364/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2004 do 31.12.2004
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 364/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 13.05.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 24.06.2004 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2004 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2004 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
392/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje Program poľnohospodárskych činností vo vyhlásených zraniteľných oblastiach |
617/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú citlivé oblasti a zraniteľné oblasti |
755/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje výška neregulovaných platieb, výška poplatkov a podrobnosti súvisiace so spoplatňovaním užívania vôd |
29/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o určovaní ochranných pásiem vodárenských zdrojov, o opatreniach na ochranu vôd a o technických úpravách v ochranných pásmach vodárenských zdrojov |
100/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o zaobchádzaní s nebezpečnými látkami, o náležitostiach havarijného plánu a o postupe pri riešení mimoriadneho zhoršenia vôd |
101/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o výkone vodnej stráže |
211/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje zoznam vodohospodársky významných vodných tokov a vodárenských vodných tokov |
221/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o zisťovaní výskytu a hodnotení stavu povrchových vôd a podzemných vôd, o ich monitorovaní, vedení evidencie o vodách a o vodnej bilancii |
224/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o vymedzení oblasti povodí, environmentálnych cieľoch a o vodnom plánovaní |
296/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na kvalitu a kvalitatívne ciele povrchových vôd a limitné hodnoty ukazovateľov znečistenia odpadových vôd a osobitných vôd |
433/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o využívaní hydroenergetického potenciálu vodných tokov |
457/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach manipulačného poriadku vodnej stavby |
458/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o výkone odborného technicko-bezpečnostného dohľadu nad vodnými stavbami a o výkone technicko-bezpečnostného dozoru |
199/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje Program poľnohospodárskych činností vo vyhlásených zraniteľných oblastiach |
367/2008 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 755/2004 Z. z., ktorým sa ustanovuje výška neregulovaných platieb, výška poplatkov a podrobnosti súvisiace so spoplatňovaním užívania vôd |
269/2010 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd |
282/2010 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú prahové hodnoty a zoznam útvarov podzemných vôd |
418/2010 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky o vykonaní niektorých ustanovení vodného zákona |
73/2011 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o stanovení významných a trvalo vzostupných trendov koncentrácií znečisťujúcich látok v podzemných vodách a o postupoch na ich zvrátenie |
279/2011 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa vyhlasuje záväzná časť Vodného plánu Slovenska obsahujúca program opatrení na dosiahnutie environmentálnych cieľov |
416/2011 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o hodnotení chemického stavu útvaru podzemných vôd |
462/2011 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 199/2008 Z. z., ktorou sa ustanovuje Program poľnohospodárskych činností vo vyhlásených zraniteľných oblastiach |
398/2012 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd |
119/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o výkone odborného technicko-bezpečnostného dohľadu nad vodnými stavbami a o výkone technicko-bezpečnostného dozoru |
212/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 418/2010 Z. z. o vykonaní niektorých ustanovení vodného zákona |
213/2016 Z. z. | Nariadenie vlády, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 416/2011 Z. z. o hodnotení chemického stavu útvaru podzemných vôd |
242/2016 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o vymedzení správneho územia povodia, environmentálnych cieľoch, ekonomickej analýze a o vodnom plánovaní |
394/2016 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 755/2004 Z. z., ktorým sa ustanovuje výška neregulovaných platieb, výška poplatkov a podrobnosti súvisiace so spoplatňovaním užívania vôd v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 367/2008 Z. z. |
174/2017 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú citlivé oblasti a zraniteľné oblasti |
200/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o zaobchádzaní so znečisťujúcimi látkami, o náležitostiach havarijného plánu a o postupe pri riešení mimoriadneho zhoršenia vôd |
452/2019 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 282/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú prahové hodnoty a zoznam útvarov podzemných vôd |
265/2020 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 119/2016 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o výkone odborného technicko-bezpečnostného dohľadu nad vodnými stavbami a o výkone technicko-bezpečnostného dozoru |
62/2022 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 174/2017 Z. z., ktorým sa ustanovujú citlivé oblasti a zraniteľné oblasti |
359/2022 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 269/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na dosiahnutie dobrého stavu vôd v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 398/2012 Z. z. |
76/2023 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 200/2018 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o zaobchádzaní so znečisťujúcimi látkami, o náležitostiach havarijného plánu a o postupe pri riešení mimoriadneho zhoršenia vôd |
326/2023 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky o podrobnostiach manažmentu rizík v súvislosti s plochami povodia pre miesta odberu vody určenej na ľudskú spotrebu |
2/2024 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 755/2004 Z. z., ktorým sa ustanovuje výška neregulovaných platieb, výška poplatkov a podrobnosti súvisiace so spoplatňovaním užívania vôd v znení neskorších predpisov |
39/2024 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 755/2004 Z. z., ktorým sa ustanovuje výška neregulovaných platieb, výška poplatkov a podrobnosti súvisiace so spoplatňovaním užívania vôd v znení neskorších predpisov |
372/1990 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o priestupkoch |
76/1998 Z. z. | Zákon o ochrane ozónovej vrstvy Zeme a o doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
442/2002 Z. z. | Zákon o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach |
543/2002 Z. z. | Zákon o ochrane prírody a krajiny |
188/2003 Z. z. | Zákon o aplikácii čistiarenského kalu a dnových sedimentov do pôdy a o doplnení zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
587/2004 Z. z. | Zákon o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
230/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
479/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
532/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 245/2003 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
359/2007 Z. z. | Zákon o prevencii a náprave environmentálnych škôd a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
514/2008 Z. z. | Zákon o nakladaní s odpadom z ťažobného priemyslu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
515/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v oblasti starostlivosti o životné prostredie v súvislosti so zavedením meny euro v Slovenskej republike |
384/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 569/2007 Z. z. o geologických prácach (geologický zákon) v znení zákona č. 515/2008 Z. z. |
134/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) |
556/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
258/2011 Z. z. | Zákon o trvalom ukladaní oxidu uhličitého do geologického prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
408/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
306/2012 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov |
321/2012 Z. z. | Zákon o ochrane ozónovej vrstvy Zeme a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
180/2013 Z. z. | Zákon o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
35/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
409/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov |
262/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 39/2013 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
303/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 7/2010 Z. z. o ochrane pred povodňami v znení neskorších predpisov |
277/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 136/2000 Z. z. o hnojivách v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov |
51/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
177/2018 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) |
284/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
305/2018 Z. z. | Zákon o chránených oblastiach prirodzenej akumulácie vôd a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
74/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v pôsobnosti Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky v súvislosti s ochorením COVID-19 |
516/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
253/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 569/2007 Z. z. o geologických prácach (geologický zákon) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
517/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
74/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov |
272/2023 Z. z. | Zákon o zmene a doplnení niektorých zákonov v oblasti ochrany životného prostredia v súvislosti s reformou stavebnej legislatívy |
525/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
277/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov |
184/2002 Z. z. | Zákon o vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vodný zákon) |
224/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o vymedzení oblasti povodí, environmentálnych cieľoch a o vodnom plánovaní |
199/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje Program poľnohospodárskych činností vo vyhlásených zraniteľných oblastiach |
279/2011 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa vyhlasuje záväzná časť Vodného plánu Slovenska obsahujúca program opatrení na dosiahnutie environmentálnych cieľov |
364
ZÁKON
z 13. mája 2004
o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon)
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Účel a predmet úpravy
(1)
Tento zákon vytvára podmienky na
a)
všestrannú ochranu vôd vrátane vodných ekosystémov a od vôd priamo závislých ekosystémov1) v krajine,
b)
zachovanie alebo zlepšovanie stavu vôd,
c)
účelné, hospodárne a trvalo udržateľné využívanie vôd,
d)
manažment povodí a zlepšenie kvality životného prostredia a jeho zložiek,
e)
znižovanie nepriaznivých účinkov povodní a sucha,
f)
zabezpečenie funkcií vodných tokov,
g)
bezpečnosť vodných stavieb.
(2)
Tento zákon upravuje práva a povinnosti fyzických osôb a právnických osôb k vodám
a nehnuteľnostiam, ktoré s nimi súvisia pri ich ochrane, účelnom a hospodárnom využívaní,
oprávnenia a povinnosti orgánov štátnej vodnej správy a zodpovednosť za porušenie
povinností podľa tohto zákona.
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tohto zákona
a)
vodným útvarom je trvalé alebo dočasné sústredenie vody na zemskom povrchu alebo
pod jeho povrchom, ktoré je charakterizované typickými formami výskytu a znakmi hydrologického
režimu,
b)
útvarom povrchovej vody je vymedzená významná časť povrchovej vody, napríklad jazero,
nádrž, potok alebo jeho úsek, rieka alebo jej úsek a kanál,
c)
útvarom podzemnej vody je vymedzené množstvo podzemnej vody hydrogeologického kolektora
alebo hydrogeologických kolektorov,
d)
výrazne zmeneným vodným útvarom je útvar povrchovej vody, ktorého charakter sa pôsobením
ľudskej činnosti podstatne zmenil a je určený podľa príslušnej klasifikácie (§ 81 ods. 2),
e)
umelým vodným útvarom je útvar povrchovej vody vytvorený ľudskou činnosťou,
f)
vodou z povrchového odtoku je voda zo zrážok, ktorá nevsiakla do zeme a ktorá je
odvádzaná z terénu alebo z vonkajších častí budov do povrchových vôd a do podzemných
vôd,
g)
odpadovou vodou je voda použitá v obytných, výrobných, poľnohospodárskych, zdravotníckych
a iných stavbách a zariadeniach alebo v dopravných prostriedkoch, pokiaľ má po použití
zmenenú kvalitu (zloženie alebo teplotu), ako aj priesaková voda zo skládok odpadov
a odkalísk; odpadová voda môže byť splašková, priemyselná a komunálna; za použitú
vodu sa nepovažuje voda vypúšťaná z rybochovných zariadení, rybníkov a vodných nádrží
osobitne vhodných na chov rýb,
h)
splaškovou odpadovou vodou je použitá voda z obydlí a služieb, predovšetkým z ľudského
metabolizmu a činností v domácnostiach, z kúpeľní, stravovacích zariadení a z iných
podobných zariadení a nie je hromadená v žumpách,
i)
priemyselnou odpadovou vodou je voda z výrobných činností, priemyslu, služieb a živností,
ktorá je iného charakteru ako splašková odpadová voda a voda z povrchového odtoku,
j)
komunálnou odpadovou vodou je voda zo sídelných útvarov obsahujúca prevažne splaškovú
odpadovú vodu; môže obsahovať priemyselnú odpadovú vodu, infiltrovanú vodu a v prípade
jednotnej stokovej siete alebo polodelenej stokovej siete2) aj vodu z povrchového odtoku,
k)
recipientom je vodný útvar, do ktorého sa povrchová voda, podzemná voda, odpadová
voda a osobitná voda vypúšťajú,
l)
čistiarňou odpadových vôd je súbor objektov a zariadení na čistenie odpadových vôd
a osobitných vôd pred ich vypúšťaním do povrchových vôd alebo do podzemných vôd alebo
pred ich iným použitím,
m)
primárnym čistením je spôsob čistenia odpadových vôd a osobitných vôd fyzikálnym
procesom alebo chemickým procesom, ktorý zahŕňa sedimentáciu alebo iné procesy s účinnosťou
zníženia znečistenia komunálnych odpadových vôd aspoň o 20 % v ukazovateli päťdenná
biochemická spotreba kyslíka a o 50 % v ukazovateli nerozpustené látky,
n)
sekundárnym čistením je čistenie odpadových vôd a osobitných vôd biologickými procesmi
s gravitačnou separáciou kalu od vyčistených odpadových vôd alebo iný spôsob čistenia
odpadových vôd, ktorými sa zabezpečia požadované limitné hodnoty ukazovateľov znečistenia
vo vypúšťaných odpadových vodách,
o)
primeraným čistením je čistenie alebo zneškodňovanie komunálnych odpadových vôd,
ktorým sa zabezpečia kvalitatívne ciele vôd v recipiente a požiadavky určené podľa
tohto zákona a predpisov vydaných na jeho vykonanie,
p)
ekvivalentným obyvateľom (1 EO) je množstvo biologicky odstrániteľného organického
znečistenia vyjadreného hodnotou ukazovateľa biochemická spotreba kyslíka za päť dní
(BSK5), ktorá je ekvivalentná znečisteniu 60 g BSK5 produkovanému jedným obyvateľom za deň,
q)
priamym vypúšťaním do podzemných vôd je vypúšťanie znečisťujúcich látok do podzemných
vôd bez ich priesaku cez pôdu alebo pôdne podložie,
r)
nepriamym vypúšťaním do podzemných vôd je vnikanie znečisťujúcich látok priesakom
do podzemných vôd cez pôdu alebo jej pôdne podložie,
s)
jestvujúcim priemyselným zdrojom je výrobná prevádzka alebo iné zariadenie, z ktorého
sa vypúšťajú odpadové vody obsahujúce obzvlášť škodlivé látky, ak sa výrobná prevádzka
alebo iné zariadenie uvedie do prevádzky do jedného roka od nadobudnutia účinnosti
vykonávacieho predpisu (§ 81 ods. 1) alebo od jeho zmeny, ktorá sa bude vzťahovať na vypúšťanie odpadových vôd z takejto
výrobnej prevádzky alebo iného zariadenia,
t)
novým priemyselným zdrojom je výrobná prevádzka alebo iné zariadenie, z ktorého sa
budú vypúšťať odpadové vody obsahujúce obzvlášť škodlivé látky a ktoré bude uvedené
do prevádzky po jednom roku od nadobudnutia účinnosti vykonávacieho predpisu (§ 81 ods. 1) alebo od jeho zmeny, ktorá sa bude vzťahovať na vypúšťanie odpadových vôd z takejto
výrobnej prevádzky alebo iného zariadenia; za nový priemyselný zdroj sa považuje aj
jestvujúci priemyselný zdroj, v ktorom sa po týchto termínoch zvýšila spracovateľská
kapacita obzvlášť škodlivých látok o viac ako 20 %,
u)
škodlivou látkou a obzvlášť škodlivou látkou sú látky zo skupiny látok alebo látok
im príbuzných, ktoré môžu ohroziť kvalitu alebo zdravotnú bezchybnosť vôd; zoznam
škodlivých látok a obzvlášť škodlivých látok, z ktorých sú vyčlenené prioritné látky,
je uvedený v prílohe č. 1,
v)
nebezpečnou látkou je škodlivá látka a obzvlášť škodlivá látka, ktoré nie sú súčasťou
odpadových vôd,
w)
znečisťujúcou látkou je akákoľvek látka, ktorá môže spôsobiť znečistenie vôd; znečisťujúcimi
látkami sú najmä látky uvedené v prílohe č. 1,
x)
limitnou hodnotou ukazovateľov znečistenia (ďalej len „limitná hodnota znečistenia“)
vypúšťaných odpadových vôd a osobitných vôd je najvyššia prípustná koncentrácia príslušnej
škodlivej látky, obzvlášť škodlivej látky alebo inej znečisťujúcej látky vo vypúšťaných
odpadových vodách,
y)
kvalitatívnym cieľom je hodnota škodlivých látok, obzvlášť škodlivých látok a iných
znečisťujúcich látok v povrchových vodách, pri dodržaní ktorej je zabezpečený priaznivý
ekologický stav vodných útvarov a pri ktorej sú vytvorené podmienky na používanie
vôd a na ochranu zdravia ľudí,
z)
environmentálnou normou kvality je koncentrácia konkrétnej znečisťujúcej látky alebo
skupiny znečisťujúcich látok vo vode, v sedimentoch alebo v živých organizmoch, ktorú
nemožno v záujme ochrany zdravia ľudí a životného prostredia prekročiť,
aa)
znečistením vôd je priame alebo nepriame vypúšťanie alebo únik látok alebo tepla
do vody, ovzdušia alebo do pôdy spôsobené ľudskou činnosťou a prírodnými vplyvmi alebo
ktoré môže poškodiť zdravie ľudí, kvalitu vodných ekosystémov a od vôd priamo závislých
ekosystémov v krajine, spôsobiť poškodenie materiálnych hodnôt a obmedzenie alebo
zhoršenie rekreačných možností alebo iného využívania životného prostredia,
ab)
ohrozením vôd je také nakladanie s odpadovými vodami, osobitnými vodami alebo zaobchádzanie
s nebezpečnými látkami, ktoré môže mať za následok zhoršenie stavu vôd,
ac)
eutrofizáciou je obohacovanie vody živinami, najmä zlúčeninami dusíka a fosforu,
ktoré má za následok zvýšený rast siníc, rias a vyšších rastlinných foriem, čím môže
dôjsť k nežiaducemu zhoršovaniu ekologickej stability a kvality tejto vody,
ad)
hydroenergetickým potenciálom vodného toku je mechanická energia produkovaná pohybom
masy vody v prirodzenom koryte alebo v umelom koryte; hydroenergetický potenciál vodných
tokov je ich súčasťou a je vo vlastníctve Slovenskej republiky,3)
ae)
energetickou vodou je voda odobratá na účely využitia jej hydroenergetického potenciálu,
af)
vodohospodárskou službou je každá činnosť, ktorá sa poskytuje pre domácnosti, verejné
inštitúcie alebo hospodársku činnosť, ako je odber, vzdúvanie, zachytávanie, úprava
a dodávanie povrchových vôd a podzemných vôd, odvádzanie a čistenie odpadových vôd
s následným vypúšťaním do recipienta,
ag)
hydrogeologickým kolektorom podzemnej vody je horninové teleso, ktorého pórovitosť
a priepustnosť sú v porovnaní s okolitým horninovým prostredím natoľko väčšie, že
gravitačná voda v ňom môže prúdiť rýchlejšie a možno z neho odoberať významnejšie
množstvo podzemnej vody,
ah)
najlepšou dostupnou technikou je technika zodpovedajúca najúčinnejšiemu a progresívnemu
stavu rozvoja činností, technológií a metód ich prevádzkovania, ktorá je ekonomicky
a technicky dostupná a ktorá zabezpečuje vysoký stupeň ochrany zdravia ľudí a životného
prostredia.
§ 3
Rozdelenie vôd
(1)
Vody sa členia na povrchové vody a podzemné vody.
(2)
Povrchovými vodami sú vody prirodzene sa vyskytujúce na zemskom povrchu. Sú nimi
a)
rieky, potoky a ostatné vodné toky,
b)
občasne tečúce nesústredené vody,
c)
jazerá a iné stojaté povrchové sústredenia vody,
d)
vody, ktoré sa vyskytujú na území chránenom pred zaplavením pri povodni a ktoré nemôžu
pri zvýšenom vodnom stave vo vodnom toku odtekať prirodzeným spôsobom (ďalej len „vnútorná
voda“).
(3)
Podzemnými vodami sú všetky vody nachádzajúce sa pod povrchom zeme v pásme nasýtenia
a v bezprostrednom kontakte s pôdou alebo s pôdnym podložím vrátane podzemných vôd
slúžiacich ako médium na akumuláciu, transport a exploatáciu zemského tepla z horninového
prostredia (ďalej len „geotermálna voda“). Podzemnými vodami zostávajú podzemné vody
aj po ich odkrytí prirodzeným prepadom ich nadložia, banskou činnosťou,4) činnosťou vykonávanou banským spôsobom5) alebo vykonaním inej obdobnej činnosti.
(4)
Podzemné vody sú prednostne určené na zásobovanie obyvateľstva pitnou vodou a na
účely, na ktoré je použitie pitnej vody ustanovené osobitným predpisom.6) Iné použitie podzemných vôd je možné iba pri zachovaní ich prednostného určenia.
(5)
(6)
Banské vody sa na účely tohto zákona považujú za povrchové vody alebo podzemné vody
a tento zákon sa na ne vzťahuje, ak osobitný predpis9) neustanovuje inak.
DRUHÁ ČASŤ
VÝSKYT A STAV POVRCHOVÝCH VÔD A PODZEMNÝCH VÔD
§ 4
Zisťovanie výskytu a hodnotenie stavu povrchových vôd a stavu podzemných vôd
(1)
Stavom povrchových vôd je všeobecné vyjadrenie stavu útvaru povrchových vôd, ktorý
je určený ekologickým stavom alebo chemickým stavom podľa toho, ktorý z nich je horší.
(2)
Ekologickým stavom je vyjadrenie kvality štruktúry a funkcie vodných ekosystémov
viazaných na povrchové vody.
(3)
Dobrým stavom povrchových vôd je stav útvaru povrchových vôd, ak je jeho ekologický
stav a chemický stav aspoň dobrý.
(4)
Dobrým ekologickým stavom povrchových vôd je stav útvaru povrchových vôd určený podľa
príslušnej klasifikácie (§ 81 ods. 2).
(5)
Dobrým chemickým stavom povrchových vôd je chemický stav útvaru povrchových vôd potrebný
na dosiahnutie environmentálnych cieľov pre útvary povrchových vôd uvedených vo vykonávacom
predpise,10) pri ktorom koncentrácie znečisťujúcich látok nepresahujú príslušné environmentálne
normy kvality.
(6)
Stavom podzemných vôd je všeobecné vyjadrenie stavu útvaru podzemných vôd, ktorý
je určený kvantitatívnym stavom alebo chemickým stavom podľa toho, ktorý z nich je
horší.
(7)
Kvantitatívnym stavom je vyjadrenie miery ovplyvnenia útvaru podzemných vôd ich priamymi
a nepriamymi odbermi.
(8)
Dobrým stavom podzemných vôd je stav útvaru podzemných vôd, ak je jeho kvantitatívny
stav a chemický stav aspoň dobrý.
(9)
Dobrým kvantitatívnym stavom podzemných vôd je kvantitatívny stav útvaru podzemných
vôd určený podľa príslušnej klasifikácie (§ 81 ods. 2).
(10)
Dobrým chemickým stavom podzemných vôd je chemický stav útvaru podzemných vôd určený
podľa príslušnej klasifikácie (§ 81 ods. 2).
(11)
Dobrým ekologickým potenciálom je stav výrazne zmeneného vodného útvaru alebo umelého
vodného útvaru určený podľa príslušnej klasifikácie (§ 81 ods. 2).
(12)
Zisťovaním výskytu a hodnotením stavu povrchových vôd a podzemných vôd sa zabezpečujú
podklady potrebné na tvorbu koncepcií trvalo udržateľného využívania vôd a ich ochrany,
na výkon štátnej vodnej správy a na poskytovanie informácií verejnosti. Zisťovanie
výskytu a hodnotenie stavu povrchových vôd a podzemných vôd sa komplexne vykonáva
v povodiach a v čiastkových povodiach.
(13)
Povodím je územie, z ktorého celý povrchový odtok vteká prostredníctvom riek, potokov
alebo jazier do mora v jednom ústí, estuári alebo delte. Čiastkovým povodím je územie,
z ktorého celý povrchový odtok vteká prostredníctvom riek, potokov alebo jazier do
určitého profilu vodného toku.
(14)
V rámci zisťovania výskytu a hodnotenia stavu povrchových vôd a podzemných vôd sa
vykonáva
a)
identifikácia útvarov povrchových vôd a útvarov podzemných vôd vrátane ich určenia
na rôzne spôsoby používania, najmä na
1.
vodné útvary na odbery povrchových vôd pre pitnú vodu,
2.
vody vhodné na kúpanie,
3.
vody vhodné pre život a reprodukciu pôvodných druhov rýb,
b)
sledovanie kvality a množstva vôd a vodných stavov v útvaroch povrchových vôd na
účely hodnotenia ekologického stavu, chemického stavu a ekologického potenciálu,
c)
sledovanie a hodnotenie kvantitatívneho stavu a chemického stavu útvarov podzemných
vôd,
d)
bilancovanie množstva a kvality povrchových vôd a podzemných vôd (ďalej len „vodná
bilancia“),
e)
sledovanie a hodnotenie stavu povrchových vôd a stavu podzemných vôd a chránených
území podľa Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)
schválených programov monitorovania; zásady na vypracovanie programu monitorovania
kvality vôd v zraniteľných oblastiach sú uvedené v prílohe č. 2,
f)
hodnotenie stavu v zneškodňovaní komunálnych odpadových vôd a čistiarenských kalov
na základe situačných správ, ktoré každé dva roky vypracúva orgán štátnej vodnej správy,
g)
registrácia chránených území,
h)
vytváranie a prevádzkovanie informačných systémov.
(15)
Ministerstvo zabezpečuje zisťovanie výskytu a hodnotenie stavu povrchových vôd a
podzemných vôd prostredníctvom určenej právnickej osoby11) (ďalej len „poverená osoba“) a správcu vodohospodársky významných vodných tokov.
(16)
Ministerstvo, poverená osoba a správca vodohospodársky významných vodných tokov môžu
požadovať na účely zisťovania výskytu a hodnotenia stavu povrchových vôd a podzemných
vôd údaje od toho, kto nakladá s povrchovými vodami alebo s podzemnými vodami, od
orgánov verejnej správy a od prevádzkovateľov informačného systému.12) Požadované údaje sa poskytujú bezplatne. Ochrana údajov podľa osobitných predpisov
nie je tým dotknutá.13)
§ 5
Environmentálne ciele
(1)
Na zabezpečenie ochrany vôd a jej trvalo udržateľného využívania sa určujú environmentálne
ciele pre
a)
útvary povrchových vôd,
b)
útvary podzemných vôd,
c)
chránené územia, ktorými sú
1.
územia s povrchovou vodou určenou na odber pre pitnú vodu,
2.
územia s vodou vhodnou na kúpanie,
3.
územia s povrchovou vodou vhodnou pre život a reprodukciu pôvodných druhov rýb,
4.
chránené oblasti prirodzenej akumulácie vôd (ďalej len „chránená vodohospodárska
oblasť“),
5.
ochranné pásma vodárenských zdrojov,
6.
citlivé oblasti,
7.
zraniteľné oblasti,
8.
chránené územia a ich ochranné pásma podľa osobitného predpisu.14)
(2)
Environmentálne ciele pre útvary povrchových vôd sú
a)
dosiahnuť dobrý stav povrchových vôd opatreniami, ktoré zabezpečia ich ochranu, zlepšovanie,
obnovovanie stavu útvarov povrchových vôd a zabránia zhoršovaniu ich súčasného stavu,
b)
dosiahnuť dobrý ekologický potenciál a dobrý chemický stav umelých vodných útvarov
a výrazne zmenených vodných útvarov opatreniami, ktoré zabezpečia ich ochranu a zlepšenie
súčasného stavu,
c)
zabezpečiť postupné znižovanie znečistenia škodlivými látkami,
d)
postupne obmedzovať vypúšťanie obzvlášť škodlivých látok až do skončenia ich vypúšťania.
(3)
Environmentálne ciele pre útvary podzemných vôd sú
a)
dosiahnuť dobrý stav podzemných vôd opatreniami, ktoré zabezpečia ich ochranu, zlepšovanie
a obnovovanie stavu útvarov podzemných vôd, rovnováhu medzi odbermi podzemných vôd
a doplňovaním ich množstiev,
b)
zabrániť vnikaniu znečisťujúcich látok do podzemných vôd alebo jeho obmedzovanie
tak, aby nedošlo k zhoršovaniu stavu útvarov podzemných vôd,
c)
dosiahnuť postupné znižovanie znečistenia podzemných vôd opatreniami, ktoré zabránia
trvalému vzostupnému trendu koncentrácií znečisťujúcich látok v podzemných vodách
v dôsledku ľudskej činnosti.
(4)
Pre chránené územia platia environmentálne ciele uvedené v odsekoch 2 a 3, ak tento
zákon alebo osobitný predpis15) neustanovuje prísnejšie požiadavky.
(5)
Ak sa na útvar povrchovej vody alebo na útvar podzemnej vody vzťahuje viac environmentálnych
cieľov, uplatní sa najprísnejší environmentálny cieľ.
§ 6
Vodná bilancia
(1)
Vodnú bilanciu tvorí hydrologická bilancia a vodohospodárska bilancia. Základnou
bilančnou jednotkou je čiastkové povodie.
(2)
Hydrologická bilancia porovnáva zmeny v množstvách vôd v povodí, v čiastkovom povodí
alebo vo vodnom útvare za určený časový interval.
(3)
Vodohospodárska bilancia porovnáva požiadavky na odbery povrchových vôd a podzemných
vôd, na vypúšťanie odpadových vôd a osobitných vôd s využiteľným množstvom vôd a ich
kvalitou.
(4)
Využiteľným množstvom podzemnej vody je dlhodobý priemer množstva vody doplňujúcej
vodný útvar podzemnej vody za jeden rok zmenšený o dlhodobý ročný odtok potrebný na
to, aby sa dosiahol ekologický stav určený pre povrchové vody a aby sa zabránilo výraznejšiemu
poškodeniu od vôd priamo závislých ekosystémov v krajine.
(5)
Ten, kto odoberá povrchovú vodu alebo podzemnú vodu z jedného vodárenského zdroja
v množstve nad 15 000 m3 ročne alebo nad 1 250 m3 mesačne alebo využíva osobitné vody na podnikateľskú činnosť, je povinný oznamovať
údaje o týchto odberoch a údaje určené v povolení podľa § 21 ods. 2 písm. b) a c) raz ročne poverenej osobe, ktorá ich poskytne správcovi vodohospodársky významných
vodných tokov.
(6)
Ten, kto vypúšťa odpadové vody alebo osobitné vody do povrchových vôd v množstve
nad 10 000 m3 ročne alebo nad 1 000 m3 mesačne, je povinný oznamovať údaje o vypúšťaných odpadových vodách a údaje určené
v povolení podľa § 21 ods. 2 písm. d) raz ročne poverenej osobe, ktorá ich poskytne správcovi vodohospodársky významných
vodných tokov.
(7)
Ten, kto pri zemných prácach, geologickom prieskume, banskej činnosti alebo inej
obdobnej činnosti zistí zdroj podzemných vôd s výdatnosťou väčšou ako 0,2 l.s-1, je povinný to neodkladne oznámiť poverenej osobe. Túto povinnosť má aj vlastník
pozemku, na ktorom zistí zdroj podzemnej vody s výdatnosťou väčšou ako 0,2 l.s-1, ako aj ten, kto pri odbere podzemnej vody zistí odlišné množstvo jej výskytu, ako
predpokladal prieskum alebo projekt. Ak sa výsledky geologických prác vyhodnocujú
v záverečnej správe,16) je riešiteľ geologickej úlohy povinný neodkladne doručiť záverečnú správu poverenej
osobe.
§ 7
Vody určené na odbery vôd pre pitnú vodu
(1)
Útvary povrchových vôd a útvary podzemných vôd využívané na odbery vôd pre pitnú
vodu alebo využiteľné na zásobovanie obyvateľstva pre viac ako 50 osôb alebo umožňujúce
odber vody na takýto účel v priemere väčšom ako 10 m3 za deň v pôvodnom stave alebo po ich úprave sú vodárenskými zdrojmi.
(2)
Vodárenský zdroj, ktorým je vodný tok, je vodárenským tokom.
(3)
Povrchové vody určené na odbery vôd pre pitnú vodu musia spĺňať požiadavky na kvalitu
vody podľa vykonávacieho predpisu;10) ich splnenie sa nevyžaduje pri záplavách alebo iných prírodných katastrofách.
(4)
Požiadavky na kvalitu vody podľa odseku 3 v ukazovateľoch, ktoré sú osobitne ustanovené
vo vykonávacom predpise,10) sa nemusia dodržať pri
a)
prirodzenom obohacovaní povrchovej vody látkami v týchto ukazovateľoch,
b)
plytkých jazerách s hĺbkou menšou ako 20 m a s dobou výmeny vody dlhšou ako jeden
rok, do ktorých sa nevypúšťajú odpadové vody.
(5)
Na dosiahnutie požiadaviek na kvalitu povrchových vôd určených na odbery vôd pre
pitnú vodu ministerstvo vypracúva program opatrení a časový rozvrh ich realizácie.
(6)
Ukazovatele kvality pitnej vody a ich kontrolu ustanovuje osobitný predpis.17)
§ 8
Vody vhodné na kúpanie
(1)
Vody vhodné na kúpanie sú tečúce alebo stojaté vody, v ktorých je kúpanie povolené
alebo nie je kúpanie zakázané a v ktorých sa tradične kúpe väčší počet ľudí. Požiadavky
na kvalitu vody, v ktorej je kúpanie povolené, ustanovuje osobitný predpis.18)
(2)
Identifikáciu vôd vhodných na kúpanie podľa odseku 1 vykoná ministerstvo v spolupráci
s Úradom verejného zdravotníctva.19)
(3)
Vody vhodné na kúpanie vyhlasuje orgán štátnej vodnej správy na základe identifikácie
podľa odseku 2.
(4)
Ak vody vhodné na kúpanie nespĺňajú požiadavky na kvalitu vody ustanovené osobitným
predpisom,18) orgán štátnej vodnej správy vydá v spolupráci s orgánom na ochranu zdravia opatrenia
na ich dosiahnutie.
§ 9
Vody určené na závlahy
(1)
Vody určené na závlahy nesmú negatívne ovplyvňovať zdravie ľudí a zvierat, pôdu,
úrodu a stav povrchových vôd a podzemných vôd. Kvalitatívne ciele povrchových vôd
určených na závlahy sú ustanovené vo vykonávacom predpise.10)
(2)
Vody na závlahy a podmienky na ich využitie podľa druhu zavlažovaných plodín určuje
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo pôdohospodárstva“).
(3)
Sledovanie kvality vôd určených na závlahy zabezpečuje ministerstvo pôdohospodárstva
v spolupráci so správcom vodohospodársky významných vodných tokov.
§ 10
Vody vhodné pre život rýb a reprodukciu pôvodných druhov rýb
(1)
Povrchové vody určené ako vody vhodné pre život rýb musia spĺňať požiadavky na kvalitu
vody a požiadavky osobitne určené pre lososové vody a pre kaprové vody podľa osobitného
predpisu.10)
(2)
Povrchové vody podľa odseku 1 určí orgán štátnej vodnej správy na návrh ministerstva.
Ak povrchové vody nevyhovujú pre život a reprodukciu rýb, najmä pôvodných druhov rýb,
orgán štátnej vodnej správy vydá opatrenia na splnenie požiadaviek na kvalitu vody
podľa odseku 1.
(3)
Požiadavky na kvalitu vody podľa odseku 1 sa nevzťahujú na vody v rybníkoch určených
na hospodársky chov rýb20) a v rybochovných zariadeniach.
(4)
Požiadavky na kvalitu vody osobitne ustanovené vykonávacím predpisom (§ 81 ods. 1) sa nemusia dodržať pri výnimočných meteorologických podmienkach alebo ak voda vhodná
pre život rýb je prirodzene obohacovaná látkami, ktoré ovplyvňujú kvalitu vody.
TRETIA ČASŤ
VODNÉ PLÁNOVANIE
§ 11
Oblasti povodí a ich správa
(1)
Územie Slovenskej republiky je súčasťou povodia Dunaja a povodia Visly, v rámci ktorých
sú podľa prirodzených hydrologických hraníc vymedzené čiastkové povodia a k nim priradené
hydrogeologické rajóny. Hydrogeologické rajóny sú vyčlenené územia s podobnými hydrogeologickými
pomermi, typom zvodnenia a obehom podzemných vôd.
(2)
Oblasťami povodia v medzinárodnom povodí Dunaja (úmorie Čierneho mora) sú oblasť
povodia
a)
Dunaja, ktorá je vymedzená čiastkovým povodím Moravy a čiastkovým povodím Dunaja,
b)
Váhu, ktorá je vymedzená čiastkovým povodím Váhu a čiastkovým povodím Nitry,
c)
Hrona, ktorá je vymedzená čiastkovým povodím Hrona, čiastkovým povodím Ipľa a čiastkovým
povodím Slanej,
d)
Bodrogu, ktorá je vymedzená čiastkovým povodím Bodrogu,
e)
Hornádu, ktorá je vymedzená čiastkovým povodím Hornádu a čiastkovým povodím Bodvy.
(3)
Oblasťou povodia v medzinárodnom povodí Visly (úmorie Baltského mora) je oblasť povodia
Dunajca a Popradu, ktorá je vymedzená čiastkovým povodím Dunajca a čiastkovým povodím
Popradu.
(4)
Správou oblastí povodí na účely tohto zákona sa rozumie
a)
vykonávanie úloh spojených so zisťovaním výskytu a hodnotením stavu povrchových vôd
a podzemných vôd, ktoré určí ministerstvo,
b)
odborná príprava a aktualizácia plánov manažmentu oblastí povodí (ďalej len „plán
manažmentu povodia“),
c)
sledovanie vplyvu bodového znečistenia na kvalitu vôd v recipientoch,
d)
identifikácia plošného znečisťovania vôd,
e)
spolupráca pri vypracovaní Programu protieróznych opatrení, opatrení na zvyšovanie
retenčnej schopnosti čiastkových povodí a koordinácia pri ich vykonávaní,
f)
koordinovanie vodohospodárskych úloh územného systému ekologickej stability,
g)
spracovanie ekonomických analýz nakladania s vodami a uplatňovanie platieb za užívanie
vôd,
h)
zabezpečovanie stanovísk z hľadiska uplatňovania plánov manažmentu povodí, technických
a iných odborných podkladov pre rozhodovaciu a inú správnu činnosť orgánov štátnej
vodnej správy,
i)
správa vodohospodársky významných vodných tokov,
j)
starostlivosť o odkryté podzemné vody z hľadiska ochrany výskytu, množstva, kvality
vôd, vodných ekosystémov a od vôd priamo závislých ekosystémov v krajine (ďalej len
„vodné pomery“),
k)
zabezpečovanie koncepcie a koordinácia opatrení na znižovanie nepriaznivých účinkov
povodní a sucha.
(5)
Správu oblastí povodí vykonáva správca vodohospodársky významných vodných tokov.
§ 12
Plánovanie v povodiach a v oblastiach povodí
(1)
Plánovanie v povodiach a v oblastiach povodí (ďalej len „vodné plánovanie“) je sústavná
koncepčná činnosť vykonávaná najmä na účely
a)
všestrannej ochrany vôd a dosiahnutia environmentálnych cieľov,
b)
vytvárania podmienok pre trvalo udržateľné využívanie vodných zdrojov,
c)
poskytovania vodohospodárskych služieb,
d)
ochrany pred škodlivými účinkami vôd.
(2)
V rámci vodného plánovania sa vyhotovujú plány manažmentu povodí a Vodný plán Slovenska,
ktorých súčasťou sú programy opatrení na dosiahnutie environmentálnych cieľov.
§ 13
Plán manažmentu povodia
(1)
Plán manažmentu povodia je základným nástrojom na dosiahnutie cieľov vodného plánovania
v oblastiach povodí, ktorý na základe vykonaných analýz súčasného stavu povrchových
vôd a podzemných vôd a zhodnotenia vplyvu ľudskej činnosti na vodné pomery ustanovuje
environmentálne ciele a programy opatrení na ich dosiahnutie vrátane finančného zabezpečenia.
Plán manažmentu povodia sa povinne využíva v krajinnom plánovaní alebo môže byť krajinným
plánom.
(2)
Návrh plánu manažmentu povodia vypracúva ministerstvo prostredníctvom ním riadených
právnických osôb a správcu vodohospodársky významných vodných tokov v spolupráci s
orgánmi štátnej vodnej správy, samosprávnymi krajmi a s ostatnými dotknutými orgánmi
štátnej správy.
(3)
Na vypracovanie, prehodnocovanie a aktualizáciu plánu manažmentu povodia sa určuje
tento časový a vecný postup:
a)
do 31. decembra 2004 vykonať analýzy charakteristík čiastkového povodia, zhodnotiť
dopady ľudských činností na stav povrchových vôd a podzemných vôd a vypracovať ekonomické
analýzy nakladania s vodami; v prípade potreby ich aktualizovať do 31. decembra 2013
a následne každých šesť rokov,
b)
do 31. decembra 2006 vypracovať a zverejniť časový a vecný harmonogram prípravy návrhu
plánu manažmentu povodia a určiť spôsob a formu sprístupnenia verejnosti,
c)
do 31. decembra 2007 vypracovať a zverejniť identifikáciu významných vodohospodárskych
problémov, ktoré sa týkajú nakladania s vodami, určiť výrazne zmenené vodné útvary,
navrhnúť menej prísne environmentálne ciele, prípadne navrhnúť predĺženie lehôt ich
dosiahnutia,
d)
do 31. decembra 2008 vypracovať a zverejniť návrh plánu manažmentu povodia a sprístupniť
ho verejnosti,
e)
vypracovať konečný návrh plánu manažmentu povodia a zabezpečiť jeho schválenie do
31. decembra 2009.
(4)
Orgány štátnej vodnej správy na účel predloženia písomných pripomienok sprístupnia
v lehote šiestich mesiacov verejnosti, užívateľom vôd, samosprávnym krajom, obciam
a dotknutým orgánom štátnej správy
a)
časový a vecný harmonogram prípravy návrhu plánu manažmentu povodia,
b)
identifikované významné vodohospodárske problémy,
c)
návrh plánu manažmentu povodia.
(5)
Návrh plánu manažmentu povodia schváli ministerstvo a jeho záväznú časť, ktorá obsahuje
program opatrení, vydá orgán štátnej vodnej správy všeobecne záväznou vyhláškou. Schválený
plán manažmentu povodia sa prehodnocuje a aktualizuje každých šesť rokov.
§ 14
Vodný plán Slovenska
(1)
Vodný plán Slovenska je strategický dokument vodného plánovania, ktorý určuje rámcové
úlohy na ochranu a zlepšenie stavu povrchových vôd a podzemných vôd a vodných ekosystémov,
na trvalo udržateľné a hospodárne využívanie vôd, na zlepšenie vodných pomerov, na
zabezpečenie územného systému ekologickej stability a na ochranu pred škodlivými účinkami
vôd.
(2)
Vypracovanie Vodného plánu Slovenska zabezpečuje ministerstvo v spolupráci s dotknutými
ústrednými orgánmi štátnej správy. Vodný plán Slovenska je podkladom na vypracovanie
Medzinárodného plánu manažmentu povodia Dunaja a Medzinárodného plánu manažmentu povodia
Visly v súlade s medzinárodnými záväzkami Slovenskej republiky.21)
(3)
Vodný plán Slovenska schváli vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) a jeho
záväznú časť, ktorá obsahuje program opatrení, vyhlási nariadením. Schválený Vodný
plán Slovenska sa prehodnocuje a aktualizuje najmenej každých šesť rokov.
§ 15
Program opatrení
(1)
Program opatrení vychádza z analýz vykonaných v rámci vodného plánovania a obsahuje
úlohy na zabezpečenie dosiahnutia environmentálnych cieľov. Pre jednotlivé úlohy sa
určuje časový plán ich uskutočnenia, zdroje a spôsoby úhrady nákladov na ich uskutočnenie.
Pri každom opatrení sa musí vyhodnotiť predpokladaný výsledok z hľadiska zlepšenia
vodných pomerov v danom vodnom útvare.
(2)
Základné opatrenia sú zamerané najmä na
a)
ochranu vodárenských zdrojov,
b)
reguláciu odberov povrchových vôd a podzemných vôd, ktoré môžu významne ovplyvniť
iné nakladanie s vodami a vodné ekosystémy,
c)
využívanie hydroenergetického potenciálu,
d)
vypúšťanie komunálnych odpadových vôd do povrchových vôd a do podzemných vôd,
e)
zabránenie vypúšťaniu priemyselných odpadových vôd s obsahom obzvlášť škodlivých
látok,
f)
ochranu vôd pred znečistením vôd z poľnohospodárskych činností,
g)
zabránenie únikom nebezpečných látok do povrchových vôd a do podzemných vôd,
h)
vytvorenie vyhovujúcich hydromorfologických podmienok útvarov povrchovej vody, ktorými
sa dosiahne dobrý ekologický stav alebo dobrý ekologický potenciál,
i)
prevenciu mimoriadneho zhoršenia vôd,
j)
znižovanie nepriaznivých účinkov povodní a sucha.
(3)
Doplnkové opatrenia sú administratívne a ekonomické nástroje, rozhodnutia orgánov
štátnej správy, kódexy správnych postupov smerujúce k zabezpečeniu ochrany vôd, obnovy
mokradí, stavebné projekty, revitalizačné projekty, výskumné, vývojové a vzdelávacie
projekty a dohody na vykonanie vodohospodárskych služieb a iné potrebné opatrenia.
(4)
Opatrenia na dosiahnutie environmentálnych cieľov prijaté v programe opatrení sa
musia realizovať do troch rokov od schválenia Vodného plánu Slovenska a schválenia
plánu manažmentu povodia.
(5)
Orgány štátnej správy sú povinné pri spracúvaní základných dokumentov podpory regionálneho
rozvoja22) a územnoplánovacej dokumentácie a pri rozhodovaní vychádzať z Vodného plánu Slovenska,
z plánov manažmentu povodí a z programov opatrení.
§ 16
Osobitosti určovania environmentálnych cieľov
(1)
Environmentálne ciele určené na dosiahnutie dobrého stavu povrchových vôd a dobrého
stavu podzemných vôd sa musia zabezpečiť plnením programu opatrení, ktoré sú ustanovené
v pláne manažmentu povodí do 31. decembra 2015.
(2)
Lehotu uvedenú v odseku 1 možno predĺžiť, ak
a)
požadované zlepšenie stavu vodných útvarov možno dosiahnuť technickými opatreniami
iba v etapách, ktoré presiahnu túto lehotu,
b)
opatrenia na zlepšenie stavu vodných útvarov si vyžadujú neprimerané náklady,
c)
prírodné podmienky neumožňujú zlepšenie stavu vodných útvarov v tejto lehote.
(3)
Lehotu podľa odseku 1 možno predĺžiť najviac na obdobie ustanovené na vykonanie dvoch
prehodnotení plánov manažmentu povodí (§ 13 ods. 5) s výnimkou prípadov, keď prírodné podmienky neumožňujú dosiahnuť environmentálne
ciele v priebehu tohto obdobia; predĺženie lehôt možno uskutočniť len na účely postupného
dosahovania environmentálnych cieľov za predpokladu, že nenastane ďalšie zhoršenie
stavu vodného útvaru.
(4)
Menej prísne environmentálne ciele možno určiť pre útvary povrchových vôd a útvary
podzemných vôd, ktorých prirodzený stav alebo stav zmenený ľudskou činnosťou je taký,
že dosiahnutie environmentálnych cieľov je technicky neuskutočniteľné alebo že predstavuje
neprimerané náklady; nevzťahuje sa to na environmentálne ciele, ktoré majú zabrániť
zhoršovaniu stavu útvarov povrchových vôd, a na postupné znižovanie znečistenia povrchových
vôd a podzemných vôd škodlivými látkami a postupné obmedzovanie znečistenia obzvlášť
škodlivými látkami.
(5)
Za nesplnenie environmentálnych cieľov sa nepovažuje
a)
dočasné zhoršenie stavu vodných útvarov v dôsledku výnimočných prírodných vplyvov
alebo iných nepredvídateľných okolností, najmä povodní, dlhodobého sucha alebo mimoriadneho
zhoršenia kvality vôd,
b)
zmena fyzikálnych vlastností útvarov povrchových vôd alebo zmena úrovne hladiny útvarov
podzemných vôd,
c)
zhoršenie stavu útvarov povrchových vôd z veľmi dobrého stavu na dobrý stav v dôsledku
nových trvalo udržateľných rozvojových činností.
(6)
Ak sa monitorovaním stavu povrchových vôd a podzemných vôd zistí, že environmentálne
ciele určené pre vodný útvar nebude možné dosiahnuť, treba
a)
preskúmať príčiny, ktoré bránia plneniu environmentálnych cieľov,
b)
posúdiť vydané povolenie na osobitné užívanie vôd,
c)
prehodnotiť a aktualizovať programy monitorovania,
d)
určiť doplňujúce opatrenia potrebné na dosiahnutie environmentálnych cieľov, a ak
je to potrebné, zmeniť povolenie na osobitné užívanie vôd; ak nemožno environmentálne
ciele splniť z dôvodov podľa odseku 5 písm. a), doplňujúce opatrenia sa nemusia prijať.
(7)
Uplatnenie postupov podľa odsekov 1 až 6 treba odôvodniť v plánoch manažmentu povodí.
ŠTVRTÁ ČASŤ
NAKLADANIE S VODAMI
§ 17
Základné povinnosti pri nakladaní s vodami
(1)
Nakladanie s vodami je
a)
odber povrchových vôd a podzemných vôd na rôzne účely jej použitia,
b)
odvádzanie a vypúšťanie povrchových vôd a podzemných vôd,
c)
vzdúvanie, zadržiavanie, akumulácia, znižovanie hladiny povrchových vôd a podzemných
vôd,
d)
vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd a do podzemných vôd,
e)
využívanie hydroenergetického potenciálu vodných tokov,
f)
používanie povrchových vôd a podzemných vôd na plavbu alebo plavenie dreva, na rekreáciu
a vodné športy, na chov rýb a vodnej hydiny alebo iných živočíchov,
g)
vykonávanie iných činnosti, ktoré využívajú vlastnosti povrchových vôd a podzemných
vôd,
h)
činnosť ovplyvňujúca vodné pomery,
i)
využívanie energetického potenciálu podzemných vôd.
(2)
Ten, kto nakladá s vodami, je povinný dbať o ich ochranu, vynakladať potrebné úsilie
na zlepšovanie ich stavu a zabezpečovať ich hospodárne a účelné využívanie podľa podmienok
a požiadaviek tohto zákona a dbať tiež na to, aby neboli porušované práva iných a
záujmy chránené osobitnými predpismi;23) je povinný dbať aj na ochranu vodných pomerov a na ochranu vodných stavieb.
(3)
Ten, kto nakladá s vodami na výrobné účely, je povinný vykonávať úpravy v technológii
výroby a prijímať opatrenia na viacnásobné používanie vôd.
(4)
Pri vypúšťaní odpadových vôd z priemyselného zdroja sa musia v nich obsiahnuté škodlivé
látky postupne znižovať a obzvlášť škodlivé látky postupne obmedzovať s cieľom ich
úplného vylúčenia.
(5)
Opatrenia prijaté na ochranu vôd a na obmedzovanie alebo na vylúčenie vypúšťania
niektorých znečisťujúcich látok do povrchových vôd alebo do podzemných vôd nesmú mať
za následok poškodzovanie24) iných zložiek životného prostredia, najmä ovzdušia a pôdy.
§ 18
Všeobecné užívanie vôd
(1)
Každý môže na vlastné nebezpečenstvo a bez povolenia alebo súhlasu orgánu štátnej
vodnej správy odoberať alebo inak používať povrchové vody alebo podzemné vody na uspokojovanie
osobných potrieb domácností, ak sa takýto odber alebo iné používanie vykonáva na mieste,
ktoré je na to vhodné, jednoduchým vodným zariadením a spôsobom, ktorý neobmedzí alebo
neznemožní rovnaké používanie iným osobám.
(2)
Povolenie alebo súhlas orgánu štátnej vodnej správy nie sú potrebné na zachytávanie
povrchovej vody jednoduchými vodnými zariadeniami na jednotlivých nehnuteľnostiach
ani na zmenu jej prirodzeného odtoku občasne tečúcich nesústredených vôd na účely
ochrany týchto nehnuteľností proti škodlivým účinkom vody.
(3)
Jednoduchými vodnými zariadeniami na odbery podzemných vôd sú domové studne, z ktorých
sa podzemná voda čerpá ručne a pramenné záchytky s výdatnosťou prameňa menšou ako
10 l/min. a prenosné nádoby.
(4)
Jednoduchými vodnými zariadeniami na odbery povrchových vôd sú zariadenia na gravitačný
odber povrchových vôd alebo na ich čerpanie s možnosťou odberu do 60 l/min. Jednoduchými
zariadeniami na zachytávanie povrchových vôd je zvod a zachytenie povrchových vôd
v nádržiach s obsahom vody do 5 m3, záchytné priekopy, zvod a zachytenie vôd v nádržiach z povrchového odtoku.
(5)
Pri všeobecnom užívaní vôd sa nesmie ohrozovať ani zhoršiť ich kvalita alebo zdravotná
bezchybnosť, poškodzovať životné prostredie a prírodné dedičstvo, zhoršovať odtokové
pomery, poškodzovať brehy, vodné stavby a zariadenia, zariadenia na chov rýb. Všeobecné
užívanie vôd nesmie slúžiť na podnikateľské účely.
(6)
Orgán štátnej vodnej správy môže všeobecné užívanie vôd bez náhrady obmedziť, zmeniť
alebo zakázať, ak to vyžaduje ochrana zdravia a bezpečnosť osôb, ochrana vodných stavieb
a zariadení, ochrana rybárstva a ochrana prírody a krajiny. Pôsobnosť orgánov na ochranu
zdravia podľa osobitného predpisu25) nie je tým dotknutá.
§ 19
Používanie vôd na plavbu a na plavenie dreva
(1)
Používať vody na plavbu a na plavenie dreva a odoberať ich v potrebnom množstve na
prevádzku plavidiel možno bez povolenia alebo súhlasu orgánu štátnej vodnej správy.
(2)
Na povrchových vodách nachádzajúcich sa v ochranných pásmach vodárenských zdrojov,
na vodných nádržiach určených na hospodársky chov rýb a na odkrytých podzemných vodách
je zakázaná plavba plavidiel so spaľovacími motormi. O výnimkách zo zákazu plavby
na odkrytých podzemných vodách na športovú a rekreačnú činnosť rozhoduje v jednotlivých
prípadoch orgán štátnej vodnej správy po prerokovaní so Štátnou plavebnou správou
a správcom vodohospodársky významných vodných tokov.
(3)
Ustanovenie odseku 2 sa nevzťahuje na plavidlá
a)
správcu vodohospodársky významných vodných tokov, polície, ozbrojených síl Slovenskej
republiky, hasičských jednotiek, Štátnej plavebnej správy, ak sa používajú na služobné
účely,
b)
použité v spojitosti s údržbou vodných tokov, výstavbou, opravami a s údržbou vodných
stavieb a iných stavieb nachádzajúcich sa vo vodách a na ich brehoch,
c)
použité na meranie vo vodných tokoch,
d)
použité na potrebné zabezpečenie zdravotnej služby a záchrannej služby, ako aj pri
príprave a výkone ochrany pred povodňami a pri vykonávaní opatrení pri mimoriadnom
zhoršení kvality vôd a odstraňovaní jeho škodlivých následkov,
(4)
Pri používaní vody na plavbu a na plavenie dreva sa nesmie ohrozovať kvalita alebo
zdravotná bezchybnosť vôd, bezpečnosť osôb a stavieb, záujmy rekreácie a narúšať prírodné
prostredie. Zakazuje sa vypúšťať do vôd iné odpadové vody ako splaškové odpadové vody
(odsek 5) a vhadzovať všetky druhy odpadov, ktoré vznikajú na plavidlách, a zostatky
prepravovaného nákladu s výnimkou vybagrovaného materiálu z týchto vôd.
(5)
Prevádzkovateľ plavidla môže vypúšťať splaškové odpadové vody, len ak je plavidlo
vybavené potrebným zariadením na čistenie splaškových odpadových vôd a je zabezpečená
jeho riadna prevádzka.26) Čistiace zariadenie musí mať účinnosť minimálne 90 % v ukazovateľoch biochemická
spotreba kyslíka za päť dní a nerozpustené látky.
(6)
Ak pri prevádzke plavidla vznikajú splaškové odpadové vody alebo iné druhy odpadových
vôd, ktoré nemožno do vôd vypúšťať, je jeho prevádzkovateľ povinný vybaviť plavidlo
zariadením na ich akumuláciu a zabrániť ich únikom. Povinnosť vybaviť plavidlo zariadením
na akumuláciu a zabrániť ich únikom sa vzťahuje aj na nebezpečné látky. Prevádzkovateľ
plavidla musí viesť evidenciu o množstve a likvidácii týchto vôd a o nebezpečných
látkach.
(7)
Zakazuje sa zásobovanie plavidiel pohonnými látkami alebo prevádzkovými hmotami mimo
prístavu, ak ich objem v jednotlivých prípadoch je väčší ako 50 litrov, s výnimkou,
ak túto činnosť zabezpečujú obslužné plavidlá.
(8)
Ak to vyžaduje ochrana zdravia a bezpečnosť osôb, ochrana kvality vôd a vodných ekosystémov,
ochrana vodných stavieb a zariadení, môže orgán štátnej vodnej správy upraviť, obmedziť,
prípadne zakázať používanie vôd na plavbu.
(9)
Pôsobnosť orgánu štátnej správy pre vnútrozemskú plavbu podľa osobitného predpisu27) nie je tým dotknutá.
§ 20
Používanie banských vôd
(1)
Na používanie banských vôd pre vlastnú potrebu právnickej osoby alebo fyzickej osoby-podnikateľa
v banskej činnosti28) sa nevyžaduje povolenie ani súhlas orgánu štátnej vodnej správy.
(2)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, nepotrebuje pri svojej
banskej činnosti banské vody na vlastnú prevádzku, je povinná umožniť odber a iné
používanie nepotrebného množstva banských vôd tým, ktorým orgán štátnej vodnej správy
vydal povolenie na ich používanie.
(3)
Do banských vôd možno vypúšťať iné vody,29) ktoré vznikli použitím banských vôd a ktoré obsahujú nerozpustné látky pochádzajúce
z vybagrovaného materiálu, len po ich predchádzajúcej úprave, ktorou sa dosiahne limitná
hodnota znečistenia ustanovená vo vykonávacom predpise30) (§ 81 ods. 1) pre priemyselné odpadové vody z ťažby a spracovania kameniva.
§ 21
Povolenie na osobitné užívanie vôd
(1)
Povolenie na osobitné užívanie vôd je potrebné, ak nejde o používanie vôd podľa § 18 až 20
a)
pri povrchových vodách na
1.
ich odber,
2.
ich vzdúvanie a na iný spôsob akumulácie,
3.
využívanie ich hydroenergetického potenciálu,
b)
pri podzemných vodách na
1.
ich odber,
2.
ich akumuláciu,
3.
ich čerpanie na účel znižovania ich hladiny,
4.
umelé zvyšovanie ich množstva povrchovou vodou,
c)
na vypúšťanie odpadových vôd a osobitných vôd do povrchových vôd alebo do podzemných
vôd,
d)
na vypúšťanie vôd z povrchového odtoku do povrchových vôd alebo do podzemných vôd,
e)
na využívanie povrchových vôd alebo podzemných vôd na hospodársky chov rýb alebo
na chov vodnej hydiny, prípadne iných vodných živočíchov na účely podnikania,
f)
na čerpanie znečistených podzemných vôd na účely zníženia ich znečistenia alebo zníženia
znečistenia horninového prostredia a na ich následné vypúšťanie do týchto vôd, prípadne
do povrchových vôd,
g)
na čerpanie podzemných vôd a ich vypúšťanie do povrchových vôd alebo do podzemných
vôd pri hydrogeologickom prieskume a pri zakladaní stavieb,
h)
na zavlažovanie a odvodňovanie pozemkov vodnými stavbami,
i)
na iné osobitné užívanie povrchových vôd a podzemných vôd.
(2)
Povolenie na osobitné užívanie vôd vydáva orgán štátnej vodnej správy fyzickým osobám
a právnickým osobám. Orgán štátnej vodnej správy určí účel, rozsah, čas povolenia
na osobitné užívanie vôd, povinnosti a podmienky, za ktorých sa vydáva, pričom v povolení
a)
na odber povrchových vôd alebo podzemných vôd určí ich množstvo, prípadne časový
interval odberu, a ak odber trvá dlhšie ako jeden rok, môže určiť aj výšku ročného
odberu,
b)
na odber povrchových vôd a podzemných vôd v množstve uvedenom v § 6 ods. 5 určí povinnosť merať odoberané množstvo vôd, nevyužité množstvo podzemných vôd v
prameni a hladinu podzemnej vody vodárenského zdroja,
c)
na odber povrchových vôd určených na zásobovanie pitnou vodou určí povinnosť pravidelne
monitorovať kvalitu týchto vôd,
d)
na vypúšťanie odpadových vôd a osobitných vôd určí miesto a spôsob ich vypúšťania,
množstvo vypúšťaných odpadových vôd a osobitných vôd a prípustné hodnoty znečistenia
podľa jednotlivých ukazovateľov (ďalej len „prípustná hodnota znečistenia“) s výnimkou
vypúšťania odpadových vôd z odľahčovacích objektov podľa § 36 ods. 9 a vypúšťania vôd do toho istého hydrogeologického kolektora podľa § 37 ods. 6; pri vypúšťaní odpadových vôd v množstve uvedenom v § 6 ods. 6 aj povinnosť sledovať kvalitatívne a kvantitatívne hodnoty a oznamovať výsledky tohto
sledovania orgánu štátnej vodnej správy.
(3)
Povolenie na osobitné užívanie vôd nie je potrebné na
a)
odbery povrchových vôd a podzemných vôd pri zisťovaní a hodnotení stavu týchto vôd,
b)
vypúšťanie vyčistených splaškových odpadových vôd z plavidiel,
c)
jednorazový odber povrchových vôd alebo podzemných vôd pri záchranných prácach, mimoriadnych
udalostiach, požiaroch a iných živelných pohromách,
d)
cvičenie hasičských jednotiek, polície alebo ozbrojených síl Slovenskej republiky;
takéto užívanie vôd pri cvičení treba vopred prerokovať s orgánom štátnej vodnej správy
a so Štátnou plavebnou správou, a ak ide o vodný tok, oznámiť správcovi vodného toku,
e)
zásah hasičských jednotiek, polície alebo ozbrojených síl Slovenskej republiky a
na zásah ozbrojených síl Slovenskej republiky v čase vojny a vojnového stavu podľa
osobitného predpisu.31)
(4)
Povolenie na vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd možno vydať najviac na
10 rokov, a ak odpadové vody obsahujú obzvlášť škodlivé látky, najviac na štyri roky.
Povolenie na vypúšťanie odpadových vôd do podzemných vôd možno vydať na štyri roky,
ak tento zákon neustanovuje inak.
(5)
Orgán štátnej vodnej správy môže platnosť povolenia predĺžiť, ak sa nezmenia podmienky,
za ktorých bolo povolenie vydané.
(6)
Povolenie na odber povrchových vôd alebo podzemných vôd a na využívanie hydroenergetického
potenciálu povrchových vôd a na využívanie energetického potenciálu podzemných vôd
nezaručuje odber týchto vôd v povolenom množstve ani v potrebnej kvalite.
(7)
Orgán štátnej vodnej správy je viazaný pri povoľovaní odberu
a)
vôd z vodného toku prietokom vody vo vodnom toku, ktorý ešte umožňuje všeobecné užívanie
povrchových vôd a zabezpečuje funkcie vodného toku a zachovanie vodných ekosystémov
v ňom (ďalej len „minimálny zostatkový prietok“),
b)
podzemných vôd hladinou podzemnej vody, ktorá ešte umožňuje trvalo udržateľné využívanie
vodných zdrojov a riadnu funkciu vodných útvarov s nimi súvisiacich (ďalej len „minimálna
hladina podzemných vôd“).
§ 22
Prechod práv a povinností vyplývajúcich z povolenia na osobitné užívanie vôd a užívanie
vôd treťou osobou
(1)
Ak orgán štátnej vodnej správy neustanovuje inak, práva a povinnosti vyplývajúce
z povolenia na osobitné užívanie vôd, ktoré boli vydané na účel spojený s vlastníctvom
majetku, prechádzajú na ďalšieho nadobúdateľa takého majetku, ak bude tento majetok
naďalej slúžiť účelu, na ktorý bolo povolenie na osobitné užívanie vôd vydané. Ďalší
nadobúdatelia sú povinní oznámiť orgánu štátnej vodnej správy, že došlo k prechodu
alebo prevodu vlastníctva majetku, s ktorým bolo spojené povolenie na osobitné užívanie
vôd, do dvoch mesiacov odo dňa jeho uskutočnenia.
(2)
Právnická osoba alebo fyzická osoba môže na základe kladného stanoviska orgánu štátnej
vodnej správy umožniť užívanie vôd v súlade s povolením na osobitné užívanie vôd tretej
osobe.
(3)
Ak výdatnosť využívaného zdroja podzemných vôd prevyšuje potrebu užívateľa, orgán
štátnej vodnej správy môže rozhodnúť o použití prebytku vody a o spôsobe prevádzkovania
takého zdroja.
§ 23
Povolenie na niektoré činnosti
(1)
Povolenie orgánu štátnej vodnej správy je potrebné na
a)
vysádzanie, stínanie a odstraňovanie stromov a krov v korytách vodných tokov (ďalej
len „koryto“), na pobrežných pozemkoch a v inundačných územiach,
b)
ťažbu piesku, štrku, bahna (ďalej len „riečny materiál“) s výnimkou liečivého bahna
z pozemkov tvoriacich koryto,
c)
zasypávanie odstavených ramien vodných tokov, močiarov a odkrytých podzemných vôd.
(2)
Povolenie podľa odseku 1 písm. a) a b) nie je potrebné, ak tieto činnosti vykonáva
správca vodného toku v súvislosti so správou vodného toku.
(3)
Ten, kto vykonáva ťažbu povolenú podľa odseku 1 písm. b), je povinný po jej skončení
zamerať a zakresliť skutočný stav miesta ťažby do technickej dokumentácie a túto dokumentáciu
odovzdať orgánu štátnej vodnej správy a správcovi vodného toku.
§ 24
Zmena alebo zrušenie povolenia na osobitné užívanie vôd
(1)
Orgán štátnej vodnej správy môže z vlastného podnetu ním vydané povolenie na osobitné
užívanie vôd zmeniť alebo zrušiť, ak
a)
pri výkone povolenia na osobitné užívanie vôd dôjde k závažnému alebo opakovanému
porušeniu povinností určených týmto zákonom alebo určených na jeho základe,
b)
oprávnený nevyužíva vydané povolenie na osobitné užívanie vôd bez vážneho dôvodu
dlhšie ako dva roky,
c)
rozsah vydaného povolenia na osobitné užívanie vôd dlhodobo presahuje skutočnú potrebu
oprávneného,
d)
si to vyžaduje plnenie plánu manažmentu povodí, programu opatrení a plnenie opatrení
na dosiahnutie kvality vôd vo vodných útvaroch povrchových vôd určených na odber vody
pre pitnú vodu, vôd vhodných na kúpanie a vôd vhodných pre život a reprodukciu pôvodných
druhov rýb.
(2)
Orgán štátnej vodnej správy zmení alebo zruší ním vydané povolenie na osobitné užívanie
vôd, ak dôjde k zmene
a)
kvalitatívnych cieľov alebo limitných hodnôt znečistenia,
b)
podmienok rozhodujúcich na vydanie povolenia na osobitné užívanie vôd.
§ 25
Zánik povolenia na osobitné užívanie vôd Povolenie na osobitné užívanie vôd zaniká
a)
uplynutím času, na ktorý bolo vydané,
b)
zánikom právnickej osoby alebo smrťou fyzickej osoby, alebo jej vyhlásením za mŕtvu,
ktorej bolo povolenie na osobitné užívanie vôd vydané, ak nedošlo k prechodu oprávnenia
na ďalšieho nadobúdateľa podľa § 22 ods. 1,
c)
zánikom vodnej stavby umožňujúcej osobitné užívanie vôd, ak orgán štátnej vodnej
správy do jedného roka po zániku vodnej stavby neurčí lehotu na jej obnovenie; v takomto
prípade povolenie na osobitné užívanie vôd zaniká uplynutím tejto lehoty.
§ 26
Povolenie na vodné stavby
(1)
Povolenie orgánu štátnej vodnej správy sa vyžaduje na uskutočnenie, zmenu alebo na
odstránenie vodnej stavby. Stavebné úpravy na vodnej stavbe možno uskutočňovať na
základe povolenia alebo ohlásenia orgánu štátnej vodnej správy. Na uskutočnenie jednoduchého
vodného zariadenia sa nevyžaduje povolenie ani ohlásenie orgánu štátnej vodnej správy.
(2)
V povolení na vodné stavby orgán štátnej vodnej správy určí záväzné podmienky32) na uskutočnenie stavby a užívanie stavby.
(3)
Pri vodných stavbách má orgán štátnej vodnej správy pôsobnosť stavebného úradu podľa
osobitného predpisu33) s výnimkou pôsobnosti vo veciach územného rozhodovania a vyvlastnenia. Orgán štátnej
vodnej správy, ktorý je príslušný na povolenie vodnej stavby, rozhoduje aj o užívaní
stavby vydaním kolaudačného rozhodnutia.34)
(4)
(5)
Pri povoľovaní, výstavbe a prevádzke vodných stavieb je potrebné sústavne sledovať
a hodnotiť ich vplyv na povrchové vody a podzemné vody a prihliadať na záujmy rybárstva
a na ochranu prírody a krajiny a dbať, aby sa využívaním jednej prirodzenej vlastnosti
vody neznemožnilo využívanie iných prirodzených vlastností vody. Pri súbehu záujmov
o využívanie prirodzených vlastností vody môže orgán štátnej vodnej správy podmieniť
povolenie na uskutočnenie vodnej stavby
a)
jej použiteľnosťou na viac účelov s využívaním viacerých prirodzených vlastností
vody pre viacerých užívateľov,
b)
uzavretím dohody viacerých vlastníkov o uskutočnení spoločnej vodnej stavby a o uzavretí
dohody o jej budúcej prevádzke.
(6)
Pri povoľovaní výstavby vodovodného potrubia verejného vodovodu alebo stokovej siete
verejnej kanalizácie mimo zastavaného územia obce môže orgán štátnej vodnej správy
rozhodnúť, v akom rozsahu ich možno uskutočniť a prevádzkovať na cudzom pozemku; oprávnenia
stavebníka na uskutočnenie vodnej stavby vznikajú nadobudnutím právoplatnosti takéhoto
rozhodnutia.
(7)
Za obmedzenie vlastníckeho práva k pozemku podľa odseku 6 patrí ich vlastníkom náhrada
podľa osobitného predpisu.37) V sporoch o náhradu rozhoduje súd.
(8)
Ak zanikne povolenie na osobitné užívanie vôd, orgán štátnej vodnej správy môže rozhodnúť
o podmienkach ďalšieho ponechania alebo odstránenia vodnej stavby, ktorá umožňovala
povolené nakladanie s vodou.
§ 27
Súhlas
(1)
Súhlas orgánu štátnej vodnej správy sa vydáva na uskutočnenie, zmenu alebo odstránenie
stavieb a zariadení alebo na činnosti, na ktoré nie je potrebné povolenie podľa tohto
zákona, ktoré však môžu ovplyvniť stav povrchových vôd a podzemných vôd. Súhlas je
potrebný, ak ide o
a)
stavby vo vodách a na pobrežných pozemkoch, stavby v inundačnom území a v ochranných
pásmach vodárenských zdrojov alebo stavby vo vzdialenosti do 23 m od vzdušnej päty
ochrannej hrádze,
b)
ropovody a iné líniové produktovody na prepravu nebezpečných látok, diaľnice, cesty
a miestne komunikácie,
c)
sklady, nádrže a skládky nebezpečných látok, stavby umožňujúce podzemné skladovanie
látok v zemských dutinách,
d)
stavby veľkokapacitných fariem, ktorými sú farmy s kapacitou ustajnených zvierat
väčšou ako 400 ks dojníc, 600 ks teliat, 500 ks mladého dobytka, 500 ks výkrmu hovädzieho
dobytka, 5 000 ks výkrmu ošípaných, produkčné farmy s kapacitou 700 ks prasníc s odchovom
prasiatok do 30 kg živej váhy, 800 ks oviec, 50 000 ks nosníc, 10 000 ks brojlerov
a 100 000 ks mládok,
e)
umiestňovanie a odstraňovanie zariadení vo vodnom toku a v odkrytých podzemných vodách
a na ich brehu, najmä zariadení monitorovacieho systému a informačného systému na
pozorovanie hladiny, množstva a kvality vody a zariadení neslúžiacich plavbe ani správe
vodného toku,
f)
leteckú aplikáciu hnojív a chemických látok na ochranu rastlín alebo na ničenie škodcov
alebo buriny v chránených vodohospodárskych oblastiach a v ochranných pásmach vodárenských
zdrojov.
(2)
Orgán štátnej vodnej správy môže určiť podmienky a čas platnosti súhlasu.
(3)
Orgán štátnej vodnej správy pri vydávaní súhlasu na stavby a zariadenia podľa odseku
1 písm. c) vychádza z ustanovení § 39 ods. 2 a 3 a môže požadovať vykonanie predchádzajúceho zisťovania postupom podľa § 37 ods. 1.
(4)
Súhlas podľa odseku 1 nie je potrebný na dočasné stavby, zariadenia alebo činnosti,
ktoré sú potrebné pri cvičení jednotiek armády, polície alebo požiarnej ochrany; v
týchto prípadoch sa vyžaduje predchádzajúce prerokovanie s orgánom štátnej vodnej
správy a ak sa stavby alebo činnosti týkajú vodného toku, aj so správcom vodného toku.
(5)
Súhlas podľa odseku 1 písm. a) až d), ktorý je podkladom na konanie podľa osobitných
predpisov, zaniká, ak sa takéto konanie nezačalo do jedného roka od vydania súhlasu.
§ 28
Vyjadrenie
(1)
Pred zhotovením projektovej dokumentácie stavby alebo zmeny stavby je stavebník povinný
požiadať orgán štátnej vodnej správy o vyjadrenie k zámeru stavby, či je predpokladaná
stavba alebo zmena stavby možná z hľadiska ochrany vodných pomerov a za akých podmienok
ju možno uskutočniť a užívať.
(2)
Vyjadrenie je potrebné aj na
a)
pripravované technologické úpravy vo výrobnom procese alebo v objeme výroby, ak majú
vplyv na nakladanie s vodami,
b)
neinvestičné úpravy vodných stavieb a iných stavieb a zariadení, ak môžu ovplyvniť
množstvo alebo kvalitu povrchových vôd alebo podzemných vôd,
c)
ťažbu piesku a štrku a na zemné práce, ak pri nich môže dôjsť k odkrytiu hladiny
podzemných vôd alebo k prepadu ich nadložia do podzemných vôd,
d)
geologické práce38) a zemné práce vykonávané na inundačných územiach a v ochranných pásmach vodárenských
zdrojov,
e)
schválenie a zmenu lesného hospodárskeho plánu a súhrnného lesného hospodárskeho
plánu39) v chránených vodohospodárskych oblastiach a v ochranných pásmach vodárenských zdrojov.
(3)
Vyjadrenie nie je rozhodnutím v správnom konaní a nenahrádza povolenie ani súhlas
orgánu štátnej vodnej správy vydávané podľa tohto zákona.
§ 29
Evidencia o vodách
(1)
Evidencia o vodách je základnou evidenciou o stave vôd, o právach a povinnostiach
právnických osôb a fyzických osôb pri nakladaní s vodami a ich ochrane. Evidujú sa
v nej rozhodnutia orgánov štátnej vodnej správy a ich zmeny, údaje o zisťovaní výskytu
a hodnotení stavu povrchových vôd a podzemných vôd a ďalšie údaje potrebné na výkon
štátnej vodnej správy.
(2)
Evidencia o vodách sa člení na evidenciu
a)
vodných útvarov povrchových vôd a podzemných vôd,
b)
množstiev a kvality vody vo vodných útvaroch vrátane ich ovplyvňovania ľudskou činnosťou,
c)
práv a povinností vyplývajúcich z rozhodnutí orgánov štátnej vodnej správy,
d)
chránených území a ostatných území chránených podľa tohto zákona.
(3)
Orgány štátnej vodnej správy vedú evidenciu nimi vydaných povolení, súhlasov a iných
rozhodnutí a poverená osoba vedie súhrnnú evidenciu o vodách podľa členenia v odseku
2.
(4)
Zápisy v evidencii o vodách majú evidenčný charakter a osvedčujú zapísané údaje až
do času, kým sa nepreukáže ich zmena.
(5)
Evidencia o vodách je prístupná verejnosti. Každý má právo robiť si z nej výpisy
u poverenej osoby a na príslušnom orgáne štátnej vodnej správy.
PIATA ČASŤ
OCHRANA VODNÝCH POMEROV A VODÁRENSKÝCH ZDROJOV
§ 30
Všeobecné povinnosti
(1)
Ten, kto vykonáva činnosť, ktorá môže ovplyvniť stav povrchových vôd a podzemných
vôd a vodných pomerov, je povinný vynaložiť potrebné úsilie na ich uchovanie a ochranu.
(2)
Vlastník, správca alebo nájomca (ďalej len „vlastník“) poľnohospodárskych pozemkov
a lesných pozemkov je povinný ich obhospodarovať takým spôsobom, ktorý nielen zachová
vhodné podmienky na výskyt vôd, ale aj napomáha zlepšovanie vodných pomerov; je povinný
najmä zabraňovať škodlivým zmenám odtokových pomerov, splavovaniu pôdy a dbať o udržiavanie
pôdnej vody a o zlepšenie retenčnej schopnosti územia.
(3)
Orgán štátnej vodnej správy môže uložiť vlastníkom poľnohospodárskych pozemkov a
lesných pozemkov vykonať opatrenia smerujúce k splneniu povinností uvedených v odseku
2.
§ 31
Chránená vodohospodárska oblasť
(1)
Územie, ktoré svojimi prírodnými podmienkami tvorí významnú prirodzenú akumuláciu
vôd, vláda môže vyhlásiť za chránenú vodohospodársku oblasť.
(2)
V chránenej vodohospodárskej oblasti možno plánovať a vykonávať činnosť, len ak sa
zabezpečí všestranná ochrana povrchových vôd a podzemných vôd a ochrana podmienok
ich tvorby, výskytu, prirodzenej akumulácie vôd a obnovy ich zásob.
(3)
V chránenej vodohospodárskej oblasti musia byť výrobné záujmy, dopravné záujmy a
iné záujmy zosúladené s požiadavkami podľa odseku 2 už pri spracúvaní koncepcií rozvoja
územia a územnoplánovacej dokumentácie.
(4)
V chránenej vodohospodárskej oblasti sa zakazuje
a)
stavať alebo rozširovať
1.
nové priemyselné zdroje alebo jestvujúce priemyselné zdroje, v ktorých sa vyrábajú
alebo na výrobu používajú nebezpečné látky, s výnimkou rozširovania a prestavby jestvujúcich
priemyselných zdrojov, ktorými sa dosiahne účinnejšia ochrana vôd, a nových priemyselných
zdrojov, ak sa uplatnia najlepšie dostupné techniky zabezpečujúce vysoký stupeň ochrany
vôd,
2.
nové priemyselné zdroje alebo jestvujúce priemyselné zdroje, ktoré produkujú priemyselné
odpadové vody obsahujúce obzvlášť škodlivé látky,
3.
ropovody a iné líniové produktovody na prepravu nebezpečných látok,
4.
sklady ropných látok s celkovou kapacitou väčšou ako 1 000 m3, na Žitnom ostrove40) s celkovou kapacitou väčšou ako 200 m3 a s kapacitou jednotlivých nádrží väčšou ako 50 m3,
5.
veterinárne asanačné zariadenia a sanitárne bitúnky,
6.
stavby veľkokapacitných fariem,
7.
stavby hromadnej rekreácie alebo individuálnej rekreácie bez zabezpečenia čistenia
komunálnych odpadových vôd,
b)
vykonávať leteckú aplikáciu hnojív a chemických látok na ochranu rastlín alebo na
ničenie škodcov alebo buriny v blízkosti povrchových vôd a odkrytých podzemných vôd,
kde môže dôjsť k znečisteniu vôd alebo k ohrozeniu kvality a zdravotnej bezchybnosti
vôd,
c)
vykonávať plošné odvodnenie lesných pozemkov v takom rozsahu, ktorým sa podstatne
narušia vodné pomery v chránenej oblasti prirodzenej akumulácie vôd,
d)
odvodňovať poľnohospodárske pozemky vo výmere väčšej ako 50 ha súvislej plochy,
e)
ťažiť rašelinu v množstve väčšom ako 500 000 m3 na jednom mieste,
f)
ťažiť nevyhradené nerasty41) povrchovým spôsobom alebo vykonávať iné zemné práce, ktorými sa odkryje súvislá hladina
podzemných vôd, s výnimkou ťažby s možnosťou následného vodohospodárskeho využitia
priestoru ložiska,
g)
ukladať rádioaktívny odpad,
h)
budovať skládky na nebezpečný odpad.
(5)
Pri pasení hospodárskych zvierat na území chránenej vodohospodárskej oblasti treba
dbať na ochranu pôdy proti erózii a na ochranu povrchových vôd.
(6)
Zákaz podľa odseku 4 písm. d) až f) sa nevzťahuje na činnosť, pri ktorej sa na základe
hydrogeologického prieskumu preukáže, že neovplyvní využiteľné množstvo podzemnej
vody v zbernej oblasti. Zákaz podľa odseku 4 písm. e) sa nevzťahuje na uskutočnenie
vodnej nádrže.
(7)
Orgán štátnej vodnej správy môže v jednotlivých prípadoch povoliť výnimku zo zákazu
podľa odseku 4 písm. a) tretieho bodu, ak ide o verejnoprospešnú stavbu podľa osobitného
predpisu42) alebo ak sa v procese posudzovania vplyvov na životné prostredie podľa osobitného
predpisu43) preukáže, že navrhované technické opatrenia zabezpečia účinnú ochranu vôd a vodných
pomerov.
§ 32
Ochranné pásma vodárenských zdrojov
(1)
Na ochranu výdatnosti kvality a zdravotnej bezchybnosti vody vodárenských zdrojov,
ktoré sa využívajú, orgán štátnej vodnej správy určí ochranné pásma na základe posudku
orgánu na ochranu zdravia.44) Ak to vyžadujú závažné okolnosti, môže orgán štátnej vodnej správy určiť ochranné
pásma aj pre využiteľné vodárenské zdroje a pre vodné zdroje určené na odber pre pitnú
vodu s kapacitou nižšou, ako sú definované vodárenské zdroje. Určené ochranné pásma
sú súčasne pásmami hygienickej ochrany podľa osobitného predpisu.45)
(2)
Ochranné pásma vodárenských zdrojov sa členia na ochranné pásmo I. stupňa, ktoré
slúži na jeho ochranu v bezprostrednej blízkosti miesta odberu vôd alebo záchytného
zariadenia, a na ochranné pásmo II. stupňa, ktoré slúži na ochranu vodárenského zdroja
pred ohrozením zo vzdialenejších miest. Na zvýšenie ochrany vodárenského zdroja môže
orgán štátnej vodnej správy určiť aj ochranné pásmo III. stupňa.
(3)
Ak podmienky na území ochranného pásma I. stupňa zabezpečujú v dostatočnej miere
ochranu výdatnosti, kvality a zdravotnej bezchybnosti vodárenského zdroja, ďalšie
stupne ochranných pásiem sa neurčujú.
(4)
Návrh na určenie ochranných pásiem vodárenského zdroja je povinný podať ten, kto
má povolenie na odber vody, alebo ten, kto žiada o povolenie na odber vody z vodárenského
zdroja. Pri odberoch vody z vodárenských nádrží návrh na určenie ochranných pásiem
je povinný podať vlastník alebo stavebník vodnej stavby slúžiacej na vzdúvanie vody
v tejto vodárenskej nádrži. Súčasťou návrhu na určenie ochranných pásiem vodárenského
zdroja podzemnej vody je odborný hydrogeologický posudok.
(5)
Rozhodnutím o určení ochranných pásiem vodárenského zdroja sa určia ich hranice a
spôsob ochrany, najmä zákazy alebo obmedzenia činností, ktoré poškodzujú alebo ohrozujú
množstvo a kvalitu vody alebo zdravotnú bezchybnosť vody vodárenského zdroja, ako
aj technické úpravy na ochranu vodárenského zdroja a iné opatrenia, ktoré sa majú
v ochrannom pásme vykonať. Práva a povinnosti vyplývajúce z rozhodnutí o určení ochranných
pásiem vodárenského zdroja prechádzajú na ďalšieho nadobúdateľa alebo užívateľa majetku,
s ktorým sú tieto práva a povinnosti spojené.
(6)
Za preukázané obmedzenie užívania pozemkov v ochranných pásmach vodárenských zdrojov
patrí vlastníkovi pozemkov náhrada majetkovej ujmy v primeranom a preukázateľnom rozsahu,
ktorú je povinný poskytnúť na jeho žiadosť ten, kto odoberá vodu, alebo ten, kto žiada
o povolenie na odber vody z vodárenského zdroja; pri vodárenskej nádrži vlastník alebo
stavebník vodnej stavby slúžiacej na vzdúvanie vody vo vodárenskej nádrži. Majetkovú
ujmu možno uhradiť na základe dohody o určení výšky za ročné, prípadne dlhšie obdobie
alebo dohody o jednorazovej náhrade. Ak sa nedosiahne dohoda, výška majetkovej ujmy
sa určí na základe znaleckého posudku podľa osobitného predpisu.46) Pozemky v ochrannom pásme I. stupňa možno vo verejnom záujme vyvlastniť.37)
(7)
Náklady spojené s technickými úpravami na ochranu vodárenského zdroja je povinný
uhradiť ten, kto odoberá vodu, alebo ten, kto žiada o povolenie na odber vody z vodárenského
zdroja; pri vodárenských nádržiach vlastník alebo stavebník vodnej stavby slúžiacej
na vzdúvanie vody.
(8)
V sporoch o úhradu majetkovej ujmy a o znášaní nákladov spojených s technickými úpravami
rozhoduje súd.
(9)
Orgán štátnej vodnej správy môže rozhodnutie o určení ochranných pásiem vodárenského
zdroja zmeniť alebo nahradiť novým rozhodnutím; ak pominuli dôvody ochrany vodárenského
zdroja, vydané rozhodnutie zruší.
§ 33
Citlivé oblasti
(1)
Citlivé oblasti sú vodné útvary povrchových vôd,
a)
v ktorých dochádza alebo môže dôjsť v dôsledku zvýšenej koncentrácie živín [§ 2 písm. ac)] k nežiaducemu stavu kvality vôd,
b)
ktoré sa využívajú ako vodárenské zdroje alebo sú využiteľné ako vodárenské zdroje,
c)
ktoré si vyžadujú v záujme zvýšenej ochrany vôd vyšší stupeň čistenia vypúšťaných
odpadových vôd.
(2)
Kritériá na identifikáciu citlivých oblastí sú uvedené v prílohe č. 3.
(3)
Ministerstvo pravidelne prehodnocuje vymedzené citlivé oblasti v časových úsekoch
nie dlhších ako štyri roky.
§ 34
Zraniteľné oblasti
(1)
Zraniteľné oblasti sú poľnohospodársky využívané územia, z ktorých odtekajú vody
zo zrážok do povrchových vôd alebo vsakujú do podzemných vôd, v ktorých je koncentrácia
dusičnanov vyššia ako 50 mg.l-1 alebo sa môže v blízkej budúcnosti prekročiť.
(2)
Kritériá na identifikáciu vôd v zraniteľných oblastiach sú uvedené v prílohe č. 4.
(3)
Ministerstvo pravidelne prehodnocuje vymedzené zraniteľné oblasti v časových úsekoch
nie dlhších ako štyri roky.
§ 35
Ochrana vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov
(1)
Ochrana vôd pred znečistením dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov sa zabezpečuje
na poľnohospodársky využívaných územiach najmä vykonaním potrebných opatrení pri skladovaní,
manipulácii a aplikácii prírodných hnojív a priemyselných hnojív a vhodnými spôsobmi
obrábania pôdy.
(2)
Zabezpečenie všeobecne prijateľnej úrovne ochrany vôd pred znečisťovaním dusičnanmi
z poľnohospodárskych zdrojov upravuje Kódex správnej poľnohospodárskej praxe, ktorý
vypracúva ministerstvo pôdohospodárstva. Základné požiadavky na vypracovanie Kódexu
správnej poľnohospodárskej praxe sú uvedené v časti A prílohy č. 5.
(3)
V zraniteľných oblastiach sa zabezpečuje zvýšená ochrana vôd pred poľnohospodárskym
znečistením uplatňovaním najnovších vedeckých poznatkov a technických poznatkov, prírodných
podmienok a potreby ochrany vôd podľa Programu poľnohospodárskych činností. Základné
požiadavky na vypracovanie Programu poľnohospodárskych činností sú uvedené v časti B prílohy č. 5.
(4)
Ministerstvo pôdohospodárstva vydá a pravidelne prehodnocuje Program poľnohospodárskej
činnosti v časových úsekoch nie dlhších ako štyri roky podľa výsledkov monitorovania
kvality vôd.
§ 36
Vypúšťanie odpadových vôd a osobitných vôd do povrchových vôd
(1)
Komunálne odpadové vody, ktoré vznikajú v aglomeráciách, možno odvádzať len verejnou
kanalizáciou. Tam, kde výstavba verejnej kanalizácie vyžaduje neprimerane vysoké náklady
alebo jej vybudovaním sa nedosiahne výrazné zlepšenie životného prostredia, možno
použiť iné vhodné spôsoby odvádzania komunálnych odpadových vôd, ktorými sa dosiahne
rovnaká úroveň ochrany vôd ako pri odvádzaní týchto vôd verejnou kanalizáciou.
(2)
Aglomeráciou je územne ohraničená oblasť, v ktorej je osídlenie alebo hospodárska
činnosť natoľko rozvinutá, že je opodstatnené odvádzať z nich komunálne odpadové vody
stokovou sieťou.
(3)
V aglomeráciách od 2 000 do 10 000 ekvivalentných obyvateľov, ktoré nemajú vybudovanú
verejnú kanalizáciu, a v aglomeráciách menších ako 2 000 ekvivalentných obyvateľov,
v ktorých je vybudovaná verejná kanalizácia bez primeraného čistenia, sa zabezpečí
vypúšťanie komunálnych odpadových vôd podľa odseku 1 do 31. decembra 2015 a v aglomeráciách
nad 10 000 ekvivalentných obyvateľov do 31. decembra 2010 podľa plánu rozvoja verejných
vodovodov a verejných kanalizácií.47)
(4)
Komunálne odpadové vody a organicky znečistené priemyselné odpadové vody vypúšťané
do povrchových vôd musia pred ich vypúšťaním prejsť sekundárnym čistením, prípadne
primeraným čistením, ktoré zaručia limitné hodnoty znečistenia za bežných klimatických
podmienok. Vo vysokohorskom prostredí, kde je účinnosť biologického čistenia veľmi
nízka, môže sa od tohto stupňa čistenia upustiť, ak sa odborným posúdením preukáže,
že nedôjde k nepriaznivému vplyvu na životné prostredie.
(5)
Pri povoľovaní vypúšťania odpadových vôd a osobitných vôd do povrchových vôd je orgán
štátnej vodnej správy viazaný ustanovenými ukazovateľmi vyjadrujúcimi stav povrchových
vôd, limitnými hodnotami znečistenia v odpadových vodách a osobitných vodách a požiadavkami
na kvalitu povrchových vôd, pričom prihliada na potrebu
a)
zabezpečenia vyhovujúceho stavu povrchových vôd a podzemných vôd, vodných ekosystémov
a na vodu viazaných krajinných ekosystémov,
b)
znižovania znečistenia odpadových vôd v mieste ich vzniku a možnosti opätovného používania
odpadových vôd.
(6)
Vypúšťanie odpadových vôd s obsahom obzvlášť škodlivých látok z nových priemyselných
zdrojov možno povoliť, len ak sa v nich uplatnia najlepšie dostupné techniky, pričom
sa prihliada na rovnosť podmienok hospodárskej súťaže. V záujme ochrany vôd a vodných
pomerov môže orgán štátnej vodnej správy pre vypúšťané odpadové vody a osobitné vody
určiť prípustné hodnoty znečistenia prísnejšie, ako sú limitné hodnoty znečistenia,
alebo určiť ďalšie prípustné hodnoty znečistenia.
(7)
Prípustné hodnoty znečistenia odpadových vôd a osobitných vôd nemožno zabezpečiť
ich riedením s inými vodami; toto sa nevzťahuje na odpadové vody vypúšťané z technologických
zariadení atómových elektrární.
(8)
Ak sa vykonajú všetky opatrenia, ktoré zamedzia alebo zmiernia nepriaznivý vplyv
vypúšťaných odpadových vôd alebo osobitných vôd na stav vody v recipiente, môže orgán
štátnej vodnej správy povoliť na určený čas vypúšťanie odpadových vôd a osobitných
vôd do povrchových vôd výnimočne nad rámec limitných hodnôt znečistenia počas
a)
skúšobnej prevádzky čistiarne odpadových vôd,
b)
opráv čistiarne odpadových vôd, stokovej siete alebo jej objektov,
c)
porúch technických zariadení a iných prevádzkových porúch objektov čistiarne odpadových
vôd.
(9)
Odpadové vody z odľahčovacích objektov možno vypúšťať do povrchových vôd v rámci
povoleného vypúšťania odpadových vôd z verejnej kanalizácie počas trvania prívalových
dažďov. Pri výstavbe a prevádzke stokovej siete treba vykonať s prihliadnutím na miestne
pomery opatrenia na zmiernenie nepriaznivého vplyvu vypúšťaných odpadových vôd na
recipient podľa vykonávacieho predpisu.10)
(10)
Odpadové vody zo zdravotníckych zariadení určených na liečbu prenosných chorôb, manipuláciu
alebo spracovanie infekčného materiálu obsahujúceho pôvodcov chorôb prenosných vodou
sa musia po vyčistení pred ich vypúšťaním dezinfikovať. Na zabezpečenie zvýšenej ochrany
vôd môže orgán štátnej vodnej správy požadovať dezinfekciu odpadových vôd aj z iných
zdravotníckych zariadení a zariadení produkujúcich infekčné vody.
(11)
Vypúšťať čistiarenský kal a obsah žúmp do povrchových vôd a do podzemných vôd je
zakázané. S čistiarenským kalom treba nakladať tak, aby sa minimalizovali nepriaznivé
vplyvy na životné prostredie.
(12)
Ustanovenie odseku 5 sa primerane vzťahuje aj na osobitné užívanie vôd povoľované
podľa § 21 ods. 1 písm. f), ak vypúšťané vody obsahujú škodlivé látky alebo obzvlášť škodlivé látky.
(13)
Vypúšťanie vôd z povrchového odtoku do povrchových vôd možno povoliť len vtedy, ak
sú vybudované zariadenia na zachytávanie plávajúcich látok. Vypúšťanie vôd z povrchového
odtoku do povrchových vôd s obsahom znečisťujúcich látok, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť
kvalitu povrchových vôd, možno povoliť len vtedy, ak sú vybudované aj zariadenia,
ktoré zabezpečia ich zachytávanie.
§ 37
Vypúšťanie odpadových vôd a osobitných vôd do podzemných vôd
(1)
Orgán štátnej vodnej správy vydá povolenie na vypúšťanie odpadových vôd alebo osobitných
vôd do podzemných vôd len po predchádzajúcom zisťovaní, ktoré môže vykonať iba oprávnená
osoba podľa osobitného predpisu.48) Predchádzajúce zisťovanie sa zameria najmä na
a)
preskúmanie a zhodnotenie hydrogeologických pomerov príslušnej oblasti,
b)
zhodnotenie samočistiacich schopností pôdy a horninového prostredia danej lokality
v príslušnej oblasti,
c)
preskúmanie a zhodnotenie možných rizík znečistenia a zhoršenia kvality podzemných
vôd.
(2)
Predchádzajúce zisťovanie zabezpečí žiadateľ o vydanie povolenia na svoj náklad.
(3)
Odpadové vody alebo osobitné vody s obsahom škodlivých látok možno vypúšťať iba do
takého útvaru podzemnej vody, ktorého voda bola na základe predchádzajúceho zisťovania
označená ako trvalo nevhodná na akékoľvek používanie, a ak sa preukáže, že technickými
opatreniami sa zabráni rozšíreniu týchto látok do okolitých vodných útvarov alebo
nedôjde k poškodeniu iných ekosystémov.
(4)
Na vydanie povolenia na vypúšťanie splaškových odpadových vôd do podzemných vôd z
osamotených obydlí, ktoré nemožno pripojiť na verejnú kanalizáciu, sa predchádzajúce
zisťovanie nevyžaduje, ak sa nachádzajú mimo ochranných pásiem vodárenských zdrojov.
(5)
Vypúšťanie odpadových vôd a osobitných vôd s obsahom obzvlášť škodlivých látok a
vypúšťanie odpadových vôd zo zdravotníckych zariadení uvedených v § 36 ods. 10 a z iných infekčných zariadení a z technologických zariadení atómových elektrární
do podzemných vôd je zakázané.
(6)
Na základe priaznivých výsledkov predchádzajúceho zisťovania môže orgán štátnej vodnej
správy povoliť vypúšťanie použitých geotermálnych vôd, osobitných vôd alebo vôd vyčerpaných
pri stavebných prácach do toho istého hydrogeologického kolektora, z ktorého sa odobrali.
(7)
Na vypúšťanie odpadových vôd a osobitných vôd do podzemných vôd platia primerane
ustanovenia § 36 ods. 4 až 7.
(8)
Na vypúšťanie vôd z povrchového odtoku do podzemných vôd primerane platí postup podľa
§ 36 ods. 9 druhej vety; postup podľa odsekov 1 a 3 sa uplatní len pri ich priamom vypúšťaní
do podzemných vôd.
§ 38
Vypúšťanie odpadových vôd a osobitných vôd do verejnej kanalizácie
(1)
Na vypúšťanie priemyselných odpadových vôd a osobitných vôd s obsahom obzvlášť škodlivých
látok do verejnej kanalizácie je potrebné povolenie orgánu štátnej vodnej správy.
(2)
Orgán štátnej vodnej správy povolí vypúšťanie priemyselných odpadových vôd a osobitných
vôd s obsahom obzvlášť škodlivých látok do verejnej kanalizácie, ak žiadateľ preukáže,
že pri ich vypúšťaní sa
a)
nepoškodí stoková sieť a čistiareň odpadových vôd a neohrozí sa zdravie zamestnancov
pri ich prevádzkovaní,
b)
neohrozí prevádzka čistiarne odpadových vôd, spracovanie kalu a jeho ďalšie využitie,
c)
neprekročia prípustné hodnoty znečistenia určené pre vypúšťanie odpadových vôd z
verejnej kanalizácie a neovplyvnia sa kvalitatívne ciele.
(3)
Na povoľovanie vypúšťania priemyselných odpadových vôd a osobitných vôd s obsahom
obzvlášť škodlivých látok do verejnej kanalizácie platí primerane ustanovenie § 36 ods. 5.
(4)
Povolenie na vypúšťanie priemyselných odpadových vôd a osobitných vôd s obsahom obzvlášť
škodlivých látok do verejnej kanalizácie možno vydať najviac na štyri roky.
(5)
Orgán štátnej vodnej správy môže platnosť povolenia na vypúšťanie priemyselných odpadových
vôd a osobitných vôd s obsahom obzvlášť škodlivých látok do verejnej kanalizácie predĺžiť,
ak sa nezmenia podmienky, za ktorých sa toto povolenie vydalo.
§ 39
Zaobchádzanie s nebezpečnými látkami
(1)
Za zaobchádzanie s nebezpečnými látkami sa na účely tohto zákona považuje výrobný
proces alebo iná činnosť, pri ktorej sa tieto látky vyrábajú, spracúvajú, používajú,
prepravujú a skladujú alebo sa s nimi zaobchádza iným spôsobom.
(2)
Ten, kto zaobchádza s nebezpečnými látkami, je povinný dodržiavať osobitné predpisy,49) ktoré ustanovujú, za akých podmienok možno s takýmito látkami zaobchádzať z hľadiska
ochrany kvality povrchových vôd a podzemných vôd. Ak zaobchádzanie s nebezpečnými
látkami z hľadiska ochrany vôd neupravujú osobitné predpisy, je ten, kto s takýmito
látkami zaobchádza, povinný urobiť potrebné opatrenia, aby pri zaobchádzaní s nimi
nevnikli do povrchových vôd alebo do podzemných vôd alebo neohrozili ich kvalitu.
Takýmito opatreniami sú najmä:
a)
umiestňovať stavby a zariadenia, v ktorých sa zaobchádza s nebezpečnými látkami tak,
aby sa pri mimoriadnych okolnostiach mohlo účinne zabrániť nežiaducemu úniku týchto
látok do pôdy, podzemných vôd alebo do stokovej siete a aby sa tým zabránilo ich nežiaducemu
zmiešaniu s odpadovými vodami alebo s vodou z povrchového odtoku,
b)
používať len také zariadenia, technologické postupy alebo iné spôsoby zaobchádzania
s nebezpečnými látkami, ktoré sú vhodné aj z hľadiska ochrany vôd,
c)
zabezpečovať prevádzku stavieb a zariadení zamestnancami oboznámenými s osobitnými
predpismi, bezpečnostnými predpismi a s podmienkami určenými na zaobchádzanie s nebezpečnými
látkami z hľadiska ochrany vôd,
d)
pravidelne vykonávať kontroly skladov a skládok, skúšky tesnosti potrubí, nádrží
a prostriedkov na prepravu nebezpečných látok, ako aj vykonávať ich pravidelnú údržbu
a opravu,
e)
vybudovať a riadne prevádzkovať účinné kontrolné systémy na včasné zistenie úniku
nebezpečných látok, na pravidelné hodnotenie výsledkov sledovania a oznamovať výsledky
orgánu štátnej vodnej správy,
f)
ďalšie opatrenia potrebné podľa charakteru nebezpečnej látky a spôsobu zaobchádzania
s ňou.
(3)
Ten, kto pravidelne zaobchádza v rámci výrobného procesu alebo inej činnosti s tuhými
škodlivými látkami v množstve väčšom ako 1 t alebo s kvapalnými škodlivými látkami
v množstve väčšom ako 1 m3 alebo zaobchádza s tuhými obzvlášť škodlivými látkami v množstve väčšom ako 0,3 t
alebo s kvapalnými obzvlášť škodlivými látkami v množstve väčšom ako 0,3 m3, je povinný vykonať okrem opatrení uvedených v odseku 2 aj tieto opatrenia:
a)
zostaviť plán preventívnych opatrení na zamedzenie vzniku neovládateľného úniku nebezpečných
látok do životného prostredia a na postup v prípade ich úniku (ďalej len „havarijný
plán“), predložiť ho orgánu štátnej vodnej správy na schválenie a oboznámiť s ním
zamestnancov,
b)
vybaviť pracoviská špeciálnymi prístrojmi a prostriedkami potrebnými na zneškodnenie
úniku nebezpečných látok do vôd alebo prostredia súvisiaceho s vodou.
(4)
Orgán štátnej vodnej správy môže uložiť tomu, kto zaobchádza s nebezpečnými látkami
v množstve uvedenom v odseku 3, povinnosť monitorovať ich vplyv na podzemné vody a
spôsob oznamovania jeho výsledkov.
(5)
Ak je zaobchádzanie s nebezpečnými látkami spojené so zvýšeným nebezpečenstvom ohrozenia
kvality povrchových vôd alebo podzemných vôd, môže orgán štátnej vodnej správy uložiť
tomu, kto zaobchádza s nebezpečnými látkami v množstve menšom, ako je ustanovené v
odseku 3 prvej vete, vykonať opatrenia podľa odseku 3 písm. a) a b), prípadne uložiť
aj povinnosť monitorovať vplyv zaobchádzania s nebezpečnými látkami na podzemné vody.
(6)
Kontrolu a skúšky tesnosti podľa odseku 2 písm. d) môže vykonávať iba odborne spôsobilá
osoba s certifikátom na kvalifikáciu na nedeštruktívne skúšanie.
(7)
S použitými obalmi nebezpečných látok sa zaobchádza ako s nebezpečnými látkami.
(8)
Ten, kto zaobchádza s obzvlášť škodlivými látkami, je povinný viesť záznamy o druhoch
týchto látok, ich množstvách, časovej postupnosti zaobchádzania s nimi, obsahu ich
účinných zložiek a ich vlastnostiach najmä vo vzťahu k vodám, k pôdnemu a horninovému
prostrediu súvisiacemu s vodou; tieto informácie poskytne ročne orgánu štátnej vodnej
správy najneskôr do 31. marca nasledujúceho roka a na požiadanie poverenej osobe.
(9)
Ak nedôjde k trvalému zhoršeniu kvality vôd, môže orgán štátnej vodnej správy povoliť
použitie škodlivých látok v nevyhnutnej miere a na obmedzený čas
a)
na úpravu a udržiavanie vodného toku,
b)
na kŕmenie vodnej hydiny, rýb a iných vodných živočíchov,
c)
na dezinfekciu vody používanej na rekreačné kúpanie,
d)
na odstránenie nežiaducej vegetácie alebo škodlivých živočíchov vo vode,
e)
na odstránenie znečistenia z pôdy a podzemných vôd,
f)
ako indikátorové látky pri
1.
meraní prietoku vody a zisťovaní smeru prúdenia vody,
2.
hydrodynamických skúškach podzemných vôd.
(10)
Umývať motorové vozidlá a mechanizmy v povrchových vodách alebo odkrytých podzemných
vodách, alebo na miestach, z ktorých by uniknuté pohonné látky alebo mazivá mohli
vniknúť do povrchových vôd a do podzemných vôd, je zakázané.
§ 40
Program znižovania znečisťovania vôd škodlivými látkami a obzvlášť škodlivými látkami
(1)
Ten, kto vypúšťa odpadové vody s obsahom škodlivých látok a obzvlášť škodlivých látok
a osobitné vody s obsahom škodlivých látok a obzvlášť škodlivých látok a kto zaobchádza
s nebezpečnými látkami, je povinný postupne znižovať vypúšťané znečistenie do povrchových
vôd a do podzemných vôd podľa programu znižovania znečisťovania vôd škodlivými látkami
a obzvlášť škodlivými látkami, ktorý schvaľuje vláda.
(2)
Program znižovania znečisťovania vôd škodlivými látkami a obzvlášť škodlivými látkami
obsahuje
a)
zoznam zdrojov znečistenia vôd, z ktorých sa vypúšťajú odpadové vody a osobitné vody
obsahujúce škodlivé látky a obzvlášť škodlivé látky a v ktorých sa zaobchádza s obzvlášť
škodlivými látkami, a inventarizáciu týchto látok,
b)
kvalitatívne ciele a lehoty na ich dosiahnutie,
c)
určenie druhu a spôsobu monitorovania kvalitatívnych cieľov v povrchových vodách
a plošného znečistenia podzemných vôd nebezpečnými látkami,
d)
spôsoby a postupy znižovania škodlivých látok obsiahnutých vo vypúšťaných odpadových
vodách a postupného zamedzenia vypúšťania obzvlášť škodlivých látok v odpadových vodách
z jestvujúcich priemyselných zdrojov,
e)
zhodnotenie výsledkov monitoringu kvalitatívnych cieľov povrchových vôd a plošného
znečistenia podzemných vôd nebezpečnými látkami,
f)
opatrenia zamerané na znižovanie škodlivých látok a obzvlášť škodlivých látok obsiahnutých
vo vypúšťaných odpadových vodách a opatrenia na ochranu povrchových vôd a podzemných
vôd pri zaobchádzaní s nebezpečnými látkami.
(3)
Program znižovania znečisťovania vôd škodlivými látkami a obzvlášť škodlivými látkami
vypracúva ministerstvo a aktualizuje ho každých šesť rokov.
§ 41
Mimoriadne zhoršenie kvality vôd alebo mimoriadne ohrozenie kvality vôd
(1)
Mimoriadne zhoršenie kvality vôd alebo mimoriadne ohrozenie kvality vôd (ďalej len
„mimoriadne zhoršenie vôd“) je náhle, nepredvídané a závažné zhoršenie alebo závažné
ohrozenie kvality vôd spôsobené vypúšťaním odpadových vôd bez povolenia alebo v rozpore
s ním, alebo spôsobené neovládateľným únikom nebezpečných látok, ktoré sa prejavujú
najmä zafarbením alebo zápachom vody, tukovým povlakom, vytváraním peny, výskytom
uhynutých rýb na hladine vody alebo výskytom nebezpečných látok v prostredí súvisiacom
s povrchovou vodou alebo podzemnou vodou.
(2)
Ten, kto zistí príznaky mimoriadneho zhoršenia vôd, je povinný bez zbytočného odkladu
spôsobom podľa miestnych pomerov ohlásiť túto skutočnosť Slovenskej inšpekcii životného
prostredia50) (ďalej len „inšpekcia“) alebo obvodnému úradu životného prostredia, alebo na linku
tiesňového volania 112,51) alebo obci, alebo správcovi vodného toku. Príznaky mimoriadneho zhoršenia hraničných
vôd inšpekcia oznámi Základnému medzinárodnému varovnému stredisku Slovenskej republiky
v Bratislave.
(3)
Obvodný úrad životného prostredia, obec, správca vodného toku a koordinačné stredisko
záchranného integrovaného systému odovzdajú prijaté hlásenie podľa odseku 2 neodkladne
inšpekcii.
(4)
Za pôvodcu mimoriadneho zhoršenia vôd sa považuje ten, kto prevádzkoval zariadenie
v čase, keď mimoriadne zhoršenie vôd vzniklo a keď sa preukázala príčinná súvislosť
s jeho prevádzkovaním.
(5)
Pôvodca mimoriadneho zhoršenia vôd je povinný vykonať bezprostredné opatrenia na
zneškodnenie mimoriadneho zhoršenia vôd, ako aj opatrenia na odstránenie jeho škodlivých
následkov.
(6)
Bezprostrednými opatreniami na zneškodnenie mimoriadneho zhoršenia vôd sú:
a)
neodkladné hlásenie mimoriadneho zhoršenia vôd inšpekcii a správcovi vodného toku
alebo obvodnému úradu životného prostredia,
b)
čo najrýchlejšie odstránenie príčin mimoriadneho zhoršenia vôd,
c)
neodkladné vykonanie opatrení na zamedzenie ďalšieho znečisťovania a šírenia znečistenia
a opatrenia na zabránenie vzniku škodlivých následkov alebo ich zmiernenie, aby škodlivé
následky boli čo najmenšie.
(7)
Opatrenia na odstránenie škodlivých následkov mimoriadneho zhoršenia vôd sú:
a)
likvidácia uniknutých nebezpečných látok,
b)
sledovanie kvality ohrozenej podzemnej vody, ak je nebezpečenstvo prieniku nebezpečných
látok do zeme,
c)
uvedenie zasiahnutého miesta, ak je to možné, do pôvodného stavu.
(8)
Pri vykonávaní opatrení podľa odsekov 5 až 7 sa pôvodca mimoriadneho zhoršenia vôd
riadi havarijným plánom a príkazmi inšpekcie.
(9)
Ak sa opatrenia na zneškodnenie mimoriadneho zhoršenia vôd alebo opatrenia na odstránenie
jeho škodlivých následkov nedosiahnu postupom podľa odseku 8, môže inšpekcia rozhodnúť
o ich uložení.
(10)
Inšpekcia zisťuje príčiny vzniku mimoriadneho zhoršenia vôd, riadi práce pri jeho
riešení a vydáva príkazy na vykonanie potrebných opatrení. Inšpekcia je oprávnená
vyžadovať spoluprácu orgánov štátnej správy, pôvodcu mimoriadneho zhoršenia vôd, ak
je známy, správcu vodného toku, poverenej osoby, záchranných zložiek záchranného integrovaného
systému,52) obcí alebo iných právnických osôb a fyzických osôb. V rámci tejto spolupráce môže
inšpekcia ustanoviť z ich zástupcov pracovnú skupinu.
(11)
Ten, kto sa zúčastní zisťovania alebo zneškodňovania mimoriadneho zhoršenia vôd,
je povinný poskytnúť inšpekcii potrebné údaje, informácie, technickú pomoc a odbornú
pomoc; správca vodného toku vykonáva za úhradu vo vodnom toku opatrenia na zachytávanie
a odstraňovanie nebezpečných látok, uhynutých rýb, zabezpečuje odber vzoriek vôd a
ich rozbory a vykonáva mimoriadnu manipuláciu na vodných stavbách.
§ 42
Opatrenia na nápravu
(1)
Ten, kto spôsobí poškodenie53) povrchových vôd alebo podzemných vôd, alebo prostredia s nimi súvisiaceho (ďalej
len „pôvodca poškodenia“), je povinný vykonať opatrenia na nápravu alebo uhradiť s
tým spojené náklady. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na nadobúdateľa majetku,54) s ktorého existenciou alebo používaním je uvedené poškodenie v príčinnej súvislosti.
Prípadná zodpovednosť za škodu ani trestná zodpovednosť týmto nie sú dotknuté. Na
pôvodcu poškodenia, ktorý súčasne spôsobil mimoriadne zhoršenie vôd, sa vzťahujú aj
ustanovenia § 41 ods. 5 až 8.
(2)
Orgán štátnej vodnej správy môže pôvodcovi poškodenia uložiť vykonať opatrenia smerujúce
k splneniu povinností uvedených v odseku 1.
(3)
Ak pôvodca poškodenia nie je známy alebo nemá vlastné sily a prostriedky na vykonanie
opatrení na nápravu a hrozí nebezpečenstvo zhoršenia stavu vôd alebo s nimi súvisiaceho
prostredia, zabezpečí vykonanie opatrení orgán štátnej vodnej správy.
(4)
Náklady na vykonanie opatrení podľa odseku 3 sa uhrádzajú z prostriedkov štátneho
rozpočtu. Pôvodca poškodenia je povinný vynaložené finančné prostriedky uhradiť; na
vymáhanie týchto prostriedkov je oprávnené ministerstvo.
(5)
Ak sa opatrenia na nápravu vykonávajú na nehnuteľnostiach inej osoby, ako je pôvodca
poškodenia, ich vlastníci sú povinní strpieť obmedzenie ich obvyklého užívania na
nevyhnutný čas za primeranú náhradu.55) Po vykonaní opatrení na nápravu sú tí, ktorí vykonali tieto opatrenia, povinní uviesť
nehnuteľnosti do pôvodného stavu. Ak vykonaním opatrení na nápravu vznikne škoda,
na jej náhradu platia všeobecné predpisy o náhrade škody.
ŠIESTA ČASŤ
VODNÉ TOKY
§ 43
Vodné toky
(1)
Vodným tokom je vodný útvar trvalo alebo občasne tečúcich povrchových vôd po zemskom
povrchu v prirodzenom koryte alebo v umelom koryte, ktoré je jeho súčasťou, a ktorý
je napájaný z vlastného povodia alebo z iného vodného útvaru. Vodným tokom sú aj vody
v slepých ramenách, mŕtvych ramenách a odstavených ramenách, ak sú ovplyvňované hydrologickým
režimom vodného toku, ako aj vody umelo vzduté v koryte. Vodným tokom zostávajú aj
povrchové vody, ktorých časť tečie pod zemským povrchom alebo zakrytými úsekmi.
(2)
Ak preteká vodný tok po pozemku, ktorý je evidovaný v katastri nehnuteľností ako
vodná plocha so spôsobom využitia pozemku ako vodný tok,56) je tento pozemok korytom. Ak preteká vodný tok po pozemku, ktorý nie je takto evidovaný
v katastri nehnuteľností, je korytom pozemok tvoriaci dno a brehy, v ktorých odtekajú
vody až po brehovú čiaru.
(3)
Prirodzeným korytom je pozdĺžne ohraničený zemský povrch, ktorý vznikol pôsobením
tečúcej vody a ďalších prírodných faktorov. Za prirodzené koryto sa považuje aj koryto
upraveného vodného toku.
(4)
Umelým korytom je koryto, ktorého dno a brehy sú umelo vytvorené a do ktorého je
voda odvedená, najmä vodný kanál, vodný náhon a prieplav.
(5)
Brehovou čiarou prirodzeného koryta je priesečnica vodnej hladiny s priľahlými pozemkami,
po ktorú voda stačí pretekať medzi brehmi bez toho, aby sa vylievala do priľahlého
územia. Brehová čiara umelého koryta je určená v dokumentácii stavebných úprav.
(6)
Riečny materiál v koryte je súčasťou vodného toku.
(7)
V pochybnostiach o tom, či ide o vodný tok, prirodzené koryto alebo umelé koryto
a o hranicu koryta, rozhodne orgán štátnej vodnej správy na základe poznania prírodných
podmienok, s prihliadnutím na brehové čiary susedných úsekov vodného toku.
§ 44
Členenie vodných tokov
(1)
Vodné toky sa z hľadiska ich významu členia na
a)
vodohospodársky významné vodné toky,
b)
drobné vodné toky.
(2)
Vodné toky sa z hľadiska ich využitia členia na
a)
vodárenské toky,
b)
ostatné vodné toky.
(3)
Zoznam vodohospodársky významných vodných tokov a vodárenských vodných tokov vydáva
ministerstvo, ktoré zabezpečuje aj evidenciu vodných tokov a ich povodí.
§ 45
Zmeny koryta
(1)
Ak sa pôsobením vôd alebo iným prírodným vplyvom zmení prirodzené koryto neupraveného
vodného toku, správca vodného toku je povinný vrátiť vodný tok do pôvodného koryta
alebo požiadať orgán štátnej vodnej správy, aby rozhodol o jeho ponechaní v novom
koryte. Orgán štátnej vodnej správy môže rozhodnúť o jeho ponechaní v novom koryte,
ak sa zmenou koryta zlepšili odtokové pomery, pričom musí prihliadať na doterajšie
povolenie na nakladanie s vodami a na vodné stavby súvisiace s pôvodným korytom a
súčasne vymedzí hranice nového koryta. Správca vodného toku je povinný vlastníkovi
pozemku nového koryta poskytnúť náhradu podľa všeobecných predpisov o náhrade škody.
Ak pozemok nového koryta nemožno získať dohodou, možno ho vo verejnom záujme vyvlastniť
podľa osobitného predpisu.37)
(2)
Ak sa pôsobením vôd alebo iným prírodným vplyvom zmení koryto upraveného vodného
toku alebo umelé koryto, správca vodného toku alebo vlastník umelého koryta je povinný
vrátiť vodný tok do pôvodného koryta.
(3)
Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa primerane použijú aj vtedy, ak pôsobením vôd alebo iným
prírodným vplyvom vznikne vo vodnom toku náplava alebo ostrov alebo ak neupravený
vodný tok neopustí pôvodné koryto a vytvorí ďalšie nové rameno.
§ 46
Inundačné územie
(1)
Inundačným územím je územie priľahlé k vodnému toku, zaplavované vyliatím vody z
koryta, vymedzené záplavovou čiarou najväčšej známej alebo navrhovanej úrovne vodného
stavu. Rozsah inundačného územia určuje orgán štátnej vodnej správy na návrh správcu
vodného toku. Orgán štátnej vodnej správy môže uložiť správcovi vodného toku povinnosť
vypracovať a predložiť takýto návrh.
(2)
Orgán štátnej vodnej správy, ktorý určil inundačné územie, odovzdá mapovú dokumentáciu
tohto územia príslušným stavebným úradom.
(3)
Ak inundačné územie nie je určené, vychádza sa z dostupných podkladov o pravdepodobnej
hranici územia ohrozeného povodňami.
§ 47
Ochrana vodných tokov a ich korýt
(1)
Meniť smer, pozdĺžny sklon a priečny profil koryta, poškodzovať brehy, ťažiť z koryta
zeminu a ukladať predmety do vodného toku, ktoré môžu ohroziť plynulosť odtoku vody
v koryte, kvalitu vôd, zdravie ľudí a ich bezpečnosť, prípadne ukladať takéto predmety
na miesta, z ktorých môžu byť splavené do vodného toku, je zakázané.
(2)
Zákazy podľa odseku 1 sa nevzťahujú na činnosti vykonávané v súlade s týmto zákonom.
(3)
Vlastníci stavieb, ktoré nie sú vodnými stavbami, alebo technických zariadení umiestnených
vo vodnom toku a v inundačnom území sú povinní na vlastné náklady
a)
dbať o ich riadnu údržbu a o ich statickú bezpečnosť, aby neohrozovali plynulý odtok
vôd,
b)
zabezpečiť ich pred škodlivými účinkami vôd, splaveninami a ľadom,
c)
odstraňovať nánosy a prekážky vo vodnom toku brániace jeho nehatenému odtoku.
SIEDMA ČASŤ
SPRÁVA VODNÝCH TOKOV
§ 48
Správa vodných tokov
(1)
Správa vodných tokov je všestranne zameraná starostlivosť o zachovanie a rozvoj všetkých
funkcií vodných tokov a ich korýt. Správca vodného toku je aj správcom pozemkov korýt,
ktoré sú vo vlastníctve Slovenskej republiky.3)
(2)
Správu vodných tokov vykonávajú:
a)
správca vodohospodársky významných vodných tokov, ktorým je štátna odborná organizácia
ministerstva,
b)
správcovia drobných vodných tokov, ktorými sú správca vodohospodársky významných
vodných tokov a štátne organizácie, ktorým bola prevedená správa podľa § 51 ods. 1.
(3)
Správa vodných tokov zahŕňa tieto činnosti:
a)
sledovať stav vodných tokov a pobrežných pozemkov z hľadiska zabezpečenia funkcií
vodného toku,
b)
udržiavať korytá v stave, ktorý zabezpečuje ich prirodzenú alebo projektovanú prietočnosť
a hĺbku vody,
c)
udržiavať alebo odstraňovať brehové porasty vo vodných tokoch, na pobrežných pozemkoch,
prípadne v zátopových územiach tak, aby sa nestali prekážkou odtoku vody pri povodniach
a podľa možnosti zachovali prírodné podmienky,
d)
spevňovať brehy vodných tokov, zabezpečovať ich neupravené úseky brehovými porastmi,
e)
udržiavať a čistiť koryto a odstraňovať naplaveniny, ľadové a iné prekážky a dočasné
ostrovy z vodného toku, čo je nevyhnutné na zabezpečenie nehateného odtoku alebo prietoku,
f)
zabezpečovať potrebnú úpravu vodných tokov,
g)
prevádzkovať a udržiavať v riadnom stave vodné stavby zabezpečujúce funkcie vodného
toku alebo slúžiace vodnému toku, ktoré má správca vodného toku v správe alebo v užívaní,
prípadne je povinný ich prevádzkovať z iného dôvodu,
h)
vytvárať podmienky na odber povrchových vôd z vodných tokov na závlahy a na ich iné
užívanie,
i)
vytvárať podmienky na zabezpečenie všeobecného používania vôd a ostatných funkcií
vodného toku,
j)
sledovať odber vôd a vypúšťanie odpadových vôd, ako aj iné nakladanie s vodami vo
vodnom toku,
k)
sledovať vody vo vodnom toku z hľadiska možných príznakov mimoriadneho zhoršenia
vôd,
l)
poskytovať technické a iné podklady, odborné stanoviská potrebné na rozhodovanie
a na inú správnu činnosť orgánu štátnej vodnej správy, ak ich má k dispozícií,
m)
oznamovať orgánu štátnej vodnej správy závažné nedostatky, ktoré zistí vo vodnom
toku a v inundačnom území, spôsobené prírodnými vplyvmi alebo inými vplyvmi a navrhovať
opatrenia na ich odstránenie,
n)
zabezpečovať ochranu pred povodňami podľa osobitného predpisu57) a odvádzanie alebo prečerpávanie vnútorných vôd,
o)
umiestňovať a udržiavať zariadenia na zisťovanie údajov vo vodnom toku,
p)
zabezpečovať úlohy prevádzkovateľa vodnej cesty a vytyčovať plavebnú dráhu58) za náhradu,
q)
viesť evidenciu pozemkov, ktoré tvoria koryto a záplavové územie, ak sú vo vlastníctve
štátu a v správe správcu vodného toku,
r)
oznamovať údaje potrebné pre vodnú bilanciu,
s)
evidovať rozhodnutia a vyjadrenia orgánov štátnej vodnej správy, ktoré sa týkajú
vodných tokov, a sledovať dodržiavanie podmienok a povinností určených v týchto rozhodnutiach,
(4)
Ak ide o vodohospodársky významný vodný tok, jeho správu okrem činností uvedených
v odseku 2 tvoria tieto činnosti:
a)
vypracovať plán údržby vodného toku a jeho prítokov,
b)
spolupracovať pri prieskumných, bilančných, koncepčných a kontrolných činnostiach
pri zostavovaní plánov manažmentu povodí a hodnotiť hydroenergetický potenciál vodných
tokov v povodí,
c)
navrhovať orgánu štátnej vodnej správy určenie ochranných pásiem vodárenských nádrží
a sledovať dodržiavanie podmienok ochrany v nich,
d)
vypracovať a aktualizovať súhrnný manipulačný poriadok vodných stavieb za celý hlavný
vodný tok a jeho prítoky na základe manipulačných poriadkov jednotlivých vodných stavieb
na vodnom toku,
e)
evidovať rozhodnutia a vyjadrenia orgánov štátnej vodnej správy týkajúce sa vodných
tokov čiastkového povodia,
f)
vytvárať podmienky na odber povrchových vôd na použitie pre pitné účely.
(5)
Pri správe vodného toku treba prihliadať na ochranu povrchových vôd a podzemných
vôd v príbrežnej zóne, na zachovanie infiltračných podmienok a prvkov prirodzeného
ekosystému, na ochranu rybárstva a samočistiacu schopnosť vodného toku a na zachovanie
rekreačnej hodnoty a estetického vzhľadu krajiny.
§ 49
Oprávnenia pri správe vodných tokov
(1)
Správca vodného toku je oprávnený
a)
pri výkone správy vstupovať v nevyhnutnom rozsahu na cudzie nehnuteľnosti, ak na
to nie je potrebné povolenie podľa osobitných predpisov,59)
b)
v záujme starostlivosti o koryto odstraňovať alebo novo vysádzať stromy a kry na
pobrežných pozemkoch,
c)
v rozsahu riadnej správy vodného toku ťažiť z koryta riečny materiál, prípadne túto
ťažbu umožňovať tým, ktorí na ňu získali povolenie na niektoré činnosti (§ 23),
d)
v rámci súhrnného manipulačného poriadku vodných stavieb vydávať pokyny na manipuláciu
s vodnými stavbami.
(2)
Pri výkone správy vodného toku a správy vodných stavieb alebo zariadení môže správca
vodného toku užívať pobrežné pozemky. Pobrežnými pozemkami v závislosti od druhu opevnenia
brehu a druhu vegetácie pri vodohospodársky významnom vodnom toku sú pozemky do 10
m od brehovej čiary a pri drobných vodných tokoch do 5 m od brehovej čiary; pri ochrannej
hrádzi vodného toku do 10 m od vzdušnej a návodnej päty hrádze.
(3)
Ak je to nevyhnutné, môže orgán štátnej vodnej správy určiť na užívanie väčšiu šírku
pobrežného pozemku, ako je uvedené v odseku 2.
(4)
Ak správca vodného toku pri výkone oprávnenia podľa odseku 2 spôsobí škodu, je povinný
ju nahradiť podľa všeobecných predpisov o náhrade škody.
(5)
Správca vodného toku nezodpovedá za škody spôsobené mimoriadnou udalosťou60) a škody vzniknuté užívaním vodných tokov.
§ 50
Povinnosti vlastníkov pobrežných pozemkov
(1)
Vlastník pobrežného pozemku je povinný
a)
umožniť správcovi vodného toku výkon jeho oprávnenia,
b)
dbať o ochranu vôd a zdržať sa činností, ktoré môžu ovplyvniť prirodzený režim vôd
vo vodnom toku, znečistiť vodu alebo inak ohroziť jej kvalitu, znemožniť alebo sťažiť
riadnu prevádzku a údržbu vodného toku a s ním súvisiacich vodných stavieb,
c)
umožniť za náhradu umiestnenie a prevádzku ciach, vodočtov, vodomerov a iných meracích
zariadení na zisťovanie údajov o vodnom toku alebo plavebných znakov.
(2)
Výšku náhrady podľa odseku 1 písm. c) navrhne ten, kto uvedené zariadenie osádza.
Ak vlastník pobrežného pozemku nesúhlasí s navrhnutou výškou náhrady, rozhodne o nej
súd; nárok na náhradu škody nie je týmto dotknutý.
(3)
Orgán štátnej vodnej správy môže vlastníkom pobrežných pozemkov bez náhrady zakázať
vytínať stromy a kry zabezpečujúce stabilizáciu koryta.
(4)
Ak ide o pobrežný pozemok pri drobnom vodnom toku, je jeho vlastník povinný udržiavať
breh v takom stave, aby sa netvorili prekážky, ktoré bránia nehatenému odtoku vody,
sťažujú alebo znemožňujú prístup k vodnému toku alebo podporujú usadzovanie plavenín
alebo ukladanie splavenín.
(5)
V prípade pochybností o určenie hranice pobrežného pozemku rozhoduje orgán štátnej
vodnej správy.
§ 51
Prevod správy drobného vodného toku
(1)
Na základe rozhodnutia ministerstva možno správu drobného vodného toku alebo jeho
uceleného úseku previesť do správy inej štátnej organizácie, ktorej drobný vodný tok
prevažne slúži.
(2)
Správca vodného toku môže drobný vodný tok alebo jeho ucelený úsek prenechať do nájmu
alebo do výpožičky61)
a)
obci, v ktorej sa nachádza,
b)
koncesionárovi počas koncesnej doby k vodnej stavbe,
c)
právnickej osobe a fyzickej osobe-podnikateľovi, s ktorej činnosťou drobný vodný
tok súvisí.
ÔSMA ČASŤ
VODNÉ STAVBY
§ 52
Vodné stavby
(1)
Vodnými stavbami sú stavby, prípadne ich časti, ktoré umožňujú osobitné užívanie
vôd alebo iné nakladanie s vodami. Vodnými stavbami sú najmä
a)
stavby, ktorými sa upravuje, mení alebo zriaďuje koryto, vrátane terénnych úprav
s tým spojených,
b)
stavby na ochranu pred povodňami,
c)
priehrady, vodné nádrže, rybníky, hate, hrádze a iné stavby potrebné na nakladanie
s vodami,
d)
studne, stavby vodovodných potrubí, vodovodov a ďalšie vodárenské objekty samostatne
slúžiace na účely zásobovania vodou,
e)
stavby stôk, stokové siete vrátane objektov na nich, čistiarne odpadových vôd a iné
stavby určené na zneškodňovanie odpadových vôd a osobitných vôd a na ich vypúšťanie
do povrchových vôd, podzemných vôd alebo do banských vôd a stavby určené na predchádzajúce
čistenie odpadových vôd pred ich vypúšťaním do verejnej kanalizácie,
f)
stavby na zavlažovanie a odvodňovanie pozemkov,
g)
stavby, ktoré sa zriaďujú na plavebné účely v korytách alebo v iných vodných útvaroch,
h)
stavby umožňujúce využívanie vôd najmä na hromadnú rekreáciu a vodné športy,
i)
odkaliská vytvorené hrádzovým systémom, na ktoré sa odpad ukladá hydraulickým spôsobom,
j)
vodovodné prípojky, ak
1.
slúžia na dodávku vody do priemyselných stavieb a poľnohospodárskych stavieb,
2.
slúžia na zásobovanie skupiny stavieb, ak to vyžaduje vlastný systém rozvodných potrubí,
3.
sú zriadené k stavbe, pre ktorú je zhotovené zariadenie na zvýšenie tlaku vody,
4.
sú dlhšie ako 100 m a dodávajú vodu s denným priemerným množstvom väčším ako 0,5
l za sekundu,
k)
kanalizačné prípojky do verejnej kanalizácie, ak
1.
slúžia na vypúšťanie odpadových vôd z priemyselných stavieb a z poľnohospodárskych
stavieb,
2.
slúžia na odvádzanie odpadových vôd z areálu alebo zo skupiny stavieb, ak to vyžaduje
samostatnú stokovú sieť,
3.
slúžia na vypúšťanie odpadových vôd do verejnej kanalizácie, ktoré vyžadujú ich predchádzajúce
čistenie,
4.
sú dlhšie ako 100 m a majú vnútorný priemer väčší ako 20 cm,
(2)
V prípade pochybností, či ide o vodnú stavbu alebo jej súčasť, rozhodne orgán štátnej
vodnej správy.
§ 53
Povinnosti vlastníka vodnej stavby
Vlastník vodnej stavby je povinný
a)
udržiavať vodnú stavbu v riadnom stave a zabezpečovať jej údržbu a prevádzku tak,
aby umožňovala plynulý prietok vody a nehatený odchod ľadu, riadnu prevádzku vodnej
cesty a aby neohrozovala bezpečnosť osôb, majetku a vodohospodárskych a iných právom
chránených záujmov,
b)
zabezpečovať odborný technicko-bezpečnostný dohľad nad jej prevádzkou,
c)
udržiavať v riadnom stave dno a brehy vodného toku v mieste vzdutia a starať sa v
ňom o nehatený odtok vody a odchod ľadu, najmä odstraňovať nánosy a prekážky vo vodnom
toku,
d)
osadiť a udržiavať na vodnej stavbe vodnú značku, ciachy, vodočet, výstražné tabule
alebo plavebné znaky,
e)
odstraňovať predmety zachytené vodnou stavbou alebo zachytené na nej,
f)
dodržiavať pokyny správcu vodného toku na dotknutom vodnom toku v prípade mimoriadnej
situácie,
g)
vytvárať podmienky na prirodzenú migráciu rýb a iných vodných živočíchov,
h)
vypracovať manipulačný poriadok vodnej stavby a predložiť ho na schválenie orgánu
štátnej vodnej správy,
i)
dodržiavať podmienky povolenia orgánu štátnej vodnej správy a schválený manipulačný
poriadok vodnej stavby.
§ 54
Oprávnenia vlastníka vodnej stavby k susedným pozemkom
(1)
Na účely uskutočnenia údržby a opráv na vodnej stavbe sú vlastníci pozemkov susediacich
s vodnou stavbou povinní umožniť vlastníkovi vodnej stavby vstup na tieto pozemky.
(2)
Vlastník vodnej stavby je povinný dbať, aby čo najmenej rušil užívanie susedných
pozemkov a aby vykonávanými prácami nevznikli škody, ktorým možno zabrániť; po skončení
je povinný uviesť susedný pozemok do pôvodného stavu, a ak to nie je možné, poskytnúť
vlastníkovi susedného pozemku náhradu podľa všeobecných predpisov o náhrade škody.
§ 55
Ochrana vodných stavieb
(1)
Akýmkoľvek spôsobom poškodzovať vodné stavby a ich funkcie, najmä ťažiť zeminu z
ochranných hrádzí, vysádzať na nich dreviny, pásť na nich alebo preháňať cez ne hospodárske
zvieratá a jazdiť po nich motorovými vozidlami s výnimkou miest na to určených, poškodzovať
ciachy, vodočty, vodomery, iné meracie zariadenia a zariadenia slúžiace na prevádzku
vodnej stavby a poškodzovať plavebné znaky a výstražné tabule je zakázané.
(2)
V záujme ochrany vodnej stavby, ak nejde o verejný vodovod a verejnú kanalizáciu,
môže orgán štátnej vodnej správy na návrh vlastníka vodnej stavby určiť pásmo ochrany
vodnej stavby a podľa jej povahy zakázať alebo obmedziť v ňom výstavbu niektorých
stavieb alebo činností. V pásme ochrany vodnej stavby je vlastník vodnej stavby povinný
poskytnúť vlastníkovi nehnuteľnosti náhradu podľa všeobecných predpisov o náhrade
škody.
(3)
Orgán štátnej vodnej správy môže tomu, kto poškodí vodnú stavbu alebo ohrozí jej
prevádzku, uložiť povinnosť vykonať opatrenia na odstránenie škodlivého stavu.
§ 56
Odborný technicko-bezpečnostný dohľad nad vodnými stavbami
(1)
Odborný technicko-bezpečnostný dohľad nad vodnými stavbami je špecializovaná činnosť
zameraná na zisťovanie technického stavu vodných stavieb, ktorých poškodenie môže
spôsobiť ohrozenie priľahlého územia, života ľudí a majetku najmä uvoľnením vzdúvanej
alebo zadržiavanej vody. Vykonáva sa pozorovaním bezpečnosti a stability vodných stavieb,
meraním ich deformácií, sledovaním priesaku vôd, hodnotením výsledkov týchto pozorovaní
a meraní a navrhovaním opatrení na odstránenie zistených nedostatkov.
(2)
Odborný technicko-bezpečnostný dohľad sa vykonáva v období prípravy vodnej stavby,
jej uskutočnenia alebo rekonštrukcie a počas prevádzky vodnej stavby až do jej uvedenia
do neškodného stavu.
(3)
Z hľadiska odborného technicko-bezpečnostného dohľadu sa vodné stavby rozdeľujú do
I. až IV. kategórie podľa bodového systému, ktorý zohľadňuje význam vodnej stavby,
riziko možného ohrozenia ľudských životov a škôd na majetku v priľahlom území a nebezpečenstvo
vzniku porúch na vodnej stavbe.
(4)
Ministerstvo zaradí alebo preradí vodnú stavbu do niektorej zo štyroch kategórií
na základe posudku štátnej organizácie, ktorá je na výkon odborného technicko-bezpečnostného
dohľadu ním poverená.
(5)
Odborný technicko-bezpečnostný dohľad je povinný zabezpečiť na svoj náklad vlastník,
prípadne stavebník vodnej stavby.
(6)
Pri vodných stavbách zaradených do I. a II. kategórie je ich vlastník, prípadne stavebník
povinný zabezpečiť odborný technicko-bezpečnostný dohľad prostredníctvom štátnej organizácie,
ktorá je na výkon odborného technicko-bezpečnostného dohľadu poverená a ktorá zamestnáva
odborne spôsobilé osoby na výkon odborného technicko-bezpečnostného dohľadu (ďalej
len „odborne spôsobilá osoba“). Pri vodných stavbách zaradených do III. a IV. kategórie
môže odborný technicko-bezpečnostný dohľad vykonávať ich vlastník, prípadne stavebník
odborne spôsobilou osobou.
(7)
Pri vykonávaní odborného technicko-bezpečnostného dohľadu je vlastník, prípadne stavebník
vodnej stavby povinný
a)
určiť zamestnanca zodpovedného za odborný technicko-bezpečnostný dohľad a ohlásiť
ho orgánu štátnej vodnej správy; pri vodných stavbách zaradených do I. a II. kategórie
ohlásiť aj odborne spôsobilú osobu, prostredníctvom ktorej sa odborný technicko-bezpečnostný
dohľad vykonáva,
b)
prizvať orgán štátnej vodnej správy na prehliadku vodnej stavby, ktorá sa pri vodných
stavbách zaradených do I. kategórie vykonáva najmenej raz ročne, pri vodných stavbách
zaradených do II. kategórie raz za dva roky a pri vodných stavbách zaradených do III.
a IV. kategórie raz za štyri roky,
c)
zaslať správu o výsledkoch odborného technicko-bezpečnostného dohľadu orgánu štátnej
vodnej správy, ktorý vykoná technicko-bezpečnostný dozor.
§ 57
Manipulačný poriadok vodnej stavby
(1)
Manipulačný poriadok vodnej stavby upravuje postup vlastníka vodnej stavby pri osobitnom
užívaní vôd a pri prevádzke vodnej stavby. Schvaľuje ho orgán štátnej vodnej správy
na návrh vlastníka vodnej stavby.
(2)
Vodné stavby, pri ktorých prevádzke sa ovplyvňuje prietok vody, hladina vody alebo
kvalita vody a využíva hydroenergetický potenciál vo vodnom toku, možno prevádzkovať
len podľa schváleného manipulačného poriadku. Takými vodnými stavbami sú
a)
vodné nádrže vrátane suchých nádrží (poldrov), do ktorých voda priteká z vodného
toku alebo odteká do vodného toku,
b)
hate s výpustným zariadením,
c)
odkaliská vytvorené hrádzovým systémom,
d)
kanále a odberné zariadenia okrem odberných zariadení, ktoré sú súčasťou úpravní
vôd, ktorými sa odvádza alebo odoberá voda v množstve, ktoré ovplyvňuje vodohospodársku
bilanciu príslušného úseku vodného toku o viac ako 20 % priemerného ročného prietoku,
e)
výpustné zariadenia okrem výpustných zariadení, ktoré sú súčasťou čistiarní odpadových
vôd, ktorými sa vypúšťajú do vodného toku odpadové vody, osobitné vody alebo podzemné
vody, ktoré môžu ovplyvniť množstvo alebo zhoršiť kvalitu vody v recipiente o viac
ako 20 % v príslušných ukazovateľoch, a je možné zabezpečiť riadené vypúšťanie týchto
vôd,
f)
čerpacie stanice vnútorných vôd a závlahových systémov,
g)
vodné elektrárne,
h)
plavebné kanále a preplavovacie zariadenia (plavebné komory).
(3)
Ak to vyžaduje vodohospodárska bilancia, ohrozenie množstva alebo kvality vody a
ochrana ekosystému vodného toku, môže orgán štátnej vodnej správy uložiť vlastníkovi
inej vodnej stavby, ako je uvedené v odseku 2, povinnosť vypracovať manipulačný poriadok
vodnej stavby a predložiť ho na schválenie orgánu štátnej vodnej správy.
(4)
Správca vodohospodársky významného vodného toku vypracúva na základe manipulačných
poriadkov jednotlivých vodných stavieb na vodnom toku súhrnný manipulačný poriadok
vodných stavieb za celý hlavný vodný tok a jeho prítoky a predkladá ho na schválenie
orgánu štátnej vodnej správy.
DEVIATA ČASŤ
PÔSOBNOSŤ ORGÁNOV ŠTÁTNEJ VODNEJ SPRÁVY
§ 58
Základné ustanovenia
Orgány štátnej vodnej správy sú:
a)
ministerstvo,
b)
krajské úrady životného prostredia,
c)
obvodné úrady životného prostredia,
d)
inšpekcia,
e)
obce.
§ 59
Ministerstvo
(1)
Ministerstvo ako ústredný orgán štátnej vodnej správy a vodného hospodárstva
a)
vykonáva štátnu vodnú správu podľa tohto zákona a riadi jej výkon,
b)
c)
zabezpečuje vypracovanie, schvaľovanie, aktualizáciu a plnenie programu monitorovania
[§ 4 ods. 14 písm. e)],
d)
vypracúva program opatrení a časový rozvrh ich realizácie na účely zlepšenia kvality
povrchových vôd určených na odbery pre pitnú vodu (§ 7 ods. 5),
e)
zabezpečuje identifikáciu vôd vhodných na kúpanie (§ 8 ods. 2),
f)
zabezpečuje vypracovanie programu protieróznych opatrení na zvyšovanie retenčnej
schopnosti čiastkových povodí a kontroluje jeho plnenie [§ 11 ods. 4 písm. e)],
g)
zabezpečuje vypracovanie plánov manažmentu povodí, Vodného plánu Slovenska a ich
koordináciu v rámci medzinárodnej spolupráce v povodí Dunaja a povodí Visly (§ 13 a 14),
h)
vypracúva koncepcie a rozvojové programy vo vodnom hospodárstve a ústredne riadi
činnosti na úseku správy a prevádzky vodných tokov a vodných stavieb vo vlastníctve
štátu, ktoré slúžia na plnenie funkcií vodného toku,
i)
vydáva vyjadrenie k investičnej činnosti, ktorá môže významným spôsobom ovplyvniť
nakladanie s vodami, ochranu vôd a vodných pomerov (§ 28 ods. 1),
j)
pravidelne prehodnocuje rozsah vyhlásených citlivých oblastí a rozsah zraniteľných
oblastí (§ 33 ods. 3 a § 34 ods. 3),
k)
vypracúva a aktualizuje program znižovania znečisťovania vôd škodlivými látkami a
obzvlášť škodlivými látkami (§ 40 ods. 3),
l)
zabezpečuje evidenciu vodných tokov a ich povodí (§ 44 ods. 3),
m)
rozhoduje o tom, či správu drobného vodného toku alebo jeho uceleného úseku možno
previesť do správy inej štátnej organizácie (§ 51 ods. 1),
n)
ústredne zabezpečuje úlohy na úseku výkonu odborného technicko-bezpečnostného dohľadu
a zaraďuje alebo preraďuje vodné stavby do príslušnej kategórie a poveruje štátnu
organizáciu výkonom odborného technicko-bezpečnostného dohľadu nad vodnými stavbami
zaradenými do I. a II. kategórie (§ 56),
o)
vykonáva hlavný štátny vodoochranný dozor (§ 67).
(2)
Ministerstvo plní úlohy vyplývajúce z členstva Slovenskej republiky v Európskej únii
vo vodnom plánovaní, zabezpečuje koordináciu týchto úloh s príslušnými ústrednými
orgánmi štátnej správy a podáva správy o plnení úloh vyplývajúcich z právnych aktov
Európskeho spoločenstva a Európskej únie v oblasti
a)
určenia orgánov štátnej vodnej správy a ich pôsobností v procese vodného plánovania
(odsek 1, § 14 ods. 2 a 3, § 60 ods. 1 písm. a) prvý bod a § 60 ods. 4),
b)
vypracovania analýz charakteristík čiastkových povodí, zhodnotenia vplyvov ľudských
činností na stav povrchových vôd a stav podzemných vôd a vypracovania ekonomických
analýz nakladania s vodami [§ 13 ods. 3 písm. a)],
c)
sledovania a hodnotenia stavu povrchových vôd a stavu podzemných vôd a chránených
území podľa programov monitorovania [§ 4 ods. 14 písm. e)],
d)
vodného plánovania a uplatňovania programov opatrení do troch mesiacov od ich zverejnenia
alebo ich aktualizácie (§ 13 ods. 3 písm. d) a § 13 ods. 5).
§ 60
Krajský úrad životného prostredia
(1)
Krajský úrad životného prostredia vo veciach štátnej vodnej správy
a)
rozhoduje v správnom konaní v prvom stupni štátnej vodnej správy podľa tohto zákona,
ak ide o
1.
medzinárodné vody alebo hraničné vody,
2.
vodnú stavbu a s ňou spojené nakladanie s vodami, ktoré zasahuje alebo ovplyvňuje
územie dvoch alebo viacerých obvodov,
3.
vodnú stavbu a s ňou spojené osobitné užívanie geotermálnych vôd,
4.
vodnú stavbu s energetickým zariadením s inštalovaným výkonom nad 100 kW a s ňou
spojené osobitné užívanie vôd,
b)
udeľuje výnimky zo zákazu plavby na odkrytých podzemných vodách na športovú a rekreačnú
činnosť (§ 19 ods. 2),
c)
dáva vyjadrenia vo veciach, v ktorých v správnom konaní rozhoduje v prvom stupni,
a vo veciach týkajúcich sa hraničných vodných tokov (§ 28),
d)
vedie evidenciu o vodách (§ 29),
e)
udeľuje výnimky zo zákazu stavať a rozširovať ropovody a iné líniové produktovody
na prepravu nebezpečných látok v chránených vodohospodárskych oblastiach (§ 31 ods. 7),
f)
rozhoduje o schválení súhrnného manipulačného poriadku vodných stavieb na celý hlavný
vodný tok a jeho prítoky (§ 57 ods. 4),
g)
vykonáva štátny vodoochranný dozor v rámci svojej pôsobnosti a rozhoduje o opatreniach
na nápravu a o obmedzení alebo zákaze výroby alebo činnosti (§ 66),
h)
vymenúva a odvoláva členov vodnej stráže a usmerňuje ich činnosť (§ 69 ods.1).
(2)
V prípadoch, v ktorých je krajský úrad životného prostredia príslušný na povolenie
vodnej stavby, rozhoduje aj v ostatných veciach týkajúcich sa tejto vodnej stavby
alebo nakladania s vodami s výnimkou pokút a priestupkov.
(3)
Vo veciach týkajúcich sa hraničných vôd krajský úrad životného prostredia vykonáva
štátnu vodnú správu po prerokovaní s ministerstvom, a ak rozhodovanie môže mať vplyv
na priebeh, povahu alebo vyznačenie štátnej hranice, aj s Ministerstvom vnútra Slovenskej
republiky.
(4)
Krajský úrad životného prostredia koordinuje plnenie úloh vyplývajúcich z plánov
manažmentu povodí a programov opatrení zameraných na dosiahnutie environmentálnych
cieľov.
(5)
Krajský úrad životného prostredia si môže vyhradiť pôsobnosť obvodného úradu životného
prostredia vo veciach rozhodovania podľa odseku 4.
(6)
Krajský úrad životného prostredia môže všeobecne záväznou vyhláškou
a)
vyhlásiť vodu vhodnú na kúpanie a uložiť opatrenia (§ 8 ods. 3 a 4),
b)
určiť povrchové vody ako vody vhodné pre život a reprodukciu rýb, najmä pôvodných
druhov rýb, a uložiť opatrenia (§ 10 ods. 2),
c)
vydať záväznú časť plánu manažmentu povodí, ktorá obsahuje program opatrení (§ 13 ods. 5),
d)
upraviť, obmedziť, prípadne zakázať používanie vôd na plavbu (§ 19 ods. 8).
§ 61
Obvodný úrad životného prostredia
Obvodný úrad životného prostredia vo veciach štátnej vodnej správy
a)
rozhoduje v správnom konaní v prvom stupni vo veciach podľa tohto zákona (§ 21, § 22 ods. 3, § 23 ods. 1, § 24, § 25 písm. c), § 26, § 27, § 30 ods. 3, § 32, § 39 ods. 5 a 9, § 42 ods. 2, § 43 ods. 7, § 45 ods. 1, § 49 ods. 3, § 50 ods. 3, § 52 ods. 2, § 55 ods. 2 a 3, § 57 ods. 1 a 3, § 66 ods. 5, § 74 ods. 1 a 2, § 77 ods. 3 písm. b) a § 80 ods. 7 a 8) a vydáva vyjadrenia (§ 28), ak ich tento zákon nezveruje iným orgánom štátnej vodnej správy,
b)
vydáva každé dva roky situačnú správu o zneškodňovaní komunálnych odpadových vôd
a čistiarenských kalov v oblasti ich územnej pôsobnosti [§ 4 ods. 14 písm. f)],
c)
je špeciálnym stavebným úradom vo veciach vodných stavieb (§ 26 ods. 3),
d)
vedie evidenciu o vodách (§ 29 ods. 3),
e)
povoľuje použitie škodlivých látok na vymedzené účely (§ 39 ods. 9),
f)
rozhoduje o odvolaniach proti rozhodnutiam, ktoré vydala obec [§ 63 ods. 1 a odsek 2 písm. c) a d)],
g)
vykonáva štátny vodoochranný dozor v rámci svojej pôsobnosti (§ 66 ods. 1 až 5),
h)
prejednáva priestupky na úseku ochrany vôd, vodných tokov a vodných stavieb [§ 77 ods. 3 písm. b)],
i)
môže všeobecne záväznou vyhláškou
1.
upraviť, obmedziť, prípadne zakázať všeobecné užívanie povrchových vôd na vodohospodársky
významných vodných tokoch (§ 18 ods. 5),
2.
určiť rozsah inundačného územia pri vodohospodársky významných vodných tokoch (§ 46 ods. 1).
§ 62
Inšpekcia
(1)
Inšpekcia je odborný kontrolný orgán, prostredníctvom ktorého ministerstvo vykonáva
hlavný štátny vodoochranný dozor vo veciach ochrany vôd a hospodárenia s vodami.
(2)
Inšpekcia vykonáva dozor najmä nad
a)
vypúšťaním odpadových vôd alebo osobitných vôd do povrchových vôd alebo do podzemných
vôd,
b)
prevádzkou čistiarní odpadových vôd,
c)
ochranou povrchových vôd a podzemných vôd pred ich znečisťovaním nebezpečnými látkami,
d)
dodržiavaním zákonných povinností na úseku ochrany vôd a hospodárenia s vodami,
e)
plnením podmienok a opatrení uložených rozhodnutiami orgánov štátnej vodnej správy
na úseku ochrany vôd a hospodárenia s vodami,
f)
vypúšťaním splaškových odpadových vôd z plavidiel a nad zaobchádzaním s nebezpečnými
látkami a inými odpadovými vodami v súčinnosti so Štátnou plavebnou správou.
(3)
Inšpekcia preberá hlásenie o mimoriadnom zhoršení vôd od pôvodcu mimoriadneho zhoršenia
vôd a od toho, kto zistí príznaky mimoriadneho zhoršenia vôd, ako aj hlásenia oznámené
podľa § 41 ods. 3.
(4)
Inšpekcia riadi práce pri riešení mimoriadneho zhoršenia vôd a je oprávnená vyžadovať
a)
spoluprácu orgánov štátnej správy a iných právnických osôb a fyzických osôb (§ 41 ods. 10),
b)
potrebné údaje od každého, kto sa zúčastnil na zisťovaní alebo zneškodňovaní mimoriadneho
zhoršenia vôd (§ 41 ods. 11).
(5)
Inšpekcia pri riadení prác na riešení mimoriadneho zhoršenia vôd vydáva pôvodcovi
mimoriadneho zhoršenia vôd príkazy na vykonanie opatrení na zneškodnenie znečistenia
vôd a odstránenie jeho škodlivých následkov (§ 41 ods. 8).
(6)
Inšpekcia okrem úloh podľa odsekov 1 až 5 v rámci výkonu štátnej vodnej správy
a)
schvaľuje havarijný plán [§ 39 ods. 3 písm. a)],
b)
rozhoduje o uložení opatrení pri mimoriadnom zhoršení vôd (§ 41 ods. 9),
c)
ukladá pokuty (§ 74 ods. 3).
(7)
Inšpekcia na účely kontroly zabezpečuje vlastné sledovanie kvalitatívnych a kvantitatívnych
hodnôt vypúšťaných odpadových vôd a ich vplyv na recipient.
(8)
Inšpekcia plní úlohy Slovenskej republiky v medzinárodnom systéme ochrany vôd a pri
cezhraničnom zhoršení kvality vôd na hraničných tokoch a zabezpečuje prevádzku Medzinárodného
varovného strediska Slovenskej republiky v súlade s Dohovorom o spolupráci pri ochrane
a trvalom využívaní Dunaja.
(9)
Inšpekcia spolupracuje s orgánmi štátnej vodnej správy pri plnení svojich úloh a
poskytuje im odbornú pomoc.
§ 63
Obec
(1)
Obec v prenesenom výkone pôsobnosti na úseku štátnej vodnej správy rozhoduje vo veciach
a)
povolenia na odber povrchových vôd a podzemných vôd a ich iné užívanie na potreby
jednotlivých občanov (domácností), uskutočnenie, zmenu a odstránenie vodných stavieb,
ktoré súvisia s týmto odberom (§ 21 ods. 1 písm. a) a b) a § 26),
b)
v ktorých je príslušná povoľovať vodnú stavbu, ako aj v ostatných vodohospodárskych
veciach týkajúcich sa tejto vodnej stavby,
c)
povolenia čerpania a vypúšťania podzemných vôd do povrchových vôd alebo do podzemných
vôd pri hydrogeologickom prieskume pri predpokladanej dobe trvania čerpacej skúšky
do piatich dní [§ 21 ods. 1 písm. g)],
d)
povolenia na osobitné užívanie vôd a povolenia stavieb na odvodňovanie pozemkov do
výmery 5 ha (§ 21 ods. 1 písm. i) a § 26),
e)
súhlasu na stavby v inundačných územiach drobných vodných tokov [§ 27 ods. 1 písm. a)],
f)
pochybností o určenie hranice pobrežného pozemku pri drobných vodných tokoch (§ 50 ods. 5),
g)
uloženia opatrení na odstránenie škodlivého stavu pri poškodení verejnej kanalizácie
alebo verejného vodovodu, prípadne pri ohrození ich prevádzky, ak tieto opatrenia
nevyžadujú povolenie (§ 55 ods. 3).
(2)
Obec v prenesenom výkone pôsobnosti na úseku štátnej vodnej správy
a)
dáva vyjadrenie podľa § 28 k vodnej stavbe v prípadoch, v ktorých je príslušná vydať povolenie, a vyjadrenie
k stavbe rodinného domu, k stavbe na individuálnu rekreáciu a na domové žumpy,
b)
vedie evidenciu o vodách (§ 29),
c)
vykonáva štátny vodoochranný dozor v rámci svojej pôsobnosti a ukladá opatrenia na
odstránenie zistených nedostatkov (§ 66 ods. 1),
d)
prejednáva priestupky na úseku ochrany vôd, vodných tokov a vodných stavieb [§ 77 ods. 3 písm. a)],
(3)
Obec môže všeobecne záväzným nariadením
a)
upraviť, obmedziť, prípadne zakázať všeobecné užívanie povrchových vôd na drobných
vodných tokoch a iných vodných útvaroch (§ 18 ods. 5),
b)
určiť inundačné územie pri drobných vodných tokoch (§ 46 ods. 1).
§ 64
Ministerstvo pôdohospodárstva
Ministerstvo pôdohospodárstva
a)
určuje vody na závlahy a podmienky na ich využitie (§ 9 ods. 2),
b)
zabezpečuje sledovanie kvality vôd určených na závlahy (§ 9 ods. 3),
c)
vydáva Kódex správnej poľnohospodárskej praxe (§ 35 ods. 2),
d)
zabezpečuje vypracovanie a kontroluje plnenie Programu poľnohospodárskych činností
vo vyhlásených zraniteľných oblastiach a pravidelne ich prehodnocuje (§ 35 ods. 3 a 4).
§ 65
Podklady na výkon štátnej vodnej správy
Orgány štátnej vodnej správy pri vydávaní povolení na osobitné užívanie vôd, súhlasov,
vyjadrení a pri inom rozhodovaní sú povinné vychádzať z výsledkov zisťovania výskytu
a hodnotenia stavu povrchových vôd a podzemných vôd, z vodnej bilancie, z programu
opatrení na účely zlepšenia kvality povrchových vôd určených na odbery pre pitnú vodu,
z plánov manažmentu povodí, z Vodného plánu Slovenska, z programu znižovania znečistenia
vôd škodlivými látkami a obzvlášť škodlivými látkami a z koncepcií a rozvojových programov
vo vodnom hospodárstve.
§ 66
Štátny vodoochranný dozor orgánov štátnej vodnej správy
(1)
Orgány štátnej vodnej správy dozerajú na dodržiavanie ustanovení tohto zákona a všeobecne
záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie.
(2)
Orgány štátnej vodnej správy sú povinné v rozsahu svojej pôsobnosti dozerať, či sa
dodržiavajú nimi vydané rozhodnutia.
(3)
Orgány štátnej vodnej správy môžu pri vykonávaní štátneho vodoochranného dozoru vyžadovať
spoluprácu odborných subjektov, subjektov sledujúcich kvalitu a zdravotnú bezchybnosť
vôd, správcu vodného toku, prípadne ďalších právnických osôb.
(4)
Orgány štátnej vodnej správy ako súčasť štátneho vodoochranného dozoru vykonávajú
technicko-bezpečnostný dozor nad vodnými stavbami, ktorých stav by mohol ohroziť bezpečnosť
osôb alebo majetku; najmä dozerajú, ako vlastníci alebo užívatelia týchto vodných
stavieb zabezpečujú na nich odborný technicko-bezpečnostný dohľad, a vykonávajú potrebné
opatrenia na ich bezpečnosť.
(5)
Orgány štátnej vodnej správy na základe výsledkov štátneho vodoochranného dozoru
a technicko-bezpečnostného dozoru ukladajú opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov.
(6)
Ak napriek uloženým opatreniam dochádza k vypúšťaniu odpadových vôd s obsahom škodlivých
látok alebo obzvlášť škodlivých látok v rozpore s povolením alebo dochádza k úniku
nebezpečných látok do povrchových vôd alebo do podzemných vôd, alebo do prostredia
s nimi súvisiaceho a ak hrozí nebezpečenstvo poškodenia životného prostredia alebo
ohrozenia prírodného dedičstva, môže orgán štátnej vodnej správy obmedziť alebo zakázať
súvisiacu výrobu alebo činnosť až do odstránenia nedostatkov alebo ich príčin.
§ 67
Hlavný štátny vodoochranný dozor
(1)
Pri výkone hlavného štátneho vodoochranného dozoru ministerstvo dozerá, ako sa dodržiavajú
ustanovenia tohto zákona, všeobecne záväzné právne predpisy vydané na jeho vykonanie
a povinnosti z nich vyplývajúce.
(2)
Ministerstvo dozerá v rámci hlavného štátneho vodoochranného dozoru, ako orgány štátnej
vodnej správy vykonávajú ustanovenia tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov
vydaných na jeho vykonanie.
(3)
Ak ministerstvo pri výkone hlavného štátneho vodoochranného dozoru podľa odsekov
1 a 2 zistí nedostatky, je oprávnené uložiť opatrenia na nápravu alebo vyžadovať prijatie
opatrení kontrolovaným subjektom.
§ 68
Oprávnenia osôb vykonávajúcich štátny vodoochranný dozor
(1)
Osoba poverená výkonom štátneho vodoochranného dozoru je oprávnená pri výkone svojej
činnosti vstupovať na pozemky, do cudzích objektov a zariadení, ak na to nie je potrebné
povolenie podľa osobitných predpisov,59) vykonávať potrebné zistenia, požadovať potrebné údaje, informácie, doklady a ústne
vysvetlenia týkajúce sa predmetu štátneho vodoochranného dozoru, ako aj nazerať do
príslušných podkladov; poverený zamestnanec inšpekcie je na tento účel oprávnený vstupovať
za účasti zástupcu Štátnej plavebnej správy aj na plavidlá počas plavby alebo počas
ich státia a má právo vstupovať do objektov a zariadení slúžiacich na plavbu.
(2)
Osoby vykonávajúce štátny vodoochranný dozor sú pri plnení svojich úloh povinné preukázať
sa preukazom orgánu, z ktorého poverenia vykonávajú štátny vodoochranný dozor, zachovať
mlčanlivosť o štátnom tajomstve a služobnom tajomstve a o skutočnostiach, ktoré sa
dozvedeli pri výkone štátneho vodoochranného dozoru, a pred vstupom do cudzích objektov
informovať prevádzkovateľa.
(3)
Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa vzťahujú aj na poverených zamestnancov správcu vodohospodársky
významných vodných tokov pri kontrole vykonávanej podľa § 79 ods. 7.
(4)
Na výkon štátneho vodoochranného dozoru sa primerane vzťahuje osobitný predpis.62)
§ 69
Vodná stráž
(1)
Orgán štátnej vodnej správy vo svojom územnom obvode alebo jeho časti na návrh správcov
vodných tokov, vlastníkov vodných stavieb a obcí vymenúva a odvoláva na ochranu vôd,
vodných tokov a vodných stavieb členov vodnej stráže. Oprávnenie člena vodnej stráže
majú aj určení zamestnanci orgánov štátnej vodnej správy vykonávajúci štátny vodoochranný
dozor a hlavný štátny vodoochranný dozor nad vodami.
(2)
Členom vodnej stráže môže byť osoba, ktorá dovŕšila 21 rokov, je bezúhonná, odborne
spôsobilá a je zapísaná v zozname členov vodnej stráže, ktorý vedie krajský úrad životného
prostredia.
(3)
Za bezúhonného sa na účely tohto zákona považuje ten, kto nebol právoplatne odsúdený
za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin porušovania ochrany vôd.63) Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
(4)
Odborná spôsobilosť uchádzača za člena vodnej stráže sa overuje skúškou na krajskom
úrade životného prostredia.
(5)
Člen vodnej stráže skladá do rúk prednostu krajského úradu životného prostredia sľub
tohto znenia: „Sľubujem, že ako člen vodnej stráže budem dodržiavať zákony a vykonávať
svoje povinnosti zodpovedne podľa svojho najlepšieho svedomia.“.
(6)
Člen vodnej stráže sa pri výkone svojej funkcie preukazuje preukazom člena vodnej
stráže a odznakom člena vodnej stráže so štátnym znakom Slovenskej republiky. Člen
vodnej stráže je oprávnený
a)
vstupovať na cudzie pozemky a vodné stavby, ak na to nie je potrebné povolenie podľa
osobitných predpisov,59)
b)
zisťovať porušovanie povinností ustanovených na ochranu vôd, vodných tokov a vodných
stavieb,
c)
ukladať a vyberať pokuty v blokovom konaní za priestupky na úseku ochrany vôd, vodných
tokov a vodných stavieb,
d)
oznamovať orgánom štátnej vodnej správy zistenie porušenia právnych povinností právnickými
osobami a fyzickými osobami-podnikateľmi,
e)
požiadať pri plnení svojich úloh o spoluprácu políciu, ak ich plnenie nemôže zabezpečiť
vlastnými silami alebo prostriedkami.
(7)
Náklady na činnosť vodnej stráže znáša ten, na ktorého návrh bol člen vodnej stráže
vymenovaný; je povinný sledovať, či člen vodnej stráže riadne vykonáva svoju funkciu.
(8)
Členstvo vo vodnej stráži zaniká
a)
odvolaním člena vodnej stráže,
b)
smrťou člena vodnej stráže,
c)
vzdaním sa funkcie člena vodnej stráže,
d)
právoplatnosťou rozsudku, ktorým bol člen vodnej stráže odsúdený za trestný čin podľa
odseku 3.
§ 70
Vodohospodár
(1)
Právnické osoby a fyzické osoby-podnikatelia, ktorí na základe povolenia orgánu štátnej
vodnej správy odoberajú vodu alebo vypúšťajú odpadové vody do povrchových vôd alebo
do podzemných vôd v množstve väčšom ako 400 m3 za deň, alebo zaobchádzajú s nebezpečnými látkami v množstve uvedenom v § 39 ods. 3, sú povinní ustanoviť funkciu vodohospodára a vytvoriť predpoklady na jej výkon.
Túto povinnosť nemá prevádzkovateľ verejného vodovodu a verejnej kanalizácie.
(2)
Funkciu vodohospodára môže vykonávať bezúhonná fyzická osoba, ktorá má požadovanú
kvalifikáciu a absolvovala odbornú prax, alebo právnická osoba, ktorá také osoby zamestnáva.
(3)
Funkciu vodohospodára v pracovnom pomere môže vykonávať bezúhonná fyzická osoba,
ktorá má požadovanú kvalifikáciu a absolvovala odbornú prax; funkciu vodohospodára
môže na základe zmluvného vzťahu vykonávať aj fyzická osoba-podnikateľ alebo právnická
osoba, ktorá také osoby zamestnáva.
(4)
Požadovanou kvalifikáciou a odbornou praxou na vykonávanie činnosti vodohospodára
podľa odseku 2 je vysokoškolské vzdelanie 2. stupňa v odbore technických vied alebo
prírodných vied a najmenej trojročná odborná prax, alebo úplné stredné odborné vzdelanie
technického smeru a najmenej šesťročná odborná prax, prípadne vysokoškolské vzdelanie
1. stupňa v odbore technických vied alebo prírodných vied a najmenej štvorročná odborná
prax.
(5)
Odborná prax podľa odseku 4 je prax vodohospodárskeho smeru, chemicko-technologického
smeru alebo iného príbuzného smeru. Pri posudzovaní príbuzného smeru sa vychádza z
povahy zamestnania, v ktorom mohol hodnotený získať praktické skúsenosti.
(6)
Ministerstvo môže v odôvodnených prípadoch upustiť od splnenia podmienky odbornej
praxe podľa odseku 4.
(7)
Povinnosťou vodohospodára je najmä
a)
sledovať a kontrolovať dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov a podmienok
udeleného povolenia pri osobitnom užívaní vôd a pri zaobchádzaní s nebezpečnými látkami,
b)
viesť záznamy o výsledkoch kontroly, oznamovať zistené nedostatky štatutárnemu orgánu
alebo inej ním určenej osobe a navrhovať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov,
c)
požadovať používanie vhodných technológií, ktoré nemajú nepriaznivý vplyv na povrchové
vody alebo podzemné vody pri osobitnom užívaní vôd, a navrhovať opatrenia zamerané
na znižovanie množstva odoberanej vody, na zmenšovanie strát vody a na zmenšovanie
množstva a škodlivosti odpadových vôd,
d)
oboznamovať ostatných zamestnancov s povinnosťami pri osobitnom užívaní vôd a pri
zaobchádzaní s nebezpečnými látkami,
e)
vyjadrovať sa k plánom zmeny výroby a k projektovej dokumentácii stavieb pri zmenách
a rekonštrukciách stavieb a prevádzkarní, ktoré môžu ovplyvniť osobitné užívanie vôd
a zaobchádzanie s nebezpečnými látkami.
DESIATA ČASŤ
OSOBITOSTI KONANIA
§ 71
Miestna príslušnosť
(1)
Miestna príslušnosť orgánov štátnej vodnej správy na vydávanie povolení na osobitné
užívanie vôd, na vodné stavby a na iné činnosti sa spravuje miestom osobitného užívania
vôd, vodnej stavby alebo miestom činnosti.
(2)
Miestne príslušným orgánom na plnenie úloh podľa § 60 ods. 4 a odseku 6 písm. c) je ten krajský úrad životného prostredia, do ktorého územného obvodu spadá najväčšia
časť oblasti povodia.
(3)
Ak je vodná stavba, na ktorej povolenie je príslušný krajský úrad životného prostredia,
na území viacerých krajov, príslušný je krajský úrad životného prostredia, v ktorého
územnom obvode je prevažná časť vodnej stavby; ak vzniknú pochybnosti o príslušnosti,
príslušnosť určí ministerstvo.
§ 72
Súbeh rozhodnutí
Ak tá istá osoba požaduje spolu so žiadosťou o povolenie na vodnú stavbu vydanie ďalších
rozhodnutí podľa tohto zákona, pričom na ich vydanie sú príslušné orgány štátnej vodnej
správy rôznych stupňov, o týchto žiadostiach rozhodne orgán štátnej vodnej správy
príslušný na vydanie povolenia na vodnú stavbu.
§ 73
Postup v konaní
(1)
Na konanie orgánov štátnej vodnej správy (ďalej len „vodoprávne konanie“) podľa tohto
zákona sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní,64) ak tento zákon neustanovuje inak. Na rozhodovanie týkajúce sa vodných stavieb sa
vzťahujú všeobecné predpisy o stavebnom konaní.
(2)
Žiadosť o vydanie rozhodnutia sa musí doložiť prílohami obsahujúcimi údaje a podklady,
ktoré vyplývajú z jednotlivých ustanovení tohto zákona a sú potrebné na posúdenie
vplyvu žiadaného rozhodnutia na vodné pomery. Ak ide o žiadosť o vydanie povolenia,
ktoré je súčasne stavebným povolením, treba pripojiť aj doklady, ktoré sú potrebné
k žiadosti o také rozhodnutie podľa stavebného zákona, a údaje o hydrologických veličinách
poskytovaných poverenou osobou. Žiadateľ je povinný na vyzvanie orgánu štátnej vodnej
správy predložiť ďalšie doklady, prípadne posudky o vplyve žiadaného rozhodnutia na
záujmy chránené týmto zákonom a na práva a právom chránené záujmy iných.
(3)
Účastníkom vodoprávneho konania je vo veci povolenia týkajúceho sa vodného toku správca
vodného toku. Účastníkom vodoprávneho konania vo veci súhlasu podľa § 27 ods. 1 je len žiadateľ; ak sa súhlas týka vodného toku, aj správca vodného toku.
(4)
V prípadoch, v ktorých rozhodnutie orgánu štátnej vodnej správy môže vo veľkom rozsahu
ovplyvniť vodné pomery v obci alebo v územných obvodoch viacerých obcí alebo sa týka
veľkého počtu účastníkov konania, oznámi orgán štátnej vodnej správy termín a predmet
ústneho pojednávania verejnou vyhláškou, ktorá sa uverejní vo všetkých dotknutých
obciach. V takých prípadoch je účastníkom konania aj obec. Na ústne pojednávanie pozve
všetkých jemu známych účastníkov konania.
(5)
Pozvanie na ústne pojednávanie doručí orgán štátnej vodnej správy účastníkom konania
do vlastných rúk najneskôr osem dní, v zložitejších prípadoch 30 dní pred dňom ústneho
pojednávania. V tom čase musia byť vyvesené aj vyhlášky o oznámení ústneho pojednávania
podľa odseku 4 spôsobom v obci obvyklým. Orgán štátnej vodnej správy v obidvoch prípadoch
upozorní, že na námietky, ktoré nebudú oznámené najneskôr na ústnom pojednávaní, nemožno
brať zreteľ.
(6)
Ak rozhodnutie orgánu štátnej vodnej správy ovplyvní vodné pomery v obvode pôsobnosti
iného orgánu štátnej vodnej správy alebo ak leží vodná stavba, o ktorej sa rozhoduje,
sčasti v územnom obvode iného orgánu štátnej vodnej správy, rozhodne vecne a miestne
príslušný orgán štátnej vodnej správy po prerokovaní s orgánmi štátnej vodnej správy
územných obvodov, ktorých sa rozhodnutie týka.
(7)
V jednoduchých veciach, najmä ak možno rozhodnúť na základe podkladov predložených
účastníkom vodoprávneho konania, rozhodne orgán štátnej vodnej správy neodkladne.
V ostatných prípadoch rozhodne najneskoršie do 60 dní, v osobitne zložitých prípadoch
najneskoršie do troch mesiacov od začatia vodoprávneho konania. Ak nemožno vzhľadom
na povahu veci rozhodnúť ani v tejto lehote, môže lehotu primerane predĺžiť odvolací
orgán.
(8)
Orgán štátnej vodnej správy môže v prípadoch uvedených v odseku 4 doručiť rozhodnutie
účastníkom konania verejnou vyhláškou s výnimkou žiadateľa, správcu vodného toku,
prípadne toho, kto podal námietky.
(9)
Ak dôjde vo vodoprávnom konaní k protichodným stanoviskám medzi orgánmi štátnej správy
spolupôsobiacimi v konaní, taký rozpor riešia orgány nadriadené týmto orgánom dohodou.
Ak sa rozpor nepodarí odstrániť dohodou nadriadených orgánov, rozhodne ministerstvo
po prerokovaní s príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy.
(10)
Ak orgán štátnej vodnej správy vydáva tomu istému žiadateľovi súčasne niekoľko povolení,
môže tak urobiť v jednom rozhodnutí.
(11)
Orgán štátnej vodnej správy môže, ak je to v záujme ochrany vôd, zmeniť alebo zrušiť
podmienky rozhodnutia, ktorým sa povoľuje vodná stavba, a rozhodnutia, ktoré sa týkajú
zaobchádzania s nebezpečnými látkami.
(12)
Náklady na odborné posudky vo vodoprávnom konaní a pri vydávaní vyjadrení znáša ten,
kto predložil žiadosť o vydanie rozhodnutia alebo vyjadrenia.
(13)
Orgán štátnej vodnej správy zastaví vodoprávne konanie, ak žiadateľ nedoplní žiadosť
v určenej lehote alebo ak sa vo vodoprávnom konaní preukáže, že odpadol dôvod konania.
(14)
V konaní vo veci povolenia na vypúšťanie odpadových vôd zo spaľovne odpadov alebo
zo zariadenia na spoluspaľovanie odpadov postupuje orgán štátnej vodnej správy aj
podľa osobitného predpisu.65)
(15)
Na právne úkony vykonávané podľa § 19 ods. 2, § 22 ods. 2, § 28, § 31 ods. 7, § 36 ods. 8 písm. b) a c), § 39 ods. 9, § 41 ods. 8 a 10, § 51 ods. 1, § 56 ods. 4 a § 60 ods. 1 písm. e) sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní s výnimkou ustanovení o miestnej
príslušnosti.
(16)
Orgán štátnej vodnej správy príslušný na vydanie povolenia podľa § 21 ods. 1 písm. c), § 26 ods. 1, súhlasu podľa § 27 a vyjadrenia podľa § 28 je v integrovanom povoľovaní dotknutým orgánom.66)
JEDENÁSTA ČASŤ
ZODPOVEDNOSŤ ZA PORUŠENIE POVINNOSTÍ
§ 74
Správne delikty
(1)
Orgán štátnej vodnej správy uloží pokutu právnickej osobe alebo fyzickej osobe-podnikateľovi,
ktorá
a)
odoberie povrchové vody bez povolenia orgánu štátnej vodnej správy alebo v rozpore
s ním (§ 21 ods. 1 písm. a) prvý bod),
b)
odoberie podzemné vody bez povolenia orgánu štátnej vodnej správy alebo v rozpore
s ním (§ 21 ods. 1 písm. b) prvý bod),
c)
užíva povrchové vody na ich vzdúvanie a na iný spôsob akumulácie alebo užíva podzemné
vody na ich akumuláciu alebo čerpanie na účel znižovania ich hladiny alebo na umelé
zvyšovanie ich množstva povrchovou vodou bez povolenia orgánu štátnej vodnej správy
alebo v rozpore s ním (§ 21 ods. 1 písm. a) druhý bod a § 21 ods. 1 písm. b) druhý až štvrtý bod),
d)
využíva hydroenergetický potenciál vodných tokov bez povolenia orgánu štátnej vodnej
správy alebo v rozpore s ním (§ 21 ods. 1 písm. a) tretí bod),
e)
vypúšťa odpadové vody alebo osobitné vody do povrchových vôd alebo do podzemných
vôd bez povolenia orgánu štátnej vodnej správy alebo v rozpore s ním [§ 21 ods. 1 písm. c)],
f)
vypúšťa vody z povrchového odtoku do povrchových vôd alebo do podzemných vôd, čerpá
znečistené podzemné vody na účely zníženia ich znečistenia alebo zníženia znečistenia
horninového prostredia alebo čerpá podzemné vody pri hydrogeologickom prieskume a
pri zakladaní stavieb a následne ich vypúšťa do povrchových vôd alebo do podzemných
vôd bez povolenia orgánu štátnej vodnej správy alebo v rozpore s ním [§ 21 ods. 1 písm. d), f) a g)],
g)
využíva povrchové vody alebo podzemné vody na hospodársky chov rýb alebo na chov
vodnej hydiny alebo iných živočíchov na účel podnikania bez povolenia orgánu štátnej
vodnej správy alebo v rozpore s ním [§ 21 ods. 1 písm. e)],
h)
vykonáva činnosti, ktoré môžu ovplyvniť vodné pomery bez povolenia alebo súhlasu
orgánu štátnej vodnej správy alebo v rozpore s nimi [§ 23 a § 27 ods. 1 písm. e)],
i)
porušuje povinnosti ustanovené v § 39 pri zaobchádzaní s nebezpečnými látkami,
j)
znečistí povrchové vody alebo podzemné vody porušením povinností ustanovených v § 39 pri zaobchádzaní s nebezpečnými látkami,
k)
nezabezpečuje odborný technicko-bezpečnostný dohľad nad prevádzkou vodnej stavby,
ktorej stav môže ohroziť bezpečnosť osôb alebo majetku podľa § 56 ods. 5,
l)
prevádzkuje vodnú stavbu bez manipulačného poriadku schváleného orgánom štátnej vodnej
správy alebo v rozpore s ním (§ 57 ods. 1),
m)
neumožní kontrolným orgánom prístup do objektov a zariadení na vykonávanie potrebného
zisťovania alebo na požiadanie neposkytne potrebné údaje a úplné informácie (§ 68),
n)
neplní iné povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo povinnosti podľa neho uložené
orgánom štátnej vodnej správy.
(2)
Za porušenie povinností na úseku stavebného poriadku orgány štátnej vodnej správy
ukladajú pokuty podľa osobitných predpisov.67)
(3)
Inšpekcia ukladá pokuty za porušenie povinností ustanovených v odseku 1 v tých prípadoch,
v ktorých má pôsobnosť na výkon štátneho vodoochranného dozoru.
(4)
Výnosy pokút uložených podľa tohto zákona sú príjmom štátneho rozpočtu.
§ 75
Pokuty
(1)
Pokutu podľa § 74 ods. 1 písm. a) možno uložiť v sume vypočítanej ako násobok sadzby 5 Sk za 1 m3 a množstva nepovolene odobratých povrchových vôd, najdlhšie za obdobie jedného roka
od jeho zistenia. Najnižšiu pokutu možno uložiť vo výške 10 000 Sk.
(2)
Pokutu podľa § 74 ods. 1 písm. b) možno uložiť v sume vypočítanej ako násobok sadzby 15 Sk za 1m3 a množstva nepovolene odobratých podzemných vôd najdlhšie za obdobie jedného roka
od jeho zistenia. Najnižšiu pokutu možno uložiť vo výške 20 000 Sk.
(3)
Pokutu podľa § 74 ods. 1 písm. e) možno uložiť do výšky trojnásobku odplát za ročné vypúšťanie odpadových vôd alebo
osobitných vôd. Ak nemožno takto určiť výšku pokuty, vypočíta sa ako násobok sadzby
15 Sk za 1 m3 a množstva vypúšťaných odpadových vôd alebo osobitných vôd, najdlhšie však za obdobie
jedného roka. Najnižšiu pokutu možno uložiť vo výške 30 000 Sk.
(4)
Pokutu podľa § 74 ods. 1 písm. c) a j) možno uložiť do výšky 500 000 Sk.
(5)
Pokutu podľa § 74 ods. 1 písm. f) až i) možno uložiť do výšky 200 000 Sk.
(6)
Pokutu podľa § 74 ods. 1 písm. d), k) a l) možno uložiť do výšky 2 000 000 Sk.
(7)
Pokutu podľa § 74 ods. 1 písm. n) možno uložiť do výšky 100 000 Sk.
(8)
Pokutu podľa § 70 ods. 1 písm. m) možno uložiť do výšky 20 000 Sk.
(9)
Ak nepovoleným vypúšťaním odpadových vôd alebo nedovoleným zaobchádzaním s nebezpečnými
látkami dôjde k mimoriadnemu zhoršeniu vôd, pokutu možno uložiť až do výšky 5 000
000 Sk.
§ 76
Ukladanie pokút
(1)
Pri ukladaní pokuty podľa § 75 ods. 3 až 7 a 9 sa prihliada najmä na škodlivé následky porušenia povinností, na okolnosti, za ktorých
sa povinnosti porušili, a ako sa právnická osoba alebo fyzická osoba-podnikateľ pričinili
o odstránenie alebo zmiernenie škodlivých následkov.
(2)
Pokuta podľa § 74 ods. 1 písm. n) sa neuloží, ak sa súčasne porušili povinnosti, za ktoré sa ukladá pokuta podľa § 74 ods. 1 písm. a) až l).
(3)
Konanie o uložení pokuty možno začať najneskoršie do jedného roka odo dňa, keď sa
orgán štátnej vodnej správy dozvedel o porušení povinností, najdlhšie však do uplynutia
troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(4)
Konanie o uložení pokuty vykoná orgán štátnej vodnej správy, ktorý ako prvý zistil
porušenie povinností.
(5)
Pokuta je splatná do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ak orgán
štátnej vodnej správy neurčí lehotu jej splatnosti inak.
§ 77
Priestupky
(1)
Priestupku na úseku ochrany vôd, vodných tokov a vodných stavieb sa dopustí ten,
kto
a)
vykonáva plavbu plavidlom so spaľovacím motorom na povrchových vodách nachádzajúcich
sa v ochranných pásmach vodárenských zdrojov, na vodných nádržiach určených na hospodársky
chov rýb a na odkrytých podzemných vodách (§ 19 ods. 2),
b)
odoberá povrchové vody alebo podzemné vody alebo vypúšťa odpadové vody do povrchových
vôd alebo do podzemných vôd bez povolenia orgánu štátnej vodnej správy alebo v rozpore
s ním [§ 21 ods. 1 písm. a) prvý bod a písm. b) prvý bod a písm. c)],
c)
vysádza, stína a odstraňuje stromy a kry v korytách, na pobrežných pozemkoch a v
inundačných územiach alebo ťaží riečny materiál z pozemkov tvoriacich koryto bez povolenia
orgánu štátnej vodnej správy alebo v rozpore s ním [§ 23 ods. 1 písm. a) a b)],
d)
uskutočňuje, mení alebo odstraňuje vodnú stavbu bez povolenia orgánu štátnej vodnej
správy alebo v rozpore s ním (§ 26),
e)
porušuje zákazy a obmedzenia v ochranných pásmach vodárenských zdrojov, čím poškodzuje
alebo ohrozuje kvalitu alebo zdravotnú bezchybnosť vôd (§ 32),
f)
umýva motorové vozidlá a mechanizmy v povrchových vodách alebo v odkrytých podzemných
vodách, alebo na miestach, z ktorých by uniknuté pohonné látky mohli vniknúť do povrchových
vôd alebo do podzemných vôd (§ 39 ods. 10),
g)
mení smer koryta, poškodzuje brehy, ukladá predmety do vodného toku, ktoré môžu ohroziť
plynulosť odtoku vody v koryte, zdravie ľudí a ich bezpečnosť, alebo ukladá predmety
na miesta, z ktorých môžu byť splavené do vodného toku (§ 47 ods. 1),
h)
poškodzuje vodné stavby a ich funkcie najmä tým, že ťaží zeminu z ochranných hrádzí,
vysádza na nich dreviny, pasie na nich alebo preháňa cez ne hospodárske zvieratá,
jazdí po nich motorovými vozidlami (§ 55 ods. 1),
i)
poškodzuje ciachy, vodočty, vodomery a iné meracie zariadenia a poškodzuje plavebné
znaky a výstražné tabule (§ 55 ods. 1).
(2)
Za priestupok podľa
a)
odseku 1 písm. f) možno uložiť pokutu do výšky 2 000 Sk,
b)
odseku 1 písm. b), c) a g) možno uložiť pokutu do výšky 3 000 Sk,
c)
odseku 1 písm. a), d), e), h) a i) možno uložiť pokutu do výšky 5 000 Sk.
(3)
Priestupky podľa
a)
odseku 1 písm. c), f), g), h) a i) prejednáva obec,
b)
odseku 1 písm. a), b), d) a e) prejednáva obvodný úrad životného prostredia.
(4)
Na priestupky a na ich prejednávanie sa vzťahujú všeobecné predpisy o priestupkoch.68)
(5)
Výnosy z pokút uložených za priestupky podľa
a)
odseku 1 písm. c), f), g), h) a i) sú príjmom rozpočtu obce,
b)
odseku 1 písm. a), b), d) a e) sú príjmom štátneho rozpočtu.
DVANÁSTA ČASŤ
SPOPLATŇOVANIE ZA UŽÍVANIE VÔD
§ 78
Platby za užívanie vôd
(1)
Platbou za užívanie vôd na účely tohto zákona je finančná náhrada nákladov za poskytnuté
výrobky a ostatné vodohospodárske služby, za využívanie hydroenergetického potenciálu
a za využívanie energetickej vody.
(2)
Platby za užívanie povrchových vôd podľa odseku 3 písm. a) až d) je povinný platiť
ten, kto užíva povrchové vody. Platby za používanie vôd podľa odseku 3 písm. e) uhrádza
štát.
(3)
Platbami za užívanie povrchových vôd sa spoplatňujú vodohospodárske služby, ktoré
poskytuje správca vodného toku a slúžia na úhradu nákladov spojených s týmito službami
a so správou vodných tokov a správou povodia. Platby sa platia za
a)
odbery povrchových vôd z vodných tokov v množstve nad 15 000 m3 ročne alebo 1 250 m3 mesačne,
b)
využívanie hydroenergetického potenciálu vodných tokov na vodných stavbách v správe
správcu vodného toku pri inštalovanom výkone väčšom ako 100 kW,
c)
odbery energetickej vody z vodných tokov na vodných stavbách vo vlastníctve využívateľa
hydroenergetického potenciálu vodného toku pri inštalovanom výkone väčšom ako 10 MW,
d)
využívanie hydroenergetického potenciálu vodných tokov na vodných stavbách uskutočnených
podľa medzinárodnej zmluvy,69)
e)
používanie vôd na plavbu na vodných cestách a za poskytovanie ďalších služieb vo
verejnom záujme.
(4)
Výška platieb za užívanie povrchových vôd podľa odseku 3 písm. a) až c) sa určuje
na základe rozhodnutia Úradu pre reguláciu sieťových odvetví podľa osobitného predpisu70) a podľa odseku 3 písm. d) osobitným postupom. Rozhodnutie sa oznamuje užívateľom
povrchových vôd najneskôr do 15. decembra bežného roka, ktorý predchádza roku, v ktorom
sa tieto platby uplatňujú.
(5)
Povinnosť platiť platby podľa odseku 2 sa nevzťahuje na odbery vody na
a)
napúšťanie odstavených ramien vodných tokov tvoriacich chránený biotop rastlín a
živočíchov,
b)
napúšťanie verejných kúpalísk,
c)
protipožiarne opatrenia,
d)
prevádzku rybochovných zariadení a rybníkov na napúšťanie vodných nádrží osobitne
vhodných na chov rýb,
e)
na zavlažovanie poľnohospodárskej pôdy.
(6)
Platby podľa odseku 3 písm. a), b), c) a e) sa platia správcovi vodného toku a sú
jeho príjmom. Platby podľa odseku 3 písm. d) sa platia správcovi vodných stavieb a
sú jeho príjmom.
§ 79
Poplatky za odbery podzemných vôd a za vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd
(1)
Poplatkom na účely tohto zákona je finančná náhrada za odber podzemných vôd a za
vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd.
(2)
Poplatky za odbery podzemných vôd je povinný platiť ten, kto odoberá podzemné vody
v množstve presahujúcom 15 000 m3 za kalendárny rok alebo 1 250 m3 za mesiac.
(3)
Povinnosť platiť poplatky podľa odseku 2 sa nevzťahuje na odbery podzemných vôd pri
a)
hydrogeologickom prieskume,
b)
čerpaní znečistených podzemných vôd na účel zníženia ich znečistenia,
c)
hydraulickej ochrane podzemných vôd pred znečistením, ak sa tieto vody nepoužívajú
na iné účely,
d)
zakladaní stavieb,
e)
odvodnení pozemkov,
f)
prevádzke rybochovných zariadení, rybníkov a na napúšťanie vodných nádrží osobitne
vhodných na chov rýb,
g)
odberoch v záhradkárskych osadách pre spoločný závlahový systém,
h)
odberoch na zavlažovanie poľnohospodárskej pôdy.
(4)
Poplatky za vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd platí ten, kto vypúšťa odpadové
vody do povrchových vôd v množstve presahujúcom 10 000 m3 za kalendárny rok alebo 1 000 m3 za mesiac a prekročí v príslušnom ukazovateli znečistenia ustanovené limity [§ 81 ods. 1 písm. e)].
(5)
Povinnosť platiť poplatky podľa odseku 4 sa nevzťahuje na vypúšťanie odpadových vôd
do povrchových vôd z
a)
prietočného chladenia turbín,
b)
odľahčovacích objektov stokovej siete.
(6)
Poplatky za odbery podzemných vôd a za vypúšťanie odpadových vôd vyberá správca vodohospodársky
významných vodných tokov a sú príjmom štátneho rozpočtu kapitoly ministerstva.71) Vo veciach určovania skutočnej výšky poplatkov za odbery podzemných vôd a výšky poplatkov
za vypúšťanie odpadových vôd do povrchových vôd a vo veciach vyberania a vymáhania
týchto poplatkov koná správca vodohospodársky významných vodných tokov podľa osobitného
predpisu.72) Na konanie v prvom stupni je príslušný odštepný závod správcu vodohospodársky významných
vodných tokov a na konanie v druhom stupni je príslušné jeho podnikové riaditeľstvo.
(7)
Návrh na výšku poplatkov podáva na základe vlastného výpočtu ten, kto odoberá podzemné
vody, a ten, kto vypúšťa odpadové vody do povrchových vôd v poplatkovom priznaní.
Správca vodohospodársky významných vodných tokov určuje skutočnú výšku poplatkov za
kalendárny rok a výšku preddavkov, sleduje platenie preddavkov a vydáva výkaz o výške
nedoplatkov alebo o výške preplatkov podľa osobitného predpisu.73) Správca vodohospodársky významných vodných tokov je oprávnený vykonávať kontrolu
skutočného odoberania podzemných vôd a vypúšťania odpadových vôd do povrchových vôd
v priebehu kalendárneho roka.
(8)
Výkaz o výške nedoplatkov za odbery podzemných vôd a za vypúšťanie odpadových vôd
do povrchových vôd za predchádzajúci kalendárny rok možno vymáhať výkonom rozhodnutia
podľa osobitného predpisu.74)
TRINÁSTA ČASŤ
PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 80
Prechodné ustanovenia
(1)
Práva a povinnosti vyplývajúce z doterajších povolení zostávajú v platnosti, ak tento
zákon neustanovuje inak.
(2)
Chránené vodohospodárske oblasti vyhlásené podľa doterajších právnych predpisov sa
považujú za chránené vodohospodárske oblasti podľa tohto zákona.
(3)
Ochranné pásma určené na ochranu výdatnosti, kvality alebo zdravotnej nezávadnosti
vodných zdrojov podľa doterajších právnych predpisov sa považujú za ochranné pásma
vodárenských zdrojov podľa tohto zákona.
(4)
Orgány štátnej vodnej správy sú povinné pri rozhodovaní, vydávaní vyjadrení a pri
vykonávaní ostatných opatrení podľa tohto zákona vychádzať z vodných plánov vydaných
podľa doterajších právnych predpisov až do doby schválenia nových vodných plánov.
(5)
Vodné toky, ktoré spravuje správca vodohospodársky významných vodných tokov podľa
doterajších právnych predpisov, zostávajú v ich správe podľa tohto zákona. Vodné toky,
ktoré ku dňu účinnosti tohto zákona spravujú iné štátne organizácie ako správca vodohospodársky
významného vodného toku podľa doterajších predpisov, zostávajú v ich správe až do
doby prevzatia ich správy správcom vodohospodársky významných vodných tokov alebo
do prevedenia ich správy na základe rozhodnutia ministerstva (§ 51 ods. 1).
(6)
Právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré vykonávajú činnosti podľa § 21 ods. 1 písm. a) druhého a tretieho bodu a písm. b) druhého až štvrtého bodu, § 21 ods. 1 písm. e) a f) tohto zákona, sú povinné požiadať orgán štátnej vodnej správy o vydanie povolenia na tieto činnosti
najneskoršie do šiestich mesiacov odo dňa účinnosti tohto zákona, inak sa jeho činnosť
považuje za činnosť v rozpore s týmto zákonom.
(7)
Orgán štátnej vodnej správy v konaniach na základe oznámení o vypúšťaní odpadových
vôd alebo osobitných vôd do povrchových vôd a do podzemných vôd alebo do verejnej
kanalizácie zaslaných do 30. novembra 2002 a v konaniach na základe oznámení o zaobchádzaní
s nebezpečnými látkami zaslaných do 1. júna 2003 postupuje podľa doterajších predpisov.
(8)
Orgán štátnej vodnej správy pri rozhodovaní podľa odseku 7 môže vychádzať z výsledkov
predchádzajúceho zisťovania vykonaného podľa § 37 ods. 1 tohto zákona.
(9)
Vodoprávne konania začaté a neskončené pred účinnosťou tohto zákona, okrem konaní
podľa odseku 7, sa dokončia podľa tohto zákona.
(10)
Zaradenie vodných stavieb do kategórií na účely odborného technicko-bezpečnostného
dohľadu podľa doterajších právnych predpisov zostávajú v platnosti.
§ 81
(1)
Nariadenie, ktoré vydá vláda, ustanoví
a)
požiadavky na kvalitu povrchovej vody a kvalitatívne ciele povrchovej vody určenej
na odber pitnej vody, vody určenej na závlahy a vody vhodnej pre život a reprodukciu
pôvodných druhov rýb a rozsah monitorovania týchto vôd (§ 6 až 10),
b)
citlivé oblasti a zraniteľné oblasti (§ 33 a 34),
c)
limitné hodnoty znečistenia splaškových odpadových vôd, komunálnych odpadových vôd
a osobitných vôd vypúšťaných do povrchových vôd alebo do podzemných vôd, osobitne
pre ich vypúšťanie v citlivých oblastiach, a požiadavky na vypúšťanie odpadových vôd
z odľahčovacích objektov a z povrchového odtoku (§ 36 a 37),
d)
e)
výšku neregulovaných platieb, výšku poplatkov a podrobnosti súvisiace so spoplatnením
užívania vôd (§ 78 a 79).
(2)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o
a)
zisťovaní výskytu a hodnotení stavu povrchových vôd a podzemných vôd, o ich monitorovaní
a vedení evidencie o vodách a vodnej bilancii (§ 4 ods. 1 až 11, § 6 a 29),
c)
spôsobe a rozsahu oznamovania údajov o odberoch povrchových vôd, podzemných vôd a
osobitných vôd a o vypúšťaní odpadových vôd (§ 6),
d)
využívaní hydroenergetického potenciálu vodných tokov (§ 21 ods. 1 písm. a) tretí bod),
e)
technických úpravách v ochranných pásmach vodárenských zdrojov (§ 32 ods. 7),
f)
určovaní ochranných pásiem vodárenských zdrojov a o opatreniach na ochranu vôd,
g)
h)
o výkone odborného technicko-bezpečnostného dohľadu a o zaraďovaní vodných stavieb
do jednotlivých kategórií a o výkone technicko-bezpečnostného dozoru (§ 56 a § 66 ods. 4 a 5),
i)
výkone vodnej stráže (§ 69),
j)
náležitostiach manipulačného poriadku.
(3)
Zoznam vodohospodársky významných vodných tokov a vodárenských vodných tokov ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo (§ 44).
(4)
Program poľnohospodárskych činností vo vyhlásených zraniteľných oblastiach ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo pôdohospodárstva.
§ 82
Týmto zákonom sa do právneho poriadku Slovenskej republiky preberajú smernice Európskeho
parlamentu a Rady uvedené v prílohe č. 6.
§ 83
Zrušuje sa zákon č. 184/2002 Z. z. o vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vodný zákon) v znení zákona č.
245/2003 Z. z.
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 524/1990 Zb., zákona Slovenskej
národnej rady č. 266/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 295/1992 Zb., zákona
Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 237/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 248/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 249/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 250/1994
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 207/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 265/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 285/1995 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 160/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 168/1996 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 319/1998 Z. z., zákona č. 298/1999 Z. z., zákona č. 313/1999 Z. z., zákona
č. 195/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 367/2000 Z. z., zákona č. 122/2001
Z. z., zákona č. 223/2001 Z. z., zákona č. 253/2001 Z. z., zákona č. 441/2001 Z. z.,
zákona č. 490/2001 Z. z., zákona č. 507/2001 Z. z., zákona č. 139/2002 Z. z., zákona
č. 422/2002 Z. z., zákona č. 190/2003 Z. z. a zákona č. 515/2003 Z. z. sa mení takto:
§ 34 sa zrušuje.
Čl. III
Zákon č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001
Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení zákona č. 525/2003 Z. z. sa mení
takto:
1.
V § 5 ods. 2 sa slová „Ministerstvu pôdohospodárstva“ nahrádzajú slovami „Ministerstvu
životného prostredia“.
2.
V § 37 ods. 5 sa slová „Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky“
nahrádzajú slovom „ministerstvom“.
Čl. IV
Zákon č. 188/2003 Z. z. o aplikácii čistiarenského kalu a dnových sedimentov do pôdy a o doplnení zákona
č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 6 odsek 3 znie:
„(3)
Ak sa zmenia vlastnosti čistených odpadových vôd, organizácia poverená Ministerstvom
životného prostredie Slovenskej republiky (ďalej len „poverená organizácia") určí
producentovi čistiarenského kalu odber vzoriek čistiarenského kalu a ich analýzu v
kratších časových intervaloch, ako je určené v odseku 2.“.
2.
V § 7 odsek 3 znie:
„(3)
Projekt odborne posúdený poverenou organizáciou a Výskumným ústavom pôdoznalectva
a ochrany pôdy v prípade, ak čistiarenský kal alebo dnové sedimenty sú aplikované
do poľnohospodárskej pôdy, alebo Lesníckym výskumným ústavom vo Zvolene v prípade,
ak čistiarenský kal alebo dnové sedimenty sú aplikované do lesnej pôdy, schvaľuje
orgán ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu alebo príslušný orgán štátnej správy
lesného hospodárstva.“.
3.
V § 8 písmená f) a g) znejú:
„f)
zaslať užívateľom pôdy vyplnené a podpísané potvrdenie o dodávke a aplikácii čistiarenského
kalu a dnových sedimentov poverenej organizácii, Výskumnému ústavu pôdoznalectva a
ochrany pôdy a Ústrednému kontrolnému a skúšobnému ústavu poľnohospodárskemu v Bratislave
(ďalej len „kontrolný ústav"), v prípade lesnej pôdy Lesníckemu výskumnému ústavu
vo Zvolene,
g)
zasielať evidované údaje uvedené v písmene a) do 31. januára kalendárneho roka za
predchádzajúci kalendárny rok poverenej organizácii.“.
4.
V § 10 písmeno a) znie:
„a)
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo"),“.
5.
§ 11 vrátane nadpisu znie:
„§ 11
Povinnosti ministerstva a organizácií
(1)
Ministerstvo
a)
riadi výkon štátnej kontroly nad aplikáciou čistiarenského kalu a dnových sedimentov
do poľnohospodárskej pôdy alebo do lesnej pôdy,
b)
vykonáva kontrolu činností organizácií uvedených v § 8 písm. f) súvisiacich s aplikáciou
zákona,
c)
ukladá pokuty (§ 14),
d)
vypracúva raz za tri roky sektorovú správu o zavedení smerníc uvedených v prílohe
č. 1,
e)
poskytuje informácie o používaní čistiarenského kalu v poľnohospodárstve medzinárodným
inštitúciám, ktorých členom je Slovenská republika, alebo ak taká povinnosť vyplýva
z medzinárodných dohôd, ktorými je Slovenská republika viazaná.
(2)
Podrobnosti o obsahu projektu (§ 7 ods. 3) a podrobnosti postupu vyhotovovania potvrdenia
o dodávke a aplikácii čistiarenského kalu a dnových sedimentov [§ 8 písm. e) a f)
a § 9 písm. c)] ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo
v spolupráci s Ministerstvom životného prostredia Slovenskej republiky.
(3)
Poverená organizácia
a)
vedie evidenciu o kvalite a množstve vyprodukovaného čistiarenského kalu alebo dnových
sedimentov,
b)
vypracúva odborné posúdenia projektov z vodohospodárskeho hľadiska.
(4)
Výskumný ústav pôdoznalectva a ochrany pôdy
a)
vedie evidenciu o každej aplikácii čistiarenského kalu a dnových sedimentov do poľnohospodárskej
pôdy,
b)
ukladá údaje o každej aplikácii čistiarenského kalu a dnových sedimentov do poľnohospodárskej
pôdy do Geografického informačného systému o pôdach Slovenskej republiky,
c)
vypracúva odborné posúdenia projektov z pôdohospodárskeho hľadiska,
d)
eviduje projekty,
e)
zasiela ministerstvu do 31. marca kalendárneho roka prehľad o množstve aplikovaného
čistiarenského kalu a dnových sedimentov do poľnohospodárskej pôdy a mieste ich aplikácie
za uplynulý kalendárny rok.
(5)
Lesnícky výskumný ústav vo Zvolene
a)
vedie evidenciu o každej aplikácii čistiarenského kalu a dnových sedimentov do lesnej
pôdy,
b)
vypracúva odborné posúdenia projektov z lesníckeho hľadiska,
c)
eviduje projekty,
d)
zasiela ministerstvu do 31. marca kalendárneho roka prehľad o množstve aplikovaného
čistiarenského kalu a dnových sedimentov do lesnej pôdy a mieste ich aplikácie za
uplynulý kalendárny rok.“.
Čl. V
Zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zákona č. 525/2003 Z. z. a zákona č. 205/2004
Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 28 ods. 2 sa vypúšťajú slová „alebo na územie európskeho významu (§ 27)“.
2.
V § 28 ods. 3 sa vypúšťajú slová „alebo na územiach európskeho významu“.
3.
V § 35 ods. 3 sa slová „písm. a), f), g) a i)“ nahrádzajú slovami „písm. a), f),
g), i) a k)“.
4.
V § 35 ods. 4 sa slová „písm. a) a f) až i)“ nahrádzajú slovami „písm. a), f) až
i) a k)“.
5.
V § 61 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „a na pozemkoch vo vlastníctve štátu“.
6.
V § 61 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „ak sa tento pozemok takto obhospodaruje
najmenej dva roky pred podaním žiadosti (odsek 5),“.
7.
V § 61 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
hospodárenie na lesnom pozemku,90) ktoré zodpovedá návrhu hospodárskych opatrení pre jednotky priestorového rozdelenia
lesa91) bez obmedzujúcich požiadaviek orgánov ochrany prírody vyplývajúcich zo zákazov a
iných podmienok ochrany prírody, ustanovených týmto zákonom alebo na jeho základe;
bežným obhospodarovaním sa tiež rozumie postup podľa osobitných predpisov pri odstraňovaní
následkov mimoriadnych okolností a nepredvídaných škôd v lesoch,91a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 91a znie:
„91a)
§ 21 ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 100/1977 Zb. o hospodárení v lesoch
a štátnej správe lesného hospodárstva v znení neskorších predpisov.
§ 3 ods. 1 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 244/1997 Z. z. o vyznačovaní a evidencii ťažby dreva.“.
§ 3 ods. 1 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 244/1997 Z. z. o vyznačovaní a evidencii ťažby dreva.“.
8.
V § 61 ods. 3 druhá veta znie: „Po schválení zmeny lesného hospodárskeho plánu patrí
vlastníkovi náhrada podľa odseku 1 vrátane náhrady nákladov na vyhotovenie zmeneného
predpisu lesného hospodárskeho plánu.“.
9.
V § 61 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „a o oslobodenie od dane podľa osobitného
predpisu92a) za obdobie, za ktoré sa poskytuje“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 92a znie:
„92a)
§ 4 zákona Slovenskej národnej rady č. 317/1992 Zb. o dani z nehnuteľnosti v znení
neskorších predpisov.“.
10.
V § 61 ods. 7 písmeno a) znie:
„a)
lesných pozemkoch, začína plynúť prvým dňom po skončení platnosti lesného hospodárskeho
plánu, v ktorom boli uplatnené obmedzujúce požiadavky orgánu ochrany prírody, alebo
dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia orgánu ochrany prírody o nevydaní súhlasu,
nepovolení výnimky alebo rozhodnutia s určenými obmedzujúcimi podmienkami vykonávania
činnosti,“.
11.
V § 61 ods. 8 sa dopĺňajú písmená f) až i), ktoré znejú:
„f)
ak bola náhrada uhradená predchádzajúcemu vlastníkovi pozemku, na ktorom sa uplatňuje
náhrada podľa odseku 1, alebo
g)
ak vlastník (správca, nájomca) nepožiadal o udelenie výnimky na odstránenie následkov
mimoriadnych okolností a nepredvídaných škôd v lesoch, alebo
h)
ak obmedzenie užívania pozemkov vzniká podľa osobitných predpisov,93) alebo
i)
ak sa náhrada uplatňuje v ochranných lesoch93a) a v lesoch osobitného určenia s výnimkou lesov v chránených územiach a iných častí
lesov významných z hľadiska ochrany prírody.93b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 93a a 93b znejú:
„93a)
§ 23 zákona č. 61/1977 Zb.
93b)
§ 2 ods. 3 písm. e) vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č.
5/1995 Z. z.“.
12.
V § 61 ods. 9 sa slová „odseku 8 písm. b) a c)“ nahrádzajú slovami „odseku 8 písm.
b) až i)“.
13.
V § 61 sa vypúšťa odsek 10.
Doterajšie odseky 11 a 12 sa označujú ako odseky 10 a 11.
14.
V § 65 ods. 1 písm. h) sa vypúšťajú slová „územie patriace do súvislej európskej
sústavy chránených území (§ 28), národný park, národné prírodné rezervácie a národné
prírodné pamiatky s výnimkou prírodnej pamiatky a národnej prírodnej pamiatky a ich
ochranného pásma podľa § 24 a ak ide o“.
15.
V § 67 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ak ide o druhy podľa § 40 v
súvislosti s povoľovaním výnimky z územnej ochrany, ak tak určí ministerstvo,“.
16.
V § 81 ods. 2 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „a na určenie kompetencie
podľa § 67 písm. i)“.
17.
§ 104 sa dopĺňa odsekmi 25 až 27, ktoré znejú:
„(25)
Konania, ktoré neboli dokončené do 31. júna 2004, dokončia orgány ochrany prírody
podľa doterajšieho právneho predpisu s výnimkou konaní podľa § 61.
(26)
Nárok na náhradu za obmedzenie bežného obhospodarovania podľa doterajších právnych
predpisov uplatnený do 31. júna 2004 sa uhradí podľa doterajších predpisov.
(27)
Nárok na náhradu za obmedzenie bežného obhospodarovania možno v prípade lesných hospodárskych
plánov schválených do 31. júna 2004 uplatniť podľa § 61 ods. 7, ak sú k tomuto termínu
v týchto plánoch zaevidované obmedzujúce požiadavky orgánu ochrany prírody a nárok
na náhradu nebol uplatnený podľa doterajších právnych predpisov.“.
Čl. VI
Zákon č. 76/1998 Z. z. o ochrane ozónovej vrstvy Zeme a o doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 408/2000
Z. z., zákona č. 553/2001 Z. z. a zákona č. 525/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 1 sa vypúšťajú slová „poplatky za nakladanie s nimi“ a za slovo „uložených“
sa vkladajú slová „právnym aktom Európskych spoločenstiev a Európskej únie1) (ďalej len „nariadenie") a“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1)
Nariadenie (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 2037/2000 z 29. júna 2000 o látkach,
ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 244, 29.
09. 2000) v znení neskorších predpisov (ďalej len „nariadenie").“.
Doterajší odkaz 1 sa označuje ako odkaz 1a.
2.
V § 1 ods. 2 sa za slovo „ak“ vkladajú slová „nariadenie alebo“.
3.
V § 2 sa vypúšťajú písmená a) a f) až zb).
4.
V § 3 sa vypúšťajú odseky 1 a 3 až 6 a zároveň sa ruší označenie odseku 2.
5.
V § 3 sa za slovo „ustanovené“ vkladajú slová „nariadením a“.
6.
§ 4 sa vypúšťa.
7.
§ 8 vrátane nadpisu znie:
„§ 8
Povinnosti pri prevádzke chladiarenských, mraziarenských, klimatizačných zariadení
alebo tepelných čerpadiel s obsahom regulovanej látky
Ak podnikateľ prevádzkuje chladiarenské, mraziarenské, klimatizačné zariadenia alebo
tepelné čerpadlá s obsahom regulovanej látky (ďalej len „chladiace zariadenie") nad
1 kg, zabezpečuje pravidelné kontroly technického stavu chladiacich zariadení s obsahom
chlórfluórovaných plnohalogenovaných uhľovodíkov10) každých 6 mesiacov a s obsahom chlórfluórovaných neplnohalogenovaných10a) uhľovodíkov každých 12 mesiacov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 10 a 10a znejú:
„10)
Článok 2 piata a šiesta odrážka nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 2037/2000.
10a)
Článok 2 jedenásta odrážka nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 2037/2000.“.
8.
V § 9 ods. 1 písmeno f) znie:
„f)
vykonáva opravy a údržbu chladiacich zariadení,“.
9.
V § 9 sa odsek 1 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l)
uvádza na trh regulované látky alebo výrobky.“.
10.
§ 11 a 11a sa vypúšťajú.
11.
§ 12 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Osoby vykonávajúce štátny dozor sú oprávnené na náklady kontrolovaného subjektu odoberať
vzorky regulovaných látok na účel ich analýzy.“.
12.
§ 14 až 16 sa vypúšťajú.
13.
§ 17 až 19 znejú:
„§ 17
Podnikateľ sa dopustí správneho deliktu tým, že
a)
dováža alebo vyváža regulované látky bez licencie Európskej komisie17a) alebo v rozpore s ňou,
b)
nesplní oznamovaciu povinnosť o regulovaných látkach alebo výrobkoch podľa § 9 ods.
3 alebo nesplní oznamovaciu povinnosť voči Európskej komisii,17b)
c)
prepravuje látky cez územie Slovenskej republiky bez súhlasu ministerstva alebo v
rozpore s ním,
d)
vykonáva bez súhlasu alebo vyjadrenia, alebo v rozpore s ním činnosť uvedenú v §
5 ods. 1 písm. a) a b) a v § 5 ods. 2 a 4,
e)
poruší pri uvádzaní regulovaných látok na trh a pri ich používaní ustanovené povinnosti,17c)
f)
poruší pri používaní chlórfluórovaných neplnohalogenovaných uhľovodíkov ustanovené
povinnosti,17d)
g)
nevedie alebo neuchováva evidenciu o regulovaných látkach alebo výrobkoch,
h)
vykonáva činnosť uvedenú v § 10 ods. 1 bez osvedčenia o odbornej spôsobilosti na
nakladanie alebo v rozpore s ním,
i)
vyrába regulované látky alebo výrobky, uvádza regulované látky alebo výrobky do obehu
napriek zákazu a obmedzeniam,17e)
j)
poruší pri dovoze a vývoze regulovaných látok a výrobkov ustanovené povinnosti,17f)
k)
nesplní povinnosť podľa § 12 ods. 4 a 5,
l)
porušuje povinnosti ustanovené v § 8,
m)
porušuje pri nakladaní s regulovanými látkami všeobecne záväzné právne predpisy vydané
podľa tohto zákona alebo nevykoná opatrenia uložené inšpekciou na odstránenie nedostatkov
(§ 12 ods. 2),
n)
nevykoná preventívne opatrenie proti únikom regulovaných látok.17g)
§ 18
(1)
Správne delikty podľa § 17 písm. b), d) až i), l) až n) prejednáva inšpekcia.
(2)
Inšpekcia uloží s prihliadnutím na závažnosť ohrozenia životného prostredia a zdravia
ľudí pokutu do
a)
200 000 Sk za správne delikty uvedené v § 17 písm. b), g) a l),
b)
1 000 000 Sk za správne delikty uvedené v § 17 písm. h), k), m) a n),
c)
3 000 000 Sk za správne delikty uvedené v § 17 písm. d), e), f) a i).
(3)
Inšpekcia môže v rozhodnutí o uložení pokuty súčasne uložiť povinnému, aby v určenej
lehote vykonal opatrenia na nápravu. Ak povinný v určenej lehote tieto opatrenia nevykoná,
uloží sa mu ďalšia pokuta až do výšky dvojnásobku príslušnej hornej hranice.
(4)
Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa inšpekcia dozvedela o porušení
povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
Ďalšiu pokutu podľa odseku 3 možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa mala povinnosť
uložená v rozhodnutí podľa odseku 3 splniť.
(5)
Výnosy pokút uložených za správne delikty podľa odsekov 2 až 4 sú príjmom štátneho
rozpočtu.
§ 19
Správne delikty podľa § 17 písm. a), c), a j) prejednávajú colné orgány podľa osobitného
právneho predpisu.19)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 17a, 17b, 17c, 17d, 17e, 17f a 17g znejú:
„17a)
Články 6 a 12 nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 2037/2000.
17b)
Článok 19 nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 2037/2000.
17c)
Články 4 a 16 nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 2037/2000.
17d)
Článok 5 nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 2037/2000.
17e)
Články 3 a 5 nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 2037/2000.
17f)
Články 8 až 11 a 14 nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 2037/2000.
17g)
Článok 17 nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 2037/2000.“.
14.
§ 20 sa vypúšťa.
15.
V § 21 sa vypúšťajú slová „§ 3 ods. 3, § 4 ods. 2,“.
16.
§ 23 a 23a sa vypúšťajú.
17.
Prílohy č. 1, 2, 4 až 7 sa vypúšťajú.
18.
V prílohe č. 3 sa vypúšťa bod XI.
Čl. VII
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2004.
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 364/2004 Z. z.
ZOZNAM SKUPÍN OBZVLÁŠŤ ŠKODLIVÝCH LÁTOK, ŠKODLIVÝCH LÁTOK A IM PRÍBUZNÝCH LÁTOK A
PRIORITNÝCH LÁTOK
ZOZNAM I
INDIKATÍVNY ZOZNAM HLAVNÝCH ZNEČISŤUJÚCICH LÁTOK
ZOZNAM I
Obzvlášť škodlivé látky
Obzvlášť škodlivé látky sú látky vybrané hlavne na základe ich toxicity, rozložiteľnosti
a bioakumulácie s výnimkou tých, ktoré sú biologicky neškodné alebo sa rýchlo menia
na látky biologicky neškodné.
Skupina obzvlášť škodlivých látok
1.
Organohalogénové zlúčeniny a látky, ktoré môžu vytvárať takéto zlúčeniny vo vodnom
prostredí
2.
Organické zlúčeniny fosforu
3.
Organické zlúčeniny cínu
4.
Látky, ktoré majú vo vodnom prostredí alebo pôsobením vodného prostredia karcinogénne,
mutagénne alebo teratogénne účinky
5.
Ortuť a jej zlúčeniny
6.
Kadmium a jeho zlúčeniny
7.
Perzistentné minerálne oleje a uhľovodíky ropného pôvodu
8.
Kyanidy
9.
Perzistentné syntetické látky, ktoré môžu plávať na hladine, zostávať v suspenzii
alebo klesať ku dnu a ktoré môžu zamedzovať akémukoľvek použitiu vôd
Obzvlášť škodlivé látky sú uvedené v osobitnom predpise.1) Ostatné látky, ktoré nie sú uvedené v osobitnom predpise, sa považujú za škodlivé
látky.
ZOZNAM II
Škodlivé látky
Škodlivé látky sú jednotlivé látky a skupiny látok, ktoré majú škodlivý vplyv na vodné
prostredie, ktorý však môže byť obmedzený na danú oblasť v závislosti od charakteru
recipientu a miesta, v ktorom sa tieto látky vypúšťajú.
1. Polokovy, kovy a ich zlúčeniny | |
1. Zinok | 11. Cín |
2. Meď | 12. Bárium |
3. Nikel | 13. Berýlium |
4. Chróm | 14. Bór |
5. Olovo | 15. Urán |
6. Selén | 16. Vanád |
7. Arzén | 17. Kobalt |
8. Antimón | 18. Tálium |
9. Molybdén | 19. Telúr |
10. Titán | 20. Striebro |
2.
Biocídy a ich deriváty, ktoré nie sú uvedené medzi obzvlášť škodlivými látkami a
im príbuznými látkami
3.
Látky, ktoré majú škodlivý vplyv na chuť alebo pach vody, a zlúčeniny spôsobujúce
vznik takýchto látok vo vode
4.
Toxické alebo perzistentné organické zlúčeniny kremíka a látky, ktoré môžu spôsobiť
vznik takýchto látok vo vodách s výnimkou tých, ktoré sú biologicky neškodné alebo
sa rýchlo vo vode menia na neškodné látky
5.
Rozložiteľné minerálne oleje a uhľovodíky ropného pôvodu
6.
Fluoridy
7.
Látky, ktoré majú nepriaznivý vplyv na rovnováhu kyslíka vo vode (merané ako ukazovatele
BSK5 a CHSK), a tie, ktoré môžu prispieť k eutrofizácii (predovšetkým zlúčeniny dusíka
a fosforu)
8.
Silážne šťavy, priemyselné a organické hnojivá a ich tekuté zložky
ZOZNAM III
Prioritné látky | |||
CAS číslo1) | EU číslo2) | Názov prioritnej látky | |
(1) | 15972-60-8 | 240-110-8 | 2 -chlór-2,6, -dietylfenyl-N-metoxymetyl-acetanilíd (Alachlór) |
(2) | 120-12-7 | 204-371-1 | Antracén |
(3) | 1912-24-9 | 217-617-8 | Atrazín |
(4) | 71-43-2 | 200-753-7 | Benzén |
(5) | nepoužíva sa | nepoužíva sa | Brómované difenylétery |
(6) | 7440-43-9 | 231-152-8 | Kadmium a jeho zlúčeniny |
(7) | 85535-84-8 | 287-476-5 | C10-13-chlóralkány |
(8) | 470-90-6 | 207-432-0 | Chlórfenvinfos |
(9) | 2921-88-2 | 220-864-4 | Chlórpyrifos |
(10) | 107-06-2 | 203-458-1 | 1,2-dichlóretán |
(11) | 75-09-2 | 200-838-9 | Dichlórmetán |
(12) | 117-81-7 | 204-211-0 | Di(2-etylhexyl)ftalát (DEHP) |
(13) | 330-54-1 | 206-354-4 | Diurón |
(14) | 115-29-7 | 204-079-4 | Endosulfán |
959-98-8 | nepoužíva sa | (alfa-endosulfán) | |
(15) | 206-44-0 | 205-912-4 | Fluorantén |
(16) | 118-74-1 | 204-273-9 | Hexachlórbenzén |
(17) | 87-68-3 | 201-765-5 | Hexachlór-1,3-butadién |
(18) | 608-73-1 | 210-158-9 | Hexachlórcyklohexán (lindán) |
58-89-9 | 200-401-2 | 1,2,3,4,5,6-hexachlórcyklohexán | |
(19) | 34123-59-6 | 251-835-4 | 3-(4-izopropylfenyl)-1,1 -dimetylmočovina (izoproturon) |
(20) | 7439-92-1 | 231-100-4 | Olovo a jeho zlúčeniny |
(21) | 7439-97-6 | 231-106-7 | Ortuť a jej zlúčeniny |
(22) | 91-20-3 | 202-049-5 | Naftalén |
(23) | 7440-02-0 | 231-111-4 | Nikel a jeho zlúčeniny |
(24) | 25154-52-3 | 246-672-0 | Nonylfenoly |
104-40-5 | 203-199-4 | (4-nonylfenol) | |
(25) | 1806-26-4 | 217-302-5 | Oktylfenoly |
140-66-9 | nepoužíva sa | (1,1,3,3-tetrametylbutyl)fenol | |
(26) | 608-93-5 | 210-172-5 | Pentachlórbenzén |
(27) | 87-86-5 | 201-778-6 | Pentachlórfenol |
(28) | nepoužíva sa | nepoužíva sa | Polyaromatické uhľovodíky |
50-32-8 | 200-028-5 | (Benzo(a)pyrén) | |
205-99-2 | 205-911-9 | (Benzo(b)fluorantén) | |
191-24-2 | 205-883-8 | (Benzo(g,h,i)perylén) | |
207-08-9 | 205-916-6 | (Benzo(k)fluorantén) | |
193-39-5 | 205-893-2 | (Indeno(l ,2,3-cd)pyrén) | |
(29) | 122-34-9 | 204-535-2 | Simazín |
(30) | 688-73-3 | 211-704-4 | Tributylstanium-hydrid zlúčeniny |
36643-28-4 | nepoužíva sa | (Tributyltin-katión) | |
(31) | 12002-48-1 | 234-413-4 | Trichlórbenzény |
120-82-1 | 204-428-0 | (1,2,4-trichlórbenzén) | |
(32) | 67-66-3 | 200-663-8 | Trichlórmetán |
(Chloroform) | |||
(33) | 1582-09-8 | 216-428-8 | Trifluralín |
Vysvetlivky:
1)
CAS-číslo: Chemical Abstract Services.
2)
EU-číslo: Európsky zoznam existujúcich komerčných chemických látok [European Inventory
of Existing Commercial Chemical Substances (EINECS)] alebo Európsky zoznam notifikovaných
chemických látok [European List of Notified Chemical Substances (ELINCS)].
1)
Naradenie vlády Slovenskej republiky č. 491/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú kvalitatívne ciele povrchových vôd a limitné hodnoty ukazovateľov
znečistenia odpadových vôd a osobitných vôd.
Príloha č. 2 k zákonu č. 364/2004 Z. z.
ZÁSADY NA VYPRACOVANIE PROGRAMU MONITOROVANIA KVALITY VÔD V ZRANITEĽNÝCH OBLASTIACH
1.
Na vyhodnocovanie účinnosti programov poľnohospodárskych činností sa vypracúvajú
a realizujú programy monitorovania, ktoré sú zamerané na sledovanie obsahu dusičnanov
v povrchových vodách a v podzemných vodách vo vybraných pozorovacích miestach, čo
umožní ustanoviť rozsah znečistenia vôd dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov.
2.
Na účely vyhlasovania a revízie zraniteľných oblastí treba dodržať tieto zásady:
a)
do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tohto zákona monitorovať koncentrácie dusičnanov
v povrchových vodách v priebehu jedného roka, pričom:
1.
miesto odberu vzoriek vody na povrchových tokoch je totožné s profilom odberu povrchovej
vody určenej na odber pitnej vody pred jej ďalšou úpravou alebo v iných vybraných
reprezentatívnych miestach; odber vzoriek vody sa vykonáva najmenej jeden raz za mesiac,
v období povodňových stavov častejšie,
2.
vzorky podzemných vôd treba pravidelne odoberať v oblastiach s výskytom významných
kolektorov podzemnej vody, z ktorých sú odoberané vody na zásobovanie obyvateľstva
pitnou vodou; vzorky podzemnej vody treba odberať tak, aby reprezentovali kvalitu
vody využívanej na pitné účely počas celého roka,
b)
programy monitorovania treba opakovať minimálne každé štyri roky s výnimkou tých
pozorovacích objektov, kde koncentrácia dusičnanov vo všetkých predchádzajúcich vzorkách
bola nižšia ako 25 mg.l-1 a kde neboli zistené žiadne skutočnosti, ktoré by mohli viesť k zvýšeniu ich koncentrácie.
V takých prípadoch program monitorovania treba opakovať iba raz za osem rokov,
c)
stav eutrofizácie v povrchových vodách treba posudzovať každé štyri roky.
3.
Určiť rozsah a spôsob monitorovania a jeho hodnotenia.
Príloha č. 3 k zákonu č. 364/2004 Z. z.
KRITÉRIÁ NA IDENTIFIKÁCIU CITLIVÝCH OBLASTÍ
Vodný útvar sa identifikuje ako citlivá oblasť, ak patrí do jednej z nasledujúcich
skupín:
1.
Prírodné sladkovodné jazerá a iné vodné útvary, ktoré sa pokladajú za eutrofické
alebo ktoré sa v blízkej budúcnosti môžu stať eutrofickými, ak sa neuskutočnia opatrenia
proti eutrofizácii. Pri posudzovaní, ktoré živiny by mali byť znížené ďalším čistením,
sa môže zohľadniť slabá výmena objemu vody v jazerách alebo vo vodných nádržiach,
čím môže dochádzať k jej akumulácii v dôsledku nedostatočného prítoku. V týchto oblastiach
sa musí zahrnúť odstraňovanie fosforu, ak sa preukáže, že odstraňovanie fosforu nebude
mať účinok na úroveň eutrofizácie. V miestach vypúšťania odpadových vôd z veľkých
sídelných útvarov, z ktorých sa môžu do povrchových vôd dostať dusičnany, posúdiť
tiež odstraňovanie dusičnanov.
2.
Povrchové vody určené na odber pitnej vody, ktoré by mohli obsahovať vyššie koncentrácie
nutrientov, ako sú stanovené v osobitnom predpise, ktorý vydá vláda, ak sa nepodniknú
príslušné opatrenia.
3.
Oblasti, kde z výsledkov monitoringu je evidentný stúpajúci trend koncentrácií nutrientov,
a ak by sa nevykonali príslušné opatrenia a tento trend by pokračoval, treba ďalšie
čistenie okrem čistenia uvedeného v § 36 tohto zákona.
Príloha č. 4 k zákonu č. 364/2004 Z. z.
KRITÉRIÁ NA IDENTIFIKÁCIU VÔD V ZRANITEĽNÝCH OBLASTIACH
A.
Zraniteľné oblasti podľa § 34 ods. 1 sa identifikujú okrem iného s použitím týchto kritérií:
1.
či povrchové vody, najmä tie, ktoré sa využívajú alebo ktoré sú určené na odber pitnej
vody, obsahujú alebo môžu obsahovať vyššiu koncentráciu dusičnanov, ako je stanovené
v osobitnom predpise, ktorý vydá vláda, ak sa neuskutočnia opatrenia podľa § 34 a 35 tohto zákona,
2.
či podzemné vody obsahujú viac ako 50 mg/l dusičnanov alebo môžu obsahovať viac ako
50 mg/l dusičnanov, ak sa neuskutočnia opatrenia podľa § 34 a 35 tohto zákona,
3.
či v jazerách, odkrytých podzemných vodách alebo iných vodných útvaroch nedochádza
k eutrofizácii alebo v blízkej budúcnosti sa môžu stať eutrofickými, ak sa neuskutočnia
opatrenia podľa § 30 a 31 tohto zákona.
B.
Pri použití týchto kritérií sa tiež zohľadnia:
1.
fyzikálne a environmentálne charakteristiky vôd a územia vrátane spôsobu jeho poľnohospodárskeho
využívania,
2.
súčasný stav poznatkov o vplyvoch zlúčenín dusíka na životné prostredie (voda a pôda),
3.
súčasný stav poznatkov o vplyve opatrení uskutočnených podľa § 34 a 35 tohto zákona.
Príloha č. 5 k zákonu č. 364/2004 Z. z.
ZÁKLADNÉ POŽIADAVKY NA VYPRACOVANIE KÓDEXU SPRÁVNEJ POĽNOHOSPODÁRSKEJ PRAXE A PROGRAMU
POĽNOHOSPODÁRSKYCH ČINNOSTÍ
A.
KÓDEX SPRÁVNEJ POĽNOHOSPODÁRSKEJ PRAXE
1.
Kódex správnej poľnohospodárskej praxe, ktorého cieľom je zníženie znečistenia dusičnanmi
a zohľadnenie podmienok v rôznych regiónoch, musí obsahovať tieto opatrenia:
1.
obdobie, keď je aplikácia hnojív na pozemky nevhodná,
2.
aplikáciu hnojív na pozemky s veľkým sklonom terénu,
3.
aplikáciu hnojív na pozemky nasýtené vodou, zaplavené, zamrznuté alebo pokryté snehom,
4.
podmienky na aplikáciu hnojív na pozemky v blízkosti vodných tokov,
5.
kapacitu a konštrukciu skladovacích nádrží1) pre organické hnojivá vrátane opatrení proti priesakom organických hnojív do podzemných
vôd a povrchových vôd a výtokom z uskladnených rastlinných materiálov, napríklad zo
siláže,
6.
postupy na aplikáciu priemyselných hnojív a organických hnojív na pozemky vrátane
množstva a rovnomernosti ich aplikácie, ktoré budú udržiavať transport živín z pôdy
do vody na prijateľnej úrovni.
2.
V kódexe správnej poľnohospodárskej praxe môžu byť zahrnuté aj tieto opatrenia:
1.
hospodárenie na pozemkoch vrátane používania systémov striedania plodín a pomeru
plôch pozemkov vyhradených na trvalé plodiny k jednoročným plodinám,
2.
udržiavanie aspoň minimálneho vegetačného porastu na pozemkoch, najmä počas daždivých
období, ktorý odoberá z pôdy dusík;2) v opačnom prípade môže dochádzať k znečisteniu vôd dusičnanmi,
3.
vypracovanie plánov hnojenia pre jednotlivé subjekty hospodáriace na pozemkoch a
vedenie záznamov o použití hnojív,
4.
ochrana vody pred znečistením z povrchového odtoku a priesaku závlahových vôd.
B.
PROGRAM POĽNOHOSPODÁRSKYCH ČINNOSTÍ
Program poľnohospodárskych činností obsahuje činnosti týkajúce sa:
1.
období, keď je aplikácia určitých typov hnojív na pozemky zakázaná,
2.
kapacity skladovacích nádrží na organické hnojivá;3) táto kapacita musí presahovať kapacitu skladovacích nádrží požadovanú na skladovanie
počas najdlhšieho obdobia, keď je aplikácia na pozemky4) v ohrozených oblastiach zakázaná, s výnimkou prípadov, keď možno orgánu štátnej vodnej
správy preukázať, že akékoľvek množstvo organického hnojiva presahujúce skladovaciu
kapacitu bude zneškodnené spôsobom, ktorý nepoškodí životné prostredie,
3.
obmedzení aplikácie hnojív na pozemky v súlade so správnou poľnohospodárskou praxou
a so zohľadnením charakteristík ohrozenej oblasti, najmä:
3.1
pôdne podmienky, typ pôdy a sklon pozemkov,
3.2
klimatické podmienky, zrážky a zavlažovanie,
3.3
využitie pôdy a poľnohospodárske postupy vrátane systémov striedania plodín; na základe
rovnováhy medzi:
3.3.1
predvídateľnými požiadavkami plodín na dusík a
3.3.2
prísunom dusíka do plodín z pôdy a z hnojenia zodpovedajúcemu
3.3.2.1
množstvu dusíka prítomného v pôde vtedy, keď ho plodina začne využívať v značnej
miere (zostatkové množstvá na konci zimy),
3.3.2.2
prísunu množstva dusíka vzniknutého mineralizáciou z organického dusíka v pôde,
3.3.2.3
prírastkom zlúčenín dusíka z organického hnojiva,
3.3.2.4
prírastkom zlúčenín dusíka z priemyselných hnojív5) a iných hnojív,
4.
opatrení, ktoré zabezpečia, že pre jednotlivé hospodárske subjekty alebo dobytčiu
jednotku6) vrátane samých zvierat množstvo organických hnojív aplikovaných na pozemky každý
rok neprekročí určené množstvo na hektár. Určené množstvo na hektár je množstvo organického
hnojiva, ktoré obsahuje 170 kg N; pričom
1.
na prvý rok štvorročného obdobia programu činnosti možno povoliť množstvo hnojiva7) obsahujúce až 210 kg N,
2.
počas a po skončení prvého štvorročného obdobia programu činnosti možno stanoviť
odlišné množstvá hnojív. Tieto množstvá musia byť stanovené tak, aby nebránili dosiahnuť
zníženie znečistenia vody spôsobeného dusičnanmi z poľnohospodárskych zdrojov a zabránili
ďalšiemu znečisťovaniu, a
3.
musia byť opodstatnené na základe objektívnych kritérií, ako sú napríklad:
1.
rastliny s dlhou vegetačnou dobou,
2.
plodiny s vysokou absorpciou dusíka,
3.
vysoké zrážky v ohrozenej oblasti,
4.
pôdy s výnimočne veľkou kapacitou denitrifikácie,
5.
množstvá hnojív uvedené v bode 4 možno vypočítať na základe počtu hospodárskych zvierat.8)
1)
Skladovacia nádrž je nepriepustný nadzemný zásobník na uskladnenie hnojív.
2)
Zlúčenina dusíka je akákoľvek látka obsahujúca dusík okrem molekulárneho plynného
dusíka.
3)
Organické hnojivo je produkt odpadu vylučovaný hospodárskymi zvieratami aj v spracovanej
forme.
4)
Aplikácia na pozemky znamená pridávanie látok do pôdy najmä rozptyľovaním po povrchu
pôdy, vstrekovaním do pôdy, umiestnením pod povrch pôdy alebo zmiešaním s povrchovými
vrstvami pôdy.
5)
Priemyselné hnojivo je hnojivo vyrábané v priemyselnom procese.
6)
Dobytčia jednotka predstavuje 500 kg živej hmotnosti hospodárskych zvierat vynásobená
koeficientom stanoveným pre jednotlivé druhy hospodárskych zvierat.
7)
Hnojivo je akákoľvek látka obsahujúca zlúčeninu alebo zlúčeniny dusíka používaná
na pozemky na podporu rastu vegetácie, môže obsahovať organické hnojivo, zvyšky zo
spracovania rýb a čistiarenský kal.
8)
Hospodárske zvieratá sú všetky zvieratá chované na spotrebu alebo zisk.
Príloha č. 6 k zákonu č. 364/2004 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE
1.
Smernica Rady 75/440/EHS zo 16. júna 1975 o kvalite povrchových vôd určených na odber
pitnej vody (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 194, 25. 07. 1975) v znení
smernice Rady 79/869/EHS z 9. októbra 1979 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 271, 29.10.1979) a smernice Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991 (Úradný vestník
Európskych spoločenstiev L 377, 31.12.1991).
2.
Smernica Rady 76/160/EHS z 8. decembra 1975 o kvalite vody určenej na kúpanie (Úradný
vestník Európskych spoločenstiev L 031, 05. 02.1976) v znení smernice Rady 91/692/EHS
z 23. decembra 1991 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 377, 31.12.1991) a
nariadenia Rady (ES) č. 807/2003 zo 14. apríla 2003 (Úradný vestník Európskej únie
L 122, 16. 05. 2003).
3.
Smernica Rady 76/464/EHS zo 4. mája 1976 o znečistení spôsobenom určitými nebezpečnými
látkami vypúšťanými do vodného prostredia (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 129, 18. 05.1976) v znení smernice Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991 (Úradný vestník
Európskych spoločenstiev L 377, 31.12.1991) a smernice Európskeho parlamentu a Rady
2000/60/ES z 23. októbra 2000 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 327, 22.12.
2000).
4.
Smernica Rady 78/659/EHS z 18. júna 1978 o kvalite sladkých vôd vyžadujúcich ochranu
alebo zlepšenie kvality na účel podpory života rýb (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 222, 14. 08.1978) v znení smernice Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991 (Úradný vestník
Európskych spoločenstiev L 377, 31.12.1991) a nariadenia Rady (ES) č. 807/2003 zo
14. apríla 2003 (Úradný vestník Európskej únie L 122, 16. 05. 2003).
5.
Smernica Rady 79/869/EHS z 9. októbra 1979 týkajúca sa metód merania a početnosti
odberov a rozborov povrchových vôd určených na pitné účely (Úradný vestník Európskych
spoločenstiev L 271, 29.10.1979) v znení smernice Rady 81/855/EHS z 19. októbra 1981
(Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 319, 07. 11.1981), smernice Rady 91/692/EHS
z 23. decembra 1991 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 377, 31.12.1991) a
nariadenia Rady (ES) č. 807/2003 zo 14. apríla 2003 (Úradný vestník Európskej únie
L 122, 16. 05. 2003).
6.
Smernica Rady 80/68/EHS zo 17. decembra 1979 o ochrane podzemných vôd proti znečisteniu
spôsobenému určitými nebezpečnými látkami (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 020, 26. 01.1980) v znení smernice Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991 (Úradný vestník
Európskych spoločenstiev L 377, 31.12.1991).
7.
Smernica Rady 82/176/EHS z 22. marca 1982 pre limitné hodnoty a cieľové kvalitatívne
ukazovatele pre odpadové vody s obsahom ortuti vypúšťané z výroby chlór-alkalickej
elektrolýzy (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 081, 27. 03.1982) v znení smernice
Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 377,
31.12.1991).
8.
Smernica Rady 83/513/EHS z 26. septembra 1983 pre limitné hodnoty a cieľové kvalitatívne
ukazovatele pre vypúšťanie látok s obsahom kadmia (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 291, 24.10.1983) v znení smernice Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991 (Úradný vestník
Európskych spoločenstiev L 377, 31.12.1991).
9.
Smernica Rady 84/156/EHS z 8. marca 1984 pre limitné hodnoty a cieľové kvalitatívne
ukazovatele pre vypúšťanie látok s obsahom ortuti v iných výrobách než chlór-alkalická
elektrolýza (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 074, 17. 03.1984) v znení smernice
Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 377,
31.12.1991).
10.
Smernica Rady 84/491/EHS z 9. októbra 1984 pre limitné hodnoty a kvalitatívne ukazovatele
pre vypúšťanie látok s obsahom hexa–chlórcyklohexánu (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 274, 17. 10. 1984) v znení smernice Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991 (Úradný
vestník Európskych spoločenstiev L 377, 31.12.1991).
11.
Smernica Rady 86/280/EHS z 12. júna 1986 o hraničných hodnotách a kvalitatívnych
cieľoch pre vypúšťanie niektorých nebezpečných látok uvedených v Zozname prílohy k
smernici Rady 76/464/EHS (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 181, 04. 07.1986)
v znení smernice Rady 88/347/EHS zo 16. júna 1988 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev
L 158, 25. 06.1988), smernice Rady 90/415/EHS z 27. júla 1990 (Úradný vestník Európskych
spoločenstiev L 219, 14. 08.1990) a smernice Rady 91/692/EHS z 23. decembra 1991 (Úradný
vestník Európskych spoločenstiev L 377, 31.12.1991).
12.
Smernica Rady 91/271/EHS z 21. mája 1991 o čistení mestských odpadových vôd (Úradný
vestník Európskych spoločenstiev L 135, 30. 05.1991) v znení smernice Komisie 98/15/ES
z 27. februára 1998 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 67, 07. 03.1998).
13.
Smernica Rady 91/676/EHS z 12. decembra 1991 o ochrane vôd pred znečistením dusičnanmi
z poľnohospodárskych zdrojov (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 375, 31.12.1991)
v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra
2003 (Úradný vestník Európskej únie L 284, 31.10. 2003).
14.
Smernica Rady 98/83/EHS z 3. novembra 1998 o kvalite vody určenej pre ľudskú spotrebu (pitná voda) (Úradný
vestník Európskych spoločenstiev L 330, 05.12.1998) v znení nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra 2003 (Úradný vestník Európskej
únie L 284, 31.10. 2003).
15.
Smernica 2000/60/ES Európskeho parlamentu a Rady z 23. októbra 2000 ustanovujúca rámec pôsobnosti spoločenstva
v oblasti vodnej politiky (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 327, 22.12. 2000).
1)
§ 3 zákona č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí.
2)
§ 2 písm. j) zákona č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach.
4)
§ 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení zákona Slovenskej
národnej rady č. 499/1991 Zb.
5)
§ 3 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 499/1991 Zb.
6)
§ 13c zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení zákona č. 514/2001 Z. z.
7)
§ 65 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.
8)
§ 2 ods. 2 zákona č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon).
9)
10)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 491/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú kvalitatívne ciele povrchových vôd a limitné hodnoty ukazovateľov
znečistenia odpadových vôd a osobitných vôd.
11)
Vládne nariadenie č. 96/1953 Zb. o Hydrometeorologickom ústave.
12)
Napríklad zákon č. 313/1999 Z. z. o geologických prácach a o štátnej geologickej správe (geologický zákon) v znení
neskorších predpisov.
13)
Napríklad § 17 až 20 Obchodného zákonníka v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákon č. 241/2001 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
14)
§ 17 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov.
15)
Napríklad zákon č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
16)
Zákon č. 313/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 37 vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 141/2000 Z. z., ktorou sa vykonáva geologický zákon.
§ 37 vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 141/2000 Z. z., ktorou sa vykonáva geologický zákon.
17)
18)
§ 13d zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
19)
20)
§ 31 zákona č.139/2002 Z. z. o rybárstve.
21)
Dohovor o spolupráci pri ochrane a trvalom využívaní Dunaja (oznámenie č. 356/2002 Z. z.).
22)
Zákon č. 503/2001 Z. z. o podpore regionálneho rozvoja.
23)
Napríklad zákon č. 17/1992 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
24)
§ 8 zákona č. 17/1992 Zb.
25)
§ 18 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
26)
§ 23 ods. 1 zákona č. 338 /2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
580/2003 Z. z.
27)
Zákon č. 338/2000 Z. z. v znení zákona č. 580/2003 Z. z.
28)
§ 40 ods. 2 písm. a) zákona č. 44/1988 Zb.
29)
30)
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 491/2002 Z. z.
31)
Čl. 2 a 3 ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového
stavu.
32)
§ 66 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.
33)
§ 120 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
34)
§ 77 zákona č. 50/1976 Zb.
35)
§ 66 a 120 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
36)
37)
Štvrtá časť zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
38)
§ 2 ods. 3 zákona č. 313/1999 Z. z.
39)
§ 3 a 4 zákona Slovenskej národnej rady č. 100/1977 Zb. o hospodárení v lesoch a štátnej správe lesného hospodárstva v znení neskorších predpisov.
40)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 46/1978 Zb. o chránenej oblasti prirodzenej akumulácie vôd na Žitnom ostrove v znení neskorších
predpisov.
41)
§ 3 zákona č. 44/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.
42)
Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 64/1998 Z. z., ktorým sa vyhlasuje záväzná časť územného plánu veľkého územného celku Bratislavský
kraj v znení neskorších predpisov.
43)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 127/1994 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie v znení neskorších predpisov.
44)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
45)
§ 4 ods. 1 písm. j) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z.
46)
§ 2 až 4 a prílohy č. 1 až 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 184/2003 Z. z. o podrobnostiach obsahu žiadosti o úhradu náhrady za obmedzenie bežného obhospodarovania
a o spôsobe výpočtu náhrady.
47)
48)
§ 4 zákona č. 313/1999 Z. z.
49)
Napríklad zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
50)
§ 10 zákona č. 525/2003 Z. z. o štátnej správe starostlivosti o životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
51)
§ 6 zákona č. 129/2002 Z. z. o integrovanom záchrannom systéme.
52)
§ 8 zákona č. 129/2002 Z. z.
53)
§ 8 ods. 2 zákona č. 17/1992 Zb.
54)
Napríklad zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov.
55)
§ 128 ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
56)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny
zákon) v znení neskorších predpisov.
57)
Šiesta časť zákona Slovenskej národnej rady č. 135/1974 Zb. o štátnej správe vo vodnom hospodárstve.
58)
Zákon č. 338/2000 Z. z. v znení zákona č. 580/2003 Z. z.
59)
Napríklad zákon č. 241/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
60)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov.
61)
§ 13 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov.
62)
§ 8 až 13 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení zákona č. 502/2001 Z. z.
63)
§ 181b a 181g Trestného zákona v znení neskorších predpisov.
64)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
65)
Zákon č. 478/2002 Z. z. o ochrane ovzdušia a ktorým sa dopĺňa zákon č. 401/1998 Z. z. o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia v znení neskorších predpisov (zákon o ovzduší)
v znení neskorších predpisov.
66)
Zákon č. 245/2003 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
67)
§ 106 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
68)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
69)
Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 109/1978 Zb. o Zmluve medzi Československou socialistickou republikou a Maďarskou ľudovou republikou
o výstavbe a prevádzke Sústavy vodných diel Gabčíkovo – Nagymaros.
70)
§ 2 písm. a) piaty bod zákona č. 276/2001 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 442/2002 Z. z.
71)
Zákon č. 553/2001 Z. z. o zrušení niektorých štátnych fondov, o niektorých opatreniach súvisiacich s ich
zrušením a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 440/2002 Z. z.
72)
73)
§ 46 zákona č. 71/1967 Zb.
74)