152/1995 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.05.2007 do 31.08.2009
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 152/1995 Z. z. |
Názov: | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o potravinách |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 27.06.1995 |
Dátum vyhlásenia: | 25.07.1995 |
Dátum účinnosti od: | 01.05.2007 |
Dátum účinnosti do: | 31.08.2009 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
36/1997 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu |
369/1997 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z. z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu |
27/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z. z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu v znení neskorších predpisov |
239/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o klasifikácii jatočných ošípaných |
240/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o registrácii vyrábaných potravín a dovážaných potravín |
682/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o klasifikácii jatočného hovädzieho dobytka a oviec a o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti |
691/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o požiadavkách na kvalifikáciu a odbornú spôsobilosť a ďalšie vzdelávanie zamestnancov vykonávajúcich potravinový dozor |
21/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o požiadavkách výrobcov na získanie osvedčenia špecifického charakteru poľnohospodárskych výrobkov a potravín vrátane postupu jeho udeľovania, registrácie a kontroly a o špecifikácii poľnohospodárskych výrobkov a potravín a vydanie zoznamu poľnohospodárskych výrobkov a potravín na označenie pôvodu a zemepisné označenie |
240/2004 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny na osobitné výživové účely a na výživové doplnky |
463/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o klasifikácii jatočného hovädzieho dobytka, jatočných tiel oviec a o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti |
464/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o klasifikácii jatočných ošípaných a o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti |
487/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 463/2004 Z. z. o klasifikácii jatočného hovädzieho dobytka, jatočných tiel oviec a o vydávaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti |
9/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 15. marca 2004 č. 608/2/2004-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny na osobitné výživové účely a na výživové doplnky |
10/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 3. mája 2006 č. 11968/2006-SL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca rezíduá prípravkov na ochranu rastlín v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 2. októbra 2006 č. 20728/2006-SL |
267/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 3. mája 2006 č. 11968/2006-SL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca rezíduá prípravkov na ochranu rastlín v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 2. októbra 2006 č. 20728/2006-SL a v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 18. decembra 2006 č. 28119/2006-SL |
297/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca mrazené krémy |
374/2007 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje spôsob výpočtu výdavkov orgánov potravinového dozoru |
403/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 3. mája 2006 č. 11968/2006-SL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca rezíduá prípravkov na ochranu rastlín v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 2. októbra 2006 č. 20728/2006-SL v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 18. decembra 2006 č. 28119/2006-SL a v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 17. mája 2007 č. 12290/2007-OL |
536/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca jedlé rastlinné tuky a jedlé rastlinné oleje a výrobky z nich |
551/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 10. augusta 2000 č. 2313/4/2000-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca nápoje v znení neskorších predpisov |
574/2007 Z. z. | Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 9. júna 2003 č. 1799/2003-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca materiály a predmety určené na styk s potravinami v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 8. decembra 2004 č. 14911/2004-OAP, výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 23. marca 2005 č. 28576/2004-SL a výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 26. júla 2006 č. 13760/2006-SL |
493/2008 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje výpočet výdavkov orgánov úradnej kontroly potravín a orgánov štátnej správy vo veterinárnej oblasti |
79/2010 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 493/2008 Z. z., ktorým sa ustanovuje výpočet výdavkov orgánov úradnej kontroly potravín a orgánov štátnej správy vo veterinárnej oblasti |
375/2011 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o kritériách posudzovania veľkosti prevádzky |
37/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa upravujú niektoré cukry |
38/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje obsah kyseliny erukovej v olejoch a tukoch alebo v ich zmesiach určených na ľudskú spotrebu a požiadavky na prepravu kvapalných olejov a tukov v námornej doprave |
39/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o kávových extraktoch a čakankových extraktoch |
40/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o kakau a čokoláde |
41/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o mede |
42/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o ovocných šťavách a niektorých podobných výrobkoch určených na ľudskú spotrebu |
43/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o zahustenom mlieku, sušenom mlieku, kazeínoch a kazeinátoch |
44/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o ovocných džemoch, rôsoloch, marmeládach a sladenom gaštanovom pyré |
99/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o hlbokozmrazených potravinách |
106/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 41/2012 Z. z. o mede |
127/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o označovaní potravín |
423/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o mäse jatočných zvierat |
424/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú požiadavky na jedlé rastlinné tuky a jedlé rastlinné oleje a výrobky z nich |
425/2012 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o produktoch rybolovu a výrobkoch z nich |
292/2013 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o ovocných šťavách a niektorých podobných výrobkoch určených na ľudskú spotrebu |
422/2013 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 127/2012 Z. z. o označovaní potravín |
2/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o jedlom obilí a mlynských výrobkoch z obilia |
24/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o pekárskych výrobkoch, cukrárskych výrobkoch a cestovinách |
29/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o majonézach a majonézových výrobkoch |
30/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o požiadavkách na nápoje |
132/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o spracovanom ovocí a zelenine, jedlých hubách, olejninách, suchých škrupinových plodoch, zemiakoch a výrobkoch z nich |
163/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o podmienkach používania dobrovoľného označovania poľnohospodárskych produktov a potravín na účely informovania spotrebiteľa |
164/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o podmienkach používania dobrovoľného označovania potravín obsahujúcich glykozidy steviolu a ich použitie na reklamné a marketingové účely a ich propagáciu |
17/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 41/2012 Z. z. o mede v znení vyhlášky č. 106/2012 Z. z. |
66/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 24/2014 Z. z. o pekárskych výrobkoch, cukrárskych výrobkoch a cestovinách |
229/2015 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní výnosu, ktorým sa ustanovujú požiadavky na jedlú soľ v potravinách |
243/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o požiadavkách na označovanie potravín |
309/2015 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o pochutinách, jedlej soli, dehydrovaných pokrmoch, polievkových prípravkoch a o ochucovadlách |
83/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o mäsových výrobkoch |
158/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 30/2014 Z. z. o požiadavkách na nápoje |
179/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o požiadavkách na zahustené mlieko a sušené mlieko |
180/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o potravinárskych kazeínoch a potravinárskych kazeinátoch |
343/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o niektorých výrobkoch z mlieka |
385/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 99/2012 Z. z. o hlbokozmrazených potravinách |
7/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 44/2012 Z. z. o ovocných džemoch, rôsoloch, marmeládach a sladenom gaštanovom pyré |
215/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa zrušuje vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 38/2012 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah kyseliny erukovej v olejoch a tukoch alebo v ich zmesiach určených na ľudskú spotrebu a požiadavky na prepravu kvapalných olejov a tukov v námornej doprave |
232/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o požiadavkách na extrakčné rozpúšťadlá |
252/2017 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní opatrenia Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. S05498-OL-2017 z 9. októbra 2017 |
295/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 180/2016 Z. z. o potravinárskych kazeínoch a potravinárskych kazeinátoch |
81/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 243/2015 Z. z. o požiadavkách na označovanie potravín |
82/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o mrazených potravinách a mrazených výrobkoch |
237/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 24/2014 Z. z. o pekárskych výrobkoch, cukrárskych výrobkoch a cestovinách v znení vyhlášky č. 66/2015 Z. z. |
352/2019 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 37/2012 Z. z., ktorou sa upravujú niektoré cukry |
237/2022 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní opatrenia Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 20. júna 2022, ktorým sa zrušuje výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 15. marca 2004 č. 608/1/2004 - 100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny nového typu |
258/2022 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa určuje zoznam poľnohospodárskych a potravinárskych komodít a kritická hodnota ich skladových zásob, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie potravinovej bezpečnosti štátu a vzory oznámení |
435/2023 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 83/2016 Z. z. o mäsových výrobkoch |
2/2024 R. o. | Opatrenie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorým sa mení výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 12. apríla 2006 č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní a niektoré osobitné požiadavky na výrobu a predaj tradičných potravín a na priame dodávanie malého množstva potravín |
25/2024 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o vydaní opatrenia z 13. februára 2024 č. S07128-2024-OL, ktorým sa mení výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 12. apríla 2006 č. 28167/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní a niektoré osobitné požiadavky na výrobu a predaj tradičných potravín a na priame dodávanie malého množstva potravín |
56/2024 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 232/2017 Z. z. o požiadavkách na extrakčné rozpúšťadlá |
290/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov |
470/2000 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 130/1998 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie a o zmene a doplnení zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. z. |
553/2001 Z. z. | Zákon o zrušení niektorých štátnych fondov, o niektorých opatreniach súvisiacich s ich zrušením a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
23/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene niektorých zákonov |
450/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov |
472/2003 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
546/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 30/1992 Zb. o Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej komore v znení zákona č. 448/2001 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
195/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
318/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
114/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon) v znení neskorších predpisov |
349/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
459/2012 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 244/2012 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
42/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú a menia niektoré zákony |
36/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 442/2004 Z. z. o súkromných veterinárnych lekároch, o Komore veterinárnych lekárov Slovenskej republiky a o zmene a doplnení zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov |
101/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 178/1998 Z. z. o podmienkach predaja výrobkov a poskytovania služieb na trhových miestach a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
30/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
376/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov |
91/2019 Z. z. | Zákon o neprimeraných podmienkach v obchode s potravinami a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
303/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
198/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v súvislosti so zlepšovaním podnikateľského prostredia zasiahnutým opatreniami na zamedzenie šírenia nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19 |
69/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
83/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
211/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 491/2001 Z. z. o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami v znení neskorších predpisov |
257/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
251/2024 Z. z. | Zákon o dani zo sladených nealkoholických nápojov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
70/1986 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcii |
36/1997 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu |
112/1997 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú sídla a územná pôsobnosť krajských inšpektorátov Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcie a ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z. z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu |
240/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o registrácii vyrábaných potravín a dovážaných potravín |
21/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o požiadavkách výrobcov na získanie osvedčenia špecifického charakteru poľnohospodárskych výrobkov a potravín vrátane postupu jeho udeľovania, registrácie a kontroly a o špecifikácii poľnohospodárskych výrobkov a potravín a vydanie zoznamu poľnohospodárskych výrobkov a potravín na označenie pôvodu a zemepisné označenie |
99/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o postupoch uplatňujúcich sa v rámci systému rýchlej výmeny informácií o potravinách a krmivách v prípade vážneho a bezprostredného ohrozenia a bezpečnosti spotrebiteľov |
375/2011 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o kritériách posudzovania veľkosti prevádzky |
152
ZÁKON
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
z 27. júna 1995
o potravinách
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
Úvodné ustanovenia
§ 1
Účel a rozsah zákona
(1)
Tento zákon ustanovuje podmienky výroby bezpečných potravín1) (ďalej len „potraviny") a ostatných požívatín, manipuláciu s nimi a ich umiestnenie
na trh v záujme podpory a ochrany zdravia ľudí a ochrany spotrebiteľa na trhu potravín,
ako aj úlohy a organizáciu úradnej kontroly potravín nad ich dodržiavaním (ďalej len
„úradná kontrola potravín“).
(2)
Tento zákon sa v ustanovenom rozsahu vzťahuje aj na tabakové výrobky.
(3)
Tento zákon sa nevzťahuje na prvovýrobu na súkromné domáce použitie alebo na domácu
prípravu, manipuláciu alebo skladovanie potravín na súkromnú domácu spotrebu.
(4)
Tento zákon sa nevzťahuje na vykonávanie úradných kontrol na overovanie dodržiavania
predpisov o organizovaní spoločného trhu s poľnohospodárskymi výrobkami.1a)
§ 2
Vymedzenie pojmov
(1)
Potraviny sú látky alebo výrobky, ktoré sú spracované, čiastočne spracované alebo
nespracované a sú určené na ľudskú spotrebu alebo pri ktorých sa odôvodnene predpokladá,
že budú požité ľuďmi vrátane nápojov, žuvačiek, všetkých látok vrátane pitnej vody,
ktoré sú zámerne pridávané do potravín počas ich výroby, prípravy alebo úpravy, prídavných
látok určených na predaj spotrebiteľom a potravín na osobitné výživové účely vrátane
dietetických potravín na osobitné medicínske účely ustanovené osobitným predpisom.1b)
(2)
Potraviny nie sú krmivá, živé zvieratá, ak nie sú určené na uvádzanie na trh na spotrebu
ľuďmi, rastliny pred zberom, lieky, tabak a tabakové výrobky, kozmetické prostriedky,
omamné látky a psychotropné látky a rezíduá a kontaminanty.
(3)
Biopotraviny sú potraviny vyrobené len zo surovín pochádzajúcich z ekologickej poľnohospodárskej
výroby, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie taká výroba rastlín, v ktorej sa používajú
osobitné osevné postupy, zelené hnojenie, hnojenie organickými hnojivami, mechanické
a biologické metódy na ochranu rastlín, ako aj chov zvierat, pre ktoré sa používajú
výlučne krmivá pochádzajúce z ekologickej rastlinnej výroby a ktorým sa súčasne venuje
osobitná veterinárna starostlivosť.
(4)
(5)
Kvalita je celkový súhrn záväzne určených vlastností a znakov výrobku, ktoré mu dávajú
schopnosť uspokojovať konkrétne potreby spotrebiteľa.
(6)
Výživová hodnota (energetická a biologická hodnota) je veličina charakterizujúca
podiel potraviny na uspokojení výživových potrieb ľudského organizmu.
(7)
Energetická hodnota (využiteľná energia) je množstvo energie uvoľnenej z potraviny
pri látkovej premene v ľudskom organizme.
(8)
Biologická hodnota je obsah živín, výživových faktorov a ich vzájomný pomer v potravine,
ktoré zabezpečujú uchovanie a rozvíjanie všetkých fyziologických funkcií v ľudskom
organizme.
(9)
(10)
Zdraviu škodlivé potraviny sú potraviny, ktorých zmyslové vlastnosti, chemické zloženie,
obsah jedovatých a škodlivých látok, stav mikrobiálnej kontaminácie, skazenosť alebo
neznámy pôvod predstavujú možnosť rizika pre zdravie ľudí.
(11)
Skazené potraviny sú potraviny, ktorých zmyslové vlastnosti a vnútorné zloženie sa
poškodili alebo zhoršili vplyvom chemických, fyzikálnych, biochemických, biologických
faktorov a vzájomným pôsobením zložiek potravín alebo ktoré v dôsledku toho vzbudzujú
odpor.
(12)
Falšované potraviny sú potraviny, ktorých vzhľad, chuť, zloženie alebo iné znaky
sa zmenili tak, že sa znížila ich hodnota, a ktoré sa spotrebiteľovi ponúkajú ako
plnohodnotné pod zvyčajným názvom alebo iným klamlivým spôsobom.
(14)
Zložky potravín sú všetky látky, ktoré sa používajú na výrobu potravín a zostávajú
v nich.
(15)
Prídavné látky sú také zložky potravín, ktoré sa spravidla nepoužívajú samostatne
ako potravina ani ako potravinová prísada a ktoré sa zámerne pridávajú do potravín
bez ohľadu na ich výživovú hodnotu z technologických dôvodov pri výrobe, spracúvaní,
príprave, ošetrovaní, balení, preprave alebo skladovaní, čím sa samy alebo ich vedľajšie
produkty stávajú alebo sa môžu stať súčasťou potraviny alebo inak ovplyvňujú vlastnosti
potraviny. Za prídavnú látku sa nepovažujú látky pridávané do potraviny na úpravu
výživovej hodnoty, ako sú minerálne látky, stopové prvky, vitamíny a iné.
(16)
Kontaminanty sú látky, ktoré sa nepridali do potravín ako prídavné alebo pomocné
látky, ale ktoré sú prítomné v potravinách ako dôsledok ich výroby vrátane výroby
surovín rastlinného a živočíšneho pôvodu počas spracúvania, prípravy, ošetrovania,
balenia, prepravy alebo skladovania, ako aj z prostredia, čím sa samy alebo ich vedľajšie
produkty stali súčasťou potraviny; za kontaminanty sa považujú aj zdraviu škodlivé
látky, ktoré vznikli činnosťou mikróbov vrátane biotechnológie; za kontaminanty sa
nepovažujú cudzie látky, ktoré nie sú prirodzenou súčasťou potravín a možno ich pri
laboratórnom skúšaní oddeliť a určiť, živí alebo mŕtvi živočíšni škodcovia a mikróby
a parazity.
(17)
Manipulovanie je váženie, meranie, plnenie, balenie, označovanie, tlačenie, ohrievanie,
skladovanie, uchovávanie, dopravovanie, ako aj vykonávanie ďalších činností, ktoré
nemožno považovať za výrobu, umiestnenie na trh alebo požívanie.
(18)
Požívanie je jedenie, pitie, žuvanie, ako aj fajčenie a šnupanie.
(19)
Voda sa považuje za potravinu, ak sa používa ako jej zložka pri výrobe alebo ošetrovaní
alebo ak sa umiestňuje na trh v spotrebiteľskom balení.
(20)
Látky určené na aromatizáciu potravín sú látky používané a určené na to, aby po pridaní
do potraviny zvýraznili vôňu a chuť potraviny.
(21)
Potravinové doplnky sú výživové látky s významným biologickým účinkom, ako sú vitamíny,
minerálne látky, aminokyseliny, špecifické mastné kyseliny a iné, ktoré sú zámerne
pridávané do potraviny v procese výroby.
(22)
Potraviny na osobitné výživové účely sú potraviny a výživové doplnky, ktoré sa na
základe svojho osobitného zloženia alebo osobitného spôsobu výroby odlišujú od ostatných
potravín, sú vhodné na daný účel výživy a zodpovedajú osobitným potrebám výživy určitých
skupín obyvateľstva.
(23)
Dátum spotreby je dátum ukončujúci dobu použitia potravín, ktoré z mikrobiologického
hľadiska podliehajú rýchlej skaze a môžu po krátkom čase predstavovať bezprostredné
nebezpečenstvo pre zdravie ľudí.
(24)
Dátum minimálnej trvanlivosti potraviny je dátum, do ktorého si potravina pri správnom
skladovaní uchováva svoje špecifické vlastnosti.
(25)
Výživové tvrdenie je znázornenie, ktoré udáva, naznačuje, že potravina má osobitné
výživové vlastnosti vzhľadom na
a)
energetickú hodnotu, ktorú potravina dodáva, dodáva v zníženej miere alebo vo zvýšenej
miere alebo nedodáva,
b)
živiny, ktoré potravina obsahuje, prípadne obsahuje vo zvýšenej miere alebo v zníženej
miere alebo neobsahuje; informácia o množstve živín alebo kvalite živín nie je výživovým
tvrdením.
(26)
Klasifikácia jatočne upravených tiel jatočných zvierat je spôsob zaraďovania jatočne
upravených tiel jatočných zvierat do príslušných tried kvality podľa ustanovených
znakov a charakteristík, ich označenie triedou, kontrola úpravy tiel alebo polovičiek
a preberacej hmotnosti v teplom stave v jatočnej úprave.
(27)
Potravina neznámeho pôvodu je potravina, pri ktorej nemožno dokladom preukázať jej
prevádzkovateľa potravinárskeho podniku alebo pri dovezenej potravine krajinu pôvodu
a jej prevádzkovateľa potravinárskeho podniku.
(28)
Kontrola je akákoľvek inšpekcia, overovací audit, odber vzoriek, laboratórne vyšetrenie
alebo analýza, ako aj ďalšie prostriedky na vykonávanie kontroly potravín orgánmi
úradnej kontroly potravín.
(29)
Špecifický charakter je znak alebo súbor znakov, ktorými sa poľnohospodársky výrobok
alebo potravina zreteľne odlišuje od iných obdobných výrobkov alebo potravín patriacich
do tej istej kategórie. Výrobok alebo potravina musí byť vyrobená s použitím tradičných
surovín alebo musí byť charakterizovaná tradičným zložením alebo spôsobom výroby,
alebo spracovaním odrážajúcim tradičný typ výroby alebo spracovania. Za špecifický
charakter poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny sa nepovažuje znak spôsobený
miestom jeho pôvodu alebo zemepisným pôvodom, alebo výhradne aplikáciou technologickej
inovácie.
(30)
Osvedčenie špecifického charakteru je uznanie špecifického charakteru poľnohospodárskeho
výrobku alebo potraviny.
(31)
Potravinársky podnik je právnická osoba alebo fyzická osoba vykonávajúca činnosť
na ktoromkoľvek stupni výroby, spracúvania a distribúcie potravín.
(32)
Vysledovateľnosť je schopnosť nájsť a sledovať potraviny alebo látky, ktoré sú určené
alebo o ktorých sa predpokladá, že sú určené na pridávanie do potravín vo všetkých
stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie.
(33)
Stupeň výroby, spracúvania a distribúcie je ktorýkoľvek stupeň vrátane dovozu, prvovýroby
potravín, skladovania, prepravy, predaja alebo dodávky konečnému spotrebiteľovi.
(34)
Prvovýroba je výroba, chov alebo pestovanie primárnych produktov vrátane zberu, dojenia
a produkcie hospodárskych zvierat pred zabitím. Prvovýroba zahŕňa tiež lov, rybolov
a zber divorastúcich produktov.
(35)
Konečný spotrebiteľ je posledný spotrebiteľ potravín, ktorý nevyužíva potraviny ako
súčasť akejkoľvek potravinárskej prevádzky alebo činnosti.
(36)
Systém rýchlej výmeny informácií o potravinách je systém, ktorý vykonávajú orgány
úradnej kontroly potravín, Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky a
kontaktné miesto, ktorým je Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky
(ďalej len „kontaktné miesto").
(37)
Riziko je pravdepodobnosť vzniku nepriaznivého zdravotného účinku a vzniku závažných
následkov na zdravie vyplývajúce z nebezpečenstva.
(38)
Nebezpečenstvo je biologický, chemický alebo fyzikálny faktor v potravine alebo je
to stav potraviny, ktorý môže zapríčiniť nepriaznivý zdravotný účinok.
(39)
Analýza rizika je postup pozostávajúci z troch navzájom prepojených zložiek, a to
z hodnotenia rizika, riadenia rizika a oznámenia o riziku.
(40)
Hodnotenie rizika je vedecky podložený proces pozostávajúci z identifikácie nebezpečenstva,
charakteristiky nebezpečenstva, vyhodnotenia miery vystavenia riziku a z charakteristiky
rizika.
(41)
Riadenie rizika je proces, ktorým sa zvažuje voľba postupov na základe konzultácií
so zainteresovanými subjektmi, posudzujúc hodnotenie miery vystavenia riziku a iné
opodstatnené faktory, a ak je to potrebné, výber vhodných možností prevencie a kontroly.
(42)
Oznámenie o riziku je vzájomná výmena informácií o potravinách a názorov v priebehu
procesu analýzy rizika týkajúcich sa ohrozenia a rizík, činiteľov súvisiacich s rizikom
a vnímania rizík medzi tými, ktorí hodnotia riziko, a tými, ktorí sa zaoberajú riadením
rizika, spotrebiteľmi, potravinárskymi podnikmi, akademickou obcou a inými zainteresovanými
stranami vrátane objasňovania zistení z hodnotenia rizika a podkladov na rozhodnutie
súvisiace s riadením rizika.
(43)
Označenie pôvodu je názov oblasti, určitého miesta alebo vo výnimočných prípadoch
názov krajiny (ďalej len „územie") používaný na označenie poľnohospodárskeho výrobku
alebo potraviny pochádzajúcich z tohto územia a ktoré majú kvalitu alebo vlastnosti
podstatne alebo výlučne dané zemepisnými podmienkami vrátane prírodných faktorov a
ľudských faktorov, ak ich výroba, spracovanie a príprava sa vykonávajú na vymedzenom
území; za označenie pôvodu pre poľnohospodárske výrobky alebo potraviny sa považujú
určité tradičné zemepisné názvy alebo nezemepisné názvy pre tovar pochádzajúci z územia,
ak spĺňa požadovanú kvalitu alebo požadované vlastnosti.
(44)
Zemepisné označenie je názov územia používaný na označenie poľnohospodárskeho výrobku
alebo potraviny pochádzajúcich z tohto územia, ak tieto majú určitú kvalitu, povesť
alebo iné vlastnosti, ktoré možno pripísať zemepisnému pôvodu, a ich výroba alebo
spracovanie alebo príprava sa uskutočňuje vo vymedzenom území.
§ 3
Potravinový kódex
(1)
Požiadavky na zdravotnú neškodnosť, hygienu, požiadavky na zloženie a kvalitu potravín,
zložky, ako aj technologické postupy používané pri ich výrobe a požiadavky na balenie
jednotlivých potravín, ich skupín alebo všetkých potravín, rozsah a spôsob ich označovania,
ich skladovanie, prepravu, manipuláciu s nimi a ich obeh, ako aj zásady na odber vzoriek
a ich vyšetrovanie ustanoví Potravinový kódex Slovenskej republiky (ďalej len „potravinový
kódex“) a osobitné predpisy1e).
(2)
Požiadavky a postupy podľa odseku 1 ustanovené v potravinovom kódexe a v osobitných
predpisoch1e) je povinný dodržiavať každý, kto potraviny vyrába, manipuluje s nimi a umiestňuje
ich na trh. Požiadavkami a postupmi ustanovenými v potravinovom kódexe a v osobitných
predpisoch1e) sú povinné riadiť sa pri úradnej kontrole potravín aj jej orgány.
DRUHÁ ČASŤ
Potraviny
§ 4
Základné povinnosti pri výrobe potravín, manipulácii s nimi a ich umiestnení na trh
(1)
Prevádzkovatelia sú povinní na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie
dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom, potravinovým kódexom a osobitnými predpismi.1e)
(2)
Prevádzkovatelia potravinárskych podnikov sú ďalej povinní
a)
zabezpečiť pri vyrábaných potravinách pravidelnú kontrolu nad dodržiavaním požiadaviek
na zdravotnú neškodnosť a kvalitu (vlastná kontrola) ustanovených potravinovým kódexom
a osobitnými predpismi1e) a viesť o tom záznamy,
b)
používať v prevádzkarňach pitnú vodu; inú vodu možno používať len na základe súhlasu
orgánu verejného zdravotníctva a ak sa zabezpečí, že nebudú kontaminované výrobky
a suroviny,
c)
dodržiavať požiadavky na zdravotnú neškodnosť, čistotu a identitu surovín a látok
ustanovených potravinovým kódexom,
d)
viesť záznamy o vykonanej dezinfekcii, dezinsekcii a deratizácii,
e)
viesť záznamy o všetkých dodávateľoch a odberateľoch zložiek potravín a potravín
a zaviesť vysledovateľnosť
1.
potravín,
2.
látok, ktoré sú určené na pridávanie do potravín.
f)
zabezpečiť, aby zamestnanci, ktorí prichádzajú priamo alebo nepriamo do styku s potravinami,
boli poučení a vyškolení o hygiene potravín podľa osobitného predpisu2a) v rozsahu primeranom pracovným činnostiam, ktoré vykonávajú.
(3)
Povinnosti uvedené v § 4 ods. 2 písm. e) sú prevádzkovatelia potravinárskeho podniku povinní plniť vo všetkých stupňoch výroby,
spracúvania a distribúcie a zabezpečiť identifikáciu ich dodávateľov. Na tento účel,
ako aj na identifikáciu subjektov, ktorým sami dodávajú potraviny, musia zaviesť systémy
a postupy, ktoré umožnia na požiadanie sprístupniť potrebné informácie orgánom úradnej
kontroly potravín.
(4)
Prevádzkovatelia potravinárskeho podniku sú povinní vykonať všetky potrebné opatrenia,
ktorými zabezpečia, aby sa príprava, spracovanie, výroba, balenie, skladovanie, preprava,
distribúcia, manipulácia a ponúkanie potravín na predaj vykonávali hygienickým spôsobom;
na tento účel musia identifikovať pracovné postupy, miesta alebo operácie technologických
procesov, ktoré sú kritické pri zabezpečovaní zdravotnej neškodnosti potravín, a musia
zabezpečiť vedenie a prehodnocovanie primeraných bezpečnostných postupov na základe
zásad ustanovených vo všeobecne záväznom právnom predpise.2b)
(5)
Prevádzkovatelia potravinárskeho podniku nesmú pri výrobe potravín, manipulácii s
nimi a ich umiestnení na trh zamestnávať fyzické osoby, ktorým ich zdravotný stav
nedovoľuje vykonávať epidemiologicky závažnú činnosť.3)
(6)
Fyzické osoby zúčastnené na výrobe potravín, manipulácii s nimi a ich umiestnení
na trh sú povinné
a)
mať v miere zodpovedajúcej ich pracovnému zaradeniu znalosti o výrobe potravín, manipulácii
s nimi a ich umiestnení na trh a o predpisoch na zabezpečenie zdravotnej neškodnosti
a kvality,
b)
dodržiavať zásady osobnej hygieny a hygienické požiadavky na výrobu potravín, manipuláciu
s nimi a ich umiestnenie na trh,
c)
zaobchádzať s potravinami tak, aby sa neporušovala ich zdravotná neškodnosť a kvalita,
d)
absolvovať vstupnú lekársku prehliadku a ďalšie lekárske prehliadky podľa všeobecne
záväzného právneho predpisu.3)
§ 5
Výroba potravín
(1)
Výrobou potravín sa na účely tohto zákona rozumie čistenie, triedenie, upravovanie,
opracúvanie alebo spracúvanie surovín, prípadne pridávanie prídavných látok a pomocných
látok vrátane balenia a skladovania pri výrobe potravín určených na umiestnenie na
trh.
(2)
Ten, kto potraviny vyrába (ďalej len „prevádzkovateľ potravinárskeho podniku“), zodpovedá
za ich bezpečnosť a kvalitu.
(3)
Prevádzkovateľ potravinárskeho podniku potravín je povinný
a)
používať na výrobu potravín len také zložky potravín a technológie, ktoré zodpovedajú
zdravotným a kvalitatívnym požiadavkám podľa tohto zákona a ostatným všeobecne záväzným
právnym predpisom,4)
b)
používať na výrobu potravín prídavné látky za podmienok ustanovených všeobecne záväzným
právnym predpisom,5)
c)
viesť evidenciu o všetkých použitých zložkách potravín, polovýrobkoch a hotových
výrobkoch,
d)
používať len také stroje a zariadenia, ktoré zabezpečujú hygienu výroby, nespôsobia
mikrobiálnu a chemickú kontamináciu spracúvaných potravín nad ustanovenú hranicu,5) negatívne neovplyvňujú senzorické vlastnosti potravín a zaručujú kvalitu v priebehu
celého výrobného cyklu,
e)
mať spracovaný hygienický režim výroby, dodržiavať ho a viesť o tom evidenciu a zaisťovať
požiadavky bezpečnosti pri práci,
f)
overovať zdravotnú neškodnosť a kvalitu výrobkov, zabezpečiť, aby vyrobené potraviny
zodpovedali právnym predpisom, a viesť o tom evidenciu,
g)
vylúčiť pri výrobe potravín styk s látkami ohrozujúcimi ľudské zdravie, úplne oddeliť
priestory na výrobu potravín od priestorov, kde sa takéto látky vyrábajú alebo nachádzajú,
a nepripustiť narábanie s takýmito látkami pri výrobe potravín.
(4)
Používať zdroje ionizujúceho žiarenia na ožarovanie potravín možno len na základe
povolenia Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky. Pridávať rádioaktívne látky
pri výrobe potravín je zakázané.
(5)
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) môže
po dohode s Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo
zdravotníctva“) všeobecne záväzným právnym predpisom ustanoviť, že pri výrobe potravín
je použitie niektorých druhov strojov, nástrojov, zariadení alebo technologických
postupov povinné, obmedzené alebo zakázané.
§ 6
Registrácia prevádzkarní a podmienky umiestňovania potravín na trh
(1)
Každý prevádzkovateľ okrem prevádzkovateľov uvedených v osobitnom predpise6) oznámi podľa osobitného predpisu7) príslušnému orgánu úradnej kontroly potravín [§ 21 ods. 1 písm. b) a e)] každú prevádzkareň podliehajúcu jeho kontrole, ktorá vykonáva činnosť na akomkoľvek
stupni výroby, spracúvania a distribúcie potravín na účely registrácie. Prevádzkovateľ
oznámi príslušnému orgánu úradnej kontroly potravín akúkoľvek významnú zmenu činnosti
prevádzkarne a jej prípadné uzatvorenie. Vzor oznámenia o registrácii výroby potravín,
tabakových výrobkov a činností súvisiacich s ich umiestňovaním na trh je uvedený v
prílohe č. 1.
(2)
Orgány úradnej kontroly potravín [§ 21 ods. 1 písm. b) a c)] vedú aktuálne zoznamy registrovaných prevádzkarní podľa odseku 1.
(3)
Prevádzkovateľ potravinárskeho podniku, ktorý umiestňuje potraviny na trh,
a)
je povinný ihneď vyradiť z ďalšieho obehu potraviny
1.
uvedené v odseku 3,
2.
balené do obalov a obalových materiálov, ktoré nezodpovedajú požiadavkám podľa § 8 ods. 2,
3.
nedostatočne označené alebo nesprávne označené,
4.
nespĺňajúce požiadavky na bezpečnosť a kvalitu,
5.
falšované,
6.
skazené, vzbudzujúce odpor alebo inak poškodené, deformované, znečistené alebo chemicky
alebo mikrobiologicky narušené,
b)
môže umiestňovať na trh8b)
1.
nové potraviny a
2.
výživové doplnky len so súhlasom a za podmienok ustanovených rozhodnutím Úradu verejného
zdravotníctva Slovenskej republiky,8a)
3.
potraviny s výživovým tvrdením a zdravotným tvrdením podľa osobitného predpisu,8c)
4.
geneticky modifikované potraviny len so súhlasom a za podmienok ustanovených ministerstvom
a schválených Európskou komisiou.
(4)
Na trh je zakázané umiestňovať potraviny
a)
iné ako zdravotne neškodné,
b)
klamlivo označené alebo ponúkané na spotrebu klamlivým spôsobom,
c)
neznámeho pôvodu,
d)
po uplynutom dátume spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti.
(5)
Klamlivým spôsobom ponúkania potravín na spotrebu je ústna alebo písomná informácia
o potravine oznamovaná predávajúcim spotrebiteľovi, ktorá je nepravdivá, zavádzajúca
alebo skresľujúca.
§ 6b
Systém rýchlej výmeny informácií a analýza rizika
(1)
Oznamovanie priameho rizika alebo nepriameho rizika pre ľudské zdravie pochádzajúceho
z potravín sa vykonáva systémom rýchlej výmeny informácií.
(2)
Orgány úradnej kontroly potravín a kontaktné miesto si medzi sebou vymieňajú oznámenia
v prípade, ak sa preukáže, že potraviny sú zdraviu škodlivé alebo existuje opodstatnené
podozrenie, že môžu predstavovať vážne ohrozenie zdravia a bezpečnosť spotrebiteľa.
Za výmenu informácií v prípade rizika zodpovedajú orgány úradnej kontroly potravín
a kontaktné miesto.
(3)
Podrobnosti o systéme rýchlej výmeny informácií o potravinách v prípade vážneho a
bezprostredného ohrozenia zdravia a bezpečnosti spotrebiteľov ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(4)
Kontaktné miesto
a)
zhromažďuje a vyhodnocuje poskytnuté informácie,
b)
oznamuje Európskej komisii opatrenia z dôvodu ohrozenia zdravia a bezpečnosti spotrebiteľa
týkajúce sa umiestňovania potravín na trh, odporúčania uplatnenia špecifických podmienok
pri umiestňovaní potravín na trh, zákaz vstupu dávky, kontajnera alebo nákladu potravín.
(5)
Ministerstvo alebo ministerstvo zdravotníctva môžu poveriť fyzické osoby alebo právnické
osoby prípravou vedeckých stanovísk a poskytovaním vedeckého poradenstva a vedeckej
a technickej podpory na vyhodnocovanie rizík z potravín. Poverené osoby spolupracujú
s orgánmi úradnej kontroly potravín.
§ 7
Dovoz potravín a vývoz potravín
(1)
Dovážané potraviny z tretích krajín musia spĺňať požiadavky ustanovené týmto zákonom,
potravinovým kódexom a osobitnými predpismi.1e)
(2)
Vyvážané potraviny alebo reexportované potraviny musia spĺňať požiadavky tohto zákona,
potravinového kódexu a osobitných predpisov,1e) ak predpisy v štáte dovozu neustanovujú iné požiadavky.
§ 7a
(1)
Potravina vyrobená alebo umiestnená na trh v členskom štáte Európskeho spoločenstva
alebo v Turecku, alebo ktorá má pôvod v niektorom zo štátov Európskeho združenia voľného
obchodu, ktoré sú súčasne zmluvnou stranou Európskeho hospodárskeho priestoru (ďalej
len „spoločenstvo"), nesmie byť odmietnutá na umiestnenie na trh v Slovenskej republike
za predpokladu, že táto potravina zodpovedá
a)
predpisom, ktoré sú pre výrobu tejto potraviny alebo jej uvedenie na trh v niektorom
z týchto štátov záväzné a ktoré sú zárukou ich zdravotnej neškodnosti, alebo
b)
výrobným postupom a pravidlám správnej výrobnej praxe používaným v niektorých z týchto
štátov, pre ktoré existuje dostatočne podrobná dokumentácia, na základe ktorej v prípade
potreby možno vykonať dodatočné zisťovanie podrobností.
(2)
Ustanovenia odseku 1 sa neuplatnia vtedy, ak všeobecne záväzné právne predpisy Slovenskej
republiky smerujú k obmedzeniu voľného pohybu tovaru potravín z dôvodov ochrany oprávnených
národných záujmov.8ba) Obmedzujúce ochranné opatrenia prijímané príslušnými orgánmi úradnej kontroly potravín
musia byť v súlade s právnymi predpismi Európskych spoločenstiev a musia v nevyhnutnom
a primeranom rozsahu zohľadňovať i národné záujmy krajiny pôvodu.
(3)
Obmedzenia voľného pohybu potravín z dôvodov ochrany oprávnených národných záujmov
môže ustanoviť nariadenie vlády Slovenskej republiky.
§ 8
Balenie potravín
(1)
Ten, kto balí potraviny v súvislosti s ich výrobou, manipuláciou s nimi alebo ich
umiestnením na trh, je povinný používať len také obaly a obalové materiály, ktoré
pri obvyklom alebo predpísanom spôsobe manipulovania s potravinami nepriaznivo neovplyvňujú
ich zdravotnú neškodnosť a kvalitu, chránia ich pred nežiaducimi vonkajšími vplyvmi
a vylúčia zámenu potraviny za iný výrobok.
(2)
Na balenie potravín možno používať len také obaly a obalové materiály, ktoré zodpovedajú
požiadavkám na predmety a materiály prichádzajúce do priameho styku s potravinami.
(3)
Potravinový kódex môže ustanoviť povinnosť použitia niektorých obalov pre niektoré
potraviny alebo použitie niektorých obalov obmedziť alebo zakázať.
§ 9
Označovanie potravín a klamlivá reklama
(1)
Ten, kto vyrába potraviny, manipuluje s nimi alebo ich umiestňuje na trh, je povinný
ich označiť v štátnom jazyku8c) týmito údajmi:
a)
názvom, pod ktorým sa potravina predáva,
b)
obchodným menom a adresou prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, baliarne, distribútora
alebo dovozcu so sídlom v rámci spoločenstva,
c)
o množstve; pri pevných potravinách nachádzajúcich sa v náleve musí byť okrem celkovej
hmotnosti uvedená i hmotnosť pevnej potraviny,
d)
dátumom spotreby, ak ide o druhy potravín podliehajúcich rýchlej skaze z mikrobiologického
hľadiska, ako aj o druhy potravín ustanovených potravinovým kódexom,
e)
dátumom minimálnej trvanlivosti,
f)
o osobitnom spôsobe skladovania; ak ide o potraviny, pri ktorých by po otvorení obalu
spotrebiteľom došlo k rýchlemu poškodeniu kvality alebo zdravotnej neškodnosti, uvedú
sa konkrétne podmienky na uchovanie po otvorení obalu u spotrebiteľa, prípadne lehota
spotreby potraviny,
g)
návodom na použitie v prípade, ak by jeho neuvedenie mohlo spôsobiť nesprávne použitie
alebo prípravu potraviny,
h)
o určení potraviny na osobitné výživové účely alebo osobitné použitie,
i)
zoznamom jednotlivých zložiek,
j)
o množstve určitých zložiek alebo kategórií zložiek,
k)
o ošetrení potraviny alebo jej zložiek ožiarením,
l)
o výživovej hodnote pri potravinách, na obaloch ktorých je uvedené výživové tvrdenie,
m)
o možnosti nepriaznivého vplyvu na zdravie ľudí,
n)
o skutočnom množstve etanolu vyjadrenom v percentách objemu, ak ide o nápoje s množstvom
etanolu viac ako 1,2 percenta objemu,
o)
o pôvode alebo mieste pôvodu v prípade, ak by neuvedenie tejto informácie mohlo uviesť
spotrebiteľa do omylu, ak potravinový kódex neustanovuje inak.
(2)
Potravinový kódex ustanoví povinnosť označovať niektoré potraviny okrem údajov uvedených
v odseku 1 aj ďalšími údajmi.
(3)
Za klamlivé označenie podľa osobitného predpisu9) sa pri označovaní potravín umiestnených na trh považuje také označenie, ktoré
a)
uvádza spotrebiteľa do omylu, a to najmä
1.
z hľadiska vlastností potraviny, najmä pokiaľ ide o charakter, identitu, vlastnosti,
zloženie, množstvo, trvanlivosť, pôvod alebo miesto pôvodu, spôsob výroby alebo spracovania,
2.
prisudzovaním takých vlastností alebo účinkov potraviny, ktoré jej neprislúchajú,
3.
naznačením, že potravina má osobitné vlastnosti, pričom tieto vlastnosti majú v skutočnosti
všetky podobné potraviny,
b)
pripisuje potravine preventívne, liečebné alebo hojivé vlastnosti alebo na takéto
vlastnosti odkazuje s výnimkou prírodných liečivých vôd a potravín určených na osobitné
výživové účely, ustanovených potravinovým kódexom a tieto vlastnosti nemá.
(4)
Ustanovenie odseku 3 sa vzťahuje aj na prezentáciu potravín, a to najmä na ich tvar,
vzhľad alebo balenie, použité obalové materiály, spôsob ich aranžovania, vystavovania
a reklamu.
(5)
Medzinárodný symbol „e“ pri označení množstva potraviny možno uviesť na obale len
vtedy, ak sú splnené podmienky ustanovené v osobitnom predpise.9a)
§ 9a
Označenie pôvodu, zemepisné označenie a označenie zaručených tradičných špecialít
(1)
Združenie,9aa) zväz výrobcov poľnohospodárskych výrobkov alebo potravín alebo zväz spracovateľov
poľnohospodárskych výrobkov alebo potravín s právnou subjektivitou, alebo fyzická
osoba, alebo právnická osoba, ktorá v čase podania prihlášky ako jediná výrobok vyrába,
spracúva a pripravuje, môže po odsúhlasení špecifikácie poľnohospodárskeho výrobku
alebo potraviny ministerstvom prostredníctvom Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej
republiky požiadať o ochranu označenia pôvodu alebo zemepisného označenia.9aaa)
(2)
Ministerstvo odborne posudzuje predložené špecifikácie výrobkov prihlásených na označenie
pôvodu, zemepisné označenie alebo zaručenú tradičnú špecialitu9aab) z poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny.
(3)
Žiadosť o zápis do registra označení zaručených tradičných špecialít z poľnohospodárskeho
výrobku alebo potraviny uverejní ministerstvo vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva
Slovenskej republiky (ďalej len „vestník ministerstva").
(4)
Fyzická osoba alebo právnická osoba môže uplatniť námietky9aac) k žiadosti podľa odseku 3 do dvoch mesiacov odo dňa jej uverejnenia vo vestníku ministerstva.
(5)
Ak k žiadosti podľa odseku 3 neboli uplatnené námietky, poľnohospodársky výrobok
alebo potravina sa zapíše do registra, ktorý vedie ministerstvo. Žiadosť na ďalšie
konanie zasiela ministerstvo Európskej komisii.
(6)
(7)
Kontrolu overovania dodržiavania špecifikácie poľnohospodárskych výrobkov a potravín
pred ich umiestnením na trh podľa osobitného predpisu9aaf) vykonávajú orgány alebo organizácie autorizované ministerstvom. Spôsobilosť sa preukazuje
osvedčením o akreditácii na certifikáciu výrobkov.9ab) O výsledku kontroly písomne informujú ministerstvo.
(8)
Úradnú kontrolu poľnohospodárskych výrobkov a potravín s chráneným označením pôvodu,
chráneným zemepisným označením alebo s označením zaručenej tradičnej špeciality spĺňajúcich
požiadavky podľa osobitných predpisov9aba) vykonávajú orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy podľa osobitného predpisu.9abb)
(9)
(10)
(11)
Náklady na kontrolu dodržiavania podmienok zápisu sa uhrádzajú podľa osobitného predpisu.9abd)
(12)
Ministerstvo je orgánom na ochranu označenia zaručených tradičných špecialít z poľnohospodárskych
výrobkov a potravín a pre styk s Európskou komisiou a súčinným orgánom na ochranu
označenia pôvodu alebo zemepisného označenia poľnohospodárskych výrobkov a potravín
podľa osobitného predpisu.9abe)
(13)
Ministerstvo poverí ním zriadenú organizáciu na odbornú spoluprácu, propagáciu a
marketing poľnohospodárskych výrobkov a potravín s označením pôvodu, zemepisným označením
a označením zaručených tradičných špecialít.
(14)
Podrobnosti o propagácii a marketingu poľnohospodárskych výrobkov a potravín ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 10
Skladovanie potravín
(1)
Ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia
osobitného predpisu2a) a
a)
zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala
ich zdravotná neškodnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich výrobu,
b)
zabezpečiť čistotu skladovacích priestorov a manipulačného zariadenia a vykonávanie
dezinfekcie, dezinsekcie a deratizácie podľa všeobecne záväzných právnych predpisov,
c)
kontrolovať skladované potraviny a zložky a ukladať ich spôsobom, ktorý umožní bezpečné
vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi, včasné zistenie zdraviu škodlivých potravín,
potravín po dátume spotreby a po dátume minimálnej trvanlivosti a ich vyradenie z
obehu a oddelené uloženie a zreteľné označenie výrobkov na iný než pôvodný účel,
d)
zabezpečiť oddelené skladovanie nezlučiteľných druhov výrobkov vzájomne ovplyvňujúcich
zdravotnú neškodnosť a kvalitu; nezlučiteľnosť jednotlivých druhov výrobkov pri skladovaní
ustanoví potravinový kódex,
e)
uchovávať rýchlo sa kaziace potraviny trvale schladené a zmrazené potraviny uchovávať
trvale zmrazené, a to pri skladovacích teplotách ustanovených potravinovým kódexom,
f)
dodržiavať ďalšie podmienky skladovania určené prevádzkovateľom potravinárskeho podniku.
(2)
Potraviny a zložky potravín možno skladovať len v prevádzkarni spĺňajúcej ďalšie
podmienky ustanovené potravinovým kódexom a osobitnými predpismi1e).
§ 11
Preprava potravín
Ten, kto prepravuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia
osobitného predpisu2a) a
a)
zabezpečiť prepravu potravín a zložiek na ich výrobu v spôsobilých a vhodne vybavených
dopravných a paletizačných prostriedkoch takým spôsobom, aby sa zachovala ich bezpečnosť
a kvalita,
b)
dbať na čistotu dopravných a paletizačných prostriedkov a vykonávať ich dezinfekciu,
c)
používať pri preprave len také dopravné a paletizačné prostriedky, ktorých steny
a ostatné časti, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, sú z nekorodujúceho materiálu
a ani inak negatívne neovplyvňujú bezpečnosť alebo kvalitu potravín a sú hladké, ľahko
čistiteľné a dezinfikovateľné,
d)
zabezpečiť účinnú ochranu prepravovaných potravín pred hlodavcami, vtákmi, hmyzom,
prachom a iným znečistením a prepravovať ich za takých podmienok, aby sa v priebehu
prepravy nezvýšila alebo neznížila ich teplota, ktorá by mohla negatívne ovplyvniť
bezpečnosť a kvalitu potravín,
§ 12
Predaj potravín
(1)
Ten, kto predáva potraviny,
a)
zodpovedá za zdravotnú neškodnosť a kvalitu predávaných potravín,
b)
je povinný zabezpečiť hygienu predaja podľa osobitného predpisu,2a) najmä vykonávať sústavné upratovanie, čistenie všetkého zariadenia používaného pri
predaji, dezinfekciu, a v prípade potreby vykonanie dezinsekcie a deratizácie podľa
všeobecne záväzných právnych predpisov,
c)
je povinný zabezpečiť označenie, oddelené umiestnenie a predaj potravín na iný než
pôvodný účel a takýto predaj zreteľne vyznačiť,
d)
je povinný nebalené potraviny, ak to ich povaha vyžaduje, zabaliť do funkčne vhodného
a zdravotne neškodného obalového materiálu a pri manipulácii s nimi používať čisté
pomôcky a náradie,
e)
nesmie meniť, odstraňovať a zakrývať údaje uvedené prevádzkovateľom potravinárskeho
podniku na spotrebiteľskom balení,
f)
nesmie spoločne predávať nezlučiteľné druhy výrobkov vzájomne ovplyvňujúce zdravotnú
neškodnosť a kvalitu potravín,
g)
nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti,
h)
je povinný potraviny určené na osobitné výživové účely a nové potraviny a geneticky
modifikované potraviny umiestňovať na trh len balené,
i)
je povinný vzhľadom na povahu potraviny primerane skrátiť dátum minimálnej trvanlivosti
alebo dátum spotreby uvedenej na obale potraviny, ak bola rozbalená na účel predaja
jednotlivých častí, a ustanoviť podmienky ich ďalšieho uchovania tak, aby nedošlo
k zhoršeniu kvality a zdravotnej neškodnosti potraviny,
j)
je povinný zabezpečiť, aby pri predaji a preprave potravín bol k dispozícii doklad
o pôvode tovaru,
k)
je povinný zabezpečiť pri ponuke na predaj a predaji potraviny uvádzané výživové
tvrdenie a uvedenú výživovú hodnotu umiestniť na výveske na viditeľnom mieste v blízkosti
vystavenej potraviny, ak už nie je uvedená na obale prevádzkovateľom potravinárskeho
podniku,
l)
je povinný uchovávať potraviny a suroviny pri teplotách ustanovených potravinovým
kódexom alebo deklarovaných prevádzkovateľom potravinárskeho podniku.
(2)
Ten, kto ponúka na predaj alebo predáva potraviny zabalené mimo prevádzky prevádzkovateľa
potravinárskeho podniku a bez prítomnosti spotrebiteľa, je povinný označiť potravinu
týmito údajmi:
a)
obchodným menom právnickej osoby a jej sídlom, ktorá potravinu zabalila,
b)
názvom potraviny, pod ktorým sa umiestňuje na trh,
c)
údajom o množstve výrobku (objeme plnenia, hmotnosti),
d)
e)
triedou kvality, ak tak ustanovuje potravinový kódex.
(3)
Rozsah výživového tvrdenia, spôsob uvádzania výživovej hodnoty a spôsob jej výpočtu
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
TRETIA ČASŤ
Tabakové výrobky
§ 13
Tabakové výrobky sú výrobky určené na fajčenie, žuvanie, šnupanie a cmúľanie, ak sú
hoci len čiastočne vyrobené z tabaku, či už geneticky modifikovaného alebo nie.
§ 14
(1)
Zakazuje sa
a)
používať pri výrobe tabakových výrobkov iné suroviny, ako je tabak a látky, ktoré
sú od prírody vlastné tabaku, prídavné či iné látky, ako sú povolené,
b)
používať pri obehu tabakových výrobkov názvy, údaje, vonkajšie úpravy, zobrazenia
a iné informácie, ktorými sa vyvoláva dojem, že používanie neškodí zdraviu alebo je
vhodné na priaznivé ovplyvňovanie funkcií tela, výkonnosti, pohody, alebo vzhľadom
na ich stvárnenie je vhodné na to, aby podnecovalo k fajčeniu.
(2)
Výrobca tabakových výrobkov je povinný zabezpečiť, aby na obale určenom pre konečného
spotrebiteľa bolo upozornenie o škodlivosti fajčenia, a ak ide o cigarety, označený
obsah škodlivých látok podľa osobitného predpisu.9ac)
Kozmetické prostriedky
§ 17
Na tabakové výrobky sa nevzťahujú ustanovenia § 4 ods. 2 písm. e), § 6b, § 7 ods. 2 a § 9 ods. 1 písm. e), i) a j). Ustanovenia § 3 až 12 sa vzťahujú na tabakové výrobky primerane, pričom sa na tabakové výrobky nevzťahujú
ustanovenia, ktoré upravujú podmienky zdravotnej neškodnosti.
ŠTVRTÁ ČASŤ
Úlohy orgánov úradnej kontroly potravín
§ 18
(1)
Úradná kontrola potravín sa vykonáva
a)
na všetkých stupňoch výroby, spracúvania potravín a ich distribúcie,
b)
nad dovozom potravín z tretích krajín a vývozom,
c)
nad dodržiavaním podmienok zdravotnej spôsobilosti podľa osobitných predpisov9ad) určujúcich požiadavky na osobnú hygienu a hygienu osôb priamo alebo nepriamo zúčastnených
na výrobe potravín, manipulácii s nimi a ich umiestnení na trh,
d)
nad dodržiavaním zákazu klamlivej reklamy potravín.
(2)
Úradnou kontrolou potravín sa overuje dodržiavanie požiadaviek ustanovených týmto
zákonom, potravinovým kódexom a osobitnými predpismi1e) v oblastiach a na účel uvedený v odseku 1; neuplatňuje sa, ak ide o metrologickú
kontrolu a metrologický dozor,9b) veterinárne kontroly podľa osobitného predpisu,9ba) ako aj kontrolu krmív podľa osobitného predpisu.9bb)
(3)
Orgány uvedené v § 21 ods. 1 písm. b) až e) vykonávajú úradnú kontrolu potravín podľa osobitného predpisu.9bc) Úradná kontrola potravín sa môže vykonávať nepretržite; ak z konania alebo charakteru
kontrolovanej osoby vyplýva odôvodnený záver, že môže dôjsť k ohrozeniu života alebo
zdravia osoby poverenej výkonom kontroly, úradná kontrola sa vykoná za spoluúčasti
príslušníkov Policajného zboru.
(4)
Úradné kontroly potravín pri vstupe potravín z tretích krajín sa vykonávajú v súlade
s osobitnými predpismi.9bd)
(5)
Zamestnanci Colného riaditeľstva Slovenskej republiky, Ministerstva dopravy, pôšt
a telekomunikácií Slovenskej republiky, železničného prepravcu, Slovenskej správy
letísk a Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky sú povinní poskytnúť
súčinnosť pri vykonávaní hraničnej kontroly potravín rastlinného pôvodu pri vykonávaní
opatrení podľa tohto zákona.
(6)
Úradná kontrola sa vykonáva aj nad výrobou tabakových výrobkov, manipuláciou s nimi
a ich umiestnením na trh, nad ich dovozom a vývozom z hľadiska kvality, ako aj nad
dodržiavaním zákazu klamlivej reklamy.
(7)
Národným orgánom na uplatňovanie osobitných predpisov1e) a pre styk s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín je ministerstvo.
§ 19
(1)
Orgány úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti na základe zistení pri
výkone úradnej kontroly potravín prijmú podľa osobitného predpisu10) tieto opatrenia:
a)
zakážu umiestnenie potravín na trh na čas potrebný na vykonanie nevyhnutných kontrol
a analýz, ak existuje podozrenie, že potraviny sú škodlivé,
b)
zakážu umiestňovať na trh potraviny, pri ktorých sa potvrdila ich škodlivosť podľa
písmena a); ak sú už v predaji, vydajú príkaz na ich stiahnutie,
c)
pozastavia činnosť celej prevádzkarne alebo uzatvoria podnik alebo jeho časť na čas
potrebný na odstránenie nedostatkov, ak sa pri výkone kontroly zistí také porušovanie
osobitných predpisov,1e) tohto zákona a potravinového kódexu, ktoré môže mať za následok riziko pre bezpečnosť
potravín; pri určovaní rizika pre bezpečnosť potravín sa prihliada na charakter potravín,
spôsob, akým sa s nimi manipuluje, balenie a na akýkoľvek postup, ktorému je potravina
vystavená, skôr ako sa dostane k spotrebiteľovi, a na podmienky, ktorým je potravina
vystavená pri predaji alebo skladovaní,
d)
zakážu používanie prístrojov a zariadení negatívne ovplyvňujúcich bezpečnosť a kvalitu
potravín,
e)
prijmú ďalšie opatrenia, ak tak ustanovuje osobitný predpis.10a)
(2)
V osobitných prípadoch, ak potravina môže mať škodlivý účinok na zdravie ľudí a nie
je o tom dostatok vedeckých dôkazov, orgány úradnej kontroly potravín uplatňujú princíp
prevencie prijatím dočasných opatrení krátkodobého a okamžitého charakteru na riadenie
rizika, pričom sa musí zabezpečiť okamžité vedecké hodnotenie rizika.
(3)
Ak v súvislosti s opatreniami podľa odseku 1 bola uložená aj pokuta, môže orgán úradnej
kontroly potravín podať obvodnému úradu11) podnet na zrušenie živnostenského oprávnenia alebo pozastavenie prevádzkovania živnosti
v časti týkajúcej sa výroby a predaja potravín. Orgán úradnej kontroly potravín zároveň
zašle živnostenskému úradu právoplatné rozhodnutie o uložení pokuty a odôvodnenie,
prečo má byť živnostenské oprávnenie zrušené alebo prevádzkovanie živnosti pozastavené.
(4)
Výroba potravín, manipulácia s nimi alebo ich umiestňovanie na trh, ktoré môžu poškodiť
zdravie konečného spotrebiteľa, je osobitne závažným porušením tohto zákona, potravinového
kódexu a osobitných predpisov.1e)
(5)
Orgán úradnej kontroly potravín pri zistení alebo podozrení z vážneho alebo bezprostredného
ohrozenia zdravia ľudí potravinami alebo pri ohrození bezpečnosti potravín nariaďuje
opatrenie podľa odseku 1; opatrenie zruší, ak sa podozrenie nepotvrdí.
§ 20
(1)
Zamestnanci orgánu úradnej kontroly potravín, ktorí vykonávajú úradné kontroly potravín,
sú oprávnení odoberať vzorky výrobkov na analýzy a hodnotenia v nevyhnutnom množstve
a rozsahu, pričom musí byť zabezpečené právo prevádzkovateľov na dostatok vzoriek
pre doplnkové stanovisko znalca.11a)
(2)
Vzorky musia byť označené a musí sa s nimi manipulovať podľa osobitného predpisu.11b)
(3)
Orgány úradnej kontroly potravín vydávajú na základe analýz vzoriek výrobkov posudky,
rozhodujú o ich použiteľnosti v prípadoch, ak výrobok nespĺňa požiadavky podľa tohto
zákona, potravinového kódexu a osobitných predpisov.1e)
(4)
Orgán úradnej kontroly potravín neposkytuje náhradu za odobraté vzorky. Ak sa na
základe rozboru zistí, že výrobok nezodpovedá požiadavkám tohto zákona alebo predpisov
vydaných na jeho vykonanie, kontrolovaný subjekt je povinný uhradiť náklady spojené
s odberom vzorky a jej rozborom.
(5)
Pri nedodržiavaní osobitných predpisov1e) sa vykonajú úradné kontroly potravín nad rámec riadnej kontrolnej činnosti.11c) Orgán úradnej kontroly potravín vyúčtuje prevádzkovateľovi zodpovednému za nedodržiavanie
predpisov výdavky vyplývajúce z týchto dodatočných úradných kontrol potravín; tieto
výdavky môže vyúčtovať aj prevádzkovateľovi, ktorý potraviny v čase výkonu dodatočných
úradných kontrol potravín vlastní alebo má v držbe.
(6)
Všetky výdavky, ktoré vznikli podľa § 19, znáša zodpovedný prevádzkovateľ.
(7)
Zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín sa pri výkone dozornej činnosti preukazujú
služobným preukazom alebo poverovacím dokladom.
(8)
Zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín
sú pri výkone kontroly oprávnení
a)
vstupovať v prevádzkovom čase do priestorov, v ktorých sa potraviny vyrábajú, manipuluje
sa s nimi alebo sa umiestňujú na trh; vstupovať do týchto priestorov mimo prevádzkového
času možno len za spoluúčasti príslušníkov Policajného zboru,
b)
požadovať od prevádzkovateľov vysvetlenie, informácie, údaje, doklady a iné písomnosti
potrebné na výkon kontroly a nazerať do nich a vyhotovovať z nich kópie alebo výpisy,
ako aj vyhotovovať fotografickú dokumentáciu, ak to považujú za potrebné; ak sú tieto
súčasťou obchodného tajomstva, zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín sú povinní
o týchto skutočnostiach zachovávať mlčanlivosť.12)
(9)
Zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín
sú oprávnení na základe skutočností zistených úradnou kontrolou potravín ukladať na
mieste opatrenia podľa § 19 ods. 1 písm. a), b) a d) a opatrenia podľa osobitných predpisov.12a)
(10)
Na ukladanie opatrení podľa odseku 9 sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom
konaní.
(11)
Na kontrolu tabakových výrobkov sa vzťahujú ustanovenia tohto paragrafu primerane.
PIATA ČASŤ
Organizácia úradnej kontroly potravín
§ 21
(1)
Orgány štátnej správy12b) vo veciach úradnej kontroly potravín podľa tohto zákona a osobitných predpisov1e) sú:
a)
ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva,
b)
orgány verejného zdravotníctva,13)
c)
Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len „štátna veterinárna
a potravinová správa“),14)
d)
krajské veterinárne a potravinové správy,14)
e)
regionálne veterinárne a potravinové správy.14)
(2)
Úradná kontrola potravín v ozbrojených silách vykonáva Ministerstvo obrany Slovenskej
republiky, v Policajnom zbore Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky a v Zbore väzenskej
a justičnej stráže Slovenskej republiky Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky.
Uvedené ministerstvá spolupracujú s ministerstvom vo veciach uplatňovania tohto zákona,
zabezpečujú vo vzájomne dohodnutých termínoch a členení predkladanie správ o zisteniach
pri výkone úradnej kontroly potravín v nimi riadených organizáciách do súhrnnej Národnej
správy o úradnej kontrole potravín v Slovenskej republike (ďalej len „národná správa")
a výročnej správy14a).
(3)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva môžu v rámci svojej pôsobnosti v súlade
s osobitným predpisom14b) poveriť kontrolné orgány osobitnými úlohami súvisiacimi s úradnou kontrolou potravín.
Ministerstvo o takom poverení informuje Európsku komisiu.
§ 22
(1)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti riadia a kontrolujú
výkon štátnej správy uskutočňovaný orgánmi úradnej kontroly potravín.
(2)
Na zabezpečenie úloh podľa odseku 1 ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva v rámci
svojej pôsobnosti
a)
koordinujú vypracúvanie Národného programu úradnej kontroly potravín v Slovenskej
republike,
b)
c)
zrušujú poverenie kontrolných orgánov, ak nastanú skutočnosti podľa osobitného predpisu,14b)
d)
koordinujú, schvaľujú a revidujú národné pohotovostné plány pre oblasť potravín,14d)
e)
zjednocujú postup realizácie programov uskutočňovaných medzinárodnými organizáciami
a orgánmi,
f)
zjednocujú postup na výkon úradnej kontroly potravín a zabezpečujú vzájomnú informovanosť
o výsledkoch kontroly,
g)
spolupracujú pri riešení aktuálnych úloh bezpečnosti potravín,
h)
koordinujú využívanie laboratórnych kapacít na území Slovenskej republiky v rámci
úradnej kontroly potravín na účely koncentrácie a vytvárania špecializovaných laboratórnych
pracovísk,
i)
spolupracujú s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky pri ochrane záujmov
spotrebiteľov,
j)
podporujú vypracúvanie, šírenie a používanie vnútroštátnych príručiek správnej hygienickej
praxe,14e) ktoré ministerstvo predkladá Európskej komisii.
(3)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti17) vymenúva jeden spolupracujúci orgán alebo viac spolupracujúcich orgánov, ktoré podľa
potreby spolupracujú s orgánmi iných členských štátov. Úlohou spolupracujúcich orgánov
je pomáhať a spolupracovať pri komunikácii medzi príslušnými orgánmi, najmä odosielanie
a prijímanie žiadostí o pomoc. Ministerstvo oznamuje spolupracujúce orgány Európskej
komisii a informuje Európsku komisiu a ostatné členské štáty o všetkých relevantných
podrobných údajoch o vymenovaných spolupracujúcich orgánoch a o všetkých zmenách týchto
údajov.17a)
§ 23
(1)
Orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy uvedené v § 21 ods. 1 písm. c) až e) vykonávajú úradnú kontrolu potravín nad výrobou, manipuláciou a umiestňovaním na
trh
a)
potravín živočíšneho pôvodu okrem poskytovania služieb spoločného stravovania,
b)
potravín rastlinného pôvodu vrátane čerstvého ovocia, čerstvej zeleniny, zemiakov
a ostatných poľnohospodárskych produktov (v poľnohospodárskej prvovýrobe po zbere
úrody), nápojov vrátane potravín s niektorými zložkami živočíšneho pôvodu (zmiešaný
pôvod) okrem poskytovania služieb spoločného stravovania,
c)
geneticky modifikovaných potravín okrem poskytovania služieb spoločného stravovania,
d)
tabakových výrobkov okrem poskytovania služieb spoločného stravovania.
(2)
Orgány štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva8a) (ďalej len „orgán verejného zdravotníctva") vykonávajú úradnú kontrolu potravín nad
a)
epidemiologicky rizikovými činnosťami výroby, manipuláciou a umiestňovaním na trh,
ak ide o potraviny určené na osobitné výživové účely, ako aj o detskú výživu, dojčenskú
výživu, lahôdky, cukrárske výrobky, zmrzlinu a vodu,
b)
výrobou nových potravín, manipuláciou s nimi a ich umiestňovaním na trh,
c)
umiestňovaním potravín na trh z hľadiska zdravotnej neškodnosti,
d)
výrobou potravín, dovozom potravín, vývozom potravín, manipuláciou s nimi a ich umiestňovaním
na trh z hľadiska používania zdrojov ionizujúceho žiarenia na ožarovanie potravín
a nad kontrolou dodržiavania zákazu pridávania rádioaktívnych látok do potravín,
e)
potravinami a tabakovými výrobkami pri poskytovaní služieb spoločného stravovania.
(3)
Ministerstvo určí na návrh štátnej veterinárnej a potravinovej správy v spolupráci
s Colným riaditeľstvom Slovenskej republiky miesta vstupu na kontrolu dovozu potravín
rastlinného pôvodu.17c) Ministerstvo informuje Európsku komisiu a ostatné členské štáty o miestach vstupu.
(4)
Prevádzkovateľ zodpovedný za zásielku alebo jeho zástupca je povinný uhradiť výdavky,
ktoré vznikli príslušným orgánom v súvislosti s činnosťou uvedenou v osobitnom predpise.17d)
(5)
Orgány úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti ukladajú opatrenia a pokuty
a prerokúvajú priestupky, ktoré zistia pri výkone úradnej kontroly.
(6)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti vykonávajú vnútorné
audity orgánov štátnej veterinárnej a potravinovej správy a úradov verejného zdravotníctva
podľa tohto zákona. Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky a
Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky určujú dokumentované postupy úradných
kontrol potravín v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona a vykonávajú transparentným
spôsobom a v súlade s osobitným predpisom vnútorné audity17e) úradných kontrol potravín uskutočňovaných orgánmi štátnej veterinárnej a potravinovej
správy a regionálnymi úradmi verejného zdravotníctva. Ministerstvo a ministerstvo
zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti môžu poveriť fyzické osoby alebo právnické
osoby výkonom externého auditu kontrolných orgánov.
(7)
Orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy vykonávajú kontrolu dovozu potravín
rastlinného pôvodu na miestach vstupu podľa osobitného predpisu.17f)
(8)
Orgány úradnej kontroly potravín pri plnení svojich úloh navzájom spolupracujú a
v mieste svojej pôsobnosti spolupracujú s územne príslušnými orgánmi miestnej štátnej
správy.19)
(9)
Výkon úradnej kontroly potravín môžu vykonávať len kvalifikovaní a odborne spôsobilí
zamestnanci s ukončeným stredným odborným vzdelaním v príslušnom odbore alebo s ukončeným
vysokoškolským vzdelaním prvého alebo druhého stupňa v príslušnom odbore. Vzdelávanie
zamestnancov zabezpečuje vzdelávacie zariadenie poverené ministerstvom alebo ministerstvom
zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti podľa osobitného predpisu.17g)
§ 25
(1)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti poverujú úradné
laboratóriá vykonávaním analýzy vzoriek odobratých pri úradnej kontrole potravín podľa
tohto zákona.
(2)
Na úradné laboratóriá sa vzťahujú požiadavky podľa osobitného predpisu.21a)
(3)
Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva po vzájomnej dohode poverujú jedno národné
referenčné laboratórium alebo viac národných referenčných laboratórií pre každé referenčné
laboratórium Spoločenstva podľa osobitného predpisu.21b) Národné referenčné laboratóriá pri svojej činnosti postupujú podľa osobitného predpisu.21c)
(4)
Ak už nie sú splnené požiadavky podľa odseku 2, ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva
môže odňať poverenie podľa odseku 1.
(5)
Ministerstvo oznamuje Európskej komisii národné referenčné laboratóriá podľa odseku
3.
(6)
Metódy odberu vzoriek a analýz pri úradných kontrolách potravín musia sa vykonávať
podľa osobitných predpisov,21d) alebo ak také predpisy neexistujú, musia spĺňať medzinárodne uznané pravidlá alebo
dohovory, ktoré prijal Európsky výbor pre normalizáciu alebo ktoré sú schválené v
národnej legislatíve; ak neexistujú také predpisy ani dohovory, potom musia byť v
súlade s inými metódami vhodnými na zamýšľaný účel alebo vyvinutými v súlade s vedeckými
dohovormi.
(7)
Ak sa neuplatňuje odsek 6, možno použiť validované analytické metódy v jednom laboratóriu
podľa medzinárodne uznaného dohovoru.
(8)
Všade, kde je to možné, musia byť analytické metódy charakterizované vhodnými kritériami.21d)
§ 26
(1)
Ak obec zistí porušenie povinností ustanovených v tomto zákone, bezodkladne to oznámi
príslušnému orgánu úradnej kontroly potravín. Obdobne postupujú aj orgány Slovenskej
obchodnej inšpekcie pri vykonávaní kontroly podľa osobitného predpisu.22)
(2)
Obec pri vydávaní trhových poriadkov podľa osobitného predpisu23) spolupracuje s príslušným orgánom úradnej kontroly potravín.
§ 27
Združenia spotrebiteľov, prevádzkovateľov potravinárskych podnikov a distribútorov
potravín24) môžu podávať orgánom úradnej kontroly potravín podnety vo veciach ochrany zdravia
pred ohrozením nekvalitnými a zdraviu škodlivými potravinami, ako aj spolupracovať
pri tvorbe právnych predpisov vzťahujúcich sa na túto oblasť.
ŠIESTA ČASŤ
Pokuty
§ 28
(1)
Orgán úradnej kontroly potravín uloží prevádzkovateľovi pokutu do 1 000 000 Sk, ak
v rozpore s týmto zákonom, potravinovým kódexom a osobitnými predpismi1e)
a)
porušuje zásady, povinnosti a požiadavky na hygienu výroby potravín, manipulácie
s nimi a pri ich umiestňovaní na trh,
b)
nezabezpečuje školenie zamestnancov vo veciach hygieny potravín, uplatňovaní zásad
analýzy nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov (HACCP) a dodržiavania požiadaviek
potravinového práva,
c)
nezabezpečuje zdravotné prehliadky zamestnancov,
d)
používa na výrobu potravín a tabakových výrobkov zložky, ktoré nespĺňajú kvalitatívne
požiadavky,
e)
vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny a tabakové výrobky, na ktorých výrobu boli
použité nepovolené zložky alebo zakázané zložky okrem prídavných látok, aróm a technologických
pomocných látok,
f)
nevedie záznamy o dodávateľoch a odberateľoch v záujme vysledovateľnosti potravín,
g)
vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny alebo tabakové výrobky nesprávne označené
alebo neoznačené,
h)
umiestňuje na trh potraviny, ktorým sa pripisujú iné vlastnosti, ako potravina má,
i)
vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny klamlivo označené alebo ich ponúka na spotrebu
klamlivým spôsobom,
j)
umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej trvanlivosti,
k)
umiestňuje na trh potraviny, ktoré sú balené do obalov alebo obalových materiálov,
ktoré nespĺňajú požiadavky na materiály a predmety určené na styk s potravinami,
l)
vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny neschválené orgánom verejného zdravotníctva
podľa § 6 ods. 3 písm. b) prvého až tretieho bodu,
m)
nezabezpečí registráciu prevádzkarne podľa § 6.
(2)
Orgán úradnej kontroly potravín uloží prevádzkovateľovi pokutu do 5 000 000 Sk, ak
v rozpore s týmto zákonom, potravinovým kódexom a osobitnými predpismi1e)
a)
používa technológie, ktoré nezodpovedajú hygienickým a zdravotným požiadavkám na
výrobu potravín, na manipuláciu s nimi a na ich umiestňovanie na trh,
b)
používa do potravín nepovolené alebo zakázané prídavné látky, arómy a technologické
pomocné látky,
c)
vyrába alebo umiestňuje na trh geneticky modifikované potraviny neoznačené podľa
osobitných predpisov,24a)
d)
porušuje zákaz klamlivého označenia potravín alebo ich klamlivej reklamy,
e)
používa označenie pôvodu alebo zemepisné označenie, alebo označenie zaručenej tradičnej
špeciality.
(3)
Orgán úradnej kontroly potravín uloží prevádzkovateľovi pokutu do 10 000 000 Sk,
ak v rozpore s týmto zákonom, potravinovým kódexom a osobitnými predpismi1e)
a)
vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny, ktoré nie sú bezpečné, sú zdraviu škodlivé
a nevhodné na ľudskú spotrebu alebo sú skazené,
b)
používa na výrobu potravín zložky po uplynutí dátumu spotreby alebo dátumu minimálnej
trvanlivosti,
c)
umiestňuje na trh potraviny a tabakové výrobky neznámeho pôvodu alebo ich vyrába
zo zložiek neznámeho pôvodu,
d)
vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny bez označenia ich alergénových zložiek,
ak ich obsahujú,
e)
používa pri výrobe potravín vodu, ktorá nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu,1ab)
f)
vyrába alebo umiestňuje na trh neschválené geneticky modifikované potraviny [§ 6 ods. 3 písm. b) štvrtý bod],
g)
sťažuje alebo marí výkon úradnej kontroly potravín tým, že zamestnancom orgánu úradnej
kontroly bráni vykonávať činnosti uvedené v § 18 až 20 alebo v určenej lehote nevykoná nimi uložené opatrenia, alebo nedodržiava záväzné
pokyny orgánov úradnej kontroly, nezabezpečí stiahnutie potravín z obehu, ktoré nespĺňajú
požiadavky podľa tohto zákona, potravinového kódexu a osobitných predpisov,1e) a nespolupracuje s orgánom úradnej kontroly potravín,
h)
ohrozí alebo poškodí zdravie ľudí.
(4)
Ak do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty
dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola pokuta uložená podľa odsekov
1 a 2, orgán úradnej kontroly uloží pokutu až do výšky dvojnásobku súm uložených v
odsekoch 1 a 2.
(5)
Ak do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty
dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola pokuta uložená podľa odseku
3, orgán úradnej kontroly uloží pokutu od 10 000 000 Sk do 50 000 000 Sk.
(6)
Pri určení výšky pokuty sa prihliada na závažnosť, trvanie, mieru zavinenia, následky
protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa24b) a na to, či ide o opakované protiprávne konanie.
(7)
Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď orgán úradnej kontroly potravín
zistil porušenie povinností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu
povinností.
(8)
Pokuty ukladané pri výkone úradnej kontroly potravín orgánmi uvedenými v § 23 sú príjmami štátneho rozpočtu.
(9)
Na konanie o uložení pokuty sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní, ak
tento zákon neustanovuje inak.
(10)
Ak bol prevádzkovateľ potravinárskeho podniku2) za konanie uvedené v odseku 1 alebo 2 postihnutý podľa iného predpisu, nemôže mu
orgán úradnej kontroly potravín uložiť pokutu podľa tohto zákona.
(11)
Ak prevádzkovateľ úmyselne alebo z nedbanlivosti ohrozí zdravie ľudí nebezpečnými
potravinami, postupuje sa podľa osobitného predpisu.24c)
§ 29
(1)
Priestupku podľa tohto zákona sa dopustí fyzická osoba, ktorá
a)
sťažuje alebo marí výkon potravinového dozoru tým, že zamestnancom orgánu úradnej
kontroly potravín bráni vykonávať činnosti uvedené v § 20 ods. 1 alebo v určenej lehote nevykoná nimi uložené opatrenia,
b)
nespĺňa podmienky zdravotnej spôsobilosti, porušuje zásady osobnej hygieny.
(2)
Za priestupky uvedené v odseku 1 orgán úradnej kontroly potravín môže uložiť pokutu
do 5 000 Sk. Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane, možno jej uložiť pokutu
do 10 000 Sk.
(3)
Na konanie o priestupkoch sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.26)
§ 29a
Týmto zákonom sa preberajú a vykonávajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené
v prílohe č. 2.
SIEDMA ČASŤ
Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
§ 30
(1)
Potravinový kódex vydá ministerstvo s ministerstvom zdravotníctva ako všeobecne záväzný
právny predpis.
(2)
Podrobnosti o niektorých požadovaných charakteristikách alebo postupoch z technickej
špecifikácie výrobku27) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(3)
Na účely registrácie prevádzkarní podľa § 6 ods. 1 a 2, registrácie zaručenej tradičnej špeciality podľa § 9a ods. 3 a označovania potravín podľa potravinového kódexu dotknutá fyzická osoba27aaa) uvádza tieto osobné údaje:
a)
meno a priezvisko,
b)
dátum narodenia,
c)
trvalý pobyt.
(4)
Osobné údaje podľa odseku 3 môže ministerstvo zverejňovať na účely informovania spotrebiteľov.
§ 30a
(1)
Ministerstvo zodpovedá za veci upravené potravinovým kódexom týkajúce sa
a)
spôsobu označovania potravín a tabakových výrobkov,
b)
požiadaviek na jednotlivé druhy potravín a tabakové výrobky, na suroviny určené na
výrobu potravín a tabakové výrobky,
c)
jednotlivých druhov potravín vrátane mrazených výrobkov a tabakových výrobkov a surovín
potrebných na ich výrobu, najmä za
1.
teplotné režimy a relatívnu vlhkosť vzduchu pri skladovaní a zmrazovaní potravín,
2.
spôsob skladovania a manipuláciu s potravinami a tabakovými výrobkami počas ich umiestnenia
na trh,
3.
osobitné požiadavky na prepravu,
4.
minimálne technologické požiadavky,
d)
zoznamu látok, ktorých použitie je povolené pri výrobe tabaku a tabakových výrobkov
a za ich najvyššie prípustné množstvá v nich,
e)
zoznamu látok, ktorých použitie je zakázané pri výrobe tabaku a tabakových výrobkov,
f)
maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv používaných v živočíšnej výrobe,
g)
zásad správnej výrobnej praxe.
(2)
Ministerstvo zdravotníctva zodpovedá za veci upravené potravinovým kódexom týkajúce
sa
a)
požiadaviek na zdravotnú neškodnosť jednotlivých druhov potravín vrátane potravín
nového typu a surovín, množstva a druhov potravinových doplnkov, látok určených na
aromatizáciu, kontaminujúcich látok a reziduí pesticídov, toxikologicky významných
a pomocných látok, prídavných látok, ich čistoty, identifikácie a podmienok ich použitia
do potravín, prípadne skupiny výrobkov, v ktorých sa môžu tieto látky vyskytovať,
b)
hygienických požiadaviek na výrobu potravín, na manipuláciu s nimi a na ich umiestnenie
na trh vrátane hygienických požiadaviek na predaj potravín a niektorých osobitných
hygienických požiadaviek,
c)
mikrobiologických požiadaviek na jednotlivé druhy potravín, potravinové suroviny,
pomocné a prídavné látky a potravinové doplnky, spôsobu výberu, počtu odobratých vzoriek
a spôsobu kontroly a hodnotenia,
d)
požiadaviek na potraviny na osobitné výživové účely a spôsobu ich použitia,
e)
potravín a surovín, ktoré možno radiačne ošetrovať, podmienok ožarovania, druhoch
žiarenia a najvyšších prípustných dávok,
f)
požiadaviek na predmety prichádzajúce do styku s potravinami,
g)
pravidiel na výber epidemiologicky rizikových skupín potravín,
h)
požiadaviek na zdravotnú neškodnosť balených vôd a spôsobu ich úpravy,
i)
podmienok umiestňovania potravín alebo zložiek nového typu na trh.
j)
hygienických požiadaviek ustanovených osobitným predpisom2a) na priame dodávanie malých množstiev prvotných produktov ich prevádzkovateľom potravinárskeho
podniku konečnému spotrebiteľovi alebo miestnym maloobchodným prevádzkarňam, ktoré
priamo zásobujú konečného spotrebiteľa,
k)
na úpravy hygienických požiadaviek ustanovených osobitným predpisom2a) na používanie tradičných metód výroby, spracúvanie alebo distribúcie potravín a úpravu
hygienických požiadaviek na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie prevádzkarní,
l)
všeobecných ustanovení o označovaní výživovej hodnoty a nutričnom označovaní potravín,
o vyhláseniach o výživovej alebo zdravotnej hodnote.
§ 31
(1)
Na úradnú kontrolu potravín podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia osobitných
predpisov,27aa) ak sa vykonáva podľa tohto zákona.
(2)
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní27a) okrem konania podľa § 20 ods. 10.
(3)
Odvolanie podané proti rozhodnutiu orgánov úradnej kontroly potravín nemá odkladný
účinok.
§ 31a
(1)
Označovať potraviny podľa doterajších právnych predpisov po účinnosti tohto zákona
okrem § 9 ods. 6 písm. c) možno do 31. decembra 2003.
(2)
Umiestňovať potraviny na trh patriace do kategórie „potraviny na osobitné výživové
účely“ po účinnosti tohto zákona možno do 31. decembra 2002 len so súhlasom ministerstva
zdravotníctva.
(3)
Dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej
únii sa zrušuje povinnosť registrácie podľa § 4 ods. 2 písm. g).
§ 31b
Zrušujú sa:
1.
zákon Slovenskej národnej rady č. 70/1986 Zb. o Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcii v znení zákona č. 271/1991
Zb. a zákona č. 264/1999 Z. z.,
2.
vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z. z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o
podmienkach ich uvádzania do obehu v znení vyhlášky č. 112/1997 Z. z., vyhlášky č.
369/1997 Z. z. a vyhlášky č. 27/2001 Z. z.,
3.
vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 112/1997 Z. z., ktorou sa ustanovujú sídla a územná pôsobnosť krajských inšpektorátov Slovenskej
poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcie a ktorou sa mení vyhláška Ministerstva
pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z. z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o
podmienkach ich uvádzania do obehu.
§ 31c
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 240/2002 Z. z. o registrácii vyrábaných potravín a dovážaných potravín.
§ 31d
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 21/2004 Z. z. o požiadavkách výrobcov na získanie osvedčenia špecifického charakteru poľnohospodárskych
výrobkov a potravín vrátane postupu jeho udeľovania, registrácie a kontroly a o špecifikácii
poľnohospodárskych výrobkov a potravín a vydanie zoznamu poľnohospodárskych výrobkov
a potravín na označenie pôvodu a zemepisné označenie.
§ 32
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1996 okrem § 9 ods. 1, ktorý nadobúda účinnosť 1. júlom 1996.
Michal Kováč v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Vladimír Mečiar v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Vladimír Mečiar v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 152/1995 Z. z.
Príloha č. 2 k zákonu č. 152/1995 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
1.
Smernica Rady 89/396/EHS zo 14. júna 1989 o identifikácii alebo rozlíšení druhu, ku ktorému potraviny patria
(Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 10) v znení
– smernice Rady 91/238/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 10),
– smernice Rady 92/11/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 11).
2.
Smernica Rady 90/496/EHS z 24. septembra 1990 o nutričnom označovaní potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ,
kap. 13/zv. 10) v znení
– smernice Rady 2003/120/ES z 5. decembra 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.
13/zv. 32).
3.
Smernica Komisie 94/54/ES z 18. novembra 1994, ktorá sa týka povinného uvádzania podrobných údajov v označení
určitých potravín okrem tých, ktoré ustanovuje smernica Rady 79/112/EHS (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 2) v znení
– smernice Rady 96/21/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 3),
– smernice Komisie 2004/77/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 8).
4.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa
označovania, prezentácie a reklamy potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv.
5) v znení
– smernice Komisie 2001/101/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 6),
– smernice Komisie 2002/86/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 7),
– smernice Komisie 2003/89/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 7),
– smernice Komisie 2005/26/ES (Ú. v. EÚ L 75, 22. 3. 2005),
– smernice Komisie 2005/63/ES (Ú. v. EÚ L 258, 4. 10. 2005).
1)
Čl. 14 ods. 7 a 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového
práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach
bezpečnosti potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 6) v platnom znení.
1a)
Čl. 1 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných za účelom zabezpečenia dodržiavania
potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a pohode zvierat (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 45) v platnom znení.
1aa)
Napríklad zákon č. 40/1968 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, zákon č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti, zákon č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 431/2004 Z.
z., zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov, zákon
č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákon č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov, zákon č. 126/2006 Z. z. o verejnom zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1ab)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 354/2006 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na vodu určenú na ľudskú spotrebu a kontrolu kvality
vody určenej na ľudskú spotrebu.
1b)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 z 27. januára 1997 o nových druhoch potravín a potravinových prísad (Ú. v. ES L 102,
19. 04. 1997).
1c)
Nariadenie (ES) č. 1829/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách
a krmivách (Ú. v. ES L 268, 18. 10. 2003).
1d)
Čl. 14 ods. 4 a 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 6) v platnom znení.
1e)
Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 45), nariadenie Európskeho parlamentu a
Rady (ES) č. 178/2002 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 6) v platnom znení, nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 34)
v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1576/89 z 29. mája 1989 ustanovujúce všeobecné pravidlá na definovanie, opis a uvádzanie
liehovín na trh (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 9) v platnom znení, nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o vysledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných potravín
a krmív vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa
smernica 2001/18/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.13/zv. 32), nariadenie Komisie
(ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338,
22. 12. 2005), zákon č. 23/1962 Zb. o poľovníctve v znení neskorších predpisov.
2a)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 34)
v platnom znení.
2b)
§ 256 až 261 výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva
zdravotníctva Slovenskej republiky z 20. mája 1996 č. 981/1996-100, ktorým sa vydáva
prvá časť a prvá, druhá a tretia hlava druhej časti Potravinového kódexu Slovenskej
republiky (oznámenie č. 195/1996 Z. z.) v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva
zdravotníctva Slovenskej republiky zo 16. decembra 1997 č. 557/1998-100 (oznámenie
č. 284/1998 Z. z.).
3)
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 79/1997 Z. z. o opatreniach na predchádzanie prenosným ochoreniam v znení vyhlášky Ministerstva
zdravotníctva Slovenskej republiky č. 54/2000 Z. z.
4)
Napríklad zákon č. 337/1998 Z. z., zákon č. 272/1994 Z. z.
5)
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 2/1994 Z. z., ktorou sa ustanovujú hygienické požiadavky na cudzorodé látky v požívatinách.
7)
Čl. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
8a)
Zákon č. 126/2006 Z. z.
8b)
Čl. 3 ods. 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 v platnom znení.
8ba)
Čl. 30 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva – niceské znenie (Ú. v. ES C 325, 24. 12. 2002).
8c)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných
tvrdeniach o potravinách (Ú. v. L 409, 30. 12. 2006).
9a)
Vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č.
207/2000 Z. z. o označenom spotrebiteľskom balení.
9aa)
Napríklad § 20f až 20j Občianskeho zákonníka.
9aaa)
Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych
výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 93, 31. 3. 2006).
9aab)
Nariadenie Rady (ES) č. 509/2006 z 20. marca 2006 o zaručených tradičných špecialitách poľnohospodárskych výrobkov
a potravín (Ú. v. EÚ L 93, 31. 3. 2006).
9aac)
Čl. 7 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 509/2006 v platnom znení.
9aad)
Čl. 9 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 509/2006 v platnom znení.
9aae)
Čl. 9 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 509/2006 v platnom znení.
9aaf)
Čl. 15 nariadenia Rady (ES) č. 509/2006 v platnom znení, čl. 10 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 v platnom znení.
9ab)
Zákon č. 264/1999 Z. z.
9aba)
Čl. 14 nariadenia Rady (ES) č. 509/2006 v platnom znení, čl. 10 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 v platnom znení.
9abb)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
9abc)
Nariadenie Rady (EHS) č. 1576/89 z 29. mája 1989 ustanovujúce všeobecné pravidlá na definovanie, opis a uvádzanie
liehovín na trh (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 9) v platnom znení.
9abd)
Čl. 15 nariadenia Rady (ES) č. 509/2006 v platnom znení, čl. 11 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 v platnom znení.
9abe)
Zákon č. 469/2003 Z. z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
9ac)
Zákon č. 377/2004 Z. z. o ochrane nefajčiarov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 465/2005
Z. z.
9ad)
Príloha II kapitola 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
9b)
Zákon č. 142/2000 Z. z.
9ba)
Zákon č. 39/2007 Z. z.
9bb)
Zákon č. 271/2005 Z. z. o výrobe, uvádzaní na trh a používaní krmív (krmivársky zákon).
9bc)
Napríklad čl. 3 a čl. 6 až 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
9bd)
Čl. 14 až 25 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
10)
Čl. 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
10a)
Čl. 54 ods. 1 až 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
11)
§ 58 ods. 2 písm. a) zákona č. 455/1991 Zb. v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 132/1994 Z. z.
11a)
Čl. 11 ods. 5 a 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
11b)
Čl. 11 ods. 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
11c)
Čl. 28 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
12a)
Čl. 54 ods. 2 písm. b) až d) a h) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
12b)
Čl. 14 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
14)
Zákon č. 337/1998 Z. z.
14a)
Čl. 44 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
14b)
Čl. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
14c)
Čl. 41 až 43 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
14d)
Čl. 13 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
14e)
Čl. 7 a 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
15)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 70/1986 Zb. v znení neskorších predpisov.
16)
Zákon č. 30/1968 Zb. v znení neskorších predpisov.
17)
Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších
predpisov.
17a)
Čl. 35 ods. 1 a 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
17c)
Čl. 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
17d)
Čl. 22 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
17e)
Čl. 4 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
17f)
Napríklad rozhodnutie Komisie 2002/75/ES z 1. februára 2002, ktoré ustanovuje podmienky dovozu anízu z tretích krajín (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 11/zv. 40), kapitola V nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 882/2004 v platnom znení.
17g)
Čl. 6 a príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
18)
§ 90 písm. a) vyhlášky Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy č. 121/1987 Zb.
20)
§ 22 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z.
21a)
Čl. 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
21b)
Čl. 32 a 33 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
21c)
Čl. 12 ods. 2 a 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
21d)
Čl. 11 a príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
23)
§ 7 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 274/1993 Z. z.
24)
Napríklad zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov, zákon Slovenskej národnej rady č. 30/1992 Zb. o Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej komore.
24a)
Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmovinách (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 32), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o vysledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných potravín
a krmovín vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa
smernica 2001/18/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 32).
24b)
Čl. 54 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 882/2004 v platnom znení.
24c)
§ 168 a 169 zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon.
26)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
27a)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).
27aa)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z.
Zákon č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov.
Zákon č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov.
27aaa)
§ 4 ods. 5 zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.