ministerstvo, ministerstvo zdravotníctva a štátna veterinárna a potravinová správa
v rámci svojich kompetencií podľa tohto zákona informujú verejnosť o nebezpečných
potravinách, zdraviu škodlivých potravinách, potravinách nevhodných na ľudskú spotrebu
a falšovaných potravinách a o ich riziku pre zdravie ľudí. Informácia o týchto potravinách
obsahuje údaj o názve potraviny, výrobcovi potraviny, dovozcovi potraviny alebo inej
osobe, ktorá umiestňuje potravinu na trh a údaj o dávke potraviny.
§ 31
(1)
Na úradnú kontrolu potravín podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia osobitných
predpisov,27aa) ak sa vykonáva podľa tohto zákona.
(2)
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje správny poriadok okrem konania podľa § 20 ods. 4, 9, 12 a § 20a.
(3)
Odvolanie podané proti rozhodnutiu orgánov úradnej kontroly potravín o uložených
opatreniach nemá odkladný účinok.
§ 31a
(1)
Označovať potraviny podľa doterajších právnych predpisov po účinnosti tohto zákona
okrem § 9 ods. 6 písm. c) možno do 31. decembra 2003.
(2)
Umiestňovať potraviny na trh patriace do kategórie „potraviny na osobitné výživové
účely“ po účinnosti tohto zákona možno do 31. decembra 2002 len so súhlasom ministerstva
zdravotníctva.
(3)
Dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej
únii sa zrušuje povinnosť registrácie podľa § 4 ods. 2 písm. g).
§ 31aa
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. novembra 2011
(1)
Ustanovenia potravinového kódexu ostávajú platné a účinné až do prijatia všeobecne
záväzných právnych predpisov v príslušných oblastiach najneskôr do 31. decembra 2014.
(2)
Konania krajskej veterinárnej a potravinovej správy začaté a právoplatne neskončené
do 31. októbra 2011 dokončí regionálna veterinárna a potravinová správa v sídle kraja.
(3)
Ustanovenia zákona účinného do 31. októbra 2011 sa vzťahujú na tabakové výrobky do
30. novembra 2011.
§ 31ab
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. apríla 2014
Konania začaté a právoplatne neskončené do 31. marca 2014 sa dokončia podľa zákona
účinného od 1. apríla 2014.
§ 31ac
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2014
Ustanovenia potravinového kódexu platné a účinné do 30. júna 2014 ostávajú platné
a účinné až do prijatia všeobecne záväzných právnych predpisov v príslušných oblastiach.
§ 31ad
Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. apríla 2015
(1)
Všeobecne záväzné právne predpisy vydané podľa § 3 ods. 1 až 4 zákona účinného do 31. marca 2015 ostávajú platné a účinné do vydania nových všeobecne
záväzných právnych predpisov.
(2)
Prevádzkovateľ, ktorý balí potraviny v súvislosti s ich výrobou, manipuláciou s nimi
alebo ich umiestnením na trh, je povinný založiť pracovnoprávny vzťah alebo iný právny
vzťah s osobou, ktorá je odborne spôsobilá v oblasti potravinárstva, podľa § 8 ods.
3 do 1. apríla 2016.
(3)
Konania začaté a právoplatne neskončené do 31. marca 2015 sa dokončia podľa zákona
účinného do 31. marca 2015.
§ 31ae
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2017
Konania podľa § 23 ods. 12 a § 28 ods. 16 v znení účinnom do 31. decembra 2016, ktoré sú začaté a právoplatne
neskončené do 31. decembra 2016, sa zastavujú.
§ 31af
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. mája 2019
Konania o uložení pokuty podľa § 28 začaté a právoplatne neskončené do 30. apríla 2019 sa dokončia podľa zákona účinného
do 30. apríla 2019.
§ 31ag
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 14. decembra 2019
Konania o uložení pokuty podľa § 28 začaté a právoplatne neskončené do 13. decembra 2019 sa dokončia podľa tohto zákona
v znení účinnom do 13. decembra 2019.
§ 31ah
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným dňom vyhlásenia
Konanie o uložení pokuty podľa § 28 v doterajšom znení, ktoré sa začalo a právoplatne sa neskončilo do dňa účinnosti
tohto zákona, sa dokončí podľa tohto zákona.
§ 31b
Zrušujú sa:
1.
zákon Slovenskej národnej rady č. 70/1986 Zb. o Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcii v znení zákona č. 271/1991
Zb. a zákona č. 264/1999 Z. z.,
2.
vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z. z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o
podmienkach ich uvádzania do obehu v znení vyhlášky č. 112/1997 Z. z., vyhlášky č.
369/1997 Z. z. a vyhlášky č. 27/2001 Z. z.,
3.
vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 112/1997 Z. z., ktorou sa ustanovujú sídla a územná pôsobnosť krajských inšpektorátov Slovenskej
poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcie a ktorou sa mení vyhláška Ministerstva
pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z. z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o
podmienkach ich uvádzania do obehu.
§ 31c
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 240/2002 Z. z. o registrácii vyrábaných potravín a dovážaných potravín.
§ 31d
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 21/2004 Z. z. o požiadavkách výrobcov na získanie osvedčenia špecifického charakteru poľnohospodárskych
výrobkov a potravín vrátane postupu jeho udeľovania, registrácie a kontroly a o špecifikácii
poľnohospodárskych výrobkov a potravín a vydanie zoznamu poľnohospodárskych výrobkov
a potravín na označenie pôvodu a zemepisné označenie.
§ 31e
Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. novembra 2011
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 99/2004 Z. z. o postupoch uplatňujúcich sa v rámci systému rýchlej výmeny informácií o potravinách
a krmivách v prípade vážneho a bezprostredného ohrozenia zdravia a bezpečnosti spotrebiteľov.
§ 31f
Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. apríla 2013
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
č. 375/2011 Z. z. o kritériách posudzovania veľkosti prevádzky.
§ 31g
Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. apríla 2015
Zrušuje sa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky z 19. októbra
2009 č. 1482/2009-100, ktorým sa ustanovuje rozsah výživového tvrdenia, spôsob uvádzania
výživovej hodnoty a spôsob jej výpočtu.
§ 31h
Zrušovacie ustanovenie účinné dňom vyhlásenia
Zrušuje sa zákon č. 478/2019 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov.
§ 32
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1996 okrem § 9 ods. 1, ktorý nadobúda účinnosť 1. júlom 1996.
Michal Kováč v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Vladimír Mečiar v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Vladimír Mečiar v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 152/1995 Z. z.
Príloha č. 2 k zákonu č. 152/1995 Z. z.
VZOR
1)
Čl. 3 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového
práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach
bezpečnosti potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 6; Ú. v. ES L 31, 1.
2. 2002) v platnom znení.
1a)
Čl. 1 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2017/625.
1aa)
Napríklad zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov, zákon
č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov, zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov, zákon č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1aaa)
Čl. 2 nariadenia (ES) č. 178/2002 v platnom znení.
1ac)
Napríklad nariadenie (ES) č. 178/2002 v platnom znení, nariadenie (ES) č. 1830/2003
Európskeho parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o sledovateľnosti a označovaní geneticky
modifikovaných organizmov a sledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky
modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES (mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ kap.13/zv. 32, Ú. v. EÚ L 268, 18. 10. 2003) v platnom znení, nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín
(mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 13/zv. 34, Ú. v. EÚ L 139, 30. 4. 2004) v platnom
znení, nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických
kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338, 22. 12. 2005) v platnom znení, nariadenie
Komisie (ES) č. 1881/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú maximálne hodnoty
obsahu niektorých kontaminantov v potravinách (Ú. v. ES L 364, 20. 12. 2006) v platnom
znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008
o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín
a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (Ú. v. EÚ L 39, 13. 2. 2008) v platnom znení,
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní
informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica
Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a
nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 (Ú. v. EÚ L 304, 22. 11. 2011) v platnom znení,
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch
kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 343, 14. 12. 2012), čl.
73 až 91 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra
2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami
a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001
a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20. 12. 2013) v platnom znení, nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných
činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva
a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín
a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č.
1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č.
1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES
a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004
a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES,
96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách)
(Ú. v. EÚ L 95, 7. 4. 2017).
1aca)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013 z 12. júna 2013 o potravinách
určených pre dojčatá a malé deti, potravinách na osobitné lekárske účely a o celkovej
náhrade stravy na účely regulácie hmotnosti a ktorým sa zrušuje smernica Rady 92/52/EHS,
smernica Komisie 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2009/39/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009
(Ú. v. EÚ L 181, 29. 6. 2013) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 z 25. novembra 2015 o nových potravinách, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011, ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 a nariadenie Komisie (ES) č. 1852/2001 (Ú. v. EÚ L 327, 11. 12. 2015).
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 z 25. novembra 2015 o nových potravinách, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011, ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 a nariadenie Komisie (ES) č. 1852/2001 (Ú. v. EÚ L 327, 11. 12. 2015).
1ad)
Čl. 2 ods. 2 písm. u) nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 v platnom znení.
§ 2 ods. 1 zákona č. 102/2014 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní služieb na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov predávajúceho a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 173/2015 Z. z.
§ 2 ods. 1 zákona č. 102/2014 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri predaji tovaru alebo poskytovaní služieb na základe zmluvy uzavretej na diaľku alebo zmluvy uzavretej mimo prevádzkových priestorov predávajúceho a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 173/2015 Z. z.
1ae)
Čl. 9 ods. 1 písm. i) a čl. 44 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 v platnom
znení.
Čl. 60 a 61 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10. 10. 2013) v platnom znení.
Čl. 5 až 7 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1337/2013 z 13. decembra 2013, ktorým sa stanovujú pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011, pokiaľ ide o uvedenie krajiny pôvodu alebo miesta pôvodu pre čerstvé, chladené a mrazené mäso zo svíň, oviec, kôz a hydiny (Ú. v. EÚ L 335, 14. 12. 2013).
Čl. 60 a 61 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10. 10. 2013) v platnom znení.
Čl. 5 až 7 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1337/2013 z 13. decembra 2013, ktorým sa stanovujú pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011, pokiaľ ide o uvedenie krajiny pôvodu alebo miesta pôvodu pre čerstvé, chladené a mrazené mäso zo svíň, oviec, kôz a hydiny (Ú. v. EÚ L 335, 14. 12. 2013).
1b)
Nariadenie (EÚ) 2015/2283.
1e)
Napríklad nariadenie (ES) č. 178/2002 v platnom znení, nariadenie (ES) č. 852/2004
v platnom znení, nariadenie (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení, nariadenie (EÚ) 2017/625.
1f)
Napríklad nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338,
22. 12. 2005) v platnom znení.
1g)
Čl. 2 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 609/2013 v platnom znení.
1h)
Čl. 2 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 609/2013 v platnom znení.
1i)
Čl. 2 ods. 2 písm. e) nariadenia (EÚ) č. 609/2013 v platnom znení.
1j)
Čl. 2 ods. 2 písm. f) nariadenia (EÚ) č. 609/2013 v platnom znení.
1k)
Čl. 2 ods. 2 písm. g) nariadenia (EÚ) č. 609/2013 v platnom znení.
1l)
Čl. 2 ods. 2 písm. h) nariadenia (EÚ) č. 609/2013 v platnom znení.
2a)
Nariadenie (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
3)
§ 51 ods. 1 písm. d) zákona č. 355/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 22 ods. 2 vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 585/2008 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prevencii a kontrole prenosných ochorení v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 544/2011 Z. z.
§ 22 ods. 2 vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 585/2008 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prevencii a kontrole prenosných ochorení v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 544/2011 Z. z.
7)
Čl. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
8a)
Čl. 3 ods. 8 nariadenia (ES) č. 178/2002 v platnom znení.
8aa)
Čl. 3 ods. 2 písm. a) a c) nariadenia (EÚ) 2015/2283.
8ab)
Nariadenie (EÚ) 2015/2283.
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2470 z 20. decembra 2017, ktorým sa zriaďuje únijný zoznam nových potravín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 o nových potravinách (Ú. v. EÚ L 351, 30. 12. 2017) v platnom znení.
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2470 z 20. decembra 2017, ktorým sa zriaďuje únijný zoznam nových potravín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2283 o nových potravinách (Ú. v. EÚ L 351, 30. 12. 2017) v platnom znení.
8ac)
Nariadenie (EÚ) č. 609/2013 v platnom znení.
8ad)
§ 5 ods. 1 a § 6 ods. 8 zákona č. 538/2005 Z. z. o prírodných liečivých vodách, prírodných liečivých kúpeľoch, kúpeľných miestach
a prírodných minerálnych vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
8b)
Zákon č. 355/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
8ba)
Čl. 36 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
8c)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných
tvrdeniach o potravinách (Ú. v. L 409, 30. 12. 2006).
8ca)
Čl. 2 písm. a) vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 208/2013 z 11. marca 2013
o požiadavkách na vysledovateľnosť klíčkov a semien určených na výrobu klíčkov (Ú.
v. EÚ L 68, 12. 3. 2013).
8cb)
Čl. 2 a príloha nariadenia Komisie (EÚ) č. 210/2013 z 11. marca 2013 o schválení
prevádzkarní produkujúcich klíčky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 852/2004 (Ú. v. EÚ L 68, 12. 3. 2013).
Čl. 2 ods. 1 písm. d), čl. 6 a príloha I nariadenia (ES) č. 852/2004.
Čl. 2 ods. 1 písm. d), čl. 6 a príloha I nariadenia (ES) č. 852/2004.
8cc)
Napríklad nariadenie (ES) č. 178/2002 v platnom znení, nariadenie (ES) č. 852/2004
v platnom znení.
8d)
Čl. 14 nariadenia (ES) č. 178/2002 v platnom znení.
8da)
§ 6 zákona č. 39/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
8daa)
Čl. 24 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011
o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje
smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES,
smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES
a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 (Ú. v. EÚ L 304, 22. 11. 2011) v platnom znení.
8dab)
Čl. 2 ods. 2 písm. r) a čl. 24 nariadenia (EÚ) č. 1169/2011.
8dac)
Napríklad zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej
republiky č. 147/1997 Z. z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
207/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších
predpisov a zákon č. 34/2002 Z. z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
8dad)
§ 52 ods. 1 písm. b) zákona č. 355/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 4 ods. 2 a kapitola I prílohy II nariadenia (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
Čl. 4 ods. 2 a kapitola I prílohy II nariadenia (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
8e)
Čl. 2 ods. 2 nariadenia Komisie (EÚ) č. 16/2011 z 10. januára 2011, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia pre systém rýchleho
varovania pre potraviny a krmivá (Ú. v. EÚ L 64, 11. 3. 2011).
8ea)
Čl. 9 ods. 1 písm. e) a čl. 32 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/625.
8f)
Čl. 3 ods. 37 nariadenia (EÚ) 2017/625.
8g)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 z 27. októbra 2004 o materiáloch
a predmetoch určených na styk s potravinami a o zrušení smerníc 80/590/EHS a 89/109/EHS
(Ú. v. EÚ L 338, 13. 11. 2004) v platnom znení.
9)
Nariadenie (EÚ) č. 1169/2011.
9a)
Čl. 29 až 34 nariadenia (EÚ) č. 1169/2011.
9aa)
Napríklad § 20f až 20j Občianskeho zákonníka.
9aaa)
Napríklad nariadenie (ES) č. 110/2008 v platnom znení, nariadenie (EÚ) č. 1151/2012.
9aaaa)
Čl. 16 ods. 3 a príloha V bod 19 nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 v platnom znení.
9aaab)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 359/2011 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na niektoré potravinárske prevádzkarne a na malé
množstvá.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 360/2011 Z. z., ktorým sa ustanovujú hygienické požiadavky na priamy predaj a dodávanie malého množstva prvotných produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu a dodávanie mlieka a mliečnych výrobkov konečnému spotrebiteľovi a iným maloobchodným prevádzkarňam v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 100/2016 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 360/2011 Z. z., ktorým sa ustanovujú hygienické požiadavky na priamy predaj a dodávanie malého množstva prvotných produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu a dodávanie mlieka a mliečnych výrobkov konečnému spotrebiteľovi a iným maloobchodným prevádzkarňam v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 100/2016 Z. z.
9aab)
Nariadenie Rady (ES) č. 509/2006 z 20. marca 2006 o zaručených tradičných špecialitách poľnohospodárskych výrobkov
a potravín (Ú. v. EÚ L 93, 31. 3. 2006).
9aac)
Čl. 49 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.
9aae)
Čl. 49 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.
9aaf)
Čl. 22 nariadenia (ES) 110/2008 v platnom znení.
Čl. 37 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.
Čl. 37 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.
9aag)
§ 2 písm. d) a § 5 ods. 5 zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 307/2013 Z. z.
9ab)
Napríklad STN EN ISO/IEC 17065 Posudzovanie zhody. Požiadavky na orgány vykonávajúce
certifikáciu výrobkov, procesov a služieb (01 5256).
9aba)
Čl. 4, 5, 17, 18, 27 až 29 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.
9abb)
Nariadenie (ES) č. 110/2008 v platnom znení.
9abc)
Nariadenie (EÚ) 2017/625.
9abca)
§ 26 ods. 1 zákona č. 355/2007 Z. z.
9abd)
Čl. 22 nariadenia (ES) č. 110/2008 v platnom znení.
Čl. 37 nariadenia (EÚ) 1151/2012.
Čl. 37 nariadenia (EÚ) 1151/2012.
9abe)
Zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9abea)
Napríklad nariadenie (ES) č. 1924/2006.
9abf)
Zákon č. 178/1998 Z. z. o podmienkach predaja výrobkov a poskytovania služieb na trhových miestach a o zmene
a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v
znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
9abg)
§ 5 ods. 3 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
9abh)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách (Ú. v. EÚ
L 404, 30. 12. 2006) v platnom znení.
9ad)
Príloha II kapitola 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
9b)
9ba)
Zákon č. 39/2007 Z. z.
9bb)
Zákon č. 271/2005 Z. z. o výrobe, uvádzaní na trh a používaní krmív (krmivársky zákon) v znení zákona č.
177/2018 Z. z.
9bc)
Čl. 11 až 14 nariadenia (EÚ) 2017/625.
9bd)
Kapitola V nariadenia (EÚ) 2017/625.
10a)
Čl. 2 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625.
10b)
Čl. 137 a 138 nariadenia (EÚ) 2017/625.
10c)
Čl. 7 nariadenia (ES) č. 178/2002 v platnom znení.
11)
11a)
Čl. 34 až 36 nariadenia (EÚ) 2017/625.
11b)
Čl. 34 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2017/625.
11c)
Čl. 79 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) 2017/625.
12a)
Čl. 138 nariadenia (EÚ) 2017/625.
12aa)
Čl. 138 ods. 2 písm. g) nariadenia (EÚ) 2017/625.
12ab)
Čl. 138 ods. 2 písm. h) a j) nariadenia (EÚ) 2017/625.
12ac)
§ 15 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov.
12b)
Čl. 4 nariadenia (EÚ) 2017/625.
13)
§ 5 a 6 zákona č. 355/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
14a)
Čl. 113 nariadenia (EÚ) 2017/625.
14b)
Čl. 28 a 29 nariadenia (EÚ) 2017/625.
14c)
Čl. 109 až 111 nariadenia (EÚ) 2017/625.
14d)
Čl. 115 nariadenia (EÚ) 2017/625.
14e)
Čl. 7 a 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
17a)
Čl. 103 nariadenia (EÚ) 2017/625.
17aa)
Čl. 14 nariadenia (EÚ) 2017/625.
17b)
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
17c)
Čl. 3 ods. 38, čl. 59, 60 a 61 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625.
17ca)
Čl. 64 nariadenia (EÚ) 2017/625.
17cb)
Čl. 62 a 63 nariadenia (EÚ) 2017/625.
17d)
Čl. 79 až 81 nariadenia (EÚ) 2017/625.
17da)
Napríklad čl. 82 nariadenia (EÚ) 2017/625, nariadenie vlády Slovenskej republiky
č. 493/2008 Z. z., ktorým sa ustanovuje výpočet výdavkov orgánov úradnej kontroly potravín a orgánov
štátnej správy vo veterinárnej oblasti v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky
č. 79/2010 Z. z.
17e)
Čl. 6 nariadenia (EÚ) 2017/625.
17f)
Čl. 61 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/625.
17fa)
§ 7 ods. 1 zákona č. 178/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
17g)
Čl. 5 ods. 4 a príloha II k nariadeniu (EÚ) 2017/625.
17h)
§ 8 ods. 1 zákona č. 39/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
18)
Čl. 87 až 89 nariadenia (EÚ) 2017/625.
20)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v
súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93
(Ú. v. EÚ L 218, 13. 8. 2008).
21a)
Čl. 37 nariadenia (EÚ) 2017/625.
21b)
Čl. 100 a 101 nariadenia (EÚ) 2017/625.
21c)
Čl. 101 nariadenia (EÚ) 2017/625.
22)
§ 10 ods. 1 zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 56/2018 Z. z.
23)
§ 19 ods. 1 písm. c) a § 22 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
23a)
§ 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 178/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
24a)
Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmovinách (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 32), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o vysledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných potravín
a krmovín vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa
smernica 2001/18/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 32).
24b)
Čl. 138 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625.
26)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
27)
Čl. 2 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra
2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS
a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES,
98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie
Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Ú. v. EÚ
L 316, 14. 11. 2012) v platnom znení.
27aa)
Zákon č. 355/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 39/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 39/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
27aaa)
§ 5 písm. n) zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.