308/2000 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.04.2009 do 31.08.2009
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 308/2000 Z. z. |
Názov: | Zákon o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 14.09.2000 |
Dátum vyhlásenia: | 04.10.2000 |
Dátum účinnosti od: | 01.04.2009 |
Dátum účinnosti do: | 31.08.2009 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
468/2013 Z. z. | Vyhláška Ministerstva kultúry Slovenskej republiky o technických požiadavkách na zvukovú zložku programovej služby |
12/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva kultúry Slovenskej republiky o titulkoch pre osoby so sluchovým postihnutím |
220/1996 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o reklame |
195/2000 Z. z. | Zákon o telekomunikáciách |
147/2001 Z. z. | Zákon o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
206/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene a doplnení zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
610/2003 Z. z. | Zákon o elektronických komunikáciách |
289/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
95/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
121/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
13/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
220/2007 Z. z. | Zákon o digitálnom vysielaní programových služieb a poskytovaní iných obsahových služieb prostredníctvom digitálneho prenosu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o digitálnom vysielaní) |
343/2007 Z. z. | Zákon o podmienkach evidencie, verejného šírenia a uchovávania audiovizuálnych diel, multimediálnych diel a zvukových záznamov umeleckých výkonov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (audiovizuálny zákon) |
654/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov a o zmene niektorých zákonov |
167/2008 Z. z. | Zákon o periodickej tlači a agentúrnom spravodajstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlačový zákon) |
287/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
516/2008 Z. z. | Zákon o Audiovizuálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
77/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov a o doplnení zákona č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
318/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
498/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
532/2010 Z. z. | Zákon o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
221/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 167/2008 Z. z. o periodickej tlači a agentúrnom spravodajstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlačový zákon) a ktorým sa mení zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
397/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 532/2010 Z. z. o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia niektoré zákony |
547/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
342/2012 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
352/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
373/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
40/2015 Z. z. | Zákon o audiovízii a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
278/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
91/2016 Z. z. | Zákon o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
125/2016 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach súvisiacich s prijatím Civilného sporového poriadku, Civilného mimosporového poriadku a Správneho súdneho poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
177/2018 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) |
221/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
314/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 340/2012 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované Rozhlasom a televíziou Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
129/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v pôsobnosti Ministerstva kultúry Slovenskej republiky v súvislosti s ochorením COVID-19 |
322/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov |
394/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 220/2007 Z. z. o digitálnom vysielaní programových služieb a poskytovaní iných obsahových služieb prostredníctvom digitálneho prenosu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o digitálnom vysielaní) v znení neskorších predpisov |
532/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
468/1991 Zb. | Zákon o prevádzkovaní rozhlasového a televízneho vysielania |
160/1997 Z. z. | Zákon o Rade Slovenskej republiky pre rozhlasové a televízne vysielanie a o zmene zákona č. 468/1991 Zb. o prevádzkovaní rozhlasového a televízneho vysielania v znení neskorších predpisov |
264/2022 Z. z. | Zákon o mediálnych službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o mediálnych službách) |
308
ZÁKON
zo 14. septembra 2000
o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
ÚVODNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje
a)
postavenie a pôsobnosť Rady pre vysielanie a retransmisiu (ďalej len „rada“),
b)
práva a povinnosti vysielateľa, prevádzkovateľa retransmisie a právnických osôb alebo
fyzických osôb uvedených v § 2 ods. 2 a 4.
§ 2
Pôsobnosť zákona
(1)
Tento zákon sa vzťahuje na
a)
vysielateľa zriadeného zákonom1) (ďalej len „vysielateľ na základe zákona"),
b)
c)
prevádzkovateľa retransmisie.
(2)
Tento zákon sa vzťahuje aj na právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré nie sú vysielateľmi
podľa odseku 1 písm. a) a b), ak majú svoje sídlo alebo sídlo organizačnej zložky
a)
v Slovenskej republike, ale rozhodnutia o skladbe programovej služby prijímajú v
členskom štáte Európskej únie, a ak zamestnávajú v Slovenskej republike podstatnú
časť zamestnancov, ktorých pracovná činnosť je priamo spojená s vysielaním,
b)
v členskom štáte Európskej únie, ale rozhodnutia o skladbe programovej služby prijímajú
v Slovenskej republike, a ak zamestnávajú v Slovenskej republike podstatnú časť zamestnancov,
ktorých pracovná činnosť je priamo spojená s vysielaním,
c)
v Slovenskej republike, ale rozhodnutia o skladbe programovej služby prijímajú v
štáte, ktorý nie je členom Európskej únie, a ak zamestnávajú v Slovenskej republike
podstatnú časť zamestnancov, ktorých pracovná činnosť je priamo spojená s vysielaním.
(3)
Ustanovenie odseku 2 platí, len ak medzinárodná zmluva uverejnená v Zbierke zákonov
Slovenskej republiky, ktorou je Slovenská republika viazaná, neurčuje inak.
(4)
Tento zákon sa vzťahuje aj na právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré nie sú vysielateľmi
podľa odseku 1 písm. a) a b), nevzťahuje sa na ne odsek 2 a ktoré sa nepovažujú za
zriadené v členskom štáte Európskej únie alebo v zmluvnej strane Európskeho dohovoru
o cezhraničnej televízii,8) ak
a)
využívajú frekvenciu pridelenú Slovenskej republike,
b)
nevyužívajú frekvenciu pridelenú Slovenskej republike, členskému štátu Európskej
únie alebo zmluvnej strane Európskeho dohovoru o cezhraničnej televízii,8) ale využívajú družicovú kapacitu Slovenskej republiky,
c)
nevyužívajú frekvenciu pridelenú Slovenskej republike, členskému štátu Európskej
únie alebo zmluvnej strane Európskeho dohovoru o cezhraničnej televízii8) ani družicovú kapacitu Slovenskej republiky, členského štátu Európskej únie alebo
zmluvnej strany Európskeho dohovoru o cezhraničnej televízii,8) ale využívajú vzostupný signál vysielaný k satelitu2a) z územia Slovenskej republiky.
§ 3
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto zákona
a)
vysielanie je vysielanie programovej služby v jeho rozsahu podľa osobitného predpisu,3)
b)
prevádzkovateľ retransmisie je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vo vlastnom
mene, na vlastný účet a na vlastnú zodpovednosť poskytuje retransmisiu ako obsahovú
službu koncovému užívateľovi (ďalej len „užívateľ") bez ohľadu na to, či signál retransmitovanej
programovej služby k užívateľovi prenáša sama alebo prostredníctvom tretej osoby,
c)
retransmisia je príjem a súčasný, úplný a nezmenený prenos pôvodného vysielania programovej
služby alebo jeho podstatnej časti vysielateľom určenej na príjem verejnosťou, uskutočnený
elektronickou komunikačnou sieťou3a) (ďalej len „telekomunikačná sieť"); ak sa retransmisia uskutočňuje pomocou káblových
distribučných systémov alebo mikrovlnným systémom, je káblovou retransmisiou,
d)
základná programová ponuka je súbor programových služieb poskytovaný prevádzkovateľom
retransmisie za najnižšiu cenu,
e)
doplnkové vysielanie je komunikát, ktorý nie je reláciou vysielania3b) a ako zložka programovej služby zvyčajne dopĺňa vysielací čas medzi jednotlivými
reláciami vysielania, najmä videotext, reklama, telenákup, zvukové a zvukovo-obrazové
prostriedky oddeľujúce vysielanie reklamy a telenákupu a iná programová interpunkcia,
ako aj oznam o aktuálnom čase a ohlasovanie programov,
f)
g)
programová sieť je spoločné zostavovanie programovej služby alebo vzájomné preberanie
programov a ich súčasné šírenie v nezmenenej podobe dvoma alebo viacerými vysielateľmi,
h)
program vo verejnom záujme je program zameraný na uspokojovanie informačných a kultúrnych
potrieb poslucháčov alebo divákov na území, ktoré vysielateľ svojím signálom pokrýva;
je to najmä
1.
program pre maloletých zameraný na vzdelávacie, výchovné a informačné účely,
2.
spravodajstvo,
3.
program zameraný na vzdelávanie a výcvik, vedu a výskum,
4.
program, ktorý poskytuje právne a iné informácie, podporuje zdravý životný štýl,
ochranu prírody, ochranu životného prostredia, ochranu života, zdravia a majetku a
bezpečnosť na cestách,
5.
program, ktorý prezentuje kultúru s dôrazom na slovenskú národnú kultúru a kultúru
národnostných menšín a etnických skupín, ich život a názory,
6.
program, ktorý prezentuje náboženskú činnosť,
7.
program, ktorý je určený skupinám občanov v sociálnej núdzi,5)
i)
politická publicistika je program tematicky zvyčajne spätý so spravodajstvom, ktorý
obsahuje najmä komentáre k správam a udalostiam, analýzy vývoja, politické stanoviská
k udalostiam a názory politikov na jednotlivé témy,
j)
videotext je text na obrazovke šírený zvyčajne na začiatku vysielania televíznej
programovej služby, na jej konci alebo medzi jednotlivými programami, ktorý spravidla
obsahuje informácie o vysielateľovi a programovej službe; zahŕňa aj šírenie textových
informácií v lokálnom vysielaní,
k)
časový rozsah vysielania je súhrn vysielacieho času jednotlivých programov a doplnkového
vysielania, ktorý sa vzťahuje na programovú službu; nezahŕňa monoskop, technickú prestávku
a iné oznamy, ktoré sa nevzťahujú na programovú službu,
l)
maloletý je osoba mladšia ako 18 rokov veku,
m)
celoplošné vysielanie je vysielanie, ktoré pokrýva celé územie Slovenskej republiky
a ktoré môže prijímať viac ako 80 % jej obyvateľov,
n)
multiregionálne vysielanie je vysielanie, ktoré pokrýva viac regiónov a ktoré môže
prijímať viac ako 30 % a menej ako 80 % obyvateľov,
o)
regionálne vysielanie je vysielanie, ktoré pokrýva územie väčšie, ako je katastrálne
územie obce, a ktoré môže prijímať menej ako 30 % obyvateľov,
p)
lokálne vysielanie je vysielanie, ktorého príjem sa zvyčajne geograficky obmedzuje
na obec a oblasť príjmu nepresahuje viac ako 100 000 obyvateľov, a ak ide o mesto,
viac ako 200 000 obyvateľov; vysielané programy sú zamerané na miestne informačné
prostredie alebo zdroje a na spoločné záujmy, ktoré vytvárajú a prehlbujú vnútorné
väzby akéhokoľvek spoločenstva a vedú k udržiavaniu pocitu identity so spoločenstvom,
q)
vysielanie do zahraničia je vysielanie, ktoré možno prijímať mimo územia Slovenskej
republiky a nie je prirodzeným presahom vysielania podľa písmen m) až p),
r)
majetkové prepojenie je viac ako 25 % účasť na základnom imaní druhých osôb alebo
viac ako 25 % podiel na hlasovacích právach druhých osôb, ako aj medzi blízkymi osobami6) navzájom,
s)
personálne prepojenie je účasť na riadení alebo na kontrole druhej osoby, a to aj
prostredníctvom blízkych osôb alebo spoločníkov obchodnej spoločnosti a ich blízkych
osôb.6)
DRUHÁ ČASŤ
RADA
§ 4
Poslanie a postavenie rady
(1)
Poslaním rady je presadzovať záujmy verejnosti pri uplatňovaní práva na informácie,
slobody prejavu a práva na prístup ku kultúrnym hodnotám a vzdelaniu a vykonávať štátnu
reguláciu v oblasti vysielania a retransmisie.
(2)
Rada dbá o uchovávanie plurality informácií v spravodajských reláciách vysielateľov,
ktorí vysielajú na základe zákona alebo na základe licencie podľa tohto zákona. Dohliada
na dodržiavanie právnych predpisov upravujúcich vysielanie a retransmisiu a vykonáva
štátnu správu v oblasti vysielania a retransmisie v rozsahu vymedzenom týmto zákonom.
(3)
Rada je právnická osoba so sídlom v Bratislave. Pri výkone štátnej správy v oblasti
vysielania a retransmisie má postavenie orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou
v rozsahu vymedzenom týmto zákonom a osobitnými predpismi.7)
(4)
Činnosť rady vyplývajúcu z jej poslania (odseky 1 a 2) a z jej pôsobnosti (§ 5) vykonávajú členovia rady a úlohy spojené s činnosťou rady plnia zamestnanci Kancelárie
Rady pre vysielanie a retransmisiu (ďalej len „kancelária“).
§ 5
Pôsobnosť rady
(1)
Do pôsobnosti rady v oblasti výkonu štátnej správy patrí
a)
rozhodovať o licenciách na vysielanie podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu7a) (ďalej len „licencia"),
b)
rozhodovať o registráciách retransmisie,
c)
rozhodovať o zastavení retransmisie programovej služby,
d)
rozhodovať o pridelení ďalších frekvencií vysielateľovi na základe zákona,
e)
začať konanie o udelenie licencie na terestriálne vysielanie,
f)
určovať programové typy a posudzovať zaradenie komunikátu do vysielateľom zvoleného
programového typu alebo k doplnkovému vysielaniu,
g)
dohliadať na dodržiavanie povinností podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov,7)
h)
ukladať sankcie vysielateľom a prevádzkovateľom retransmisie, ako aj tým, ktorí vysielajú
alebo prevádzkujú retransmisiu bez oprávnenia,
i)
určovať lehoty na úpravu právnych pomerov vysielateľov,
j)
viesť evidenciu žiadostí o udelenie licencie (ďalej len „žiadosť o licenciu“), udelených
licencií vrátane ich zmien, žiadostí o registráciu retransmisie a o registráciách
retransmisie vrátane ich zmien,
k)
oznamovať pravidelne Európskej komisii (ďalej len „Komisia") plnenie vybraných povinností
vysielateľmi a spolupracovať s Komisiou pri uplatňovaní ustanovení tohto zákona, najmä
pri zostavovaní a zverejňovaní zoznamu významných podujatí pre verejnosť (§ 31),
l)
spracúvať štatistiky o odvysielanom programe s dôrazom na štatistiku vysielania európskych
diel a nezávislej produkcie na základe podkladov vysielateľov,
m)
žiadať záznamy vysielania od vysielateľov v prípade potreby,
n)
vybavovať sťažnosti na porušenie tohto zákona podľa § 14a.
(2)
Do pôsobnosti rady ďalej patrí
a)
vykonávať dohľad nad dodržiavaním Európskeho dohovoru o cezhraničnej televízii8) a zastupovať Slovenskú republiku v Stálom výbore pre cezhraničnú televíziu Rady Európy,
b)
zúčastňovať sa na tvorbe zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov v
oblasti vysielania a retransmisie,
c)
vyjadrovať sa o návrhoch na uzavretie medzinárodných zmlúv v oblasti vysielania a
retransmisie, o ich plnení, navrhovať uzavretie medzinárodných zmlúv, medzinárodných
dohovorov a iných medzinárodných právnych aktov alebo pristúpenie k nim,
d)
podieľať sa na výmene informácií a spolupracovať s medzinárodnými organizáciami alebo
s orgánmi iných štátov, ktoré pôsobia v oblasti vysielania a retransmisie,
e)
spolupracovať s Telekomunikačným úradom Slovenskej republiky (ďalej len „úrad") v
oblasti využitia frekvencií pre vysielanie,
f)
g)
viesť štatistické prehľady o pokrytí územia Slovenskej republiky rozhlasovým signálom
a televíznym signálom a o počte obyvateľov, ktorí prijímajú rozhlasový signál a televízny
signál vysielateľmi s licenciou,
h)
predkladať Národnej rade Slovenskej republiky (ďalej len „národná rada“) výročnú
správu o stave vysielania a o svojej činnosti (ďalej len „výročná správa") do 90 dní
po skončení kalendárneho roka,
i)
zostavovať zoznam všetkých vysielateľov televíznej programovej služby z hľadiska
prístupu verejnosti k ich vysielaniu,
j)
zostavovať zoznam významných podujatí v spolupráci s Ministerstvom kultúry Slovenskej
republiky (ďalej len „ministerstvo kultúry") a Ministerstvom školstva Slovenskej republiky,
s nositeľmi práv a vysielateľmi.
(3)
Rada je povinná
a)
predkladať národnej rade informácie o stave vysielania a o svojej činnosti, ak o
to národná rada požiada,
b)
zverejňovať prostredníctvom svojej internetovej stránky, periodickej tlače11) a tlačovej agentúry prehľad platných licencií a registrácií retransmisie, stav využitia
frekvenčného spektra a prehľad voľných frekvencií na vysielanie,
c)
predkladať príslušnému výboru národnej rady na posúdenie návrhy štatútu rady, rokovacieho
poriadku rady a ich zmien, ktoré tento výbor predkladá predsedovi národnej rady na
schválenie,
d)
navrhovať svoj rozpočet a záverečný účet výboru národnej rady a Ministerstvu financií
Slovenskej republiky,
e)
plniť ďalšie úlohy ustanovené osobitnými predpismi,7)
f)
poskytovať informácie podľa osobitného predpisu.12)
§ 6
Zloženie rady
(1)
Rada má deväť členov, ktorých volí a odvoláva národná rada.
(2)
Návrhy kandidátov na členov rady môžu výboru národnej rady predkladať poslanci, profesijné
inštitúcie a občianske združenia pôsobiace v oblasti audiovízie, hromadných informačných
prostriedkov, kultúry, vedy, vzdelávania, športu, registrované cirkvi a náboženské
spoločnosti13) a občianske združenia občanov so zdravotným postihnutím prostredníctvom Koordinačného
výboru pre otázky zdravotne postihnutých občanov Slovenskej republiky.
(3)
Rada zo svojich členov volí predsedu rady a podpredsedu rady.
(4)
Ak predseda rady nie je zvolený, vykonáva jeho činnosť v celom rozsahu podpredseda
rady.
§ 6a
Výročná správa
(1)
Výročná správa obsahuje všetky dôležité informácie o činnosti rady, o stave vysielania
a o poskytovaní služieb retransmisie za príslušný kalendárny rok, a to
a)
menný zoznam členov rady s údajmi o zastávanej funkcii v rade a časovom rozsahu funkčného
obdobia príslušného člena rady,
b)
vyhodnotenie činnosti rady za príslušný kalendárny rok vrátane stanovených hlavných
úloh a prioritných činností,
c)
stanovenie hlavných úloh a prioritných činností na ďalší kalendárny rok,
d)
účtovnú závierku podľa osobitného predpisu,13a)
e)
správu o zastupovaní Slovenskej republiky v Stálom výbore pre cezhraničnú televíziu
Rady Európy a záveroch prijatých týmto výborom,
f)
zoznam významných podujatí pre verejnosť (§ 31 ods. 2) a hodnotenie z hľadiska jeho vplyvu na vysielanie, ako aj jeho návrh alebo návrh
na jeho zmeny,
g)
vyhodnotenie činnosti rady vo vzťahu k významným podujatiam iných členských štátov
Európskej únie alebo členských štátov Rady Európy (§ 31 ods. 5),
h)
aktualizovaný zoznam vysielateľov podľa podmienok rozhodujúcich pre prístup verejnosti
k významným podujatiam (§ 31 ods. 3),
i)
štatistiky o odvysielanom programe a štatistiky vysielania európskych diel a nezávislej
produkcie a ich vyhodnotenie [§ 5 ods. 1 písm. l)],
j)
analýzu
1.
programových služieb vysielateľov na základe zákona a vysielateľov s licenciou,
2.
majetkových vzťahov a personálnych vzťahov vo vysielaní (§ 42 až 44) vrátane prehľadu vlastníckych štruktúr vysielateľov,
3.
podielov odvysielaných programov vo verejnom záujme,
4.
jazykovej rozmanitosti odvysielaných programov s dôrazom na podiel štátneho jazyka
a jazykov národnostných menšín vo vysielaní,
5.
povinností prevádzkovateľov retransmisie, najmä povinnosti zabezpečiť základný rozsah
retransmisie [§ 17 ods. 1 písm. a)], a dosahu týchto povinností na poskytovanie retransmisie v Slovenskej republike,
ako aj zoznam prevádzkovateľov retransmisie, ktorým rada udelila výnimku podľa § 17 ods. 4 s uvedením rozsahu udelenej výnimky a dôvodov, na ktorých základe bola výnimka udelená,
6.
sťažností vybavených podľa tohto zákona (§ 14a),
7.
žiadostí o prístup k informáciám podľa osobitného predpisu,12)
k)
vyhodnotenie a prehľad činnosti rady ako správneho orgánu a prehľad radou uložených
sankcií,
l)
prehľad a stručnú charakteristiku súdnych sporov rady s vysielateľmi, prevádzkovateľmi
retransmisie alebo inými osobami,
m)
štatistické prehľady podľa § 5 ods. 2 písm. g),
n)
zoznam vysielateľov s licenciou a registrovaných prevádzkovateľov retransmisie.
(2)
Údaje podľa odseku 1 písm. f) rada uvedie vo výročnej správe tak, že pri každom podujatí
uvedie aj informáciu o tom, či podujatie má byť verejnosti prístupné prostredníctvom
úplného priameho prenosu, prípadne čiastočného priameho prenosu, alebo zo záznamu
prostredníctvom úplného alebo čiastočného nepriameho prenosu v prípade, že je to z
objektívnych dôvodov a v záujme verejnosti nevyhnutné či vhodné; tieto údaje rada
zasiela Komisii a ministerstvu kultúry spolu s návrhom zoznamu významných podujatí
pre verejnosť a po odsúhlasení zoznamu Komisiou zverejňuje spolu s týmto zoznamom
(§ 31 ods. 2).
(3)
Údaje podľa odseku 1 písm. i) rada uvádza vo výročnej správe tak, že popri štatistickom
vyjadrení o dosiahnutí percentuálneho podielu za každú televíznu programovú službu,
na ktorú sa povinnosť vysielania európskych diel a nezávislej produkcie vzťahuje,
uvedie aj dôvody, pre ktoré sa podiel nedosiahol, ak príslušný podiel v niektorom
prípade nebol vysielateľom dosiahnutý, a opatrenia, ktoré rada a vysielateľ prijali
alebo chcú prijať na jeho dosiahnutie; tieto údaje rada zasiela na žiadosť Komisii
a ministerstvu kultúry, najmenej však raz za dva roky.
§ 7
Členstvo v rade
(1)
Za člena rady možno zvoliť občana Slovenskej republiky s trvalým pobytom na území
Slovenskej republiky, ktorý dosiahol vek 25 rokov, má spôsobilosť na právne úkony
v celom rozsahu a je bezúhonný; za bezúhonného sa považuje ten, kto nebol právoplatne
odsúdený za úmyselný trestný čin; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov.14)
(2)
Funkcia člena rady je nezlučiteľná s funkciou prezidenta Slovenskej republiky, poslanca
národnej rady, člena vlády Slovenskej republiky, štátneho tajomníka a vedúceho úradu
ministerstva, vedúceho iného ústredného orgánu štátnej správy a jeho štatutárneho
zástupcu, zamestnanca orgánu štátnej správy, starostu (primátora), sudcu, prokurátora,
člena Rady Slovenskej televízie9) a člena Rozhlasovej rady.10)
(3)
Člen rady nesmie
a)
vykonávať funkciu v politickej strane alebo v politickom hnutí, vystupovať v ich
mene alebo pôsobiť v ich prospech,
b)
byť vydavateľom periodickej tlače, vysielateľom, prevádzkovateľom retransmisie alebo
členom štatutárneho orgánu, riadiaceho orgánu, kontrolného orgánu, štatutárnym orgánom
alebo zamestnancom týchto osôb; toto obmedzenie sa vzťahuje aj na osoby blízke6) členovi rady,
c)
mať podiel na základnom imaní alebo podiel na hlasovacích právach osoby, ktorá je
vysielateľom alebo prevádzkovateľom retransmisie; toto obmedzenie sa vzťahuje aj na
osoby blízke6) členovi rady,
d)
byť členom štatutárneho orgánu, riadiaceho orgánu alebo kontrolného orgánu, alebo
štatutárnym orgánom osoby, ktorá poskytuje služby súvisiace s výrobou programov, reklamou
alebo technickým zabezpečením vysielania a retransmisie,
e)
poskytovať vysielateľom alebo prevádzkovateľom retransmisie priamu alebo sprostredkovanú
poradenskú alebo odbornú službu alebo pomoc za odplatu alebo inú protihodnotu.
(4)
Funkcia člena rady je verejná funkcia. Funkcia predsedu rady je nezlučiteľná s iným
pracovným pomerom alebo s obdobným pracovným pomerom; toto obmedzenie sa nevzťahuje
na vedeckú, pedagogickú, publicistickú, literárnu alebo umeleckú činnosť. Ostatní
členovia rady môžu vykonávať svoju funkciu ako jedinú činnosť alebo popri pracovnom
pomere pri dodržaní obmedzení podľa odsekov 1 až 3.
§ 8
Funkčné obdobie členov rady
(1)
Funkčné obdobie člena rady je šesťročné. Člena rady možno zvoliť najviac na dve funkčné
obdobia.
(2)
Jedna tretina rady sa obnovuje každé dva roky.
(3)
Na miesta uvoľnené uplynutím funkčného obdobia sa volia noví členovia rady. Na miesta
uvoľnené z iného dôvodu sa volia noví členovia rady na zostávajúci čas do konca funkčného
obdobia toho člena rady, ktorého miesto sa uvoľnilo.
(4)
Funkčné obdobie člena rady začína plynúť odo dňa nasledujúceho po zániku mandátu
člena rady, namiesto ktorého bol zvolený, najskôr však odo dňa jeho zvolenia národnou
radou.
§ 9
Skončenie členstva v rade
(1)
Členstvo v rade sa skončí
a)
uplynutím funkčného obdobia (§ 8 ods. 1),
b)
vzdaním sa funkcie; členstvo zaniká odo dňa doručenia oznámenia člena rady o vzdaní
sa funkcie predsedovi národnej rady,
c)
odvolaním člena rady z funkcie alebo
d)
smrťou člena rady.
(2)
Národná rada člena rady odvolá (§ 6 ods. 1), len ak
a)
prestal spĺňať predpoklady na výkon funkcie podľa § 7,
b)
bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin,
c)
bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na
právne úkony bola právoplatne obmedzená,
d)
nevykonáva svoju funkciu viac ako šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov
alebo
e)
koná v rozpore so štatútom rady.
(3)
Ak nastali skutočnosti podľa odseku 1 písm. a) a d) alebo skutočnosti podľa odseku
2 písm. d), predseda rady je povinný oznámiť to bezodkladne predsedovi národnej rady.
§ 10
Náležitosti spojené s členstvom v rade
(1)
Členovi rady patrí za výkon funkcie v rade odmena. Odmenu určí štatút rady.
(2)
Cestovné náhrady, ktoré vzniknú členovi rady v súvislosti s výkonom funkcie v rade,
sa poskytujú podľa osobitného predpisu.15)
§ 11
Rokovanie rady
(1)
Činnosť rady koordinuje a navonok koná v jej mene predseda rady.
(2)
Predsedu rady v čase jeho neprítomnosti zastupuje v rozsahu jeho práv a povinností
podpredseda rady alebo iný člen rady poverený predsedom rady, ak nie je možné zastupovanie
podpredsedom rady.
(3)
Rada je schopná uznášať sa, ak je na zasadnutí prítomných najmenej sedem jej členov,
pričom jedným z nich musí byť predseda rady alebo podpredseda rady. Na platné uznesenie
rady je potrebný súhlas najmenej päť členov rady. Rada hlasuje verejne. Tajne sa hlasuje
pri voľbe predsedu rady a podpredsedu rady.
§ 12
Zabezpečenie činnosti rady
(1)
Rada hospodári s vlastným rozpočtom podľa osobitného predpisu19) a jej činnosť sa uhrádza zo štátneho rozpočtu.
(2)
Výdavky na činnosť rady sa uhrádzajú zo štátneho rozpočtu a príjmy rady sú príjmami
štátneho rozpočtu.
(3)
Rada predkladá Ministerstvu financií Slovenskej republiky návrh svojho rozpočtu na
nasledujúci rok spolu s jeho odôvodnením v súlade s osobitným predpisom.19) Rozpočet rady po predchádzajúcom prerokovaní v príslušnom výbore národnej rady schvaľuje
národná rada.
§ 13
Kancelária
(1)
Úlohy spojené s organizačným, personálnym, administratívnym a technickým zabezpečením
činnosti rady a plnenie jej rozhodnutí vykonáva kancelária.
(2)
Činnosť kancelárie riadi riaditeľ kancelárie, ktorého vymenúva a odvoláva rada.
(3)
Riaditeľ kancelárie plní voči zamestnancom rady funkciu vedúceho úradu.
(4)
Na pracovnoprávne vzťahy zamestnancov rady a ich platové pomery sa vzťahujú osobitné
predpisy.20)
(5)
Podrobnosti o činnosti kancelárie ustanovuje organizačný poriadok kancelárie, ktorý
schvaľuje rada.
§ 14
Súčinnosť orgánov štátnej správy s radou
Ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy a iné orgány štátnej správy spolupracujú
s radou v otázkach súvisiacich s problematikou vysielania a retransmisie a poskytujú
jej potrebnú súčinnosť v rozsahu podľa osobitných predpisov.21)
§ 14a
Sťažnosť
(1)
Sťažnosť na porušenie tohto zákona sa podáva rade písomne, telefaxom alebo elektronickou
formou.
(2)
Zo sťažnosti musí byť zrejmé, čím mal byť porušený tento zákon. Ak sa namieta porušenie
tohto zákona odvysielaním programu alebo programovej zložky, sťažnosť musí obsahovať
aj dátum a približný čas odvysielania tohto programu alebo programovej zložky a názov
programovej služby, v ktorej rámci mal byť tento zákon porušený.
(3)
Doručené sťažnosti eviduje kancelária v osobitnej evidencii. Evidencia obsahuje
a)
dátum doručenia sťažnosti,
b)
meno, priezvisko a adresu sťažovateľa, ak ide o fyzickú osobu, alebo názov a sídlo
sťažovateľa, ak ide o právnickú osobu,
c)
predmet sťažnosti,
d)
voči komu sťažnosť smeruje,
e)
výsledok prešetrenia sťažnosti.
(4)
O zaevidovaní sťažnosti rada upovedomí sťažovateľa, a to spravidla rovnakou formou,
akou bola sťažnosť doručená. O zaevidovaní anonymnej sťažnosti sa sťažovateľ neupovedomuje.
(5)
Anonymná sťažnosť je na účely tohto zákona sťažnosť, ktorá neobsahuje meno, priezvisko
a adresu sťažovateľa, ak ide o fyzickú osobu, alebo názov a sídlo sťažovateľa, ak
ide o právnickú osobu. Anonymnú sťažnosť rada nie je povinná vybavovať.
(6)
Totožnosť sťažovateľa sa nezverejňuje.
(7)
Ak je predmet sťažnosti totožný s predmetom sťažnosti už skôr zaevidovanej, takáto
neskoršia sťažnosť sa priradí k už zaevidovanej sťažnosti s totožným predmetom, o
čom sa v evidencii urobí záznam. Neskoršia sťažnosť sa samostatne nevybavuje. O vybavení
skôr zaevidovanej sťažnosti sa upovedomí aj sťažovateľ neskoršej sťažnosti s rovnakým
predmetom.
(8)
Rada sa oboznamuje s obsahom sťažnosti a prerokúva sťažnosť na svojom zasadnutí najneskôr
do 90 dní od doručenia sťažnosti.
(9)
Ak sťažnosť obsahuje skutočnosti nasvedčujúce tomu, že mohlo dôjsť k porušeniu tohto
zákona, rada začne vo veci správne konanie. O výsledku správneho konania rada upovedomí
sťažovateľa.
(10)
Ak sťažnosť neobsahuje skutočnosti nasvedčujúce tomu, že mohlo dôjsť k porušeniu
tohto zákona, rada označí sťažnosť za neopodstatnenú a upovedomí o tom sťažovateľa.
(11)
Ak sťažnosť neobsahuje údaje podľa odseku 2 alebo je nepreskúmateľná z iných dôvodov,
rada o tom upovedomí sťažovateľa.
(12)
Na konanie o sťažnosti na porušenie tohto zákona sa nevzťahuje všeobecný predpis
o sťažnostiach.21a)
(13)
Osobné údaje získané podľa predchádzajúcich odsekov podliehajú ochrane osobných údajov
podľa osobitného zákona.21b)
TRETIA ČASŤ
ZÁKLADNÉ PRÁVA A POVINNOSTI VYSIELATEĽOV A PREVÁDZKOVATEĽOV RETRANSMISIE
§ 15
Obsah programov a sloboda príjmu
(1)
Vysielateľ vysiela programy slobodne a nezávisle. Do ich obsahu možno zasahovať iba
na základe zákona a v jeho medziach.
(2)
Prevádzkovateľ retransmisie vykonáva slobodne a nezávisle retransmisiu programových
služieb. Obmedzenie retransmisie programových služieb je možné len na základe zákona
a v jeho medziach.
§ 15a
(1)
Vysielanie bez udelenej licencie sa zakazuje; to sa nevzťahuje na analógové vysielanie
osôb podľa § 2 ods. 2 a 4 a na analógové vysielanie vysielateľa na základe zákona.
(2)
Poskytovanie retransmisie bez registrácie podľa tohto zákona sa zakazuje, ak tento
zákon alebo osobitný predpis21c) neustanovuje inak.
§ 15b
Právo na informácie
Orgány verejnej moci, nimi zriadené rozpočtové organizácie a príspevkové organizácie
a právnické osoby zriadené zákonom, sú povinné na základe rovnosti poskytovať vysielateľovi
informácie o svojej činnosti na pravdivé, včasné a všestranné informovanie verejnosti;
tým nie sú dotknuté ustanovenia podľa osobitného predpisu.21d)
§ 15c
Ochrana zdroja a obsahu informácií
(1)
Vysielateľ je povinný zachovávať mlčanlivosť o zdroji informácií získaných na zverejnenie
v spravodajských programoch a publicistických programoch a o obsahu týchto informácií
tak, aby sa nedala zistiť totožnosť zdroja, ak o to požiadala fyzická osoba, ktorá
informácie poskytla, a aby sa odhalením obsahu informácií neporušili práva tretích
osôb; s písomnosťami, tlačovinami a inými nosičmi údajov, najmä obrazovými záznamami,
zvukovými záznamami a zvukovo-obrazovými záznamami, z ktorých by mohla byť zistená
totožnosť fyzickej osoby, ktorá informácie poskytla, sú povinní zaobchádzať tak, aby
nemohlo dôjsť k odhaleniu totožnosti zdroja informácií.
(2)
Vysielateľa môže od povinnosti podľa odseku 1 oslobodiť udelením súhlasu len fyzická
osoba, ktorá informácie poskytla; po smrti tejto osoby patrí právo udeliť súhlas blízkym
osobám6) a ak ich niet, povinnosť podľa odseku 1 zaniká.
(3)
Povinnosť podľa odseku 1 sa vzťahuje aj na zamestnanca vysielateľa; táto povinnosť
mu zaniká, ak povinnosť podľa odseku 1 zanikla pre vysielateľa. Za rovnakých podmienok
sa povinnosť podľa odseku 1 vzťahuje aj na inú osobu, ktorá informácie podľa odseku
1 poskytne vysielateľovi na základe zmluvného občianskoprávneho alebo zmluvného obchodnoprávneho
vzťahu s vysielateľom, ktorým sa táto osoba zaväzuje profesionálne poskytovať informácie
podľa odseku 1 vysielateľovi.
(4)
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť sa nevzťahuje na prípad, ak ide o zákonom uloženú
povinnosť prekaziť spáchanie trestného činu.
(5)
Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nevzťahujú na oznamovaciu povinnosť vysielateľa v súvislosti
s propagáciou podľa osobitného predpisu.21e)
§ 16
Základné povinnosti vysielateľa
Vysielateľ je povinný
a)
zabezpečiť všestrannosť informácií a názorovú pluralitu v rámci vysielanej programovej
služby,
b)
zabezpečiť objektívnosť a nestrannosť spravodajských programov a politickopublicistických
programov; názory a hodnotiace komentáre musia byť oddelené od informácií spravodajského
charakteru,
c)
zabezpečiť, aby programy a ostatné zložky programovej služby vysielané v rámci volebnej
kampane boli v súlade s osobitnými predpismi,22)
d)
poskytnúť bezplatne v naliehavom verejnom záujme štátnym orgánom na ich požiadanie
nevyhnutný vysielací čas na odvysielanie dôležitého a neodkladného oznamu alebo výzvy
o vyhlásení vojnového stavu alebo vypovedaní vojny,23) alebo odvysielanie informácie civilnej ochrany24) v čase, ktorý by nebezpečenstvo z omeškania znížil na najnižšiu mieru,
e)
uchovávať súvislé záznamy vysielania počas 30 dní odo dňa ich vysielania v zodpovedajúcej
kvalite; na vyžiadanie rady poskytne vysielateľ záznam vysielania na zvyčajnom technickom
nosiči, ktorého druh určí rada v licencii po dohode s vysielateľom,
f)
uzatvoriť zmluvy s organizáciami kolektívnej správy práv25) spravujúcimi práva k predmetom ochrany, ktoré vysielateľ používa,
g)
zabezpečiť pri vysielaní programov a ostatných zložiek programovej služby používanie
štátneho jazyka a jazykov národnostných menšín v súlade s osobitnými predpismi,26)
h)
odvysielať oznam o porušení zákona alebo iného všeobecne záväzného právneho predpisu
(ďalej len „oznam o porušení zákona“) a udelenej licencie v primeranom rozsahu, forme
a vysielacom čase určenom radou,
i)
pozastaviť vysielanie programu alebo jeho časti,
j)
začať vysielať do 360 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o udelení licencie
okrem vysielateľa, ktorému bola licencia udelená podľa osobitného predpisu;26a) ak bolo vysielanie zastavené v súvislosti s konaním o odňatie licencie a toto konanie
sa zastavilo, vysielateľ má na obnovenie vysielania rovnakú lehotu,
k)
pri vysielaní rozhlasovej programovej služby najmenej raz za hodinu označovať svoju
programovú službu nezameniteľným zvukovým signálom, ak sa tým nenaruší celistvosť
programu,
l)
pri vysielaní televíznej programovej služby trvalo označiť na obrazovke svoju programovú
službu nezameniteľným obrazovým symbolom (logom) okrem vysielania reklamy a telenákupu,
m)
viesť štatistiku o odvysielanom programe televíznej programovej služby obsahujúcu
vyhodnotenie podielov programových typov, podielu programov vo verejnom záujme, podielov
programov s multimodálnym prístupom, podielu európskej produkcie a podielu programov
európskej nezávislej produkcie; štatistiku o programovej službe za kalendárny mesiac
je vysielateľ povinný doručiť rade do 15 dní po skončení príslušného kalendárneho
mesiaca okrem vysielateľa s licenciou udelenou podľa tohto zákona na iné ako terestriálne
vysielanie, ktorý je povinný doručiť štatistiku do 15 dní odo dňa doručenia žiadosti
rady o túto štatistiku,
n)
vysielať audiovizuálne diela len v čase dohodnutom s nositeľmi práv k týmto dielam,
o)
vysielať v súlade s udelenou licenciou,
p)
zapísať činnosť vykonávanú podľa tohto zákona ako predmet činnosti do obchodného
registra; návrh na zápis činnosti je povinný podať najneskôr do 60 dní odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o udelení licencie,
q)
zabezpečiť, aby sa program vo vysielaní televíznej programovej služby neprerušoval,
ak tento zákon neustanovuje inak; program možno prerušovať vysielaním mimoriadneho
spravodajstva.
§ 17
Základné povinnosti prevádzkovateľa retransmisie
(1)
Prevádzkovateľ retransmisie je povinný
a)
zabezpečiť pri obsadzovaní kanálov v telekomunikačnej sieti alebo na telekomunikačnom
zariadení, aby do základnej programovej ponuky boli zaradené programové služby vysielateľov
na základe zákona a vysielateľov s licenciou, ktoré možno prijímať bežným prijímacím
zariadením v mieste príjmu na telekomunikačné zariadenie, a to obojstranne bezplatne;
za taký príjem sa nepovažuje príjem kódovaných programových služieb a programových
služieb, na ktorých príjem je potrebný osobitný prijímač okrem bežného rozhlasového
prijímača alebo bežného televízneho prijímača, ani príjem digitálneho vysielania inej
programovej služby ako vysielateľa na základe zákona, ktorá zároveň nie je monotypovou
programovou službou,26b)
b)
zabezpečiť pri obsadzovaní kanálov v telekomunikačnej sieti alebo na telekomunikačnom
zariadení, aby do základnej programovej ponuky bola bezplatne zaradená programová
služba vysielateľa s licenciou na lokálne digitálne vysielanie televíznej programovej
služby, pre ktorej vysielanie bola v miestnom multiplexe dostupnom v mieste príjmu
vyhradená verejná kapacita podľa osobitného predpisu,26c) ak s týmto zaradením vysielateľ súhlasí, a tam, kde to zabezpečiť nie je možné, je
prevádzkovateľ povinný pri obsadzovaní kanálov v telekomunikačnej sieti alebo na telekomunikačnom
zariadení zabezpečiť, aby bol bezplatne vyhradený na lokálne vysielanie jeden kanál
prístupný verejnosti v základnej programovej ponuke, na ktorom sa nesmie bez súhlasu
prevádzkovateľa retransmisie vysielať reklama ani telenákup; ak bola verejná kapacita
v miestnom multiplexe dostupnom v mieste príjmu vyhradená podľa osobitného predpisu26c) pre viacero programových služieb bezplatne alebo pre viacero programových služieb,
z ktorých ani jednej nebola verejná kapacita vyhradená bezplatne, môže prevádzkovateľ
retransmisie rozhodnúť, ktorú z nich zaradí do základnej programovej ponuky, inak
do základnej programovej ponuky zaradí tú programovú službu, pre ktorej vysielanie
bola v miestnom multiplexe dostupnom v mieste príjmu vyhradená verejná kapacita podľa
osobitného predpisu26c) bezplatne,
c)
uzatvoriť zmluvy s organizáciami kolektívnej správy práv25) spravujúcimi práva k predmetom ochrany, ktoré prevádzkovateľ retransmisie používa,
d)
zabezpečiť, aby sa v domoch, kde bola zriadená verejná telekomunikačná sieť, nenarušila
možnosť príjmu programových služieb v doterajšom rozsahu pre tých obyvateľov, ktorí
nie sú účastníkmi tejto siete, takým spôsobom, že pri zriaďovaní a prevádzke verejnej
telekomunikačnej siete sa zdrží akýchkoľvek úkonov, ktorými by narušil príjem uvedených
programových služieb,
e)
uzatvoriť s každým užívateľom typovú zmluvu,27)
f)
zapísať si činnosť vykonávanú podľa tohto zákona ako predmet činnosti do obchodného
registra; návrh na zápis činnosti je povinný podať najneskôr do 60 dní odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o registrácii retransmisie,
g)
začať retransmisiu najneskôr do 360 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia
o registrácii retransmisie,
h)
prevádzkovať retransmisiu v súlade s jej registráciou.
(2)
Povinnosti podľa odseku 1 sa nevzťahujú na prevádzkovateľa retransmisie bez registrácie
podľa tohto zákona. Povinnosti podľa odseku 1 písm. a) a b) sa vzťahujú len na prevádzkovateľa
káblovej retransmisie.
(3)
Rada môže podľa princípov transparentnosti a primeranosti rozhodnúť na žiadosť prevádzkovateľa
retransmisie, že sa naňho povinnosť podľa odseku 1 písm. a) nevzťahuje alebo vzťahuje
len čiastočne, ak zistí, že
a)
značná časť užívateľov telekomunikačnej siete nepoužíva túto telekomunikačnú sieť
ako hlavný prostriedok príjmu rozhlasových programových služieb alebo televíznych
programových služieb, alebo
b)
úplné alebo čiastočné plnenie tejto povinnosti nie je nevyhnutné na zabezpečenie
prístupu verejnosti k informáciám, najmä programom vo verejnom záujme, podujatiam
významným pre verejnosť a krátkemu spravodajstvu, ako aj k vysielaniu programových
služieb vysielateľa na základe zákona.
(4)
Rada rozhodne podľa odseku 3, najmä ak
a)
počet všetkých užívateľov je zanedbateľný s ohľadom na počet domácností využívajúcich
iný spôsob príjmu v príslušnej geografickej oblasti alebo
b)
rozsah retransmisie programových služieb podľa odseku 1 písm. a) je neprimeraný vzhľadom
na kapacitu telekomunikačnej siete, ktorej prostredníctvom sa retransmisia užívateľom
poskytuje.
(5)
Ak rada rozhodne podľa odseku 4, že sa na prevádzkovateľa retransmisie vzťahuje povinnosť
podľa odseku 1 písm. a) len čiastočne, je povinná v rozhodnutí uviesť zoznam programových
služieb, ktorých sa plnenie tejto povinnosti týka.
(6)
Rada výnimku podľa odseku 4 zruší, ak pominuli dôvody, na ktorých základe o výnimke
rozhodla.
(7)
Proti rozhodnutiu rady, ktorým zamietla žiadosť o výnimku alebo žiadateľovi nevyhovela
v celom rozsahu, alebo ktorým zrušila výnimku, môže žiadateľ podať opravný prostriedok
na Najvyšší súd Slovenskej republiky (ďalej len „najvyšší súd") do 15 dní odo dňa
doručenia rozhodnutia rady.41)
ŠTVRTÁ ČASŤ
OSOBITNÉ POVINNOSTI VYSIELATEĽA PRI VYSIELANÍ PROGRAMOV VO VEREJNOM ZÁUJME A PRI ZABEZPEČENÍ
MULTIMODÁLNEHO PRÍSTUPU K PROGRAMOVEJ SLUŽBE
§ 18
Osobitné povinnosti vysielateľa na základe zákona
(1)
Vysielateľ na základe zákona je povinný zabezpečiť rôznorodú skladbu programov, najmä
väčšinový podiel programov vo verejnom záujme, a to v každej ním vysielanej programovej
službe.
(2)
Vysielateľ na základe zákona je povinný zabezpečiť v celoplošnom vysielaní televíznej
programovej služby, ktorú nevysiela digitálne, aby bolo najmenej
a)
25 % všetkých vysielaných programov sprevádzaných skrytými alebo otvorenými titulkami,
a to v každej takej programovej službe,
b)
1 % všetkých vysielaných programov tlmočených do posunkovej reči nepočujúcich alebo
v posunkovej reči nepočujúcich, a to najmenej v jednej takej programovej službe.
(3)
Vysielateľ na základe zákona je povinný zabezpečiť multimodálny prístup k programovej
službe, a to tak, aby vo vysielaní každej televíznej programovej služby, ktorú vysiela
digitálne, bolo najmenej
a)
50 % všetkých vysielaných programov sprevádzaných skrytými alebo otvorenými titulkami,
b)
3 % všetkých vysielaných programov tlmočených do posunkovej reči nepočujúcich alebo
v posunkovej reči nepočujúcich,
c)
20 % všetkých vysielaných programov sprevádzaných hlasovým komentovaním pre nevidiacich.
§ 18a
Osobitné povinnosti vysielateľa s licenciou
Vysielateľ s licenciou je povinný zabezpečiť multimodálny prístup k programovej službe,
a to tak, aby vo vysielaní televíznej programovej služby, ktorú vysiela digitálne,
bolo najmenej
a)
10 % všetkých vysielaných programov sprevádzaných skrytými alebo otvorenými titulkami,
alebo tlmočených do posunkovej reči nepočujúcich alebo v posunkovej reči nepočujúcich,
b)
3 % všetkých vysielaných programov sprevádzaných hlasovým komentovaním pre nevidiacich.
§ 18b
Označenie programov s multimodálnym prístupom
(1)
Vysielateľ je povinný zreteľne označiť všetky programy, ktoré sú sprevádzané skrytými
titulkami, otvorenými titulkami, hlasovým komentovaním pre nevidiacich alebo ktoré
sú tlmočené do posunkovej reči nepočujúcich alebo vysielané v posunkovej reči nepočujúcich.
(2)
Vysielateľ je povinný uplatniť označenie podľa odseku 1 pri vysielaní programov,
v oznámeniach o vysielaní takých programov a v programovej ponuke vlastného vysielania,
ako aj v prehľade programov, ktorý poskytuje na zverejnenie periodickej tlači a ostatným
hromadným informačným prostriedkom.
§ 18c
(1)
Podiel programov podľa § 18 až 18b sa určí ako podiel vysielacieho času z celkového vysielacieho času programov; do
celkového vysielacieho času sa nezapočítava vysielací čas venovaný hudobným programom
a programom, ktorých hudobná zložka tvorí ich podstatnú časť.
(2)
Ustanovenia § 18 až 18b sa nevzťahujú na lokálne vysielanie a na vysielanie do zahraničia.
PIATA ČASŤ
OCHRANA ĽUDSKEJ DÔSTOJNOSTI A ĽUDSKOSTI, MALOLETÝCH A PRÁVO NA OPRAVU
§ 19
Ochrana ľudskej dôstojnosti a ľudskosti
(1)
Programová služba a všetky jej zložky nesmú spôsobom svojho spracovania a svojím
obsahom zasahovať do ľudskej dôstojnosti a základných práv a slobôd iných.
(2)
Programová služba a všetky jej zložky nesmú
a)
propagovať násilie a otvorenou alebo skrytou formou podnecovať nenávisť, znevažovať
alebo hanobiť na základe pohlavia, rasy, farby pleti, jazyka, viery a náboženstva,
politického či iného zmýšľania, národného alebo sociálneho pôvodu, príslušnosti k
národnosti alebo k etnickej skupine,
b)
do ponúk programov zahŕňať výňatky z diel, ktoré znázorňujú používanie strelných
zbraní, scény násilia a pohlavného styku, devastácie životného prostredia a zábery,
ktoré by mohli navodiť dojem skrytej formy propagácie alkoholizmu, fajčenia a používania
omamných látok, psychotropných látok, jedov a prekurzorov,28)
c)
propagovať vojnu alebo opisovať kruté alebo inak neľudské konanie spôsobom, ktorý
je ich nevhodným zľahčovaním, ospravedlňovaním alebo schvaľovaním,
d)
bezdôvodne zobrazovať scény reálneho násilia, kde sa nenáležitou formou zdôrazňuje
skutočný priebeh umierania alebo sa zobrazujú osoby vystavované fyzickému či psychickému
utrpeniu spôsobom, ktorý sa považuje za neoprávnený zásah do ľudskej dôstojnosti;
platí to aj vtedy, ak dotknuté osoby s takým zobrazením súhlasili,
e)
otvorene alebo skrytou formou propagovať alkoholizmus, fajčenie, užívanie omamných
látok, jedov a prekurzorov28) alebo zľahčovať následky užívania uvedených látok,
f)
nenáležitou formou zobrazovať maloletých, ktorí sú vystavovaní fyzickému alebo psychickému
utrpeniu.
§ 20
Ochrana maloletých
(1)
Vysielateľ je povinný zabezpečiť, aby sa nevysielali programy alebo iné zložky programovej
služby, ktoré môžu narušiť fyzický, psychický alebo morálny vývin maloletých, najmä
také, ktoré obsahujú pornografiu alebo hrubé, neodôvodnené násilie.
(2)
Zobrazovanie neodôvodneného násilia na účely tohto zákona je šírenie správ, slovných
výpovedí alebo obrazov, kde sa násilný obsah dostáva neopodstatnene do popredia vzhľadom
na kontext týchto správ, slovných výpovedí alebo obrazov.
(3)
Programy alebo iné zložky programovej služby, ktoré by mohli ohroziť fyzický, psychický
alebo morálny vývin maloletých alebo narušiť ich duševné zdravie a emocionálny stav,
sa nesmú vysielať v čase od 6.00 h do 22.00 h.
(4)
Na základe klasifikácie programov podľa vekovej vhodnosti je vysielateľ programovej
služby povinný na ochranu maloletých zaviesť a uplatňovať jednotný systém označovania
ustanovený podľa osobitného predpisu28a) (ďalej len „jednotný systém označovania").
(5)
Pri zaraďovaní jednotlivých programov do vysielania je vysielateľ televíznej programovej
služby povinný zohľadňovať vekovú vhodnosť programov a iných zložiek programovej služby
pre maloletých.
(6)
Vysielateľ televíznej programovej služby je povinný uplatniť jednotný systém označovania
aj v programovej ponuke, a to vo vlastnom vysielaní, ako aj v prehľade programov,
ktorý poskytuje na zverejnenie periodickej tlači a ostatným hromadným informačným
prostriedkom.
(7)
Podrobnosti o uplatňovaní povinností podľa odsekov 5 a 6 ustanoví jednotný systém
označovania.
(8)
Ustanovenia odsekov 4 a 6 sa nevzťahujú na lokálne vysielanie televíznej programovej
služby, ak nie je súčasťou programovej siete.
§ 21
Právo na opravu
(1)
Ak bol vo vysielaní odvysielaný nepravdivý alebo pravdu skresľujúci údaj o právnickej
osobe alebo o fyzickej osobe, ktorú možno na základe tohto údaja presne určiť, táto
právnická osoba alebo fyzická osoba má bez ohľadu na svoju štátnu príslušnosť, miesto
trvalého pobytu alebo dlhodobého pobytu právo požadovať odvysielanie opravy bezplatne.
Vysielateľ je povinný na žiadosť tejto osoby opravu uverejniť.
(2)
Po smrti fyzickej osoby patrí právo na opravu podľa odseku 1 blízkym osobám.6)
(3)
Žiadosť o odvysielanie opravy musí mať písomnú formu a musí sa doručiť vysielateľovi
najneskôr do 30 dní odo dňa odvysielania napadnutých údajov, inak právo na odvysielanie
opravy zaniká.
(4)
Zo žiadosti o odvysielanie opravy musí byť zrejmé, v čom spočíva nepravdivosť údajov,
prípadne skreslenie pravdy; súčasťou žiadosti je návrh znenia opravy.
(5)
Vysielateľ je povinný odvysielať opravu v rovnakom programe, ako bol uverejnený napadnutý
údaj, alebo v rovnako hodnotnom vysielacom čase, a to takým spôsobom, aby oprava bola
formou a rozsahom primeraná odvysielaniu napadnutých údajov.
(6)
Vysielateľ je povinný odvysielať opravu bezplatne, s výslovným označením „oprava“
a s uvedením mena a priezviska fyzickej osoby alebo názvu právnickej osoby, ktorá
o odvysielanie opravy požiadala.
(7)
Vysielateľ je povinný odvysielať opravu do ôsmich dní odo dňa doručenia žiadosti
o uverejnenie opravy.
(8)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej oprávnenie na vysielanie zaniklo, je
povinná zabezpečiť na svoje náklady uverejnenie opravy u iného vysielateľa s obdobným
územným rozsahom vysielania, ako mal vysielateľ, ktorý napadnutý údaj odvysielal,
pri dodržaní podmienok podľa tohto zákona.
(9)
Vysielateľ nie je povinný odvysielať opravu, ak
a)
by sa odvysielaním navrhnutého textu spáchal trestný čin,
b)
by bolo odvysielanie navrhnutého textu v rozpore s dobrými mravmi,
c)
žiadosť o odvysielanie opravy smeruje proti textu odvysielanému na základe preukázateľného
predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorá žiadosť podala,
d)
predtým, ako mu bola doručená žiadosť o odvysielanie opravy, odvysielal opravu z
vlastného podnetu pri dodržaní podmienok podľa tohto zákona,
e)
môže preukázať pravdivosť údaja, ktorého oprava sa požaduje.
(10)
Ak vysielateľ neodvysiela opravu vôbec alebo nedodrží podmienky podľa odsekov 5 až
8, o povinnosti odvysielať opravu rozhodne súd na návrh osoby, ktorá o opravu žiadala.
(11)
Ak osoba, ktorá o opravu žiadala, nepodá návrh podľa odseku 10 do 15 dní po márnom
uplynutí lehoty podľa odseku 7, právo na odvysielanie opravy zaniká.
ŠIESTA ČASŤ
EURÓPSKE DIELA A NEZÁVISLÁ PRODUKCIA VO VYSIELANÍ TELEVÍZNEJ PROGRAMOVEJ SLUŽBY
§ 22
Európske dielo
(1)
Európske dielo na účely tohto zákona je dielo vytvorené
a)
v niektorom z členských štátov Európskej únie,
b)
v niektorom z európskych štátov, ktorý je zmluvnou stranou Európskeho dohovoru o
cezhraničnej televízii,8) ak v tomto štáte neexistujú diskriminačné opatrenia voči dielam podľa písmena a)
a dielo spĺňa podmienky podľa odseku 2,
c)
v niektorom z európskych štátov, ktorý nie je uvedený v písmenách a) a b), ak v tomto
štáte neexistujú diskriminačné opatrenia voči dielam podľa písmena a) a dielo spĺňa
podmienky podľa odseku 3.
(2)
Dielo uvedené v odseku 1 písm. a) a b) je dielo vytvorené najmä autormi a zamestnancami
s trvalým pobytom alebo dlhodobým pobytom v jednom štáte alebo vo viacerých členských
štátoch Európskej únie alebo v jednom štáte alebo vo viacerých štátoch, ktoré sú zmluvnými
stranami Európskeho dohovoru o cezhraničnej televízii,8) ak
a)
je vyrobené jedným producentom alebo viacerými producentmi so sídlom v jednom štáte
alebo vo viacerých týchto štátoch, alebo
b)
jeho výroba je riadená jedným producentom alebo viacerými producentmi so sídlom v
jednom štáte alebo vo viacerých týchto štátoch, alebo
c)
podiel koproducentov z týchto štátov na celkových koprodukčných nákladoch prevažuje
a koprodukcia nie je kontrolovaná jedným producentom alebo viacerými producentmi so
sídlom mimo územia týchto štátov.
(3)
Európske dielo je aj dielo vyrobené producentmi so sídlom v jednom štáte alebo vo
viacerých európskych štátoch, ktoré nie sú uvedené v odseku 1 písm. a) a b) a s ktorými
Európske spoločenstvo uzatvorilo zmluvy týkajúce sa audiovizuálnej oblasti, ak toto
dielo v rozhodujúcej miere vytvorili autori a zamestnanci so sídlom v jednom štáte
alebo vo viacerých európskych štátoch; európske dielo je aj dielo vyrobené týmito
producentmi v koprodukcii s producentmi so sídlom v jednom štáte alebo vo viacerých
členských štátoch Európskej únie.
(4)
Európske dielo je aj dielo, ktoré bolo vyrobené v rámci dvojstranných koprodukčných
dohôd uzatvorených medzi členskými štátmi Európskej únie a tretími štátmi, ak koproducenti
z členských štátov Európskej únie uhrádzajú väčšinu celkových výrobných nákladov a
jeho výroba nie je kontrolovaná jedným producentom alebo viacerými producentmi so
sídlom mimo územia členských štátov Európskej únie.
(5)
Dielo, ktoré nie je európskym dielom podľa odsekov 1 a 4, ale bolo vytvorené najmä
autormi a zamestnancami s trvalým pobytom alebo dlhodobým pobytom v jednom štáte alebo
vo viacerých členských štátoch Európskej únie, je európske dielo v rozsahu, aký zodpovedá
podielu koproducentov z členských štátov Európskej únie na celkových výrobných nákladoch.
§ 23
Európske diela vo vysielaní televíznej programovej služby
(1)
Európskym dielam je vysielateľ povinný vyhradiť väčšinový podiel celkového času vysielania,
a to vo vysielaní každej televíznej programovej služby takého vysielateľa osobitne;
na účely výpočtu tohto podielu sa do celkového času vysielania nezapočítava vysielací
čas venovaný spravodajstvu, športovým podujatiam, zábavným hrám, teletextu a doplnkovému
vysielaniu vrátane reklamy a telenákupu.
(2)
Rada môže v licencii určiť menší podiel európskych diel vo vysielaní, ako je ustanovený
v odseku 1, vysielateľovi, ktorému sa licencia udeľuje po prvý raz, a vysielateľovi
monotypovej programovej služby; rada môže určiť nárast tohto podielu počas platnosti
licencie, a to s prihliadnutím na ekonomickú situáciu vysielateľa a dostupnosť európskych
diel.
§ 24
Nezávislá produkcia
Nezávislá produkcia je program vyrobený nezávislým producentom28b) s cieľom uviesť ho vo vysielaní. Pri jeho výrobe sa využívajú autorské tvorivé a
technické kapacity pôsobiace mimo vysielateľa. Za nezávislú produkciu sa nepovažuje
program založený na princípe priameho kontaktu s divákom, neoddeliteľný od vlastného
vysielania, a to najmä spravodajstvo, priamy prenos športových podujatí, zábavná hra,
reklama, teletext a telenákup.
§ 25
Nezávislá produkcia vo vysielaní televíznej programovej služby
(1)
Európskym dielam, ktoré vytvorili od vysielateľov nezávislí producenti, je vysielateľ
s licenciou povinný vyhradiť najmenej 10 % celkového času vysielania a vysielateľ
na základe zákona najmenej 20 % celkového času vysielania, a to vo vysielaní každej
televíznej programovej služby takého vysielateľa osobitne; na účely výpočtu tohto
podielu sa do celkového času vysielania nezapočítava vysielací čas venovaný spravodajstvu,
športovým podujatiam, zábavným hrám, teletextu a doplnkovému vysielaniu vrátane reklamy
a telenákupu.
(2)
Podiel vysielacieho času určený v odseku 1 musí vysielateľ dosiahnuť výberom príslušného
podielu nových diel; za nové dielo sa považuje dielo vysielané do piatich rokov od
výroby.
(3)
Podmienka ustanovená v odseku 1 sa považuje za splnenú aj vtedy, ak vysielateľ s
licenciou venoval najmenej 10 % a vysielateľ na základe zákona najmenej 20 % svojho
programového rozpočtu, ktorý zahŕňa náklady na nákup a výrobu programov, pre európske
diela vytvorené nezávislými producentmi.
§ 26
Obmedzenia nezávislého producenta
Vzájomné majetkové prepojenie vysielateľa televíznej programovej služby s nezávislým
producentom sa zakazuje.
§ 27
Informačná povinnosť vysielateľa televíznej programovej služby
(1)
Vysielateľ televíznej programovej služby je povinný poskytovať rade na požiadanie
údaje potrebné na kontrolu plnenia povinností podľa § 22 až 26, a to
a)
údaje o percente, počte a časovom rozsahu odvysielaných európskych diel, ich identifikáciu
a identifikáciu ich producentov,
b)
údaje o percente, počte a časovom rozsahu odvysielaných európskych diel vytvorených
nezávislými producentmi vrátane identifikácie týchto diel a ich producentov alebo
doklady o použití programového rozpočtu na výrobu alebo nákup európskych diel vytvorených
nezávislými producentmi vrátane identifikácie producentov,
c)
zoznam odvysielaných európskych diel vytvorených nezávislými výrobcami s dátumom
ich vzniku.
(2)
Údaje podľa odseku 1 je vysielateľ povinný poskytnúť rade do 15 kalendárnych dní
odo dňa doručenia žiadosti rady o poskytnutie údajov podľa odseku 1.
§ 28
Ustanovenia § 22 až 27 sa nevzťahujú na lokálne vysielanie televíznej programovej služby, ktoré nie je súčasťou
programovej siete, a na vysielanie programovej služby, kde je určenie podielu európskych
diel a nezávislej produkcie zameraním programovej služby úplne vylúčené.
SIEDMA ČASŤ
PRÍSTUP VEREJNOSTI K INFORMÁCIÁM VO VYSIELANÍ TELEVÍZNEJ PROGRAMOVEJ SLUŽBY
§ 29
Prístup verejnosti k informáciám
Výkon výhradných práv vysielateľa na prenos alebo vysielanie zo záznamu politických,
spoločenských, kultúrnych alebo športových podujatí nesmie obmedziť prístup verejnosti
k informáciám o týchto podujatiach.
§ 30
Právo na krátke spravodajstvo
(1)
Vysielateľ televíznej programovej služby môže pre potreby spravodajstva vyrobiť a
odvysielať záznam z podujatia, na ktorého vysielanie má výhradné právo iný vysielateľ.
(2)
Záznam podľa odseku 1
a)
sa môže odvysielať výhradne v spravodajskej relácii,
b)
pri odvysielaní nesmie prekročiť časový rozsah 90 sekúnd,
c)
sa nesmie odvysielať skôr, ako mohol o podujatí vysielať vysielateľ, ktorému patria
výhradné práva na vysielanie podujatia.
(3)
Záznam podľa odseku 1 možno odvysielať opakovane, najneskôr do 24 hodín od prvého
odvysielania tohto záznamu a výhradne v spravodajskej relácii. Po uplynutí tejto doby
možno záznam použiť opakovane, iba ak by sa jeho obsah priamo vzťahoval na inú dôležitú
udalosť, ktorá je predmetom spravodajstva alebo športového magazínu.
(4)
Ak sa podujatie skladá z viacerých od seba nezávislých častí, každá z týchto častí
je podujatím na účely odseku 1. Ak sa podujatie koná dva dni a viac dní, z každého
dňa tohto podujatia možno pre potreby spravodajstva vyrobiť len jeden záznam.
(5)
Vysielateľ televíznej programovej služby, ktorý vyrába z podujatia záznam pre potreby
spravodajstva, je povinný organizátorovi podujatia uhradiť primerané náklady, ktoré
mu vznikli v súvislosti so zabezpečovaním zariadenia a služieb na takúto činnosť.
(6)
Ak vstup ďalších vysielateľov na podujatie nie je možný z dôvodu ohrozenia života,
zdravia a majetku, verejného poriadku, nerušeného priebehu podujatia alebo z technických
a priestorových príčin na strane organizátora podujatia, vysielateľ, ktorý v Slovenskej
republike má výhradné právo na vysielanie podujatia, je povinný bezodkladne poskytnúť
pre potreby spravodajstva záznam z podujatia ďalším vysielateľom len za úhradu účelne
vynaložených nákladov spojených s poskytnutím záznamu z podujatia.
(7)
Vysielateľ televíznej programovej služby, ktorý má výhradné právo na vysielanie podujatia,
a organizátor tohto podujatia nesmú od vysielateľa, ktorý vyrába z podujatia záznam
na účely spravodajstva, žiadať peňažnú alebo inú protihodnotu; ustanovenia odsekov
5 a 6 nie sú týmto dotknuté.
§ 31
Prístup verejnosti k významným podujatiam
(1)
Významné podujatie je politické, spoločenské, kultúrne alebo športové podujatie,
ktoré spĺňa najmenej dve z týchto podmienok:
a)
jeho výsledok má osobitný a všeobecný ohlas a je predmetom záujmu aj tej časti verejnosti,
ktorá podujatia takého charakteru zvyčajne nesleduje,
b)
má neopakovateľný kultúrny význam pre obyvateľov a osobitne sa v ňom prejavujú prvky
ich kultúrnej identity,
c)
je významným medzinárodným podujatím a zúčastňuje sa na ňom štátna reprezentácia,
d)
vysiela sa terestriálne, multiregionálne alebo celoplošne.
(2)
Prístup verejnosti k významným podujatiam prostredníctvom vysielania televíznej programovej
služby zabezpečí rada v spolupráci s ministerstvom kultúry a Ministerstvom školstva
Slovenskej republiky, s nositeľmi práv a vysielateľmi vypracovaním zoznamu takých
podujatí. Zoznam podujatí rada, po jeho odsúhlasení Komisiou, oznámi prostredníctvom
svojej internetovej stránky, na svojej úradnej tabuli v mieste svojho sídla a doručí
ho dotknutým vysielateľom.
(3)
Rada zostaví zoznam všetkých vysielateľov, v ktorom sú zaradení do skupiny vysielateľov,
ktorých spôsob vysielania umožňuje bez zaplatenia osobitného poplatku prístup viac
ako 80 % obyvateľov, alebo do skupiny vysielateľov s obmedzeným prístupom verejnosti;
zaradenie vysielateľa do skupiny určí rada v udelenej licencii.
(4)
Ak je vysielateľ televíznej programovej služby vzhľadom na osobitné prvky, povahu
alebo technické parametre svojho vysielania zaradený do skupiny vysielateľov s obmedzeným
prístupom verejnosti a získa výhradné právo na vysielanie alebo retransmisiu podujatí
podľa odseku 1 v priamom prenose alebo zo záznamu, je povinný umožniť podstatnej časti
verejnosti ich sledovanie v priamom prenose alebo zo záznamu, a to bez zaplatenia
osobitného poplatku; podstatnou časťou verejnosti sa na účely tohto zákona rozumie
viac ako 80 % obyvateľov.
(5)
Zoznam podujatí, ktoré za významné vyhlásil niektorý z členských štátov Európskej
únie alebo niektorý z členských štátov Rady Európy, a ktorý bol zverejnený v Úradnom
vestníku Európskych spoločenstiev alebo v informačnom orgáne Rady Európy, zverejní
rada prostredníctvom svojej internetovej stránky, na svojej úradnej tabuli v mieste
svojho sídla a doručí ho dotknutým vysielateľom.
(6)
Ak vysielateľ televíznej programovej služby nadobudne práva na vysielanie podujatí,
ktoré sú na zozname významných podujatí niektorého z členských štátov Rady Európy
alebo členských štátov Európskej únie, je povinný uplatňovať ich v súlade s pravidlami
tohto členského štátu a takým spôsobom, že neznemožní podstatnej časti verejnosti
tohto členského štátu sledovať ich v priamom prenose alebo zo záznamu.
ÔSMA ČASŤ
VYSIELANIE REKLAMY, TELENÁKUPU A SPONZOROVANÝCH PROGRAMOV
§ 32
Reklama a telenákup
(1)
Reklama na účely tohto zákona je akékoľvek verejné oznámenie vysielané za odplatu
alebo inú podobnú protihodnotu vrátane vlastnej propagácie, ktorého zámerom je podporiť
predaj, nákup alebo nájom tovaru alebo služieb vrátane nehnuteľností, práv a záväzkov
alebo dosiahnuť iný účinok sledovaný objednávateľom reklamy alebo vysielateľom.
(2)
Telenákup na účely tohto zákona je priama ponuka vysielaná verejnosti s cieľom poskytnúť
tovar alebo služby vrátane nehnuteľností, práv a záväzkov za odplatu. Telenákup môže
mať formu
a)
telenákupného šotu, ktorý môže trvať najviac 15 min,
b)
telenákupného programu,
c)
programovej služby s výlučným zameraním na telenákup.
(3)
Šot na účely tohto zákona je krátke reklamné alebo telenákupné oznámenie zaradené
do reklamného bloku.
(4)
Vysielaná reklama a telenákup nesmú
a)
porušovať slobodu a rovnosť v dôstojnosti a právach ľudí a vyvolávať u nich pocit
strachu,
b)
obsahovať akúkoľvek diskrimináciu na základe pohlavia, rasy, farby pleti, jazyka,
národného alebo sociálneho pôvodu alebo príslušnosti k národnosti alebo k etnickej
skupine,
c)
útočiť na vieru a náboženstvo, politické či iné zmýšľanie,
d)
nabádať na konanie, ktorým sa poškodzuje alebo ohrozuje zdravie,
e)
nabádať na konanie, ktorým sa poškodzuje životné prostredie.
(5)
Vysielateľ je povinný zabezpečiť, aby ním vysielaná reklama a telenákup
a)
boli čestné a slušné,
b)
nepoškodzovali záujmy spotrebiteľov a nezneužívali dôveru spotrebiteľov,
c)
určené maloletým alebo s účasťou maloletých neobsahovali nič, čo by mohlo poškodiť
ich záujmy a čo by nezohľadňovalo ich osobitnú vnímavosť.
(6)
Vysielateľ je povinný zabezpečiť, aby vysielaná reklama a telenákup nemohli ohroziť
fyzický, psychický alebo morálny vývin maloletých, alebo narušiť ich duševné zdravie
alebo emocionálny stav. Vysielaná reklama a telenákup nesmú
a)
priamo vyzývať maloletých na zakúpenie tovaru alebo služby tak, že zneužijú ich neskúsenosť
a dôverčivosť,
b)
priamo nabádať maloletých, aby presviedčali svojich rodičov alebo iné osoby o potrebe
kúpiť im ponúkané výrobky alebo služby,
c)
zneužívať osobitnú dôveru maloletých voči rodičom, učiteľom alebo iným osobám,
d)
bezdôvodne zobrazovať maloletých v nebezpečných situáciách,
e)
nabádať maloletých na nákup tovarov, ktorých predaj sa týmto osobám zakazuje.
(7)
Vysielateľ je povinný zabezpečiť, aby sa v čase od 6.00 h do 22.00 h nevysielali
reklamy a telenákup na erotické služby, erotický tovar a erotické audiotextové služby.
(8)
Vysielateľ je povinný zabezpečiť, aby ním vysielaný telenákup neobsahoval výzvy určené
maloletým na objednávku, predaj alebo nájom tovarov alebo služieb.
(9)
Vysielateľ je povinný zabezpečiť, aby objednávateľ reklamy a telenákupu nemohol nijakým
spôsobom uplatňovať vplyv na obsah programov vo vysielaní alebo na programovú skladbu
vysielania.
(10)
Vysielanie politickej reklamy a reklamy propagujúcej náboženstvo alebo ateizmus sa
zakazuje, ak osobitný predpis neustanovuje inak.30)
(11)
Politická reklama na účely tohto zákona je verejné oznámenie určené na
a)
podporu politickej strany, politického hnutia, člena strany alebo člena hnutia alebo
kandidáta, prípadne v ich prospech pri volebnej kampani alebo pri referendovej kampani,
b)
popularizáciu názvu, značky alebo hesiel politickej strany, politického hnutia alebo
kandidáta.
(12)
Vysielanie skrytej reklamy a skrytého telenákupu sa zakazuje.
(13)
Skrytá reklama a skrytý telenákup na účely tohto zákona je slovná alebo obrazová
informácia o tovare, službe, obchodnom mene, ochrannej známke, prípadne o činnostiach
výrobcu tovarov alebo poskytovateľa služieb v programe, ak vysielateľ túto informáciu
v rámci programu zámerne využíva na reklamné účely, čím môže uviesť verejnosť do omylu
o podstate tejto informácie. Táto informácia sa považuje za zámernú najmä vtedy, ak
sa uskutočňuje za odplatu alebo za inú protihodnotu.
(14)
Vysielanie reklamy a telenákupu využívajúce podprahové vnímanie človeka sa zakazuje.
§ 33
Obmedzenie vysielania reklamy a telenákupu na niektoré výrobky
(1)
Vysielanie všetkých foriem reklamy a telenákupu na tabakové výrobky sa zakazuje.
Obchádzanie tohto zákazu prostredníctvom používania značkových názvov, ochranných
známok, emblémov alebo iných výrazných znakov týchto výrobkov vo vysielacom čase vyhradenom
reklame a telenákupu sa zakazuje.
(2)
Vysielanie reklamy a telenákupu na alkoholické nápoje okrem piva v čase od 6.00 h
do 22.00 h sa zakazuje.
(3)
Vysielaná reklama a telenákup na alkoholické nápoje nesmú
a)
sa zameriavať na maloletých a najmä nesmú zobrazovať maloletých, ako tieto nápoje
požívajú,
b)
spájať spotrebu alkoholických nápojov so zvýšením fyzickej výkonnosti alebo s riadením
motorového vozidla,
c)
tvrdiť, že alkoholické nápoje majú liečebné vlastnosti, povzbudzujúci alebo utišujúci
účinok alebo že pomáhajú riešiť osobné problémy,
d)
vytvárať dojem, že konzumácia alkoholu prispieva k spoločenskému a sexuálnemu úspechu,
e)
nabádať na nestriedme požívanie alkoholických nápojov alebo prezentovať abstinenciu
alebo triezvosť ako nedostatok,
f)
zdôrazňovať obsah alkoholu v nápoji ako znak jeho kvality.
(4)
Vysielanie reklamy na lieky obsahujúce omamné, psychotropné a iné návykové látky31) a na lieky dostupné len na lekársky predpis sa zakazuje.
(5)
Vysielaná reklama na lieky okrem liekov podľa odseku 4 musí byť rozoznateľná, nezaujatá,
pravdivá a overiteľná a musí zodpovedať požiadavke ochrany jednotlivca pred poškodením.
Reklama musí obsahovať
a)
jednoznačnú a zrozumiteľnú výzvu na pozorné prečítanie poučenia o správnom použití
lieku obsiahnutého v písomnej informácii pre používateľov liekov pribalenej k lieku,
b)
odporúčanie poradiť sa o použití lieku s osobou oprávnenou predpisovať alebo vydávať
lieky.
(6)
Vysielaná reklama na lieky ďalej nesmie
a)
byť určená maloletým,
b)
prirovnávať liek k potravinám alebo ku kozmetickým výrobkom,
c)
propagovať účinky lieku poukazovaním na výsledky dosiahnuté u konkrétnych osôb,
d)
obsahovať odporúčanie vedcov, lekárov alebo známych osobností, ktorých popularita
by mohla nabádať na použitie lieku.
(7)
Vysielanie telenákupu liekov viazaných na lekársky predpis a zdravotných výkonov
uhrádzaných na základe zdravotného poistenia podľa osobitných predpisov32) sa zakazuje.
(8)
Vysielanie reklamy a telenákupu na zbrane a strelivo33) sa zakazuje.
§ 34
Forma a spôsob uvádzania reklamy a telenákupu
(1)
Vysielanie reklamy a telenákupu musí byť rozoznateľné a zreteľne oddelené od iných
častí programovej služby tak, aby neboli zameniteľné s inými zložkami programovej
služby; vo vysielaní rozhlasovej programovej služby sa použijú na oddelenie zvukové
prostriedky a vo vysielaní televíznej programovej služby zvukovo-obrazové prostriedky.
(2)
Vo vysielaní televíznej programovej služby sa reklama a telenákup vysielajú v blokoch
a oddelene od iných častí tejto programovej služby. Vysielanie samostatných reklamných
a telenákupných šotov je povolené iba výnimočne.
(3)
Vysielaná reklama a telenákup nesmú byť vysielané takým spôsobom, že zvuková intenzita
ich vysielania je vyššia ako zvuková intenzita zložiek programovej služby vysielaných
v čase predchádzajúcom vysielaniu reklamy alebo telenákupu, ako aj v čase tesne nasledujúcom
po ich odvysielaní. Takýto spôsob vysielania sa použije aj pri vysielaní zvukovo-obrazových
prostriedkov oddeľujúcich reklamu alebo telenákup od iných častí programovej služby
podľa odseku 1.
(4)
Vo vysielaní programovej služby nesmú v reklame ani v telenákupe účinkovať hlásatelia,
moderátori a redaktori spravodajských a politickopublicistických programov, a to ani
v obraze, ani vo zvuku.
§ 35
Zaraďovanie reklamy a telenákupu do vysielania
(1)
Reklama a telenákup sa zaraďujú do vysielania medzi jednotlivé programy.
(2)
V programoch zložených zo samostatných častí alebo pri prenose športových a podobne
štruktúrovaných podujatí a predstavení s prestávkami sa reklamné šoty a telenákupné
šoty zaraďujú iba medzi jednotlivé časti alebo počas prestávok.
(3)
Pri vysielaní audiovizuálneho diela34) (okrem seriálu, série, zábavnej relácie a dokumentárneho filmu), ktorého dĺžka presahuje
45 minút, sa povoľuje jedno prerušenie zaradením reklamy alebo telenákupu na každý
45-minútový časový úsek. Ak plánovaný časový rozsah vysielania audiovizuálneho diela
presahuje dva alebo viac súvislých 45-minútových úsekov najmenej o 20 minút, povoľuje
sa ďalšie prerušenie. Medzi dvoma po sebe nasledujúcimi prerušeniami však musí uplynúť
najmenej 20 min.
(4)
Vysielanie spravodajského, politickopublicistického a náboženského programu, programu
pre maloletých a bohoslužieb sa nesmie prerušovať zaradením reklamy alebo telenákupu.
(5)
Pri vysielaní programov, ktoré nie sú uvedené v odsekoch 3 a 4 a ktorých trvanie
presahuje 30 min, sa povoľuje jedno prerušenie zaradením reklamy alebo telenákupu
na každý 30-minútový časový úsek, ak medzi dvoma po sebe nasledujúcimi prerušeniami
uplynie najmenej 20 min.
(6)
Vysielateľ s licenciou môže zaradiť reklamné šoty a telenákupné šoty aj počas vysielania
programov, ak sa tým nenaruší celistvosť, hodnota a charakter programu vrátane jeho
prirodzených vnútorných prestávok pri dodržaní práv nositeľov práv35) a za podmienok ustanovených v odsekoch 3 až 5. Vysielateľ televíznej programovej
služby na základe zákona nesmie zaraďovať reklamu ani telenákup počas vysielania programov.
(7)
Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa nevzťahujú na rozhlasovú programovú službu vysielateľov
s licenciou. Vysielanie spravodajského a náboženského programu, programu pre maloletých
a bohoslužieb sa nesmie prerušovať zaradením reklamy ani telenákupu.
(8)
Vysielateľ s licenciou vysielajúci rozhlasovú programovú službu môže vysielať dlhšie
reklamné oznámenie spracované do podoby programu informačného charakteru, ktorý podporuje
predaj, nákup alebo nájom tovarov alebo služieb. Začiatok aj koniec vysielania takého
programu je vysielateľ povinný zreteľne oddeliť slovným upozornením na charakter tohto
vysielania; na dlhšie reklamné oznámenia sa vzťahuje ustanovenie § 37 ods. 1.
(9)
Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa nevzťahujú na rozhlasovú programovú službu vysielateľa
na základe zákona; jeho vysielanie spravodajských, politickopublicistických a náboženských
programov, umeleckých programov a programov pre maloletých, literárno-dramatických
programov a bohoslužieb sa nesmie prerušiť zaradením reklamy ani telenákupu.
§ 36
Časový rozsah vysielanej reklamy a telenákupu vo vysielaní televíznej programovej
služby
(1)
Časový rozsah vysielanej reklamy vo vysielaní televíznej programovej služby vysielateľa
s licenciou nesmie presiahnuť 15 % denného vysielacieho času. Tento časový rozsah
sa môže zvýšiť na 20 % denného vysielacieho času, a to o čas vyhradený telenákupným
šotom.
(2)
Časový rozsah vysielanej reklamy vo vysielaní televíznej programovej služby vysielateľa
na základe zákona nesmie spolu presiahnuť 0,5 % denného vysielacieho času. Tento časový
rozsah sa môže zvýšiť až na 2,5 % denného vysielacieho času, a to o čas vyhradený
telenákupným šotom. Obmedzenie podľa prvej vety sa nevzťahuje na vysielanie reklamy
v priamom spojení s vysielaním športovej alebo kultúrnej udalosti, pri ktorej je vysielanie
reklamy nevyhnutnou podmienkou pre nadobudnutie práv k televíznemu vysielaniu športovej
alebo kultúrnej udalosti. Vysielanie reklamy v priamom spojení s vysielaním športovej
alebo kultúrnej udalosti podľa predchádzajúcej vety nesmie vo vysielaní všetkých televíznych
programových služieb vysielateľa na základe zákona spolu presiahnuť 15 % denného vysielacieho
času.
(3)
Vysielací čas vyhradený reklamným šotom a telenákupným šotom počas jednej celej hodiny
nesmie presiahnuť 20 % (12 min). Vysielací čas vyhradený reklame v čase od 19. 00
h do 22.00 h nesmie presiahnuť u vysielateľa na základe zákona osem minút počas jednej
celej hodiny.
(4)
Vysielateľ s licenciou môže vysielať telenákupné programy, ak trvajú neprerušene
najmenej 15 min; obmedzenia podľa odsekov 1 a 3 sa neuplatňujú.
(5)
Počas dňa možno odvysielať najviac osem telenákupných programov, pričom ich časový
rozsah nesmie presiahnuť tri hodiny denne.
(6)
Telenákupné programy musia byť zreteľne oddelené od iných častí programovej služby
obrazovými a zvukovými prostriedkami a musia byť takto výslovne označené.
§ 37
Časový rozsah vysielanej reklamy a telenákupu vo vysielaní rozhlasovej programovej
služby
(1)
Časový rozsah vysielanej reklamy a telenákupu vo vysielaní rozhlasovej programovej
služby vysielateľa s licenciou nesmie presiahnuť 20 % denného vysielacieho času.
(2)
Časový rozsah vysielanej reklamy a telenákupu vo vysielaní rozhlasovej programovej
služby vysielateľa na základe zákona nesmie presiahnuť 3 % jej denného vysielacieho
času. Celkový časový rozsah vysielanej reklamy a telenákupu nesmie vo vysielaní všetkých
rozhlasových programových služieb vysielateľa na základe zákona spolu presiahnuť časový
rozsah podľa odseku 1.
§ 37a
Výnimky z časového rozsahu vysielanej reklamy a telenákupu
(1)
Do vysielacieho času vyhradeného reklame sa na účely § 36 a 37 nezapočítava čas venovaný
a)
vlastnej propagácii vrátane oznámení vysielateľa o vlastnom programe,
b)
charitatívnym výzvam,
c)
oznamom vo verejnom záujme vysielaným bezplatne,
d)
politickej reklame, ak je vysielaná bezplatne alebo v čase podľa osobitného predpisu.35a)
(2)
Vlastná propagácia na účely tohto zákona je činnosť vysielateľa určená na získanie
a udržanie pozornosti verejnosti na vlastné vysielanie, programy, tovary alebo služby,
priamo či nepriamo spojené s vysielaním a programami; za vlastnú propagáciu sa nepovažuje
oznámenie vysielateľa, ktorým informuje verejnosť o vlastnom programe.
(3)
Charitatívna výzva na účely tohto zákona je výzva vysielaná vysielateľom bezplatne
alebo bez poskytnutia inej protihodnoty, ktorá obsahuje žiadosť o pomoc pre fyzickú
osobu, skupinu fyzických osôb, sociálne či charitatívne organizácie alebo nadácie
založené na podporu takých cieľov.
(4)
Oznam vo verejnom záujme na účely tohto zákona je krátky oznam nepolitického subjektu
zameraný na šírenie osvety, najmä v oblasti zvyšovania právneho vedomia, bezpečnosti
na cestách alebo ochrany spotrebiteľa, zdravia, prírody, životného prostredia či kultúrneho
dedičstva.
§ 38
Sponzorovaný program
(1)
Sponzorstvo na účely tohto zákona je plnenie určené na priame alebo nepriame financovanie
programu s cieľom propagovať názov alebo obchodné meno, ochrannú známku, dobrú povesť
alebo aktivity osoby, ktorá také plnenie poskytla, ak ho poskytla právnická osoba
alebo fyzická osoba, ktorá nie je vysielateľom takého programu ani tento program nevyrobila.
(2)
Ak je program alebo séria programov čiastočne alebo ako celok sponzorovaný, musí
byť vysielateľom zreteľne označený názvom, ak ide o právnickú osobu, menom a priezviskom,
ak ide o fyzickú osobu, alebo logom sponzora na začiatku programu a na konci programu.
(3)
Sponzor nesmie ovplyvňovať obsah a čas zaradenia sponzorovaného programu spôsobom,
ktorý by sa mohol považovať za zasahovanie do zodpovednosti a redakčnej nezávislosti
vysielateľa vo vzťahu k programom.
(4)
Vysielateľ je povinný zabezpečiť, aby sponzorovaný program priamo nepodporoval predaj,
nákup ani prenájom tovarov alebo služieb sponzora alebo tretej osoby, a to najmä osobitnými
propagačnými zmienkami o uvedených výrobkoch či službách v týchto programoch.
(5)
Na spôsob vysielania oznamu o sponzorstve sa vzťahuje § 34 ods. 3.
§ 39
Obmedzenia sponzorovania
(1)
Sponzorom programu nesmie byť právnická osoba ani fyzická osoba, ktorej hlavnou činnosťou
je výroba, predaj alebo nájom tovarov, alebo poskytovanie služieb, ktorých reklama
sa zakazuje podľa tohto zákona.
(2)
Hlavnou činnosťou na účely tohto zákona sa rozumie, ak podiel príjmov z danej činnosti
je viac ako 51 % celkových príjmov právnickej osoby alebo fyzickej osoby; túto činnosť
má zapísanú v predmete podnikania v obchodnom registri a touto činnosťou je osoba
verejnosti známa.
(3)
Program sponzorovaný právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá sa zaoberá výrobou
alebo predajom liekov alebo poskytovaním zdravotných výkonov, môže podporovať názov
alebo dobré meno podniku; nesmie však podporovať predaj liekov viazaný na lekársky
predpis a poskytovanie zdravotných výkonov uhrádzaných na základe zdravotného poistenia
podľa osobitného predpisu.32)
(4)
Sponzorom programu nesmie byť vysielateľ ani výrobca audiovizuálnych diel.
(5)
Sponzorovanie spravodajstva, športového spravodajstva a programov politickej publicistiky
sa zakazuje. Výnimku tvoria samostatné spravodajské programy, ktoré obsahujú výhradne
informácie o počasí, dopravnej situácii alebo o športe.
(6)
Sponzorovanie doplnkového vysielania sa vo vysielaní televíznej programovej služby
zakazuje.
(7)
Sponzorovanie doplnkového vysielania okrem oznamov o aktuálnom čase sa vo vysielaní
rozhlasovej programovej služby zakazuje; na sponzorovanie oznamov o aktuálnom čase
sa primerane vzťahujú odseky 1 až 4 a § 38.
DEVIATA ČASŤ
PROGRAMOVÁ SLUŽBA URČENÁ VÝHRADNE NA VLASTNÚ PROPAGÁCIU A TELENÁKUP
§ 40
Programová služba určená výhradne na vlastnú propagáciu
Na vysielanie programovej služby určenej výhradne na vlastnú propagáciu sa uplatňujú
príslušné ustanovenia prvej, tretej, piatej, ôsmej, deviatej, desiatej, jedenástej,
trinástej a štrnástej časti. Iné formy reklamy v rámci tejto programovej služby sú
prípustné len v rámci časového rozsahu pre reklamu ustanoveného v § 36 ods. 1 a 3.
§ 41
Programová služba určená výhradne na telenákup
Na vysielanie programovej služby určenej výhradne na vysielanie telenákupu sa uplatňujú
príslušné ustanovenia prvej, tretej, štvrtej, piatej, ôsmej, deviatej, desiatej, jedenástej, trinástej a štrnástej časti. Vysielanie reklamy v rámci tejto programovej služby je prípustné v rozsahu obmedzení
uvedených v § 36 ods. 1; ustanovenie § 36 ods. 3 sa nepoužije.
DESIATA ČASŤ
PLURALITA INFORMÁCIÍ A PRIEHĽADNOSŤ MAJETKOVÝCH A PERSONÁLNYCH VZŤAHOV VO VYSIELANÍ
Zabezpečenie plurality informácií
§ 42
(1)
Vydavateľ periodickej tlače11) vydávanej najmenej päťkrát do týždňa a verejne rozširovanej najmenej na polovici
územia Slovenskej republiky nesmie byť súčasne vysielateľom s licenciou na multiregionálne
vysielanie alebo celoplošné vysielanie.
(2)
Jedna právnická osoba alebo jedna fyzická osoba nesmie byť majetkovo prepojená s
viac ako jedným vysielateľom s licenciou na multiregionálne alebo celoplošné vysielanie
rozhlasovej programovej služby alebo s jedným vysielateľom s licenciou na multiregionálne
alebo celoplošné vysielanie televíznej programovej služby; súčasne nesmie byť majetkovo
prepojená s vydavateľom celoštátnej periodickej tlače.11)
(3)
Jedna právnická osoba alebo jedna fyzická osoba môže byť majetkovo prepojená s viacerými
vysielateľmi s licenciou na lokálne vysielanie rozhlasovej programovej služby alebo
na regionálne vysielanie rozhlasovej programovej služby alebo s viacerými vysielateľmi
s licenciou na lokálne vysielanie televíznej programovej služby alebo regionálne vysielanie
televíznej programovej služby len vtedy, ak vysielanie všetkých takých vysielateľov,
s ktorými je táto osoba majetkovo prepojená, môže prijímať najviac 50 % celkového
počtu obyvateľov.
(4)
Vysielatelia môžu vytvoriť programovú sieť v takom rozsahu, aby ju mohlo prijímať
najviac 50 % celkového počtu obyvateľov.
§ 43
Majetkové prepojenie a personálne prepojenie vysielateľa rozhlasovej programovej služby
a vysielateľa televíznej programovej služby navzájom alebo s vydavateľom celoštátnej
periodickej tlače11) sa zakazuje.
§ 44
(1)
Vysielateľ je povinný na požiadanie predložiť rade na posúdenie doklady a údaje potrebné
na preukázanie plnenia podmienok ustanovených v § 42 a 43.
(2)
Ak sa preukáže, že vysielateľ nespĺňa podmienky ustanovené v § 42 alebo v § 43, rada určí vysielateľovi primeranú lehotu na nápravu. Ak v určenej lehote nenastane
náprava, rada odníme vysielateľovi licenciu.
JEDENÁSTA ČASŤ
KONANIE O UDELENIE LICENCIE
§ 45
Podmienky na udelenie licencie
(1)
Jednej právnickej osobe alebo jednej fyzickej osobe možno udeliť len jednu licenciu
na vysielanie televíznej programovej služby alebo jednu licenciu na vysielanie rozhlasovej
programovej služby. Táto podmienka neplatí pre udelenie licencie na vysielanie televíznej
programovej služby, ktorá je monotypovou programovou službou.
(2)
Právnickej osobe možno udeliť licenciu, ak má právnu formu obchodnej spoločnosti,
má sídlo na území Slovenskej republiky alebo má na území Slovenskej republiky umiestnenú
organizačnú zložku svojho podniku a je zapísaná do obchodného registra; ak má táto
právnická osoba právnu formu akciovej spoločnosti, musia jej akcie znieť na meno a
musia byť evidované centrálnym depozitárom alebo ich majitelia musia byť zapísaní
v zozname akcionárov u centrálneho depozitára.36)
(3)
Fyzickej osobe možno udeliť licenciu, ak má trvalý pobyt alebo dlhodobý pobyt na
území Slovenskej republiky a má spôsobilosť na právne úkony v celom rozsahu; ak sa
fyzickej osobe udelila licencia, je povinná zapísať sa do obchodného registra.
(4)
Na udelenie licencie nie je právny nárok.
(5)
Licencia sa udeľuje na
a)
osem rokov na vysielanie rozhlasovej programovej služby,
b)
12 rokov na vysielanie televíznej programovej služby.
(6)
Licenciu možno udeliť aj na kratší čas, ako je uvedené v odseku 5, ak
a)
o to žiadateľ o licenciu požiada,
b)
je to nevyhnutné na dodržanie záväzkov z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská
republika viazaná,
c)
je to nevyhnutné na účelné využitie frekvenčného spektra.
(7)
Konanie o udelenie licencie sa začína odo dňa podania žiadosti; konanie o udelenie
licencie na terestriálne vysielanie sa začína z podnetu rady.
(8)
Účastníkom konania o udelenie licencie je ten, kto žiada o licenciu.
(9)
Samostatnú licenciu na doplnkovú obsahovú službu37) nie je možné udeliť.
§ 46
Žiadosť o licenciu
(1)
Žiadosť o licenciu obsahuje tieto údaje:
a)
obchodný názov, identifikačné číslo, ak bolo pridelené, alebo dátum vzniku, sídlo
a právnu formu obchodnej spoločnosti, ak je žiadateľom o licenciu právnická osoba;
ak je žiadateľom o licenciu právnická osoba so sídlom v zahraničí, uvedie tieto údaje
spolu s údajmi o organizačnej zložke svojho podniku umiestnenej na území Slovenskej
republiky,
b)
meno a priezvisko, rodné číslo, štátne občianstvo, trvalý pobyt alebo dlhodobý pobyt,
ak je žiadateľom o licenciu fyzická osoba,
c)
údaje podľa písmen a) a b) o všetkých spoločníkoch alebo akcionároch a o osobách,
ktoré sú štatutárnym zástupcom alebo členom štatutárneho alebo kontrolného orgánu,
ak je žiadateľom o licenciu právnická osoba,
d)
údaje o základnom imaní a vkladoch všetkých spoločníkov a o ich obchodných podieloch
vrátane určenia druhu a peňažného ocenenia nepeňažných vkladov alebo o rozdelení akcií
medzi akcionárov, ak je žiadateľom o licenciu právnická osoba,
e)
údaje a doklady o finančných zdrojoch, ktoré má žiadateľ o licenciu k dispozícii
na vysielanie,
f)
údaje o predpokladanom časovom a územnom rozsahu vysielania,
g)
navrhovaný spôsob technického a organizačného zabezpečenia vysielania,
h)
navrhované označenie programovej služby (názov stanice),
i)
navrhovanú programovú skladbu vysielania vrátane údajov o častiach programovej služby,
ktoré by mali byť preberané od iných vysielateľov,
j)
špecifikáciu programových typov,
k)
navrhovaný podiel celkového vysielacieho času vyhradeného programom vo verejnom záujme,
l)
navrhovanú sumu alebo podiel výdavkov, ktoré žiadateľ o licenciu na vysielanie televíznej
programovej služby použije každoročne na výrobu programov vo verejnom záujme,
m)
špecifikáciu doplnkovej obsahovej služby.
(2)
K žiadosti o licenciu žiadateľ o licenciu priloží
a)
zakladateľskú zmluvu, spoločenskú zmluvu alebo zakladateľskú listinu žiadateľa o
licenciu, stanovy spoločnosti; ak ide o akciovú spoločnosť, priloží zoznam akcionárov
platný ku dňu podania žiadosti od centrálneho depozitára,36)
b)
výpis z obchodného registra, ak je žiadateľom o licenciu právnická osoba; ak je žiadateľom
o licenciu zahraničná právnická osoba, priloží dokument obdobného charakteru a výpis
z obchodného registra o organizačnej zložke svojho podniku umiestnenej na území Slovenskej
republiky; výpis z obchodného registra nesmie byť starší ako 30 dní,
c)
výpis z evidencie registra trestov, ak je žiadateľom o licenciu fyzická osoba; výpis
z evidencie registra trestov nesmie byť starší ako tri mesiace,
d)
písomné potvrdenie alebo iný doklad preukazujúci uzatvorenie zmluvy s organizáciami
kolektívnej správy práv25) spravujúcimi práva k predmetom ochrany, ktoré bude vysielateľ používať,
e)
doklad o trvalom pobyte alebo dlhodobom pobyte, ak je žiadateľom o licenciu fyzická
osoba,
f)
doklady preukazujúce skutočnú možnosť získania prostriedkov uvedených v odseku 1
písm. e), ich pôvod a zloženie,
g)
doklady preukazujúce technické a organizačné predpoklady žiadateľa o licenciu na
riadne začatie vysielania a na jeho ďalšie uskutočňovanie,
h)
účtovnú závierku za posledné zdaňovacie obdobie overenú audítorom podľa osobitného
predpisu,38) ak je žiadateľ o licenciu vysielateľom,
i)
potvrdenie príslušného orgánu, že žiadateľ o licenciu nemá v evidencii miestne príslušného
správcu dane daňové nedoplatky; potvrdenie nesmie byť staršie ako 60 dní,
j)
potvrdenie príslušného orgánu, že žiadateľ o licenciu nemá splatné nedoplatky na
zdravotnom poistení, na sociálnom poistení alebo na príspevku do fondu zamestnanosti;
potvrdenie nesmie byť staršie ako 60 dní,
k)
čestné vyhlásenie žiadateľa o licenciu, že všetky údaje uvedené v žiadosti podľa
odseku 1 sú aktuálne a pravdivé,
l)
čestné vyhlásenie žiadateľa o licenciu, že doklady priložené k žiadosti sú aktuálne
a úplné.
(3)
Ak je žiadateľ o licenciu vysielateľom v Slovenskej republike alebo v zahraničí alebo
je majetkovo prepojený s vysielateľom v Slovenskej republike alebo v zahraničí, je
povinný uviesť do žiadosti podľa odseku 1 údaje aj o týchto činnostiach a doplniť
doklady podľa odseku 2. Rovnakú povinnosť má žiadateľ o licenciu, ktorý je vydavateľom
periodickej tlače alebo majiteľom tlačovej agentúry v Slovenskej republike alebo v
zahraničí, alebo je majetkovo prepojený s vydavateľom periodickej tlače alebo s tlačovou
agentúrou v Slovenskej republike alebo v zahraničí.
(4)
Žiadateľ o licenciu je povinný počas licenčného konania oznámiť rade všetky zmeny
údajov uvádzaných v žiadosti alebo údajov obsiahnutých v priložených dokladoch, ktoré
vznikli po podaní žiadosti o licenciu.
§ 47
Udeľovanie licencie
Pri rozhodovaní o udelení licencie je rada povinná posudzovať a prihliadať na
a)
predpoklady zachovania plurality informácií a mediálnych obsahov,
b)
priehľadnosť vlastníckych vzťahov žiadateľa o licenciu,
c)
priehľadnosť a dôveryhodnosť finančných zdrojov určených na financovanie vysielania,
d)
vyváženosť programovej skladby navrhovanej žiadateľom o licenciu vo vzťahu k existujúcej
ponuke programových služieb v oblasti vysielania na území, ktoré by malo byť týmto
vysielaním pokryté,
e)
prínos žiadateľa o licenciu vo vzťahu k vysielaniu a výrobe programov vo verejnom
záujme,
f)
skutočnosť, aby žiadateľ o licenciu nezískal dominantné postavenie na relevantnom
trhu,
g)
skutočnosť, aby bola zabezpečená primeraná majetková účasť slovenských osôb a ich
zastúpenie v orgánoch spoločnosti, ak je žiadateľom o licenciu právnická osoba so
zahraničnou majetkovou účasťou.
§ 48
Udeľovanie licencie na terestriálne vysielanie
(1)
Konanie o udelenie licencie na terestriálne vysielanie rada začína z vlastného podnetu.
(2)
Konanie o udelenie licencie na terestriálne vysielanie na frekvenciách, na ktorých
vysiela vysielateľ s licenciou, ktorej platnosť sa skončí, rada začne
a)
najneskôr 18 mesiacov pred skončením platnosti licencie na terestriálne vysielanie
rozhlasovej programovej služby a na terestriálne celoplošné a multiregionálne vysielanie
televíznej programovej služby,
b)
pri lokálnom vysielaní televíznej programovej služby a regionálnom vysielaní televíznej
programovej služby najneskôr 16 mesiacov pred skončením platnosti licencie.
(3)
Konanie o udelenie licencie na terestriálne vysielanie sa začína odo dňa, keď rada
verejne vyhlási najmenej v dvoch celoštátnych denníkoch a na svojej úradnej tabuli
v mieste svojho sídla, ako aj na svojej internetovej stránke základné podmienky konania
o udelenie licencie na terestriálne vysielanie.
(4)
V základných podmienkach konania rada určí lehotu a miesto podania žiadosti o licenciu
na terestriálne vysielanie, územný rozsah vysielania, konkrétne frekvencie a dátum
verejného vypočutia žiadateľov o licenciu.
(5)
Žiadosť o licenciu na terestriálne vysielanie doručenú rade po uplynutí určenej lehoty
v základných podmienkach rada zamietne do 15 dní odo dňa jej doručenia.
(6)
Účastníkmi konania o udelenie licencie na terestriálne vysielanie sú všetci žiadatelia
o licenciu na terestriálne vysielanie, ktorých žiadosť bola rade doručená v určenej
lehote.
(7)
Licenciu na terestriálne vysielanie rada vydáva formou rozhodnutia, ktoré vo výrokovej
časti obsahuje ustanovenie o udelení licencie na terestriálne vysielanie jednému z
účastníkov konania o udelenie licencie na terestriálne vysielanie a ustanovenie o
zamietnutí žiadostí všetkých ostatných účastníkov konania o udelenie licencie na terestriálne
vysielanie. V odôvodnení rada uvedie výsledky hodnotenia jednotlivých žiadostí o licenciu
na terestriálne vysielanie podľa splnenia kritérií určených v § 47. Rozhodnutie o udelení licencie na terestriálne vysielanie sa doručuje všetkým účastníkom
konania o udelenie licencie na terestriálne vysielanie.
(8)
Ustanovenia odsekov 1 až 7 sa primerane vzťahujú aj na konanie o zmene licencie,
v ktorom sa vysielateľovi prideľuje frekvencia.
§ 49
Rozhodnutie o udelení licencie
(1)
Rada rozhodne o žiadosti o licenciu do 90 dní od začatia konania. Rada rozhodne do
180 dní od začatia konania, ak sa konanie začalo z jej podnetu.
(2)
Rada žiadosť o licenciu zamietne, ak
a)
právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá podala žiadosť o licenciu, nespĺňa predpoklady
na účasť v licenčnom konaní podľa § 45,
b)
nespĺňa náležitosti podľa § 46 ods. 1 až 3 a 5 a v lehote určenej radou nenastala náprava,
c)
nespĺňa kritériá a podmienky podľa § 47, ktoré rada posudzuje a je povinná na ne prihliadať,
d)
v rámci konania o udelenie licencie na terestriálne vysielanie vyberala z viacerých
žiadateľov o licenciu podľa § 48.
(3)
Rozhodnutie o udelení licencie sa vydáva po dohode s príslušným správnym orgánom
telekomunikácií o pridelení frekvencií a ďalších technických podmienkach vysielania,
ktoré musia byť v súlade s plánmi využitia frekvencií na vysielanie rozhlasovej programovej
služby a televíznej programovej služby. Frekvenčný list je súčasťou rozhodnutia o
udelení licencie.
(4)
Rozhodnutie o udelení licencie obsahuje tieto náležitosti:
a)
názov programovej služby,
b)
údaje o osobách, ktoré majú účasť na základnom imaní vysielateľa s licenciou alebo
podiel na hlasovacích právach vysielateľa s licenciou,
c)
údaje o štatutárnych orgánoch a kontrolných orgánoch vysielateľa s licenciou,
d)
časový rozsah a územný rozsah vysielania,
e)
čas, na ktorý sa licencia udeľuje,
f)
jazyk vysielania,
g)
podiely programových typov,
h)
podiel vysielacieho času vyhradeného vysielaniu programov vo verejnom záujme,
i)
špecifikáciu rozhlasovej dátovej služby pri vysielaní rozhlasovej programovej služby,
j)
druh technického nosiča, na ktorom vysielateľ poskytne rade záznam svojho vysielania
[§ 16 písm. e)].
(5)
Rozhodnutie o udelení licencie na vysielanie televíznej programovej služby okrem
náležitostí podľa odseku 4 obsahuje
a)
podiel vysielacieho času vo vysielaní televíznej programovej služby, ktorý je vyhradený
európskym dielam a európskym dielam vytvoreným nezávislými producentmi,
b)
zaradenie vysielateľa podľa § 31 ods. 3,
c)
podmienky označovania programov na základe ich klasifikácie podľa vekovej vhodnosti
(§ 20 ods. 4),
d)
podmienky vysielania teletextu.
(6)
Rozhodnutie o udelení licencie nadobúda právoplatnosť odo dňa, keď bolo rade doručené
písomné vyhlásenie žiadateľa o licenciu, že licenciu prijíma; toto vyhlásenie nesmie
obsahovať žiadne výhrady a musí byť doručené do 30 dní po doručení rozhodnutia rady,
inak rozhodnutie o udelení licencie nenadobudne právoplatnosť a na celé konanie sa
pozerá, akoby sa nebolo uskutočnilo.
(7)
Na žiadosť zakladateľa, prípadne orgánu alebo osoby oprávnenej podať návrh na zápis
právnickej osoby do obchodného registra možno vydať rozhodnutie o udelení licencie
pred zápisom do tohto registra, ak sa preukáže, že právnická osoba bola založená.
Tejto osobe vzniká oprávnenie na vysielanie najskôr odo dňa zápisu do obchodného registra.
Obdobne sa postupuje aj u osôb, ktoré nemajú sídlo na území Slovenskej republiky.
(8)
Proti rozhodnutiu o zamietnutí žiadosti o licenciu môže účastník konania podať opravný
prostriedok na najvyšší súd do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia rady.41)
§ 50
Prevod a prechod licencie
(1)
Licencia oprávňuje vysielateľa na vysielanie v rozsahu a za podmienok v nej určených.
Práva a povinnosti vyplývajúce z licencie je vysielateľ povinný vykonávať vo vlastnom
mene, na vlastný účet a na vlastnú zodpovednosť.
(2)
Licencia je neprevoditeľná na inú právnickú osobu alebo fyzickú osobu, a to ani pri
predaji podniku, prípadne jeho časti.42)
§ 51
Zmena licencie
(1)
Vysielateľ je povinný oznámiť rade všetky zmeny týkajúce sa údajov uvedených v žiadosti
o licenciu a v dokladoch priložených k tejto žiadosti podľa § 46 ods. 1 až 3 a predložiť doklady o nich do 15 dní od vzniku týchto zmien.
(2)
Za zmenu týkajúcu sa udelenej licencie sa považuje aj smrť fyzickej osoby, ktorá
bola vysielateľom. V takom prípade oznamovacia povinnosť podľa odseku 1 prechádza
na dediča alebo na dedičov.46) Ak z oznámenia o smrti fyzickej osoby a priložených dokladov vyplýva, že aj po uskutočnenej
zmene údajov alebo zmene okolností sú splnené podmienky na vysielanie v súlade s udelenou
licenciou, rada rozhodne, že dedič alebo dedičia sa považujú za držiteľov licencie
do uplynutia času, na ktorý bola licencia udelená, ak rada nerozhodne podľa § 53 písm. d) inak.
(3)
Na základe oznámenia podľa odseku 1 rada rozhodne podľa okolností prípadu o zmene
udelenej licencie alebo zmenu zamietne a určí termín na nápravu. Ak vysielateľ neuskutoční
nápravu, rada licenciu odníme; ustanovenie odseku 2 tým nie je dotknuté.
(4)
Vysielateľ môže požiadať radu o zmenu licencie.
(5)
Na základe žiadosti vysielateľa podľa odseku 4 rada rozhodne o zmene licencie alebo
žiadosť zamietne.
(6)
Rada rozhodne o zmene licencie podľa odsekov 2 až 4 do 60 dní odo dňa začatia konania.
(7)
Rada môže zmeniť licenciu bez súhlasu vysielateľa, ak je to nevyhnutné na dodržanie
záväzkov z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná.
(8)
Proti rozhodnutiu, ktorým rada rozhodla o zmene licencie alebo zamietla žiadosť vysielateľa
o zmenu licencie alebo jej nevyhovela v celom rozsahu, a proti rozhodnutiu, ktorým
rada zmenila licenciu podľa odseku 7, môže vysielateľ podať opravný prostriedok na
najvyšší súd do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia rady.41)
§ 52
Predĺženie platnosti licencie
(1)
Vysielateľ s licenciou môže požiadať radu o predĺženie platnosti licencie, na ktorej
základe vysiela. Túto žiadosť vysielateľ s licenciou doručí rade
a)
pri terestriálnom vysielaní rozhlasovej programovej služby najskôr 20 mesiacov a
najneskôr 19 mesiacov pred zánikom svojej licencie,
b)
pri terestriálnom celoplošnom a multiregionálnom vysielaní televíznej programovej
služby najskôr 20 mesiacov a najneskôr 19 mesiacov pred zánikom svojej licencie,
c)
pri terestriálnom regionálnom a lokálnom vysielaní televíznej programovej služby
najskôr 18 mesiacov a najneskôr 17 mesiacov pred zánikom platnosti svojej licencie,
d)
pri vysielaní prostredníctvom iných technických prostriedkov najneskôr štyri mesiace
pred zánikom svojej licencie.
(2)
Platnosť licencie možno predĺžiť iba raz, a to
a)
pri vysielaní televíznej programovej služby o 12 rokov,
b)
pri vysielaní rozhlasovej programovej služby o osem rokov.
(3)
Pri rozhodovaní o predĺžení platnosti licencie vysielateľa s licenciou rada posudzuje
najmä
a)
prínos k rozvoju kultúry a informovaniu verejnosti,
b)
priehľadnosť vlastníckych vzťahov,
c)
rozvoj pôvodnej tvorby,
d)
prínos k rozvoju mediálneho trhu,
e)
súlad činnosti vysielateľa s licenciou so zákonmi Slovenskej republiky, najmä s týmto
zákonom.
(4)
Rada rozhodne o predĺžení platnosti licencie do 30 dní od podania žiadosti; na rozhodovanie
o predĺžení platnosti licencie sa primerane vzťahuje § 47.
(5)
Rada platnosť licencie nepredĺži, ak
a)
sa zmenil plán využitia frekvenčného spektra na vysielanie,
b)
je to nevyhnutné na dodržanie záväzkov z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská
republika viazaná.
(6)
Proti rozhodnutiu, ktorým rada zamietla žiadosť o predĺženie platnosti licencie,
môže účastník konania podať opravný prostriedok na najvyšší súd do 15 dní odo dňa
doručenia rozhodnutia rady.41)
(7)
Licencie na vysielanie televíznej programovej služby predĺžené na dobu kratšiu ako
12 rokov sa považujú za licencie na vysielanie televíznej programovej služby predĺžené
na dobu podľa odseku 2 písm. a); týmto ustanovením nie je dotknuté časové obmedzenie
využívania frekvencií podľa osobitných predpisov.46a)
§ 53
Zánik licencie
Licencia zaniká
a)
uplynutím času, na ktorý bola udelená,
b)
odo dňa zániku právnickej osoby, ktorá je vysielateľom s licenciou,
c)
ak dedič alebo dedičia neoznámia rade v ustanovenej lehote (§ 51 ods. 1 a 2) smrť fyzickej osoby, ktorá bola vysielateľom,
d)
uplynutím 75 dní od smrti fyzickej osoby, ktorá bola vysielateľom, ak rada nerozhodla
podľa § 51 ods. 2,
e)
uplynutím 60 dní odo dňa, keď vysielateľ s licenciou mal podať návrh na zápis do
obchodného registra podľa § 45 ods. 2 a 3 a neurobil tak,
f)
uplynutím 360 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení licencie,
ak osoba, ktorej bola licencia udelená, nezačala vysielať,
g)
uplynutím 360 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o zastavení konania vo veci
odňatia licencie, ak vysielateľ s licenciou neobnovil vysielanie,
h)
právoplatným rozhodnutím rady o jej odňatí,
i)
ak nastali skutočnosti podľa § 50 ods. 2 a 3.
§ 54
Odňatie licencie
(1)
Rada vysielateľovi licenciu odníme, ak
a)
o odňatie licencie písomne požiada,
b)
dosiahol jej udelenie na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti o licenciu
alebo v dokladoch priložených k tejto žiadosti podľa § 46,
c)
sa uskutoční prevod podielu na základnom imaní vysielateľa s licenciou alebo podielu
na hlasovacích právach vysielateľa s licenciou v rozsahu prevyšujúcom 55 % celkovej
hodnoty základného imania alebo hlasovacích práv vysielateľa s licenciou počas trvania
platnosti licencie a bez predchádzajúceho súhlasu rady s takým prevodom,
d)
porušil ustanovenia § 42 alebo 43 a v určenej lehote neuviedol svoje pomery do súladu so zákonom,
e)
sa bez predchádzajúceho súhlasu rady uskutoční prevod podielu na základnom imaní
vysielateľa s licenciou na vysielanie rozhlasovej programovej služby alebo podielu
na hlasovacích právach vysielateľa s licenciou na vysielanie rozhlasovej programovej
služby v čase do 12 mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia rady o udelení
licencie,
f)
sa bez predchádzajúceho súhlasu rady uskutoční prevod podielu na základnom imaní
vysielateľa s licenciou na vysielanie televíznej programovej služby alebo podielu
na hlasovacích právach vysielateľa s licenciou na vysielanie televíznej programovej
služby v čase do 24 mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia rady o udelení
licencie,
g)
porušil povinnosti podľa § 50 ods. 1.
(2)
Rada môže vysielateľovi licenciu odňať, ak
a)
po začatí vysielania počas kalendárneho roka nevysielal nepretržite 30 dní; čas,
po ktorý vysielaniu bránili odôvodnené technické prekážky, sa nezapočítava,
b)
bol na jeho majetok vyhlásený konkurz,
c)
je fyzickou osobou a bol odsúdený za trestný čin, ktorý spáchal v priamej súvislosti
s vysielaním a retransmisiou, alebo za hospodársky trestný čin alebo za trestný čin
proti majetku,
d)
si nesplnil povinnosť podľa § 16 písm. f),
e)
si nesplnil povinnosť podľa § 16 písm. p).
(3)
Ak rada licenciu odňala z dôvodov uvedených v odseku 1, možno požiadať o udelenie
novej licencie najskôr po uplynutí jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o odňatí
licencie.
(4)
Proti rozhodnutiu, ktorým rada rozhodla o odňatí licencie, môže vysielateľ podať
opravný prostriedok na najvyšší súd do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia rady.41)
(5)
Ak rada rozhodla o odňatí licencie a toto rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť, vysielateľ
je povinný licenciu bezodkladne vrátiť rade; licenciu na terestriálne vysielanie je
vysielateľ povinný vrátiť spolu s frekvenčnými listami, ktoré sú súčasťou licencie.
§ 55
Krátkodobá licencia
(1)
Krátkodobá licencia oprávňuje vysielateľa na vysielanie na ohraničenom území s cieľom
zabezpečiť informačnú službu pre verejnosť v rámci časovo ohraničenej udalosti.
(2)
Rada môže vydať krátkodobú licenciu na žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby,
ktorá spĺňa podmienky ustanovené v § 45 ods. 2 a 3.
(3)
Krátkodobú licenciu môže rada udeliť iba na čas, ktorý nepresahuje 30 dní v jednom
kalendárnom roku.
(4)
Jednej právnickej osobe alebo jednej fyzickej osobe rada udelí počas jedného kalendárneho
roka len jednu krátkodobú licenciu.
(5)
Na náležitosti žiadosti o krátkodobú licenciu sa primerane vzťahuje § 46.
(6)
Na zamietnutie žiadosti o krátkodobú licenciu, na neprevoditeľnosť krátkodobej licencie
a na zánik platnosti a odňatie krátkodobej licencie sa primerane vzťahujú § 49 ods. 2, § 50 ods. 2 a 3, § 53 a 54.
(7)
Rada je povinná rozhodnúť o udelení krátkodobej licencie do 30 dní odo dňa doručenia
žiadosti.
DVANÁSTA ČASŤ
KONANIE O REGISTRÁCIU RETRANSMISIE
§ 56
Registrácia retransmisie
(1)
Oprávnenie na retransmisiu vzniká registráciou retransmisie s platnosťou na neurčitý
čas.
(2)
Právnickú osobu možno zaregistrovať ako prevádzkovateľa retransmisie, ak má sídlo
na území Slovenskej republiky a je zapísaná do obchodného registra.
(3)
Fyzickú osobu možno zaregistrovať ako prevádzkovateľa retransmisie, ak má trvalý
pobyt alebo dlhodobý pobyt na území Slovenskej republiky a má spôsobilosť na právne
úkony v celom rozsahu; zaregistrovaná fyzická osoba je povinná zapísať sa do obchodného
registra.
(4)
Registrácia retransmisie sa nevyžaduje
a)
na retransmisiu v rámci jednej budovy alebo komplexu budov, ktoré k sebe funkčne
patria, ak sa obchodne nevyužívajú,
b)
ak sa vykonáva výhradne retransmisia programových služieb vysielateľov na základe
zákona,
c)
ak registráciu vylučuje osobitný predpis35b) alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo
d)
ak retransmisiu vykonáva jedna právnická osoba alebo jedna fyzická osoba tak, že
ju nesmie prijímať viac ako 100 účastníkov. V prípade retransmisie prostredníctvom
viacerých technologických systémov s počtom do 100 účastníkov nesmie byť celkový počet
účastníkov všetkých týchto systémov vyšší ako 100.
§ 57
Žiadosť o registráciu retransmisie
(1)
Žiadosť o registráciu retransmisie obsahuje tieto údaje:
a)
obchodný názov, identifikačné číslo, ak bolo pridelené, alebo dátum vzniku, sídlo
a právnu formu obchodnej spoločnosti, ak je žiadateľom o registráciu retransmisie
právnická osoba,
b)
meno a priezvisko, rodné číslo, štátne občianstvo, trvalý pobyt alebo dlhodobý pobyt,
ak je žiadateľom o registráciu retransmisie fyzická osoba,
c)
údaje o základnom imaní a vkladoch všetkých spoločníkov, o ich obchodných podieloch
alebo o rozdelení akcií medzi akcionárov, ak je žiadateľom o registráciu retransmisie
právnická osoba,
d)
údaje o osobách oprávnených konať za spoločnosť a o spôsobe konania za spoločnosť,
ak je žiadateľom o registráciu retransmisie právnická osoba,
e)
špecifikáciu telekomunikačnej siete alebo telekomunikačného zariadenia určeného na
retransmisiu,
f)
údaj o plánovanom počte prípojok,
g)
údaje o skladbe rozhlasových programových služieb alebo televíznych programových
služieb, ktoré žiadateľ o registráciu retransmisie plánuje šíriť, vrátane označenia
štátov ich pôvodu; ak je programová ponuka rozdelená do viacerých súborov s rozdielnymi
cenami pre účastníka, uvedú sa aj údaje o programových službách zaradených do základnej
programovej ponuky.
(2)
K žiadosti o registráciu retransmisie žiadateľ priloží
a)
výpis z obchodného registra, ak je žiadateľom o registráciu retransmisie právnická
osoba; výpis z obchodného registra nesmie byť starší ako 60 dní,
b)
výpis z evidencie registra trestov, ak je žiadateľom o registráciu retransmisie fyzická
osoba; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako tri mesiace,
c)
doklad o trvalom pobyte alebo dlhodobom pobyte, ak je žiadateľom o registráciu retransmisie
fyzická osoba,
d)
písomné potvrdenie alebo iný doklad preukazujúci uzatvorenie zmluvy s organizáciami
kolektívnej správy práv25) spravujúcimi práva k predmetom ochrany, ktoré bude prevádzkovateľ retransmisie používať,
e)
vyhlásenie pôvodného vysielateľa o tom, že súhlasí s retransmisiou svojej programovej
služby,
f)
špecifikáciu osoby, ktorá signál retransmitovanej programovej služby prenáša k užívateľovi,
ak tento signál neprenáša prevádzkovateľ retransmisie,
g)
čestné vyhlásenie žiadateľa o registráciu retransmisie, že všetky údaje uvedené v
žiadosti podľa odseku 1 sú aktuálne a pravdivé,
h)
čestné vyhlásenie žiadateľa o registráciu retransmisie, že doklady priložené k žiadosti
sú aktuálne a úplné,
i)
potvrdenie príslušného orgánu, že žiadateľ o registráciu retransmisie nemá v evidencii
miestne príslušného správcu dane daňové nedoplatky; potvrdenie nesmie byť staršie
ako 60 dní,
j)
potvrdenie príslušného orgánu, že žiadateľ o registráciu retransmisie nemá splatné
nedoplatky na zdravotnom poistení, na sociálnom poistení alebo na príspevku do fondu
zamestnanosti; potvrdenie nesmie byť staršie ako 60 dní.
(3)
Ak je žiadateľ o registráciu retransmisie súčasne vysielateľom s licenciou alebo
vydavateľom periodickej tlače v Slovenskej republike alebo v zahraničí, alebo je majetkovo
prepojený so spoločnosťou, ktorá je vysielateľom s licenciou alebo vydavateľom periodickej
tlače v Slovenskej republike alebo v zahraničí, je povinný uviesť do žiadosti podľa
odseku 1 údaje aj o týchto činnostiach a doložiť doklady podľa odseku 2.
(4)
(5)
Žiadosť o registráciu retransmisie treba podať najneskôr 90 dní pred plánovaným začatím
prevádzkovania retransmisie.
§ 58
Zamietnutie žiadosti o registráciu retransmisie
(1)
Rada žiadosť o registráciu retransmisie zamietne, ak
a)
žiadateľ o registráciu retransmisie nespĺňa predpoklady uvedené v § 56 ods. 2 a 3,
b)
žiadosť nemá náležitosti podľa § 57 ods. 1 až 4 a v lehote určenej radou nenastala náprava.
(2)
Rada vydá rozhodnutie o zamietnutí žiadosti o registráciu retransmisie do 30 dní
od začatia konania o registráciu retransmisie.
(3)
Proti rozhodnutiu rady o zamietnutí žiadosti o registráciu retransmisie môže žiadateľ
o registráciu retransmisie podať opravný prostriedok na najvyšší súd do 15 dní odo
dňa doručenia rozhodnutia rady.41)
§ 59
Rozhodnutie o registrácii retransmisie
(1)
Ak nie je dôvod na zamietnutie žiadosti o registráciu retransmisie podľa § 58 ods. 1, rada vydá rozhodnutie o registrácii retransmisie do 60 dní odo dňa začatia konania.
(2)
Ak rada v určenej lehote nerozhodne o registrácii retransmisie, dňom registrácie
retransmisie je deň nasledujúci po uplynutí tejto lehoty; rada o tom vydá žiadateľovi
o registráciu retransmisie potvrdenie.
(3)
Rozhodnutie o registrácii retransmisie obsahuje tieto náležitosti:
a)
špecifikáciu telekomunikačnej siete alebo telekomunikačného zariadenia,
b)
územný rozsah,
c)
počet prípojok a ponuku programových služieb.
(4)
Prevádzkovateľ retransmisie, ktorý na základe registrácie retransmisie začal retransmisiu,
je povinný oznámiť túto skutočnosť rade do 15 dní od jej začatia.
§ 60
Zmena registrácie retransmisie
(1)
Prevádzkovateľ retransmisie je povinný oznámiť rade každú zmenu údajov uvedených
v žiadosti o registráciu retransmisie do 15 dní odo dňa vzniku týchto zmien. Zmenu
počtu prípojok je prevádzkovateľ retransmisie povinný oznámiť rade do 15 dní po tom,
čo sa tento počet zmenil o 20 % od posledného oznámenia.
(2)
Prevádzkovateľ retransmisie môže požiadať radu o zmenu registrácie retransmisie.
(3)
Rada na základe oznámenia podľa odseku 1 rozhodne do 60 dní odo dňa doručenia oznámenia
o zmene registrácie retransmisie, alebo ak sú dôvody na zrušenie registrácie retransmisie
podľa § 63, registráciu retransmisie zruší; ak rada v určenej lehote nerozhodne, považuje sa
to za súhlas so zmenou, ktorú prevádzkovateľ retransmisie oznámil rade.
(4)
Rada na základe žiadosti o zmenu registrácie retransmisie podľa odseku 2 rozhodne
do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti rade; ak rada v určenej lehote nerozhodne, považuje
sa to za súhlas so zmenou, o ktorú prevádzkovateľ retransmisie požiadal radu.
(5)
Rada môže zmeniť registráciu retransmisie bez súhlasu prevádzkovateľa retransmisie,
ak je to nevyhnutné na dodržanie záväzkov z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská
republika viazaná. Súčasne rada určí lehotu, v ktorej je prevádzkovateľ retransmisie
povinný začať plniť uložené povinnosti.
(6)
Proti rozhodnutiu, ktorým rada rozhodla o zmene registrácie retransmisie podľa odseku
3, môže prevádzkovateľ retransmisie podať opravný prostriedok na najvyšší súd do 15
dní odo dňa doručenia rozhodnutia rady.41)
(7)
Proti rozhodnutiu, ktorým rada zamietla žiadosť prevádzkovateľa retransmisie o zmenu
registrácie retransmisie podľa odseku 2, môže prevádzkovateľ retransmisie podať opravný
prostriedok na najvyšší súd do15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia rady.41)
§ 61
Zastavenie retransmisie programovej služby
(1)
V súlade so záväzkami z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná,
môže rada rozhodnúť o zastavení retransmisie takej programovej služby, ktorej obsah
je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo s medzinárodnými záväzkami, ktorými
je Slovenská republika viazaná, najmä ak programová služba ohrozuje fyzický, psychický
alebo morálny vývin maloletých; to sa nevzťahuje na retransmisiu programovej služby
vysielateľa, na ktorého sa nevzťahuje tento zákon, ak sa považuje za zriadeného v
členskom štáte Európskej únie alebo v štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom
hospodárskom priestore.
(2)
V rozhodnutí podľa odseku 1 rada určí lehotu, v ktorej je prevádzkovateľ retransmisie
povinný skončiť retransmisiu danej programovej služby.
(3)
Proti rozhodnutiu o zastavení retransmisie programovej služby môže prevádzkovateľ
retransmisie podať opravný prostriedok na najvyšší súd do 15 dní odo dňa doručenia
rozhodnutia rady.41)
§ 62
Zánik registrácie retransmisie
Registrácia retransmisie zaniká
a)
odo dňa zániku právnickej osoby, ktorá je prevádzkovateľom retransmisie,
b)
uplynutím 30 dní od smrti fyzickej osoby, ktorá bola prevádzkovateľom retransmisie,
c)
ak prevádzkovateľ retransmisie nepodal návrh na zápis do obchodného registra do 60
dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o registrácii retransmisie,
d)
ak prevádzkovateľ retransmisie nepodal návrh na zápis prevádzkovania retransmisie
do predmetu svojej činnosti v obchodnom registri do 60 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o registrácii retransmisie,
e)
uplynutím 12 mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o registrácii
retransmisie, ak osoba, ktorej bolo toto rozhodnutie vydané, nezačne prevádzkovať
retransmisiu,
f)
rozhodnutím rady o zrušení registrácie retransmisie.
§ 63
Zrušenie registrácie retransmisie
(1)
Rada registráciu retransmisie zruší, ak
a)
o to prevádzkovateľ retransmisie písomne požiada,
b)
prevádzkovateľ retransmisie dosiahol vydanie rozhodnutia o registrácii retransmisie
na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti o registráciu retransmisie alebo
v dokladoch priložených k tejto žiadosti,
c)
prevádzkovateľ v určenej lehote neskončí retransmisiu programovej služby zastavenej
rozhodnutím rady podľa § 61,
d)
si prevádzkovateľ nesplnil svoju povinnosť podľa § 17 ods. 1 písm. c) a e).
(2)
Rada môže zrušiť registráciu retransmisie, ak bol prevádzkovateľ retransmisie, ktorý
je fyzickou osobou, odsúdený za úmyselný trestný čin.
(3)
Proti rozhodnutiu o zrušení registrácie retransmisie môže prevádzkovateľ retransmisie
podať opravný prostriedok na najvyšší súd do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia
rady.41)
TRINÁSTA ČASŤ
SANKCIE
§ 64
(1)
Za porušenie povinnosti uloženej týmto zákonom alebo osobitnými predpismi7) rada ukladá tieto sankcie:
a)
upozornenie na porušenie zákona,
b)
odvysielanie oznamu o porušení zákona,
c)
pozastavenie vysielania programu alebo jeho časti,
d)
pokutu,
e)
odňatie licencie za závažné porušenie povinnosti.
(2)
Sankciu podľa odseku 1 písm. d) rada uloží, ak vysielateľ, prevádzkovateľ retransmisie
alebo právnická osoba alebo fyzická osoba podľa § 2 ods. 2 a 4 aj napriek písomnému upozorneniu rady opakovane porušia povinnosť, na ktorej porušenie
boli upozornení. Rada uloží pokutu bez predchádzajúceho upozornenia, ak sa porušila
povinnosť uložená v § 19. Rada môže uložiť pokutu aj bez predchádzajúceho upozornenia, ak sa porušila povinnosť
uložená v § 16 písm. c), h) a i), § 20 ods. 1 a 3, § 30, ako aj keď sa vysiela bez oprávnenia [§ 2 ods. 1 písm. b)] alebo ak sa prevádzkuje retransmisia bez oprávnenia [§ 2 ods. 1 písm. c)]. Pokutu rada určí podľa závažnosti veci, spôsobu, trvania a následkov porušenia
povinnosti, miery zavinenia a s prihliadnutím na rozsah a dosah vysielania a retransmisie
a získané bezdôvodné obohatenie.
(3)
Rada o uložení sankcie rozhodne do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa o porušení povinnosti
podľa odseku 1 dozvedela, najneskôr však do jedného roka odo dňa, keď bola povinnosť
porušená.
(4)
Uložením sankcie nezaniká povinnosť, za ktorej porušenie sa sankcia uložila.
(5)
Proti rozhodnutiu o uložení sankcie podľa odseku 1 písm. c) až e) možno podať opravný
prostriedok na najvyšší súd do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia rady;41) podanie opravného prostriedku proti rozhodnutiu o uložení sankcie podľa odseku 1
písm. c) nemá odkladný účinok.
(6)
Ak bol podaný opravný prostriedok podľa odseku 5 a súd nezruší rozhodnutie rady,
sankcia sa vykoná po nadobudnutí právoplatnosti súdneho rozhodnutia, ak odsek 5 neustanovuje
inak. Ak súd rozhodnutie rady zruší a vec vráti na nové konanie, rada rozhodne o sankcii
najneskôr do troch mesiacov odo dňa doručenia rozhodnutia najvyššieho súdu. Uložená
sankcia sa vykoná po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia, ak odsek 5 neustanovuje
inak.
§ 65
Oznam o porušení zákona
Povinnosť odvysielať oznam o porušení zákona môže rada vysielateľovi uložiť, ak vysielateľ
vysielal programy alebo iné zložky programovej služby v rozpore s § 16 písm. a) až c), § 19 a § 20 ods. 1 a 3 a je účelné a potrebné, aby sa verejnosť o tom porušení dozvedela; rozsah, formu
a vysielací čas určí rada.
§ 66
Pozastavenie vysielania programu alebo jeho časti
Ak vysielateľ odvysielaním programu závažným spôsobom porušil povinnosti podľa § 16 písm. b) a c), § 19 a § 20 ods. 1 a 3, rada pozastaví vysielanie tohto programu alebo jeho časti, a to najviac na 30 dní.
§ 67
Pokuty
(1)
Rada uloží pokutu od 3 000 Sk do 1 000 000 Sk prevádzkovateľovi retransmisie, ak
a)
nesplnil povinnosti ustanovené v § 17 ods.1 písm. a) až d) a h),
b)
neoznámil zmenu údajov uvedených v žiadosti o registráciu retransmisie v určenej
lehote podľa § 60 ods.1,
c)
nesplnil povinnosť podľa § 73 ods. 2.
(2)
Rada uloží pokutu vysielateľovi televíznej programovej služby od 5 000 Sk do 200
000 Sk a vysielateľovi rozhlasovej programovej služby od 3 000 Sk do 50 000 Sk, ak
a)
skartoval záznamy vysielania pred uplynutím lehoty 30 dní [§ 16 písm. e)],
b)
neposkytol rade požadovaný záznam vysielania [§ 5 ods. 1 písm. m)],
c)
nezabezpečil označenie programovej služby, ktorú vysiela [§ 16 písm. k) a l)],
d)
neoznámil zmeny údajov uvedených vo svojej žiadosti alebo údaje týkajúce sa plnenia
podmienok udelenej licencie, ktoré by mohli byť dôvodom na zmenu alebo zánik platnosti
licencie,
e)
nevedie štatistiku o odvysielanom programe [§ 16 písm. m)],
f)
porušil podmienky na vysielanie krátkeho spravodajstva (§ 30),
g)
neposkytol rade údaje o odvysielaní európskych diel a nezávislej produkcie (§ 27),
h)
neposkytol rade údaje o majetkových pomeroch vysielateľa (§ 44 ods.1),
i)
nesplnil povinnosť podľa § 16 písm. f),
j)
neposkytol rade výsledky merania pokrytia územia signálom (§ 68 ods. 5),
k)
nesplnil povinnosť podľa § 72 ods. 2,
(3)
Rada uloží pokutu vysielateľovi televíznej programovej služby od 20 000 Sk do 2 000
000 Sk a vysielateľovi rozhlasovej programovej služby od 3 000 Sk do 600 000 Sk, ak
a)
porušil územný rozsah vysielania,
b)
neposkytol vysielací čas v naliehavom verejnom záujme [§ 16 písm. d)],
c)
nezabezpečil klasifikáciu a označenie programov (§ 20 ods. 4) alebo neuplatnil toto označenie v rámci ním vysielanej programovej služby,
d)
porušil podmienky na vysielanie sponzorovaných programov,
e)
vysiela programy a ostatné zložky programovej služby, ktorých obsah je v rozpore
s povinnosťou podľa § 16 písm. c).
(4)
Rada uloží pokutu vysielateľovi televíznej programovej služby od 50 000 Sk do 3 000
000 Sk, ak porušil podmienky na vysielanie významných podujatí (§ 31) alebo porušil povinnosť neprerušovať program iným vysielaním [§ 16 písm. q)].
(5)
Rada uloží pokutu vysielateľovi televíznej programovej služby od 100 000 Sk do 5
000 000 Sk a vysielateľovi rozhlasovej programovej služby od 15 000 Sk do 1 500 000
Sk, ak
a)
porušil podmienky na vysielanie reklám a telenákupu,
b)
c)
vysiela programy a iné zložky programovej služby, ktorých obsah je v rozpore s povinnosťou
podľa § 20 ods. 1,
d)
vysiela programy a iné zložky programovej služby, ktoré by mohli ohroziť fyzický,
psychický alebo morálny vývin maloletých alebo narušiť ich duševné zdravie alebo emocionálny
stav v čase od 6.00 h do 22.00 h (§ 20 ods. 3),
e)
vysiela programy a iné časti programovej služby, ktorých obsah je v rozpore s povinnosťami
podľa § 19,
f)
neodvysielal oznam o porušení zákona alebo nedodržal podmienky na jeho zverejnenie,
ktoré určila rada [§ 16 písm. h)],
g)
nepozastavil vysielanie programu alebo jeho časti, alebo nedodržal podmienky pozastavenia
vysielania programu alebo jeho časti, ktoré určila rada [§ 16 písm. i)].
(6)
Rada uloží vysielateľovi televíznej programovej služby pokutu od 100 000 Sk do 2
000 000 Sk a vysielateľovi rozhlasovej programovej služby pokutu od 30 000 Sk do 600
000 Sk, ak poruší niektorú z osobitných povinností vysielateľa pri vysielaní programov
vo verejnom záujme a pri zabezpečení multimodálneho prístupu k programovej službe
(§ 18 až 18b).
(7)
Rada uloží vysielateľovi s licenciou vysielajúcemu televíznu programovú službu pokutu
od 20 000 Sk do 4 000 000 Sk a vysielateľovi s licenciou vysielajúcemu rozhlasovú
programovú službu pokutu od 6 000 Sk do 500 000 Sk, ak vysielateľ porušil povinnosť
podľa § 16 písm. n).
(8)
Rada uloží pokutu od 50 000 Sk do 5 000 000 Sk osobám podľa § 2 ods. 2 a 4, ak porušia povinnosti uložené týmto zákonom.
(9)
Rada uloží pokutu od 50 000 Sk do 5 000 000 Sk
a)
tomu, kto bez oprávnenia poskytuje retransmisiu alebo bez oprávnenia vysiela,
b)
vysielateľovi na základe zákona, ak využíva pridelené frekvencie na iné účely ako
na tie, na ktoré mu boli pridelené.
(10)
Pokuta uložená podľa odsekov 1 až 9 je splatná do 30 dní odo dňa, keď rozhodnutie,
ktorým bola pokuta uložená, nadobudlo právoplatnosť.
(11)
Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.
§ 67a
Odňatie licencie za závažné porušenie povinnosti
(1)
Ak vysielateľ aj napriek uloženým sankciám opakovane úmyselne a závažným spôsobom
porušuje povinnosti ustanovené v § 19 ods. 2 písm. a) alebo c), rada mu odníme licenciu.
(2)
Ak rada odňala licenciu podľa odseku 1, možno opätovne požiadať o udelenie licencie
najskôr po uplynutí troch rokov od právoplatnosti rozhodnutia o odňatí licencie; na
nakladanie s licenciou po jej odňatí sa primerane vzťahuje § 54 ods. 5.
ŠTRNÁSTA ČASŤ
FREKVENČNÉ SPEKTRUM NA VYSIELANIE
§ 68
Frekvenčné spektrum na vysielanie
(1)
Plán využitia frekvenčného spektra pre oblasť vysielania vypracúva úrad v spolupráci
s radou; úrad je pritom povinný utvárať podmienky na rozvoj digitálneho vysielania
a rada je povinná dbať na zachovanie podmienok duálneho vysielania.
(2)
Plán frekvencií sa aktualizuje spravidla každé dva roky a v prípadoch zmien medzinárodných
dohovorov v tejto oblasti.
(3)
Stav využitia frekvencií hodnotí rada vo výročnej správe; zoznam voľných frekvencií
na analógové vysielanie rada zverejňuje na svojej internetovej stránke a prostredníctvom
periodickej tlače.
(4)
Analógové vysielanie nesmie obmedzovať rozvoj nových technológií, najmä digitálneho
vysielania.
(5)
Zodpovednosť za využitie parametrov frekvencie pridelenej na analógové vysielanie
a za pokrytie územia signálom má vysielateľ. Vysielateľ je povinný zabezpečiť osobitné
meranie pokrytia územia signálom z frekvencie po jej pridelení; výsledky tohto merania
vysielateľ oznámi rade.
(6)
Rada frekvenciu pridelenú na analógové vysielanie odníme, ak
a)
o to požiada vysielateľ,
b)
je to nevyhnutné na dodržanie medzinárodných záväzkov, ktorými je Slovenská republika
viazaná, alebo
c)
to ustanovuje osobitný predpis.48)
(7)
Rada frekvenciu pridelenú na analógové vysielanie môže odňať aj vtedy, ak
a)
vysielateľ nevyužíva frekvenciu na účely, na ktoré mu bola pridelená, alebo
b)
vysielateľ vlastným zavinením nevyužíva povolené parametre frekvencie.
(8)
Proti rozhodnutiu o odňatí frekvencie môže vysielateľ podať opravný prostriedok na
najvyšší súd do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia rady;41) podanie opravného prostriedku proti rozhodnutiu o odňatí frekvencie podľa odseku
6 nemá odkladný účinok.
§ 69
Frekvenčné spektrum na analógové terestriálne vysielanie pre vysielateľov na základe
zákona
(1)
Prvý televízny analógový terestriálny okruh na vysielanie televíznej programovej
služby sa vyhradzuje pre vysielateľa na základe zákona.1)
(2)
Druhý televízny analógový terestriálny okruh na vysielanie televíznej programovej
služby sa vyhradzuje pre vysielateľa na základe zákona.1)
(3)
V pásme stredných vĺn na vysielanie rozhlasovej programovej služby sa pre vysielateľa
na základe zákona1) vyhradzujú dve vysielacie siete na celoplošné vysielanie.
(4)
V pásme veľmi krátkych vĺn (VKV II) na vysielanie rozhlasovej programovej služby
sa pre vysielateľa na základe zákona1) vyhradzujú tri vysielacie siete na celoplošné vysielanie.
(5)
O ďalších požiadavkách vysielateľov na základe zákona na frekvencie rozhoduje rada.
Ustanoveniami odsekov 1 a 2 nie je dotknutá právomoc rady podľa osobitného predpisu
pri odňatí frekvencie využívanej na analógové televízne vysielanie;48a) právo podľa odsekov 1 a 2 vysielateľovi na základe zákona zanikne k frekvencii tvoriacej
analógový terestriálny okruh právoplatným rozhodnutím o jej odňatí, najneskôr však
do konca roku 2012.
(6)
Vysielateľ na základe zákona je povinný využívať pridelenú časť frekvenčného spektra
výlučne na plnenie svojich úloh stanovených týmto zákonom a osobitným zákonom1) a nesmie ju poskytnúť na využitie tretej osobe.
§ 70
Iné spôsoby analógového vysielania vysielateľa na základe zákona
Vysielanie pomocou satelitu a vysielanie v káblových distribučných systémoch alebo
mikrovlnnými systémami sa považuje za analógové vysielanie vysielateľa na základe
zákona, ak programovú službu vysielateľ na základe zákona vysiela takýmto spôsobom
popri jej analógovom terestriálnom vysielaní a zároveň ju nešíri digitálnym terestriálnym
vysielaním.
PÄTNÁSTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Spoločné ustanovenia
§ 71
(1)
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní49) okrem ustanovení § 49, 53, 54, 56 až 68 zákona o správnom konaní.
(2)
Na vysielanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o reklame,50) len ak tento zákon neustanovuje inak.
(3)
Ustanovenia jedenástej časti sa nevzťahujú na konanie o licencii podľa osobitného
predpisu.7a)
(4)
Voči štátu, ktorý je zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore,
sa na účely tohto zákona postupuje rovnako ako voči členskému štátu Európskej únie.
§ 71a
(1)
Vysielateľ, ktorý má oprávnenie na vysielanie na základe licencie udelenej podľa
tohto zákona na vysielanie do zahraničia, sa na účely ustanovení desiatej časti považuje
za vysielateľa s licenciou na celoplošné vysielanie.
(2)
Programové služby vysielané na základe deviatej časti tohto zákona sú monotypovými programovými službami.
(3)
Doplnková obsahová služba sa považuje za zložku programovej služby; ustanovenia tohto
zákona, ktoré sa vzťahujú na programovú službu alebo jej časť, sa vzťahujú primerane
na doplnkovú obsahovú službu.
§ 71b
(1)
Vysielateľ, ktorý má oprávnenie na vysielanie na základe licencie udelenej podľa
osobitného predpisu1a) a nie je vysielateľom na základe zákona, sa považuje za
a)
vysielateľa s licenciou na lokálne vysielanie, ak je držiteľom licencie na lokálne
digitálne vysielanie televíznej programovej služby alebo na lokálne digitálne vysielanie
rozhlasovej programovej služby,51)
b)
vysielateľa s licenciou na regionálne vysielanie, ak je držiteľom licencie na regionálne
digitálne vysielanie televíznej programovej služby alebo licencie na regionálne digitálne
vysielanie rozhlasovej programovej služby,51)
c)
vysielateľa s licenciou na celoplošné vysielanie, ak je držiteľom licencie na celoplošné
digitálne vysielanie televíznej programovej služby alebo licencie na celoplošné digitálne
vysielanie rozhlasovej programovej služby.51)
(2)
Vysielanie vysielateľa podľa odseku 1 písm. a), ktoré nie je vysielaním do zahraničia,
sa považuje za lokálne vysielanie podľa tohto zákona.
(3)
Vysielanie vysielateľa podľa odseku 1 písm. b), ktoré nie je vysielaním do zahraničia,
sa považuje za regionálne vysielanie podľa tohto zákona.
(4)
Vysielanie vysielateľa podľa odseku 1 písm. c), ktoré nie je vysielaním do zahraničia,
sa považuje za multiregionálne vysielanie alebo celoplošné vysielanie podľa tohto
zákona.
Prechodné ustanovenia
§ 72
(1)
Licencie na vysielanie udelené podľa doterajších právnych predpisov, ktoré sú platné
ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú v platnosti.
(2)
Vysielateľ s licenciou, ktorá zostala v platnosti podľa odseku 1, je povinný oznámiť
rade údaje a predložiť doklady uvedené v § 46 najneskôr do šiestich mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto zákona. Ak si vysielateľ
s licenciou, ktorá ostáva v platnosti podľa odseku 1, túto povinnosť v lehote nesplní,
rada mu určí primeranú lehotu na nápravu. Ak vysielateľ nesplní povinnosť ani v tejto
lehote, rada mu môže uložiť pokutu.
(3)
Platnosť licenčných podmienok tvoriacich súčasť licencií, ktoré zostávajú v platnosti
podľa odseku 1 a ktorých predmet je upravený týmto zákonom, sa skončí odo dňa nadobudnutia
účinnosti tohto zákona.
(4)
Vysielateľ s licenciou, ktorá zostáva v platnosti podľa odseku 1, je povinný prispôsobiť
svoje právne pomery najneskôr do jedného roku odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto
zákona s ustanoveniami tohto zákona, najmä § 42 a 43. Ak si vysielateľ s licenciou, ktorá zostáva v platnosti podľa odseku 1, túto povinnosť
v určenej lehote nesplní, platnosť jeho licencie uplynutím uvedenej lehoty zaniká.
(5)
Čas, na ktorý bola udelená licencia, ktorá zostáva v platnosti podľa odseku 1, sa
nemení.
(6)
Ustanovenie § 52 sa vzťahuje aj na licencie, ktoré zostávajú v platnosti podľa odseku 1. Rada môže
v rozhodnutí o predĺžení týchto licencií určiť nové náležitosti licencie v súlade
s týmto zákonom.
§ 73
(1)
Licencie na vysielanie v káblových rozvodoch udelené podľa doterajších právnych predpisov,
ktoré sú platné ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa považujú za registrácie
retransmisie podľa § 56 ods. 1.
(2)
Prevádzkovateľ retransmisie s registráciou retransmisie platnou podľa odseku 1 je
povinný oznámiť rade údaje a predložiť doklady uvedené v § 57 najneskôr do šiestich mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto zákona. Ak si prevádzkovateľ
retransmisie s registráciou, ktorá ostáva v platnosti podľa odseku 1, túto povinnosť
v lehote nesplní, rada mu uloží lehotu na nápravu. Ak si prevádzkovateľ retransmisie
nesplní povinnosť ani v tejto lehote, rada mu môže uložiť pokutu.
(3)
Platnosť doterajších licenčných podmienok, ktoré sú súčasťou registrácie zostávajúcej
v platnosti podľa odseku 1 a ktoré nie sú v súlade s týmto zákonom, sa skončí odo
dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
§ 74
(1)
Konania o udelenie licencie, ktoré sa začali podľa doterajších právnych predpisov
a ktoré sa ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona neskončili, sa týmto dňom zastavujú.
(2)
Konania o zmene licencie vo veci oznámenia o zmene údajov uvedených v žiadosti alebo
plnenia podmienok určených v licencii, ktoré sa začali podľa doterajších právnych
predpisov a ktoré sa ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona neskončili, sa týmto
dňom zastavujú.
(3)
Konania vo veci zistenia stavu v dodržiavaní právnych predpisov a licenčných podmienok,
ktoré sa začali pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa dokončia podľa doterajších
predpisov.
(4)
Konania vo veci odňatia licencie, ktoré sa začali pred dňom nadobudnutia účinnosti
tohto zákona, sa dokončia podľa doterajších predpisov.
§ 75
Žiadosti o uverejnenie opravy podané do nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa posudzujú
podľa doterajších predpisov.
§ 76
Funkčné obdobie členov rady zvolených pred účinnosťou tohto zákona sa posudzuje podľa
doterajších predpisov. Členovia rady sú povinní vykonávať svoju činnosť v súlade s
právnym poriadkom Slovenskej republiky.
Prechodné a spoločné ustanovenia k úpravám účinným od 31. mája 2007
§ 76a
(1)
Licencie udelené podľa tohto zákona pred 31. májom 2007 ostávajú v platnosti; v časti
týkajúcej sa terestriálneho vysielania oprávňujú vysielateľa iba na analógový spôsob
vysielania.
(2)
Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na licencie udelené podľa tohto zákona, ktoré
boli rozhodnutím o zmene rozšírené pred 31. májom 2007 o digitálne terestriálne vysielanie,
pričom v časti týkajúcej sa digitálneho vysielania sa ich platnosť predlžuje do dňa,
v ktorom poskytovateľ multiplexu udeleného podľa osobitného predpisu52) začne poskytovať terestriálny multiplex na dotknutom území, najneskôr však do dňa,
v ktorom je poskytovateľ multiplexu udeleného podľa osobitného predpisu52) povinný podľa príslušného terestriálneho prevádzkového povolenia začať poskytovať
terestriálny multiplex na dotknutom území; po tomto dni licencie v tejto časti zanikajú.
§ 76b
(1)
Konania o udelenie licencie na terestriálne vysielanie televíznej programovej služby,
ktoré sa začali pred 31. májom 2007 a ktoré neboli k tomuto dňu ukončené právoplatným
rozhodnutím o udelení licencie, sa týmto dňom zastavujú; rada zastavenie konania oznámi
účastníkom konania.
(2)
Konania o zmene licencie vo veci pridelenia frekvencie na terestriálne vysielanie
televíznej programovej služby, ktoré sa začali pred 31. májom 2007 a ktoré neboli
k tomuto dňu ukončené právoplatným rozhodnutím o zmene licencie, sa týmto dňom zastavujú;
rada zastavenie konania oznámi účastníkom konania.
(3)
Konania o predĺžení platnosti licencie na vysielanie televíznej programovej služby,
ktoré sa začali pred 31. májom 2007 a ktoré neboli k tomuto dňu ukončené právoplatným
rozhodnutím, ktorým sa predlžuje platnosť licencie, sa dokončia podľa právnej úpravy
účinnej od 31. mája 2007, pričom je rada povinná rozhodnúť tak, aby platnosť licencie
v časti, ktorá sa týka využívania frekvencií pridelených na terestriálne vysielanie,
nebola dlhšia ako čas, ktorý určí a vyznačí do frekvenčného listu úrad a ktorý je
rada povinná vyznačiť aj v rozhodnutí, ktorým sa predlžuje platnosť licencie; na tieto
konania sa vzťahuje ustanovenie § 52 ods. 2 primerane.
(4)
Konania vo veci zistenia stavu v dodržiavaní právnych predpisov a podmienok udelenej
licencie, ktoré sa začali pred 31. májom 2007, sa dokončia podľa právnej úpravy účinnej
do 31. mája 2007.
(5)
Konania vo veci odňatia licencie, ktoré sa začali pred 31. májom 2007, sa dokončia
podľa právnej úpravy účinnej do 31. mája 2007.
(6)
Konania, ktoré sa začali pred 31. májom 2007 a ktoré nie sú konaniami podľa odseku
1 až 5, sa dokončia podľa právnej úpravy účinnej od 31. mája 2007.
§ 76c
(1)
Na konania o predĺžení platnosti licencie na vysielanie televíznej programovej služby
sa vzťahuje § 76b ods. 3 aj vtedy, ak sa nezačali pred 31. májom 2007 a rozhoduje sa o predĺžení platnosti
licencie, ktorá oprávňuje vysielateľa používať frekvencie pridelené na terestriálne
vysielanie.
(2)
Ustanovenie § 48 sa nevzťahuje na terestriálne vysielanie televíznej programovej služby; licenciu
na terestriálne vysielanie televíznej programovej služby nemožno udeliť ani podľa
iného ustanovenia tohto zákona.
(3)
Podľa ustanovení tohto zákona nemožno udeliť ani licenciu na digitálne terestriálne
vysielanie.
§ 76d
Podiely podľa § 18 ods. 3 alebo § 18b nie je vysielateľ povinný dosiahnuť pred uplynutím troch rokov odo dňa, v ktorom
začal svoju programovú službu vysielať digitálne; to sa nevzťahuje na vysielateľov,
ktorí začnú vysielať svoju programovú službu digitálne po 31. máji 2009.
§ 76da
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2008
(1)
(2)
Dňom účinnosti všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý podľa osobitného predpisu28a) ustanoví podrobnosti o jednotnom systéme označovania a spôsobe jeho uplatňovania,
stráca účinnosť jednotný systém označovania určený radou podľa doterajšej právnej
úpravy.
(3)
Konania vo veci zistenia stavu v dodržiavaní právnych predpisov a podmienok udelenej
licencie, ktoré sa začali pred 1. januárom 2008, sa dokončia podľa právnej úpravy
účinnej do 1. januára 2008.
§ 76db
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2009
(1)
Časový rozsah vysielanej reklamy vo vysielaní televíznej programovej služby vysielateľa
na základe zákona v období od 1. 1. 2009 do 31. 12. 2009 nesmie spolu presiahnuť 2,5
% denného vysielacieho času. Tento časový rozsah sa môže zvýšiť až na 15 % denného
vysielacieho času, a to o čas vyhradený telenákupným šotom.
(2)
Časový rozsah vysielanej reklamy vo vysielaní televíznej programovej služby vysielateľa
na základe zákona v období od 1. 1. 2010 do 31. 12. 2010 nesmie spolu presiahnuť 1,5
% denného vysielacieho času. Tento časový rozsah sa môže zvýšiť až na 10 % denného
vysielacieho času, a to o čas vyhradený telenákupným šotom.
(3)
Časový rozsah vysielanej reklamy vo vysielaní televíznej programovej služby vysielateľa
na základe zákona v období od 1. 1. 2011 do 31. 12. 2011 nesmie spolu presiahnuť 1
% denného vysielacieho času. Tento časový rozsah sa môže zvýšiť až na 5 % denného
vysielacieho času, a to o čas vyhradený telenákupným šotom.
Záverečné ustanovenia
§ 76e
Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené
v prílohe.
§ 77
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
1.
zákon č. 160/1997 Z. z. o Rade Slovenskej republiky pre rozhlasové a televízne vysielanie a o zmene zákona
č. 468/1991 Zb. o prevádzkovaní rozhlasového a televízneho vysielania v znení neskorších predpisov,
2.
zákon č. 468/1991 Zb. o prevádzkovaní rozhlasového a televízneho vysielania v znení zákona č. 597/1992
Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 166/1993 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 325/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 212/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z., zákona
č. 160/1997 Z. z., zákona č. 283/1997 Z. z., zákona č. 187/1998 Z. z., zákona č. 233/1998
Z. z. a zákona č. 46/1999 Z. z.,
3.
§ 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 166/1993 Z. z. o opatreniach v oblasti rozhlasového a televízneho vysielania v znení zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 321/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 380/1996 Z. z. a zákona č. 285/1997 Z. z.
Čl. III
§ 78
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha k zákonu č. 308/2000 Z. z. v znení zákona č. 220/2007 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Rady 89/552/EHS z 3. októbra 1989 o koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov
alebo správnych opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činností televízneho
vysielania (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv.1; Ú. v. ES L 298, 17. 10. 1989)
v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/36/ES z 30. júna 1997 (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 2; Ú. v. ES L 202, 30. 7. 1997).
1)
Zákon č. 619/2003 Z. z. o Slovenskom rozhlase v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 16/2004 Z. z. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 16/2004 Z. z. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov.
1a)
Zákon č. 220/2007 Z. z. o digitálnom vysielaní programových služieb a poskytovaní iných obsahových služieb
prostredníctvom digitálneho prenosu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon
o digitálnom vysielaní).
3a)
§ 4 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení zákona č. 117/2006 Z. z.
4)
§ 7 zákona č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon).
5)
§ 10 zákona č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci.
7)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 80/1990 Zb. o voľbách do Slovenskej národnej rady v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej
národnej rady č. 346/1990 Zb. o voľbách do orgánov samosprávy obcí v znení neskorších predpisov, zákon č. 46/1999 Z. z. o spôsobe voľby prezidenta Slovenskej republiky, o ľudovom hlasovaní o jeho odvolaní
a o doplnení niektorých ďalších zákonov, zákon č. 343/2007 Z. z. o podmienkach evidencie, verejného šírenia a uchovávania audiovizuálnych diel, multimediálnych
diel a zvukových záznamov umeleckých výkonov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(audiovizuálny zákon).
7a)
Napríklad § 24 až 39 zákona č. 220/2007 Z. z.
8)
Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 168/1998 Z. z. o uzavretí Európskeho dohovoru o cezhraničnej televízii.
9)
§ 7 zákona Slovenskej národnej rady č. 254/1991 Zb.
10)
§ 7 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 255/1991 Zb.
11)
Zákon č. 81/1966 Zb. o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch v znení neskorších
predpisov.
12)
Zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon
o slobode informácií).
13)
Zákon č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkví a náboženských spoločností.
13a)
Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
14)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 237/1993 Z. z. o registri trestov.
15)
Zákon č. 119/1992 Zb. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
16)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 273/1994 Z. z. o zdravotnom poistení, financovaní zdravotného poistenia, o zriadení Všeobecnej zdravotnej
poisťovne a o zriaďovaní rezortných, odvetvových, podnikových a občianskych zdravotných
poisťovní v znení neskorších predpisov.
17)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 274/ 1994 Z. z. o Sociálnej poisťovni v znení neskorších predpisov.
18)
§ 100 až 110c Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.
19)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. o rozpočtových pravidlách v znení neskorších predpisov.
20)
Zákonník práce.Zákon č. 143/1992 Zb. o plate a odmene za pracovnú pohotovosť v rozpočtových a v niektorých ďalších organizáciách
a orgánoch v znení neskorších predpisov.Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 249/1992 Zb. o platových pomeroch zamestnancov v rozpočtových a v niektorých ďalších organizáciách
a orgánoch v znení neskorších predpisov.
21)
Napríklad § 30 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej
republiky v znení neskorších predpisov, § 6 ods. 3 písm. c) zákona č. 195/2000 Z. z.
21a)
Zákon č. 152/1998 Z. z. o sťažnostiach.
21b)
Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.
21c)
Napríklad § 3 zákona č. 22/2004 Z. z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z. v znení zákona č. 160/2005 Z.
z.
21d)
Napríklad zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov, zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon
o slobode informácií) v znení neskorších predpisov, § 20 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve, § 80 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 23 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe.
21e)
Napríklad § 19 ods. 2 zákona č. 46/1999 Z. z. o spôsobe voľby prezidenta Slovenskej republiky, o ľudovom hlasovaní, o jeho odvolaní
a o doplnení niektorých ďalších zákonov.
22)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 80/1990 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 46/1999 Z. z.
23)
§ 5 zákona č. 40/1961 Zb. o obrane Československej socialistickej republiky v znení neskorších predpisov.
24)
§ 16 ods. 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov (úplné znenie č. 261/1998 Z. z.).
25)
§ 4 zákona č. 283/1997 Z. z. o kolektívnej správe práv podľa autorského zákona a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
26)
§ 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín.
§ 17 a 46 zákona č. 343/2007 Z. z.
Zákon č. 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín.
§ 17 a 46 zákona č. 343/2007 Z. z.
27)
§ 23a zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov.
28)
§ 2 zákona č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení zákona č. 260/1999 Z. z.
30)
Napríklad § 23 zákona Slovenskej národnej rady č. 80/1990 Zb. v znení neskorších predpisov, § 15 zákona č. 46/1999 Z. z.
31)
32)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 98/1995 Z. z. o Liečebnom poriadku v znení neskorších predpisov.
33)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 246/1993 Z. z. o zbraniach a strelive v znení neskorších predpisov.
34)
§ 6 ods. 2 zákona č. 383/1997 Z. z. Autorský zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa Colný zákon v znení neskorších predpisov.
35)
Zákon č. 383/1997 Z. z.
35a)
Napríklad § 30 ods. 2 zákona 346/1990 Zb. o voľbách do orgánov samosprávy obcí v znení neskorších predpisov, § 15 ods. 1 zákon č. 46/1999 Z. z. o spôsobe voľby prezidenta Slovenskej republiky, o ľudovom hlasovaní o jeho odvolaní
a o doplnení niektorých ďalších zákonov, § 24 ods. 8 zákona č. 333/2004 Z. z. o voľbách do Národnej rady Slovenskej republiky.
36)
Zákon č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch v znení neskorších predpisov.
38)
§ 35 až 40 Obchodného zákonníka.Zákon Slovenskej národnej rady č. 73/1992 Zb. o audítoroch a Slovenskej komore audítorov v znení neskorších predpisov.
39)
§ 57 ods. 2 a § 58 ods. 5 zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok).
40)
§ 52 zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom.
42)
§ 476 až 488 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
43)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení
ďalších zákonov v znení neskorších predpisov. Zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení
neskorších predpisov.
44)
§ 251 až 275 Občianskeho súdneho poriadku v znení neskorších predpisov.
45)
Zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov.
46a)
Napríklad § 67 zákona č. 220/2007 Z. z.
47)
§ 37 ods. 13 zákona č. 195/2000 Z. z.
48)
Napríklad § 69 ods. 1 a 2 zákona č. 220/2007 Z. z.
49)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
50)
Zákon č. 147/2001 Z. z. o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.