43/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 10.06.2013 do 31.12.2013
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 43/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 20.01.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 31.01.2004 |
Dátum účinnosti od: | 10.06.2013 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2013 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
183/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky o spôsobe preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti |
184/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky o odbornej skúške sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia |
440/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje, čo sa rozumie nepravdivou alebo zavádzajúcou informáciou, službou alebo plnením, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením |
595/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o vlastných zdrojoch dôchodkovej správcovskej spoločnosti |
737/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o spôsobe preukazovania politickej a ekonomickej nezávislosti, štandardnosti a transparentnosti používanej metodológie a uznania trhom agentúry špecializujúcej sa na oceňovanie investičného rizika |
48/2005 Z. z. | Vyhláška o metódach a postupoch stanovenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a o spôsobe určenia hodnoty cenných papierov v majetku v dôchodkovom fonde |
75/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje obsah správ o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, správ o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob a rozsah ich zverejňovania a obsah dennej informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde |
87/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje postup pri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového fondu a odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu |
158/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 595/2004 Z. z. o vlastných zdrojoch dôchodkovej správcovskej spoločnosti |
567/2006 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska, ktorou sa ustanovuje obsah správ o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, správ o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, spôsob a rozsah ich zverejňovania a obsah dennej informácie o každej transakcii s majetkom v dôchodkovom fonde |
604/2006 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 595/2004 Z. z. o vlastných zdrojoch dôchodkovej správcovskej spoločnosti v znení vyhlášky č. 158/2005 Z. z. |
606/2006 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 440/2004 Z. z., ktorou sa ustanovuje, čo sa rozumie nepravdivou alebo zavádzajúcou informáciou, službou alebo plnením, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením v znení vyhlášky č. 774/2004 Z. z. |
101/2008 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska o vlastných zdrojoch dôchodkovej správcovskej spoločnosti |
523/2008 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska, ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré vyhlášky Národnej banky Slovenska v súvislosti so zavedením meny euro v Slovenskej republike |
246/2009 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska o spôsobe určenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a doplnkovom dôchodkovom fonde a o zmene vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 217/2005 Z. z. o vlastných zdrojoch doplnkovej dôchodkovej spoločnosti a o metódach a postupoch stanovenia hodnoty majetku v doplnkových dôchodkových fondoch v znení neskorších predpisov |
267/2009 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska o referenčnej hodnote konzervatívneho dôchodkového fondu a o zložení referenčnej hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a rastového dôchodkového fondu |
319/2009 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska o poplatkoch pre emitenta cenného papiera a o spôsobe ich úhrady dôchodkovou správcovskou spoločnosťou |
545/2009 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska o ročných správach a polročných správach predkladaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou |
146/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o výpočte výšky sumy vyplácanej fyzickej osobe, ktorej od 1. januára 2008 zanikla povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu poberania invalidného dôchodku |
154/2012 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o poplatkoch pre emitenta cenného papiera a o spôsobe ich úhrady dôchodkovou správcovskou spoločnosťou |
155/2012 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o systéme riadenia rizík, meraní rizík a výpočte celkového rizika a rizika protistrany v dôchodkových fondoch |
162/2012 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o spôsobe preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti |
163/2012 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska, ktorým sa ustanovuje, čo sa rozumie nepravdivou alebo zavádzajúcou informáciou, službou alebo plnením, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením |
180/2012 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o metódach a postupoch určenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a doplnkovom dôchodkovom fonde |
6/2013 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o náležitostiach žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa zákona o starobnom dôchodkovom sporení |
16/2013 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o písomnej dohode o odvádzaní dobrovoľných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie zamestnávateľom za zamestnanca a o rozpise dobrovoľných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie |
38/2013 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska, ktorým sa mení opatrenie Národnej banky Slovenska č. 180/2012 Z. z. o metódach a postupoch určenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a doplnkovom dôchodkovom fonde |
288/2014 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje obsah a štruktúra výpisu z osobného dôchodkového účtu sporiteľa |
338/2014 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje vzor ponukového listu |
415/2014 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje vzor informácie o dôchodkoch zo starobného dôchodkového sporenia |
46/2015 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa mení opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 338/2014 Z. z., ktorým sa ustanovuje vzor ponukového listu |
156/2015 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa mení opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 415/2014 Z. z., ktorým sa ustanovuje vzor informácie o dôchodkoch zo starobného dôchodkového sporenia |
157/2015 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje vzor ponukového listu |
436/2015 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o poskytovaní informácií o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde a o stave majetku v dôchodkovom fonde dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a jej depozitárom |
441/2015 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o vlastných zdrojoch dôchodkovej správcovskej spoločnosti |
442/2015 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 157/2015 Z. z., ktorým sa ustanovuje vzor ponukového listu |
60/2016 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia Národnej banky Slovenska z 8. decembra 2015 č. 32/2015 o predkladaní oznámení o prekročení a zosúladení limitov v majetku dôchodkového fondu a doplnkového dôchodkového fondu. |
229/2016 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o ročných správach a polročných správach predkladaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou |
194/2017 Z. z. | Oznámenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky o vydaní opatrenia ktoré nanovo ustanovuje vzory ponukových listov v súvislosti so zmenou zákona č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
195/2017 Z. z. | Oznámenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky o vydaní opatrenia z 28. júna 2017 č. 8797/2017-M_OPVA, ktorým sa ustanovuje vzor informácie o dôchodkoch zo starobného dôchodkového sporenia |
138/2020 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky o informácii o dôchodkoch zo starobného dôchodkového sporenia |
139/2020 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje obsah, štruktúra, forma, podmienky a spôsob priebežnej aktualizácie a lehoty na zverejnenie kľúčových informácií o dôchodkovom fonde |
140/2020 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje vzor výpisu z osobného dôchodkového účtu sporiteľa |
351/2023 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje obsah, štruktúra, forma, podmienky a spôsob priebežnej aktualizácie a lehoty na zverejnenie kľúčových informácií o dôchodkovom fonde |
352/2023 Z. z. | Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje vzor výpisu z osobného dôchodkového účtu sporiteľa |
428/2023 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o náležitostiach žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa zákona o starobnom dôchodkovom sporení |
429/2023 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o spôsobe preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti |
134/2024 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o ročných správach a polročných správach predkladaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou |
566/2001 Z. z. | Zákon o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) |
96/2002 Z. z. | Zákon o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
429/2002 Z. z. | Zákon o burze cenných papierov |
461/2003 Z. z. | Zákon o sociálnom poistení |
595/2003 Z. z. | Zákon o dani z príjmov |
186/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 430/2003 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov |
439/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
721/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
747/2004 Z. z. | Zákon o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
310/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
644/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
677/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov |
209/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
519/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
555/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
659/2007 Z. z. | Zákon o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
62/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
434/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov |
449/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
137/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
572/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
105/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
355/2010 Z. z. | Nález Ústavného súdu Slovenskej republiky z 30. júna 2010 vo veci vyslovenia nesúladu § 123g ods. 2 zákona č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 555/2007 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, s čl. 1 ods. 1 v spojení s čl. 39 ods. 1 a čl. 13 ods. 4 v spojení s čl. 20 ods. 1 a čl. 12 ods. 1 a 2 v spojení s čl. 39 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky |
543/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
334/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov |
546/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
547/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
252/2012 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
413/2012 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
132/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
352/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
183/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
301/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
25/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú niektoré zákony |
140/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
91/2016 Z. z. | Zákon o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
125/2016 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach súvisiacich s prijatím Civilného sporového poriadku, Civilného mimosporového poriadku a Správneho súdneho poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
292/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
97/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
279/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
109/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
177/2018 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) |
317/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
231/2019 Z. z. | Zákon o výkone detencie a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
234/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
46/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
66/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú niektoré zákony |
68/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
95/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
275/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o doplnení niektorých zákonov |
296/2020 Z. z. | Zákon o 13. dôchodku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
310/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) v znení zákona č. 221/2019 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
101/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
125/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
352/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
399/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
210/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
274/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o doplnení zákona č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
309/2023 Z. z. | Zákon o premenách obchodných spoločností a družstiev a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
530/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v súvislosti so zlepšením stavu verejných financií |
87/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
108/2024 Z. z. | Zákon o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
278/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v súvislosti s ďalším zlepšovaním stavu verejných financií |
184/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky o odbornej skúške sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia |
737/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o spôsobe preukazovania politickej a ekonomickej nezávislosti, štandardnosti a transparentnosti používanej metodológie a uznania trhom agentúry špecializujúcej sa na oceňovanie investičného rizika |
87/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje postup pri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového fondu a odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu |
267/2009 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska o referenčnej hodnote konzervatívneho dôchodkového fondu a o zložení referenčnej hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a rastového dôchodkového fondu |
146/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o výpočte výšky sumy vyplácanej fyzickej osobe, ktorej od 1. januára 2008 zanikla povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu poberania invalidného dôchodku |
43
ZÁKON
z 20. januára 2004
o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet a pôsobnosť zákona
(1)
Tento zákon vymedzuje starobné dôchodkové sporenie, upravuje rozsah starobného dôchodkového
sporenia, právne vzťahy pri vykonávaní starobného dôchodkového sporenia, organizáciu
starobného dôchodkového sporenia, financovanie starobného dôchodkového sporenia a
dohľad nad vykonávaním starobného dôchodkového sporenia.
(2)
Tento zákon sa nevzťahuje na príslušníkov Policajného zboru, Hasičského a záchranného
zboru, Horskej záchrannej služby, Slovenskej informačnej služby, Národného bezpečnostného
úradu, Zboru väzenskej a justičnej stráže, Železničnej polície, colníkov1), príslušníkov ozbrojených síl, ktorí vykonávajú profesionálnu službu v ozbrojených
silách.2)
§ 2
Starobné dôchodkové sporenie
Starobné dôchodkové sporenie je sporenie podľa tohto zákona, ktorého účelom je spolu
so starobným poistením podľa osobitného predpisu3) zabezpečiť príjem sporiteľovi v starobe a pozostalým pre prípad smrti.
DRUHÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ POJMY
§ 3
Zárobková činnosť
Zárobková činnosť podľa tohto zákona je
1.
činnosť zamestnanca,
2.
činnosť samostatne zárobkovo činnej osoby, z ktorej je povinne dôchodkovo poistená
podľa osobitného predpisu.3)
§ 5
Samostatne zárobkovo činná osoba
Samostatne zárobkovo činná osoba podľa tohto zákona je samostatne zárobkovo činná
osoba podľa osobitného predpisu.5)
§ 6
Sporiteľ
Sporiteľ podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá má uzatvorenú zmluvu o starobnom
dôchodkovom sporení zapísanú v registri zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení (ďalej
len „register zmlúv“). Sporiteľ podľa tohto zákona je aj poberateľ starobného dôchodku
alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa § 32.
§ 7
Spôsobilosť v právnych vzťahoch starobného dôchodkového sporenia
Spôsobilosť fyzickej osoby v právnych vzťahoch starobného dôchodkového sporenia je
spôsobilosť fyzickej osoby v právnych vzťahoch sociálneho poistenia podľa osobitného
predpisu.6)
§ 8
Poberateľ dôchodku
Poberateľ dôchodku je fyzická osoba, ktorej sa vypláca starobný dôchodok, predčasný
starobný dôchodok a pozostalostný dôchodok podľa tohto zákona.
§ 9
Zákaz diskriminácie
(1)
Sporiteľovi patria práva pri výkone starobného dôchodkového sporenia bez akýchkoľvek
obmedzení a priamej diskriminácie a nepriamej diskriminácie podľa pohlavia, manželského
stavu alebo rodinného stavu, rasy, farby pleti, jazyka, veku, zdravotného stavu, viery
a náboženstva, politického alebo iného zmýšľania, odborovej činnosti, sociálneho pôvodu,
príslušnosti k národnosti alebo etnickej skupine, majetku, rodu alebo iného postavenia
okrem prípadu, ak to ustanovuje zákon.
(2)
Pri výkone starobného dôchodkového sporenia sa nesmie zisťovať sexuálna orientácia
sporiteľa a poberateľa dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
(3)
Na účely zásady rovnakého zaobchádzania podľa odseku 1 sa priamou diskrimináciou
rozumie, ak sa s fyzickou osobou uvedenou v odseku 2 zaobchádza menej priaznivo, ako
sa zaobchádza, zaobchádzalo alebo by sa mohlo zaobchádzať s inou fyzickou osobou v
porovnateľnej situácii. Nepriamou diskrimináciou je konanie, ktoré zvýhodňuje alebo
znevýhodňuje jednu fyzickú osobu uvedenú v odseku 2 v porovnaní s druhou fyzickou
osobou na základe rozlišovania podľa diskriminačných dôvodov uvedených v odseku 1
pri navonok pôsobiacom rovnakom prístupe k obidvom fyzickým osobám. Za priamu diskrimináciu
alebo nepriamu diskrimináciu sa považuje aj pokyn na diskrimináciu.
(4)
Za formu diskriminácie sa považuje aj nežiaduce správanie s úmyslom alebo účinkom
porušiť ľudskú dôstojnosť a ktoré vytvára pre fyzickú osobu uvedenú v odseku 2 nepriateľské,
zastrašujúce, zahanbujúce, ponižujúce alebo urážlivé prostredie.
(5)
Uplatňovanie práv a povinností vyplývajúcich z tohto zákona musí byť v súlade s dobrými
mravmi.
(6)
Fyzická osoba, ktorá sa cíti poškodená v dôsledku nedodržania podmienok ustanovených
v odsekoch 1 až 5, môže sa domáhať svojich práv na súde vrátane primeranej náhrady
nemajetkovej ujmy v peniazoch. Ak fyzická osoba, ktorá sa považuje za poškodenú z
dôvodu neuplatnenia zásady rovnakého zaobchádzania, preukáže súdu skutočnosti, z ktorých
možno odvodiť, že došlo k priamej alebo nepriamej diskriminácii, je povinnosťou dôchodkovej
správcovskej spoločnosti alebo poisťovne preukázať, že nedošlo k porušeniu zásady
rovnakého zaobchádzania.
§ 11
Poisťovňa
Poisťovňa a pobočka zahraničnej poisťovne (ďalej len „poisťovňa“) na účely tohto zákona
je poisťovňa, ktorá na základe povolenia na vykonávanie poisťovacej činnosti podľa
osobitného predpisu8) je oprávnená vyplácať starobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok a pozostalostný
dôchodok podľa tohto zákona.
§ 12
Príslušná poisťovňa
Príslušná poisťovňa podľa tohto zákona je poisťovňa podľa § 11, ktorú sporiteľ určil v žiadosti o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného
starobného dôchodku ako poisťovňu príslušnú na uzatvorenie zmluvy so sporiteľom o
vyplácaní starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo pozostalostného
dôchodku.9)
§ 13
Obdobie starobného dôchodkového sporenia
Obdobie starobného dôchodkového sporenia je obdobie, počas ktorého bol sporiteľ zúčastnený
na starobnom dôchodkovom sporení, ak tento zákon neustanovuje inak.
DRUHÁ ČASŤ
OSOBNÝ ROZSAH STAROBNÉHO DÔCHODKOVÉHO SPORENIA
§ 14
Osoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení
(1)
Osoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je sporiteľ, ktorý je dôchodkovo
poistený podľa osobitného predpisu,3) najskôr od vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
(2)
Osoba zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení je aj fyzická osoba, ktorej sa
vypláca úrazová renta podľa osobitného predpisu3) a za ktorú Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie, ak bola sporiteľ
pred vznikom nároku na úrazovú rentu.
§ 15
Vznik a zánik prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení
(1)
Sporiteľovi, ktorý je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom
Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv,
vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení od tohto dňa.
(2)
Sporiteľovi, ktorý nie je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom
Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv,
vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku dôchodkového poistenia,
ktoré po tomto dni nasleduje ako prvé v poradí.
(3)
Prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom zániku dôchodkového poistenia
podľa osobitného predpisu,3) ktoré trvalo ku dňu jej vzniku.
(4)
Sociálna poisťovňa je povinná do 180 dní od vzniku prvej účasti na dôchodkovom poistení
podľa osobitného predpisu3) vzniknutej po 31. decembri 2012 písomne informovať osobu uvedenú v § 64 ods. 1 a 2 o jej práve na uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení.
(5)
Prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľovi podľa § 6 druhej vety nevzniká.
§ 16
Vznik a zánik účasti na starobnom dôchodkovom sporení sporiteľovi po zániku prvej
účasti na starobnom dôchodkovom sporení
§ 17a
Zánik právneho postavenia sporiteľa
Sporiteľovi, ktorý požiada o prevod dôchodkových práv získaných v dôchodkovom systéme
Slovenskej republiky do dôchodkového systému Európskej únie alebo jej inštitúcie a
súhlasí s týmto prevodom, zaniká právne postavenie sporiteľa v deň, v ktorom bolo
Sociálnej poisťovni doručené oznámenie Európskej únie alebo jej inštitúcie o tomto
súhlase, a to spätne odo dňa vzniku jeho prvej účasti na starobnom dôchodkovom sporení.
§ 19
Prerušenie účasti na starobnom dôchodkovom sporení
(1)
(2)
Vznik prerušenia účasti na starobnom dôchodkovom sporení sa posudzuje rovnako ako
zánik tejto účasti a skončenie prerušenia účasti na starobnom dôchodkovom sporení
sa posudzuje rovnako ako vznik tejto účasti.
TRETIA ČASŤ
PRÍSPEVKY NA STAROBNÉ DÔCHODKOVÉ SPORENIE
§ 20
Druhy príspevkov na starobné dôchodkové sporenie
Príspevky na starobné dôchodkové sporenie (ďalej len „príspevky“) sú
a)
povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie (ďalej len „povinné príspevky“),
b)
dobrovoľné príspevky na starobné dôchodkové sporenie (ďalej len „dobrovoľné príspevky“).
§ 21
Platitelia príspevkov na starobné dôchodkové sporenie
(1)
Povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie platí, ak tento zákon neustanovuje
inak,
a)
zamestnávateľ za svojho zamestnanca zúčastneného na starobnom dôchodkovom sporení,
b)
samostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení,
c)
dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení,
d)
štát,
e)
Sociálna poisťovňa.
(2)
Štát platí povinné príspevky za osobu zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení
počas obdobia riadnej starostlivosti o dieťa do šiestich rokov jeho veku podľa osobitného
predpisu3) alebo počas riadnej starostlivosti o dieťa s dlhodobo nepriaznivým zdravotným stavom
po dovŕšení šiestich rokov jeho veku podľa osobitného predpisu,3) počas obdobia poberania peňažného príspevku na opatrovanie podľa osobitného predpisu3) alebo počas obdobia výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným
postihnutím podľa osobitného predpisu3) a za sporiteľa, za ktorého ako za zamestnanca alebo samostatne zárobkovo činnú osobu
platí poistné na dôchodkové poistenie štát počas poskytovania materského podľa osobitného
predpisu.3)
(3)
Sociálna poisťovňa platí povinné príspevky za osobu zúčastnenú na starobnom dôchodkovom
sporení podľa § 14 ods. 2.
(4)
Dobrovoľné príspevky platí sporiteľ, ktorý si platenie týchto príspevkov dohodol
v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení.
§ 21a
Spôsob určenia povinných príspevkov
Suma povinných príspevkov sa určuje percentuálnou sadzbou z vymeriavacieho základu
dosiahnutého v rozhodujúcom období.
§ 22
Sadzba povinných príspevkov
Sadzba povinných príspevkov je pre zamestnávateľa, samostatne zárobkovo činnú osobu
povinne dôchodkovo poistenú podľa osobitného predpisu3) zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení, dobrovoľne dôchodkovo poistenú osobu
podľa osobitného predpisu3) zúčastnenú na starobnom dôchodkovom sporení, štát a Sociálnu poisťovňu
a)
od 1. septembra 2012 do 31. decembra 2016 4 % z vymeriavacieho základu,
b)
v roku 2017 4,25 % z vymeriavacieho základu,
c)
v roku 2018 4,50 % z vymeriavacieho základu,
d)
v roku 2019 4,75 % z vymeriavacieho základu,
e)
v roku 2020 5 % z vymeriavacieho základu,
f)
v roku 2021 5,25 % z vymeriavacieho základu,
g)
v roku 2022 5,50 % z vymeriavacieho základu,
h)
v roku 2023 5,75 % z vymeriavacieho základu,
i)
v roku 2024 a nasledujúcich rokoch 6 % z vymeriavacieho základu.
§ 23
Vymeriavací základ
(1)
Vymeriavací základ zamestnávateľa je vymeriavací základ zamestnávateľa na platenie
poistného na dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu.20)
(2)
(3)
(4)
Vymeriavací základ je mesačne najmenej vo výške vymeriavacieho základu podľa osobitného
predpisu.20)
(5)
Vymeriavací základ samostatne zárobkovo činnej osoby povinne dôchodkovo poistenej
podľa osobitného predpisu3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a vymeriavací základ dobrovoľne dôchodkovo
poistenej osoby podľa osobitného predpisu3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení je v úhrne mesačne najviac vymeriavací
základ, z ktorého tieto osoby platia poistné na dôchodkové poistenie podľa osobitného
predpisu.20)
(6)
Ak sporiteľ vykonáva viacero zárobkových činností alebo ak popri výkone zárobkovej
činnosti alebo zárobkových činností je dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa
osobitného predpisu3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení, poradie povinnosti platiť povinné príspevky
sa určí poradím povinnosti platiť poistné podľa osobitného predpisu.20)
(7)
(8)
Vymeriavací základ fyzickej osoby uvedenej v § 27 ods. 5 je ňou určená suma, ktorá je najmenej v sume vymeriavacieho základu uvedenej v odseku
4 platnej ku dňu, v ktorom sa povinné príspevky doplácajú.
(9)
(10)
Vymeriavací základ, z ktorého štát platí povinné príspevky podľa § 21 ods. 2, je vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na starobné poistenie a invalidné
poistenie podľa osobitného predpisu.20)
(11)
Vymeriavací základ sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.
§ 23a
Určenie vymeriavacieho základu z príjmu plynúceho z neplatne skončeného právneho vzťahu
zamestnanca k zamestnávateľovi
Ak súd rozhodol o neplatnosti skončenia právneho vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi,
vymeriavací základ za každý kalendárny mesiac neplatne skončeného právneho vzťahu
zamestnanca k zamestnávateľovi je časť príjmu plynúceho z neplatne skončeného právneho
vzťahu zamestnanca k zamestnávateľovi pripadajúca na každý taký kalendárny mesiac;
§ 23 ods. 1, 4, 6, 7 a 11 platia rovnako.
§ 24
Rozhodujúce obdobie na určenie vymeriavacieho základu
Rozhodujúce obdobie na určenie vymeriavacieho základu samostatne zárobkovo činnej
osoby povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a zamestnávateľa je obdobie rozhodujúce
na určenie vymeriavacieho základu povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo
činnej osoby a zamestnávateľa podľa osobitného predpisu.29)
§ 25
Vylúčenie povinnosti platiť povinné príspevky
(1)
Samostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie je povinná platiť povinné príspevky
v období, v ktorom povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba nie
je povinná platiť poistné podľa osobitného predpisu.30)
(2)
(3)
Zamestnávateľ nie je povinný platiť povinné príspevky v období, počas ktorého jeho
zamestnanec nie je povinný platiť poistné podľa osobitného predpisu.32)
§ 26
Odvod príspevkov
(1)
Fyzická osoba a právnická osoba, ktoré sú povinné platiť príspevky, sú povinné príspevky
odvádzať, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Za štát odvádza povinné príspevky za osoby uvedené v § 21 ods. 2 Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo").
(3)
Za zamestnanca odvádza dobrovoľné príspevky jeho zamestnávateľ, ak sa na tom so zamestnancom
dohodol.
§ 27
Platenie povinných príspevkov a ich postupovanie
(1)
Povinné príspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. Na
zhodnocovanie dočasne voľných finančných prostriedkov, ktorými sú povinné príspevky,
sa nepoužije osobitný predpis.33)
(2)
Sociálna poisťovňa postupuje povinné príspevky a penále na bežný účet pre nepriradené
platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá vedie sporiteľovi jeden osobný
dôchodkový účet alebo dva osobné dôchodkové účty.
(3)
Povinné príspevky sa platia na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici podľa
odseku 1 za kalendárny mesiac pozadu, ak tento zákon neustanovuje inak.
(4)
Ak sporiteľovi trvala účasť na starobnom dôchodkovom sporení len časť kalendárneho
mesiaca, povinné príspevky sa platia len za túto časť. Na určenie vymeriavacieho základu
na platenie povinných príspevkov platí § 23 ods. 7 rovnako.
(5)
Povinné príspevky sa môžu zaplatiť aj dodatočne za obdobie, za ktoré fyzická osoba
môže zaplatiť poistné na dôchodkové poistenie dodatočne podľa osobitného predpisu.34)
(6)
Samostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení platí povinné príspevky z vymeriavacieho
základu zmeneného na základe dodatočného daňového priznania alebo na základe dodatočného
platobného výmeru odo dňa, od ktorého platí poistné z vymeriavacieho základu zmeneného
na základe dodatočného daňového priznania alebo dodatočného platobného výmeru podľa
osobitného predpisu.35)
(7)
Ak dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení zmení vymeriavací základ, povinné príspevky
sa platia zo zmeneného vymeriavacieho základu od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho
po mesiaci, v ktorom sa zmena vymeriavacieho základu písomne oznámila Sociálnej poisťovni.
(8)
Povinné príspevky sa platia
a)
bezhotovostným prevodom,
b)
poštovým poukazom,
c)
v hotovosti.
§ 28
Splatnosť povinných príspevkov
(1)
Povinné príspevky sú splatné do ôsmeho dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po
kalendárnom mesiaci, za ktorý sa platia povinné príspevky, ak tento zákon neustanovuje
inak.
(2)
Povinné príspevky, ktoré platí a odvádza zamestnávateľ, sú splatné v deň splatnosti
poistného, ktoré platí a odvádza zamestnávateľ podľa osobitného predpisu.36)
(3)
Ak sa platba povinných príspevkov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici
podľa § 27 ods. 1 uskutočnila oneskorene, povinné príspevky sa považujú za zaplatené včas, ak
a)
pri platení bezhotovostným prevodom ako deň prevodu je uvedený posledný deň splatnosti
povinných príspevkov podľa odseku 1 alebo 2,
b)
pri platení poštovým poukazom sa povinné príspevky poukázali v posledný deň ich splatnosti
podľa odseku 1 alebo 2.
§ 28a
Vrátenie povinných príspevkov a penále
(1)
Ak Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti povinné príspevky
vo vyššej sume, ako mala postúpiť, zúčtuje sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi postúpenou
sumou povinných príspevkov a správnou sumou povinných príspevkov so sumou povinných
príspevkov, ktoré postúpi po zistení tejto skutočnosti.
(2)
Ak sporiteľovi do jedného roka od zániku jeho účasti na starobnom dôchodkovom sporení
nevznikne nová účasť na starobnom dôchodkovom sporení a nemožno uplatniť postup podľa
odseku 1, Sociálna poisťovňa je povinná vyžiadať elektronickými prostriedkami od dôchodkovej
správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za sporiteľa postúpené
bez právneho dôvodu.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich pracovných dní odo dňa, v
ktorom sa dozvedela o smrti sporiteľa, oznámiť elektronickými prostriedkami túto skutočnosť
Sociálnej poisťovni. Sociálna poisťovňa je povinná do 90 dní odo dňa, v ktorom sa
dozvedela o smrti sporiteľa, elektronickými prostriedkami vyžiadať od dôchodkovej
správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov, ktoré boli za zomretého sporiteľa
postúpené bez právneho dôvodu, oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že postúpi
povinné príspevky alebo že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti Sociálnej
poisťovne podľa odseku 2 alebo žiadosti o vrátenie povinných príspevkov postúpených
bez právneho dôvodu podľa odseku 3 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového
fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej
pokladnici sumu rovnajúcu sa súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných na osobný
dôchodkový účet sporiteľa z povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu a
aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu, ako aj
sumu odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu z povinných príspevkov postúpených
bez právneho dôvodu, a to z vlastného majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
Ak je na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa počet dôchodkových jednotiek nižší ako
počet dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov postúpených bez právneho
dôvodu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne od doručenia žiadosti
Sociálnej poisťovne podľa odseku 2 alebo odseku 3 druhej vety previesť z bežného účtu
dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne
v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu
zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
(5)
Po uplynutí 90 dní odo dňa, v ktorom sa Sociálna poisťovňa dozvedela o smrti sporiteľa,
nemôže žiadať od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie povinných príspevkov
postúpených bez právneho dôvodu.
(6)
Ak Sociálna poisťovňa postúpi dôchodkovej správcovskej spoločnosti povinné príspevky
po zrušení osobného dôchodkového účtu z dôvodu smrti sporiteľa, dôchodková správcovská
spoločnosť je povinná tieto povinné príspevky bez zbytočného odkladu previesť z účtu
nepriradených platieb na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
(7)
Na vrátenie penále podľa osobitného predpisu36a) odseky 1 až 6 platia rovnako.
ŠTVRTÁ ČASŤ
DÔCHODKY
PRVÁ HLAVA
VECNÝ ROZSAH STAROBNÉHO DÔCHODKOVÉHO SPORENIA
§ 29
Vecný rozsah starobného dôchodkového sporenia
(1)
Zo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca
starobný dôchodok, a to vo forme
a)
programového výberu s doživotným dôchodkom,
b)
doživotného dôchodku.
(2)
Zo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca
predčasný starobný dôchodok, a to vo forme
a)
programového výberu s doživotným dôchodkom,
b)
doživotného dôchodku.
(3)
Zo starobného dôchodkového sporenia sa za podmienok ustanovených týmto zákonom vypláca
pozostalostný dôchodok, a to
a)
vdovský dôchodok,
b)
vdovecký dôchodok,
c)
sirotský dôchodok.
DRUHÁ HLAVA
DÔCHODKY STAROBNÉHO DÔCHODKOVÉHO SPORENIA
§ 30
Podmienky vyplácania starobného dôchodku formou programového výberu s doživotným dôchodkom
alebo formou doživotného dôchodku
Sporiteľovi sa vypláca starobný dôchodok podľa tohto zákona formou programového výberu
s doživotným dôchodkom alebo formou doživotného dôchodku, ak
a)
dovŕšil najmenej dôchodkový vek a
b)
získal najmenej 10 rokov starobného dôchodkového sporenia.
§ 31
Podmienky vyplácania predčasného starobného dôchodku formou programového výberu s
doživotným dôchodkom alebo formou doživotného dôchodku
Sporiteľovi sa vypláca predčasný starobný dôchodok podľa tohto zákona, ak
a)
mu bol priznaný predčasný starobný dôchodok podľa osobitného predpisu3) a
b)
aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu sporiteľa ku dňu požiadania o vyplácanie
predčasného starobného dôchodku je v hodnote potrebnej na vyplácanie tohto dôchodku
doživotne v sume, ktorá dosahuje najmenej 0,6-násobku sumy životného minima pre jednu
plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu.37)
Formy vyplácania starobného dôchodku a predčasného starobného dôchodku
§ 32
Programový výber s doživotným dôchodkom
(1)
Programový výber s doživotným dôchodkom je forma vyplácania starobného dôchodku a
predčasného starobného dôchodku podľa tohto zákona, pri ktorej dôchodková správcovská
spoločnosť, s ktorou sporiteľ uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo
ktorú sporiteľovi určila Sociálna poisťovňa (ďalej len „príslušná dôchodková správcovská
spoločnosť“), vypláca starobný dôchodok alebo predčasný starobný dôchodok ako disponibilný
prebytok počas obdobia programového výberu a príslušná poisťovňa vypláca doživotný
starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok.
(2)
Disponibilný prebytok podľa odseku 1 sa zistí ku dňu požiadania o vyplácanie starobného
dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako rozdiel medzi aktuálnou hodnotou
osobného dôchodkového účtu sporiteľa k tomuto dňu a sumou potrebnou na zakúpenie doživotného
starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku vyplácaného
príslušnou poisťovňou.
(3)
Príslušná dôchodková správcovská spoločnosť prevedie z dôchodkového fondu, ktorého
dôchodkové jednotky boli v deň požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného
starobného dôchodku evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa, príslušnej poisťovni,
s ktorou sporiteľ uzatvoril zmluvu o budúcej zmluve o vyplácaní doživotného starobného
dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku,38) peňažné prostriedky alebo po dohode s poisťovňou iné aktíva (ďalej len „aktíva“)
v hodnote potrebnej na vyplácanie doživotného starobného dôchodku alebo na vyplácanie
doživotného predčasného starobného dôchodku. Aktíva prevedené podľa predchádzajúcej
vety musia mať hodnotu potrebnú na vyplácanie doživotného starobného dôchodku alebo
doživotného predčasného starobného dôchodku príslušnou poisťovňou v sume, ktorá dosahuje
najmenej 0,6-násobku sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa
osobitného predpisu.37)
(4)
Príslušná poisťovňa po nadobudnutí aktív podľa odseku 3 je povinná uzatvoriť zmluvu
so sporiteľom o vyplácaní doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného
starobného dôchodku najmenej v sume určenej podľa prílohy č. 1.
(5)
Súčasne s prevodom aktív podľa odseku 3 odpíše dôchodková správcovská spoločnosť
z osobného dôchodkového účtu sporiteľa dôchodkové jednotky príslušného dôchodkového
fondu v takom počte, aby sa súčet aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek rovnal
hodnote aktív prevedených podľa odseku 3.
(6)
Súčet aktuálnych hodnôt zostatku dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu na osobnom
dôchodkovom účte sporiteľa po prevode aktív podľa odseku 3 a odpísaní dôchodkových
jednotiek podľa odseku 5 sa rovná počiatočnej hodnote disponibilného prebytku.
(7)
Počas trvania programového výberu sa hodnota disponibilného prebytku mení
a)
výplatou mesačných splátok podľa odseku 9,
b)
na základe skutočnosti uvedenej v § 95 ods. 3, ktorá vznikla pred dňom požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného
starobného dôchodku,
c)
zmenou aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu.
(8)
Aktuálna hodnota disponibilného prebytku k určitému dňu je aktuálna hodnota osobného
dôchodkového účtu k tomuto dňu.
(9)
Obdobie programového výberu určuje sporiteľ v žiadosti o vyplácanie starobného dôchodku
alebo predčasného starobného dôchodku a trvá najmenej jeden mesiac. Sumu mesačnej
splátky určí príslušná dôchodková správcovská spoločnosť ako podiel disponibilného
prebytku ku dňu požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného starobného
dôchodku a počtu kalendárnych mesiacov trvania programového výberu. V období trvania
programového výberu môže dôchodková správcovská spoločnosť zmeniť sumu mesačnej splátky
v závislosti od vývoja hodnoty dôchodkovej jednotky príslušného dôchodkového fondu
alebo po dohode so sporiteľom môže obdobie programového výberu predĺžiť alebo skrátiť.
(10)
Disponibilný prebytok zaniká dňom výplaty poslednej mesačnej splátky podľa odseku
9.
§ 33
Doživotný dôchodok
(1)
Doživotný dôchodok je forma vyplácania starobného dôchodku alebo predčasného starobného
dôchodku podľa tohto zákona, pri ktorej príslušná poisťovňa vypláca doživotný starobný
dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok.
(2)
Príslušná dôchodková správcovská spoločnosť prevedie z dôchodkového fondu, ktorého
dôchodkové jednotky boli v deň požiadania o vyplácanie starobného dôchodku alebo predčasného
starobného dôchodku evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa, príslušnej poisťovni,
s ktorou sporiteľ uzatvoril zmluvu o budúcej zmluve o vyplácaní doživotného starobného
dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku,38) peňažné prostriedky alebo po dohode s poisťovňou iné aktíva v aktuálnej hodnote osobného
dôchodkového účtu sporiteľa.
(3)
Príslušná poisťovňa po nadobudnutí aktív podľa odseku 2 je povinná uzatvoriť so sporiteľom
zmluvu o vyplácaní doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného
dôchodku9) najmenej v sume určenej podľa prílohy č. 1.
Pozostalostné dôchodky
§ 34
Podmienky vyplácania vdovského dôchodku a vdoveckého dôchodku
(1)
Vdove sa vypláca vdovský dôchodok podľa tohto zákona po manželovi, ktorý ku dňu smrti
bol poberateľom starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa tohto
zákona.
(2)
Vdove sa vypláca vdovský dôchodok počas jedného roka od smrti manžela.
(3)
Po uplynutí obdobia uvedeného v odseku 2 sa vdove vypláca vdovský dôchodok, ak ku
dňu uplynutia obdobia uvedeného v odseku 2
a)
sa stará o nezaopatrené dieťa,
b)
je invalidná z dôvodu poklesu schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť o viac ako 70
% podľa osobitného predpisu3) alebo
c)
dovŕšila dôchodkový vek.
(4)
Nezaopatrené dieťa podľa odseku 3 je nezaopatrené dieťa podľa osobitného predpisu.39)
(5)
Vyplácanie vdovského dôchodku sa skončí, ak zanikne nárok na vdovský dôchodok podľa
osobitného predpisu.39a)
(6)
Na vyplácanie vdoveckého dôchodku vdovcovi po zomretej manželke platia odseky 1 až
5 rovnako.
§ 35
Suma vdovského dôchodku a suma vdoveckého dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku
a predčasného starobného dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným
dôchodkom
(1)
Sumu vdovského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného
dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom vypláca príslušná
dôchodková správcovská spoločnosť v sume mesačnej splátky disponibilného prebytku
vyplácaného počas programového výberu ku dňu smrti manžela.
(2)
Sumu vdovského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného
dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom vypláca príslušná
poisťovňa vo výške 60 % doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného
starobného dôchodku ku dňu smrti manžela.
(3)
Vdovský dôchodok podľa odsekov 1 a 2 sa vypláca súčasne.
(4)
Na vyplácanie vdoveckého dôchodku vdovcovi po zomretej manželke platia odseky 1 až
3 rovnako.
§ 36
Suma vdovského dôchodku a suma vdoveckého dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku
a predčasného starobného dôchodku vyplácaného formou doživotného dôchodku
(1)
Sumu vdovského dôchodku po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného
predčasného starobného dôchodku vypláca príslušná poisťovňa vo výške 60 % doživotného
starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti
manžela.
(2)
Na vyplácanie vdoveckého dôchodku vdovcovi po zomretej manželke platí odsek 1 rovnako.
§ 37
Podmienky vyplácania sirotského dôchodku
(1)
Nezaopatrenému dieťaťu sa vypláca sirotský dôchodok podľa tohto zákona po zomretom
rodičovi alebo po osvojiteľovi dieťaťa, ktorí ku dňu smrti boli poberateľmi starobného
dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku podľa tohto zákona.
(2)
Sirotský dôchodok sa nevypláca po zomretom rodičovi odo dňa osvojenia nezaopatreného
dieťaťa a po zomretom osvojiteľovi dieťaťa odo dňa ďalšieho osvojenia.
(3)
Vyplácanie sirotského dôchodku sa skončí, ak zanikne nárok na sirotský dôchodok podľa
osobitného predpisu.39b)
§ 38
Suma sirotského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku a predčasného starobného
dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom
(1)
Sumu sirotského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného
dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom vypláca príslušná
dôchodková správcovská spoločnosť v sume mesačnej splátky disponibilného prebytku
vyplácaného počas programového výberu ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa dieťaťa.
(2)
Sumu sirotského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného
dôchodku vyplácaného formou programového výberu s doživotným dôchodkom vypláca príslušná
poisťovňa vo výške 40 % doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného
starobného dôchodku ku dňu smrti rodiča alebo osvojiteľa dieťaťa.
(3)
Sirotský dôchodok podľa odsekov 1 a 2 sa vypláca súčasne.
§ 39
Suma sirotského dôchodku po poberateľovi starobného dôchodku a predčasného starobného
dôchodku vyplácaného formou doživotného dôchodku
Sumu sirotského dôchodku po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného
predčasného starobného dôchodku vypláca príslušná poisťovňa vo výške 40 % doživotného
starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku ku dňu smrti
rodiča alebo osvojiteľa nezaopatreného dieťaťa.
TRETIA HLAVA
VYPLÁCANIE DÔCHODKOV STAROBNÉHO DÔCHODKOVÉHO SPORENIA INEJ FYZICKEJ OSOBE ALEBO PRÁVNICKEJ
OSOBE A DEDENIE V STAROBNOM DÔCHODKOVOM SPORENÍ
§ 40
(1)
Ak zomrel sporiteľ alebo poberateľ starobného dôchodku ako disponibilného prebytku
a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa tohto zákona a
niet osôb, ktorým by sa vyplácal vdovský dôchodok ako disponibilný prebytok, vdovecký
dôchodok ako disponibilný prebytok alebo sirotský dôchodok ako disponibilný prebytok
podľa tohto zákona, vyplatí sa aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu zomretého
ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty vyjadrená v dôchodkových jednotkách fyzickej
osobe alebo právnickej osobe, ktorú určil ako poberateľa majetku zomretý v zmluve
o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
(2)
Ak zomretý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou
spoločnosťou neurčil fyzickú osobu alebo právnickú osobu ako poberateľa majetku, alebo
ak táto nenadobudne právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote
osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, nadobúdajú
právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového
účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, manžel zomretého, a ak ho niet, deti zomretého.
Ak niet osôb uvedených v predchádzajúcej vete, nadobúdajú právo na vyplatenie peňažnej
sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu v deň, ktorý predchádza
dňu výplaty, rodičia zomretého, a ak ich niet, osoby, ktoré žili so zomretým počas
najmenej jedného roka pred jeho smrťou v spoločnej domácnosti a ktoré sa z toho dôvodu
starali o spoločnú domácnosť alebo boli odkázané výživou na zomretého; ak niet ani
týchto osôb, stáva sa toto právo predmetom dedenia. Na dedenie sa vzťahuje Občiansky zákonník.
(3)
Ak vznikne právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného
dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, niekoľkým osobám a podiely
nie sú určené, má každá z nich právo na rovnaký diel.
(4)
V deň, v ktorom sa dôchodková správcovská spoločnosť dozvedela o smrti sporiteľa
alebo poberateľa starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného
dôchodku ako disponibilného prebytku, prevedie aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového
účtu zomretého v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde zistenú ku dňu,
ktorý predchádza dňu prevodu, do dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu dôchodkovej
správcovskej spoločnosti, ak zomretý ku dňu smrti nebol sporiteľom výlučne v dlhopisovom
garantovanom dôchodkovom fonde dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(5)
Fyzická osoba, ktorej podľa odseku 1 vznikne právo na vyplatenie peňažnej sumy zodpovedajúcej
aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu
výplaty, alebo fyzické osoby uvedené v odseku 2 majú právo na prevod peňažnej sumy
zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého vyjadrenej v
dôchodkových jednotkách ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu dôchodkovou správcovskou
spoločnosťou na osobné dôchodkové účty týchto osôb, ak sú sporitelia a požiadajú o
prevod tejto sumy podľa odseku 7.
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť vyplatí fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej
sumy podľa odsekov 1 a 2, ktorá nepožiada o prevod peňažnej sumy podľa odseku 7, na
základe jej písomnej žiadosti peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného
dôchodkového účtu zomretého ku dňu, ktorý predchádza dňu výplaty, do piatich pracovných
dní odo dňa doručenia oznámenia Sociálnej poisťovne, že neeviduje povinné príspevky
postúpené bez právneho dôvodu, odo dňa vrátenia povinných príspevkov postúpených bez
právneho dôvodu alebo odo dňa pripísania postúpených povinných príspevkov.
(7)
Dôchodková správcovská spoločnosť prevedie fyzickej osobe oprávnenej na výplatu peňažnej
sumy podľa odsekov 1 a 2, ak je sporiteľ, na základe jej písomnej žiadosti o prevod,
peňažnú sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého
vyjadrenú v dôchodkových jednotkách ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu na osobný
dôchodkový účet tejto osoby, do piatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia
Sociálnej poisťovne, že neeviduje povinné príspevky postúpené bez právneho dôvodu,
odo dňa vrátenia povinných príspevkov postúpených bez právneho dôvodu alebo odo dňa
pripísania postúpených povinných príspevkov.
(8)
V deň vyplatenia peňažnej sumy podľa odseku 6 alebo v deň prevodu podľa odseku 7
je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zrušiť osobný dôchodkový účet zomretého.
(9)
Peňažná suma podľa odseku 6 sa nevyplatí a peňažná suma podľa odseku 7 sa neprevedie
tej fyzickej osobe, ktorá je oprávnená na výplatu peňažnej sumy podľa odsekov 1 a
2, ak na základe právoplatného rozhodnutia súdu úmyselným trestným činom spôsobila
smrť sporiteľa, ktorý túto peňažnú sumu nasporil.
ŠTVRTÁ HLAVA
SPOLOČNÉ USTANOVENIA O DÔCHODKOCH STAROBNÉHO DÔCHODKOVÉHO SPORENIA
§ 41
Započítanie obdobia starobného dôchodkového sporenia
Samostatne zárobkovo činnej osobe povinne dôchodkovo poistenej podľa osobitného predpisu3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení a dobrovoľne dôchodkovo poistenej osobe
podľa osobitného predpisu3) zúčastnenej na starobnom dôchodkovom sporení, ktoré nezaplatili včas a v správnej
sume povinné príspevky za obdobie, za ktoré boli povinné platiť povinné príspevky,
sa toto obdobie započíta ako obdobie starobného dôchodkového sporenia odo dňa, v ktorom
bola zaplatená celá suma dlžných povinných príspevkov.
§ 42
Vylúčenie výplaty starobného dôchodku
(1)
Poberateľovi predčasného starobného dôchodku podľa tohto zákona sa nevypláca starobný
dôchodok podľa tohto zákona.
(2)
Predčasný starobný dôchodok podľa tohto zákona sa považuje po dovŕšení dôchodkového
veku za starobný dôchodok podľa tohto zákona.
§ 43
Súbeh dôchodkov
(1)
Pri vyplácaní vdovského dôchodku a sirotského dôchodku alebo sirotských dôchodkov
a pri vyplácaní vdoveckého dôchodku a sirotského dôchodku alebo sirotských dôchodkov
podľa tohto zákona ako disponibilného prebytku vyplácaného po poberateľovi starobného
dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku počas programového výberu sa rozdelí
suma mesačnej splátky disponibilného prebytku medzi vdovu alebo vdovca a nezaopatrené
dieťa alebo nezaopatrené deti rovným dielom tak, aby úhrn mesačných súm pozostalostných
dôchodkov dosiahol 100 % sumy mesačnej splátky disponibilného prebytku.
(2)
Pri vyplácaní vdovského dôchodku a sirotského dôchodku alebo sirotských dôchodkov
a pri vyplácaní vdoveckého dôchodku a sirotského dôchodku alebo sirotských dôchodkov
podľa tohto zákona po poberateľovi doživotného starobného dôchodku alebo doživotného
predčasného starobného dôchodku nesmie úhrn mesačných súm pozostalostných dôchodkov
presiahnuť 100 % sumy doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného
starobného dôchodku. Ak úhrn pozostalostných dôchodkov presiahne túto sumu, suma každého
pozostalostného dôchodku sa zníži pomerne tak, aby suma uvedená v prvej vete nebola
prekročená.
(3)
Pre úhrn súm sirotských dôchodkov podľa tohto zákona po tom istom zomretom poberateľovi
starobného dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku platia odseky 1 a 2 rovnako.
Ak sa niektorému nezaopatrenému dieťaťu skončí vyplácanie sirotského dôchodku alebo
sa začne vyplácať sirotský dôchodok aj ďalšiemu nezaopatrenému dieťaťu, sumy sirotských
dôchodkov po tom istom poberateľovi starobného dôchodku alebo predčasného starobného
dôchodku sa pomerne upravia tak, aby nepresiahli sumu uvedenú v odseku 2.
§ 44
Výplata dôchodkov starobného dôchodkového sporenia
(1)
Príslušná poisťovňa alebo príslušná dôchodková správcovská spoločnosť vypláca dôchodky
starobného dôchodkového sporenia po splnení podmienok ustanovených týmto zákonom na
ich vyplácanie najskôr odo dňa spísania žiadosti o ich vyplácanie.
(2)
Žiadosť o vyplácanie dôchodku starobného dôchodkového sporenia spisuje príslušná
dôchodková správcovská spoločnosť na tlačive určenom dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
(3)
Dôchodky starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona sa vyplácajú vopred
v pravidelných mesačných lehotách. Deň splatnosti dôchodku starobného dôchodkového
sporenia určí príslušná dôchodková správcovská spoločnosť a príslušná poisťovňa po
dohode so sporiteľom.
(4)
Dôchodky starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona sa vyplácajú do cudziny,
ktorá nie je členským štátom Európskej únie, pozadu v trojmesačných lehotách po predchádzajúcom
potvrdení o žití poberateľa dôchodku, ak medzinárodná zmluva, ktorá má prednosť pred
zákonmi Slovenskej republiky, neustanovuje inak.
§ 45
Spôsob poukazovania dôchodkov starobného dôchodkového sporenia
(1)
Spôsob poukazovania dôchodkov starobného dôchodkového sporenia dohodne sporiteľ s
príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou alebo s príslušnou poisťovňou.
(2)
Poberateľovi dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorému sa poskytuje starostlivosť
v zariadení sociálnych služieb, sa dôchodok starobného dôchodkového sporenia poukazuje
spôsobom, ktorý je ustanovený na vyplácanie dôchodku podľa osobitného predpisu.40)
§ 46
Príjemca dôchodku starobného dôchodkového sporenia
(1)
Príjemca dôchodku starobného dôchodkového sporenia je poberateľ dôchodku starobného
dôchodkového sporenia, zákonný zástupca poberateľa dôchodku starobného dôchodkového
sporenia, fyzická osoba, ktorej bolo nezaopatrené dieťa zverené do náhradnej rodinnej
starostlivosti, alebo štatutárny zástupca zariadenia, v ktorom je nezaopatrené dieťa
umiestnené na základe rozhodnutia súdu.
PIATA ČASŤ
DÔCHODKOVÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ
PRVÁ HLAVA
PREDMET ČINNOSTI A POVOLENIE NA VZNIK A ČINNOSŤ DÔCHODKOVEJ SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI
§ 47
Dôchodková správcovská spoločnosť
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej
republiky, ktorej predmetom činnosti je vytváranie a správa dôchodkových fondov na
vykonávanie starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona, a to na základe povolenia
na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti udeleného43) Národnou bankou Slovenska podľa tohto zákona.
(2)
Správou dôchodkových fondov sa rozumie
a)
riadenie investícií, ktorým sa na účely tohto zákona rozumie zhodnocovanie majetku
v dôchodkovom fonde na základe rozhodovania dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b)
administrácia, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
1.
vedenie osobných dôchodkových účtov sporiteľov,
2.
vedenie účtu nepriradených platieb,
3.
vyplácanie starobného dôchodku ako disponibilného prebytku, predčasného starobného
dôchodku ako disponibilného prebytku a pozostalostného dôchodku ako disponibilného
prebytku spôsobom ustanoveným týmto zákonom,
4.
vedenie zoznamu sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia,
5.
určovanie hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a stanovenie hodnoty dôchodkovej jednotky,
6.
vedenie účtovníctva dôchodkového fondu,
7.
vedenie obchodnej dokumentácie,
8.
zabezpečovanie právnych služieb pre dôchodkový fond,
9.
zabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom v dôchodkovom fonde,
10.
vykonávanie hlasovacích a iných práv, ktoré sú spojené s cennými papiermi tvoriacimi
majetok v dôchodkovom fonde,
11.
rozdeľovanie výnosov z hospodárenia s majetkom v dôchodkovom fonde,
12.
plnenie záväzkov z právnych vzťahov uzatvorených s tretími osobami a vymáhanie pohľadávok
z právnych vzťahov uzatvorených s tretími osobami, ktoré má dôchodková správcovská
spoločnosť voči nim v súvislosti s nadobúdaním majetku v dôchodkovom fonde a so správou
majetku v dôchodkovom fonde,
13.
informovanie sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia
a vybavovanie ich sťažností,44)
14.
vnútorná kontrola dodržiavania všeobecne záväzných právnych predpisov, rozhodnutí
Národnej banky Slovenska a vnútorných aktov riadenia,
15.
riadenie rizík v dôchodkovom fonde,
c)
propagácia a reklama dôchodkových fondov,
d)
výber dobrovoľných príspevkov.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vytvoriť dôchodkové fondy uvedené v
§ 72 ods. 4 a môže vytvoriť dôchodkové fondy podľa § 72 ods. 5, a to spôsobom a na účel podľa tohto zákona.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť môže spravovať iba dôchodkové fondy vytvorené podľa
tohto zákona.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie vykonávať inú činnosť, ako je činnosť podľa
tohto zákona.
(6)
Na dôchodkovú správcovskú spoločnosť sa vzťahuje Obchodný zákonník, ak tento zákon
neustanovuje inak.
(7)
Obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti musí obsahovať označenie „dôchodková
správcovská spoločnosť, a. s.“ alebo skratku „d. s. s., a. s.“. Iné fyzické osoby
alebo právnické osoby nemôžu používať vo svojom obchodnom mene toto označenie ani
označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku alebo cudzom jazyku.
(8)
Základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti je najmenej 9 950 000 eur a
musí byť splatené pred podaním žiadosti podľa § 48 ods. 1 v plnom rozsahu.
(9)
Dôchodková správcovská spoločnosť môže vydať akcie len ako zaknihované cenné papiere
na meno.
(10)
Zakazuje sa
a)
zmena predmetu činnosti a právnej formy dôchodkovej správcovskej spoločnosti; za
zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej
správcovskej spoločnosti schválená Národnou bankou Slovenska,
b)
zmena podoby a formy akcií dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c)
zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti splynutím alebo rozdelením,
d)
predaj podniku alebo jeho časti na základe zmluvy o predaji podniku alebo jeho časti.45)
§ 47a
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť môže využívať na finančné sprostredkovanie v sektore
starobného dôchodkového sporenia len samostatných finančných agentov a viazaných finančných
agentov podľa osobitného predpisu.45a) Dôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená využívať osoby podľa prvej vety, len
ak sú zapísané v registri podľa osobitného predpisu.45b)
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť odbornú spôsobilosť zamestnancov,
ktorí prichádzajú do styku s neprofesionálnym klientom.45c)
(3)
Odbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 2 je základný stupeň odbornej spôsobilosti
podľa osobitného predpisu.45d)
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť overenie odbornej spôsobilosti
zamestnancov podľa odseku 3 postupom podľa osobitného predpisu.45e)
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná viesť zoznam zamestnancov podľa odseku
2.
Povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti
§ 48
(1)
Žiadosť o udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti
podáva Národnej banke Slovenska zakladateľ dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
a)
splatené základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa § 47 ods. 8, a to v hotovosti na bežnom účte alebo vkladovom účte (§ 101) vedenom v banke alebo pobočke zahraničnej banky na území Slovenskej republiky, ktorá
spĺňa podmienky na činnosť depozitára podľa § 99 ods. 2 a s ktorou má zakladateľ uzatvorenú zmluvu podľa odseku 4 písm. k) ku dňu udelenia
povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnou bankou
Slovenska,
b)
prehľadný, dôveryhodný a zákonný pôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov
dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c)
vhodnosť osôb s kvalifikovanou účasťou46) na dôchodkovej správcovskej spoločnosti a prehľadnosť vzťahov týchto osôb s inými
osobami, najmä prehľadnosť podielov na základnom imaní a na hlasovacích právach,
d)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb, ktoré sú navrhované za členov predstavenstva,
členov dozornej rady, prokuristov, vedúcich zamestnancov47) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedných za odborné činnosti podľa
tohto zákona a zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly,
e)
prehľadnosť skupiny s úzkymi väzbami,48) ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou účasťou na dôchodkovej správcovskej
spoločnosti,
f)
výkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny podľa písmena e),
g)
právny poriadok, spôsob jeho uplatnenia a jeho vymáhateľnosť v štáte, ktorý je členským
štátom Európskej únie, v štáte, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru
alebo v štáte, ktorý je členom Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (ďalej
len „členský štát“) a na ktorého území má skupina podľa písmena e) úzke väzby, neprekáža
výkonu dohľadu; právny poriadok, spôsob jeho uplatnenia a jeho vymáhateľnosť v štáte,
ktorý nie je členským štátom (ďalej len „nečlenský štát“) a na ktorého území má skupina
podľa písmena e) úzke väzby, neprekáža výkonu dohľadu,
h)
sídlo a ústredie dôchodkovej správcovskej spoločnosti je na území Slovenskej republiky;
ústredím sa rozumie na účely tohto zákona miesto, z ktorého je z väčšej miery ako
zo sídla dôchodkovej správcovskej spoločnosti riadená činnosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti alebo miesto, kde sa nachádzajú dokumenty o činnosti podnikateľského subjektu
potrebné na výkon dohľadu,
i)
stanovy dôchodkovej správcovskej spoločnosti sú v súlade s týmto zákonom,
j)
vecné predpoklady na činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, za ktoré sa považujú
materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti
vrátane zabezpečenia elektronického prevodu dát bezpečnou komunikáciou na register
poistencov a sporiteľov (§ 110),
k)
l)
výber depozitára pre dôchodkové fondy je v súlade s týmto zákonom,
m)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť členov predstavenstva, prokuristov a vedúcich
zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára,
n)
štatút dôchodkového fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú
ochranu sporiteľov, poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia s prihliadnutím
na investičnú stratégiu a rizikový profil dôchodkového fondu; za rizikový profil dôchodkového
fondu sa na účely tohto zákona považuje vyjadrenie miery rizika spojeného s investovaním
do dôchodkového fondu,
o)
informačný prospekt dôchodkového fondu je zostavený v súlade s týmto zákonom,
(3)
Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo budúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b)
identifikačné číslo budúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak jej už bolo
pridelené,
c)
výšku základného imania,
d)
zoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti;
v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby
alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby a výška kvalifikovaného
podielu,
e)
meno a priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzických osôb navrhovaných za
členov predstavenstva, členov dozornej rady, prokuristov, vedúcich zamestnancov47) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedných za odborné činnosti podľa
tohto zákona a zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly a údaje o ich
odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
f)
údaje o vecných predpokladoch a organizačných predpokladoch na činnosť dôchodkovej
správcovskej spoločnosti,
g)
opis technického vybavenia budúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s uvedením
údajov o výpočtovej technike (hardvér, softvér), informačnom systéme, systéme na technické
spracovanie údajov vrátane informácií o bezpečnosti prenosu dát a systéme na pripojenie
na register poistencov a sporiteľov (§ 110),
h)
názvy dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvorí a bude
spravovať,
i)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára dôchodkových fondov,
j)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia členov predstavenstva a členov dozornej
rady depozitára a vedúcich zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti
depozitára,
k)
postup pri vybavovaní sťažností sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového
sporenia,
l)
informácie o systéme riadenia rizík vyplývajúcich z činnosti dôchodkovej správcovskej
spoločnosti,
m)
vyhlásenie žiadateľov, že predložené údaje sú úplné a pravdivé.
(4)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 1 je
a)
zakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b)
návrh stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c)
návrh organizačnej štruktúry a organizačného poriadku dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d)
návrh vnútorných predpisov a postupov činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti
na zabezpečenie plnenia pravidiel obozretného podnikania,
e)
návrh vnútorných predpisov riadenia a postupov činnosti dôchodkovej správcovskej
spoločnosti na zabezpečenie plnenia pravidiel činnosti,
f)
stručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa
odseku 3 písm. e), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť podľa odseku 12 nie starší
ako tri mesiace a čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto
zákonom,
g)
vyhlásenie zakladateľov, že na ich majetok nebol vyhlásený konkurz alebo návrh na
vyhlásenie konkurzu bol zamietnutý pre nedostatok majetku,49)
h)
doklad o splatení základného imania,
i)
návrhy štatútov dôchodkových fondov,
j)
návrhy informačných prospektov dôchodkových fondov,
k)
zmluva o budúcej zmluve o výkone depozitárskych služieb uzatvorená medzi zakladateľmi
dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitárom,
l)
stručný odborný životopis a doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich
zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, doklad preukazujúci
ich bezúhonnosť podľa odseku 12 nie starší ako tri mesiace a ich čestné vyhlásenie,
že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
m)
obchodno-finančný plán dôchodkovej správcovskej spoločnosti najmenej na obdobie desiatich
rokov nasledujúcich po roku, v ktorom dôchodková správcovská spoločnosť podala žiadosť
o povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(5)
Ak boli doklady uvedené v odseku 4 predložené Národnej banke Slovenska v inom konaní
pred podaním žiadosti o povolenie podľa odseku 1, možno ich nahradiť písomným vyhlásením
o tom, že tieto doklady sú aktuálne, úplné, pravdivé, správne a nedošlo k žiadnym
zmenám v skutočnostiach, ktoré tieto doklady preukazujú a naďalej spĺňajú požiadavky
ustanovené týmto zákonom s uvedením úradne osvedčených podpisov osôb oprávnených konať
za žiadateľa a predložením zoznamu už predložených dokladov s dátumom ich predloženia
Národnej banke Slovenska.
(6)
Národná banka Slovenska rozhoduje o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1
v lehote podľa osobitného predpisu,50) najneskôr do šiestich mesiacov.
(7)
Národná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo
nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie
žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
(8)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia
na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(9)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa
odseku 2.
(10)
Za odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena predstavenstva dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, člena dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, prokuristu
dôchodkovej správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti
predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, zamestnanca zodpovedného
za výkon vnútornej kontroly alebo za vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý bude zabezpečovať
výkon činnosti depozitára, sa považuje fyzická osoba so skončeným vysokoškolským vzdelaním
druhého stupňa, ktorá má trojročnú prax v oblasti kapitálového trhu alebo v inej finančnej
oblasti a má trojročné riadiace skúsenosti v oblasti kapitálového trhu alebo v inej
oblasti finančného trhu. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v
organizačnej štruktúre najmenej dvoch zamestnancov zodpovedných za riadenie investícií
ako zamestnancov zodpovedných za odborné činnosti podľa tohto zákona. Zamestnanec
zodpovedný za riadenie investícií musí byť v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva
dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Zamestnanec zodpovedný za riadenie investícií
musí mať najmenej trojročnú prax v oblasti kapitálového trhu v riadení investícií.
(11)
Za dôveryhodnú fyzickú osobu sa na účely tohto zákona považuje bezúhonná fyzická
osoba, ktorá v posledných desiatich rokoch
a)
nepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 3 písm. e) v dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
nebola vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu
alebo dozornej rady vo finančnej inštitúcii, ktorej bolo odobraté povolenie, a to
kedykoľvek v období jedného roka pred odobratím povolenia na vznik alebo činnosť dôchodkovej
správcovskej spoločnosti,
b)
nepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 3 písm. e) v dôchodkovej správcovskej spoločnosti
spravujúcej dôchodkové fondy, na ktoré bola nariadená nútená správa, nebola vedúcim
zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej
rady vo finančnej inštitúcii, nad ktorou bola zavedená nútená správa, a to kedykoľvek
v období jedného roka pred zavedením nútenej správy,
c)
nepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 3 písm. e) v dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
nebola vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu
alebo člena dozornej rady vo finančnej inštitúcii, na ktorej majetok bol vyhlásený
konkurz, alebo návrh na vyhlásenie konkurzu bol zamietnutý pre nedostatok majetku
alebo ktorá vstúpila do likvidácie, a to kedykoľvek v období jedného roka pred vyhlásením
konkurzu alebo pred vstupom do likvidácie,
d)
nemala právoplatne uloženú pokutu vyššiu ako 50 % zo sumy, ktorá sa jej mohla uložiť
podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu,51)
e)
spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávala
v posledných desiatich rokoch svoje funkcie alebo podnikala a so zreteľom na tieto
skutočnosti poskytuje záruku, že bude spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne
záväzných právnych predpisov vykonávať navrhovanú funkciu vrátane plnenia povinností
vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov, zo stanov dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, prípadne z iných vnútorných aktov riadenia.
(12)
Za bezúhonnú fyzickú osobu sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená
za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej
funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri
mesiace, a ak ide o cudzinca, aj obdobným potvrdením o bezúhonnosti vydaným príslušným
orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.
(13)
Fyzickú osobu, ktorá pôsobila vo funkciách uvedených v odseku 11 písm. a) až c),
môže Národná banka Slovenska v konaní o udelení povolenia podľa odseku 1 uznať za
dôveryhodnú fyzickú osobu, ak z povahy veci vyplýva, že z časového hľadiska pôsobenia
vo funkciách uvedených v odseku 11 písm. a) až c) nemohla táto fyzická osoba ovplyvniť
činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo finančnej inštitúcie a spôsobiť
následky uvedené v odseku 11 písm. a) až c).
(14)
Za vhodnú osobu s kvalifikovanou účasťou pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2
písm. c) sa považuje právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá hodnoverne preukáže
splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých okolností je zrejmé, že
zabezpečí riadne vykonávanie starobného dôchodkového sporenia podľa tohto zákona v
záujme ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia
a preukáže finančnú schopnosť preklenúť prípadnú nepriaznivú finančnú situáciu dôchodkovej
správcovskej spoločnosti a ktorá nepretržite vykonáva svoju podnikateľskú činnosť
v predmete svojej činnosti najmenej tri roky pred podaním žiadosti o udelenie povolenia
na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Za vhodnú osobu sa nepovažuje
právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vstúpila do likvidácie, na ktorej majetok
bol vyhlásený konkurz alebo návrh na vyhlásenie konkurzu bol zamietnutý pre nedostatok
majetku, alebo počas piatich rokov po skončení konkurzu, alebo po opätovnom potvrdení
núteného vyrovnania, nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov,
ktoré sa viažu na konkurz podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu.49)
(15)
Doklady, ktoré predkladajú zakladatelia dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národnej
banke Slovenska k žiadosti o povolenie podľa odseku 1, sú originály dokladov; ak nemožno
predložiť ich originály, predkladajú sa ich úradne osvedčené kópie.
(16)
Podiel na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti väčší ako 50 % môže
mať pri založení dôchodkovej správcovskej spoločnosti len banka, poisťovňa, zaisťovňa,
obchodník s cennými papiermi, správcovská spoločnosť, subjekty so sídlom mimo územia
Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti, ak majú povolenie na výkon ich
činnosti vydané príslušným orgánom členského štátu, v ktorom majú sídlo.
(17)
Súčet podielov na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti väčší ako
50 % môžu mať pri založení dôchodkovej správcovskej spoločnosti iba právnické osoby
uvedené v odseku 16.
(18)
Dôchodkovú správcovskú spoločnosť môže založiť ako jediný zakladateľ len niektorá
z právnických osôb uvedených v odseku 16.
(19)
Akcionárom dôchodkovej správcovskej spoločnosti s podielom na základnom imaní dôchodkovej
správcovskej spoločnosti vo výške viac ako 50 % môže byť len právnická osoba uvedená
v odseku 16.
(20)
Akcionármi dôchodkovej správcovskej spoločnosti so súčtom podielov na základnom imaní
dôchodkovej správcovskej spoločnosti vo výške viac ako 50 % môžu byť len právnické
osoby uvedené v odseku 16.
(21)
Počet hlasov akcionára sa určuje pomerom menovitej hodnoty jeho akcií k výške základného
imania. Výkon hlasovacích práv akcionárov dôchodkovej správcovskej spoločnosti uvedených
v odsekoch 19 a 20 nemôžu obmedziť stanovy dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(22)
Za finančnú inštitúciu sa na účely tohto zákona považuje správcovská spoločnosť,
pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti, obchodník s cennými papiermi, pobočka
zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa,
pobočka zahraničnej poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, centrálny
depozitár cenných papierov, burza cenných papierov, doplnková dôchodková spoločnosť
a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
§ 49
Národná banka Slovenska je povinná pred vydaním povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej
správcovskej spoločnosti konzultovať s príslušným orgánom dohľadu príslušného štátu,
ktorý udelil zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničnému obchodníkovi s cennými
papiermi, zahraničnej banke alebo zahraničnej poisťovni so sídlom na území príslušného
štátu príslušné povolenie, udelenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti právnickej osobe, ktorá je
a)
dcérskou spoločnosťou52) tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
zahraničnej banky alebo zahraničnej poisťovne,
b)
dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti53) tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
zahraničnej banky alebo zahraničnej poisťovne,
c)
kontrolovaná54) tými istými fyzickými osobami alebo právnickými osobami, ktoré kontrolujú túto zahraničnú
správcovskú spoločnosť, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničnú banku
alebo zahraničnú poisťovňu.
§ 50
(1)
Povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa udeľuje na neurčitý
čas a nemožno ho previesť na inú osobu ani neprechádza na právneho nástupcu dôchodkovej
správcovskej spoločnosti, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu55) musí výrok rozhodnutia, ktorým sa povoľuje vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, obsahovať
a)
obchodné meno a sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorej vznik a činnosť
sa povoľuje,
b)
predmet činnosti,
c)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzických osôb, ktoré môžu vykonávať
funkcie členov predstavenstva, členov dozornej rady a prokuristov,
d)
schválenie stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
e)
názvy dôchodkových fondov,
f)
schválenie štatútov dôchodkových fondov,
g)
schválenie informačných prospektov dôchodkových fondov,
h)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára.
(3)
Povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže obsahovať
aj podmienky, ktoré musí dôchodková správcovská spoločnosť splniť pred začatím výkonu
povolenej činnosti.
(4)
Na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky
Slovenska povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zmeniť.
Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti sa vzťahuje § 48 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa
§ 52 sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky
Slovenska. Zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti
vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických
osôb už schválených postupom podľa § 48 alebo 49 si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Dôchodková správcovská spoločnosť
je povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do desiatich
dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela.
Zmeny v informačnom prospekte, pri ktorých náležitosti informačného prospektu zostanú
v súlade s týmto zákonom, sa nepovažujú za zmeny povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej
správcovskej spoločnosti.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému súdu
návrh na jej zápis do obchodného registra na základe povolenia na vznik a činnosť
dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo jeho zmeny do 30 dní odo dňa, keď toto
rozhodnutie o povolení alebo jeho zmena nadobudli právoplatnosť, a predložiť Národnej
banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti
rozhodnutia registrového súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny
zápisu v obchodnom registri.
(6)
Súčasťou návrhu na zápis dôchodkovej správcovskej spoločnosti do obchodného registra
alebo návrhu na zmenu zápisu je právoplatné rozhodnutie Národnej banky Slovenska o
povolení na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
(7)
Dôchodková správcovská spoločnosť môže začať vykonávať činnosť, ktorá je obsahom
povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zmeny tohto
povolenia po jej zápise do obchodného registra, ak tento zákon neustanovuje inak.
(8)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu písomne oznámiť
Národnej banke Slovenska začatie vykonávania činnosti, ktorá je obsahom povolenia
na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zmeny tohto povolenia.
(9)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať Národnú banku Slovenska
bez zbytočného odkladu o zmenách podmienok, ktoré boli podkladom na udelenie povolenia
na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o zmenách v skutočnostiach
uvedených v § 48 ods. 2 písm. a) až e) a g) až m).
§ 51
(1)
Povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zaniká
a)
dňom prechodu správy dôchodkových fondov pri súčasnom prechode práv a povinností
plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom na inú dôchodkovú správcovskú
spoločnosť, ak dôchodková správcovská spoločnosť má byť zrušená z iného dôvodu ako
pre odobratie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b)
dňom právoplatnosti rozhodnutia o vyhlásení konkurzu na majetok dôchodkovej správcovskej
spoločnosti alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí návrhu na vyhlásenie
konkurzu na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti pre nedostatok majetku podľa
osobitného predpisu,49)
c)
dňom vrátenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti;
povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti možno vrátiť len
písomne a s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska podľa § 52 ods. 1 písm. i),
d)
ak dôchodková správcovská spoločnosť nepodala návrh na jej zápis na vznik a činnosť
dôchodkovej správcovskej spoločnosti do obchodného registra podľa § 50 ods. 5,
e)
ak dôchodková správcovská spoločnosť v lehote šesť mesiacov od zápisu do obchodného
registra nezačala vykonávať činnosť, ktorá je obsahom povolenia na vznik a činnosť
dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne bez zbytočného odkladu informovať
Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a), b) a e).
(3)
Zakladatelia dôchodkovej správcovskej spoločnosti sú povinní písomne bez zbytočného
odkladu informovať Národnú banku Slovenska o skutočnosti uvedenej v odseku 1 písm.
d).
(4)
Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu oznámi udelenie predchádzajúceho súhlasu
podľa odseku 1 písm. c) príslušnému registrovému súdu.
DRUHÁ HLAVA
PODMIENKY ČINNOSTI DÔCHODKOVEJ SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI
§ 52
Predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska
(1)
Predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska je podmienkou na
a)
nadobudnutie alebo prekročenie priameho podielu na základnom imaní dôchodkovej správcovskej
spoločnosti alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti vo
výške 5 %, 10 %, 20 %, 33 %, 50 % a 66 % v jednej alebo niekoľkých operáciách priamo
alebo konaním v zhode,56) alebo na to, aby sa dôchodková správcovská spoločnosť stala dcérskou spoločnosťou
inej materskej spoločnosti; tým nie sú dotknuté ustanovenia § 48 ods. 16 až 22,
b)
zníženie základného imania dôchodkovej správcovskej spoločnosti presahujúce základné
imanie podľa § 47 ods. 8, ak nejde o zníženie z dôvodov straty,
c)
zvolenie osôb navrhovaných za členov predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti
a členov dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na menovanie prokuristu
dôchodkovej správcovskej spoločnosti a na ustanovenie za vedúcich zamestnancov v priamej
riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedných za výkon odborných činností a na
ustanovenie za zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly; to neplatí, ak
ide o opakované zvolenie tých istých osôb na bezprostredne nasledujúce funkčné obdobie,
d)
zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie a jej zánik zlúčením
s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pri súčasnom prechode správy dôchodkových
fondov ako aj práv a povinností plynúcich zo starobného dôchodkového sporenia voči
sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na nástupnícku
dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
e)
zmenu stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
f)
prechod správy dôchodkových fondov pri súčasnom prechode práv a povinností plynúcich
zo starobného dôchodkového sporenia voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného
dôchodkového sporenia na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
g)
zmenu depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
h)
zmenu štatútu dôchodkového fondu,
i)
vrátenie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
j)
vytvorenie nového dôchodkového fondu,
k)
zlúčenie dôchodkových fondov.
(2)
Na vydanie predchádzajúceho súhlasu
a)
podľa odseku 1 písm. a) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa § 48 ods. 2 písm. c),e) až g) a musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca
skladba finančných prostriedkov na vykonanie tohto úkonu a musia byť splnené podmienky
podľa § 48 ods. 19 a 20,
b)
podľa odseku 1 písm. b) sa rovnako vzťahujú podmienky pre primeranosť vlastných zdrojov
dôchodkovej správcovskej spoločnosti (§ 60) a podmienka pre základné imanie dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa § 47 ods. 8,
c)
podľa odseku 1 písm. c) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa § 48 ods. 2 písm. d),
d)
podľa odseku 1 písm. d) musí byť preukázané splnenie podmienok podľa § 48 ods. 2 dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa dôchodková správcovská spoločnosť
zlučuje a musia byť zabezpečené predpoklady na vykonanie úkonov a činností podľa § 68 súvisiacich so zlúčením,
e)
podľa odseku 1 písm. e) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa § 48 ods. 2 písm. i) a k),
f)
podľa odseku 1 písm. f) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť,
na ktorú má prejsť správa dôchodkových fondov, spĺňa vecné, personálne a organizačné
predpoklady podľa § 48 ods. 2 na správu dôchodkových fondov, dodržiava pravidlá obozretného podnikania (§ 53) a pravidlá činnosti pri správe dôchodkových fondov (§ 61), pri súčasnej zmene depozitára musia byť preukázané aj podmienky podľa § 48 ods. 2 písm. l) a m) a musí byť preukázané, že prevodom správy dôchodkového fondu nie sú ohrozené záujmy
sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
g)
podľa odseku 1 písm. g) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa § 48 ods. 2 písm. l) a m),
h)
podľa odseku 1 písm. h) musia byť splnené podmienky podľa § 48 ods. 2 písm. n),
i)
podľa odseku 1 písm. i) musí byť preukázané, že dôchodková správcovská spoločnosť
už nespravuje žiadny dôchodkový fond a dôchodková správcovská spoločnosť musí preukázať,
že správa dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravovala,
riadne prešla na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť a má vyrovnané všetky záväzky
voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia vrátane prípadných
záväzkov vyplývajúcich zo zrušených dôchodkových fondov,
j)
podľa odseku 1 písm. j) musí byť predložený návrh štatútu nového dôchodkového fondu
a predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre nový dôchodkový fond,
k)
podľa odseku 1 písm. k) sa na dôchodkový fond, s ktorým sa dôchodkové fondy zlučujú
alebo ktorý sa zlúčením dôchodkových fondov vytvorí (ďalej len „nástupnícky dôchodkový
fond“), rovnako vzťahujú podmienky podľa § 48 ods. 2 písm. j) až l), n) a o).
(3)
Ustanoveniami odseku 1 písm. a) a d) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.57)
(4)
Žiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu podávajú
a)
podľa odseku 1 písm. a) právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré plánujú nadobudnúť
podiel na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti, alebo osoba, ktorá
plánuje stať sa materskou spoločnosťou dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b)
podľa odseku 1 písm. b), e), g) až i) dôchodková správcovská spoločnosť,
c)
podľa odseku 1 písm. c) dôchodková správcovská spoločnosť alebo akcionár dôchodkovej
správcovskej spoločnosti,
d)
podľa odseku 1 písm. d) dôchodkové správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť,
e)
podľa odseku 1 písm. f) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá spravuje príslušné
dôchodkové fondy alebo ich nútený správca,
f)
podľa odseku 1 písm. j) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá nový dôchodkový
fond vytvára,
g)
podľa odseku 1 písm. k) dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá dôchodkové fondy
zlučuje.
(5)
O žiadosti podľa odseku 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do troch
mesiacov od jej doručenia alebo jej doplnenia. O žiadosti podľa odseku 1 písm. c)
rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od jej doručenia alebo doplnenia.
O žiadosti podľa odseku 1 písm. b), d), e) až i) rozhodne Národná banka Slovenska
v lehote podľa osobitného predpisu,43) ak tento zákon neustanovuje inak.
(6)
Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia
podľa odseku 1 písm. f) obsahovať
a)
názvy dôchodkových fondov, ktorých správa prechádza na preberajúcu dôchodkovú správcovskú
spoločnosť,
b)
schválenie zmien štatútov dôchodkových fondov týkajúcich sa dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, na ktorú prechádza správa dôchodkových fondov,
c)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
d)
určenie dňa, keď dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov.
(7)
Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia
podľa odseku 1 písm. j) obsahovať
a)
názov novovytváraného dôchodkového fondu,
b)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára novovytváraného dôchodkového
fondu,
c)
schválenie štatútu a informačného prospektu novovytváraného dôchodkového fondu.
(8)
Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu musí výrok rozhodnutia
podľa odseku 1 písm. k) obsahovať
a)
názov zanikajúceho dôchodkového fondu a názov nástupníckeho dôchodkového fondu,
b)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára nástupníckeho dôchodkového
fondu,
c)
schválenie štatútu a informačného prospektu nástupníckeho dôchodkového fondu alebo
schválenie zmeny štatútu a zmeny informačného prospektu nástupníckeho dôchodkového
fondu.
(9)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska do
desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice
zo zasadania príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol
o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas,
odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice príslušného orgánu dôchodkovej správcovskej
spoločnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku
Slovenska bez zbytočného odkladu o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci
súhlas.
(10)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná po zápise zmien v obchodnom registri
alebo po výmaze zapísaných údajov58) v obchodnom registri, ku ktorým Národná banka Slovenska vydala predchádzajúci súhlas,
predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od ich zápisu výpis z obchodného
registra.
(11)
Ak fyzická osoba, pre ktorú Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas
podľa odseku 1 písm. c), nebola vymenovaná alebo zvolená do príslušnej funkcie do
troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, predchádzajúci súhlas zaniká.
(12)
V rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), b), d),
e), g), h), j) a k) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká
predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci
súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia.
(13)
Neplatné sú úkony, na ktoré sa podľa tohto zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas
Národnej banky Slovenska, ak boli vykonané bez tohto predchádzajúceho súhlasu s výnimkou
uvedenou v odseku 1 písm. a).
(14)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho
súhlasu podľa odseku 1.
§ 53
Pravidlá obozretného podnikania dôchodkovej správcovskej spoločnosti
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná dodržiavať pravidlá obozretného podnikania,
ktoré sa vzťahujú na
a)
organizáciu, riadenie a organizačnú štruktúru dôchodkovej správcovskej spoločnosti
(§ 54),
b)
výkon vnútornej kontroly (§ 55),
c)
postupy vedenia účtovníctva (§ 56),
d)
vedenie obchodnej dokumentácie (§ 57) a na riadenie investícií [§ 47 ods. 2 písm. a)],
e)
konflikt záujmov (§ 58),
f)
sledovanie a dodržiavanie primeranosti vlastných zdrojov (§ 60).
(2)
Účelom pravidiel podľa odseku 1 je zabezpečovať, aby bol majetok v dôchodkových fondoch
investovaný v súlade s týmto zákonom, s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi
a so štatútom dôchodkového fondu.
(3)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o pravidlách obozretného podnikania.
§ 54
Organizácia, riadenie a organizačná štruktúra dôchodkovej správcovskej spoločnosti
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná v stanovách upraviť vzťahy a spoluprácu
medzi predstavenstvom, dozornou radou, prokuristami a vedúcimi zamestnancami v priamej
riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovednými za odborné činnosti podľa tohto zákona
a zamestnancom zodpovedným za výkon vnútornej kontroly.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypracovať a dodržiavať vnútorné predpisy
a postupy na zabezpečenie plnenia pravidiel obozretného podnikania a pravidiel činnosti.
(3)
Organizačná štruktúra a systém riadenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti musí
zabezpečovať riadny a bezpečný výkon činností uvedených v povolení na vznik a činnosť
dôchodkovej správcovskej spoločnosti, dodržiavanie zásady rovnosti a ochrany sporiteľov
a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia, efektívne preverovanie a
vybavovanie sťažností sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia
a minimalizovať riziko ohrozenia záujmov sporiteľov, poberateľov dôchodku starobného
dôchodkového sporenia a záujemcov o starobné dôchodkové sporenie v dôsledku konfliktu
záujmov medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a jej sporiteľmi, poberateľmi
dôchodku starobného dôchodkového sporenia alebo záujemcami o starobné dôchodkové sporenie
alebo medzi jej sporiteľmi, poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového sporenia
alebo záujemcami o starobné dôchodkové sporenie.
(4)
V organizačnej štruktúre dôchodkovej správcovskej spoločnosti musí byť zahrnutý zamestnanec
zodpovedný za výkon vnútornej kontroly. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná
zabezpečiť zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly prístup ku všetkým
informáciám a podkladom potrebným na riadny výkon jeho činnosti. Za riadny výkon činnosti
zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly zodpovedá predstavenstvo.
(5)
Zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti zodpovedný za
a)
výkon činnosti podľa § 47 ods. 2 písm. a) alebo jej časti nesmie súčasne vykonávať činnosť podľa § 47 ods. 2 písm. b) alebo jej časť,
b)
riadenie rizík v dôchodkovom fonde nesmie súčasne vykonávať vysporiadanie obchodov
v dôchodkovom fonde,
c)
vedenie účtovníctva v dôchodkovom fonde nesmie súčasne vykonávať vysporiadanie obchodov
v dôchodkovom fonde.
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska organizačnú
štruktúru do desiatich dní po každej zmene.
(7)
Predstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti má najmenej troch členov. Na
platnosť písomných právnych úkonov v mene dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa
vyžadujú podpisy najmenej dvoch členov predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(8)
Predstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže udeliť prokúru najmenej
dvom prokuristom tak, že na zastupovanie a podpisovanie je potrebný súhlasný prejav
vôle dvoch z nich.
(9)
Členovia predstavenstva a prokuristi, ktorí spôsobili škodu porušením povinností
pri výkone funkcie člena predstavenstva a prokuristu, zodpovedajú za túto škodu spoločne
a nerozdielne.
§ 54a
Ochrana osobných údajov
(1)
Na účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového
sporenia a oprávnených osôb uvedených v § 40 ods. 1, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o starobnom dôchodkovom sporení
a na účely uvedené v odseku 3 sú sporitelia a oprávnené osoby uvedené v § 40 ods. 1 aj bez súhlasu dotknutých osôb58a) povinní pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení dôchodkovej
správcovskej spoločnosti na jej žiadosť
a)
poskytnúť
1.
osobné údaje58b) o totožnosti fyzickej osoby, a to meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu
prechodného pobytu, ak ho má, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia, štátnu
príslušnosť, druh a číslo dokladu totožnosti,
2.
identifikačné údaje právnickej osoby, a to názov, identifikačné číslo, ak je pridelené,
adresu sídla, adresu umiestnenia podniku alebo organizačných zložiek a inú adresu
miesta výkonu činnosti, predmet podnikania alebo inej činnosti, ako aj zoznam fyzických
osôb tvoriacich štatutárny orgán tejto právnickej osoby a údaje o nich podľa prvého
bodu, označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je táto právnická
osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
3.
kontaktné telefónne číslo, faxové číslo a adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4.
doklady a údaje preukazujúce splnenie ostatných požiadaviek a podmienok na uzatvorenie
alebo vykonanie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
b)
umožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním
1.
osobné údaje58b) o totožnosti fyzickej osoby z dokladu totožnosti, a to obrazovú podobizeň, titul,
meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia,
adresu trvalého pobytu, adresu prechodného pobytu, štátnu príslušnosť, záznam o obmedzení
spôsobilosti na právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum
vydania a platnosť dokladu totožnosti a
2.
ďalšie údaje z dokladov preukazujúcich údaje, na ktoré sa vzťahuje písmeno a).
(2)
Na účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového
sporenia a oprávnených osôb a na účely uvedené v odseku 3 je dôchodková správcovská
spoločnosť oprávnená pri každom uzatváraní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení
požadovať od sporiteľov a údaje vymedzené v odseku 1 písm. a) a získať ich spôsobom
vymedzeným v odseku 1 písm. b). Sporitelia a oprávnené osoby sú povinní vyhovieť každej
takej žiadosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(3)
Na účely identifikácie sporiteľov, poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového
sporenia a oprávnených osôb, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly zmlúv o
starobnom dôchodkovom sporení, na účel ochrany a domáhania sa práv dôchodkovej správcovskej
spoločnosti voči poberateľom dôchodkov starobného dôchodkového sporenia a oprávneným
osobám, na účel zdokumentovania činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na
účely výkonu dohľadu nad dôchodkovými správcovskými spoločnosťami a nad ich činnosťou
a na plnenie povinností a úloh dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona
alebo osobitných predpisov58c) je dôchodková správcovská spoločnosť aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb58a) oprávnená zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať58d) osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 1; pritom je dôchodková správcovská
spoločnosť oprávnená s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov
vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady
vymedzené v odseku 1.
(4)
Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná
aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb58a) sprístupniť a poskytovať58e) na spracúvanie iným osobám v prípadoch ustanovených osobitným predpisom a Národnej
banke Slovenska na účely vykonávania dohľadu podľa tohto zákona a osobitných predpisov.
(5)
Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, môže dôchodková správcovská spoločnosť
sprístupniť alebo poskytnúť do cudziny len za podmienok ustanovených v osobitnom zákone,58f) alebo ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná
a ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky.
§ 55
Vnútorná kontrola
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypracovať a udržiavať účinný systém
vnútornej kontroly. Systém vnútornej kontroly vypracúva a udržiava dôchodková správcovská
spoločnosť aj za každý dôchodkový fond. Za vnútornú kontrolu sa na účely tohto zákona
považuje kontrola dodržiavania zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov,
štatútov spravovaných dôchodkových fondov, stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
pravidiel obozretného podnikania a iných vnútorných predpisov a postupov v činnosti
dôchodkovej správcovskej spoločnosti vykonávaných jedným alebo viacerými zamestnancami
dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo inými osobami na základe zmluvy.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je v rámci systému vnútornej kontroly povinná v
záujme zabránenia vzniku strát a škôd v dôsledku nedostatočného riadenia dôchodkovej
správcovskej spoločnosti zabezpečiť vykonávanie
a)
kontrolných činností, ktoré sú súčasťou prevádzkových pracovných postupov a vyvodzovanie
opatrení na nápravu z vykonávania kontrolných činností vrátane sledovania realizácie
schválených návrhov a odporúčaní na nápravu nedostatkov,
b)
kontroly nezávislej od prevádzkových pracovných postupov, ktorú vykonáva zamestnanec
zodpovedný za výkon vnútornej kontroly, pričom vo výnimočných a vopred určených prípadoch
sa môže vykonávať ako súčasť prevádzkového pracovného postupu, ak je zabezpečené zachovanie
nezávislosti a vylúčenie akéhokoľvek konfliktu záujmov.
(3)
Dozorná rada dôchodkovej správcovskej spoločnosti je oprávnená požiadať zamestnanca
zodpovedného za výkon vnútornej kontroly o vykonanie kontroly dôchodkovej správcovskej
spoločnosti v rozsahu ňou vymedzenom.
(4)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu
písomne informovať dozornú radu, depozitára a Národnú banku Slovenska o skutočnosti,
ktorú v priebehu svojej činnosti zistí, svedčiacej o porušení povinnosti dôchodkovej
správcovskej spoločnosti ustanovenej zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi
predpismi, štatútmi spravovaných dôchodkových fondov, stanovami dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, pravidlami obozretného podnikania a inými vnútornými predpismi a postupmi
v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá môže ovplyvniť riadny výkon
činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(5)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly nesmie byť členom predstavenstva
žiadnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, členom jej dozornej rady, jej prokuristom,
vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedným za
odborné činnosti ani jej zamestnancom zodpovedným za riadenie investícií.
(6)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. decembra kalendárneho
roka predložiť Národnej banke Slovenska plán kontrolnej činnosti na nasledujúci rok.
(7)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. marca kalendárneho
roka predložiť Národnej banke Slovenska správu o svojej činnosti za predchádzajúci
kalendárny rok, o zistených nedostatkoch v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti
a o prijatých opatreniach na nápravu zistených nedostatkov. Národná banka Slovenska
môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov
Slovenskej republiky, štruktúru a obsah správy podľa prvej vety.
(8)
Národná banka Slovenska môže nariadiť zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej
kontroly doplnenie plánu podľa odseku 5 a správy podľa odseku 6. Zamestnanec zodpovedný
za výkon vnútornej kontroly je povinný vykonať doplnenie v lehote určenej Národnou
bankou Slovenska.
§ 55a
Riadenie rizík a meranie rizík
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná
a)
zaviesť systém riadenia rizík, ktorým sa rozumie prijatie primeraných a účinných
postupov, nástrojov a opatrení na včasnú a primeranú identifikáciu, priebežné meranie
a riadenie významných rizík, ktorým je vystavený alebo ktorým by mohol byť vystavený
majetok v dôchodkovom fonde, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť spravuje,
b)
upraviť systém riadenia rizík a spôsob jeho aktualizácie vnútorným predpisom,
c)
zabezpečiť dodržiavanie limitov celkového rizika a rizika protistrany v majetku v
dôchodkovom fonde.
(2)
Na účely odseku 1 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná
a)
zaviesť opatrenia a postupy na meranie rizík, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie
toho, aby riziká spojené s pozíciami portfólia a ich vplyv na jeho celkový rizikový
profil boli presne merané na základe riadnych a spoľahlivých údajov a opatrenia a
postupy na meranie rizík boli náležitým spôsobom zdokumentované,
b)
vykonávať spätné testovanie s cieľom preskúmať funkčnosť opatrení na meranie rizík,
ktoré zahŕňa predpovede a odhady založené na príslušných modeloch, ak dôchodková správcovská
spoločnosť používa prístup hodnoty v riziku,
c)
vykonávať pravidelné stresové testy a analýzy scenárov s cieľom zohľadniť riziká
vyplývajúce z potenciálnych zmien trhových podmienok, ktoré by mohli mať nepriaznivý
vplyv na spravovaný dôchodkový fond, ak dôchodková správcovská spoločnosť používa
prístup hodnoty v riziku,
d)
zaviesť a uplatňovať zdokumentovaný systém vnútorných limitov týkajúci sa opatrení
používaných na riadenie a kontrolu príslušných rizík pre každý dôchodkový fond, zohľadňujúci
všetky riziká, ktoré môžu byť významné pre príslušný dôchodkový fond, a zabezpečujúci
súlad s rizikovým profilom príslušného dôchodkového fondu,
e)
zabezpečiť, aby aktuálna úroveň rizík zodpovedala systému vnútorných rizikových limitov
podľa písmena d) príslušného dôchodkového fondu,
f)
zaviesť a uplatňovať primerané postupy, ktoré pri skutočnom alebo predpokladanom
porušení systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) zabezpečia včasné
nápravné opatrenia v záujme sporiteľov dôchodkových fondov a poberateľov dôchodkov
starobného dôchodkového sporenia.
(3)
Na účely odsekov 1 a 2 sa za významné riziká, ktoré môžu byť očakávané s rozumnou
mierou istoty, že sa dotknú záujmov sporiteľov alebo poberateľov starobného dôchodku,
považujú
a)
kreditné riziko, ktorým je riziko straty pre dôchodkový fond vyplývajúce z toho,
že dlžník alebo iná zmluvná strana si nesplní svoje záväzky; kreditné riziko zahŕňa
aj riziko protistrany, ktoré znamená riziko straty pre dôchodkový fond vyplývajúce
zo skutočnosti, že protistrana v rámci uzatvoreného obchodu nesplní svoje záväzky
pred konečným vyrovnaním peňažných tokov v rámci obchodu,
b)
trhové riziko, ktorým je riziko straty pre dôchodkový fond vyplývajúce zo zmeny trhovej
hodnoty pozícií v majetku v dôchodkovom fonde spôsobenej zmenami v premenlivých trhových
faktoroch, ako sú úrokové sadzby, devízové kurzy a ceny akcií,
c)
operačné riziko, ktorým je riziko straty pre dôchodkový fond vyplývajúce z neprimeraných
vnútorných postupov a zlyhaní v súvislosti s osobami a systémami dôchodkovej správcovskej
spoločnosti alebo vonkajších udalostí a zahŕňa právne a dokumentačné riziko a riziko
vyplývajúce z postupov obchodovania, vysporiadania a oceňovania v rámci správy majetku
v dôchodkovom fonde.
(4)
Na účely odseku 1 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná určiť osobu zodpovednú
za riadenie rizík vykonávaných nezávisle a oddelene od iných činností dôchodkovej
správcovskej spoločnosti.
(5)
Osoba zodpovedná za riadenie rizík zabezpečuje najmä
a)
vykonávanie politiky a postupov riadenia rizík,
b)
sledovanie súladu medzi aktuálnymi úrovňami rizík a systémom vnútorných limitov podľa
odseku 2 písm. d) a s limitmi celkového rizika podľa § 82c ods. 2,
c)
predkladanie pravidelných správ predstavenstvu dôchodkovej správcovskej spoločnosti
1.
o súlade medzi aktuálnymi úrovňami rizík, ktorým je vystavený majetok v každom spravovanom
dôchodkovom fonde, a rizikovým profilom príslušného dôchodkového fondu,
2.
o dodržiavaní limitov obmedzenia a rozloženia rizika každého spravovaného dôchodkového
fondu,
3.
o primeranosti a účinnosti postupu riadenia rizík, najmä o prijatí náležitých nápravných
opatrení pri zistených nedostatkoch,
d)
poskytovanie pravidelných správ predstavenstvu dôchodkovej správcovskej spoločnosti
o každom skutočnom alebo predvídateľnom porušení limitov obmedzenia a rozloženia rizika,
s cieľom zabezpečiť prijatie včasných a primeraných opatrení,
e)
preskúmavanie a podporu opatrení a postupov na oceňovanie finančných derivátov uzatvorených
mimo regulovaného trhu.
(6)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a)
podrobnosti o systéme riadenia rizík,
b)
podrobnosti o osobe zodpovednej za riadenie rizík,
c)
ďalšie riziká, ktoré sa rozlišujú na účely riadenia rizík,
d)
dodatočné náležitosti informačného prospektu dôchodkového fondu a ročnej správy o
hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde týkajúce sa merania a riadenia rizík v
dôchodkovom fonde,
e)
podrobnosti
1.
o vykonávaní spätného testovania podľa odseku 2 písm. b),
2.
o vykonávaní stresového testovania podľa odseku 2 písm. c) alebo
f)
kvalitatívne a kvantitatívne požiadavky na stresové testovanie.
§ 56
Vedenie účtovníctva
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť za seba a za každý dôchodkový fond vedie oddelené
samostatné účtovníctvo a zostavuje za seba a za každý dôchodkový fond, ktorý spravuje,
účtovnú závierku.59) Účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a dôchodkového fondu musí overiť
audítor alebo audítorská spoločnosť (ďalej len „audítor“) a musí ju schváliť valné
zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska
audítora, ktorého výber schválila dozorná rada dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný. Národná banka
Slovenska je oprávnená do 30. septembra toho istého kalendárneho roka audítora odmietnuť.
Dôchodková správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa § 48 v priebehu kalendárneho roka, je povinná oznámenie podľa prvej vety vykonať do troch
mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia podľa § 48 a Národná banka Slovenska je oprávnená do 30 dní po doručení tohto oznámenia audítora
odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí audítora
je dôchodková správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska
nového audítora schváleného dozornou radou dôchodkovej správcovskej spoločnosti a
Národná banka Slovenka je oprávnená do 30 dní od doručenia tohto oznámenia audítora
odmietnuť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora, Národná
banka Slovenska určí, ktorý audítor overí účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej
spoločnosti a dôchodkového fondu.
(3)
Národná banka Slovenska je oprávnená nariadiť vykonanie mimoriadneho auditu, ak zistí
nedostatky v účtovnej závierke podľa odseku 1 overenej audítorom. Dôchodková správcovská
spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska do 30 dní odo dňa doručenia
nariadenia o vykonaní mimoriadneho auditu, ktorý audítor mimoriadny audit vykoná.
Mimoriadny audit vykoná iný audítor ako audítor, ktorý overoval účtovnú závierku podľa
odseku 1.
(4)
Náklady mimoriadneho auditu podľa odseku 3 uhradí audítor, ktorý overoval účtovnú
závierku podľa odseku 1, a ak sa nepotvrdia dôvody na vykonanie mimoriadneho auditu,
uhradí tieto náklady Národná banka Slovenska.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť zostavuje za seba okrem účtovnej závierky podľa
osobitného predpisu59) aj priebežnú účtovnú závierku k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
(6)
Audítor, ktorý overuje účtovnú závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je
povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o akejkoľvek skutočnosti,
o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá
a)
svedčí o porušení povinností dôchodkovej správcovskej spoločnosti ustanovených zákonmi,
b)
môže ovplyvniť riadny výkon činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c)
môže viesť k odmietnutiu overenia ročnej účtovnej závierky alebo k vyjadreniu výhrad
voči účtovnej závierke.
(7)
Na audítora, ktorý overuje účtovné závierky fyzických osôb a právnických osôb, ktoré
tvoria s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou skupinu s úzkymi väzbami,48) platí odsek 6 rovnako.
(8)
Audítor je povinný na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady
o skutočnostiach podľa odseku 6 a iné informácie a podklady zistené počas výkonu jeho
činnosti v dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(9)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť ochranu elektronického spracúvania
a uschovávania údajov pred zneužitím, zničením, poškodením, odcudzením alebo stratou.
§ 57
Obchodná dokumentácia
(1)
Majetok v dôchodkovom fonde, ako aj obchody s majetkom v dôchodkovom fonde sa musia
evidovať oddelene od majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti a od majetku v iných
dôchodkových fondoch.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná viesť evidenciu zmlúv a pokynov, ktoré
sa vzťahujú na nakladanie s majetkom v dôchodkovom fonde. Táto evidencia musí byť
prístupná Národnej banke Slovenska a depozitárovi na vyžiadanie bez zbytočného odkladu.
Evidencia podľa prvej vety sa musí viesť v takom rozsahu a takým spôsobom, aby bolo
možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod
s majetkom v dôchodkovom fonde od jeho vzniku vrátane času, miesta jeho uskutočnenia
a identifikácie obchodných partnerov a musí obsahovať najmä
a)
poradové číslo zmluvy,
b)
údaje o druhej zmluvnej strane, ak je táto zmluvná strana známa,
d)
dátum uzatvorenia zmluvy a dátum nadobudnutia jej účinnosti,
e)
údaje o predmete zmluvy.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná uchovávať záznamy podľa odsekov 1 a
2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ňou spravovaných dôchodkových fondov a ňou poskytovaných
služieb najmenej päť rokov od skončenia spravovania dôchodkového fondu, ktorého sa
dokumentácia a záznamy týkajú. Túto dokumentáciu je dôchodková správcovská spoločnosť
povinná poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť bez zbytočného odkladu.
(4)
Záznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ňou spravovaných dôchodkových
fondov a ňou poskytovaných služieb môže dôchodková správcovská spoločnosť uchovávať
v listinnej forme alebo v elektronickej forme na trvanlivých médiách, ak je splnená
podmienka spätnej identifikácie údajov a dôchodková správcovská spoločnosť má systém
ochrany pred stratou údajov.
Konflikt záujmov
§ 58
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná predchádzať konfliktom záujmov medzi
dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného
dôchodkového sporenia ňou spravovaných dôchodkových fondov, medzi sporiteľmi a poberateľmi
dôchodku starobného dôchodkového sporenia ňou spravovaných dôchodkových fondov, alebo
medzi spravovanými dôchodkovými fondmi.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať
a)
cenné papiere, ktorých emitentom je právnická osoba s kvalifikovanou účasťou na základnom
imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b)
cenné papiere, ktorých emitentom je dôchodková správcovská spoločnosť spravujúca
tento dôchodkový fond.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať
cenné papiere vydané právnickou osobou, v ktorej
a)
členom štatutárneho orgánu alebo prokuristom je člen predstavenstva, prokurista,
vedúci zamestnanec v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedný za odborné
činnosti alebo zamestnanec zodpovedný za riadenie investícií tejto dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, alebo osoba im blízka,60)
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie uzatvárať obchody súvisiace s majetkom v
dôchodkovom fonde s právnickou osobou, v ktorej členom štatutárneho orgánu alebo prokuristom
je člen predstavenstva, prokurista, vedúci zamestnanec v priamej riadiacej pôsobnosti
predstavenstva zodpovedný za odborné činnosti alebo zamestnanec zodpovedný za riadenie
investícií tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti, alebo osoba im blízka;60) to neplatí pre anonymné obchody. Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie uzatvárať
obchody s derivátovými nástrojmi súvisiace s majetkom v dôchodkovom fonde s právnickou
osobou s kvalifikovanou účasťou46) na základnom imaní v dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie použiť majetok v dôchodkovom fonde na krytie
alebo úhradu záväzkov, ktoré bezprostredne nesúvisia s činnosťou spojenou so správou
tohto majetku a s nakladaním s ním.
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie použiť majetok v dôchodkovom fonde na krytie
alebo úhradu záväzkov iného dôchodkového fondu. Dôchodková správcovská spoločnosť
nesmie uzatvárať obchody s dôchodkovým fondom, ktorý táto dôchodková správcovská spoločnosť
spravuje.
(7)
Členom predstavenstva, členom dozornej rady, prokuristom, vedúcim zamestnancom v
priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedným za odborné činnosti, zamestnancom
zodpovedným za výkon vnútornej kontroly alebo zamestnancom zodpovedným za riadenie
investícií dôchodkovej správcovskej spoločnosti nesmie byť zamestnanec, prokurista
alebo člen štatutárneho orgánu inej finančnej inštitúcie; to neplatí, ak finančná
inštitúcia a dôchodková správcovská spoločnosť sú súčasťou skupiny s úzkymi väzbami48) a nie sú tým dotknuté ustanovenia o konflikte záujmov podľa osobitných predpisov.62)
(8)
Člen predstavenstva, prokurista alebo zamestnanec dôchodkovej správcovskej spoločnosti
nesmie byť členom dozornej rady
a)
depozitára, s ktorým dôchodková správcovská spoločnosť uzatvorila depozitársku zmluvu,
b)
inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
(9)
Člen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie
je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky,
štátny zamestnanec v služobnom úrade, ktorým je ústredný orgán štátnej správy Slovenskej
republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej
republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej
republiky, sudca, prokurátor, zamestnanec Slovenskej informačnej služby, člen orgánov
Národnej banky Slovenska a zamestnanec Národnej banky Slovenska nesmie byť členom
predstavenstva, členom dozornej rady, prokuristom alebo zamestnancom dôchodkovej správcovskej
spoločnosti.
(10)
Člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista a zamestnanec dôchodkovej správcovskej
spoločnosti nesmú v obchodnej činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti uprednostňovať
svoje vlastné záujmy pred záujmami sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového
sporenia.
§ 59
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť môže kupovať do svojho majetku a predávať zo svojho
majetku majetok, ktorý môže byť predmetom investovania podľa tohto zákona, len ak
tým nedôjde k stretu záujmov so sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového
sporenia. Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie uprednostniť svoje záujmy pred
záujmami týchto sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
(2)
Členovia predstavenstva, členovia dozornej rady, prokuristi vedúci zamestnanci47) a zamestnanci zodpovední za riadenie investícií dôchodkovej správcovskej spoločnosti
a osoby blízke týmto osobám nesmú nadobúdať cenné papiere, nástroje peňažného trhu
a finančné deriváty z majetku v dôchodkovom fonde, ktorý spravuje táto dôchodková
správcovská spoločnosť, a také cenné papiere, nástroje peňažného trhu a finančné deriváty
do majetku v tomto dôchodkovom fonde predávať. Ak členovia predstavenstva, prokuristi,
vedúci zamestnanci v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovední za odborné
činnosti a zamestnanci zodpovední za riadenie investícií dôchodkovej správcovskej
spoločnosti nadobudnú alebo predajú cenný papier emitenta, ktorého cenné papiere sa
nachádzajú v majetku dôchodkového fondu, sú povinní o tejto skutočnosti informovať
Národnú banku Slovenska do troch pracovných dní.
(3)
Ak sa v majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti nachádza cenný papier alebo
iný nástroj peňažného trhu, ktorý sa nachádza aj v majetku dôchodkového fondu, ktorý
táto dôchodková správcovská spoločnosť spravuje, dôchodková správcovská spoločnosť
je povinná o tejto skutočnosti informovať Národnú banku Slovenska do troch pracovných
dní.
§ 60
Primeranosť vlastných zdrojov dôchodkovej správcovskej spoločnosti
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná dodržiavať primeranosť vlastných zdrojov.
(2)
Vlastné zdroje dôchodkovej správcovskej spoločnosti sú primerané podľa tohto zákona,
ak
a)
nie sú nižšie ako 25 % všeobecných prevádzkových výdavkov za predchádzajúci kalendárny
rok; ak dôchodková správcovská spoločnosť vykonáva svoju činnosť menej ako jeden rok,
25 % z hodnoty všeobecných prevádzkových výdavkov uvedených v jej obchodno-finančnom
pláne a
b)
pomer rozdielu likvidných aktív a záväzkov a pohľadávok k hodnote majetku vo všetkých
dôchodkových fondoch, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť spravuje, nie je nižší
ako 0,005.
(3)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, vymedzenie vlastných zdrojov, ktoré je dôchodková
správcovská spoločnosť povinná dodržiavať, spôsob výpočtu sumy vlastných zdrojov,
vymedzenie všeobecných prevádzkových výdavkov, likvidných aktív, záväzkov a pohľadávok,
spôsob výpočtu sumy likvidných aktív a spôsob preukazovania splnenia podmienky o primeranosti
vlastných zdrojov podľa odseku 2.
Pravidlá činnosti pri správe dôchodkových fondov
§ 61
(1)
Správu majetku v dôchodkovom fonde je povinná vykonávať dôchodková správcovská spoločnosť
samostatne, vo svojom mene a v záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného
dôchodkového sporenia; tým nie je dotknuté oprávnenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti
zveriť výkon činností podľa § 67 ods. 1 inej osobe podľa § 67.
(2)
Pri správe dôchodkového fondu, ktorý dôchodková správcovská spoločnosť spravuje,
je dôchodková správcovská spoločnosť povinná najmä
a)
vykonávať činnosť v najlepšom záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného
dôchodkového sporenia a v záujme ich ochrany pri dodržiavaní všeobecne záväzných právnych
predpisov, štatútov dôchodkových fondov, pravidiel a rozhodnutí Národnej banky Slovenska,
b)
konať čestne a poctivo pri výkone svojej činnosti a v najlepšom záujme sporiteľov
a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a v záujme ich ochrany,
c)
konať s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou v najlepšom záujme sporiteľov a
poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a v záujme ich ochrany,
d)
účinne využívať personálne a materiálno-technické zabezpečenie na riadny výkon svojich
činností,
e)
vyhýbať sa konfliktu záujmov, najmä konfliktu so záujmami sporiteľov a poberateľov
dôchodku starobného dôchodkového sporenia, a ak sa nemožno vyhnúť konfliktu záujmov,
uprednostniť záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia
pred svojimi záujmami a záujmami akcionárov dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo
pred záujmami iných osôb a v prípade konfliktu záujmov zabezpečiť rovnaké a spravodlivé
zaobchádzanie so všetkými sporiteľmi a poberateľmi dôchodku starobného dôchodkového
sporenia,
f)
uplatňovať vo vzťahu k sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového
sporenia princíp rovnakého zaobchádzania.
(3)
Vynaloženie odbornej starostlivosti podľa odseku 2 znamená najmä
a)
hospodárenie s majetkom v dôchodkovom fonde v súlade so zameraním investičnej stratégie
a rizikovým profilom vymedzeným v štatúte dôchodkového fondu,
b)
predchádzanie riziku finančných strát,
c)
analyzovanie ekonomickej výhodnosti obchodov z dostupných informácií,
d)
porovnávanie kurzov alebo cien jednotlivých nákupov alebo predajov vzájomne medzi
sebou a s vývojom kurzov, cien, dopytom a ponukou prevoditeľných cenných papierov,
nástrojov peňažného trhu a finančných derivátov,
e)
uzatváranie obchodov s majetkom v dôchodkovom fonde tak, aby bola zabezpečená protihodnota
v prospech majetku v dôchodkovom fonde na princípe platby oproti dodávke, ak to povaha
obchodu nevylučuje, v lehotách obvyklých na regulovanom trhu, kde sa obchod uskutočňuje,
a v prípade obchodov uzatvorených mimo regulovaného trhu v zmluvne dohodnutých lehotách,
ktoré sú obvyklé pre daný typ obchodov,
f)
vykonávanie predajov alebo kúpy cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu z
majetku alebo do majetku v dôchodkovom fonde za najvýhodnejšiu cenu, ktorú bolo možné
dosiahnuť v prospech dôchodkového fondu.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska
hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková správcovská
spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť
nekonala s odbornou starostlivosťou.
(5)
Cenné papiere sa môžu na kótovanom trhu burzy cenných papierov alebo na regulovanom
voľnom trhu burzy cenných papierov a zahraničnej burzy cenných papierov do majetku
v dôchodkovom fonde kupovať alebo z majetku v dôchodkovom fonde predávať len prijímaním
alebo podávaním návrhov určených vopred neurčenému okruhu osôb (anonymné obchody).
(6)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o pravidlách činnosti pri správe
dôchodkových fondov podľa odsekov 1 až 3 a podrobnosti o tom, čo sa rozumie vynaložením
odbornej starostlivosti.
(7)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vykonávať činnosť tak, aby nedochádzalo
k narušeniu bezpečnosti finančného systému a nesmie vykonávať manipuláciu kurzov cenných
papierov.63)
(8)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná sporiteľom a poberateľom dôchodku ako
disponibilného prebytku nahradiť všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo
nedostatočného plnenia svojich povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu
dôchodkového fondu.
(9)
V prípade uplatnenia nároku na náhradu škody podľa odseku 8 v súdnom konaní podľa
osobitného predpisu64) je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na žiadosť sporiteľa a poberateľa dôchodku
ako disponibilného prebytku preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak dôchodková
správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo hodnoverne nepreukáže vynaloženie
odbornej starostlivosti, má sa za to, že dôchodková správcovská spoločnosť nekonala
s odbornou starostlivosťou.
(10)
Voči Národnej banke Slovenska sa nemôžu uplatniť nároky sporiteľov a poberateľov
dôchodku starobného dôchodkového sporenia na náhradu škody z dôvodu porušenia zákona
dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
§ 62
Povinnosť mlčanlivosti
(1)
Členovia predstavenstva, členovia dozornej rady, zamestnanci, prokuristi, likvidátori,
nútení správcovia, správcovia konkurznej podstaty, ako aj ďalšie osoby podieľajúce
sa na činnosti alebo likvidácii dôchodkovej správcovskej spoločnosti sú povinní zachovávať
mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli na základe svojho postavenia
alebo pri plnení svojich pracovných povinností a ktoré majú význam alebo sa týkajú
záujmov sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
(2)
Povinnosť mlčanlivosti podľa odseku 1 trvá aj po skončení pracovného pomeru alebo
iného právneho vzťahu.
(3)
Za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa odseku 1 sa nepovažuje, ak sa informácia
poskytne
a)
Sociálnej poisťovni,
b)
Národnej banke Slovenska na účely výkonu dohľadu podľa tohto zákona,
c)
súdu na účely občianskeho súdneho konania,64)
d)
orgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania,65)
e)
službe kriminálnej polície a službe finančnej polície Policajného zboru na účely
plnenia úloh ustanovených osobitným predpisom,66)
f)
daňovým orgánom na účely daňového konania.67)
(4)
Ustanoveniami odsekov 1 až 3 nie je dotknutá osobitným zákonom uložená povinnosť
prekaziť alebo oznámiť spáchanie trestného činu.68)
(5)
Informácie získané Národnou bankou Slovenska pri výkone dohľadu podľa tohto zákona
od tretích osôb sa nesmú použiť na iné účely než na účely výkonu dohľadu.
§ 63
Odplata dôchodkovej správcovskej spoločnosti
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť má za podmienok ustanovených týmto zákonom právo
na
a)
odplatu za správu dôchodkového fondu,
b)
odplatu za vedenie osobného dôchodkového účtu,
c)
odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde.
(2)
Výšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 a jej zmenu určuje
dôchodková správcovská spoločnosť; zmena odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti
je zvýšenie odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zníženie odplaty dôchodkovej
správcovskej spoločnosti.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať o zmene odplaty dôchodkovej
správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou
a na svojom webovom sídle najneskôr 30 dní predo dňom nadobudnutia účinnosti tejto
zmeny. Informáciu podľa prvej vety je dôchodková správcovská spoločnosť povinná mať
zverejnenú na svojom webovom sídle nepretržite najmenej 60 dní od jej uverejnenia.
(4)
Pri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového fondu a odplaty za zhodnotenie
majetku v dôchodkovom fonde nemožno znížiť počet dôchodkových jednotiek v dôchodkovom
fonde. Odplatu za správu dôchodkového fondu a odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom
fonde možno vypočítať a zúčtovať len znížením čistej hodnoty majetku v dôchodkovom
fonde. Odplatu za vedenie osobného dôchodkového účtu možno vypočítať a zúčtovať len
na účte nepriradených platieb.
§ 63a
Odplata za správu dôchodkového fondu
(1)
Odplata za správu dôchodkového fondu zahŕňa náklady dôchodkovej správcovskej spoločnosti
spojené so správou majetku v dôchodkovom fonde okrem
a)
daní vzťahujúcich sa na majetok v dôchodkovom fonde,
b)
poplatkov subjektu zabezpečujúcemu vyrovnanie obchodov s finančnými nástrojmi,
c)
poplatkov za vedenie bežných účtov a vkladových účtov,
d)
poplatkov obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými
papiermi,
e)
poplatkov centrálnemu depozitárovi cenných papierov alebo členovi centrálneho depozitára
súvisiacich so správou cenných papierov, alebo osobe s obdobným predmetom činnosti
mimo územia Slovenskej republiky a
f)
pomernej časti odplaty za výkon činnosti depozitára zodpovedajúcej podielu majetku
v tomto dôchodkovom fonde k celkovému majetku spravovanému dôchodkovou správcovskou
spoločnosťou.
(2)
Náklady podľa odseku 1 písm. a) až f) sa uhrádzajú z majetku dôchodkového fondu.
(3)
Odplata za správu dôchodkového fondu za jeden kalendárny rok správy dôchodkového
fondu určená v štatúte dôchodkového fondu nesmie presiahnuť 0,3 % priemernej ročnej
predbežnej čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
(4)
Na výpočet odplaty za správu dôchodkového fondu sa použije údaj o čistej predbežnej
hodnote majetku v dôchodkovom fonde vypočítaný podľa § 75 ods. 4.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná každý pracovný deň určiť pomernú časť
odplaty za správu dôchodkového fondu. V ten istý pracovný deň sa zníži o sumu tejto
pomernej časti odplaty za správu dôchodkového fondu hodnota majetku v dôchodkovom
fonde.
§ 63b
Odplata za vedenie osobného dôchodkového účtu
Odplata za vedenie osobného dôchodkového účtu nesmie presiahnuť 1 % zo sumy príspevku
pripísaného na účet nepriradených platieb pred pripísaním dôchodkových jednotiek na
osobný dôchodkový účet sporiteľa.
§ 63c
Odplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde
(1)
Odplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa určuje každý pracovný deň podľa
vzorca uvedeného v prílohe č. 3. Dôchodková správcovská spoločnosť nemá právo na odplatu za zhodnotenie majetku v
dôchodkovom fonde, ak suma vypočítaná podľa predchádzajúcej vety má zápornú hodnotu.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť v deň určenia odplaty podľa odseku 1 zníži hodnotu
majetku v príslušnom dôchodkovom fonde o sumu odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom
fonde určenú podľa odseku 1.
§ 63d
Povinnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti doplniť majetok do garantovaného dôchodkového
fondu
(1)
Ak v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde v sledovanom období poklesne hodnota
dôchodkovej jednotky, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná v prvý pracovný
deň bezprostredne nasledujúci po poslednom dni sledovaného obdobia doplniť hodnotu
majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde z vlastného majetku vo výške
absolútnej hodnoty súčinu poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky a priemernej čistej
hodnoty majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde za sledované obdobie.
Záväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti doplniť majetok podľa prvej vety zodpovedá
pohľadávke v majetku v príslušnom dôchodkovom fonde voči dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, ktorú je dôchodková správcovská spoločnosť povinná splatiť do troch pracovných
dní od skončenia sledovaného obdobia.
(2)
Pokles hodnoty dôchodkovej jednotky v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde
v sledovanom období podľa odseku 1 je záporný výsledok pomeru aritmetického priemeru
aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za posledný kalendárny mesiac sledovaného
obdobia a aritmetického priemeru aktuálnych hodnôt dôchodkových jednotiek za prvý
kalendárny mesiac sledovaného obdobia znížený o hodnotu 1.
(3)
Sledované obdobie podľa odsekov 1 a 2 je posledných desať po sebe nasledujúcich kalendárnych
rokov. Nové sledované obdobie začína plynúť 1. januára každého kalendárneho roka,
pričom už začaté sledované obdobia plynú súbežne.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná sa v štatúte dôchodkového fondu podľa
§ 72 ods. 5 písm. a) zaviazať, že bude dopĺňať majetok do tohto dôchodkového fondu; odseky 1 a 2 sa na
tento dôchodkový fond vzťahujú rovnako. Dĺžku sledovaného obdobia na účel podľa prvej
vety určuje dôchodková správcovská spoločnosť v štatúte dôchodkového fondu ako príslušný
počet po sebe nasledujúcich kalendárnych rokov, najviac pätnásť. Nové sledované obdobie
začína plynúť 1. januára každého kalendárneho roka, pričom už začaté sledované obdobia
plynú súbežne.
§ 63e
Výdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické osoby
a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti
(1)
Výdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické
osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti na uzatvorenie
jednej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení vrátane jej zmien a na činnosti s tým
súvisiace, nesmú presiahnuť 8 % priemernej mesačnej mzdy v hospodárstve Slovenskej
republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý
dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa uzatvorila zmluva o starobnom dôchodkovom
sporení vrátane jej zmien.
(2)
Výdavky dôchodkovej správcovskej spoločnosti a výdavky, ktoré vynaložili fyzické
osoby a právnické osoby v prospech dôchodkovej správcovskej spoločnosti na propagáciu
a reklamu podľa § 47 ods. 2 písm. c) a § 112 ods. 1 a 3 za kalendárny rok, sú najviac vo výške 1000-násobku priemernej mesačnej mzdy v hospodárstve
Slovenskej republiky vykázanej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny
rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa tieto výdavky vynaložili.
Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení
§ 64
(1)
Prvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou
uzatvoriť fyzická osoba,
a)
ktorej vzniklo prvé dôchodkové poistenie a
b)
ktorá ku dňu podpisu prvej zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nedovŕšila 35 rokov
veku.
(2)
Prvú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení môže s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou
uzatvoriť aj fyzická osoba, ktorá bola pred 1. januárom 2005 dôchodkovo poistená podľa
osobitného predpisu,3) v období od 1. januára 2005 do 30. júna 2006 bola zaradená do evidencie uchádzačov
o zamestnanie alebo sa sústavne pripravovala na povolanie štúdiom na strednej škole
alebo na vysokej škole po dovŕšení 16 rokov veku a počas tohto zaradenia alebo tejto
sústavnej prípravy a po ich skončení až do 31. decembra 2012 nebola dôchodkovo poistená
ako zamestnanec, povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba alebo
dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba podľa osobitného predpisu,3) ak jej po 31. decembri 2012 vzniklo dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu.3)
(3)
Pri prestupe sporiteľa podľa § 64b uzatvára s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení
sporiteľ.
(4)
V rovnakom období môže mať sporiteľ alebo fyzická osoba podľa odsekov 1 a 2 uzatvorenú
iba jednu účinnú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení; to neplatí v období odo dňa
zápisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv v prípade prestupu
sporiteľa podľa § 64b do dňa prestupu sporiteľa podľa § 64b ods. 5, v ktorom môže mať sporiteľ uzatvorené dve účinné zmluvy o starobnom dôchodkovom
sporení.
(5)
Pred uzatvorením zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení je dôchodková správcovská
spoločnosť povinná oboznámiť každého záujemcu o uzatvorenie zmluvy o starobnom dôchodkovom
sporení so štatútmi dôchodkových fondov a správami o hospodárení s majetkom každého
z dôchodkových fondov, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vytvára a spravuje,
a so správou o hospodárení dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Dôchodková správcovská
spoločnosť zodpovedá za škodu spôsobenú pri činnosti, ktorá súvisí s uzatváraním zmluvy
o starobnom dôchodkovom sporení.
(6)
Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať
a)
obchodné meno a sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti, identifikačné číslo,
označenie obchodného registra, ktorý ju zapísal, a číslo zápisu,
b)
meno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, dátum narodenia a identifikačné číslo sociálneho
zabezpečenia fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
c)
názov dôchodkového fondu alebo dôchodkových fondov, ktorých dôchodkové jednotky budú
evidované na jednom osobnom dôchodkovom účte alebo na dvoch osobných dôchodkových
účtoch sporiteľa, ako aj pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, ak fyzická
osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, sporí alebo sa rozhodne
sporiť vo viacerých dôchodkových fondoch súčasne,
d)
záväzok dôchodkovej správcovskej spoločnosti viesť jeden osobný dôchodkový účet alebo
dva osobné dôchodkové účty sporiteľa a vykonávať správu dôchodkových fondov podľa
písmena c),
e)
informáciu, z ktorej vyplýva, v ktorom dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská
spoločnosť povinná dopĺňať majetok, ak poklesne hodnota dôchodkovej jednotky,
f)
prejav vôle osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, platiť
dobrovoľné príspevky podľa tohto zákona, ak je osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom
dôchodkovom sporení rozhodnutá platiť dobrovoľné príspevky, ako aj podmienky platenia
dobrovoľných príspevkov; súčasťou zmluvy nemôže byť sankcia za neplatenie dobrovoľných
príspevkov,
g)
dátum a miesto uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení,
h)
vyhlásenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o splnení povinnosti podľa odseku
5 a potvrdenie tejto skutočnosti sporiteľom,
i)
podpisy zmluvných strán.
(7)
Informácia podľa odseku 6 písm. e) musí byť uvedená na rovnakej strane zmluvy o starobnom
dôchodkovom sporení, ako je podpis fyzickej osoby, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom
dôchodkovom sporení, a musí byť uvedená rovnakým typom a veľkosťou písma ako jej ostatné
predtlačené ustanovenia.
(8)
Ak pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch dohodnutý v zmluve o starobnom
dôchodkovom sporení nezodpovedá ustanoveniu § 92 ods. 1, je zmluva o starobnom dôchodkovom sporení v tejto časti neplatná a pre pomer sporenia
v jednotlivých dôchodkových fondoch platia ustanovenia tohto zákona.
(9)
Ak fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, alebo sporiteľ
určí pre prípad svojej smrti ako poberateľa majetku podľa § 40 ods. 1 fyzickú osobu, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať aj jej meno,
priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu; ak za poberateľa majetku podľa § 40 ods. 1 je určená právnická osoba, zmluva o starobnom dôchodkovom sporení musí obsahovať
aj názov, identifikačné číslo a adresu sídla tejto právnickej osoby.
(10)
Od zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení nemožno odstúpiť, vypovedať ju ani zrušiť
dohodou zmluvných strán. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom úmrtia
sporiteľa, dňom prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej
dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa § 64b alebo dňom zániku právneho postavenia sporiteľa podľa § 17a.
§ 64a
Register zmlúv
(1)
Sociálna poisťovňa zriadi a vedie register zmlúv.
(2)
Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení nadobúda účinnosť okamihom jej zápisu do registra
zmlúv.
(3)
Sociálna poisťovňa do registra zmlúv nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
ak
a)
obsahuje neúplné alebo chybné údaje,
b)
c)
sporiteľovi, ktorý uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa § 64b ods. 1, Sociálna poisťovňa nevydala akceptačný list podľa § 64b ods. 2.
(4)
Ak Sociálnej poisťovni bola doručená viac ako jedna zmluva o starobnom dôchodkovom
sporení, Sociálna poisťovňa zapíše do registra zmlúv tú zmluvu o starobnom dôchodkovom
sporení, ktorá jej bola doručená ako prvá.
(5)
Sociálna poisťovňa oznámi bez zbytočného odkladu dôchodkovej správcovskej spoločnosti
zápis zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv. O zápise zmluvy o
starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv je povinná bez zbytočného odkladu
písomne informovať sporiteľa dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá s ním túto zmluvu
uzatvorila.
(6)
Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra
zmlúv, bez zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť s uvedením dôvodov podľa odseku
3 dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom
dôchodkovom sporení do registra zmlúv z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b),
dôchodková správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať fyzickú osobu, ktorá
zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorila, o jej nezapísaní do registra zmlúv
z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a) a b). Ak dôchodková správcovská spoločnosť
odstráni dôvod nezapísania zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa druhej vety
a zašle opätovne údaje z tejto zmluvy podľa § 65 ods. 3 Sociálnej poisťovni, Sociálna poisťovňa zapíše túto zmluvu do registra zmlúv ku dňu,
v ktorom bola zmluva spĺňajúca náležitosti podľa tohto zákona doručená Sociálnej poisťovni.
(7)
Ak Sociálna poisťovňa nezapíše zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra
zmlúv z iných dôvodov ako z dôvodov uvedených v odseku 3 písm. a), táto zmluva zaniká
dňom, ktorým Sociálna poisťovňa oznámila dôchodkovej správcovskej spoločnosti nezapísanie
tejto zmluvy do registra zmlúv. O zániku zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení podľa
prvej vety je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu písomne
informovať fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla.
(8)
Sociálna poisťovňa vymaže bez zbytočného odkladu z registra zmlúv zmluvu o starobnom
dôchodkovom sporení, ktorá zanikla, zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ktorá
nemala byť zapísaná do registra zmlúv z dôvodu uvedeného v odseku 3, ak sa tento dôvod
zistí po jej zapísaní do registra zmlúv, a zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení,
ktorá je podľa právoplatného rozhodnutia súdu neplatná alebo nevznikla. Sociálna poisťovňa
oznámi bez zbytočného odkladu dôchodkovej správcovskej spoločnosti výmaz zmluvy o
starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv. O tejto skutočnosti je dôchodková
správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu písomne informovať fyzickú osobu,
ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je vymazaná z registra zmlúv.
(9)
Ak zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu
neplatná alebo nevznikla, alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala
byť podľa § 64a ods. 3 zapísaná do registra zmlúv, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do piatich
pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom
sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového
fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu nominálnej
hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále na bežný účet dôchodkového fondu.
Suma zodpovedajúca rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou aktuálnej hodnote osobného
dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu podľa prvej vety a sumou prevedenou
podľa prvej vety je spoločným majetkom sporiteľov dôchodkového fondu.
(10)
Ak zmluva o starobnom dôchodkovom sporení je podľa právoplatného rozhodnutia súdu
neplatná alebo nevznikla alebo bola vymazaná z registra zmlúv z dôvodu, že nemala
byť podľa § 64a ods. 3 zapísaná do registra zmlúv, a suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového
účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov
a penále na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná
do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o
starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv podľa odseku 8 druhej vety previesť
z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici
sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza
dňu prevodu a previesť z bežného účtu dôchodkovej správcovskej spoločnosti na účet
Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou
nominálnej hodnote zaplatených povinných príspevkov a penále a sumou zodpovedajúcou
aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
(11)
Ak Sociálna poisťovňa postúpila dôchodkovej správcovskej spoločnosti povinné príspevky
za fyzickú osobu, ktorej zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola vymazaná z registra
zmlúv, alebo zaplatila penále podľa osobitného predpisu36a) z týchto povinných príspevkov, je povinná elektronickými prostriedkami vyžiadať od
dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie týchto povinných príspevkov alebo penále.
(12)
Ak zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zanikla dňom zániku právneho postavenia
sporiteľa podľa § 17a, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná do piatich pracovných dní odo dňa oznámenia
Sociálnej poisťovne o výmaze zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv
podľa odseku 8 druhej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných
účtov dôchodkových fondov na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu
súčinu počtu dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov evidovaných
na osobnom dôchodkovom účte fyzickej osoby, ktorej zaniklo právne postavenie sporiteľa
podľa § 17a, a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
(13)
Ak dôchodková správcovská spoločnosť prevádza z bežného účtu dôchodkového fondu na
účet Sociálnej poisťovne sumu podľa odsekov 9, 10 a 12, je povinná vrátiť sumu zodpovedajúcu
súčinu počtu dôchodkových jednotiek, ktoré boli pripísané z dobrovoľných príspevkov
a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu, osobe,
na ktorej meno bol vedený osobný dôchodkový účet, na ktorom boli tieto dôchodkové
jednotky evidované, a ak to nie je možné, osobe, ktorá preukáže, že má na tieto finančné
prostriedky nárok.
§ 64b
Prestup sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej správcovskej
spoločnosti
(1)
Sporiteľ môže prestúpiť z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej
správcovskej spoločnosti, ak dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej vstupuje
a s ktorou uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, predloží originál akceptačného
listu. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení podľa prvej vety musí obsahovať aj výslovný
písomný prejav vôle sporiteľa prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(2)
Akceptačný list podľa odseku 1 vydá bez zbytočného odkladu pobočka Sociálnej poisťovne
príslušná podľa miesta pobytu sporiteľa, ktorý má záujem prestúpiť do inej dôchodkovej
správcovskej spoločnosti a osobne požiada o vydanie akceptačného listu. Ak ku dňu
vydania akceptačného listu uplynuli viac ako dva roky odo dňa vzniku prvého dôchodkového
poistenia podľa osobitného predpisu3) a ak odo dňa posledného prestupu do dôchodkovej správcovskej spoločnosti, z ktorej
sporiteľ prestupuje, neuplynul najmenej jeden rok, zaplatí sporiteľ Sociálnej poisťovni
poplatok za vydanie akceptačného listu v sume 16 eur.
(3)
Akceptačný list obsahuje najmä meno a priezvisko sporiteľa, adresu jeho trvalého
pobytu, identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia sporiteľa a vyjadrenie Sociálnej
poisťovne, že sporiteľ splnil podmienky podľa odseku 2.
(4)
Akceptačný list sa vydáva na tlačive, ktorého obsah a formu určí Sociálna poisťovňa.
(5)
Ak sporiteľ prestupuje z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej
správcovskej spoločnosti a zmluva o starobnom dôchodkovom sporení bola zapísaná do
registra zmlúv
a)
do 15. dňa kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej
spoločnosti prvý deň kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci,
v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv,
b)
po 15. dni kalendárneho mesiaca, je deň prestupu do inej dôchodkovej správcovskej
spoločnosti prvý deň druhého kalendárneho mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom
mesiaci, v ktorom bola zmluva zapísaná do registra zmlúv.
(6)
Sociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po zápise zmluvy o starobnom
dôchodkovom sporení uzatvorenej s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, do ktorej
sporiteľ prestupuje, informovať o tomto zápise dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
z ktorej sporiteľ prestupuje, a dôchodkovú správcovskú spoločnosť, do ktorej sporiteľ
prestupuje.
(7)
Sporiteľ nemôže prestúpiť do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak podal
žiadosť o vyplácanie dôchodku podľa tohto zákona v dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
§ 65
Povinnosti sporiteľa, zamestnávateľa a dôchodkovej správcovskej spoločnosti
(1)
Fyzická osoba je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť svojmu zamestnávateľovi,
že jej zaniklo právne postavenie sporiteľa podľa § 17a. Zamestnanec je povinný informovať svojho zamestnávateľa o uzatvorení zmluvy o starobnom
dôchodkovom sporení alebo o jej zmene, a ak žiada zamestnávateľa o odvádzanie dobrovoľných
príspevkov, je povinný informovať ho aj o svojom záväzku platiť dobrovoľné príspevky
a preukázať mu všetky skutočnosti potrebné na odvádzanie dobrovoľných príspevkov.
Ak zamestnanec nesplní povinnosť podľa predchádzajúcej vety, zamestnávateľ nie je
povinný odvádzať dobrovoľné príspevky za zamestnanca.
(2)
Sporiteľ je povinný dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou uzatvoril zmluvu
o starobnom dôchodkovom sporení, oznámiť do ôsmich dní zmenu mena, priezviska, rodného
čísla a miesta trvalého pobytu. Sporiteľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť
dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzatvorenú zmluvu o starobnom dôchodkovom
sporení, zmenu mena, priezviska, rodného čísla a trvalého pobytu poberateľa majetku
podľa § 40 ods. 1, ak je poberateľom majetku fyzická osoba, a zmenu názvu, identifikačného čísla a
adresy sídla poberateľa majetku podľa § 40 ods. 1, ak je poberateľom majetku právnická osoba.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15 dní odo dňa uzatvorenia zmluvy
o starobnom dôchodkovom sporení alebo jej zmeny zabezpečiť zaslanie údajov z tejto
zmluvy elektronickou formou v štruktúre a spôsobom určeným Sociálnou poisťovňou.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného
oznámenia podľa osobitného predpisu68a) previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov
na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote
osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
(5)
Zamestnávateľ je povinný zdržať sa konania, ktorým priamo alebo nepriamo núti svojho
zamestnanca uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení. Ak zamestnanec požiada
svojho zamestnávateľa, aby za neho odvádzal dobrovoľné príspevky, je zamestnávateľ
povinný so zamestnancom o tom uzatvoriť písomnú dohodu a je povinný spolu s každou
platbou zasielať dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozpis dobrovoľných príspevkov
odvedených do tejto dôchodkovej správcovskej spoločnosti za jeho zamestnancov v takom
členení, aby bolo možné identifikovať platbu podľa § 95 ods. 1; podrobnosti môže ustanoviť všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 66
Oznamovacia povinnosť
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej
banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré
môžu ohroziť jej schopnosť plniť záväzky voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného
dôchodkového sporenia alebo voči záujemcom o starobné dôchodkové sporenie.
(2)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá plánuje znížiť svoj podiel na základnom
imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej
správcovskej spoločnosti pod 50 %, 33 %, 20 %, 10 % alebo pod 5 % v jednej alebo v
niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode,57) alebo má v pláne prestať byť materskou spoločnosťou tejto dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, musí o tejto skutočnosti písomne informovať Národnú banku Slovenska bez
zbytočného odkladu.
(3)
Oznámenie podľa odseku 2 musí obsahovať
a)
meno, priezvisko, dátum narodenia a miesto trvalého pobytu pri fyzickej osobe, obchodné
meno, identifikačné číslo a sídlo pri právnickej osobe,
b)
rozsah, v akom chce právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 2 znížiť podiel
na základnom imaní alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska o
každej zmene na jej základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 5 %, 10 %, 20
%, 33 % alebo 50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode57) alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode na základnom
imaní alebo na hlasovacích právach v dôchodkovej správcovskej spoločnosti pod 50 %,
33 %, 20 %, 10 % alebo pod 5 % bez zbytočného odkladu po získaní tejto informácie.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosť podľa § 47 ods. 3, je povinná plniť aj oznamovacie povinnosti podľa osobitného predpisu v rozsahu,
v ktorom sa neprekrývajú s oznamovacími povinnosťami podľa tohto zákona.
§ 67
Zverenie výkonu činností spojených so správou dôchodkových fondov
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť môže na základe zmluvy zveriť jednu alebo viac
činností uvedených v § 47 ods. 2 okrem činností uvedených v § 47 ods. 2 písm. a) a b) prvom, štvrtom, piatom, siedmom, jedenástom a štrnástom bode inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených
činností. Dôchodková správcovská spoločnosť nemôže zveriť žiadnu z činností uvedených
v predchádzajúcej vete inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo depozitárovi;
depozitár môže na základe písomného plnomocenstva vykonávať činnosť podľa § 47 ods. 2 písm. b) desiateho bodu. Výkon týchto činností dôchodková správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej
záujmy môžu byť v konflikte so záujmami dôchodkovej správcovskej spoločnosti, sporiteľov
a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia. Zverené činnosti môže fyzická
osoba a právnická osoba vykonávať iba na území Slovenskej republiky.
(2)
Zveriť výkon činností spojených so správou dôchodkových fondov možno, iba ak to nebráni
výkonu činnosti depozitára a ak
a)
je Národná banka Slovenska vopred informovaná o zámere dôchodkovej správcovskej spoločnosti
zveriť jednu alebo viac činností inej osobe,
b)
je v štatúte dôchodkového fondu uvedený zoznam činností, ktorých výkon možno zveriť
osobám podľa odseku 1,
c)
to nebráni vykonávať účinný dohľad nad dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
d)
to nebráni dôchodkovej správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme sporiteľov
a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
e)
to nebráni tomu, aby bol dôchodkový fond spravovaný v najlepších záujmoch sporiteľov
a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
f)
to dôchodkovej správcovskej spoločnosti nebráni s okamžitou účinnosťou vypovedať
zmluvu podľa odseku 1,
g)
sa osoba podľa odseku 1 písomným prehlásením zaviazala dodržiavať tento zákon a štatút
dôchodkového fondu,
h)
so zreteľom na povahu funkcií, ktoré sa majú delegovať, právnická osoba podľa odseku
1 má vecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon zverených činností,
i)
je Národnej banke Slovenska predložený písomný súhlas depozitára s navrhovaným zverením
činnosti inej osobe.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu doručiť Národnej
banke Slovenska zmluvu o zverení činnosti inej osobe, zmeny tejto zmluvy a bez zbytočného
odkladu informovať o skončení tejto zmluvy.
(4)
Zverením výkonu činností spojených so správou dôchodkových fondov inej osobe nie
je dotknutá zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára za škody
spôsobené sporiteľom, poberateľom dôchodku ako disponibilného prebytku pri správe
majetku v dôchodkovom fonde.
TRETIA HLAVA
ZRUŠENIE DÔCHODKOVEJ SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI
§ 68
Zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie
(1)
Dôchodkovú správcovskú spoločnosť možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s inou
existujúcou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou s platným povolením Národnej banky
Slovenska podľa § 48, ktorá vytvorila a spravuje dôchodkové fondy, ktoré nie sú v nútenej správe.
(2)
Zlúčením podľa odseku 1 dochádza k zániku zrušovanej dôchodkovej správcovskej spoločnosti
(ďalej len „zanikajúca dôchodková správcovská spoločnosť“), pričom obchodné imanie
zanikajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti prechádza na existujúcu dôchodkovú
správcovskú spoločnosť, s ktorou sa zlučuje, ktorá sa stáva právnym nástupcom zrušením
zanikajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti (ďalej len „nástupnícka dôchodková
správcovská spoločnosť“).
(3)
Pri zlúčení podľa odseku 1 dochádza súčasne k prechodu správy dôchodkových fondov
spravovaných zanikajúcou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na nástupnícku dôchodkovú
správcovskú spoločnosť a k zlúčeniu dôchodkových fondov podľa § 72 ods. 4 zanikajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti s dôchodkovými fondmi nástupníckej
dôchodkovej správcovskej spoločnosti spôsobom podľa § 79. Ak zanikajúca dôchodková správcovská spoločnosť spravuje aj dôchodkové fondy podľa
§ 72 ods. 5, pri zlúčení podľa odseku 1 dochádza súčasne k prechodu správy týchto dôchodkových
fondov na nástupnícku dôchodkovú správcovskú spoločnosť bez zlučovania týchto dôchodkových
fondov s dôchodkovými fondmi nástupníckej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(4)
Pri zlúčení podľa odseku 1 dochádza k prechodu práv a povinností zanikajúcej dôchodkovej
správcovskej spoločnosti zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv
voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia na nástupnícku
dôchodkovú správcovskú spoločnosť.
(5)
Na zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením s inou dôchodkovou
správcovskou spoločnosťou je potrebný predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska
podľa § 52 ods. 1 písm. d). Valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení
dôchodkovej správcovskej spoločnosti zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho
súhlasu Národnej banky Slovenska.
(6)
Zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie vykonané postupom podľa
tohto zákona nesmie byť na ujmu sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového
sporenia ani na ujmu veriteľov dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(7)
Na zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti bez likvidácie sa použijú ustanovenia
osobitného predpisu,45) ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 69
Zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou
(1)
Zrušeniu dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou predchádza postup, pri
ktorom na základe právoplatného rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom
súhlase podľa § 52 ods. 1 písm. f) dôjde k prechodu správy dôchodkových fondov, prechodu práv a povinností dôchodkovej
správcovskej spoločnosti, ktorá má byť zrušená, plynúcich zo starobného dôchodkového
sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového
sporenia, a to na inú dôchodkovú správcovskú spoločnosť (ďalej len „preberajúca dôchodková
správcovská spoločnosť“).
(2)
Zrušiť sa s likvidáciou je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného
odkladu, ak
a)
zanikne povolenie na jej vznik a činnosť podľa § 51 ods. 1 písm. e),
b)
nezačne vytvárať a spravovať dôchodkové fondy podľa § 72 ods. 4 v lehote šiestich mesiacov od zápisu do obchodného registra,
c)
bolo jej odobraté povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti
podľa § 73 ods. 3.
(3)
Preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o predchádzajúcom súhlase podľa
§ 52 ods. 1 písm. f) oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ktorých
sa prechod správy dôchodkových fondov a ďalších práv a povinností podľa odseku 1 týka,
svoje obchodné meno a sídlo a súčasne zaslať týmto osobám informácie o štatúte dôchodkového
fondu a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia, ktoré vo
vzťahu k nim vykonáva.
(4)
Súčasne s prechodom správy dôchodkových fondov je dôchodková správcovská spoločnosť,
ktorá má byť zrušená, povinná odovzdať všetku dokumentáciu týkajúcu sa tejto správy
a ďalších práv a povinností zrušovanej dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa
odseku 1 preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(5)
Valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodne o zrušení dôchodkovej
správcovskej spoločnosti s likvidáciou bez zbytočného odkladu až po tom, čo Národná
banka Slovenska právoplatne rozhodla o predchádzajúcom súhlase podľa § 52 ods. 1 písm. i) a prebehne postup podľa odseku 1.
(6)
Na zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti s likvidáciou sa použijú ustanovenia
osobitného predpisu,45) ak tento zákon neustanovuje inak.
(7)
Predmetom likvidácie dôchodkovej správcovskej spoločnosti je jej majetok.
(8)
Likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti vymenúva a odvoláva Národná banka
Slovenska. Odmenu likvidátora určuje Národná banka Slovenska. Likvidátor sa môže svojej
funkcie vzdať, a to písomným oznámením, ktoré doručí Národnej banke Slovenska. Vzdanie
sa funkcie likvidátora je účinné právoplatnosťou rozhodnutia Národnej banky Slovenska
o vymenovaní nového likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(9)
Návrh na vymenovanie alebo odvolanie likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti
a návrh na stanovenie odmeny likvidátora podáva dôchodková správcovská spoločnosť,
ktorá vstupuje do likvidácie, na základe uznesenia valného zhromaždenia.
(10)
Národná banka Slovenska vymenuje likvidátora a určí odmenu likvidátora z vlastného
podnetu, ak
a)
dôchodková správcovská spoločnosť nedoručí návrh podľa odseku 9 do 30 dní od konania
valného zhromaždenia, ktoré rozhodlo o zrušení dôchodkovej správcovskej spoločnosti
s likvidáciou alebo ktoré rozhodlo o odvolaní alebo menovaní nového likvidátora dôchodkovej
správcovskej spoločnosti,
b)
sa likvidátor svojej funkcie vzdal.
(11)
Návrh na zápis osoby likvidátora do obchodného registra podáva likvidátor menovaný
Národnou bankou Slovenska. Návrh na zrušenie zápisu osoby odstupujúceho likvidátora
do obchodného registra podáva likvidátor, ktorý bol Národnou bankou Slovenska vymenovaný
do funkcie likvidátora dôchodkovej správcovskej spoločnosti namiesto odstupujúceho
likvidátora.
§ 70
Zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti súdom
(1)
Na zrušenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti súdom sa použijú ustanovenia osobitného
predpisu,45) ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Súd zruší dôchodkovú správcovskú spoločnosť na návrh Národnej banky Slovenska, ak
nastala skutočnosť podľa § 69 ods. 2 písm. a), ak valné zhromaždenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti nerozhodne o zrušení
dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa § 69 ods. 5 do 30 dní alebo ak bola dôchodkovej správcovskej spoločnosti udelená sankcia podľa
§ 115 ods. 1 písm. p).
§ 71
Vyhlásenie konkurzu na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti
(1)
Ak bol na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhlásený konkurz, správca
konkurznej podstaty je povinný poskytnúť súčinnosť Národnej banke Slovenska, depozitárovi
a nútenému správcovi pri zavádzaní nútenej správy podľa § 118.
(2)
Majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou konkurznej podstaty dôchodkovej správcovskej
spoločnosti ani nesmie byť použitý na vyrovnanie s veriteľmi dôchodkovej správcovskej
spoločnosti podľa osobitného predpisu.49)
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu po dni, v ktorom
jej bol doručený návrh na vyhlásenie konkurzu69) súdom, písomne oznámiť Národnej banke Slovenska túto skutočnosť. V oznámení je dôchodková
správcovská spoločnosť povinná uviesť, ktorému súdu je návrh na vyhlásenie konkurzu
určený, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a k oznámeniu priložiť kópiu
návrhu na vyhlásenie konkurzu.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná v deň, keď sa dozvedela, že nastali
účinky vyhlásenia konkurzu, najneskôr v deň, keď jej bolo doručené uznesenie súdu
o vyhlásení konkurzu alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok
majetku, písomne oznámiť Národnej banke Slovenska túto skutočnosť. Dôchodková správcovská
spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu zaslať Národnej banke Slovenska uznesenie
súdu o vyhlásení konkurzu alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok
majetku, ktoré jej bolo doručené v kópii.
(5)
Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po doručení oznámenia uvedeného
v odseku 3 rozhodnúť o nariadení nútenej správy nad všetkými dôchodkovými fondmi tejto
dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Účelom nútenej správy je ochrana majetku v dôchodkovom
fonde a zabezpečenie ochrany záujmov sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného
dôchodkového sporenia pre prípad, že na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti
bude konkurz vyhlásený alebo zamietnutý pre nedostatok majetku. Ostatné ustanovenia
tohto zákona o nútenej správe podľa § 118 platia rovnako.
(6)
Národná banka Slovenska v rozhodnutí podľa odseku 5
a)
určí, že nútená správa sa končí dňom právoplatnosti rozhodnutia o vyhlásení konkurzu
na majetok dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú bol podaný návrh na vyhlásenie
konkurzu, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia súdu o zamietnutí návrhu na vyhlásenie
konkurzu pre nedostatok majetku, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia súdu o zamietnutí
návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nezistenie úpadku,
b)
určí, na ktorú dôchodkovú správcovskú spoločnosť prejde správa dôchodkových fondov
dňom právoplatnosti rozhodnutia o vyhlásení konkurzu alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia,
ktorým bol návrh na vyhlásenie konkurzu zamietnutý pre nedostatok majetku; na túto
dôchodkovú správcovskú spoločnosť prechádza správa dôchodkových fondov a ďalšie práva
a povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti, na ktorú bol vyhlásený konkurz,
plynúce zo starobného dôchodkového sporenia a uzatvorených zmlúv voči sporiteľom a
poberateľom dôchodku starobného dôchodkového sporenia.
ŠIESTA ČASŤ
DÔCHODKOVÉ FONDY A OSOBNÉ DÔCHODKOVÉ ÚČTY
PRVÁ HLAVA
Dôchodkový fond
§ 72
(1)
Dôchodkový fond tvoria príspevky, penále a majetok doplnený podľa § 63d, majetok nadobudnutý z týchto príspevkov a penále ich investovaním, výnosy z majetku
nadobudnutého z príspevkov a penále a majetok nadobudnutý z výnosov z majetku nadobudnutého
z príspevkov a penále (ďalej len „majetok v dôchodkovom fonde“). Národná banka Slovenska
ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej
republiky, metódy a postupy určenia hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
(2)
Dôchodkový fond vytvára dôchodková správcovská spoločnosť na základe povolenia na
vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa § 48.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie vytvoriť iné dôchodkové fondy ako tie, ktorých
vytvorenie a správu Národná banka Slovenska povolila rozhodnutím o udelení povolenia
podľa odseku 2.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť povinne vytvára a spravuje
a)
jeden dlhopisový garantovaný dôchodkový fond a
b)
jeden akciový negarantovaný dôchodkový fond.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť môže okrem dôchodkových fondov uvedených v odseku
4 vytvoriť a spravovať aj iné dôchodkové fondy, pri ktorých sa v štatúte dôchodkového
fondu
a)
zaviaže doplniť majetok do tohto dôchodkového fondu (ďalej len „garantovaný dôchodkový
fond“) alebo
b)
nezaviaže doplniť majetok do tohto dôchodkového fondu (ďalej len „negarantovaný dôchodkový
fond“).
(6)
Garantovaný dôchodkový fond musí mať v názve slovo „garantovaný“ a negarantovaný
dôchodkový fond musí mať v názve slovo „negarantovaný“.
(7)
Dôchodkové fondy uvedené v odseku 4 sa odlišujú v investovaní majetku v dôchodkovom
fonde podľa druhu finančných nástrojov,70) ktorým sa má zabezpečiť zväčšenie majetku v dôchodkovom fonde (odsek 1), vytvoreným
portfóliom,71) podľa miery rizika zhodnocovania majetku v dôchodkovom fonde (ďalej len „miera rizika“)
a v názve.
(8)
Dôchodkový fond môže mať skrátený a neskrátený názov; súčasťou názvu dôchodkového
fondu musí byť aj obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento
dôchodkový fond a názov dôchodkového fondu spolu s uvedením slov „akciový negarantovaný
dôchodkový fond“, „dlhopisový garantovaný dôchodkový fond“ alebo uvedením neskráteného
názvu dôchodkového fondu podľa § 72 ods. 5. Okrem neskráteného názvu možno ako rovnocenný používať skrátený názov, pričom slovo
„akciový“ možno nahradiť skratkou „a.“, slovo „dlhopisový“ možno nahradiť skratkou
„d.“ a slová „dôchodkový fond“ možno nahradiť skratkou „d. f.“. Názov dôchodkového
fondu ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku nesmie
na svoje označenie alebo na opis svojej činnosti používať iná fyzická osoba ani právnická
osoba; to neplatí, ak osobitný predpis71a) ustanovuje inak. Názov dôchodkového fondu v spojení s obchodným menom dôchodkovej
správcovskej spoločnosti nesmie byť zameniteľný s názvom iného dôchodkového fondu
a nesmie poskytovať zavádzajúcu predstavu o zameraní a cieľoch investičnej stratégie
dôchodkového fondu.
(9)
Dôchodkový fond možno vytvoriť iba na neurčitý čas.
(10)
Dôchodkový fond začína dôchodková správcovská spoločnosť vytvárať v okamihu pripísania
prvého príspevku na bežný účet dôchodkového fondu u depozitára.
(11)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej
banke Slovenska začatie vytvárania dôchodkového fondu.
§ 73
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná svojou činnosťou zabezpečiť, aby do
18 mesiacov odo dňa, keď začala vytvárať ňou spravované dôchodkové fondy, bol počet
sporiteľov súčtom vo všetkých ňou spravovaných dôchodkových fondoch najmenej 50 000.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu písomne oznámiť
Národnej banke Slovenska deň, v ktorom došlo k prekročeniu limitu alebo porušeniu
podmienky podľa odseku 1.
(3)
Ak v lehote podľa odseku 1 dôchodková správcovská spoločnosť nesplní podmienku počtu
sporiteľov podľa odseku 1, Národná banka Slovenska odoberie jej povolenie na vznik
a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
§ 74
(1)
Dôchodkový fond nemá právnu subjektivitu. Majetok v dôchodkovom fonde nie je súčasťou
majetku dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Majetok v dôchodkovom fonde tvoria podiely
sporiteľov na tomto majetku, pričom podiel sporiteľa na tomto majetku je vyjadrený
pomerom dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa ku všetkým dôchodkovým
jednotkám tohto dôchodkového fondu. Vykonávať práva k majetku v dôchodkovom fonde
a nakladať s ním možno len spôsobom ustanoveným týmto zákonom.
(2)
Majetok v dôchodkovom fonde a hospodárenie s týmto majetkom sa eviduje oddelene od
majetku a hospodárenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti a od majetku a hospodárenia
s týmto majetkom v iných dôchodkových fondoch, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť
spravuje.
§ 74a
Účet nepriradených platieb a bežný účet pre nepriradené platby
(1)
Majetok evidovaný na účte nepriradených platieb nie je súčasťou majetku dôchodkovej
správcovskej spoločnosti.
(2)
Peňažné prostriedky evidované na účte nepriradených platieb sú uložené na bežnom
účte pre nepriradené platby vedenom u depozitára.
(3)
Majetok evidovaný na účte nepriradených platieb je majetkom sporiteľov v príslušných
dôchodkových fondoch v rozsahu, v akom sú na účte nepriradených platieb zastúpené
identifikované príspevky, penále alebo iné peňažné prostriedky vzťahujúce sa k príslušnému
dôchodkovému fondu, ak tento zákon neustanovuje inak. Majetok evidovaný na účte nepriradených
platieb presahujúci súčet súm identifikovaných príspevkov, penále alebo iných peňažných
prostriedkov vzťahujúcich sa k jednotlivým dôchodkovým fondom, je majetkom jeho vlastníkov
alebo je pohľadávkou príslušného fondu Sociálnej poisťovne a dôchodková správcovská
spoločnosť je povinná s ním nakladať podľa zákona.
(4)
Poplatky depozitárovi za vedenie bežného účtu pre nepriradené platby a poplatky za
poskytovanie platobných služieb v súvislosti s bežným účtom podľa odseku 2 znáša dôchodková
správcovská spoločnosť.
(5)
Výnosy plynúce z finančných prostriedkov uložených na bežnom účte pre nepriradené
platby sú príjmom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(6)
Všetky platby poukazované Sociálnou poisťovňou, inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou
pri prestupe sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a platby dobrovoľných
príspevkov musia byť realizované prostredníctvom účtu nepriradených platieb, ak tento
zákon neustanovuje inak. Účet nepriradených platieb je určený aj na zúčtovanie odplaty
za vedenie osobného dôchodkového účtu.
(7)
Pri prestupe sporiteľa do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti poukazuje dôchodková
správcovská spoločnosť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového
účtu sporiteľa zo dňa predchádzajúceho dňu prestupu sporiteľa podľa § 97 na účet nepriradených platieb dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ
prestupuje.
(8)
Majetok evidovaný na účte nepriradených platieb okrem výnosov podľa odseku 5 nie
je súčasťou konkurznej podstaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti ani nesmie byť
použitý na vyrovnanie s veriteľmi dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa osobitného
predpisu.49)
§ 75
Dôchodková jednotka a čistá hodnota majetku
(1)
Dôchodková jednotka je podiel na majetku v dôchodkovom fonde.
(2)
Hodnota dôchodkovej jednotky sa vyjadruje v eurách a určuje sa s presnosťou na šesť
desatinných miest.
(3)
Prvý deň, keď dôchodková správcovská spoločnosť začne vytvárať dôchodkový fond podľa
§ 72 ods. 10, je počiatočná hodnota dôchodkovej jednotky 0,033194 eura. Po tomto dni sa určuje
aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky.
(4)
Čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde je rozdiel medzi hodnotou majetku v dôchodkovom
fonde a jeho záväzkami. Na účely určenia odplaty podľa § 63a sa v deň, za ktorý sa odplata určuje, vypočíta aj predbežná čistá hodnota majetku
v dôchodkovom fonde, ktorá nie je znížená o odplatu podľa § 63a a 63c. Na účely určenia odplaty podľa § 63c sa v deň, za ktorý sa odplata určuje, vypočíta aj druhá predbežná čistá hodnota majetku
v dôchodkovom fonde, ktorá nie je znížená o odplatu podľa 63c.
(5)
Aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky v deň výpočtu sa určí ako podiel čistej hodnoty
majetku v dôchodkovom fonde a počtu všetkých dôchodkových jednotiek evidovaných na
osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu v deň výpočtu.
(6)
Na účel výpočtu odplaty podľa § 63c sa v deň, za ktorý sa odplata určuje, vypočíta predbežná aktuálna hodnota dôchodkovej
jednotky. Predbežná aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky je podiel druhej predbežnej
čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde a počtu všetkých dôchodkových jednotiek
evidovaných na osobných dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu.
(7)
Čistú hodnotu majetku v dôchodkovom fonde a aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky
je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vypočítať každý pracovný deň a oznámiť
Národnej banke Slovenska a depozitárovi.
§ 76
Práva sporiteľa spojené s dôchodkovou jednotkou
(1)
Dôchodkové jednotky evidované na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vyjadrujú podiel
sporiteľa na majetku v dôchodkovom fonde.
(2)
Na dôchodkové jednotky ani na evidenciu dôchodkových jednotiek na osobných dôchodkových
účtoch nemožno použiť ustanovenia osobitného predpisu72) týkajúce sa cenných papierov.
§ 77
Štatút dôchodkového fondu
(1)
Každý dôchodkový fond musí mať svoj štatút.
(2)
Štatút je účinný dňom, ktorým nadobudne právoplatnosť rozhodnutie Národnej banky
Slovenska podľa § 48 ods. 6. Zmeny štatútu sú účinné 15. dňom od ich uverejnenia na webovom sídle dôchodkovej
správcovskej spoločnosti, ak nie je ustanovený neskorší dátum účinnosti. Dôchodková
správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na webovom sídle aj dátum uverejnenia
zmeny štatútu.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná po každej zmene štatútu bez zbytočného
odkladu predložiť Národnej banke Slovenska príslušné zmeny štatútu, jeho aktuálne
plné znenie a spôsobom určeným v štatúte oboznámiť sporiteľov a poberateľov dôchodku
starobného dôchodkového sporenia s príslušnými zmenami.
(4)
Štatút obsahuje najmä
a)
názov dôchodkového fondu a dátum jeho vytvorenia,
b)
obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje dôchodkový fond,
jej sídlo a identifikačné číslo,
c)
obchodné meno a sídlo depozitára a výšku odplaty za výkon činnosti depozitára dohodnutú
v depozitárskej zmluve,
d)
zameranie a ciele investičnej stratégie dôchodkovej správcovskej spoločnosti s majetkom
v dôchodkovom fonde, najmä aké cenné papiere a nástroje peňažného trhu a na akých
regulovaných trhoch sa budú obstarávať zo zhromaždených peňažných prostriedkov, ako
aj prípadné odvetvové alebo teritoriálne členenie investícií, pravidlá obmedzenia
a rozloženia rizika, ak sú prísnejšie, ako ustanovuje tento zákon,
e)
zásady hospodárenia s majetkom v dôchodkovom fonde,
f)
výšku odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu, výšku odplaty za správu dôchodkového
fondu a výšku odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde,
g)
uvedenie povinnosti alebo záväzku dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok
v dôchodkovom fonde podľa § 63d, a ak ide o garantovaný dôchodkový fond, aj dĺžku sledovaného obdobia; inak je dôchodková
správcovská spoločnosť povinná v štatúte uviesť, že v dôchodkovom fonde majetok do
dôchodkového fondu nedopĺňa,
h)
postup pri zmene štatútu a spôsob informovania sporiteľov a poberateľov dôchodku
starobného dôchodkového sporenia o týchto zmenách,
i)
vyhlásenie predstavenstva dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že skutočnosti uvedené
v štatúte sú aktuálne, úplné a pravdivé.
(5)
Ak sa dôchodková správcovská spoločnosť v štatúte dôchodkového fondu zaviaže dopĺňať
majetok do dôchodkového fondu podľa tohto zákona, tento záväzok nemôže zrušiť a nemôže
ani zmeniť dĺžku sledovaného obdobia.
§ 78
Zánik dôchodkových fondov
(1)
Dôchodkové fondy možno zlúčiť spôsobom podľa § 79 alebo § 79a.
(2)
Zakazuje sa
a)
splynutie alebo rozdelenie dôchodkového fondu,
b)
premena dôchodkového fondu na fond vytváraný podľa osobitného predpisu.73)
Zlúčenie dôchodkových fondov
§ 79
(1) Zlúčiť dôchodkové fondy podľa odsekov 2 až 12 možno iba
a)
súčasne so zlúčením dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúce dôchodkové
fondy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorá bude spravovať preberajúce
dôchodkové fondy, a to na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska
podľa § 52 ods. 1 písm. d),
b)
súčasne s prechodom správy dôchodkových fondov na preberajúcu dôchodkovú správcovskú
spoločnosť podľa tohto zákona.
(2)
Zlúčenie dôchodkových fondov podľa odseku 1 je proces spojenia majetku v dôchodkových
fondoch rovnakého druhu, ku ktorému dochádza ku dňu prechodu správy dôchodkových fondov
na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Sporitelia dôchodkového fondu, ktorého
správa prešla na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa stávajú sporiteľmi
dôchodkového fondu preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(3)
Pri zlúčení podľa odseku 1 sa zakazuje
a)
zlúčenie akciového negarantovaného dôchodkového fondu s iným ako akciovým negarantovaným
dôchodkovým fondom a
b)
zlúčenie dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu s iným ako dlhopisovým garantovaným
dôchodkovým fondom.
(4)
Ak sa zlučujú dôchodkové fondy podľa odseku 1 písm. a), dochádza k zlúčeniu dôchodkových
fondov ku dňu zlúčenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti s inou dôchodkovou správcovskou
spoločnosťou.
(5)
Ak sa zlučujú dôchodkové fondy podľa odseku 1 písm. b), dochádza k zlúčeniu dôchodkových
fondov ku dňu prechodu správy dôchodkových fondov na dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
na ktorú prešla správa dôchodkových fondov.
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej prechádza správa dôchodkových fondov
na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť, skončí každému sporiteľovi ku dňu
prechodu správy dôchodkových fondov vedenie osobného dôchodkového účtu.
(7)
Preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť otvorí každému sporiteľovi dôchodkového
fondu, ktorého správa prešla na preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť, nový
osobný dôchodkový účet podľa § 96 a 97.
(8)
Preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní po prechode správy
dôchodkových fondov oznámiť sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného dôchodkového
sporenia, ktorých sa prechod správy dôchodkových fondov týka, že došlo k prechodu
správy dôchodkových fondov. V oznámení sporiteľom a poberateľom dôchodku starobného
dôchodkového sporenia uvedie najmä svoje obchodné meno a sídlo, informácie o štatútoch
dôchodkových fondov a o iných súvisiacich podmienkach starobného dôchodkového sporenia,
ktoré vo vzťahu k nim preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť vykonáva. Oznámenie
podľa predchádzajúcej vety je preberajúca dôchodková správcovská spoločnosť povinná
zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou prvýkrát bez zbytočného odkladu
po prechode správy dôchodkových fondov a opätovne v lehote 30 dní po prvom zverejnení.
(9)
Súčasne s prechodom správy dôchodkových fondov je dôchodková správcovská spoločnosť,
ktorá spravovala zanikajúce dôchodkové fondy, povinná odovzdať všetku dokumentáciu
týkajúcu sa tejto správy a ďalších práv a povinností tejto dôchodkovej správcovskej
spoločnosti preberajúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(10)
Zlúčením dôchodkových fondov podľa odsekov 1 až 9 zaniká zmluva o výkone činnosti
depozitára. Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu po zániku zmluvy o výkone
činnosti depozitára postupovať podľa § 100 ods. 9.
(11)
Depozitár podľa odseku 10 je povinný preberajúcu dôchodkovú správcovskú spoločnosť
upozorniť aj na opatrenia, ktoré sú potrebné na to, aby sa zánikom zmlúv zabránilo
vzniku škody alebo inej ujmy.
(12)
Ak je pri zlučovaní podľa odsekov 1 až 11 zanikajúcim dôchodkovým fondom dlhopisový
garantovaný dôchodkový fond a zlučovanie sa vykonáva počas plynutia sledovaného obdobia
podľa § 63d ods. 3, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná oceniť majetok v zanikajúcom dôchodkovom
fonde metódou reálnej hodnoty ku dňu predchádzajúcemu dňu zlúčenia a doplniť majetok
podľa § 63d najneskôr v deň zlúčenia, pričom za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia
sa považuje kalendárny mesiac, ktorý bezprostredne predchádza kalendárnemu mesiacu,
v ktorom sa nachádza deň podľa odseku 4 alebo 5 a za prvý kalendárny mesiac sledovaného
obdobia sa považuje kalendárny mesiac plynúceho sledovaného obdobia, ktoré začalo
plynúť ako prvé v poradí.
§ 79a
(1)
Ustanovenia odsekov 2 až 11 sa vzťahujú na zlúčenie, ktoré nie je zlúčením podľa
§ 79.
(2)
Zlúčenie je proces spojenia majetku v jednom alebo vo viacerých zanikajúcich dôchodkových
fondoch s majetkom v nástupníckom dôchodkovom fonde, pri ktorom sa
a)
majetok a záväzky v jednom alebo vo viacerých zanikajúcich dôchodkových fondoch prevedú
do majetku a záväzkov iného nástupníckeho dôchodkového fondu vytvoreného pred dňom
zlučovania, pričom sa sporiteľom v deň účinnosti zlúčenia v zanikajúcich dôchodkových
fondoch odpíšu ich dôchodkové jednotky a na ich osobný dôchodkový účet v nástupníckom
dôchodkovom fonde sa pripíšu dôchodkové jednotky nástupníckeho dôchodkového fondu,
alebo
b)
majetok a záväzky v dvoch alebo vo viacerých zanikajúcich dôchodkových fondoch prevedú
do majetku a záväzkov nástupníckeho dôchodkového fondu, ktorý sa zlúčením vytvorí,
pričom sa sporiteľom v deň účinnosti zlúčenia v zanikajúcich dôchodkových fondoch
odpíšu ich dôchodkové jednotky a na ich osobný dôchodkový účet v nástupníckom dôchodkovom
fonde sa pripíšu dôchodkové jednotky nástupníckeho dôchodkového fondu.
(3)
Zlúčiť možno len dôchodkové fondy spravované tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou.
Zanikajúcim dôchodkovým fondom môže byť len dôchodkový fond podľa § 72 ods. 5. Nástupníckym dôchodkovým fondom môže byť ktorýkoľvek dôchodkový fond.
(4)
Zanikajúce dôchodkové fondy zanikajú dňom účinnosti zlúčenia; k tomuto dňu sa sporitelia
v týchto dôchodkových fondoch stávajú sporiteľmi v nástupníckom dôchodkovom fonde.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať sporiteľov o zámere zlúčiť
dôchodkové fondy podľa odseku 1 pred podaním žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa
§ 52 ods. 4 a do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o
vydaní predchádzajúceho súhlasu zverejniť toto rozhodnutie, informačný prospekt nástupníckeho
dôchodkového fondu a informovať dotknutých sporiteľov podľa postupu určeného v štatúte
na oboznamovanie sporiteľov so zmenami štatútu a informačného prospektu. Informácie
podľa prvej vety obsahujú najmä stručný popis investičnej stratégie a hlavných rizík
nástupníckeho dôchodkového fondu.
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť určí deň, ku ktorému sa vypočíta konečný počet
dôchodkových jednotiek v zanikajúcom dôchodkovom fonde, a čistú hodnotu majetku zanikajúceho
dôchodkového fondu.
(7)
Za deň účinnosti zlúčenia musí byť určený najneskôr tretí pracovný deň odo dňa podľa
odseku 6. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska
o dni určenom podľa odseku 6 a o určenom dni účinnosti zlúčenia najmenej desať dní
vopred.
(8)
Zlúčenie dôchodkových fondov nemožno vyhlásiť za neplatné.
(9)
Ak v dôsledku zlúčenia dôchodkových fondov dôjde k nedodržaniu obmedzení pre zloženie
majetku v nástupníckom dôchodkovom fonde podľa tohto zákona alebo podľa štatútu nástupníckeho
dôchodkového fondu, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie
majetku s ustanoveniami tohto zákona v lehote do šiestich mesiacov odo dňa účinnosti
zlúčenia dôchodkových fondov. V odôvodnených prípadoch a v záujme ochrany majetku
sporiteľov môže Národná banka Slovenska na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti
lehotu podľa prvej vety predĺžiť.
(10)
Zlúčenie garantovaného dôchodkového fondu sa zakazuje, ak je nástupníckym dôchodkovým
fondom negarantovaný dôchodkový fond.
(11)
Ak je zanikajúcim dôchodkovým fondom garantovaný dôchodkový fond a zlúčenie podľa
odsekov 2 až 9 sa má vykonať počas plynutia sledovaného obdobia podľa § 63d ods. 4, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná oceniť majetok v zanikajúcom dôchodkovom
fonde podľa § 88b ku dňu podľa odseku 6 a v tento deň doplniť majetok podľa § 63d, pričom za posledný kalendárny mesiac sledovaného obdobia sa považuje kalendárny
mesiac, ktorý bezprostredne predchádza kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa nachádza
deň podľa odseku 6, a za prvý kalendárny mesiac sledovaného obdobia sa považuje kalendárny
mesiac plynúceho sledovaného obdobia, ktoré začalo plynúť ako prvé v poradí.
DRUHÁ HLAVA
INVESTOVANIE MAJETKU V DÔCHODKOVÝCH FONDOCH
§ 80
Cieľ investovania majetku v dôchodkových fondoch
(1)
Investovanie je zhodnocovanie majetku v dôchodkovom fonde spôsobom vymedzeným týmto
zákonom a do majetku vymedzeného týmto zákonom na princípe obmedzenia a rozloženia
rizika podľa tohto zákona.
(2)
Investovaním podľa tohto zákona nie je zhromažďovanie peňažných prostriedkov vykonávané
finančnou inštitúciou na účely predmetu jej podnikania upraveného osobitným predpisom.74)
(3)
Majetok v dôchodkovom fonde môže byť použitý iba s cieľom zabezpečiť riadne a bezpečné
investovanie majetku v dôchodkovom fonde a ochranu sporiteľov a poberateľov dôchodku
starobného dôchodkového sporenia.
§ 81
Majetok v dôchodkovom fonde
(1)
Majetok v dôchodkovom fonde môžu za podmienok ustanovených týmto zákonom tvoriť len
a)
prevoditeľné cenné papiere75) prijaté na obchodovanie na
1.
trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov,
2.
trhu kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v členskom
štáte, alebo
3.
inom regulovanom trhu so sídlom v štáte, ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho
priestoru a ktorý je uvedený v zozname zverejnenom Európskou komisiou; ak členský
štát nie je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru, sa iným regulovaným trhom
rozumie trh spĺňajúci podmienky rovnocenné podmienkam pre regulované trhy v rámci
Európskeho hospodárskeho priestoru (ďalej len „regulovaný trh“),
b)
prevoditeľné cenné papiere z nových emisií cenných papierov, ak emisné podmienky
obsahujú záväzok, že bude podaná žiadosť o prijatie cenných papierov na obchodovanie
na regulovanom trhu a zo všetkých okolností je zrejmé, že sa toto prijatie uskutoční
do jedného roka od dátumu vydania emisie cenných papierov; podmienka podania žiadosti
o prijatie cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu sa nevzťahuje na štátne
dlhopisy vydané Slovenskou republikou alebo iným členským štátom Európskej únie,
c)
podielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných subjektov
kolektívneho investovania spĺňajúcich požiadavky právne záväzných aktov Európskej
únie (ďalej len „zahraničný subjekt kolektívneho investovania“) podľa osobitného predpisu,73)
d)
cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania ako uvedených
v písmene c) (ďalej len „iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania“), ak
1.
tento iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania je otvorený, má udelené povolenie
podľa právnych predpisov štátu, v ktorom má sídlo a podlieha dohľadu, ktorý je rovnocenný
s úrovňou dohľadu tak, ako ho ustanovujú právne predpisy Slovenskej republiky a ak
je zabezpečená spolupráca Národnej banky Slovenska s príslušnými orgánmi dohľadu,
2.
investor má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere z majetku
v tomto inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania,
3.
úroveň ochrany majiteľov cenných papierov tohto iného zahraničného subjektu kolektívneho
investovania je rovnocenná s úrovňou ochrany podielnikov v otvorenom podielovom fonde,
najmä pravidlá požičiavania a vypožičiavania cenných papierov a nástrojov peňažného
trhu a pravidlá pre nekryté predaje cenných papierov a nástrojov peňažného trhu sú
v súlade s osobitným predpisom73) a v prípade iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania sa o jeho majetku
účtuje oddelene a
4.
tento iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania zverejňuje ročné správy a
polročné správy o hospodárení umožňujúce hodnotenie jeho aktív a pasív, výnosov a
jeho činnosti za obdobie, na ktoré sa vzťahuje príslušná správa,
e)
nástroje peňažného trhu, za ktoré sa na účely tohto zákona považujú vkladové listy
a pokladničné poukážky, ktoré sú obchodované na peňažnom trhu, sú likvidné, ich hodnota
je kedykoľvek presne určiteľná a boli vydané alebo zaručené
1.
Ministerstvom financií Slovenskej republiky alebo Národnou bankou Slovenska,
2.
členským štátom a jeho centrálnymi orgánmi,
3.
centrálnou bankou členského štátu,
4.
orgánmi miestnej správy členského štátu,
5.
Európskou centrálnou bankou, Európskou úniou, Európskou investičnou bankou, Medzinárodnou
bankou pre obnovu a rozvoj, Medzinárodným finančným združením, Rozvojovou bankou Rady
Európy, Medziamerickou rozvojovou bankou, Ázijskou rozvojovou bankou, Africkou rozvojovou
bankou, Karibskou rozvojovou bankou, Severskou investičnou bankou, Európskou bankou
pre obnovu a rozvoj, Európskym investičným fondom, Medzinárodným menovým fondom, Bankou
pre medzinárodné zúčtovanie alebo Multilaterálnou agentúrou pre investičné záruky,
6.
emitentom, ktorého cenné papiere boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
alebo
7.
finančnými inštitúciami so sídlom v členskom štáte alebo v nečlenskom štáte; to platí,
ak za splatenie nástrojov peňažného trhu prevzala záruku finančná inštitúcia,
f)
peňažné prostriedky na bežnom účte a na vkladovom účte u depozitára alebo na vkladových
účtoch a bežných účtoch v bankách alebo pobočkách zahraničných bánk so sídlom v Slovenskej
republike, v inom členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak táto banka alebo pobočka
zahraničnej banky podlieha dohľadu; výnos z takýchto peňažných prostriedkov je určený
pevnou úrokovou sadzbou alebo variabilnou úrokovou sadzbou,
g)
pohľadávky a záväzky vznikajúce pri obchodoch určených výlučne na obmedzenie úrokového
rizika, menového rizika alebo iného rizika súvisiaceho s majetkom v dôchodkovom fonde,
ak tieto obchody slúžia na zabezpečenie majetku voči trhovému riziku alebo na zmierňovanie
trhového rizika a na udržanie hodnoty podkladového aktíva v majetku v dôchodkovom
fonde; dôchodková správcovská spoločnosť musí byť spôsobilá preukázať, že ide výlučne
o zabezpečovací obchod.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná priebežne kontrolovať, či otvorený podielový
fond, zahraničný subjekt kolektívneho investovania a iný zahraničný subjekt kolektívneho
investovania dodržiava zameranie a ciele investičnej stratégie uvedené v štatúte otvoreného
podielového fondu, zahraničného subjektu kolektívneho investovania a iného zahraničného
subjektu kolektívneho investovania alebo v inom obdobnom dokumente. Cenné papiere
nadobúdané do majetku v dôchodkovom fonde podľa odseku 1 písm. c) a d), ktorých hodnota
je naviazaná na hodnotu finančných indexov alebo iných finančných indexov uvedených
v odseku 3 písm. a), sa na účely tohto zákona považujú za cenné papiere podľa odseku
3 písm. b).
(3)
Majetok v dôchodkovom fonde môžu tvoriť prevoditeľné cenné papiere podľa odseku 1
písm. a) a b), ktorými sú len
a)
kapitálové cenné papiere,76) ktoré sú súčasťou finančného indexu burzy cenných papierov alebo zahraničnej burzy
cenných papierov so sídlom v členskom štáte alebo ktoré sú súčasťou iného finančného
indexu podľa § 81 ods. 7, ak je názov takéhoto iného finančného indexu uvedený v štatúte spolu s jeho skráteným
označením a obchodným menom tvorcu iného finančného indexu,
b)
cenné papiere, ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančného indexu burzy cenných
papierov alebo zahraničnej burzy cenných papierov so sídlom v členskom štáte, alebo
iného finančného indexu uvedeného v písmene a) a ktoré zároveň sú podielovým listom
otvoreného podielového fondu alebo cenným papierom zahraničného subjektu kolektívneho
investovania alebo cenným papierom iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania,
c)
dlhopisy a iné dlhové cenné papiere, ktorých výnos je určený
1.
pevnou sumou,
2.
pevnou úrokovou sadzbou,
3.
pohyblivou úrokovou sadzbou v závislosti od pohybu referenčných úrokových sadzieb
na finančnom trhu, alebo
4.
rozdielom medzi menovitou hodnotou cenného papiera a nižším emisným kurzom.
(4)
Hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde podľa odseku
1 písm. c) až f) a odseku 3 musí byť v súlade s ustanoveniami § 90.
(5)
Majetok v dôchodkovom fonde nesmú tvoriť
a)
akcie depozitára dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
b)
podielové listy otvorených podielových fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou,
s ktorou dôchodková správcovská spoločnosť spravujúca tento dôchodkový fond tvorí
skupinu s úzkymi väzbami,
c)
finančné nástroje, ktorých súčasťou je finančný derivát77) okrem tých, ktoré sú kombináciou finančných nástrojov uvedených v odseku 1,
d)
nástroje peňažného trhu, dlhopisy a iné dlhové cenné papiere, ktorých vyplácanie
výnosu alebo menovitej hodnoty je naviazané na podmienku, okrem podmienky na predčasné
splatenie menovitej hodnoty,
e)
dlhopisy a iné dlhové cenné papiere, ktorých výnos je určený inverzným spôsobom vo
vzťahu k pohyblivej úrokovej sadzbe,
f)
cenné papiere, ktorých hodnota je naviazaná na hodnotu finančných indexov alebo iných
finančných indexov, ak takýto finančný index obsahuje iné podkladové aktíva, ako sú
uvedené v odsekoch 1 a 3,
g)
podielové listy otvorených podielových fondov, cenné papiere zahraničných subjektov
kolektívneho investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho
investovania, ak sú s ich vydaním a vyplatením spojené poplatky pre ich emitenta;
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie do majetku v dôchodkovom fonde nadobúdať
podielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných subjektov
kolektívneho investovania a cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho
investovania, ktoré
a)
nadobúdajú majetok uvedený v odseku 5 písm. a) až f) alebo
b)
podľa štatútu alebo iného obdobného dokumentu môžu investovať viac ako 10 % majetku
v tomto otvorenom podielovom fonde a zahraničnom subjekte kolektívneho investovania
alebo inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania do iných podielových listov
otvorených podielových fondov alebo iných cenných papierov zahraničných subjektov
kolektívneho investovania alebo iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania.
(7)
Iný finančný index na účely tohto zákona je index, ktorý
a)
je zložený z dostatočného počtu akcií alebo dlhopisov a ich emitentov,
b)
s dostatočnou presnosťou vyjadruje celkové cenové pohyby na trhu, na ktorý sa vzťahuje,
c)
je zverejňovaný spôsobom, akým sú uverejňované kurzy akcií alebo dlhopisov tvoriacich
index.
(8)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, čo sa rozumie podmienkami rovnocennými podmienkam
pre regulované trhy v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru, podrobnosti o postupe,
spôsobe a priebežnom sledovaní zverejňovaných informácií a o spôsobe hodnotenia a
preverovania týchto informácií pri nadobúdaní cenných papierov podľa odseku 1 písm.
c) a d) a odseku 3 písm. b) do majetku v dôchodkovom fonde a čo sa rozumie referenčnými
úrokovými sadzbami na finančnom trhu.
(9)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, postup pri výpočte poplatkov uvedených v odseku
5 písm. g), ako aj spôsob ich úhrady.
Pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre dôchodkový fond
§ 82
(1)
Hodnota cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu podľa § 81 ods. 1 písm. a) až e) vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 3 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom
fonde. Hodnota prevoditeľných cenných papierov podľa § 81 ods. 3 písm. b) vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v
dôchodkovom fonde; obmedzenie podľa prvej vety sa nepoužije. Na účely obmedzení podľa
prvej vety a druhej vety sa otvorený podielový fond, zahraničný subjekt kolektívneho
investovania a iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania považujú za emitenta.
(2)
V majetku v dôchodkovom fonde sa nesmie nachádzať viac ako 25 % hodnoty jednej emisie
prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu.
(3)
Súčet investícií do prevoditeľných cenných papierov, nástrojov peňažného trhu, podielových
listov otvorených podielových fondov, cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho
investovania a iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania vydaných jednou
skupinou právnických osôb, vkladov u tej istej skupiny právnických osôb a majetkovej
angažovanosti voči tej istej skupine právnických osôb pri obchodoch s finančnými derivátmi
alebo na zabezpečenie rizika nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v
dôchodkovom fonde. Skupinou právnických osôb podľa prvej vety sa rozumejú právnické
osoby patriace do skupiny, za ktorú sa zostavuje jedna konsolidovaná účtovná závierka
podľa osobitného predpisu77a) alebo podľa medzinárodných účtovných štandardov.
(4)
Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo
zaručených jedným členským štátom alebo Európskou centrálnou bankou, Európskou úniou,
Európskou investičnou bankou, Svetovou bankou, Európskou bankou pre obnovu a rozvoj
alebo Medzinárodným menovým fondom nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku
v dôchodkovom fonde.
(5)
Ak sú dôchodkovou správcovskou spoločnosťou dodržané pravidlá obmedzenia a rozloženia
rizika pre dôchodkový fond ustanovené týmto zákonom, Národná banka Slovenska na základe
návrhu dôchodkovej správcovskej spoločnosti schválením štatútu dôchodkového fondu
určí, že až 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde možno investovať do prevoditeľných
cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených členským štátom.
Tieto prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu musia byť denominované
v rovnakej mene, v akej sa vyjadruje hodnota dôchodkovej jednotky. Majetok v dôchodkovom
fonde podľa prvej vety musí tvoriť najmenej šesť emisií prevoditeľných cenných papierov
alebo nástrojov peňažného trhu a hodnota jednej emisie podľa prvej vety nesmie tvoriť
viac ako 30 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
(6)
Ak prevoditeľné cenné papiere z nových emisií neboli v lehote podľa § 81 ods. 1 písm. b) prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, dôchodková správcovská spoločnosť je
povinná ich do 180 dní predať.
(7)
Hodnota hypotekárnych záložných listov78) vydaných jednou bankou alebo dlhových cenných papierov vydaných jednou zahraničnou
bankou so sídlom v členskom štáte, ktorých menovitá hodnota vrátane výnosov je krytá
pohľadávkami tejto banky z hypotekárnych úverov, nesmie tvoriť viac ako 10 % čistej
hodnoty majetku v dôchodkovom fonde. Hodnota hypotekárnych záložných listov a dlhových
cenných papierov nadobudnutých do majetku v dôchodkovom fonde podľa prvej vety nesmie
tvoriť viac ako 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
(8)
Majetok v dôchodkovom fonde nesmie tvoriť viac ako
a)
10 % súčtu podielov podielových listov jedného otvoreného podielového fondu podľa
§ 81 ods. 1 písm. c),
b)
10 % súčtu menovitých hodnôt cenných papierov jedného zahraničného subjektu kolektívneho
investovania alebo jedného iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania.
(9)
Hodnota cenných papierov uvedených v § 81 ods. 1 písm. c) a d) nesmie tvoriť viac ako 20 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde.
(10)
Hodnota cenných papierov uvedených v § 81 ods. 3 písm. b) môže tvoriť v negarantovanom dôchodkovom fonde až 50 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom
fonde, ak podľa štatútu tohto dôchodkového fondu nie je jeho investičnou stratégiou
kopírovanie zloženia finančného indexu.
(11)
Vklady na bežných účtoch a na vkladových účtoch v jednej banke alebo v jednej pobočke
zahraničnej banky podľa § 81 ods. 1 písm. f) nesmú tvoriť viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde; to neplatí
pre peňažné prostriedky na bežných účtoch u depozitára.
(12)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie do svojho majetku a do majetku v dôchodkových
fondoch, ktoré spravuje, nadobudnúť
a)
viac ako 5 % súčtu menovitých hodnôt akcií vydaných jedným emitentom a
b)
akcie s hlasovacím právom, ktoré by dôchodkovej správcovskej spoločnosti umožnili
vykonávať významný vplyv nad riadením emitenta; na výpočet podielu na hlasovacích
právach sa použije postup podľa osobitného predpisu.79)
(13)
Odseky 1 až 11 sa nevzťahujú na podielové listy otvorených podielových fondov a cenné
papiere podľa § 81 ods. 1 písm. c) a d) a ods. 3 písm. b) v majetku v dôchodkovom fonde podľa § 72 ods. 5, ak podľa jeho štatútu je investičnou stratégiou tohto dôchodkového fondu kopírovanie
zloženia finančného indexu.
§ 82a
Investovanie majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde
(1)
Majetok v inom ako dlhopisovom garantovanom a v akciovom negarantovanom dôchodkovom
fonde môžu tvoriť aj
a)
cenné papiere, ktorých hodnota je naviazaná výlučne na hodnotu drahého kovu alebo
indexu drahých kovov a ktoré sú zároveň podielovým listom otvoreného podielového fondu
alebo cenným papierom zahraničného subjektu kolektívneho investovania alebo cenným
papierom iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania,
b)
certifikáty, ktoré zastupujú výlučne drahé kovy.
(2)
Súčet investícií do cenných papierov a certifikátov podľa odseku 1 a do derivátov
podľa § 82b ods. 1, ktorých podkladovým nástrojom je rovnaký druh drahého kovu, nesmie tvoriť viac ako
10 % čistej hodnoty majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde,
súčet investícií do cenných papierov a certifikátov podľa odseku 1 a do derivátov
podľa § 82b ods. 1, ktorých podkladovým nástrojom je akýkoľvek drahý kov, nesmie tvoriť viac ako 20
% čistej hodnoty majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
(3)
Hodnota cenných papierov podľa odseku 1 vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť
viac ako 10 % čistej hodnoty majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom
fonde. V majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde sa nesmie nachádzať
viac ako 10 % hodnoty jednej emisie cenných papierov alebo nástrojov podľa odseku
1.
(4)
Drahými kovmi sa na účely tohto zákona rozumejú zlato, striebro, platina a paládium.
§ 82b
(1)
V súlade so zameraniami a cieľmi investičnej stratégie uvedenými v štatúte dôchodkového
fondu môže majetok v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde bez ohľadu
na obmedzenie podľa § 81 ods. 1 písm. g), ods. 5 písm. c), d) a f) a ods. 6 tvoriť aj derivát, ktorého podkladovým nástrojom je výlučne drahý kov, alebo derivát,
ktorého podkladovým nástrojom je výlučne index drahých kovov (ďalej len „derivát drahého
kovu alebo derivát indexu drahých kovov“), s ktorými je spojené právo na finančné
vyrovnanie a ktoré sú obchodované na regulovanom trhu uvedenom v § 81 ods. 1 písm. a), na komoditnej burze podľa osobitného predpisu79a) alebo na inom regulovanom komoditnom trhu so sídlom v členskom štáte.
(2)
Investície do derivátov drahého kovu alebo do derivátov indexu drahých kovov môžu
pri dodržaní limitov podľa tohto zákona tvoriť súčasť investičnej stratégie dôchodkovej
správcovskej spoločnosti v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde. Pri
investovaní do derivátov drahého kovu alebo do derivátov indexu drahých kovov sa na
účely výpočtu limitov podľa § 82a započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto derivátov.
(3)
Ak prevoditeľný cenný papier, ktorý sa nachádza v majetku v inom ako dlhopisovom
garantovanom dôchodkovom fonde, obsahuje derivát drahého kovu alebo derivát indexu
drahých kovov, tento derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto
zákona.
(4)
Do majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde nemožno nadobúdať
derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, ktorý vyžaduje dodanie podkladového
nástroja tohto derivátu, alebo ak protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového
nástroja.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom
dôchodkovom fonde nesmie uzatvárať obchody s derivátmi drahého kovu alebo s derivátmi
indexu drahých kovov, pri ktorých by sa vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie
je možné nadobúdať do majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
(6)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o spôsobe krytia záväzkov súvisiacich
s derivátmi drahého kovu alebo s derivátmi indexu drahých kovov v majetku v inom ako
dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
§ 82c
Celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov a jeho
výpočet
(1)
Celkové riziko derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, ktorému
je majetok v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde vystavený, nesmie
prekročiť 15 % čistej hodnoty majetku v tomto dôchodkovom fonde.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať celkové riziko derivátov
drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom
dôchodkovom fonde ako
a)
dodatočné riziko a pákový efekt, ktoré sú generované používaním derivátov drahého
kovu alebo derivátov indexu drahých kovov, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich
derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov podľa § 82b ods. 3, ktoré nesmú presiahnuť určené percentuálne podiely podľa odseku 1, alebo
b)
trhové riziko majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
(3)
Ak dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko derivátov drahého
kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom
fonde ako riziko podľa odseku 2 písm. a), je povinná toto celkové riziko vypočítavať
záväzkovým prístupom. Ak dôchodková správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko
derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom
garantovanom dôchodkovom fonde ako riziko podľa odseku 2 písm. b), je povinná toto
celkové riziko vypočítavať prístupom hodnoty v riziku; hodnotou v riziku sa rozumie
ukazovateľ maximálnej očakávanej straty na danej úrovni spoľahlivosti v konkrétnom
časovom období.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie
celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom
ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde bola vhodná pre daný druh dôchodkového
fondu, pričom je povinná zohľadniť investičnú stratégiu daného dôchodkového fondu,
druhy a zložitosť derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v majetku
v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ako aj ich podiel na majetku
v týchto fondoch.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená pri správe majetku v inom ako dlhopisovom
garantovanom dôchodkovom fonde používať postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody
alebo pôžičky cenných papierov, a to len na účely efektívneho riadenia investícií
v majetku v týchto dôchodkových fondoch a za podmienok a dodržania limitov uvedených
v štatúte príslušného dôchodkového fondu; ustanovenie § 84 ods. 5 sa nepoužije. Ak dôchodková správcovská spoločnosť pri správe majetku v inom ako
dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde používa postupy a nástroje podľa prvej
vety, ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika majetku
v dôchodkovom fonde, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zohľadniť tieto
operácie pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu
drahých kovov.
§ 82d
Záväzkový prístup
(1)
Ak dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika derivátov
drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom
dôchodkovom fonde záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície
v derivátoch drahého kovu alebo v derivátoch indexu drahých kovov vrátane cenných
papierov obsahujúcich derivát drahého kovu alebo derivát indexu drahých kovov, a to
bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej stratégie daného dôchodkového
fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investícií majetku
v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
(2)
Pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých
kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom je
dôchodková správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu v deriváte drahého kovu alebo
v deriváte indexu drahých kovov konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície
v podkladovom nástroji tohto derivátu drahých kovov alebo derivátu indexu drahých
kovov.
(3)
Ak použitie derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov nevytvára
dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom
fonde, dôchodková správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji takéhoto
derivátu drahého kovu alebo derivátu indexu drahých kovov zahrnúť do záväzkov.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť môže pri výpočte celkového rizika derivátov drahého
kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom
fonde zohľadniť opatrenia na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrenia na vzájomné
započítanie, len ak tieto opatrenia prihliadajú na zjavné a významné riziká a vedú
k jasnému zníženiu úrovne rizika.
(5)
Ak možno v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom
dôchodkovom fonde podľa štatútu týchto dôchodkových fondov používať postupy a nástroje
podľa § 82c ods. 5 vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho
riadenia investícií majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde
a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty prostredníctvom
reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je dôchodková správcovská
spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo
derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde
záväzkovým prístupom.
(6)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási v
Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a)
metódy konverzie pozícií v derivátoch drahého kovu alebo v derivátoch indexu drahých
kovov podľa odseku 2 pre jednotlivé druhy derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu
drahých kovov,
b)
kritériá na určenie derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov,
ktoré nevytvárajú dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v inom ako dlhopisovom
garantovanom dôchodkovom fonde podľa odseku 3,
c)
spôsoby zohľadnenia opatrení na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrení na vzájomné
započítanie podľa odseku 4 pri výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo
derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde
záväzkovým prístupom,
d)
spôsoby zohľadnenia postupov a nástrojov podľa odseku 5 pri výpočte celkového rizika
derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom
garantovanom dôchodkovom fonde záväzkovým prístupom,
e)
iné podrobnosti o výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov
indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde záväzkovým
prístupom.
§ 82e
Prístup hodnoty v riziku
(1)
Ak dôchodková správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika derivátov
drahého kovu alebo derivátov indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom
dôchodkovom fonde prístup hodnoty v riziku, je povinná tento prístup uplatniť na všetky
pozície v majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná pri používaní prístupu hodnoty v riziku
určovať podľa § 55a ods. 2 písm. d) limit maximálnej hodnoty v riziku v súlade s definovaným rizikovým profilom iného
ako dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
(3)
Pri používaní prístupu hodnoty v riziku je dôchodková správcovská spoločnosť povinná
primerane k rizikovému profilu a k investičnej stratégii príslušného dôchodkového
fondu použiť na výpočet celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu
drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde metódu relatívnej
hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej hodnoty v riziku. Na účely tohto zákona sa
relatívnou hodnotou v riziku rozumie pomer medzi hodnotou v riziku majetku v inom
ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde a hodnotou v riziku referenčného ukazovateľa
alebo referenčného portfólia. Na účely tohto zákona sa absolútnou hodnotou v riziku
rozumie hodnota v riziku v majetku v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom
fonde určená ako percento čistej hodnoty majetku v tomto dôchodkovom fonde.
(4)
Na žiadosť Národnej banky Slovenska je dôchodková správcovská spoločnosť povinná
preukázať, že metóda zvolená podľa odseku 3 je pre daný druh dôchodkového fondu primeraná.
Rozhodnutie dôchodkovej správcovskej spoločnosti o používaní príslušnej metódy a jeho
podkladové predpoklady a zdôvodnenie musia byť riadne zdokumentované.
(5)
Metóda zvolená podľa odseku 3 musí byť používaná nepretržite.
(6)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási v
Zbierke zákonov Slovenskej republiky,
a)
spôsob výpočtu celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých
kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde metódou relatívnej hodnoty
v riziku,
b)
spôsob výpočtu celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov indexu drahých
kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde metódou absolútnej hodnoty
v riziku,
c)
kvantitatívne a kvalitatívne požiadavky pre prístup hodnoty v riziku,
d)
maximálny limit, ktorý nemožno prekročiť pri používaní metódy absolútnej hodnoty
v riziku,
e)
iné podrobnosti o výpočte celkového rizika derivátov drahého kovu alebo derivátov
indexu drahých kovov v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde prístupom
hodnoty v riziku.
§ 83
(1)
Ak prevoditeľné cenné papiere podľa § 81 ods. 1 písm. a) prestali byť obchodované na regulovanom trhu, je dôchodková správcovská spoločnosť
povinná pri rešpektovaní pravidiel odbornej starostlivosti a pravidiel obozretného
podnikania ich bez zbytočného odkladu predať, najneskôr však do 180 dní od skončenia
obchodovania s týmito prevoditeľnými cennými papiermi. Lehotu podľa prvej vety môže
Národná banka Slovenska predĺžiť, a to aj opakovane, na žiadosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov.
(2)
Ak tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie predávať
cenné papiere uvedené v § 81 ods. 1 písm. a) až e) a ani inak poskytovať tieto cenné papiere z majetku v dôchodkovom fonde na základe
zmluvy s odkladacou podmienkou splatnosti kúpnej ceny po dodaní týchto cenných papierov.
(3)
Ak tento zákon neustanovuje inak, dôchodková správcovská spoločnosť nesmie kupovať
cenné papiere uvedené v § 81 ods. 1 písm. a) až e) a ani inak nadobúdať tieto cenné papiere do majetku v dôchodkovom fonde na základe
zmluvy s odkladacou podmienkou dodania týchto cenných papierov po ich zaplatení a
nesmie poskytovať preddavok na ich nadobudnutie.
§ 84
(1)
Pri predaji alebo kúpe cenných papierov uvedených v § 81 ods. 1 písm. a) až e) z majetku alebo do majetku v dôchodkovom fonde je dôchodková správcovská spoločnosť
povinná predať alebo kúpiť tieto cenné papiere za najvýhodnejšiu cenu, ktorú bolo
možné dosiahnuť v prospech majetku v dôchodkovom fonde.
(2)
Majetok v dôchodkovom fonde nesmie byť použitý na poskytovanie pôžičiek, darov, úverov
ani na zabezpečenie záväzkov iných fyzických osôb alebo právnických osôb. Tým nie
sú dotknuté ustanovenia § 81 a 82.
(3)
Peňažné pôžičky alebo úvery v prospech majetku v dôchodkovom fonde možno prijať,
len ak je to nevyhnutné na dočasné preklenutie nedostatku likvidity majetku v dôchodkovom
fonde, ak to umožňuje štatút dôchodkového fondu a len so splatnosťou do jedného roka
od čerpania úveru alebo pôžičky.
(4)
Súhrn peňažných prostriedkov podľa odseku 3 nesmie presiahnuť 5 % čistej hodnoty
majetku v dôchodkovom fonde ku dňu uzatvorenia zmlúv o pôžičkách a úveroch.
(5)
V prospech majetku alebo na ťarchu majetku v dôchodkovom fonde nemožno uskutočňovať
a)
pôžičky cenných papierov a
b)
predaj cenných papierov, ktoré v deň uzatvorenia zmluvy o kúpe cenných papierov nie
sú súčasťou majetku v dôchodkovom fonde.
(6)
Práva k cenným papierom uvedeným v § 81 ods. 1 písm. a) až e) v majetku v dôchodkovom fonde vykonáva dôchodková správcovská spoločnosť v súlade
so štatútom dôchodkového fondu a len v záujme sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného
dôchodkového sporenia.
§ 85
Strategické umiestnenie investícií dôchodkových fondov
(1)
Za akciové investície sa na účely tohto zákona považujú investície do
a)
podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov zahraničných
subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto
podielového fondu a zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé,
že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte
kolektívneho investovania tvoria akcie,
b)
cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania
a cieľov investičnej stratégie takéhoto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania
musí byť zrejmé, že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto inom zahraničnom subjekte
kolektívneho investovania tvoria akcie,
c)
kapitálových cenných papierov podľa § 81 ods. 3 písm. a) a
d)
cenných papierov podľa § 81 ods. 3 písm. b).
(2)
Za dlhopisové investície sa na účely tohto zákona považujú investície do
a)
podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov zahraničných
subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto
podielového fondu a zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé,
že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte
kolektívneho investovania tvoria dlhopisy a iné dlhové cenné papiere,
b)
cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania
a cieľov investičnej stratégie takéhoto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania
musí byť zrejmé, že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto inom zahraničnom subjekte
kolektívneho investovania tvoria dlhopisy a iné dlhové cenné papiere a
c)
dlhopisov a iných dlhových cenných papierov podľa § 81 ods. 3 písm. c).
(3)
Za peňažné investície sa na účely tohto zákona považujú investície do
a)
podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov zahraničných
subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto
podielového fondu a zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé,
že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte
kolektívneho investovania tvoria nástroje peňažného trhu,
b)
cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania
a cieľov investičnej stratégie takéhoto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania
musí byť zrejmé, že viac ako 50 % hodnoty majetku v tomto inom zahraničnom subjekte
kolektívneho investovania tvoria nástroje peňažného trhu,
c)
nástrojov peňažného trhu podľa § 81 ods. 1 písm. e) a
d)
peňažných prostriedkov podľa § 81 ods. 1 písm. f).
(4)
Za dlhopisové a peňažné investície uvedené v § 81 ods. 1 písm. c) a d) sa na účely investovania majetku v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa
tohto zákona považujú investície do
a)
podielových listov otvorených podielových fondov a cenných papierov zahraničných
subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania a cieľov investičnej stratégie takéhoto
podielového fondu a zahraničného subjektu kolektívneho investovania musí byť zrejmé,
že majetok v tomto podielovom fonde alebo zahraničnom subjekte kolektívneho investovania
môže byť investovaný len do dlhopisov a iných dlhových cenných papierov alebo nástrojov
peňažného trhu,
b)
cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania; zo zamerania
a cieľov investičnej stratégie takéhoto iného zahraničného subjektu kolektívneho investovania
musí byť zrejmé, že majetok v tomto inom zahraničnom subjekte kolektívneho investovania
môže byť investovaný len do dlhopisov a iných dlhových cenných papierov alebo nástrojov
peňažného trhu.
§ 86
Dlhopisový garantovaný dôchodkový fond
(1)
Majetok v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde môžu tvoriť len dlhopisové a
peňažné investície a obchody určené na obmedzenie devízového a úrokového rizika.
(2)
Majetok v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči
devízovému riziku, môže tvoriť najviac 5 % čistej hodnoty majetku v dlhopisovom garantovanom
dôchodkovom fonde.
§ 88
Akciový negarantovaný dôchodkový fond
(1)
Hodnota akciových investícií môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku
v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde. Hodnota dlhopisových a peňažných investícií
môže spolu tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom negarantovanom dôchodkovom
fonde.
(2)
Majetok v akciovom negarantovanom dôchodkovom fonde, ktorý nie je zabezpečený voči
devízovému riziku, môže tvoriť najviac 80 % čistej hodnoty majetku v akciovom negarantovanom
dôchodkovom fonde.
§ 88b
(1)
V dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde sa hodnota majetku určuje metódou reálnej
hodnoty alebo metódou umorovanej hodnoty. V inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom
fonde sa hodnota majetku určuje metódou reálnej hodnoty.
(2)
Metódu umorovanej hodnoty môže dôchodková správcovská spoločnosť použiť len na určenie
hodnoty dlhopisov, iných dlhových cenných papierov a nástrojov peňažného trhu, ak
a)
boli vydané alebo zaručené štátom, centrálnou bankou štátu, Európskou úniou, Európskou
centrálnou bankou, Svetovou bankou, Medzinárodným menovým fondom, Európskou investičnou
bankou alebo Európskou bankou pre obnovu a rozvoj,
b)
rating emitenta, emisie alebo emisného programu v čase nadobudnutia do dôchodkového
fondu je najmenej na úrovni ratingového hodnotenia Slovenskej republiky,
c)
boli denominované v rovnakej mene, v akej sa vyjadruje hodnota dôchodkovej jednotky,
d)
ich výnos je určený pevnou sumou, pevnou úrokovou sadzbou, pohyblivou úrokovou sadzbou
v závislosti od pohybu referenčných úrokových sadzieb na finančnom trhu alebo rozdielom
medzi menovitou hodnotou cenného papiera a nižším emisným kurzom.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná rozhodnúť o metóde, ktorou bude určovať
hodnotu finančného nástroja podľa odseku 2 v čase jeho nadobudnutia do dôchodkového
fondu, a toto rozhodnutie je pre ňu záväzné a nemenné.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie predať finančný nástroj, ktorého hodnota
sa určuje metódou umorovanej hodnoty; to neplatí, ak
a)
tento finančný nástroj predáva najviac 30 dní pred dňom jeho splatnosti alebo
b)
dôchodková správcovská spoločnosť identifikovala udalosti alebo zmeny ekonomických
podmienok, na základe ktorých by mohlo dôjsť k významnému zníženiu úverovej spôsobilosti
emitenta alebo ručiteľa, ktoré by mohlo poškodiť záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku
starobného dôchodkového sporenia.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať Národnú banku
Slovenska o predaji finančného nástroja podľa odseku 4 a hodnoverne preukázať vznik
skutočností, ktoré boli dôvodom na jeho predaj.
§ 89
(1)
Limity a obmedzenia týkajúce sa majetku v dôchodkovom fonde uvedené v § 82, 86 a 88 sa nepoužijú na obdobie prvých 12 mesiacov od začatia vytvárania dôchodkového fondu
podľa § 72 ods. 10.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť môže po uplynutí lehoty podľa odseku 1 prekročiť
limity a obmedzenia podľa § 82, 86 a 88 len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúce z cenných papierov alebo
nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v dôchodkovom fonde, a pri
zlúčení dôchodkových fondov.
(3)
Ak dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení uvedených v § 82, 86 a 88 z dôvodov, ktoré nemôže dôchodková správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo z dôvodov
uplatnenia predkupných práv podľa odseku 2, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná
túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska a bez zbytočného
odkladu vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa § 82, 86 a 88 s prihliadnutím na záujmy sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového
sporenia.
(4)
Národná banka Slovenska môže dôchodkovej správcovskej spoločnosti určiť lehotu na
zosúladenie zloženia majetku v dôchodkovom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa § 82, 86 a 88. Tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska uložiť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení § 82, 86 a 88. Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť na žiadosť
dôchodkovej správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie
zloženia majetku a ak je to odôvodnené záujmami ochrany sporiteľov a poberateľov dôchodku
starobného dôchodkového sporenia.
§ 90
Pravidlá používania ratingu
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť použije na účely tohto zákona okrem pravidiel a
postupov súvisiacich s riadením rizík v dôchodkovom fonde aj rating emisie alebo emisného
programu na hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde
do dlhopisov a iných dlhových cenných papierov podľa § 81 ods. 3 písm. c), ktoré sú
a)
vydané subjektom, ktorý podlieha dohľadu podľa právnych predpisov Slovenskej republiky
pre subjekty finančného trhu,
b)
vydané subjektom, ktorý podlieha dohľadu podľa právne záväzných aktov Európskej únie
pre subjekty finančného trhu,
c)
vydané inou právnickou osobou so sídlom v členskom štáte alebo
d)
zaručené členským štátom.
(2)
Ak emisii alebo emisnému programu podľa odseku 1 nebol udelený rating, použije dôchodková
správcovská spoločnosť rating emitenta takéhoto dlhopisu a iného dlhového cenného
papiera alebo rating subjektu, ktorý na tento dlhopis a iný dlhový cenný papier poskytol
záruku.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť použije na účely tohto zákona okrem pravidiel a
postupov súvisiacich s riadením rizík v dôchodkovom fonde aj rating emitenta na hodnotenie
rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde do
a)
nástrojov peňažného trhu podľa § 81 ods. 1 písm. e) štvrtého bodu, šiesteho bodu a siedmeho bodu,
b)
peňažných prostriedkov podľa § 81 ods. 1 písm. f),
c)
dlhopisov a iných dlhových cenných papierov podľa § 81 ods. 3 písm. c), vydaných iným subjektom ako podľa odseku 1.
(4)
Na hodnotenie rizika spojeného s investovaním majetku v dôchodkovom fonde použije
dôchodková správcovská spoločnosť rating ratingovej agentúry uvedenej v zozname, ktorý
vedie Národná banka Slovenska podľa osobitného predpisu79a) a ktorý zverejní vo Vestníku Národnej banky Slovenska.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť používa na hodnotenie rizika spojeného s investovaním
majetku v dôchodkovom fonde iba vyžiadaný dlhodobý medzinárodný rating. Ak ide o rating
štátu a jeho centrálnej banky, môže dôchodková správcovská spoločnosť použiť aj nevyžiadaný
rating.
(6)
Vyžiadaný rating na účely tohto zákona je platené ratingové hodnotenie, vykonané
a udelené na základe požiadavky hodnoteného subjektu, pri ktorom hodnotený subjekt
spolupracoval.
(7)
Rating udelený ratingovou agentúrou sa na účely tohto zákona musí nachádzať v investičnom
pásme. Investičným pásmom je investičné pásmo definované ratingovou agentúrou, ktorá
príslušný rating udelila.
(8)
Emitent na účely tohto zákona je aj banka alebo pobočka zahraničnej banky so sídlom
v Slovenskej republike, v členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak táto banka alebo
pobočka zahraničnej banky vedie bežný účet alebo vkladový účet pre dôchodkový fond
dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(9)
Ak emitentovi, emisii alebo emisnému programu udelilo rating viacero ratingových
agentúr, použije dôchodková správcovská spoločnosť posledný zverejnený rating.
(10)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vývoj ratingu priebežne sledovať. Ak
ratingová agentúra zníži rating finančného nástroja nachádzajúceho sa v majetku v
dôchodkovom fonde na úroveň špekulatívneho pásma, alebo ak sa rating z akéhokoľvek
dôvodu prestane zverejňovať, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná takýto finančný
nástroj predať bez zbytočného odkladu, najneskôr do 180 dní od zistenia takejto skutočnosti;
to neplatí pre finančné nástroje, ktorých hodnota sa určuje metódou umorovanej hodnoty.
Lehotu podľa predchádzajúcej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť, a to aj opakovane,
na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, a ak je to odôvodnené záujmami ochrany
sporiteľov.
TRETIA HLAVA
PRAVIDLÁ STAROBNÉHO DÔCHODKOVÉHO SPORENIA
§ 92
(1)
Sporiteľ musí mať v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde
a)
v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 50 rokov veku, najmenej 10 % čistej
hodnoty svojho majetku,
b)
v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 51 rokov veku, najmenej 20 % čistej
hodnoty svojho majetku,
c)
v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 52 rokov veku, najmenej 30 % čistej
hodnoty svojho majetku,
d)
v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 53 rokov veku, najmenej 40 % čistej
hodnoty svojho majetku,
e)
v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 54 rokov veku, najmenej 50 % čistej
hodnoty svojho majetku,
f)
v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 55 rokov veku, najmenej 60 % čistej
hodnoty svojho majetku,
g)
v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 56 rokov veku, najmenej 70 % čistej
hodnoty svojho majetku,
h)
v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 57 rokov veku, najmenej 80 % čistej
hodnoty svojho majetku,
i)
v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 58 rokov veku, najmenej 90 % čistej
hodnoty svojho majetku,
j)
v prvý deň kalendárneho mesiaca, v ktorom dovŕši 59 rokov veku, 100 % čistej hodnoty
svojho majetku.
(2)
V rovnakom čase môže sporiteľ sporiť najviac v dvoch dôchodkových fondoch spravovaných
príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou. Ak sporiteľ sporí v dvoch dôchodkových
fondoch, jeden z nich musí byť dlhopisový garantovaný dôchodkový fond.
(3)
Požiadavka percentuálneho pomeru čistej hodnoty majetku sporiteľa v dlhopisovom garantovanom
dôchodkovom fonde podľa odseku 1 sa považuje za splnenú, ak je tento pomer zachovaný
ku dňu prevodu podľa § 93 ods. 3; tento pomer nemôže byť neskôr zmenený v neprospech dlhopisového garantovaného dôchodkového
fondu inak ako v dôsledku zmeny hodnoty dôchodkovej jednotky po dni prevodu podľa
§ 93 ods. 3. To platí aj pri prestupe do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
§ 93
(1)
Sporiteľ môže prestúpiť z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného
tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou na základe zmeny zmluvy o starobnom
dôchodkovom sporení alebo na základe žiadosti, ak je sporiteľom fyzická osoba, ktorej
Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Deň prestupu sporiteľa
z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou
správcovskou spoločnosťou pre sporiteľa, ktorému dôchodkovú správcovskú spoločnosť
určila Sociálna poisťovňa, je deň určený v žiadosti o prestup, najskôr deň nasledujúci
po dni, v ktorom bola žiadosť doručená dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Ak sporiteľ
žiada previesť časť čistej hodnoty majetku do dlhopisového garantovaného dôchodkového
fondu, prvá veta a druhá veta sa použijú primerane.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vyhovieť žiadosti sporiteľa o zmenu
dôchodkového fondu, ktorá nie je v rozpore s § 92 ods. 1.
(3)
Ak percentuálny pomer čistej hodnoty majetku sporiteľa nezodpovedá § 92 ods. 1, je príslušná dôchodková správcovská spoločnosť povinná do 30 dní odo dňa, v ktorom
dovŕši vek podľa § 92 ods. 1, previesť sporiteľovi najnižšiu zákonom ustanovenú časť čistej hodnoty majetku do
dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu. Ak sporiteľ nemá osobný dôchodkový
účet priradený k dlhopisovému garantovanému dôchodkovému fondu, je dôchodková správcovská
spoločnosť povinná mu tento účet zriadiť. Príspevky postúpené po tomto dni je dôchodková
správcovská spoločnosť povinná pripisovať do dlhopisového garantovaného dôchodkového
fondu.
ŠTVRTÁ HLAVA
OSOBNÉ DÔCHODKOVÉ ÚČTY
§ 94
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť zriadi a vedie každému sporiteľovi osobný dôchodkový
účet na účely evidencie počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť zriadi sporiteľovi najviac dva osobné dôchodkové
účty, ak to vyplýva zo zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení alebo ak o to sporiteľ
požiada. Sporiteľ môže mať dva osobné dôchodkové účty, len ak jeden z nich je vedený
pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond. Evidenciu počtu dôchodkových jednotiek
dôchodkového fondu na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa vedie dôchodková správcovská
spoločnosť oddelene od ostatných osobných dôchodkových účtov iných sporiteľov.
(3)
Osobný dôchodkový účet obsahuje
a)
číselné označenie osobného dôchodkového účtu a dátum jeho zriadenia,
b)
meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt sporiteľa,
c)
názov dôchodkového fondu, ktorého dôchodkové jednotky sú evidované na účte,
d)
počet dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa pripísaných z
povinných príspevkov a počet dôchodkových jednotiek na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa
pripísaných z dobrovoľných príspevkov,
e)
údaje o všetkých zápisoch na osobnom dôchodkovom účte.
(4)
Zápisy na osobnom dôchodkovom účte týkajúce sa pripísania dôchodkových jednotiek
obsahujú
a)
dátum pripísania dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov a dátum
pripísania dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných príspevkov,
b)
počet dôchodkových jednotiek pripísaných z povinných príspevkov s uvedením obdobia,
za ktoré boli pripísané, a počet dôchodkových jednotiek pripísaných z dobrovoľných
príspevkov,
c)
súčet aktuálnych hodnôt všetkých pripísaných dôchodkových jednotiek ku dňu pripísania,
d)
výšku aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu pripísania
dôchodkových jednotiek na osobný dôchodkový účet sporiteľa.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi výpis z jeho osobného
dôchodkového účtu k poslednému dňu kalendárneho roka, a to najneskôr do dvoch mesiacov
po uplynutí kalendárneho roka. Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ
prestupuje do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, je povinná zaslať sporiteľovi
výpis z jeho osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prestupu do inej
dôchodkovej správcovskej spoločnosti, najneskôr do 15 dní odo dňa prestupu. Dôchodková
správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje z inej dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, je povinná do 15 dní odo dňa prestupu zaslať výpis z jeho osobného dôchodkového
účtu v sume zodpovedajúcej aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zo dňa prestupu.
Vyhotovenie a zaslanie týchto výpisov dôchodková správcovská spoločnosť sporiteľovi
nespoplatňuje.
(6)
Ak sa dôchodková správcovská spoločnosť nedohodne so sporiteľom inak, výpis z osobného
dôchodkového účtu sporiteľa mu zasiela na poslednú známu adresu jeho trvalého pobytu.
(7)
Výpis z osobného dôchodkového účtu obsahuje najmä
a)
údaje podľa odseku 3 písm. a) až c),
b)
aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho
roka vyjadrenú v peniazoch ako súčin aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu
vyhotovenia výpisu a počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu evidovaných na
osobnom dôchodkovom účte, ako aj aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu k poslednému
dňu kalendárneho roka, ktorý predchádzal kalendárnemu roku, za ktorý sa vyhotovuje
výpis, vyjadrenú rovnakým spôsobom,
c)
súčet povinných príspevkov a súčet dobrovoľných príspevkov sporiteľa vyjadrený v
peniazoch odo dňa vytvorenia osobného dôchodkového účtu a od prvého dňa predchádzajúceho
kalendárneho roka v príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti k poslednému dňu
predchádzajúceho kalendárneho roka alebo ku dňu prestupu,
d)
súčty jednotlivých odplát podľa § 63 ods. 1 vyjadrené v peniazoch, ktoré pripadajú na sporiteľa, ktoré boli z majetku dôchodkového
fondu a z bežného účtu pre nepriradené platby uhradené od prvého dňa predchádzajúceho
kalendárneho roka alebo odo dňa vytvorenia osobného dôchodkového účtu v príslušnej
dôchodkovej správcovskej spoločnosti k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho
roka alebo ku dňu prestupu,
e)
priebeh zápisov podľa odseku 4 vykonaných odo dňa, ku ktorému bol vyhotovený posledný
výpis z osobného dôchodkového účtu.
(8)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bezplatne poskytnúť raz ročne sporiteľovi
písomné vysvetlenie k výpisu z osobného dôchodkového účtu, ak oň sporiteľ požiada.
(9)
Na základe dohody sporiteľa s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou môže
výpis z osobného dôchodkového účtu obsahovať aj iné údaje ako údaje podľa odseku 7.
(10)
Príslušná dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať sporiteľovi aktuálny
výpis z osobného dôchodkového účtu na požiadanie kedykoľvek do 15 pracovných dní od
doručenia písomnej žiadosti sporiteľa.
(11)
Náklady spojené s úpravou výpisu z osobného dôchodkového účtu podľa odseku 9 a náklady
na zaslanie výpisu z osobného dôchodkového účtu častejšie ako v lehotách uvedených
v odseku 5 uhrádza sporiteľ v hotovosti.
§ 95
(1)
V pracovný deň, ktorý nasleduje po dni, v ktorom bola platba pripísaná na bežný účet
pre nepriradené platby vedený u depozitára identifikovaná, pripíše príslušná dôchodková
správcovská spoločnosť sporiteľovi na jeho osobný dôchodkový účet taký počet dôchodkových
jednotiek príslušného dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá podielu hodnoty identifikovanej
platby príspevku alebo penále a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky príslušného
dôchodkového fondu z prvého pracovného dňa, ktorý predchádza dňu identifikácie platby,
a príslušnú sumu bez zbytočného odkladu poukáže z bežného účtu pre nepriradené platby
na bežný účet dôchodkového fondu. Za deň identifikácie platby sa považuje prvý pracovný
deň, v ktorom sa stali dôchodkovej správcovskej spoločnosti známe všetky povinné náležitosti
tejto platby. Dôchodková správcovská spoločnosť pritom dodržiava zvolený alebo povinne
upravený pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch. Ak sumu nie je možné
rozdeliť bez zvyšku, suma sa rozdelí tak, že na celý eurocent nahor sa zaokrúhli suma,
ktorá má byť poukázaná na bežný účet dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu,
a na celý eurocent nadol sa zaokrúhli suma, ktorá má byť poukázaná na bežný účet iného
ako dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
(2)
Ak si Sociálna poisťovňa vyžiadala od dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátenie
povinných príspevkov a penále podľa § 28a ods. 2 alebo ods. 3, dôchodková správcovská spoločnosť v deň prevodu podľa § 28a ods. 4 odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa taký počet dôchodkových jednotiek,
ktorý zodpovedá podielu sumy určenej podľa § 28a ods. 4 prvej vety alebo druhej vety a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu a v
aktuálnom pomere sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch a príslušnú sumu bezodkladne
poukáže z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici.
V prípade zrušenia osobného dôchodkového účtu dôchodková správcovská spoločnosť odpíše
z osobného dôchodkového účtu pred jeho zrušením všetky dôchodkové jednotky; toto ustanovenie
sa primerane použije aj pri prevode súm podľa § 64a ods. 9, 10 a 12 alebo § 65 ods. 4 Sociálnej poisťovni.
(3)
Ak z náležitostí platby príspevku, ktorá je pripísaná na bežný účet dôchodkového
fondu u depozitára, nemožno jednoznačne určiť, ktorého sporiteľa sa taká platba týka,
môžu byť dôchodkové jednotky dôchodkového fondu súvisiace s touto platbou pripísané
na osobný dôchodkový účet sporiteľa až po jednoznačnom určení platby ku dňu, v ktorom
došlo k identifikácii sporiteľa, ktorého sa táto platba týka. Počet dôchodkových jednotiek,
ktoré sa pripíšu na osobný dôchodkový účet ku dňu identifikácie platby sporiteľa,
sa určí postupom podľa odseku 1.
§ 96
(1)
V deň prestupu sporiteľa z dôchodkového fondu do iného dôchodkového fondu spravovaného
tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou alebo v deň zmeny pomeru sporenia
v jednotlivých dôchodkových fondoch spravovaných tou istou dôchodkovou správcovskou
spoločnosťou, upraví dôchodková správcovská spoločnosť evidenciu zápisov na osobných
dôchodkových účtoch sporiteľa, ktoré súvisia s dotknutými dôchodkovými fondmi. Každý
dôchodkový fond, v ktorom sporiteľ pôvodne sporil, sa na tento účel nazýva výstupný
dôchodkový fond a každý dôchodkový fond, do ktorého sporiteľ prestupuje alebo do ktorého
má byť presunutá suma zodpovedajúca aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa
alebo jej časť, sa na tento účel nazýva vstupný dôchodkový fond.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do troch pracovných dní odo dňa prestupu
sporiteľa alebo dňa zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch spravovaných
tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou previesť príslušnú časť alebo celú
sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu sporiteľa, zo dňa
prestupu alebo zo dňa zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch, na
bežný účet vstupného dôchodkového fondu. Ak deň prestupu sporiteľa alebo zmeny pomeru
sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch spravovaných tou istou dôchodkovou správcovskou
spoločnosťou pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, za deň prestupu alebo
deň zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch spravovaných tou istou
dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sa považuje nasledujúci prvý pracovný deň.
(3)
V deň prestupu sporiteľa alebo v deň zmeny pomeru sporenia v jednotlivých dôchodkových
fondoch dôchodková správcovská spoločnosť odpíše z osobného dôchodkového účtu sporiteľa
všetky dôchodkové jednotky výstupného dôchodkového fondu alebo ich príslušnú časť
a pripíše taký počet dôchodkových jednotiek vstupného dôchodkového fondu, ktorý zodpovedá
podielu prevádzanej sumy a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky vstupného dôchodkového
fondu zo dňa, ktorý predchádza dňu prestupu sporiteľa.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť pri postupe podľa odsekov 1 až 3 dodržiava zvolený
alebo povinne upravený pomer sporenia v jednotlivých dôchodkových fondoch.
§ 97
(1)
V deň prestupu sporiteľa z dôchodkovej správcovskej spoločnosti do inej dôchodkovej
správcovskej spoločnosti dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje,
zruší všetky osobné dôchodkové účty sporiteľa. Sporiteľ je v deň prestupu určenom
podľa § 64b ods. 5 sporiteľom v dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej prestupuje.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, je povinná do troch
pracovných dní odo dňa prestupu sporiteľa previesť sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote
osobného dôchodkového účtu sporiteľa zo dňa jeho prestupu z bežného účtu dôchodkového
fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov na bežný účet pre nepriradené platby
dôchodkovej správcovskej spoločnosti, do ktorej sporiteľ prestupuje, pričom je povinná
uviesť, aká časť z tejto sumy zodpovedá aktuálnej hodnote dôchodkových jednotiek pripísaných
z dobrovoľných príspevkov. Ak deň prestupu sporiteľa pripadne na sobotu alebo deň
pracovného pokoja, za deň prestupu sa považuje nasledujúci prvý pracovný deň.
(3)
Pred zrušením osobného dôchodkového účtu sporiteľa podľa odseku 1 dôchodková správcovská
spoločnosť, z ktorej sporiteľ prestupuje, odpíše z osobného dôchodkového účtu všetky
dôchodkové jednotky sporiteľa. Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ
prestupuje, postupuje primerane podľa § 95 ods. 1.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť, do ktorej sporiteľ prestupuje, pripíše na jeden
alebo dva osobné dôchodkové účty sporiteľa dôchodkové jednotky v súlade s § 95 ods. 1.
§ 98
S dôchodkovými jednotkami evidovanými na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa nemožno
nakladať inak ako spôsobom podľa tohto zákona.
SIEDMA ČASŤ
DEPOZITÁR
§ 99
Depozitár
(1)
Majetok v dôchodkovom fonde a na účte nepriradených platieb sa musí zveriť depozitárovi
v súlade s týmto zákonom.
(2)
Depozitárom dôchodkového fondu môže byť len banka alebo pobočka zahraničnej banky,80) ktorá má povolenie podľa osobitných predpisov81) na vykonávanie činnosti depozitára a na vykonávanie vedľajšej investičnej služby
spočívajúcej v úschove alebo v správe finančných nástrojov a ktorá nie je v nútenej
správe.
(3)
Depozitárom dôchodkového fondu nemôže byť právnická osoba uvedená v odseku 2, ktorá
je zakladateľom dôchodkovej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento dôchodkový
fond (ďalej len „spravujúca dôchodková správcovská spoločnosť“), akcionárom spravujúcej
dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo ktorá je členom skupiny s úzkymi väzbami
vo vzťahu k spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti, k akcionárom s kvalifikovanou
účasťou na spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti a k zakladateľom spravujúcej
dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(4)
Depozitár dôchodkového fondu môže na základe zmluvy zveriť úschovu zahraničných cenných
papierov inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto
činností depozitár nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami
sporiteľov. Depozitár a osoba, ktorej bola zverená úschova zahraničných cenných papierov,
sú povinní viesť úschovu týchto cenných papierov vždy oddelene od ostatného majetku
a spôsobom, ktorý zabezpečí ochranu práv sporiteľov podľa § 74.
(5)
Všetky dôchodkové fondy spravujúcej dôchodkovej správcovskej spoločnosti musia mať
toho istého depozitára.
(6)
Na činnosť depozitára sa vzťahujú ustanovenia osobitných predpisov,82) ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 100
(1)
Depozitár vykonáva činnosť na základe písomnej zmluvy s dôchodkovou správcovskou
spoločnosťou o výkone činnosti depozitára (ďalej len „depozitárska zmluva“).
(2)
V depozitárskej zmluve musia byť dohodnuté činnosti depozitára, a to najmenej v rozsahu
ustanovenom týmto zákonom, a výška odplaty za výkon činnosti depozitára.
(3)
Depozitárska zmluva sa uzatvára na neurčitý čas. Depozitársku zmluvu môžu zmluvné
strany vypovedať. Výpovedná lehota je tri mesiace, ak sa v depozitárskej zmluve nedohodla
kratšia výpovedná lehota. Výpovedná lehota začína plynúť od prvého dňa kalendárneho
mesiaca, ktorý nasleduje po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená druhej
zmluvnej strane.
(4)
Ak sa depozitárovi odoberie bankové povolenie alebo ak mu zanikne bankové povolenie,83) povolenie na poskytovanie investičných služieb84) v časti potrebnej na výkon činnosti depozitára, alebo ak je nad ním zavedená nútená
správa, dňom právoplatnosti príslušných rozhodnutí depozitárovi zaniká oprávnenie
vykonávať činnosť depozitára podľa tohto zákona a depozitárska zmluva uzatvorená s
týmto depozitárom stráca účinnosť.
(5)
Vypovedanie depozitárskej zmluvy alebo vznik skutočností podľa odseku 4 oznámi depozitár
bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska a dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
s ktorou mal uzatvorenú depozitársku zmluvu.
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť je po strate platnosti depozitárskej zmluvy povinná
bez zbytočného odkladu pozastaviť nakladanie s majetkom v dôchodkových fondoch okrem
úhrady záväzkov vzniknutých pred zánikom depozitárskej zmluvy a úkonov nevyhnutných
na zabezpečenie majetku v dôchodkových fondoch pred vznikom škody na tomto majetku
až do uzatvorenia zmluvy s novým depozitárom.
(7)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná pripraviť najneskôr ku dňu uplynutia
výpovednej lehoty alebo do jedného mesiaca po skončení platnosti depozitárskej zmluvy
spôsobom podľa odseku 4 návrh depozitárskej zmluvy s iným depozitárom a požiadať Národnú
banku Slovenska o udelenie predchádzajúceho písomného súhlasu na zmenu depozitára.
(8)
Ak dôchodková správcovská spoločnosť nepožiada Národnú banku Slovenska o udelenie
predchádzajúceho písomného súhlasu na zmenu depozitára v lehote podľa odseku 7, Národná
banka Slovenska do jedného mesiaca od uplynutia tejto lehoty určí nového depozitára.
Dôchodková správcovská spoločnosť a depozitár určený Národnou bankou Slovenska sú
povinní bez zbytočného odkladu uzatvoriť depozitársku zmluvu. Dôchodková správcovská
spoločnosť je povinná depozitársku zmluvu po jej uzatvorení bez zbytočného odkladu
predložiť Národnej banke Slovenska.
(9)
Depozitár, ktorý prestal pre dôchodkové fondy spravujúcej dôchodkovej správcovskej
spoločnosti vykonávať činnosť depozitára, je povinný bez zbytočného odkladu odovzdať
majetok v dôchodkových fondoch a s ním súvisiacu dokumentáciu a informácie novému
depozitárovi. Do odovzdania majetku a súvisiacej dokumentácie nesmie depozitár vykonávať
ani umožniť vykonať nakladanie s majetkom v dôchodkových fondoch; to neplatí na úkony
nevyhnutné na zabezpečenie majetku v dôchodkových fondoch pred vznikom škody na tomto
majetku a na úkony nevyhnutné na zabezpečenie výplaty dôchodkov podľa tohto zákona.
(10)
Depozitár je povinný plniť povinnosti vyplývajúce z depozitárskej zmluvy aj v prípade
vstupu dôchodkovej správcovskej spoločnosti do konkurzu, a to až do uzatvorenia depozitárskej
zmluvy s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, na ktorú sa previedla správa
dôchodkových fondov.
§ 101
(1)
Depozitár je povinný viesť pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť, s ktorou má uzavretú
depozitársku zmluvu, bežný účet85) v určitej mene. Depozitár je povinný viesť pre každý dôchodkový fond spravujúcej
dôchodkovej správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu, jeden
bežný účet v určitej mene. Depozitár je povinný viesť pre dôchodkovú správcovskú spoločnosť
jeden bežný účet pre nepriradené platby.
(2)
Bežným účtom dôchodkového fondu podľa odseku 1 musia prechádzať všetky platby, výplaty
a prevody peňažných prostriedkov, ktoré tvoria majetok v dôchodkovom fonde.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť si nesmie otvoriť bežné účty v banke a v pobočke
zahraničnej banky odlišnej od depozitára. Dôchodková správcovská spoločnosť si môže
otvoriť vkladové účty86) aj v banke a v pobočke zahraničnej banky odlišnej od depozitára.
(4)
Depozitár môže uvoľniť peňažné prostriedky z bežných účtov podľa odseku 1 na nákup
cenných papierov len po prevode týchto cenných papierov alebo ako platbu oproti dodávke
týchto cenných papierov.
(5)
Ak sú súčasťou majetku v dôchodkovom fonde listinné cenné papiere, musia sa uschovať
u depozitára. Ak nemožno zabezpečiť úschovu listinných cenných papierov u depozitára,
musia sa uschovať u tretej osoby, ktorú určí depozitár. Za takto uschované listinné
cenné papiere zodpovedá depozitár, akoby boli uschované u neho.
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná na nakladanie so svojím majetkom tvoreným
zaknihovanými cennými papiermi evidovanými v registri emitentov v centrálnom depozitári
zriadiť a používať len jeden účet majiteľa.
(7)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná na nakladanie s majetkom v ňou spravovaných
dôchodkových fondoch tvoreným zaknihovanými cennými papiermi evidovanými v registri
emitentov v centrálnom depozitári zriadiť a používať osobitne pre každý ňou spravovaný
dôchodkový fond samostatný účet majiteľa. Na evidovanie a nakladanie s majetkom v
dôchodkovom fonde nesmie mať dôchodková správcovská spoločnosť zriadený a používať
viac ako jeden účet majiteľa pre každý ňou spravovaný dôchodkový fond ani používať
účet majiteľa podľa odseku 6.
(8)
Ak je depozitár členom centrálneho depozitára, účty majiteľov podľa odsekov 6 a 7
je dôchodková správcovská spoločnosť povinná zriadiť u svojho depozitára. Ak depozitár
nie je členom centrálneho depozitára, účty majiteľa podľa odsekov 6 a 7 je dôchodková
správcovská spoločnosť povinná zriadiť u iného člena centrálneho depozitára; tieto
účty majiteľa musia byť zriadené u toho istého člena centrálneho depozitára.
(9)
Ak sú súčasťou majetku v dôchodkovom fonde zahraničné zaknihované cenné papiere,
je depozitár povinný bez zbytočného odkladu zabezpečiť spravujúcej dôchodkovej správcovskej
spoločnosti výpisy z účtu majiteľa alebo z účtu plniaceho obdobnú funkciu, alebo ich
kópie, ak ich spravujúca dôchodková správcovská spoločnosť nedostáva priamo.
(10)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie nakladať s majetkom v dôchodkových fondoch
bez vedomia depozitára.
§ 102
(1)
Pri výkone svojej činnosti koná depozitár samostatne, s odbornou starostlivosťou,
v súlade s depozitárskou zmluvou a výlučne v záujme sporiteľov.
(2)
Depozitár je pri výkone svojej činnosti povinný najmä
a)
vykonávať pokyny dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak neodporujú tomuto zákonu,
iným všeobecne záväzným právnym predpisom alebo štatútu dôchodkového fondu,
b)
kontrolovať, či je hodnota majetku v dôchodkovom fonde určovaná v súlade s týmto
zákonom a so štatútom dôchodkového fondu,
c)
kontrolovať dodržiavanie pravidiel obmedzenia a rozloženia rizika pri nakladaní s
majetkom v dôchodkovom fonde,
d)
kontrolovať výpočet a úhradu odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti za správu
dôchodkového fondu,
e)
kontrolovať dodržiavanie ustanovení tohto zákona, iných všeobecne záväzných právnych
predpisov, ako aj štatútov spravovaných dôchodkových fondov spravujúcou dôchodkovou
správcovskou spoločnosťou,
f)
kontrolovať súlad použitia výnosov dôchodkových fondov s týmto zákonom a so štatútmi
spravovaných dôchodkových fondov,
g)
zabezpečovať, aby pri transakciách s majetkom v dôchodkových fondoch bola prevádzaná
protihodnota v prospech majetku v dôchodkových fondoch na princípe platby oproti dodávke,
ak to povaha obchodu alebo obchodné zvyklosti nevylučujú, v lehotách obvyklých na
regulovanom trhu, kde sa obchod uskutočňuje, a v prípade obchodov uzavretých mimo
regulovaného trhu v zmluvne dohodnutých lehotách, ktoré sú obvyklé pre daný typ obchodov,
h)
kontrolovať výpočet hodnoty dôchodkovej jednotky.
(3)
Depozitár je povinný bez zbytočného odkladu písomne informovať Národnú banku Slovenska
o porušení ustanovení týkajúcich sa investovania.
(4)
Ak depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že dôchodková správcovská spoločnosť
porušila tento zákon, iné všeobecne záväzné právne predpisy alebo štatút dôchodkového
fondu, bez zbytočného odkladu písomne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku
Slovenska a dôchodkovú správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bez zbytočného
odkladu informovať Národnú banku Slovenska o prekročení limitov podľa § 81 až 83 a § 86 a 88.
(5)
Depozitár je povinný na písomné požiadanie bez zbytočného odkladu poskytnúť požadované
informácie o dôchodkovej správcovskej spoločnosti a o dôchodkových fondoch získané
pri výkone činnosti depozitára, a to Národnej banke Slovenska, službe kriminálnej
polície a službe finančnej polície na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom.87)
(6)
Depozitár plní len tie pokyny dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktoré sú v súlade
s týmto zákonom a so štatútom dôchodkových fondov. Ak pokyn dôchodkovej správcovskej
spoločnosti depozitárovi odporuje tomuto zákonu alebo štatútu dôchodkového fondu,
depozitár ho nevykoná a písomne upozorní na to dôchodkovú správcovskú spoločnosť;
ak dôchodková správcovská spoločnosť aj napriek upozorneniu trvá na vykonaní takého
pokynu, depozitár ho nevykoná a písomne oznámi túto skutočnosť bez zbytočného odkladu
Národnej banke Slovenska.
(7)
Pri výkone svojej činnosti je depozitár oprávnený požadovať od dôchodkovej správcovskej
spoločnosti okrem údajov a dokladov o dôchodkových fondoch, ktoré spravuje, aj údaje
a doklady o jej činnosti. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná tieto údaje
a doklady bez zbytočného odkladu predložiť depozitárovi.
(8)
Depozitár nesmie údaje a doklady získané pri výkone činnosti depozitára poskytnúť
tretej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak, ani využiť na iné účely, než je výkon
činnosti depozitára.
(9)
Člen predstavenstva, člen dozornej rady, prokurista alebo zamestnanec depozitára
je povinný zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone
činnosti depozitára, a to aj po skončení výkonu tejto činnosti, ak zákon nestanovuje
inak.
§ 103
Zodpovednosť depozitára
(1)
Depozitár zodpovedá dôchodkovej správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením
povinností vyplývajúcich z tohto zákona, osobitných predpisov zo štatútu dôchodkového
fondu a z depozitárskej zmluvy uzatvorenej medzi dôchodkovou správcovskou spoločnosťou
a depozitárom pri výkone svojej činnosti, a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá
zodpovednosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa § 67 ods. 4.
(2)
Zodpovednosť depozitára za škody spôsobené nesplnením povinností vyplývajúcich z
tohto zákona a z depozitárskych zmlúv nie je ovplyvnená skutočnosťou, že depozitár
zveril plnenie týchto povinností tretej osobe.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vymáhať náhradu škody spôsobenú depozitárom.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy sporiteľov a poberateľov
dôchodku ako disponibilného prebytku pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej
činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností,
ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj v prípade, ak
depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných
služieb.
§ 104
Platobná schopnosť depozitára
Majetok v dôchodkových fondoch a majetok nachádzajúci sa na bežnom účte pre nepriradené
platby podľa § 101 ods.1, ktorý je zverený v súlade s ustanoveniami tohto zákona depozitárovi, nesmie byť
predmetom výkonu rozhodnutia alebo exekúcie vedenej voči depozitárovi podľa osobitných
predpisov,88) predmetom výkonu nútenej správy nad depozitárom a nie je ani súčasťou konkurznej
podstaty49) depozitára.
ÔSMA ČASŤ
INFORMAČNÁ POVINNOSŤ
§ 105
Informácie pre verejnosť
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná každý pracovný deň vypočítať a najmenej
raz za sedem dní zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou
a)
aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky v jednotlivých ňou spravovaných dôchodkových
fondoch,
b)
čistú hodnotu majetku v jednotlivých ňou spravovaných dôchodkových fondoch.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej raz za mesiac zverejniť v periodickej
tlači s celoštátnou pôsobnosťou výšku odplaty dôchodkovej správcovskej spoločnosti
podľa § 63 ods. 1.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť sporiteľom vo svojom sídle
a vo svojich pobočkách k nahliadnutiu
a)
najneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia ročnú správu o hospodárení
s vlastným majetkom spolu s ročnou účtovnou závierkou za predchádzajúci kalendárny
rok overenou audítorom,
b)
najneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia ročné správy o hospodárení
s majetkom v dôchodkových fondoch za predchádzajúci kalendárny rok spolu s ročnými
účtovnými závierkami za predchádzajúci kalendárny rok overenými audítorom,
c)
najneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia polročnú správu
o hospodárení s vlastným majetkom za prvý polrok kalendárneho roka spolu s polročnou
účtovnou závierkou za prvý polrok kalendárneho roka,
d)
najneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia polročné správy
o hospodárení s majetkom v dôchodkových fondoch za prvý polrok kalendárneho roka spolu
s polročnými účtovnými závierkami dôchodkových fondov za prvý polrok kalendárneho
roka.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná v ročných správach podľa odseku 3 písm.
a) a b) a v polročných správach podľa odseku 3 písm. c) a d) uviesť skrátený prehľad
výsledkov hospodárenia za posledné tri roky.
(5)
Ak nie je v lehote podľa odseku 3 písm. a) a b) účtovná závierka overená audítorom,
je dôchodková správcovská spoločnosť povinná správu audítora sprístupniť spôsobom
podľa odseku 3 bez zbytočného odkladu od jej doručenia.
(6)
Ročná správa a polročná správa podľa odseku 3 písm. a) a c) obsahujú
a)
informácie o členoch predstavenstva, dozornej rady a o akcionároch dôchodkovej správcovskej
spoločnosti,
b)
informácie o najvýznamnejších skutočnostiach, ktoré ovplyvnili hospodárenie dôchodkovej
správcovskej spoločnosti a informácie o jeho očakávanom vývoji v nasledujúcom období,
c)
informácie o cudzích zdrojoch dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d)
informácie o osobách, ktorým dôchodková správcovská spoločnosť zverila výkon činnosti
podľa § 67,
e)
iné informácie, ktorých rozsah ustanoví podľa odseku 11 Národná banka Slovenska.
(7)
Ročná správa a polročná správa podľa odseku 3 písm. b) a d) obsahujú
a)
informácie o najvýznamnejších skutočnostiach, ktoré ovplyvnili hospodárenie s majetkom
v dôchodkovom fonde a informácie o jeho očakávanom vývoji v nasledujúcom období,
b)
informácie o stave majetku v dôchodkovom fonde v členení podľa trhov, emitentov,
sektorového hľadiska a menového hľadiska,
c)
grafické znázornenie vývoja hodnoty dôchodkovej jednotky,
d)
informácie o vývoji počtu sporiteľov,
e)
iné informácie, ktorých rozsah ustanoví podľa odseku 11 Národná banka Slovenska.
(8)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná v lehotách podľa odseku 3 zverejniť
v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou skrátenú verziu ročnej správy a polročnej
správy o hospodárení s majetkom v dôchodkových fondoch a skrátenú verziu ročnej správy
a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(9)
Dôchodková správcovská spoločnosť, ktorá je právnym nástupcom po zlúčení s inou dôchodkovou
správcovskou spoločnosťou, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej
tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o zlúčení dôchodkových správcovských spoločností
a o zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
(10)
Dôchodková správcovská spoločnosť, na ktorú sa previedla správa dôchodkových fondov
z iného dôvodu ako podľa odseku 9, je povinná bez zbytočného odkladu zverejniť v periodickej
tlači s celoštátnou pôsobnosťou aj oznam o prevode správy dôchodkových fondov a o
zlúčení príslušných dôchodkových fondov.
(11)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, podrobnosti o informáciách podľa odseku 6
písm. a) až d) a podľa odseku 7 písm. a) až d), ako aj rozsah iných informácií podľa
odseku 6 písm. e) a podľa odseku 7 písm. e), ktoré musí obsahovať ročná správa a polročná
správa o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, ročná správa a polročná správa
o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej správcovskej spoločnosti, skrátená verzia
ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde, skrátená
verzia ročnej správy a polročnej správy o hospodárení s vlastným majetkom dôchodkovej
správcovskej spoločnosti, rozsah, obsah, členenie, termíny, formu, spôsob, postup
a miesto ich predkladania Národnej banke Slovenska a rozsah ich zverejňovania.
§ 106
Informačný prospekt
(1)
Informačný prospekt musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si
mohli sporitelia vytvoriť správny úsudok o ponúkanej možnosti investovania a o rizikách
spojených s takým investovaním. Informačný prospekt musí obsahovať aj jasné a pre
bežných sporiteľov ľahko zrozumiteľné vysvetlenie rizikového profilu dôchodkového
fondu. Informačný prospekt nesmie obsahovať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie.
(2)
Informačný prospekt musí obsahovať informácie o tom, do akého majetku je povolené
investovať majetok v dôchodkovom fonde.
(3)
Ak je investičnou stratégiou dôchodkového fondu investovanie prevažne do iných aktív,
ako sú prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, musí informačný prospekt
a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na príslušnú investičnú stratégiu.
(4)
Ak možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde z
dôvodu zloženia majetku v dôchodkovom fonde alebo v dôsledku postupov riadenia investícií
využívaných dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, musí informačný prospekt a reklamné
dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti.
(5)
Informačný prospekt môže mať listinnú formu alebo formu zápisu na trvanlivom médiu,
ak je zabezpečený prístup k údajom rovnocenný ako pri listinnej forme a ak s tým súhlasila
Národná banka Slovenska. Trvanlivým médiom sa na účely tohto zákona rozumie nástroj
alebo technický prostriedok, ktorý umožňuje sporiteľovi a poberateľovi dôchodku starobného
dôchodkového sporenia uchovávať jemu adresovanú informáciu, a to spôsobom umožňujúcim
použitie tejto informácie v budúcnosti na účely, ktoré plní táto informácia, a umožňujúcim
nezmenené reprodukovanie uloženej informácie, najmä technické nosiče informácií.
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť zodpovedá za správnosť a úplnosť údajov uvedených
v informačnom prospekte.
(7)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje v informačnom prospekte.
Pravidlá na prijímanie zmien a aktualizáciu informačného prospektu určuje štatút dôchodkového
fondu.
(8)
Informačný prospekt pre dôchodkový fond zodpovedajúci sporiteľovi spolu so štatútom
tohto dôchodkového fondu je dôchodková správcovská spoločnosť povinná pripojiť k zmluve
o starobnom dôchodkovom sporení.
(9)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť na svojom webovom sídle informačné
prospekty dôchodkových fondov, ktoré spravuje.
(10)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zaslať bez zbytočného odkladu po každej
zmene informačného prospektu jedno jeho vyhotovenie Národnej banke Slovenska.
§ 107
Webové sídlo
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vytvoriť webové sídlo, ktoré musí obsahovať
najmä
a)
informácie podľa § 105,
b)
aktuálne znenia informačných prospektov dôchodkových fondov spravovaných dôchodkovou
správcovskou spoločnosťou,
c)
aktuálne znenia štatútov dôchodkových fondov spravovaných dôchodkovou správcovskou
spoločnosťou,
d)
údaje o výške základného imania dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
e)
aktuálne znenie stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
f)
aktuálne údaje o zakladateľoch a o akcionároch dôchodkovej správcovskej spoločnosti
s uvedením
1.
obchodného mena, sídla a percentuálneho podielu na hlasovacích právach a na základnom
imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak ide o právnickú osobu,
2.
mena, priezviska, adresy trvalého pobytu a percentuálneho podielu na hlasovacích
právach a na základnom imaní dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ak ide o fyzickú
osobu,
g)
informácie o osobách, ktorým dôchodková správcovská spoločnosť zverila výkon činnosti
podľa § 67,
h)
mesačnú správu podľa odseku 3.
(2)
Ročné správy a polročné správy, ročné účtovné závierky a polročné účtovné závierky
je dôchodková správcovská spoločnosť povinná na svojom webovom sídle zverejňovať v
lehotách podľa § 105 ods. 3.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná na svojom webovom sídle zverejňovať
mesačné správy o vývoji investovania majetku v dôchodkových fondoch. Mesačné správy
obsahujú najmä
a)
označenie dôchodkového fondu, obchodné meno depozitára dôchodkového fondu, údaje
o čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde, dátum vytvorenia dôchodkového fondu,
aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky ku dňu vyhotovenia mesačnej správy,
b)
údaje o trhovom riziku dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie
1.
podiel akciových investícií na čistej hodnote majetku,
2.
podiel dlhopisových investícií na čistej hodnote majetku v členení podľa splatnosti,
3.
podiel peňažných investícií na čistej hodnote majetku,
4.
podiel iných aktív, najmä opcií a pohľadávok, na čistej hodnote majetku,
5.
modifikovaná durácia dlhopisových a peňažných investícií v dôchodkovom fonde,
c)
podiel jednotlivých ratingových stupňov dlhopisovej časti portfólia na čistej hodnote
majetku v dôchodkovom fonde a údaje o geografickom riziku v inom ako dlhopisovom garantovanom
dôchodkovom fonde, ktorým sa rozumie podiel akciových investícií vydaných emitentom
alebo odrážajúcich vývoj cien emitentov s uvedením krajiny sídla emitenta,
d)
údaje o menovom riziku dôchodkového fondu, ktorým sa rozumie podiel aktív v menách,
ktoré nie sú zabezpečené voči menovému riziku, na čistej hodnote majetku spolu s uvedením
danej meny,
e)
údaje o najväčších investíciách z hľadiska podielu na čistej hodnote majetku v dôchodkovom
fonde, a to najmä názov finančného nástroja, jeho identifikačné údaje a percentuálny
podiel na čistej hodnote majetku v dôchodkovom fonde,
f)
údaje podľa písmena e) musia tvoriť v prípade dlhopisového garantovaného dôchodkového
fondu 15 emisií finančných nástrojov, v prípade negarantovaného a akciového negarantovaného
dôchodkového fondu 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu akciových
investícií a 10 emisií finančných nástrojov spĺňajúcich definíciu dlhopisových a peňažných
investícií,
g)
vyjadrenie zamestnanca zodpovedného za riadenie investícií dôchodkového fondu k zmenám
v portfóliu dôchodkového fondu a k najvýznamnejším skutočnostiam, ktoré ovplyvnili
zloženie a zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde v mesiaci, za ktorý sa mesačná
správa vyhotovuje.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje na svojom webovom
sídle najmenej raz za sedem dní. Webové sídlo dôchodkovej správcovskej spoločnosti
musí obsahovať dátum poslednej aktualizácie a údaje na tomto webovom sídle nesmú byť
nahradené aktuálnymi, ale musí byť zachovaná a verejnosti prístupná ich história.
Mesačné správy podľa odseku 3 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná vyhotoviť
vždy k poslednému dňu kalendárneho mesiaca a uverejniť na webovom sídle do desiatich
dní po skončení kalendárneho mesiaca. Ak posledný deň kalendárneho mesiaca pripadne
na sobotu alebo deň pracovného pokoja, dôchodková správcovská spoločnosť použije na
vyhotovenie mesačnej správy údaje a hodnoty platné k poslednému pracovnému dňu, ktorý
predchádza dňu vyhotovenia mesačnej správy.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná prostredníctvom svojho webového sídla
bezplatne umožniť zabezpečený pasívny prístup sporiteľa k pravidelne aktualizovaným
údajom týkajúcim sa jeho osobného dôchodkového účtu, obsahujúcim
a)
údaje v štruktúre podľa § 94 ods. 3,
b)
aktuálnu hodnotu dôchodkovej jednotky,
c)
aktuálnu hodnotu osobného dôchodkového účtu vyjadrenú v eurách ako súčin aktuálnej
hodnoty dôchodkovej jednotky a počtu dôchodkových jednotiek dôchodkového fondu evidovaných
na osobnom dôchodkovom účte.
§ 108
Informácie uvedené v § 105 až 107 je dôchodková správcovská spoločnosť povinná poskytovať bezplatne, ak tento zákon
neustanovuje inak.
§ 109
Informačná povinnosť voči Národnej banke Slovenska
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska
a)
najneskôr do troch mesiacov po uplynutí účtovného obdobia ročnú správu o hospodárení
s vlastným majetkom za predchádzajúci kalendárny rok, ako aj ročné správy o hospodárení
s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za predchádzajúci kalendárny rok,
b)
najneskôr do dvoch mesiacov po skončení polovice účtovného obdobia polročnú správu
o hospodárení s vlastným majetkom za prvý polrok bežného kalendárneho roka, ako aj
polročné správy o hospodárení s majetkom v spravovaných dôchodkových fondoch za prvý
polrok bežného kalendárneho roka,
c)
najneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka údaje o výške vlastných
zdrojov a ich štruktúre; tým nie je dotknutá povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska
bez zbytočného odkladu skutočnosť, že dôchodková správcovská spoločnosť prestala spĺňať
podmienku primeranosti vlastných zdrojov,
d)
najneskôr do jedného mesiaca po skončení kalendárneho štvrťroka priebežnú účtovnú
závierku dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhotovenú k poslednému dňu kalendárneho
štvrťroka.
(2)
Spolu s ročnými správami podľa odseku 1 písm. a) predkladá dôchodková správcovská
spoločnosť Národnej banke Slovenska aj účtovnú závierku overenú audítorom. Ak nie
je v lehote podľa odseku 1 písm. a) účtovná závierka overená audítorom, je dôchodková
správcovská spoločnosť povinná túto skutočnosť Národnej banke Slovenska oznámiť a
správu audítora doručiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu po tom, keď
jej táto správa bola doručená.
(3)
Spolu s polročnými správami podľa odseku 1 písm. b) predkladá dôchodková správcovská
spoločnosť Národnej banke Slovenska aj polročnú účtovnú závierku.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná v polročnej správe a ročnej správe uviesť
skrátený prehľad výsledkov hospodárenia za posledné tri roky.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní oznámiť Národnej banke
Slovenska bez zbytočného odkladu prekročenie a zosúladenie limitov uvedených v ustanoveniach
o obmedzení a rozložení rizika, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou.
Štruktúru, rozsah, obsah, formu, spôsob, postup, miesto a metodiku tohto oznámenia
ustanoví Národná banka Slovenska všeobecne záväzným právnym predpisom.
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej
banke Slovenska deň nadobudnutia účinnosti zmien štatútu.
(7)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska na
požiadanie
a)
podrobný výpis nákupov finančných nástrojov do majetku dôchodkového fondu a predajov
finančných nástrojov z majetku dôchodkového fondu vrátane identifikácie finančných
nástrojov, dátumu a ceny,
b)
poplatky obchodníkom s cennými papiermi a depozitárovi, poplatky zahraničným správcom
investičného majetku, poplatky za investičné analýzy a iné poplatky spojené s investovaním
majetku v dôchodkových fondoch,
c)
informáciu o výške odmeny členov predstavenstva a členov dozornej rady dôchodkovej
správcovskej spoločnosti,
d)
zoznam sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
e)
iné informácie, o ktoré požiada Národná banka Slovenska.
§ 110
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť elektronický prevod dát bezpečnou
komunikáciou na register poistencov a sporiteľov,89) ktorý vedie Sociálna poisťovňa. Dáta podľa prvej vety sú údaje potrebné na výkon
sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia, ktorých štruktúru určí Sociálna
poisťovňa.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená získavať z registra poistencov a sporiteľov
údaje potrebné na výkon starobného dôchodkového sporenia, ktorými sú najmä
a)
údaje o zapísaní alebo nezapísaní zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení do registra
zmlúv,
b)
podrobný rozpis povinných príspevkov postúpených na bežný účet dôchodkového fondu
príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c)
podrobný rozpis penále postúpené na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej
správcovskej spoločnosti s uvedením počtu dní, za ktoré sa platí penále.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár sú povinní každý pracovný deň poskytovať
Národnej banke Slovenska informácie o transakciách s majetkom v dôchodkovom fonde
a o stave majetku v dôchodkovom fonde, a to elektronickým prevodom dát bezpečnou komunikáciou.
Štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup, miesto a metodiku
poskytovania týchto informácií ustanoví Národná banka Slovenska opatrením, ktorého
úplné znenie vyhlási uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Ak posledný
deň sledovaného obdobia príslušného kalendárneho mesiaca pripadne na deň pracovného
pokoja, dôchodková správcovská spoločnosť použije na všetky výpočty údaje a hodnoty
platné k poslednému pracovnému dňu, ktorý predchádza poslednému dňu sledovaného obdobia.
Informácie podľa prvej vety musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať
pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené
informácie nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti
o ich správnosti alebo úplnosti, dôchodková správcovská spoločnosť a jej depozitár
sú povinní na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady a podať vysvetlenie
v ňou určenej lehote.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná poskytovať Štatistickému úradu Slovenskej
republiky štatistické údaje a údaje z administratívnych zdrojov podľa osobitného predpisu.90)
DEVIATA ČASŤ
PROPAGAČNÁ ČINNOSŤ A REKLAMA
§ 112
(1)
Propagačná činnosť zahŕňa aktivity zamerané na presviedčanie príslušnej osoby, aby
sa stala sporiteľom alebo aby ním ostala.
(2)
Pri propagácii a reklame starobného dôchodkového sporenia sa nesmú používať nepravdivé
alebo zavádzajúce informácie, zamlčovať dôležité skutočnosti a ponúkať služby alebo
plnenia, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením alebo ktoré nie sú v súlade
so zákonom, alebo uvádzať nesprávne údaje o hospodárskej situácii dôchodkového fondu
a dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Pri propagácii tovaru alebo služby, produktu
alebo plnenia sa nesmie podmieňovať ponúkané plnenie alebo výhoda statusom sporiteľa.
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktorého úplné znenie vyhlási uverejnením
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, čo sa rozumie nepravdivou alebo zavádzajúcou
informáciou, službou alebo plnením, ktoré nesúvisia so starobným dôchodkovým sporením.
(3)
Reklama je akákoľvek prezentácia starobného dôchodkového sporenia s cieľom jeho uplatnenia
na trhu, a to najmä oznámenie, inzerát, plagát, voľne prístupné webové sídlo a iný
dokument, ktoré obsahujú oznámenie o dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo jej
dôchodkových fondoch, ktoré sa majú zverejniť, a to napríklad v rozhlase alebo prostredníctvom
televízie.
(4)
Reklama podľa odseku 3 musí obsahovať upozornenie, z ktorého vyplýva, že s uzatvorením
zmluvy s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou je spojené aj riziko a doterajší alebo
propagovaný výnos portfólia dôchodkového fondu v jej správe nie je zárukou budúceho
výnosu portfólia dôchodkového fondu.
(5)
Reklama podľa odseku 3 musí obsahovať oznam, že činnosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti je pod dohľadom Národnej banky Slovenska.
(6)
Reklama podľa odseku 3 nesmie byť do udelenia povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej
správcovskej spoločnosti Národnou bankou Slovenska zverejnená.
(7)
Na reklamu vrátane inzercie určenej pre sporiteľa sa vzťahujú požiadavky na reklamu
ustanovené v osobitnom predpise.92)
(8)
Národná banka Slovenska reklamu podľa odseku 3 zakáže alebo pozastaví do odstránenia
nedostatkov, ak nespĺňa podmienky uvedené v odsekoch 2, 4 a 5 alebo ak obsahuje informácie,
ktoré sú v rozpore so zákonom, štatútom dôchodkových fondov, s obsahom informačného
prospektu, alebo ak obsahuje informácie, ktoré by pri nedostatku iných informácií
mohli byť zavádzajúce.
DESIATA ČASŤ
DOHĽAD
§ 113
(1)
Dohľad podľa tohto zákona vykonáva Národná banka Slovenska. Na konanie Národnej banky
Slovenska pri výkone dohľadu podľa tohto zákona sa vzťahuje osobitný predpis.43)
(2)
Cieľom dohľadu je najmä ochrana majetku v dôchodkových fondoch, zabezpečenie stability
finančného trhu a konkurencieschopnosti a prehľadnosti prostredia. Výkon dohľadu sa
zameriava na odhaľovanie prejavov neobozretného podnikania, predchádzanie možnosti
sprenevery, zabezpečenie riadenia portfólia dôchodkových fondov v súlade s obmedzeniami
podľa tohto zákona, zabezpečovanie informácií pre sporiteľov, poberateľov dôchodku
starobného dôchodkového sporenia a na minimalizáciu investičných rizík.
(3)
Národná banka Slovenska je pri výkone dohľadu povinná chrániť záujmy sporiteľov,
poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia a postupovať tak, aby neboli
dotknuté práva a právom chránené záujmy osôb podliehajúcich tomuto dohľadu.
(4)
Pri výkone dohľadu formou dohľadu na mieste sa vzťahy medzi Národnou bankou Slovenska
a osobami podliehajúcimi tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného predpisu.43)
(5)
Pri výkone dohľadu je Národná banka Slovenska oprávnená vyžadovať od osôb podliehajúcich
tomuto dohľadu údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu,
a to v rozsahu nevyhnutne potrebnom na výkon dohľadu a tieto osoby sú povinné v lehote
určenej Národnou bankou Slovenska požadované údaje, doklady a informácie Národnej
banke Slovenska poskytnúť.
(6)
Pri výkone dohľadu je Národná banka Slovenska oprávnená získavať elektronickým prevodom
dát bezpečnou komunikáciou
a)
od dôchodkovej správcovskej spoločnosti a jej depozitára informácie potrebné na posúdenie
súladu transakcií s majetkom v dôchodkovom fonde s týmto zákonom, inými všeobecne
záväznými právnymi predpismi a štatútom dôchodkového fondu,
b)
od Sociálnej poisťovne údaje z registra poistencov a sporiteľov súvisiace so starobným
dôchodkovým sporením.
(7)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná na písomnú žiadosť Národnej banky Slovenska
preukázať, že majetok v dôchodkovom fonde je investovaný v súlade s pravidlami podľa
§ 81 až 90; nesplnenie tejto povinnosti sa považuje za porušenie pravidiel o vynakladaní odbornej
starostlivosti podľa § 61.
(8)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná umožniť účasť osôb poverených výkonom
dohľadu na rokovaní jej valného zhromaždenia, dozornej rady a predstavenstva.
(9)
Národná banka Slovenska je pri výkone dohľadu oprávnená spolupracovať s domácimi
a zahraničnými orgánmi dohľadu.
(10)
Informácie, ktoré získa Národná banka Slovenska od domácich a zahraničných orgánov
dohľadu, môže Národná banka Slovenska využiť len na účely dohľadu.
§ 114
Pôsobnosť Národnej banky Slovenska pri výkone dohľadu
(1)
Dohľadu podlieha činnosť vykonávaná
a)
dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,
b)
členmi predstavenstva, členmi dozornej rady a prokuristami dôchodkovej správcovskej
spoločnosti,
c)
akcionármi dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d)
depozitárom,
e)
núteným správcom,
f)
osobami, ktorým zverila dôchodková správcovská spoločnosť výkon časti svojich činností
podľa § 67,
g)
osobami, ktoré bez povolenia vykonávajú činnosť, na ktorú je podľa tohto zákona oprávnená
len dôchodková správcovská spoločnosť a depozitár,
h)
podľa § 112 fyzickou osobou alebo právnickou osobou,
i)
fyzickými osobami a právnickými osobami súvisiaca s vynaložením výdavkov v prospech
dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa § 63e.
(2)
Predmetom dohľadu podľa odseku 1 je najmä
a)
dodržiavanie ustanovení tohto zákona a osobitných predpisov,83)
b)
dodržiavanie štatútu dôchodkového fondu a stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c)
dodržiavanie podmienok, za ktorých bolo udelené povolenie podľa tohto zákona,
d)
plnenie sankčného opatrenia uloženého právoplatným rozhodnutím orgánu dohľadu,
e)
dodržiavanie systému vnútornej kontroly vypracovávaného podľa § 55.
§ 115
Sankcie
(1)
Ak Národná banka Slovenska zistí, že subjekty uvedené v § 114 ods. 1 porušili povinnosti alebo obchádzajú povinnosti uvedené v tomto zákone, v osobitných
predpisoch93a) upravujúcich ich povinnosti, v štatúte dôchodkového fondu, v stanovách dôchodkovej
správcovskej spoločnosti, v povolení udelenom podľa tohto zákona, alebo nesplnili
opatrenia uložené právoplatným rozhodnutím Národnej banky Slovenska, alebo nedodržiavajú
systém vnútornej kontroly, môže
a)
uložiť opatrenia na odstránenie a nápravu zistených nedostatkov, lehotu na ich splnenie
a povinnosť v určenej lehote informovať Národnú banku Slovenska o ich splnení,
b)
uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti prijať opatrenia na jej ozdravenie,
c)
nariadiť vykonanie auditu hospodárenia s majetkom v dôchodkovom fonde na náklady
dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
d)
uložiť opravu účtovnej evidencie alebo inej evidencie podľa zistení Národnej banky
Slovenska alebo audítora,
e)
uložiť uverejnenie opravy neúplnej, nesprávnej alebo nepravdivej informácie, propagácie
alebo reklamy,
f)
nariadiť predkladanie osobitných výkazov, hlásení a správ,
g)
nariadiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti skončiť vykonávanie niektorej jej činnosti
pri správe dôchodkového fondu inou osobou, ktorej dôchodková správcovská spoločnosť
zverila výkon časti svojich činností podľa § 67,
h)
nariadiť výmenu osôb v orgánoch dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo výmenu
prokuristu,
i)
nariadiť zmenu depozitára,
j)
odvolať núteného správcu a určiť nového núteného správcu,
k)
pozastaviť výkon akcionárskych práv,
l)
nariadiť skončenie nepovolenej činnosti, nedovolenej propagačnej činnosti alebo reklamy,
m)
pozastaviť na vymedzené obdobie a vo vymedzenom rozsahu nakladanie s majetkom v dôchodkovom
fonde a súčasne nariadiť nútenú správu dôchodkového fondu na toto obdobie a určiť
núteného správcu,
n)
uložiť pokutu až do výšky 700 000 eur, ak tento zákon neustanovuje inak,
o)
nariadiť nútenú správu dôchodkového fondu,
p)
odobrať dôchodcovskej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť udelené
podľa tohto zákona,
q)
nariadiť povinnosť uverejniť výrok právoplatného rozhodnutia v periodickej tlači
s celoštátnou pôsobnosťou.
(2)
Národná banka Slovenska môže uložiť členovi predstavenstva dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, členovi dozornej rady dôchodkovej správcovskej spoločnosti, prokuristovi
dôchodkovej správcovskej spoločnosti, vedúcim zamestnancom v priamej riadiacej pôsobnosti
predstavenstva zodpovedných za odborné činnosti alebo zamestnancovi zodpovednému za
vnútornú kontrolu za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo
z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon činnosti dôchodkovej
správcovskej spoločnosti, zo stanov dôchodkovej správcovskej spoločnosti, štatútu
dôchodkového fondu alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím
vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru
jeho celkových príjmov od dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo príjmov, ktoré
tejto osobe plynú od spoločností v skupine s úzkymi väzbami. Osobu, ktorá právoplatným
uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa § 48 ods. 11, je dôchodková správcovská spoločnosť povinná bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
(3)
Národná banka Slovenska uloží dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá prekročila
výšku výdavkov podľa § 63e, pokutu vo výške trojnásobku rozdielu výšky výdavkov, ktoré vynaložila dôchodková
správcovská spoločnosť a fyzická osoba a právnická osoba v prospech dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, a výšky výdavkov podľa § 63e.
(4)
Ak sa pri výkone dohľadu zistí, že v súvislosti s porušením povinnosti podľa tohto
zákona získala majetkový prospech osoba, ktorá porušila povinnosť podľa tohto zákona,
alebo osoba jej blízka, alebo osoba, ktorá má s ňou úzke väzby, môže Národná banka
Slovenska uložiť osobe, ktorá získala majetkový prospech, povinnosť uhradiť náhradu
rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor sa majetkový prospech
získal.
(5)
Pri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza z povahy, závažnosti, spôsobu,
miery zavinenia, dĺžky trvania a následkov porušenia povinností, pričom zohľadní,
že osoba uvedená v odseku 2 a v § 114 ods. 1 v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie povinnosti a obnovila
právny stav.
(6)
Sankcie podľa tohto zákona možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď Národná banka
Slovenska zistila porušenie povinnosti, najneskôr však do konca piateho roku odo dňa,
keď došlo k porušeniu povinnosti rozhodujúcej pre ich uloženie. Sankcie možno ukladať
súbežne a opakovane. Uložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť
podľa osobitných predpisov.94)
(7)
Ak v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta,
Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.
(8)
Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.
Pokuta uložená podľa tohto zákona je príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.
(9)
Ak sa pri výkone dohľadu zistí porušenie zákona osobou uvedenou v § 114 ods. 1, Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie, aj keď je táto osoba v likvidácii.
(10)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná informovať dozornú radu o právoplatnom
rozhodnutí Národnej banky Slovenska, ktorým jej bola uložená sankcia, a do 30 dní
odo dňa, keď rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť, zaslať Národnej banke Slovenska
zápisnicu o prerokovaní tejto informácie dozornou radou.
(11)
Národná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať
nedostatky v činnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti s členmi jej predstavenstva,
s členmi jej dozornej rady, prokuristom, s vedúcim zamestnancom47) a zamestnancom zodpovedným za vykonávanie vnútornej kontroly, ktorí sú povinní poskytnúť
Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť.
§ 116
Opatrenia na ozdravenie
(1)
Opatrenia na ozdravenie dôchodkovej správcovskej spoločnosti sú:
a)
ozdravný program, ktorý musí obsahovať
1.
plán kapitálového posilnenia primeranosti vlastných zdrojov alebo návrh iného opatrenia
na zlepšenie primeranosti vlastných zdrojov,
2.
plán projekcie súčasného vývoja a predpokladaného vývoja ekonomickej situácie dôchodkovej
správcovskej spoločnosti minimálne v rozsahu výkazov bilancií, ziskov a strát, rozpočtu,
strategického obchodného plánu, analýzy rentability dosiahnutia cieľov programu,
3.
iné informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za nevyhnutné,
b)
zavedenie denného sledovania vývoja finančnej situácie dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
c)
d)
obmedzenie alebo pozastavenie zvyšovania miezd členom predstavenstva, členom dozornej
rady a všetkým zamestnancom dôchodkovej správcovskej spoločnosti,
e)
obmedzenie alebo pozastavenie rozširovania nových obchodov dôchodkovej správcovskej
spoločnosti; tieto obchody môže dôchodková správcovská spoločnosť vykonávať iba po
predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska.
(2)
Národná banka Slovenska môže uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti opatrenia
na jej ozdravenie, ak dôchodková správcovská spoločnosť
a)
závažným spôsobom neplní povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo osobitnými predpismi
a vzniknutá situácia môže ohroziť schopnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti plniť
záväzky vyplývajúce z vykonávanej činnosti,
b)
vykazuje straty, ktorých výška by pri úhrade týchto strát z disponibilných prostriedkov
dôchodkovej správcovskej spoločnosti viedla k zníženiu základného imania pod hodnotu
podľa § 47 ods. 8.
(3)
Národná banka Slovenska je povinná uložiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, aby
prijala opatrenia na jej ozdravenie, ak dôchodková správcovská spoločnosť prestane
spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov podľa tohto zákona. Národná banka
Slovenska určí v rozhodnutí podľa prvej vety aj lehotu, v ktorej je dôchodková správcovská
spoločnosť povinná splniť podmienku primeranosti jej vlastných zdrojov.
(4)
Predstavenstvo dôchodkovej správcovskej spoločnosti je povinné predložiť Národnej
banke Slovenska návrh opatrení na jej ozdravenie do 30 dní od doručenia rozhodnutia,
ktorým bolo dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložené prijať opatrenia na jej ozdravenie.
Návrh opatrení na ozdravenie musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada dôchodkovej
správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska je povinná do 20 dní od doručenia
návrhu opatrení na ozdravenie tieto opatrenia schváliť alebo zamietnuť. Ak Národná
banka Slovenska v tejto lehote nedoručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti rozhodnutie
o zamietnutí predložených opatrení na ozdravenie, považujú sa navrhnuté opatrenia
za schválené.
(5)
Dňom doručenia rozhodnutia, ktorým bolo dôchodkovej správcovskej spoločnosti uložené
prijať opatrenia na ozdravenie, sa výkon práva sporiteľa uzatvoriť zmluvu o starobnom
dôchodkovom sporení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pozastavuje na obdobie
60 dní.
§ 117
Pozastavenie výkonu akcionárskych práv
(1)
Národná banka Slovenska môže fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá vykonala
úkon, ktorým došlo k porušeniu § 52 ods. 1 písm. a), ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa § 52 na základe nepravdivých údajov alebo pri ktorej má Národná banka Slovenska dôvodné
podozrenie z porušenia § 52 ods. 1 písm. a), pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení dôchodkovej
správcovskej spoločnosti a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia
dôchodkovej správcovskej spoločnosti. Výkon týchto práv môže Národná banka Slovenska
pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa dôchodkovej správcovskej spoločnosti
je na ujmu riadneho a obozretného podnikania dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná najmenej tri pracovné dni pred dňom
konania valného zhromaždenia dať v súlade s osobitným predpisom97) príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré
vydala, a to na obdobie končiace dňom nasledujúcim po dni konania valného zhromaždenia.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska výpis
z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený v deň, keď bol vykonaný
príkaz dôchodkovej správcovskej spoločnosti na registráciu pozastavenia práva nakladať
pre všetky zaknihované akcie, ktoré dôchodková správcovská spoločnosť vydala. Výpis
sa nesmie vyhotoviť skôr, ako sa taká registrácia vykonala. Tento výpis je dôchodková
správcovská spoločnosť povinná doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia.
Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu,
ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho dôchodkovej správcovskej
spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia dôchodkovej
správcovskej spoločnosti.
(4)
Konanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté aj v prípade, ak
Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 3 písomne označí osobu, u ktorej nanovo
zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
(5)
Rozhodnutie vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná
banka Slovenska tejto osobe a dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia
konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím je dôchodková správcovská spoločnosť
viazaná. Za doručenie sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi
splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
(6)
Dôchodková správcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť
osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 3 alebo odseku 4 ani osôb splnomocnených
týmito osobami na konanie v ich mene.
(7)
Akcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia
týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada
pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného
zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných
osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom dôchodkovou správcovskou spoločnosťou
podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa
§ 52.
(8)
Ak pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka
Slovenska ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré Národná banka
Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
(9)
Národná banka Slovenska môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia
valného zhromaždenia dôchodkovej správcovskej spoločnosti z dôvodu rozporu so zákonom
alebo s jej stanovami. Toto právo však zanikne, ak ho Národná banka Slovenska neuplatní
do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie
nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohla o uznesení dozvedieť.
§ 118
Nútená správa dôchodkového fondu
(1)
Nútená správa na účely tohto zákona je správa dôchodkového fondu, ktorá sa vykonáva
na základe vykonateľného rozhodnutia Národnej banky Slovenska o nariadení nútenej
správy. Nútenú správu vykonáva nútený správca určený rozhodnutím Národnej banky Slovenska
o nariadení nútenej správy.
(2)
Účelom nútenej správy je najmä
a)
ochrana majetku v dôchodkovom fonde pred vznikom alebo narastaním škody na tomto
majetku a zastavenie znehodnocovania tohto majetku,
b)
zistenie skutočného stavu majetku v dôchodkovom fonde, ak to nemožno zistiť v súlade
s inými ustanoveniami tohto zákona.
(3)
Národná banka Slovenska nariadi nútenú správu dôchodkového fondu vždy, ak
a)
pozastaví na vymedzené obdobie a vo vymedzenom rozsahu nakladanie s majetkom v dôchodkovom
fonde (§ 119),
b)
odoberie dôchodkovej správcovskej spoločnosti povolenie na jej vznik a činnosť [§
115 ods. 1 písm. p)],
c)
bol podaný návrh na vyhlásenie konkurzu na majetok dôchodcovskej správcovskej spoločnosti
(§ 71 ods. 5),
d)
dôchodková správcovská spoločnosť nedoplní majetok podľa § 63d v ustanovenej lehote,
e)
tak ustanovuje tento zákon.
(4)
Za núteného správcu dôchodkového fondu určí Národná banka Slovenska depozitára tohto
dôchodkového fondu. Ak nemožno určiť za núteného správcu tohto depozitára, Národná
banka Slovenska určí za núteného správcu inú právnickú osobu oprávnenú podľa tohto
zákona vykonávať činnosť depozitára.
(5)
Náhradným núteným správcom podľa odseku 4 môže byť len iná právnická osoba oprávnená
podľa tohto zákona vykonávať činnosť depozitára.
(6)
Ak Národná banka Slovenska nariadi nútenú správu dôchodkového fondu, dôchodková správcovská
spoločnosť je povinná odovzdať správu dôchodkového fondu a s ňou súvisiacu dokumentáciu
určenému nútenému správcovi najneskôr do 15 dní od doručenia rozhodnutia o nariadení
nútenej správy alebo v lehote určenej Národnou bankou Slovenska. Dňom doručenia tohto
rozhodnutia sa zavádza nútená správa a je účinná voči všetkým osobám. Opravný prostriedok
proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska, ktorým bola nariadená nútená správa a
určený nútený správca, nemá odkladný účinok. Zavedením nútenej správy prechádza pôsobnosť
dôchodkovej správcovskej spoločnosti vo vzťahu k dôchodkovému fondu na núteného správcu.
Nútený správca sa zapisuje do obchodného registra na návrh Národnej banky Slovenska.
Dôchodková správcovská spoločnosť a nútený správca sú povinní bez zbytočného odkladu
predložiť Národnej banke Slovenska správu o odovzdaní správy dôchodkového fondu nútenému
správcovi.
(7)
Zavedením nútenej správy sa výkon práva sporiteľa uzavrieť zmluvu o starobnom dôchodkovom
sporení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou pozastavuje na obdobie 60 dní.
(8)
Nútený správca určený podľa § 118 ods. 4 je povinný odovzdať správu dôchodkového fondu späť dôchodkovej správcovskej spoločnosti
do 30 dní po skončení nútenej správy; to platí rovnako v prípade, ak bola nútená správa
nariadená podľa § 71 ods. 6 skončená dňom právoplatnosti rozhodnutia súdu o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu.
Nútený správca určený podľa § 118 ods. 4 alebo § 71 ods. 6 je povinný odovzdať správu dôchodkového fondu a s ňou súvisiacu dokumentáciu dôchodkovej
správcovskej spoločnosti určenej v rozhodnutí Národnej banky Slovenska podľa § 120 ods. 3 alebo § 71 ods. 6 písm. b) do 30 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia Národnej banky Slovenska.
(9)
Na núteného správcu sa rovnako vzťahujú ustanovenia tohto zákona upravujúce povinnosti
dôchodkovej správcovskej spoločnosti pri správe dôchodkového fondu. Nútený správca
vykonáva správu dôchodkového fondu len v rozsahu nevyhnutne potrebnom na zabezpečenie
záujmov sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového sporenia, pričom
je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí o nariadení nútenej správy.
(10)
Nútený správca koná vo vlastnom mene a na účet sporiteľov a poberateľov dôchodkov
starobného dôchodkového sporenia a je povinný
a)
hospodáriť so spravovaným majetkom s odbornou starostlivosťou,
b)
dbať na ochranu záujmov sporiteľov a poberateľov dôchodkov starobného dôchodkového
sporenia,
c)
viesť účtovníctvo oddelene pre každý takto spravovaný dôchodkový fond.
(11)
Za výkon nútenej správy nútenému správcovi prináleží odplata v jej alikvotnej čiastke
za obdobie výkonu správy a za tých istých podmienok, za akých bola dohodnutá odplata
dôchodkovej správcovskej spoločnosti za správu dôchodkového fondu.
(12)
Nútená správa sa končí dňom určeným podľa rozhodnutia Národnej banky Slovenska o
nariadení nútenej správy alebo rozhodnutím Národnej banky Slovenska o jej skončení.
(13)
Národná banka Slovenska určí bez zbytočného odkladu nového núteného správcu, ak
a)
sa nútený správca zruší,
b)
sa nútený správca vzdá svojej funkcie písomným oznámením doručeným Národnej banke
Slovenska,
c)
nútený správca porušuje svoje povinnosti,
d)
nútenému správcovi zaniklo oprávnenie na výkon činnosti depozitára.
(14)
Opravný prostriedok proti rozhodnutiu podľa odseku 12 nemá odkladný účinok.
(15)
Ak dôjde k zmene núteného správcu z dôvodu uvedeného v odseku 13 písm. b) alebo písm.
c), nútený správca je povinný plniť povinnosti núteného správcu až do vykonateľnosti
rozhodnutia Národnej banky Slovenska o určení nového núteného správcu.
(16)
Na určenie nového núteného správcu podľa odseku 13 sa použije ustanovenie odseku
5.
§ 119
Pozastavenie nakladania s majetkom v dôchodkovom fonde
Ak Národná banka Slovenska pozastaví nakladanie s majetkom v dôchodkovom fonde podľa
§ 115 ods. 1 písm. m), dňom doručenia rozhodnutia Národnej banky Slovenska o pozastavení
nakladania s majetkom v dôchodkovom fonde môže dôchodková správcovská spoločnosť nakladať
s týmto majetkom len v rozsahu určenom v tomto rozhodnutí.
§ 120
Odobratie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti
(1)
Národná banka Slovenska odoberie povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, ak
a)
dôchodková správcovská spoločnosť nesplnila podmienku primeranosti jej vlastných
zdrojov v lehote určenej v rozhodnutí podľa § 116 ods. 3,
b)
dôchodková správcovská spoločnosť nezačala do 12 mesiacov od právoplatnosti povolenia
na vznik a činnosť vykonávať činnosti uvedené v tomto povolení; tým nie je dotknuté
ustanovenie § 51 ods. 1 písm. e),
c)
tak ustanovuje tento zákon.
(2)
Národná banka Slovenska môže odobrať povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti aj vtedy, ak
a)
toto povolenie bolo vydané na základe nepravdivých alebo neúplných informácií,
b)
došlo k závažným zmenám v skutočnostiach rozhodujúcich na udelenie tohto povolenia,
c)
dôchodková správcovská spoločnosť závažne, viacnásobne alebo opakovane porušila zákon
a uloženie inej sankcie podľa tohto zákona neviedlo k náprave,
d)
dôchodková správcovská spoločnosť nesplnila podmienky na začatie činnosti v lehote
určenej v tomto povolení,
e)
dôchodková správcovská spoločnosť neodovzdá nútenú správu dôchodkového fondu nútenému
správcovi podľa § 118 ods. 6.
(3)
Ak Národná banka Slovenska odoberie povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti podľa § 115 ods. 1 písm. p), súčasne na obdobie odo dňa doručenia rozhodnutia nariadi nútenú správu dôchodkových
fondov spravovaných dotknutou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou a určí núteného
správcu.
(4)
Dňom doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti nesmie dôchodková správcovská spoločnosť vykonávať činnosť podľa tohto
zákona.
(5)
Rozhodnutie o odobratí povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti
zašle Národná banka Slovenska na uverejnenie do 30 dní odo dňa jeho právoplatnosti
Obchodnému vestníku.
(6)
Odobratie povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa zapisuje
do obchodného registra. Do 15 dní od právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia
na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska podá
návrh na zápis tejto skutočnosti do obchodného registra.
JEDENÁSTA ČASŤ
ZÁRUKY
§ 121
(1)
Sociálna poisťovňa ručí v plnom rozsahu z rezervného fondu solidarity za škodu spôsobenú
rozhodnutím, postupom alebo iným konaním dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára,
ktoré sú v rozpore s týmto zákonom alebo inými všeobecne záväznými právnymi predpismi
a ktoré mali za následok poškodenie majetku v dôchodkovom fonde.
(2)
O náhrade škody podľa odseku 1 rozhoduje súd.
(3)
Sociálna poisťovňa prevedie bez zbytočného odkladu na účet toho dôchodkového fondu,
ktorý si sporiteľ určil v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, finančné prostriedky
v rozsahu náhrady škody podľa rozhodnutia súdu. Po prevedení finančných prostriedkov
podľa prvej vety Sociálna poisťovňa sa stáva veriteľom a dôchodková správcovská spoločnosť
sa stáva dlžníkom.
DVANÁSTA ČASŤ
SPOLOČNÉ A PRECHODNÉ USTANOVENIA
§ 122
Spory vzniknuté na základe tohto zákona rozhodujú súdy.
§ 123
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť môže začať vykonávať činnosť, ktorá je obsahom
povolenia na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo zmeny tohto
povolenia, s výnimkou činnosti podľa § 47 ods. 2 písm. c), najskôr od 1. januára 2005.
(2)
Činnosť podľa § 47 ods. 2 písm. c) a § 111 ods. 1 sa môže vykonávať najskôr od 1. novembra 2004.
(3)
Ak dôchodková správcovská spoločnosť bola zapísaná do obchodného registra pred 1.
januárom 2005, lehota podľa § 51 ods. 1 písm. e) začne plynúť najskôr od 1. januára 2005.
(4)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatút dôchodkového fondu
s týmto zákonom a podať žiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu na zmenu štatútu
dôchodkového fondu najneskôr do 31. marca 2005.
§ 123a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2006
(1)
Povolenia, schválenia a predchádzajúce súhlasy vydané Úradom pre finančný trh pred
1. januárom 2006, ktoré sú platné k 1. januáru 2006, sa považujú za povolenia, schválenia
a predchádzajúce súhlasy vydané podľa tohto zákona. Na obmedzenie alebo pozastavenie
výkonu činností podľa takéhoto povolenia a na zmenu, odobratie alebo zánik takéhoto
povolenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona; to obdobne platí o zrušení alebo zániku
schválení a predchádzajúcich súhlasov vydaných Úradom pre finančný trh pred 1. januárom
2006.
(2)
Vydávanie všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré boli pred 1. januárom 2006
vydané na vykonanie jednotlivých splnomocňovacích ustanovení tohto zákona, prechádza
od 1. januára 2006 do pôsobnosti Národnej banky Slovenska v rozsahu ustanovenom týmto
zákonom.
§ 123b
(1)
Povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa zanikajú 1. januára 2007.
(2)
Žiadateľovi o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, ktorý
zaplatil poplatok za udelenie tohto povolenia a o ktorého žiadosti Národná banka Slovenska
nerozhodla do 31. decembra 2006, je Národná banka Slovenska povinná tento poplatok
vrátiť.
§ 123c
Predchádzajúce súhlasy vydané Národnou bankou Slovenska do 31. júla 2006, ktoré boli
podmienkou na zverenie výkonu činnosti inej fyzickej osobe alebo právnickej osobe,
zanikajú 28. februára 2007.
§ 123d
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2007
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatúty dôchodkových fondov
s týmto zákonom najneskôr do 30. júna 2007.
(2)
Na penále súvisiace s príspevkami za obdobie pred 1. januárom 2007, ktoré Sociálna
poisťovňa nepostúpila na bežný účet dôchodkového fondu príslušnej dôchodkovej správcovskej
spoločnosti v lehote podľa osobitného predpisu,1) sa po 31. decembri 2006 vzťahuje zákon účinný do 31. decembra 2006, ak Národná banka
Slovenska do 30. júna 2007 zistila, že Sociálna poisťovňa nepostúpila tieto príspevky.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2008
§ 123e
Fyzická osoba uvedená v § 14 ods. 2 účinnom do 31. decembra 2007 a v § 14 ods. 3, ktorá neuzatvorila do 31. decembra
2007 zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, môže túto zmluvu uzatvoriť do 30. júna
2008. Na fyzickú osobu uvedenú v § 14 ods. 2 písm. c) až e) účinnom do 31. decembra
2007, ktorá do 30. júna 2008 uzatvorí zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, sa vzťahuje
právna úprava účinná od 1. januára 2008, ktorá platí na osoby uvedené v § 14 ods.
5.
§ 123f
(1)
Fyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení pred 1. januárom
2008, môže do 30. júna 2008 doručiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne písomné
oznámenie s jej úradne osvedčeným podpisom, ktorého obsahom je prejav vôle nebyť zúčastnený
na starobnom dôchodkovom sporení.
(2)
Doručením písomného oznámenia podľa odseku 1 fyzickej osobe zaniká účasť na starobnom
dôchodkovom sporení odo dňa prvého vzniku tejto účasti a zaniká zmluva o starobnom
dôchodkovom sporení.
(3)
Sociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia
podľa odseku 1 oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti zánik zmluvy o starobnom
dôchodkovom sporení. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu
odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa prvej vety previesť z bežného účtu dôchodkového
fondu na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej
hodnote osobného dôchodkového účtu ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu. Ak suma zodpovedajúca
aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu je nižšia ako suma zodpovedajúca nominálnej
hodnote zaplatených príspevkov na bežný účet dôchodkového fondu, dôchodková správcovská
spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne
podľa prvej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne
v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu
zo dňa, ktorý predchádza dňu prevodu.
§ 123g
(1)
Sporiteľ, ktorý je povinne zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení k 31. decembru
2007 podľa § 14 ods. 1 písm. c) až e) a ods. 2 písm. c) až e) účinnom do 31. decembra
2007 a ktorému by táto povinná účasť mala trvať aj po 31. decembri 2007, je po tomto
dni zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení podľa § 14 ods. 5, ak do 30. júna
2008 nedoručí príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne písomné oznámenie podľa § 123f ods. 1.
(3)
Fyzickej osobe, ktorá do 31. decembra 2007 bola povinne zúčastnená na starobnom dôchodkovom
sporení ako zamestnanec z dôvodu výkonu činnosti príslušníka Hasičského a záchranného
zboru alebo príslušníka Horskej záchrannej služby, zaniká od 1. januára 2008 povinná
účasť na starobnom dôchodkovom sporení z tohto dôvodu.
§ 123h
Dohľad nad postupovaním príspevkov a penále Sociálnou poisťovňou dôchodkovej správcovskej
spoločnosti, ktorý Národná banka Slovenska začala pred 1. januárom 2008 a do 31. decembra
2007 neskončila, skončí Národná banka Slovenska po 31. decembri 2007 podľa zákona
účinného do 31. decembra 2007.
§ 123i
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť svoju organizačnú štruktúru
s ustanoveniami tohto zákona do 30. júna 2008.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v dôchodkovom
fonde s ustanoveniami tohto zákona do 30. júna 2008. Na žiadosť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti môže Národná banka Slovenska lehotu podľa prvej vety primerane predĺžiť.
§ 123j
Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2008
(1)
Každá dôchodková správcovská spoločnosť je povinná pripraviť najneskôr tri mesiace
predo dňom zavedenia eura v Slovenskej republike a vykonať opatrenia, pravidlá a postupy,
ktorými pri vytváraní a správe dôchodkových fondov na vykonávanie starobného dôchodkového
sporenia zabezpečí plynulý a nerušený prechod zo slovenskej meny na euro, najmä
a)
pravidlá a postupy uplatňované pri premenách, prepočtoch a zaokrúhľovaní hodnoty
a čistej hodnoty majetku v dôchodkovom fonde, hodnoty dôchodkových jednotiek a aktuálnej
hodnoty osobných dôchodkových účtov sporiteľov, hodnoty dôchodku starobného dôchodkového
sporenia a údajov o vývoji hodnoty majetku, výnosov a priemerných výnosov z hospodárenia
s majetkom v dôchodkovom fonde,
b)
opatrenia uplatňované pri hospodárení s majetkom v dôchodkovom fonde v súvislosti
s prechodom zo slovenskej meny na euro,
c)
spôsob a pravidlá informovania sporiteľov a poberateľov dôchodku starobného dôchodkového
sporenia o významných skutočnostiach týkajúcich sa prechodu zo slovenskej meny na
euro, najmä spôsob a pravidlá ako jednotlivým sporiteľom a jednotlivým poberateľom
dôchodku starobného dôchodkového sporenia poskytne a sprístupní informácie o aktuálnej
hodnote dôchodkovej jednotky, aktuálnej hodnote ich osobného dôchodkového účtu a hodnote
ich dôchodku starobného dôchodkového sporenia, ako aj informácie o prípadnej zmene
alebo aktualizácii štatútov a informačných prospektov dôchodkových fondov v súvislosti
s prechodom zo slovenskej meny na euro.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je najneskôr tri mesiace predo dňom zavedenia eura
v Slovenskej republike a najmenej počas šiestich mesiacov po dni zavedenia eura v
Slovenskej republike povinná na svojom webovom sídle a vo všetkých svojich prevádzkových
priestoroch, ktoré slúžia na styk so sporiteľmi, poberateľmi dôchodkov starobného
dôchodkového sporenia alebo inými osobami pri vykonávaní starobného dôchodkového sporenia,
zverejňovať informácie o opatreniach, pravidlách a postupoch, ktoré sa chystá vykonať,
vykonáva alebo vykonala na zabezpečenie prechodu zo slovenskej meny na euro.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vypracovať informáciu v rozsahu podľa
odseku 1. Dôchodková správcovská spoločnosť je v období posledných troch mesiacov
predo dňom zavedenia eura v Slovenskej republike povinná túto informáciu bezodplatne
poskytnúť každému sporiteľovi, s ktorým v tomto období uzatvorí zmluvu o starobnom
dôchodkovom sporení; ostatným sporiteľom a poberateľom dôchodkov starobného dôchodkového
sporenia túto informáciu bezodplatne poskytne, ak si ju vyžiadajú.
(4)
Peňažné údaje o hodnotách súvisiacich so starobným dôchodkovým sporením vrátane peňažných
údajov o vývoji hodnoty majetku, výnosov a priemerných výnosov z hospodárenia s majetkom
v dôchodkovom fonde, ktoré sú súčasťou dokumentov dôchodkového fondu alebo iných informácií
určených pre sporiteľov alebo poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia,
sa na účely prípravy na prechod a prechodu zo slovenskej meny na euro prepočítavajú
podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod zo slovenskej meny na euro.
Na peňažné údaje o hodnotách súvisiacich so starobným dôchodkovým sporením vrátane
peňažných údajov o vývoji hodnoty majetku, výnosov a priemerných výnosov z hospodárenia
s majetkom v dôchodkovom fonde, ktoré sú súčasťou informácií určených pre sporiteľov
alebo poberateľov dôchodku starobného dôchodkového sporenia, sa vzťahuje duálne zobrazovanie
v rozsahu podľa osobitných predpisov,98) ak ide o informácie vydané alebo zverejnené počas povinného obdobia duálneho zobrazovania
podľa osobitných predpisov o zavedení eura v Slovenskej republike.98)
(5)
Dôchodkové správcovské spoločnosti sú najneskôr do uplynutia jedného štvrťroku po
dni zavedenia eura v Slovenskej republike povinné bezodplatne písomne oznámiť svojim
sporiteľom informáciu o aktuálnej hodnote dôchodkovej jednotky a o aktuálnej hodnote
ich osobného dôchodkového účtu ku dňu zavedenia eura v Slovenskej republike, ktorej
súčasťou musí byť v súlade s týmto zákonom aj prepočet a zaokrúhlenie týchto aktuálnych
hodnôt zo slovenskej meny na eurá vykonané podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel
pre prechod zo slovenskej meny na euro. Dôchodkové správcovské spoločnosti sú tiež
najneskôr do uplynutia jedného štvrťroku po dni zavedenia eura v Slovenskej republike
povinné bezodplatne písomne oznámiť svojim poberateľom dôchodku starobného dôchodkového
sporenia informáciu o prepočte a zaokrúhlení hodnoty dôchodku starobného dôchodkového
sporenia zo slovenskej meny na eurá vykonanom podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel
pre prechod zo slovenskej meny na euro.98)
(6)
Opatrením, ktoré môže vydať Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke
zákonov Slovenskej republiky, sa ustanoví rozsah a obsah informácií zverejňovaných
podľa odseku 2.
§ 123k
Prechodné ustanovenie účinné od 1. marca 2008
Na fyzickú osobu, ktorej Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
sa vzťahuje § 123f primerane. Písomné oznámenie podľa § 123f ods. 1 nevyžaduje úradné osvedčenie podpisu.
Prechodné ustanovenia účinné od 15. novembra 2008
§ 123l
Fyzická osoba, ktorá k 15. novembru 2008 nie je sporiteľ, môže do 30. júna 2009 uzatvoriť
zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení.
§ 123m
(1)
Sporiteľovi, ktorý pred 15. novembrom 2008 uzatvoril zmluvu o starobnom dôchodkovom
sporení alebo ktorému Sociálna poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť,
zaniká účasť na starobnom dôchodkovom sporení, ak do 30. júna 2009 doručí Sociálnej
poisťovni písomné oznámenie, ktorého obsahom je prejav vôle nebyť zúčastnený na starobnom
dôchodkovom sporení.
(2)
Účasť na starobnom dôchodkovom sporení zaniká dňom doručenia písomného oznámenia
podľa odseku 1, najskôr však 1. januára 2009, a to spätne odo dňa vzniku prvej účasti.
Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení zaniká
a)
1. januára 2009, ak sporiteľ doručí Sociálnej poisťovni písomné oznámenie podľa odseku
1 pred 1. januárom 2009,
b)
dňom doručenia písomného oznámenia podľa odseku 1, ak sporiteľ doručí Sociálnej poisťovni
písomné oznámenie podľa odseku 1 v období od 1. januára 2009 do 30. júna 2009.
(3)
Sociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia
podľa odseku 1, najskôr však po 31. decembri 2008 oznámiť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti zánik účasti na starobnom dôchodkovom sporení. Dôchodková správcovská
spoločnosť je povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne
podľa prvej vety previesť z bežného účtu dôchodkového fondu na účet Sociálnej poisťovne
v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu
ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2009
§ 123n
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v dôchodkovom
fonde s ustanoveniami zákona účinného od 1. januára 2009 najneskôr do 31. decembra
2009. Na žiadosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže Národná banka Slovenska
lehotu podľa prvej vety predĺžiť najviac o jeden rok.
§ 123o
V období šiestich mesiacov po zavedení meny euro v Slovenskej republike môže depozitár
pre každý dôchodkový fond spravovaný dôchodkovou správcovskou spoločnosťou viesť dva
bežné účty v eurách.
§ 123p
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2011
Ak plynutie lehoty podľa § 64 ods. 4 v znení účinnom do 31. decembra 2010 malo skončiť po 31. decembri 2010, sporiteľ
podľa § 14 ods. 5 môže v tejto lehote oznámiť príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne
skutočnosť, že sa rozhodol byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení; na účasť
týchto sporiteľov na starobnom dôchodkovom sporení v období do 31. decembra 2010 sa
vzťahuje právna úprava účinná do 31. decembra 2010. Ustanovením prvej vety nie je
dotknutý vznik účasti sporiteľov podľa prvej vety na starobnom dôchodkovom sporení
od 1. januára 2011 podľa právnej úpravy účinnej od 1. januára 2011, ak títo sporitelia
v lehote podľa prvej vety neoznámia príslušnej pobočke Sociálnej poisťovne skutočnosť,
že sa rozhodli byť zúčastnení na starobnom dôchodkovom sporení.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2011
§ 123q
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť na základe písomnej žiadosti vyplatí fyzickej osobe,
ktorej zanikla povinná účasť na starobnom dôchodkovom sporení z dôvodu podľa § 123g
ods. 2 účinného od 1. januára 2008, sumu vyjadrenú v peniazoch rovnajúcu sa hodnote
počtu dôchodkových jednotiek, ktorý mala na osobnom dôchodkovom účte k 31. decembru
2007 z dôvodu poberania invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu3); tieto údaje poskytuje dôchodkovej správcovskej spoločnosti bezplatne Sociálna poisťovňa.
Vyplácaná suma musí zodpovedať hodnote počtu dôchodkových jednotiek ku dňu, ktorý
predchádza dňu výplaty. Vyplácaná suma podľa prvej vety sa môže znížiť najviac o odplaty,
ktoré boli od 1. januára 2008 do 31. marca 2012 z osobného dôchodkového účtu preukázateľne
uhradené; podrobnosti o výpočte výšky vyplácanej sumy a jej výplate môže ustanoviť
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť nevyplatí sumu podľa odseku 1, ak fyzická osoba
získala najmenej 10 rokov starobného dôchodkového sporenia.
(3)
Žiadosť podľa odseku 1 môže fyzická osoba podať po dovŕšení dôchodkového veku alebo
po priznaní predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu;3) túto skutočnosť preukazuje žiadateľ. Dôchodková správcovská spoločnosť je sumu podľa
odseku 1 povinná vyplatiť žiadateľovi do 60 dní od doručenia žiadosti.
§ 123r
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 15. januára 2012 zaslať sporiteľovi
v inom ako dlhopisovom dôchodkovom fonde písomné oznámenie o zrušení povinnosti dopĺňať
majetok podľa § 63d v zmiešanom dôchodkovom fonde a v akciovom dôchodkovom fonde, ako aj o zmene názvov
týchto fondov od 1. apríla 2012 s poučením, že ak má sporiteľ záujem na zachovaní
povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu
v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky v starobnom dôchodkovom sporení, môže
prestúpiť do dlhopisového dôchodkového fondu; súčasťou listovej zásielky tohto oznámenia
musí byť aj návratka na prestup sporiteľa do dlhopisového dôchodkového fondu, ktorej
obsahom je dodatok k zmluve o starobnom dôchodkovom sporení alebo žiadosť, ak ide
o sporiteľa, ktorému určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť Sociálna poisťovňa,
s poučením, že túto návratku musí sporiteľ, ktorý má záujem na zachovaní povinnosti
dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok do dôchodkového fondu v prípade
poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky, podpísať a zaslať na adresu dôchodkovej správcovskej
spoločnosti ako doporučenú listovú zásielku. Dôchodková správcovská spoločnosť je
povinná do 15. januára 2012 zaslať sporiteľovi písomné oznámenie obsahujúce informáciu
o základných zmenách podľa tohto zákona.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zverejniť do 30. novembra 2011 na svojom
webovom sídle informácie podľa odseku 1 vrátane vzoru návratky na prestup sporiteľa
do dlhopisového dôchodkového fondu s poučením, že návratku musí sporiteľ, ktorý má
záujem na zachovaní povinnosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti dopĺňať majetok
do dôchodkového fondu v prípade poklesu hodnoty dôchodkovej jednotky, podpísať a zaslať
na adresu dôchodkovej správcovskej spoločnosti ako doporučenú listovú zásielku.
§ 123s
Fyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení v období od
1. januára 2005 do 30. júna 2006 a preukázanie splnenia podmienok zápisu tejto zmluvy
do registra zmlúv je spojené s neprimeranými ťažkosťami, je sporiteľ a táto zmluva
sa považuje za zmluvu uzatvorenú v súlade s týmto zákonom, ak na výzvu Sociálnej poisťovne
nedoručí v lehote šiestich mesiacov od doručenia výzvy Sociálnej poisťovne písomné
oznámenie, ktorého obsahom je prejav vôle nebyť zúčastnený na starobnom dôchodkovom
sporení. Doručením písomného oznámenia podľa prvej vety fyzickej osobe zaniká účasť
na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku prvej účasti a zaniká zmluva o starobnom
dôchodkovom sporení. Na výmaz zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení z registra zmlúv
a na prevod sumy zodpovedajúcej nominálnej hodnote zaplatených príspevkov po doručení
písomného oznámenia podľa prvej vety sa použije § 64a ods. 8 až 10.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2012
§ 123t
(1)
Fyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení alebo ktorej
dôchodkovú správcovskú spoločnosť určila Sociálna poisťovňa podľa zákona účinného
do 31. marca 2012, je sporiteľ podľa zákona účinného od 1. apríla 2012; to neplatí,
ak jej účasť na starobnom dôchodkovom sporení zanikla podľa § 17a, § 123f alebo podľa § 123m.
(2)
Dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu,3) ktoré fyzickej osobe uvedenej v § 14 ods. 1 a 3 účinnom do 31. marca 2012 vzniklo pred 1. aprílom 2012 a netrvalo nepretržite
najmenej 150 dní, sa nepovažuje za prvé dôchodkové poistenie podľa zákona účinného
od 1. apríla 2012, ak táto fyzická osoba sa do šiestich mesiacov od vzniku tohto prvého
dôchodkového poistenia nerozhodla byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení
podľa zákona účinného do 31. marca 2012.
(3)
Fyzická osoba uvedená v § 14 ods. 1 a 3 účinnom do 31. marca 2012, ktorej prvé dôchodkové poistenie podľa osobitného
predpisu3) vzniknuté a zaniknuté pred 1. aprílom 2012 netrvalo nepretržite najmenej 150 dní
a rozhodla sa byť zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení do šiestich mesiacov
od vzniku tohto prvého dôchodkového poistenia, je sporiteľ podľa zákona účinného od
1. apríla 2012. Zmluva o starobnom dôchodkovom sporení, ktorú uzatvoril sporiteľ uvedený
v prvej vete, sa považuje za zmluvu uzatvorenú v súlade s týmto zákonom.
(4)
Ak fyzickej osobe uvedenej v § 14 ods. 1 a 3 účinnom do 31. marca 2012 vzniklo dôchodkové poistenie podľa osobitného predpisu3) pred 1. aprílom 2012 a trvá aj po 31. marci 2012 a do 31. marca 2012 neuplynula šesťmesačná
lehota na rozhodnutie byť zúčastnený na starobnom dôchodkovom sporení, táto lehota
plynie aj po 31. marci 2012; na zápis zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení uzatvorenej
týmto sporiteľom do registra zmlúv a na právne účinky tohto zápisu sa vzťahuje zákon
účinný do 31. marci 2012. Podmienka nepretržitého trvania dôchodkového poistenia podľa
zákona účinného do 31. marca 2012 sa nevyžaduje. Fyzická osoba podľa prvej vety je
sporiteľ podľa tohto zákona.
§ 123u
Dôchodková správcovská spoločnosť k 31. marcu 2012 odpočíta odplatu za zhodnotenie
majetku v dôchodkovom fonde z garančného účtu alebo doplní majetok v dôchodkovom fonde
podľa zákona účinného do 31. marca 2012; polovicu zostatku na garančnom účte pripíše
na bežný účet príslušného dôchodkového fondu a polovicu zostatku pripíše na bežný
účet dôchodkovej správcovskej spoločnosti.
§ 123v
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatúty dôchodkových fondov
so zákonom účinným od 1. apríla 2012 najneskôr do 30. septembra 2013.
(2)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v dôchodkovom
fonde so zákonom účinným od 1. apríla 2012 najneskôr do 31. decembra 2012; iné povinnosti
ustanovené zákonom účinným od 1. apríla 2012 je dôchodková správcovská spoločnosť
povinná dodržiavať bez ohľadu na znenie štatútu dôchodkového fondu.
(3)
Na základe písomnej žiadosti dôchodkovej správcovskej spoločnosti môže Národná banka
Slovenska predĺžiť lehotu podľa odseku 2 na zosúladenie majetku v dôchodkovom fonde
podľa § 88 ods. 1 druhej vety najviac o 12 mesiacov.
§ 123w
(1)
Odplata za správu dôchodkového fondu a odplata za zhodnotenie majetku v dôchodkovom
fonde za mesiac marec 2012 sa vypočítajú k 31. marcu 2012 a zúčtujú sa 31. marca 2012
spôsobom podľa zákona účinného do 31. marca 2012, pričom sa dodrží postup podľa odsekov
2 a 3.
(2)
Na účely výpočtu odplaty za správu dôchodkového fondu sa k 31. marcu 2012 vypočíta
predbežná čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá nie je znížená o odplatu
za správu dôchodkového fondu a odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde.
Na účely výpočtu odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa k 31. marcu
2012 vypočíta aj druhá predbežná čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde, ktorá
nie je znížená o odplatu za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde.
(3)
Na účely výpočtu odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa k 31. marcu
2012 vypočíta predbežná aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky. Predbežná aktuálna
hodnota dôchodkovej jednotky je podiel druhej predbežnej čistej hodnoty majetku v
dôchodkovom fonde a počtu všetkých dôchodkových jednotiek evidovaných na osobných
dôchodkových účtoch všetkých sporiteľov dôchodkového fondu.
§ 123x
Na účely § 63d prvým sledovaným obdobím je obdobie od 1. apríla 2012 do 31. decembra 2012, druhým
sledovaným obdobím je obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2013, tretím sledovaným
obdobím je obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2014, štvrtým sledovaným obdobím
je obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2015 a piatym sledovaným obdobím je
obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2016.
§ 123y
Ustanovenie § 92 ods. 1 účinné od 1. apríla 2012 musí byť prvý raz splnené k 1. júlu 2012. Sporiteľ starší
ako 54 rokov nemôže v období od 1. apríla 2012 do 30. júna 2012 presunúť čistú hodnotu
majetku ani jej časť do zmiešaného dôchodkového fondu, do akciového dôchodkového fondu
ani do indexového dôchodkového fondu.
§ 123z
(1)
Konzervatívny dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. marca 2012 je od 1. apríla
2012 dlhopisový dôchodkový fond.
(2)
Štatút konzervatívneho dôchodkového fondu schválený podľa zákona účinného do 31.
marca 2012 sa považuje od 1. apríla 2012 za štatút dlhopisového dôchodkového fondu.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná od 1. apríla 2012 vo vzťahu k sporiteľom
a k tretím osobám používať výlučne označenie dlhopisový dôchodkový fond. Zmenu názvu
konzervatívneho dôchodkového fondu na dlhopisový dôchodkový fond je dôchodková správcovská
spoločnosť povinná zverejniť na svojom webovom sídle do 10. apríla 2012.
(4)
Vyvážený dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. marca 2012 je od 1. apríla
2012 zmiešaný dôchodkový fond; odseky 2 a 3 platia primerane.
(5)
Rastový dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. marca 2012 je od 1. apríla 2012
akciový dôchodkový fond; odseky 2 a 3 platia primerane.
§ 123aa
Ustanovenie § 88a sa do 31. marca 2013 neuplatňuje.
§ 123ab
Výpis z osobného dôchodkového účtu za rok 2011 musí spĺňať ustanovenia zákona účinného
do 31. marca 2012.
Prechodné ustanovenia účinné od 1. septembra 2012
§ 123ac
(1)
Fyzická osoba, ktorá je k 1. septembru 2012 sporiteľom, môže v období od 1. septembra
2012 do 31. januára 2013 doručiť Sociálnej poisťovni písomné oznámenie, ktorého obsahom
je prejav vôle tejto fyzickej osoby, aby jej zaniklo právne postavenie sporiteľa.
(2)
Doručením písomného oznámenia podľa odseku 1 fyzickej osobe zaniká
a)
účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku prvej účasti na starobnom dôchodkovom
sporení,
b)
právne postavenie sporiteľa od prvého dňa jeho vzniku a
c)
zmluva o starobnom dôchodkovom sporení, ak bola uzatvorená.
(3)
Sociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po doručení písomného oznámenia
podľa odseku 1 oznámiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že fyzická osoba podľa
odseku 1 uplatnila svoje právo podľa odseku 1. Dôchodková správcovská spoločnosť je
povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa prvej vety
previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov
na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových
jednotiek pripísaných z príspevkov a ich aktuálnej hodnoty zo dňa, ktorý predchádza
dňu prevodu.
§ 123ad
Fyzická osoba, ktorá k 1. septembru 2012 nie je sporiteľom, môže v období od 1. septembra
2012 do 31. januára 2013 uzatvoriť zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení, ak jej
pred dňom podpisu zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení vzniklo aspoň jedno dôchodkové
poistenie.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2013
§ 123ae
Sporiteľom podľa tohto zákona je aj ten, komu vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom
sporení v období od 1. apríla 2012 do 31. decembra 2012. Na sporiteľa podľa prvej
vety sa aj po 31. decembri 2012 až do uplynutia 730 dní od vzniku jeho prvej účasti
na starobnom dôchodkovom sporení vzťahujú ustanovenia zákona účinného do 31. decembra
2012 upravujúce jeho účasť na starobnom dôchodkovom sporení, určenie dôchodkovej správcovskej
spoločnosti Sociálnou poisťovňou vrátane možnosti podať písomné vyhlásenie podľa §
17a ods. 2 okrem § 64aa ods. 1 tretej vety; sporiteľ podľa prvej vety, ktorému Sociálna
poisťovňa určila dôchodkovú správcovskú spoločnosť, sa stáva sporiteľom v dlhopisovom
garantovanom dôchodkovom fonde. Sociálna poisťovňa prvýkrát postúpi povinné príspevky
za sporiteľa, ktorému vznikla prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení v období
od 1. apríla 2012 do 31. decembra 2012, odo dňa vzniku starobného dôchodkového sporenia
podľa právnej úpravy účinnej od 1. apríla 2012 do 31. decembra 2012 na bežný účet
pre nepriradené platby dôchodkovej správcovskej spoločnosti, ktorá vedie sporiteľovi
osobný dôchodkový účet. Sociálna poisťovňa je povinná bez zbytočného odkladu po doručení
písomného oznámenia podľa § 17a ods. 2 zákona účinného do 31. decembra 2012 oznámiť
dôchodkovej správcovskej spoločnosti, že fyzická osoba uplatnila svoje právo podľa
§ 17a ods. 2 zákona účinného do 31. decembra 2012. Dôchodková správcovská spoločnosť
je povinná bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa predchádzajúcej
vety
a)
previesť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov
na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových
jednotiek pripísaných z povinných príspevkov a ich aktuálnej hodnoty ku dňu, ktorý
predchádza dňu prevodu a
b)
vrátiť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov
sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek, ktoré boli pripísané z dobrovoľných
príspevkov a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu,
osobe, ktorej majetkom je táto suma.
§ 123af
Dôchodková správcovská spoločnosť vyplatí fyzickej osobe uvedenej v § 123q ods. 1 aj sumu podľa § 123q ods. 1 zodpovedajúcu aktuálnej hodnote príspevkov pripísaných po 31. decembri 2007, ak ide
o príspevky za obdobie pred 1. januárom 2008, ktoré boli pripísané z dôvodu poberania
invalidného dôchodku podľa osobitného predpisu.3) Ak bola fyzická osoba, ktorá podáva žiadosť podľa § 123q ods. 1, sporiteľom vo viacerých dôchodkových fondoch alebo vo viacerých dôchodkových správcovských
spoločnostiach, pri výpočte sumy sa zohľadní aj skutočnosť, že pri prestupe do iného
dôchodkového fondu alebo do inej dôchodkovej správcovskej spoločnosti sa počet dôchodkových
jednotiek primerane upravil. Sociálna poisťovňa je povinná poskytovať dôchodkovým
správcovským spoločnostiam údaje na tento účel najneskôr v lehote 25 dní od ich vyžiadania
a dôchodkové správcovské spoločnosti sú povinné poskytovať si navzájom na tento účel
informácie do 5 dní od ich vyžiadania.
§ 123ag
(1)
Dlhopisový dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 je od 1. januára
2013 dlhopisový garantovaný dôchodkový fond. V období od 1. januára 2013 do 31. decembra
2013 možno používať aj názov tohto dôchodkového fondu platný do 31. decembra 2012.
Štatút dlhopisového dôchodkového fondu podľa zákona účinného do 31. decembra 2012
sa považuje od 1. januára 2013 za štatút dlhopisového garantovaného dôchodkového fondu.
(2)
Akciový dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 je od 1. januára
2013 akciový negarantovaný dôchodkový fond. V období od 1. januára 2013 do 31. decembra
2013 možno používať aj názov tohto dôchodkového fondu platný do 31. decembra 2012.
Štatút akciového dôchodkového fondu podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 sa
považuje od 1. januára 2013 za štatút akciového negarantovaného dôchodkového fondu.
(3)
Zmiešaný dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 je od 1. januára
2013 dôchodkový fond podľa § 72 ods. 5 s názvom zmiešaný negarantovaný dôchodkový fond. V období od 1. januára 2013 do 31.
decembra 2013 možno používať aj názov tohto dôchodkového fondu platný do 31. decembra
2012. Štatút zmiešaného dôchodkového fondu podľa zákona účinného do 31. decembra 2012
sa považuje od 1. januára 2013 za štatút zmiešaného negarantovaného dôchodkového fondu.
(4)
Indexový dôchodkový fond podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 je od 1. januára
2013 dôchodkový fond podľa § 72 ods. 5 s názvom indexový negarantovaný dôchodkový fond. V období od 1. januára 2013 do 31.
decembra 2013 možno používať aj názov tohto dôchodkového fondu platný do 31. decembra
2012. Štatút indexového dôchodkového fondu podľa zákona účinného do 31. decembra 2012
sa považuje od 1. januára 2013 za štatút indexového negarantovaného dôchodkového fondu.
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v indexovom
negarantovanom dôchodkovom fonde s ustanoveniami tohto zákona najneskôr do 31. decembra
2013; Národná banka Slovenska môže túto lehotu predĺžiť najviac o 18 mesiacov.
(5)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatút dôchodkového fondu
s ustanoveniami tohto zákona najneskôr do 31. decembra 2013. Ustanovenia štatútu dôchodkového
fondu, ktoré sú v rozpore s týmto zákonom, sú v tejto časti neplatné; do zosúladenia
ustanovení štatútu dôchodkového fondu platia ustanovenia zákona.
(6)
Dôchodkové fondy nemožno zlúčiť podľa § 79a pred 1. májom 2013.
(7)
V roku 2013 zasiela dôchodková správcovská spoločnosť výpis z osobného dôchodkového
účtu podľa právnej úpravy účinnej do 31. decembra 2012.
§ 123ah
(1)
Príspevky podľa zákona účinného do 31. decembra 2012 sa po 31. decembri 2012 považujú
za povinné príspevky.
(2)
Kde sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch, ktoré nadobudli účinnosť pred
1. januárom 2013, používa pojem „príspevky na starobné dôchodkové sporenie“, rozumejú
sa tým „povinné príspevky na starobné dôchodkové sporenie“.
§ 123ai
(1)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná do 28. februára 2013 zaslať sporiteľovi,
ktorý je k 1. januáru 2013 sporiteľom v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom
fonde, tlačivo, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 4. Sporiteľ, ktorý má záujem zostať sporiteľom v danom dôchodkovom fonde, je povinný
toto tlačivo vyplniť, podpísať a doručiť dôchodkovej správcovskej spoločnosti najneskôr
do 31. marca 2013.
(2)
Sporiteľ, ktorý je k 1. januáru 2013 a k 29. aprílu 2013 sporiteľom v inom ako dlhopisovom
garantovanom dôchodkovom fonde, sa dňom 30. apríla 2013 stáva sporiteľom v dlhopisovom
garantovanom dôchodkovom fonde, ak nedoručí dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhlásenie
podľa odseku 1. Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby sa sporiteľ
podľa prvej vety stal sporiteľom v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, pričom
ustanovenia tohto zákona upravujúce prestup sporiteľa z dôchodkového fondu do iného
dôchodkového fondu spravovaného tou istou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sa
na vykonanie tejto povinnosti použijú primerane; za deň prestupu sa považuje 30. apríl
2013. Pri výkone povinnosti podľa predchádzajúcej vety dôchodková správcovská spoločnosť
nie je povinná speňažiť majetok v inom ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde;
ustanovenie § 58 ods. 6 sa v tomto prípade do 30. apríla 2013 neuplatňuje. Ak sporiteľ podľa prvej vety nedoručí
dôchodkovej správcovskej spoločnosti vyhlásenie podľa odseku 1, právny úkon vykonaný
pred 29. aprílom 2013, ktorého obsahom je jeho prejav vôle byť sporiteľom v inom ako
dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde, ktorého právne účinky trvajú k 29. aprílu
2013, sa stáva v tejto časti 30. apríla 2013 neplatný, a tento sporiteľ sa stáva sporiteľom
v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde podľa prvej vety.
(3)
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť zloženie majetku v dlhopisovom
garantovanom dôchodkovom fonde s ustanoveniami tohto zákona po presune majetku podľa
odseku 2 najneskôr do 31. decembra 2013.
(4)
Ak sporiteľ sporí v dvoch dôchodkových fondoch súčasne, ustanovenia odsekov 1 až
3 sa vzťahujú na tú časť čistej hodnoty majetku sporiteľa, ktorá sa nachádza v inom
ako dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
§ 123aj
(1)
Prvé sledované obdobie podľa § 63d pre dlhopisový garantovaný dôchodkový fond začína plynúť 1. januára 2013.
§ 123ak
Ak fyzická osoba uplatní svoje právo podľa § 123ac po 31. decembri 2012, dôchodková správcovská spoločnosť je povinná tejto fyzickej
osobe bez zbytočného odkladu odo dňa oznámenia Sociálnej poisťovne podľa § 123ac ods. 3 prvej vety vrátiť z bežného účtu dôchodkového fondu alebo z bežných účtov dôchodkových fondov
sumu zodpovedajúcu súčinu počtu dôchodkových jednotiek, ktoré boli pripísané z dobrovoľných
príspevkov a aktuálnej hodnoty dôchodkovej jednotky ku dňu, ktorý predchádza dňu prevodu.
§ 123al
(1)
Fyzická osoba, ktorá uzatvorila zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení podľa § 123ad v období od 1. septembra 2012 do 31. januára 2013, je sporiteľ, ak táto zmluva bola
zapísaná do registra zmlúv.
(2)
Sporiteľovi podľa odseku 1, ktorý je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom
Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv,
vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení od tohto dňa. Sporiteľovi podľa
odseku 1, ktorý nie je dôchodkovo poistený podľa osobitného predpisu3) k prvému dňu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom
Sociálna poisťovňa zapísala zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení do registra zmlúv,
vzniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení odo dňa vzniku dôchodkového poistenia,
ktoré po tomto dni nasleduje ako prvé v poradí.
(3)
Sporiteľovi podľa odseku 1 zaniká prvá účasť na starobnom dôchodkovom sporení dňom
zániku dôchodkového poistenia podľa osobitného predpisu,3) ktoré trvalo ku dňu jej vzniku.
(4)
Sociálna poisťovňa bez zbytočného odkladu postúpi príspevky na starobné dôchodkové
sporenie sporiteľa podľa odseku 1 za obdobie pred 1. januárom 2013. Na príspevky podľa
prvej vety sa nevzťahujú ustanovenia o povinnosti Sociálnej poisťovne platiť penále
podľa osobitného predpisu.3)
§ 123am
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 10. júna 2013
Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť svoju činnosť s ustanoveniami
§ 47a ods. 2 až 4 do 30. júna 2014.
TRINÁSTA ČASŤ
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 124
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 2.
§ 125
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa:
1.
vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 184/2004 Z. z. o odbornej skúške sprostredkovateľa starobného dôchodkového sporenia,
2.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 737/2004 Z. z. o spôsobe preukazovania politickej a ekonomickej nezávislosti, štandardnosti a transparentnosti
používanej metodológie a uznania trhom agentúry špecializujúcej sa na oceňovanie investičného
rizika.
§ 126
Zrušovacie ustanovenia účinné od 1. apríla 2012
Zrušujú sa:
1.
vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 87/2005 Z. z., ktorou sa ustanovuje postup pri výpočte a zúčtovaní odplaty za správu dôchodkového
fondu a odplaty za vedenie osobného dôchodkového účtu,
2.
vyhláška Národnej banky Slovenska č. 267/2009 Z. z. o referenčnej hodnote konzervatívneho dôchodkového fondu a o zložení referenčnej
hodnoty vyváženého dôchodkového fondu a rastového dôchodkového fondu.
Čl. III
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z. z., zákona č. 600/2003 Z. z. a
zákona č. 5/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Tento zákon upravuje aj výber, registráciu a postúpenie príspevkov na starobné dôchodkové
sporenie.1)“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1)
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
2.
Doterajší odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 sa označujú ako odkaz 1a a poznámka
pod čiarou ako 1a.
3.
V § 66 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6)
Suma starobného dôchodku poistenca, ktorý je sporiteľ podľa osobitného predpisu,1) sa zníži o polovicu pomernej sumy starobného dôchodku patriacej za obdobie starobného
dôchodkového sporenia.“.
Doterajšie odseky 6 až 8 sa označujú ako odseky 7 až 9.
4.
Doterajší text § 67 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Poistenec, ktorý je sporiteľ podľa osobitného predpisu1), má nárok na predčasný starobný dôchodok, ak
a)
splnil podmienky vyplácania predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu,1)
b)
bol dôchodkovo poistený najmenej 10 rokov a
c)
suma predčasného starobného dôchodku ku dňu, od ktorého požiadal o jeho priznanie,
je vyššia ako 0,6 násobku sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa
osobitného predpisu.56)“.
5.
V § 68 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Suma predčasného starobného dôchodku poistenca, ktorý je sporiteľ podľa osobitného
predpisu1), sa zníži o polovicu pomernej sumy predčasného starobného dôchodku patriacej za
obdobie starobného dôchodkového sporenia.“.
Doterajšie odseky 5 až 8 sa označujú ako odseky 6 až 9.
6.
V § 87 písm. a) sa slová „62 %“ nahrádzajú slovami „55 %“.
7.
V § 116 ods. 3 sa za slovo „cudziny“ vkladá čiarka a slová „ktorá nie je členským
štátom Európskej únie,“.
8.
V § 122 ods. 2 písm. i), § 123 ods. 2 písm. a) a v nadpise § 128 sa slová „rezervného
fondu sociálneho poistenia“ nahrádzajú slovami „rezervného fondu solidarity“.
9.
V § 122 ods. 2 sa za písmeno i) vkladá nové písmeno j), ktoré znie:
„j)
schvaľuje návrh na uzatvorenie zmluvy o postúpení pohľadávky na príspevkoch na starobné
dôchodkové sporenie,1) na pokutách a na penále uložených v starobnom dôchodkovom sporení v rozsahu upravenom
týmto zákonom,“.
Doterajšie písmeno j) sa označuje ako písmeno k).
10.
V § 128 ods. 11 sa slová „rezervného fondu sociálneho poistenia (ďalej len „rezervný
fond")“ nahrádzajú slovami „rezervného fondu solidarity“.
11.
V § 128 sa odsek 11 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
štát.“.
12.
V nadpise a celom texte § 129, v § 138 ods. 14 a ods. 15 písm. a), § 139, § 140 ods.
5 a 6 a v § 149 sa slová „rezervného fondu“ nahrádzajú slovami „rezervného fondu solidarity“.
13.
V § 131 odsek 1 znie:
„(1)
Sadzba poistného na starobné poistenie je pre
a)
zamestnanca, ktorý nie je sporiteľ podľa osobitného predpisu,1) 4 % z vymeriavacieho základu,
b)
zamestnávateľa za zamestnanca, ktorý nie je sporiteľ podľa osobitného predpisu,1) 14 % z vymeriavacieho základu,
c)
povinne dôchodkovo poistenú samostatne zárobkovo činnú osobu, ktorá nie je sporiteľ
podľa osobitného predpisu,1) 18 % z vymeriavacieho základu,
d)
dobrovoľne dôchodkovo poistenú osobu, ktorá nie je sporiteľ podľa osobitného predpisu,1) 18 % z vymeriavacieho základu,
e)
štát za fyzické osoby uvedené v § 128 ods. 5, ktoré nie sú sporitelia podľa osobitného
predpisu,1) 18 % z vymeriavacieho základu,
f)
Sociálnu poisťovňu za poberateľov invalidného dôchodku, ktorí nie sú sporitelia podľa
osobitného predpisu,1) 18 % z vymeriavacieho základu.“.
14.
V § 131 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Sadzba poistného na starobné poistenie je pre
a)
zamestnávateľa za zamestnanca, ktorý je sporiteľ podľa osobitného predpisu,1) 5 % z vymeriavacieho základu,
b)
povinne dôchodkovo poistenú samostatne zárobkovo činnú osobu, ktorá je sporiteľ podľa
osobitného predpisu,1) 9 % z vymeriavacieho základu,
c)
dobrovoľne dôchodkovo poistenú osobu, ktorá je sporiteľ podľa osobitného predpisu,1) 9 % z vymeriavacieho základu,
d)
štát za fyzické osoby uvedené v § 128 ods. 5, ktoré sú sporitelia podľa osobitného
predpisu,1) 9 % z vymeriavacieho základu,
e)
Sociálnu poisťovňu za poberateľov invalidného dôchodku, ktorí sú sporitelia podľa
osobitného predpisu,1) 9 % z vymeriavacieho základu.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
15.
§ 137 vrátane nadpisu znie:
„§ 137
Sadzba poistného do rezervného fondu solidarity
Sadzba poistného do rezervného fondu solidarity je pre
a)
zamestnávateľa 4,75 % z vymeriavacieho základu,
b)
povinne dôchodkovo poistenú samostatne zárobkovo činnú osobu 4,75 % z vymeriavacieho
základu,
c)
dobrovoľne dôchodkovo poistenú osobu 4,75 % z vymeriavacieho základu,
d)
štát 2 % z vymeriavacieho základu.“.
16.
V § 138 ods. 19 sa za slovo „štátu“ vkladá čiarka a slová „ak tento zákon neustanovuje
inak,“.
17.
Za § 152 sa vkladá § 152a, ktorý znie:
„§ 152a
Na predpísanie príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,1) vrátenie príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,1) povolenie splátok dlžných súm príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,1) premlčanie príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,1) pohľadávky na príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie,1) postúpenie pohľadávky na príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie,1) odpísanie pohľadávky na príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie1) a na uplatňovanie pohľadávok na príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie1) na účely konkurzného konania a vyrovnacieho konania platia § 144 až 152 rovnako.“.
18.
V § 156 ods. 1 sa vkladá nové písmeno a), ktoré znie:
„a)
vystavenie potvrdenia o dočasnej pracovnej neschopnosti,“.
Doterajšie písmená a) až g) sa označujú ako písmená b) až h).
19.
V § 157 ods. 3 sa slová „rezervného fondu“ nahrádzajú slovami „rezervného fondu solidarity,
základného fondu príspevkov na starobné dôchodkové sporenie1)“ a za slová „pohľadávky na poistnom“ sa vkladajú slová „pohľadávky na príspevkoch
na starobné dôchodkové sporenie,1)“.
20.
V § 158 písmeno g) znie:
„g)
rezervný fond solidarity,“.
21.
V § 158 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
„h)
základný fond príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,“.
Doterajšie písmeno h) sa označuje ako písmeno i).
22.
V § 159 písmeno a) znie:
„a)
poistné a príspevky na starobné dôchodkové sporenie,1)“.
23.
V § 159 písm. d) sa za slovo „poistnom,“ vkladajú slová „príspevkoch na starobné
dôchodkové sporenie,1)“.
24.
V § 163 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
úhradu príspevkov na starobné dôchodkové sporenie1) za poberateľov invalidného dôchodku, ktorí sú sporitelia podľa osobitného predpisu1).“.
25.
§ 167 vrátane nadpisu znie:
„§ 167
Rezervný fond solidarity
(1)
Rezervný fond solidarity je určený na dávky, na ktorých úhradu nie je dostatok finančných
prostriedkov v príslušnom základnom fonde, na úhradu príspevkov na starobné dôchodkové
sporenie nezaplatených zamestnávateľom do základného fondu príspevkov na starobné
dôchodkové sporenie a na úhradu škody podľa osobitného predpisu.91a) Rezervný fond solidarity nesmie byť použitý na iný účel, než na ktorý je určený
podľa prechádzajúcej vety. Sociálna poisťovňa je povinná uhradiť príspevky na starobné
dôchodkové sporenie, ktoré nezaplatil zamestnávateľ podľa osobitného predpisu,1) z rezervného fondu solidarity do základného fondu príspevkov na starobné dôchodkové
sporenie do 60 dní odo dňa splatnosti týchto príspevkov.
(2)
Rezervný fond solidarity sa tvorí
a)
z poistného do rezervného fondu solidarity,
b)
z pokuty a penále,
c)
z odplaty za postúpenie pohľadávky na poistnom do rezervného fondu, na pokute a na
penále,
d)
z úrokov,
e)
z darov, ak spôsob ich využitia nie je darcom určený inak,
f)
z ostatných príjmov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 91a znie:
„91a)
§ 121 zákona č. 43/2004 Z. z.“.
26.
Za § 167 sa vkladá § 167a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 167a
Základný fond príspevkov na starobné dôchodkové sporenie
(1)
Základný fond príspevkov na starobné dôchodkové sporenie je určený na postúpenie
príspevkov na starobné dôchodkové sporenie1) Sociálnou poisťovňou príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti.1)
(2)
Základný fond príspevkov na starobné dôchodkové sporenie sa tvorí
a)
z príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,1)
b)
z pokuty a penále,
c)
z odplaty za postúpenie pohľadávky na príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie,1) na pokute a na penále,
d)
z úrokov.“.
27.
V § 168 ods. 1 sa za slovo „poistenia“ vkladá čiarka a slová „výbere, registrácii
a postúpení príspevkov na starobné dôchodkové sporenie1)“.
28.
V § 168 ods. 2 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b)
vo výške 0,5 % z príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,1)“.
Doterajšie písmená b) až d) sa označujú ako písmená c) až e).
29.
V § 170 ods. 1 sa za slovo „poistenia“ vkladá čiarka a slová „výber, registráciu
a postúpenie príspevkov na starobné dôchodkové sporenie1)“.
30.
V § 170 odsek 5 znie:
„(5)
Sociálna poisťovňa môže zverejniť štatistické údaje o výkone sociálneho poistenia
a o výbere, registrácii a postúpení príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,1) a to tak, aby fyzické osoby a právnické osoby povinné odvádzať poistné, príspevky
na starobné dôchodkové sporenie1) a poberatelia dávok nemohli byť identifikované.“.
31.
V § 172 ods. 1 sa za slovo „poistenia“ vkladajú slová „a vo veciach starobného dôchodkového
sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
32.
V § 172 odsek 2 znie:
„(2)
V konaní vo veciach sociálneho poistenia a vo veciach starobného dôchodkového sporenia
v rozsahu upravenom týmto zákonom rozhoduje o právach a povinnostiach účastníkov právnych
vzťahov sociálneho poistenia a účastníkov právnych vzťahov starobného dôchodkového
sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom Sociálna poisťovňa.“.
33.
V § 172 odsek 5 znie:
„(5)
Predmetom nedávkového konania je rozhodovanie o vzniku, prerušení a zániku sociálneho
poistenia v sporných prípadoch, o poistnom v sporných prípadoch, príspevku na starobné
dôchodkové sporenie1) v sporných prípadoch, o pokute, penále, povolení splátok dlžných súm poistného,
príspevku na starobné dôchodkové sporenie,1) pokuty, penále, o odpustení povinnosti zaplatiť penále alebo o znížení penále a
o zaradení zamestnávateľa do nebezpečnostnej triedy.“.
34.
V § 173 ods. 1 sa za slovo „poistenia“ vkladajú slová „a starobného dôchodkového
sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
35.
V § 177 sa za slovo „poistenia“ vkladajú slová „a vo veciach starobného dôchodkového
sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
36.
V § 178 ods. 1 písm. a) ôsmy bod znie:
„8.
o poistnom a o príspevku na starobné dôchodkové sporenie,1)“.
37.
V § 178 ods. 1 písm. a) desiaty bod znie:
„10.
o povolení splátok dlžných súm poistného, príspevku na starobné dôchodkové sporenie,1) pokuty a penále,“.
38.
V § 178 ods. 1 písmeno e) znie:
„e)
vyberať a vymáhať poistné, príspevky na starobné dôchodkové sporenie,1) pokuty a penále a vymáhať pohľadávky na poistnom, príspevku na starobné dôchodkové
sporenie,1) pokutách, penále a na dávke garančného poistenia,“.
39.
V § 179 ods. 1 písm. f) sa za slová „pohľadávky na poistnom,“ vkladajú slová „príspevku
na starobné dôchodkové sporenie,1)“.
40.
V § 180 ods. 1 sa za slová „sociálneho poistenia“ vkladajú slová „a vo veciach starobného
dôchodkového sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
41.
V § 203 ods. 4 sa za slová „sociálneho poistenia“ vkladajú slová „a starobného dôchodkového
sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
42.
V § 210 ods. 1 písm. f) sa za slová „o poistnom“ vkladajú slová „a o príspevku na
starobné dôchodkové sporenie1)“.
43.
V § 210 ods. 1 písm. h) sa za slovo „poistného,“ vkladajú slová „príspevku na starobné
dôchodkové sporenie,1)“.
44.
V § 212 ods. 3 písm. c) sa za slová „o poistnom,“ vkladajú slová „o príspevku na
starobné dôchodkové sporenie,1)“.
45.
V § 214 ods. 2 písm. a) sa za slovo „poistného,“ vkladajú slová „príspevku na starobné
dôchodkové sporenie,1)“.
46.
Nadpis štvrtej časti znie:
„PRÁVA A POVINNOSTI, ZODPOVEDNOSŤ, POKUTY A PENÁLE V SOCIÁLNOM POISTENÍ A V STAROBNOM
DÔCHODKOVOM SPORENÍ“.
47.
Nadpis prvej hlavy štvrtej časti znie:
„PRÁVA A POVINNOSTI V SOCIÁLNOM POISTENÍ A V STAROBNOM DÔCHODKOVOM SPORENÍ“.
48.
V § 226 ods. 1 písmeno e) znie:
„e)
viesť register zamestnávateľov a register poistencov a sporiteľov starobného dôchodkového
sporenia, v ktorých sa zhromažďujú údaje potrebné na výkon sociálneho poistenia a
starobného dôchodkového sporenia,1)“.
49.
V § 226 ods. 1 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
„g)
previesť príspevky na starobné dôchodkové sporenie100a) príslušnej dôchodkovej správcovskej spoločnosti do piatich dní od ich pripísania
na účet Sociálnej poisťovne v Národnej banke Slovenska alebo odo dňa ich prevedenia
podľa § 167 ods. 1.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 100a znie:
„100a)
§ 26 ods. 3 zákona č. 43/2004 Z. z.“.
Doterajšie písmeno g) sa označuje ako písmeno h).
50.
V § 231 ods. 1 písmeno f) znie:
„f)
predkladať pobočke výkaz poistného a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie1) za príslušný kalendárny mesiac v lehote splatnosti ním odvádzaného poistného a príspevkov
na starobné dôchodkové sporenie1) v členení na jednotlivých zamestnancov a na jednotlivé druhy poistenia a na starobné
dôchodkové sporenie1) a predkladať na výzvu organizačnej zložky Sociálnej poisťovne podklady na zistenie
správnej sumy poistného a príspevku na starobné dôchodkové sporenie,1)“.
51.
V § 231 ods. 1 písm. g) sa za slovo „poistenia“ vkladajú slová „a starobného dôchodkového
sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
52.
V § 231 ods. 1 písm. k) sa na konci pripájajú tieto slová: „a starobného dôchodkového
sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
53.
V § 231 ods. 1 písm. l) sa na konci pripájajú tieto slová: „a starobného dôchodkového
sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
54.
Nadpis § 232 znie:
„Evidencia zamestnávateľa na účely sociálneho poistenia a starobného dôchodkového
sporenia“.
55.
V § 232 odsek 1 znie:
„(1)
Zamestnávateľ je povinný viesť evidenciu zamestnanca na účely sociálneho poistenia
a starobného dôchodkového sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom; táto evidencia
sa vedie od vzniku sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia zamestnanca
po celé obdobie, počas ktorého toto poistenie a sporenie trvá.“.
56.
V § 232 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia fyzickej osoby,“.
57.
V § 232 ods. 2 písmeno e) znie:
„e)
obdobie, počas ktorého sa zamestnancovi prerušuje nemocenské poistenie, dôchodkové
poistenie, poistenie v nezamestnanosti a starobné dôchodkové sporenie,“.
58.
V § 233 ods. 2 písm. d) sa za slová „z dôvodu“ vkladajú slová „dočasnej pracovnej
neschopnosti poistenca,“.
59.
V § 233 ods. 10 sa na konci pripájajú tieto slová: „a starobného dôchodkového sporenia
v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
60.
V § 233 ods. 11 sa za slovo „poistení“ vkladajú slová „a starobnom dôchodkovom sporení
v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
61.
§ 235 vrátane nadpisu znie:
„§ 235
Identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia fyzickej osoby
V žiadostiach, oznámeniach a podaniach adresovaných Sociálnej poisťovni sú právnické
osoby a fyzické osoby povinné uvádzať identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia
fyzickej osoby, ktorej sa žiadosť, oznámenie alebo podanie týka. Ak ide o sirotský
dôchodok alebo pozostalostnú úrazovú rentu jednostranne osiroteného dieťaťa, uvádza
sa aj identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia žijúceho rodiča, a ak ide o sirotský
dôchodok alebo pozostalostnú úrazovú rentu obojstranne osiroteného dieťaťa, aj identifikačné
číslo sociálneho zabezpečenia zomretého rodiča, ktorý zomrel posledný. Zákonný zástupca
uvádza identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia, ktoré by bola povinná uvádzať
fyzická osoba, ktorú zastupuje. Identifikačné číslo sociálneho zabezpečenia je rodné
číslo.“.
62.
Nadpis tretej hlavy štvrtej časti znie:
„POKUTA A PENÁLE V SOCIÁLNOM POISTENÍ A V STAROBNOM DÔCHODKOVOM SPORENÍ“.
63.
§ 240 vrátane nadpisu znie:
„§ 240
Penále
(1)
Fyzickým osobám a právnickým osobám povinným odvádzať poistné a príspevky na starobné
dôchodkové sporenie,1) ktoré neodviedli poistné a príspevky na starobné dôchodkové sporenie1) za príslušný kalendárny mesiac včas alebo ich odviedli v nižšej sume, Sociálna poisťovňa
predpíše penále vo výške 0,05 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania odo dňa splatnosti
poistného a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie1) do dňa, keď bola dlžná suma poukázaná na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici,
zaplatená v hotovosti alebo do dňa začatia kontroly, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Predpísané penále podľa odseku 1 nemôže presiahnuť dlžnú sumu poistného a príspevkov
na starobné dôchodkové sporenie1) za kontrolované obdobie. Sociálna poisťovňa penále nepredpíše, ak penále za kontrolované
obdobie nie je vyššie ako 100 Sk.
(3)
Sociálna poisťovňa môže na základe písomnej žiadosti fyzickej osoby a právnickej
osoby povinnej odvádzať poistné a príspevky na starobné dôchodkové sporenie1) v odôvodnených prípadoch odpustiť povinnosť zaplatiť penále alebo znížiť penále,
ak táto osoba zaplatila dlžné sumy poistného a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie1) najneskôr v deň podania žiadosti a v období odo dňa doručenia žiadosti do dňa vydania
rozhodnutia o žiadosti odvádza poistné a príspevky na starobné dôchodkové sporenie1) včas a v správnej sume.“.
64.
Nadpis šiestej časti znie:
„DOZOR ŠTÁTU NAD VYKONÁVANÍM SOCIÁLNEHO POISTENIA A STAROBNÉHO DÔCHODKOVÉHO SPORENIA“.
65.
V § 246 ods. 1 sa za slová „poistenia v nezamestnanosti“ vkladajú slová „a starobného
dôchodkového sporenia v rozsahu upravenom týmto zákonom“.
66.
Za § 293 sa vkladá § 293a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 293a
Zvyšovanie dôchodkových dávok v roku 2004
(1)
Na zvyšovanie dôchodkových dávok v roku 2004 sa nepoužije § 82 ods. 1 až 5 a odsek
8.
(2)
Dôchodkové dávky priznané pred 1. februárom 2004 sa zvyšujú od 1. februára 2004 o
4 % mesačnej sumy dôchodkovej dávky, na ktorú má poistenec nárok ku dňu, od ktorého
sa dôchodková dávka zvyšuje.
(3)
Dôchodkové dávky priznané od 1. februára 2004 do 31. decembra 2004 sa zvyšujú odo
dňa ich priznania o 4 % mesačnej sumy dôchodkovej dávky, na ktorú má poistenec nárok
ku dňu, od ktorého sa dôchodková dávka zvyšuje.
(4)
Dôchodkové dávky priznané pred 1. decembrom 2004 sa zvyšujú od 1. decembra 2004 o
percento určené ako súčet jednej polovice percenta medziročného rastu spotrebiteľských
cien a jednej polovice percenta medziročného rastu priemernej mzdy v hospodárstve
Slovenskej republiky znížené o 4 %. Percento zvýšenia dôchodkovej dávky podľa prvej
vety sa ustanoví opatrením, ktoré vydá ministerstvo podľa údajov štatistického úradu
a vyhlási jeho úplné znenie uverejnením v Zbierke zákonov najneskôr do 31. augusta
2004.
(5)
Dôchodkové dávky priznané od 1. decembra 2004 do 31. decembra 2004 sa zvyšujú odo
dňa ich priznania po zvýšení podľa odseku 3 o percento určené podľa odseku 4. Na zvýšenie
dôchodkovej dávky podľa prvej vety je rozhodujúca mesačná suma dôchodkovej dávky,
na ktorú má poistenec nárok ku dňu, od ktorého sa dôchodková dávka zvyšuje.
(6)
Invalidný dôchodok, ktorý sa v období od 1. februára 2004 do 31. decembra 2004 nevyplácal
z dôvodu poskytovania náhrady príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca
podľa osobitného predpisu,51) nemocenského, platu alebo služobného príjmu podľa osobitného predpisu57) priznaných pred vznikom nároku na invalidný dôchodok, sa zvýši podľa odsekov 2 až
5 odo dňa vzniku nároku na výplatu invalidného dôchodku.
(7)
Dôchodková dávka, ktorá sa v období od 1. januára 2004 do 31. decembra 2004 nevyplácala
z dôvodu zániku nároku na jej výplatu, sa zvýši pri opätovnom vzniku nároku na jej
výplatu podľa odsekov 2 až 5 od opätovného vzniku nároku na výplatu dôchodkovej dávky.
(8)
Vdovský dôchodok, vdovecký dôchodok a sirotský dôchodok sa nezvyšujú podľa odsekov
2 až 5, ak boli vymerané zo starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo
invalidného dôchodku zvýšených podľa odsekov 2 a 5.
(9)
V prípade, ak úhrn súm zvýšených dôchodkov poberateľa v roku 2004 podľa § 82 by bol
vyšší o viac ako 100 Sk ako podľa odseku 4, rozdiel doplatí Sociálna poisťovňa jednorazovo
do 31. januára 2005.“.
Čl. IV
Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 7 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „a zo starobného dôchodkového sporenia“.
2.
V § 9 ods. 2 písm. a) sa za slová „sociálneho poistenia,21)“ vkladajú slová „starobného dôchodkového sporenia“.
3.
V § 9 ods. 2 písm. i) sa vypúšťajú slová „alebo starobného dôchodkového sporenia
podľa osobitného predpisu“.
4.
V § 11 ods. 2 sa za slová „sociálneho poistenia,“ vkladajú slová „starobného dôchodkového
sporenia“.
Čl. V
Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(zákon o cenných papieroch) v znení zákona č. 291/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z.
z., zákona č. 162/2003 Z. z. a zákona č. 594/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 8 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „a dôchodková správcovská spoločnosť24a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24a znie:
„24a)
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
Čl. VI
Zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 594/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 3 ods. 6 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „a dôchodková správcovská
spoločnosť11a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11a znie:
„11a)
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
Čl. VII
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005 okrem článku I § 47 až 51, § 53 až 56,
§ 58, 62, 66, 109, § 113 až 115, § 120, 124, článku II a článku III šiesteho bodu,
osemnásteho bodu, päťdesiateho ôsmeho bodu a šesťdesiateho šiesteho bodu, ktoré nadobúdajú
účinnosť 1. februára 2004 a článku I § 52, § 67, § 111, § 112, § 117 a § 123, ktoré
nadobúdajú účinnosť 15. apríla 2004.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 43/2004 Z. z.
VZORCE NA VÝPOČET STAROBNÉHO DÔCHODKU A PREDČASNÉHO STAROBNÉHO DÔCHODKU VYPLÁCANÝCH
DOŽIVOTNE A POZOSTALOSTNÝCH DÔCHODKOV
1.
DEFINÍCIE
Potrebný jednotkový kapitál (nc) – výška peňažných prostriedkov alebo iných aktív
na osobnom dôchodkovom účte sporiteľa potrebných na financovanie jednotkového doživotného
starobného dôchodku (dôchodok vo výške 1 Sk vyplácaný mesačne) alebo jednotkového
doživotného predčasného starobného dôchodku a pozostalostného dôchodku pre pozostalých
uvedených v zákone.
2.
VZORCE
Uvedené vzorce sa použijú na výpočet výšky aktív potrebných na vyplácanie doživotného
starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku príslušnou poisťovňou.
Vo vzorcoch sa použijú tieto veličiny a ich označenia:
x = vek sporiteľa (muža alebo ženy),
y = vek manžela/manželky sporiteľa (muža alebo ženy),
h = vek najmladšieho nezaopatreného dieťaťa po zomretom,
z = priemerný vek, po ktorého dosiahnutí už dieťa nemá nárok na sirotský dôchodok,
nc = potrebný jednotkový kapitál,
x ´= x + z – h
y´ = y + z – h
Nx, Nxy, Dx = komutatívne funkcie definované takto:
Dx =Vx lx
Nx = ∑ Dx+t
Dxy =V(x+y)/2 lxy
lxy = k lx ly
Nxy = ∑ Dx+t, y+t
k = 1/l0,
kde
V = (1+ i )–1 ..... diskontný faktor,
i = technická úroková miera na výpočet dôchodkov vyplácaných doživotne,
lx = počet žijúcich ludí vo veku x rokov.
Na výpočet lx sa musia použiť zmiešané úmrtnostné tabuľky schválené Národnou bankou Slovenska.
2.1
Vzorec na výpočet potrebného jednotkového kapitálu pre starobné dôchodky a predčasné
starobné dôchodky poskytované formou doživotného dôchodku
Potrebný jednotkový kapitál (nc) je v prípade doživotného starobného dôchodku a doživotného
predčasného starobného dôchodku určený z pohľadu sporiteľa a pozostalých takto:
A.
Poberateľ doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného
dôchodku:
B.
Manžel/manželka poberajúca pozostalostný dôchodok najviac s jedným nezaopatreným
dieťaťom:
C.
Manžel/manželka poberajúca pozostalostný dôchodok viac ako s jedným nezaopatreným
dieťaťom:
kde ps predstavuje príslušný percentuálny podiel vdovského alebo vdoveckého dôchodku pri
viac ako jednom nezaopatrenom dieťati a určuje sa týmto spôsobom:
ps = 2/[2a + b],
kde
a = počet žijúcich rodičov (1 alebo 0),
b = počet nezaopatrených detí, ktorým sa vypláca sirotský dôchodok.
Uvedená úprava podielu vdovského alebo vdoveckého dôchodku sa bude aplikovať vždy,
keď 0.6 * a + 0.3 * b > 1.0.
Takýmto spôsobom bude zaručené, že suma všetkých vyplácaných vdovských alebo vdoveckých
dôchodkov nebude nikdy vyššia ako 1 alebo 100 % z relevantného doživotného starobného
dôchodku alebo doživotného predčasného starobného dôchodku.
2.2
Vzorec na výpočet doživotného starobného dôchodku a doživotného predčasného starobného
dôchodku
Po výpočte potrebného jednotkového kapitálu v bode 2.1 je výška mesačného doživotného
starobného dôchodku a doživotného predčasného starobného dôchodku určená nasledujúcim
spôsobom.
Suma peňažných prostriedkov alebo iných aktív v aktuálnej hodnote osobného dôchodkového
účtu sporiteľa / [Suma celého potrebného jednotkového kapitálu [(Σ nc) x 12].
2.3
Vzorec na výpočet doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného starobného
dôchodku formou programového výberu s doživotným dôchodkom
V prípade poberania doživotného starobného dôchodku alebo doživotného predčasného
starobného dôchodku formou programového výberu s doživotným dôchodkom časť osobného
dôchodkového účtu, ktorá ostáva v správe dôchodkovej správcovskej spoločnosti na financovanie
starobného dôchodku alebo predčasného dôchodku ako disponibilného prebytku v rámci
programového výberu, sa musí odpočítať od aktuálnej hodnoty osobného dôchodkového
účtu. Výsledkom je zostatok na osobnom dôchodkovom účte potrebný na vyplácanie starobného
dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku vyplácaného doživotne príslušnou poisťovňou.
Aj v tomto prípade ostáva všeobecný vzorec na výpočet potrebného jednotkového kapitálu
identický. Aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu sa musí upraviť odpočítaním
sumy, ktorá ostáva v správe dôchodkovej správcovskej spoločnosti na financovanie starobného
dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku v rámci
programového výberu. Výška mesačného starobného dôchodku alebo predčasného starobného
dôchodku vyplácaného doživotne sa určuje ako:
Mesačný doživotný starobný dôchodok alebo doživotný predčasný starobný dôchodok =
[Aktuálna hodnota osobného dôchodkového účtu – Zostatok určený na vyplácanie starobného
dôchodku alebo predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku v rámci
programového výberu]/ [Suma celého potrebného jednotkového kapitálu [(Σ nc) x 12].
Príloha č. 2 k zákonu č. 43/2004 Z. z. v znení zákona č. 543/2010 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1.
Smernica Rady 79/7/EHS z 19. decembra 1978 o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi
a ženami vo veciach súvisiacich so sociálnym zabezpečením (Mimoriadne vydanie Ú. v.
EÚ, kap. 5/zv. 1; Ú. v. ES L 6, 10. 1. 1979).
2.
Smernica Rady 86/613/EHS z 11. decembra 1986 o uplatňovaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami
vykonávajúcimi činnosť ako samostatne zárobkovo činné osoby vrátane činnosti v poľnohospodárstve
a o ochrane samostatne zárobkovo činných žien počas tehotenstva a materstva (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 5/zv. 1; Ú. v. ES L 359,19. 12. 1986).
3.
Smernica Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorou sa zavádza zásada rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu
na rasový alebo etnický pôvod (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 20/zv. 1; Ú. v. ES
L 180,19. 7. 2000).
4.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/83/ES z 5. novembra 2002 o životnom poistení (Ú. v. ES L 345, 19. 12. 2002) v platnom znení.
5.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES z 5. júla 2006 o vykonávaní zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania
s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti a povolania (prepracované znenie) (Ú. v.
EÚ L 204, 26. 7. 2006).
Príloha č. 3 k zákonu č. 43/2004 Z. z. v znení zákona č. 334/2011 Z. z.
VZOREC NA VÝPOČET VÝŠKY ODPLATY ZA ZHODNOTENIE MAJETKU V DÔCHODKOVOM FONDE
Vzorec na výpočet výšky odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde:
Pri výpočte odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde sa použijú tieto veličiny,
funkcie a ich označenia:
Ot | výška odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde pre deň t |
NAVt | druhá predbežná čistá hodnota majetku v dôchodkovom fonde platná pre deň t |
AHDJt | predbežná aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky platná pre deň t |
maxAHDJt-1 | maximálna aktuálna hodnota dôchodkovej jednotky dosiahnutá za tri roky predchádzajúce dňu t, najneskôr od 1. apríla 2012 |
K | koeficient na určenie výšky odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde, ktorý môže byť maximálne vo výške 0,1 |
t | pracovný deň bezprostredne predchádzajúci dňu výpočtu odplaty za zhodnotenie majetku v dôchodkovom fonde. |
Príloha č. 4 k zákonu č. 43/2004 Z. z.
VYHLÁSENIE
Podpísaný
.........................................................................................................................................................................
(meno, priezvisko, dátum narodenia a bydlisko)
týmto vyhlasujem, že som si vedomý skutočnosti, že v akciovom negarantovanom dôchodkovom
fonde, v zmiešanom negarantovanom dôchodkovom fonde a v indexovom negarantovanom dôchodkovom
fonde nie je dôchodková správcovská spoločnosť povinná dopĺňať majetok podľa § 63d zákona č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov. S vedomím tejto skutočnosti som rozhodnutý zostať sporiteľom v dôchodkovom
fonde, v ktorom som k dnešnému dňu sporiteľom.
V .................................. dňa ................... 2013
........................................
Podpis
Poučenie: Podľa § 123ai zákona č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 252/2012 Z. z., je sporiteľ, ktorý má záujem zostať sporiteľom v akciovom negarantovanom
dôchodkovom fonde, v zmiešanom negarantovanom dôchodkovom fonde a v indexovom negarantovanom
dôchodkovom fonde, povinný toto vyhlásenie podpísať a doručiť dôchodkovej správcovskej
spoločnosti najneskôr do 31. marca 2013, inak sa dňom 30. apríla 2013 stane sporiteľom
výlučne v dlhopisovom garantovanom dôchodkovom fonde.
1)
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru
väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších
predpisov.
Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 544/2002 Z. z. o Horskej záchrannej službe v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 544/2002 Z. z. o Horskej záchrannej službe v znení neskorších predpisov.
2)
Zákon č. 346/2005 Z. z. o štátnej službe profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3)
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
4)
§ 4 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 543/2010 Z. z.
5)
§ 5 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 543/2010 Z. z.
7)
8)
Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
20)
§ 138 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 543/2010 Z. z.
33)
§ 12 ods. 4 zákona č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
36a)
§ 241a ods. 1 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 555/2007 Z. z.
37)
§ 2 písm. a) zákona č. 601/2003 Z. z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
39a)
§ 74 ods. 5 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
39b)
§ 76 ods. 4 a 5 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
41)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 156/1993 Z. z. o výkone väzby v znení zákona č. 451/2002 Z. z.
42)
Zákon č. 59/1965 Zb. o výkone trestu odňatia slobody v znení neskorších predpisov.
43)
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
44)
Zákon č. 9/2010 Z. z. o sťažnostiach.
45)
45a)
§ 7 a 8 zákona č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
45d)
§ 21 ods. 3 písm. a) zákona č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
45e)
§ 22 zákona č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
46)
§ 8 písm. f) zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov.
49)
Zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov.
51)
§ 144 ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z.
§ 50 ods. 2 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 48 ods. 6 zákona č. 95/2002 Z. z.
§ 60 ods. 3 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov.
§ 50 ods. 2 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 48 ods. 6 zákona č. 95/2002 Z. z.
§ 60 ods. 3 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov.
57)
Zákon č. 136/2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady
č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej
správy Slovenskej republiky v znení zákona č. 465/2002 Z. z.
58)
§ 27 Obchodného zákonníka.
Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
58a)
§ 4 ods. 5 a § 7 ods. 3 zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.
58b)
§ 3 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
58c)
Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním
terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
58d)
58e)
§ 7 ods. 6 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
58f)
§ 23 a 55 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
59)
§ 17 až 23 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve.
61)
§ 138 až 143 zákona č. 566/2001 Z. z.
§ 44 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 603/2003 Z. z.
§ 43 zákona č. 95/2002 Z. z.
§ 44 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 603/2003 Z. z.
§ 43 zákona č. 95/2002 Z. z.
62)
Napríklad § 133 zákona č. 566/2001 Z. z., § 25 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 603/2003 Z. z.
65)
66)
§ 2 ods.1 písm. d) a § 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
67)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení
neskorších predpisov.
68)
68a)
§ 226 ods. 1 písm. k) zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
71a)
Zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
72)
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
73)
Zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní.
74)
Napríklad zákon č. 594/2003 Z. z., zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 8/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
77)
§ 5 ods. 1 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
77a)
§ 22 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
78)
§ 14 zákona č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov.
79)
§ 41 a 42 zákona č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
79a)
Zákon č. 92/2008 Z. z. o komoditnej burze a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995
Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 397/2008
Z. z.
79b)
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
81)
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
82)
Napríklad Obchodný zákonník, zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
83)
§ 50 až 65 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
87)
Napríklad § 2 ods. 1 písm. d) a § 4 ods. 1 a 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z., § 91 ods. 4 písm. h) zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
88)
Občiansky súdny poriadok.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
89)
§ 226 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č. 43/2004 Z. z.
90)
Zákon č. 540/2001 Z. z. štátnej štatistike.
92)
Zákon č. 147/2001 Z. z. o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
93)
Zákon č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní.
93a)
Napríklad zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 659/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
94)
Napríklad Trestný poriadok, Zákonník práce.
95)
§ 178 ods. 1 a 2 Obchodného zákonníka.