203/2011 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2024 do 16.01.2025
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 203/2011 Z. z. |
Názov: | Zákon o kolektívnom investovaní |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 01.06.2011 |
Dátum vyhlásenia: | 01.07.2011 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2024 |
Dátum účinnosti do: | 16.01.2025 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
5/2014 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 6/2011 o náležitostiach žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa zákona o kolektívnom investovaní |
247/2014 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 2. septembra 2014 č.18/2014 o predkladaní výkazu správcovskou spoločnosťou za podielový fond alebo podfond na štatistické účely |
43/2015 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia o predkladaní informácií správcami alternatívnych investičných fondov na účely dohľadu a monitorovanie systémového rizika |
35/2016 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 1. decembra 2015 č. 22/2015, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 18/2014 o predkladaní výkazu správcovskou spoločnosťou za podielový fond alebo podfond na štatistické účely. |
65/2016 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 8. decembra 2015 č. 26/2015, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska z 10. januára 2012 č. 3/2012 o predkladaní výkazov správcovskými spoločnosťami a depozitármi podielových fondov na účely dohľadu nad finančným trhom. |
336/2016 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 22. novembra 2016 č. 7/2016, ktorým sa mení opatrenie Národnej banky Slovenska č. 1/2015 o predkladaní informácií správcami alternatívnych investičných fondov na účely dohľadu a monitorovanie systémového rizika |
298/2018 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 25. septembra 2018 č. 11/2018 o predkladaní výkazov správcovskými spoločnosťami, zahraničnými správcovskými spoločnosťami, samosprávnymi investičnými fondmi a depozitármi fondov na účely dohľadu nad finančným trhom |
421/2019 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 12. novembra 2019 č. 5/2019, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 6/2011 o náležitostiach žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa zákona o kolektívnom investovaní v znení opatrenia č. 1/2014 |
164/2020 Z. z. | Oznámenie o vydaní opatrenia Národnej banky Slovenska z 9. júna 2020 č. 2/2020 o spôsobe preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov a na udelenie povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov |
11/2024 R. o. | Opatrenie Národnej banky Slovenska, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018 č. 11/2018 o predkladaní výkazov správcovskými spoločnosťami, zahraničnými správcovskými spoločnosťami, samosprávnymi investičnými fondmi a depozitármi fondov na účely dohľadu nad finančným trhom |
156/2024 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 3. júna 2024 č. 4/2024, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018 č. 11/2018 o predkladaní výkazov správcovskými spoločnosťami, zahraničnými správcovskými spoločnosťami, samosprávnymi investičnými fondmi a depozitármi fondov na účely dohľadu nad finančným trhom |
594/2003 Z. z. | Zákon o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
547/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
206/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení zákona č. 547/2011 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
352/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
213/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
323/2015 Z. z. | Zákon o finančných nástrojoch financovaných z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
359/2015 Z. z. | Zákon o automatickej výmene informácií o finančných účtoch na účely správy daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
361/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
91/2016 Z. z. | Zákon o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
125/2016 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach súvisiacich s prijatím Civilného sporového poriadku, Civilného mimosporového poriadku a Správneho súdneho poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
292/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
237/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
279/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
177/2018 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) |
373/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
156/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
210/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov |
310/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) v znení zákona č. 221/2019 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
368/2021 Z. z. | Zákon o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
454/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
208/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
309/2023 Z. z. | Zákon o premenách obchodných spoločností a družstiev a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
315/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
107/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
108/2024 Z. z. | Zákon o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
334/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
617/2003 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o vlastných zdrojoch správcovskej spoločnosti a ich výpočte |
680/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých náležitostiach zjednodušeného predajného prospektu podielového fondu |
125/2008 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska, ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o kolektívnom investovaní |
310/2008 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o spôsobe preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na vznik a činnosť správcovskej spoločnosti |
357/2008 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o majetkovej angažovanosti týkajúcej sa finančných derivátov |
203
ZÁKON
z 1. júna 2011
o kolektívnom investovaní
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje
a)
pravidlá kolektívneho investovania,
b)
fondy, ich vytváranie, spravovanie a zrušenie,
c)
činnosť a pôsobenie správcovských spoločností a zahraničných správcovských spoločností
na území Slovenskej republiky,
d)
činnosť depozitára,
e)
cezhraničnú distribúciu podielových listov a cenných papierov zahraničných subjektov
kolektívneho investovania,
f)
ochranu investorov v kolektívnom investovaní,
g)
činnosť iných osôb podieľajúcich sa na kolektívnom investovaní,
h)
dohľad.
§ 2
Kolektívne investovanie
(1)
Kolektívnym investovaním je podnikanie, ktorého predmetom je zhromažďovanie peňažných
prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt od investorov, s cieľom investovať v súlade
s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky a peniazmi
oceniteľné hodnoty boli zhromaždené. Ak sa peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné
hodnoty zhromažďujú od verejnosti, možno kolektívne investovanie vykonávať len na
základe princípu rozloženia rizika.
(2)
Kolektívne investovanie možno vykonávať len vytváraním tuzemských subjektov kolektívneho
investovania alebo zhromažďovaním peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt
prostredníctvom ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch
kolektívneho investovania.
(3)
Zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt na účel ich
následného investovania sa zakazuje, ak
a)
má byť návratnosť takto zhromaždených peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných
hodnôt alebo zisk osôb, ktorých peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty
boli takto zhromaždené, čo len čiastočne závislé od hodnoty alebo výnosu aktív, ktoré
boli za zhromaždené peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty nadobudnuté,
a
b)
sa nevykonáva na základe povolenia podľa tohto zákona alebo za podmienok, ktoré ustanovuje
tento zákon.
(4)
Za porušenie zákazu podľa odseku 3 sa nepovažuje zhromažďovanie peňažných prostriedkov
a peniazmi oceniteľných hodnôt vykonávané
a)
holdingovou spoločnosťou,
b)
štátnym orgánom alebo štátnym orgánom iného štátu,
c)
obcou, vyšším územným celkom alebo organizáciou územnej samosprávy iného štátu,
d)
Sociálnou poisťovňou alebo inou obdobnou zahraničnou inštitúciou sociálneho zabezpečenia
a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou1) alebo inou obdobnou zahraničnou inštitúciou spravujúcou fondy sociálneho a dôchodkového
zabezpečenia,
e)
subjektom zriadeným na účely sekuritizácie,
(5)
Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané Národnou bankou Slovenska, Európskou
centrálnou bankou, centrálnou bankou iného štátu, Európskou investičnou bankou, Európskym
investičným fondom, európskymi rozvojovými finančnými inštitúciami a dvojstrannými
rozvojovými bankami, Svetovou bankou, Medzinárodným menovým fondom a inými nadnárodnými
inštitúciami a podobnými medzinárodnými organizáciami, ak takéto inštitúcie alebo
organizácie vykonávajú činnosti napĺňajúce znaky kolektívneho investovania a ak pri
týchto činnostiach konajú vo verejnom záujme.
(6)
Zakazuje sa umožniť alebo uľahčiť inému vykonávať kolektívne investovanie v rozpore
s týmto zákonom propagáciou takejto činnosti alebo zabezpečením takejto činnosti iným
spôsobom.
§ 3
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
verejnou ponukou akékoľvek oznámenie, ponuka alebo odporúčanie na zhromažďovanie
peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt na účel kolektívneho investovania,
uskutočnené osobou vo svoj prospech alebo v prospech inej osoby akýmikoľvek prostriedkami
zverejnenia,
b)
prostriedkami zverejnenia
1.
tlač, rozhlas a televízia,
2.
obežníky, brožúry alebo iné písomnosti a záznamy na trvanlivých médiách, ak sú určené
verejnosti alebo sú určené vopred neurčenému okruhu príjemcov,
3.
internet a iné elektronické komunikačné alebo informačné systémy, ktoré sú dostupné
verejnosti,
4.
nevyžiadaný osobný kontakt neprofesionálnych investorov,
c)
privátnou ponukou oznámenie, ponuka alebo odporúčanie adresované vopred určenému
okruhu investorov na zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných
hodnôt na účel kolektívneho investovania, ktoré je uskutočnené bez využitia prostriedkov
zverejnenia,
d)
investorom osoba, ktorá svoje peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty použila
alebo má záujem použiť na nadobudnutie cenných papierov alebo majetkových účastí v
tuzemskom subjekte kolektívneho investovania alebo na nadobudnutie cenných papierov
alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch kolektívneho investovania, alebo
bola na tento účel oslovená, alebo osoba, ktorej je na tento účel určená verejná ponuka
alebo privátna ponuka,
e)
podielnikom investor, ktorý svoje peňažné prostriedky použil na nadobudnutie cenných
papierov alebo majetkových účastí v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania alebo
cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch kolektívneho investovania,
f)
prevoditeľnými cennými papiermi
1.
akcie, dočasné listy a iné cenné papiere, s ktorými sú spojené obdobné práva ako
s akciami vydanými tuzemskými obchodnými spoločnosťami alebo zahraničnými obchodnými
spoločnosťami v Slovenskej republike alebo v zahraničí,
2.
dlhopisy a cenné papiere, ktoré vznikli transformáciou úverov a pôžičiek (ďalej len
„dlhové cenné papiere“) vydané v Slovenskej republike alebo v zahraničí,
3.
iné obchodovateľné cenné papiere vydané v Slovenskej republike alebo v zahraničí,
s ktorými je spojené právo nadobudnúť cenné papiere podľa prvého bodu alebo druhého
bodu upísaním alebo výmenou; prevoditeľnými cennými papiermi nie sú nástroje a postupy
podľa § 100 ods. 2,
g)
členským štátom členský štát Európskej únie alebo iný štát, ktorý je zmluvnou stranou
Dohody o Európskom hospodárskom priestore,
h)
domovským členským štátom zahraničnej správcovskej spoločnosti členský štát, v ktorom
má zahraničná správcovská spoločnosť sídlo,
i)
hostiteľským členským štátom správcovskej spoločnosti
1.
iný členský štát, ako je domovský členský štát, na území ktorého má správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 28 zriadenú pobočku alebo poskytuje služby,
2.
iný členský štát, ako je domovský členský štát, na území ktorého správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 28a spravuje európske alternatívne investičné fondy,
3.
iný členský štát, ako je domovský členský štát, na území ktorého správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 28a distribuuje cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu
alebo európskeho alternatívneho investičného fondu,
4.
iný členský štát, ako je domovský členský štát, na území ktorého správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 28a distribuuje cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu
alebo neeurópskeho alternatívneho investičného fondu,
5.
6.
j)
domovským členským štátom európskeho štandardného fondu členský štát, v ktorom bolo
európskemu štandardnému fondu udelené povolenie,
k)
hostiteľským členským štátom
1.
štandardného fondu iný členský štát, v ktorom sa podielové listy tohto fondu distribuujú
podľa § 139,
2.
európskeho štandardného fondu iný členský štát, ako je domovský členský štát európskeho
štandardného fondu, v ktorom sa cenné papiere tohto fondu distribuujú,
l)
počtom podielov v obehu počet vydaných podielov znížený o počet vyplatených podielov,
m)
čistou hodnotou majetku vo fonde
1.
čistá hodnota majetku v podielovom fonde, ktorou je rozdiel medzi hodnotou majetku
v podielovom fonde a jeho záväzkami,
2.
čisté obchodné imanie investičného fondu s premenlivým základným imaním,
n)
majetkom vo fonde peňažné prostriedky získané vydávaním cenných papierov fondu a
majetok za ne nadobudnutý vo fonde,
o)
hodnotou podielu podiel čistej hodnoty majetku vo fonde a
1.
počtu podielov v obehu, ak ide o podielový fond,
2.
počtu vydaných akcií, ak ide o investičný fond s premenlivým základným imaním,
p)
trvanlivým médiom každý prostriedok, ktorý umožňuje investorovi alebo podielnikovi
uchovávať informácie adresované jemu osobne spôsobom dostupným pre budúce použitie
po dobu zodpovedajúcu účelu týchto informácií a ktorý umožňuje nezmenenú reprodukciu
uložených informácií,
q)
ústredím miesto, z ktorého je riadená činnosť správcovskej spoločnosti, alebo miesto,
kde sa nachádzajú dokumenty o činnosti správcovskej spoločnosti potrebné na výkon
dohľadu,
r)
finančnou inštitúciou obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa, pobočka zahraničnej
poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, centrálny depozitár cenných papierov
(ďalej len „centrálny depozitár“), burza cenných papierov, dôchodková správcovská
spoločnosť, doplnková dôchodková spoločnosť a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej
republiky s obdobným predmetom činnosti,
s)
nástrojmi peňažného trhu nástroje, s ktorými sa obvykle obchoduje na peňažnom trhu,
ktoré sú likvidné a ktorých hodnota je kedykoľvek presne určiteľná v peniazoch,
t)
riadením investícií nakladanie s majetkom vo fonde na základe prijatých investičných
rozhodnutí na účel dosiahnuť investičný cieľ určený v štatúte alebo zakladajúcich
dokumentoch subjektu kolektívneho investovania,
u)
rizikovým profilom identifikované príslušné riziká vyplývajúce z investičnej stratégie
podielového fondu vrátane identifikovanej miery týchto rizík a ich vzájomnej interakcie
a koncentrácie v podielovom fonde,
v)
klientom osoba, ktorej správcovská spoločnosť poskytuje služby podľa § 27 ods. 3 a 6,
w)
investičnou politikou opis investičných cieľov s majetkom vo fonde a plánovaných
spôsobov ich dosiahnutia,
x)
investičnou stratégiou strategické umiestnenie majetku vo fonde a investičné techniky,
ktoré sú potrebné na riadne a účinné zavedenie investičnej politiky,
y)
holdingovou spoločnosťou obchodná spoločnosť, ktorá má účasť v jednej obchodnej spoločnosti
alebo viacerých obchodných spoločnostiach a ktorej predmetom činnosti je vykonávanie
obchodnej stratégie alebo stratégií prostredníctvom svojej dcérskej spoločnosti alebo
svojich dcérskych spoločností, pridružených spoločností alebo účastí v záujme dlhodobého
rozvoja týchto spoločností a spĺňa aspoň jedno z týchto kritérií:
1.
vykonáva činnosť na svoj vlastný účet a jej majetkové cenné papiere sú prijaté na
obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte,
2.
cieľom jej činnosti nie je tvorba zisku prostredníctvom predaja svojich dcérskych
spoločností alebo pridružených spoločností; táto skutočnosť musí vyplývať z výročnej
správy a iných dokumentov tejto spoločnosti uložených v zbierke listín,3a)
z)
subjektom zriadeným na účely sekuritizácie subjekt, ktorého jediným účelom je vykonávať
sekuritizáciu alebo sekuritizácie podľa osobitného predpisu3b) a ostatné činnosti potrebné z hľadiska splnenia účelu sekuritizácie,
aa)
domovským členským štátom európskeho alternatívneho investičného fondu
1.
členský štát, v ktorom mu bolo udelené povolenie alebo v ktorom bol registrovaný
v súlade s právnym poriadkom tohto členského štátu alebo ak má viac povolení alebo
registrácií, členský štát, v ktorom mu bolo po prvýkrát udelené povolenie alebo v
ktorom bol registrovaný po prvýkrát, alebo
2.
ak nemá udelené povolenie ani nie je registrovaný v členskom štáte, členský štát,
v ktorom má sídlo alebo ústredie,
ab)
distribúciou priama alebo nepriama ponuka cenných papierov alebo majetkových účastí
v subjektoch kolektívneho investovania alebo ich umiestňovanie u investorov s trvalým
pobytom alebo sídlom v členskom štáte, a to z iniciatívy osoby spravujúcej tento subjekt
kolektívneho investovania alebo v jeho mene,
ac)
primárnym brokerom banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi, zahraničný
obchodník s cennými papiermi alebo iná osoba podliehajúca pravidlám obozretného podnikania,
nad ktorou sa vykonáva dohľad, ktorá ponúka služby profesionálnym investorom predovšetkým
s cieľom financovať alebo vykonávať obchody s finančnými nástrojmi ako protistrana
a ktorá tiež môže poskytovať ďalšie služby, ako sú zúčtovanie a vyrovnanie obchodov,
úschovu a správu cenných papierov, požičiavanie cenných papierov a poskytovať prostriedky
prevádzkovej a zákazníckej podpory,
ad)
nekótovanou spoločnosťou obchodná spoločnosť, ktorá má sídlo v členskom štáte a ktorej
akcie nie sú prijaté na regulovanom trhu spĺňajúcom podmienky právne záväzného aktu
Európskej únie upravujúceho regulované trhy,
ae)
právnym zástupcom neeurópskej správcovskej spoločnosti je fyzická osoba s trvalým
pobytom na území členského štátu alebo právnická osoba so sídlom na území členského
štátu, ktorá je jednoznačne určená neeurópskou správcovskou spoločnosťou a koná v
mene tejto neeurópskej správcovskej spoločnosti vo vzťahu k orgánom, klientom, subjektom
a protistranám neeurópskej správcovskej spoločnosti v členských štátoch v súvislosti
s povinnosťami tejto neeurópskej správcovskej spoločnosti, ktoré jej vyplývajú z tohto
zákona alebo z príslušného právneho predpisu členského štátu,
af)
pákovým efektom metóda, ktorou správcovská spoločnosť zvyšuje expozíciu ňou spravovaného
fondu, a to prostredníctvom vypožičiavania peňažných prostriedkov alebo cenných papierov,
prostredníctvom derivátových pozícií alebo iným spôsobom,
ag)
miestom usadenia alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu štát, v ktorom bolo alternatívnemu investičnému fondu alebo zahraničnému
alternatívnemu investičnému fondu udelené povolenie alebo registrácia alebo ak mu
nebolo udelené povolenie alebo registrácia, štát, v ktorom má sídlo,
ah)
zakladajúcimi dokumentmi stanovy a spoločenská zmluva tuzemského subjektu kolektívneho
investovania s právnou subjektivitou alebo obdobný dokument zahraničného subjektu
kolektívneho investovania s právnou subjektivitou,
ai)
zberným alternatívnym investičným fondom zberný špeciálny fond (§ 119a) alebo iný alternatívny investičný fond, ktorý, ak § 119a neustanovuje inak,
1.
investuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí
v inom alternatívnom investičnom fonde, v podfonde iného alternatívneho investičného
fondu, v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde alebo v podfonde zahraničného
alternatívneho investičného fondu (ďalej len „hlavný alternatívny investičný fond“),
2.
investuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí
viacerých hlavných alternatívnych investičných fondov, ak tieto hlavné alternatívne
investičné fondy majú rovnaké investičné stratégie, alebo
3.
má iným spôsobom expozíciu najmenej 85 % svojho majetku voči hlavnému alternatívnemu
investičnému fondu,
aj)
zberným zahraničným alternatívnym investičným fondom zahraničný alternatívny investičný
fond, ktorý
1.
investuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí
v hlavnom alternatívnom investičnom fonde,
2.
investuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí
viacerých hlavných alternatívnych investičných fondov, ak tieto hlavné alternatívne
investičné fondy majú rovnaké investičné stratégie, alebo
3.
má iným spôsobom expozíciu najmenej 85 % svojho majetku voči hlavnému alternatívnemu
investičnému fondu,
ak)
odplatou za zhodnotenie podiel na zisku spravovaného subjektu kolektívneho investovania
pripadajúci správcovskej spoločnosti ako odplata za spravovanie subjektu kolektívneho
investovania, v ktorom nie je zahrnutý žiadny podiel na zisku spravovaného subjektu
kolektívneho investovania, ktorý správcovskej spoločnosti pripadol ako výnos z investícií
správcovskej spoločnosti do spravovaného subjektu kolektívneho investovania,
al)
účtovným rokom tuzemského subjektu kolektívneho investovania účtovné obdobie, ktorým
je kalendárny rok alebo hospodársky rok,3ba)
am)
miestom usadenia správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu je štát,
v ktorom má správcovská spoločnosť sídlo,
an)
miestom usadenia depozitára je štát, v ktorom má depozitár sídlo alebo pobočku,
ao)
predmarketingom priame alebo nepriame poskytnutie informácií o investičných stratégiách
alebo investičných zámeroch správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej
spoločnosti európskeho alternatívneho investičného fondu alebo v jeho mene potenciálnym
profesionálnym investorom s bydliskom alebo so sídlom v členskom štáte, alebo priama
alebo nepriama komunikácia s týmito investormi, s cieľom preveriť ich záujem o investíciu
do alternatívneho investičného fondu alebo podfondu alternatívneho investičného fondu,
ktorý ešte nebol zriadený, alebo ktorý je zriadený, ale ešte nebolo Národnou bankou
Slovenska prijaté oznámenie v súlade s § 150b alebo § 150d v tom členskom štáte, v ktorom majú potenciálni investori bydlisko alebo sídlo, a
ktoré za žiadnych okolností nepredstavuje ponuku ani umiestnenie u potenciálneho investora
vo vzťahu k investovaniu do cenných papierov tohto alternatívneho investičného fondu
alebo podfondu alternatívneho investičného fondu,3bb)
ap)
kvalifikovaným investorom investor, ktorý investuje aspoň 50 000 eur,
aq)
rizikom ohrozujúcim udržateľnosť riziko ohrozujúce udržateľnosť podľa osobitného
predpisu,3bc)
ar)
faktormi udržateľnosti faktory udržateľnosti podľa osobitného predpisu.3bd)
§ 4
Fondy a ich členenie
(1)
Fondy sa členia na tuzemské subjekty kolektívneho investovania a zahraničné subjekty
kolektívneho investovania.
(2)
Tuzemským subjektom kolektívneho investovania je
a)
podielový fond alebo investičný fond s premenlivým základným imaním,
b)
tuzemský subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorým je obchodná
spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré zhromažďujú
peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty od viacerých investorov s cieľom
investovať ich v súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
(3)
Tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. a) môže byť vytvorený
ako štandardný fond alebo špeciálny fond.
(4)
Na vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm.
b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak § 26a neustanovuje inak. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov
kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len pre profesionálnych
investorov,3c) ak § 31d neustanovuje inak. Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje
výnimka podľa § 31a ods. 1, je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii tuzemského subjektu
kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) upozorniť.
(5)
Štandardným fondom je fond, do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom
verejnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do prevoditeľných
cenných papierov a iných likvidných finančných aktív podľa § 88 na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Princíp obmedzenia a rozloženia rizika
sa nevzťahuje na štandardný fond alebo jeho podfond, ktorý je zberným fondom. Ak štandardný
fond spĺňa podmienky ustanovené týmto zákonom, považuje sa za fond, ktorý spĺňa podmienky
právne záväzného aktu Európskej únie podľa prvého bodu prílohy č. 1. Štandardný fond sa nesmie zmeniť na alternatívny investičný fond.
(6)
Alternatívnym investičným fondom je subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie
je štandardným fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty
zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať
takto zhromaždené peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty do majetku ustanoveného
týmto zákonom alebo vymedzeného štatútom alternatívneho investičného fondu. Alternatívny
investičný fond sa považuje za subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je upravený
právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania
do prevoditeľných cenných papierov. Alternatívnym investičným fondom je špeciálny
fond a tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b).
(7)
Špeciálnym fondom je verejný špeciálny fond a špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
Verejným špeciálnym fondom je
a)
špeciálny fond cenných papierov,
b)
špeciálny fond alternatívnych investícií,
c)
špeciálny fond nehnuteľností.
(8)
Zahraničným subjektom kolektívneho investovania je
a)
zahraničný podielový fond,
b)
zahraničný investičný fond,
c)
iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ako je uvedený v písmenách a) a
b), ktorého predmetom činnosti je kolektívne investovanie.
(9)
Zahraničným podielovým fondom je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý
nie je právnickou osobou a je vytvorený a spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou
alebo správcovskou spoločnosťou podľa práva štátu, v ktorom je zahraničný podielový
fond vytvorený.
(10)
Zahraničným investičným fondom je zahraničná právnická osoba, ktorá je subjektom
kolektívneho investovania podľa práva štátu, v ktorom má sídlo, a je spravovaný zahraničnou
správcovskou spoločnosťou, správcovskou spoločnosťou alebo je samosprávny.
(11)
Otvoreným zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho
investovania, ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových účastí má právo,
aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové účasti z majetku
v tomto subjekte kolektívneho investovania. Uzavretým zahraničným subjektom kolektívneho
investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných
papierov alebo majetkových účastí nemá právo podľa prvej vety.
(12)
Ak zahraničný subjekt kolektívneho investovania spĺňa podmienky právne záväzného
aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných
cenných papierov, považuje sa za európsky štandardný fond.
(13)
Zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym štandardným
fondom, sa považuje za zahraničný alternatívny investičný fond. Zahraničný alternatívny
investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za európsky alternatívny investičný
fond, ak má povolenie alebo je registrovaný v členskom štáte v súlade s právnym poriadkom
tohto členského štátu alebo nemá povolenie alebo nie je registrovaný v členskom štáte,
ale má sídlo alebo ústredie v členskom štáte. Zahraničný alternatívny investičný fond
sa na účely tohto zákona považuje za neeurópsky alternatívny investičný fond, ak nespĺňa
podmienky podľa druhej vety.
DRUHÁ ČASŤ
TUZEMSKÉ SUBJEKTY KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA
PRVÁ HLAVA
PODIELOVÝ FOND
§ 5
(1)
Podielovým fondom sa rozumie spoločný majetok podielnikov zhromaždený správcovskou
spoločnosťou vydávaním podielových listov a investovaním tohto majetku. Majetkové
práva podielnikov sú reprezentované podielovými listami.
(2)
Podielový fond je subjektom kolektívneho investovania a nie je právnickou osobou.
Podielový fond je spravovaný správcovskou spoločnosťou. Správcovská spoločnosť koná
pri správe podielového fondu vo vlastnom mene na účet podielového fondu.
(3)
Podielový fond vytvára správcovská spoločnosť vydávaním podielových listov.
(4)
Majetok v podielovom fonde je spoločným majetkom podielnikov. Majetok v podielovom
fonde nie je súčasťou majetku správcovskej spoločnosti. Na majetok v podielovom fonde
sa nepoužijú ustanovenia § 136 a 137 Občianskeho zákonníka. Každý podielnik môže uplatňovať svoje práva voči správcovskej spoločnosti samostatne.
(5)
Ak osobitný predpis4) alebo právny úkon vyžaduje údaje o osobe vlastníka majetku v podielovom fonde, nahradia
sa údaje o všetkých podielnikoch názvom podielového fondu a údajmi o správcovskej
spoločnosti, ktorá spravuje tento podielový fond.
(6)
Podielový fond môže vzniknúť len na základe povolenia podľa tohto zákona, ak § 137 neustanovuje inak. Povolenie na vytvorenie podielového fondu je možné udeliť správcovskej
spoločnosti až po jej vzniku.
(7)
Názov podielového fondu nesmie byť zameniteľný s názvom iného podielového fondu a
nesmie poskytovať zavádzajúcu predstavu o zameraní a cieľoch investičnej politiky
podielového fondu. Tento názov a ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku
alebo v cudzom jazyku nesmie na svoje označenie alebo na popis svojej činnosti používať
iná osoba.
§ 6
Podfondy
(1)
Podielový fond sa môže skladať z viacerých podfondov (ďalej len „strešný podielový
fond“). Podfondom sa rozumie účtovne oddelená časť majetku a záväzkov v strešnom podielovom
fonde.
(2)
Každý podfond sa musí od ostatných podfondov toho istého strešného podielového fondu
odlišovať jedným alebo viacerými znakmi, ktoré určí štatút strešného podielového fondu.
(3)
Práva podielnikov týkajúce sa podfondu alebo práva veriteľov, ktoré vznikli v súvislosti
s vytvorením, spravovaním alebo zrušením podfondu, sa vzťahujú len na majetok v príslušnom
podfonde. Majetok v podfonde slúži výhradne na pokrytie práv podielnikov týkajúcich
sa podfondu alebo práv veriteľov, ktoré vznikli v súvislosti s vytvorením, spravovaním
alebo zrušením podfondu.
(4)
(5)
Názov podfondu sa musí skladať z názvu strešného podielového fondu bez označenia
„podielový fond“ a označenia podfondu, ktoré ho jasne odlišuje od ostatných podfondov
toho istého strešného podielového fondu.
(6)
Ak zaniknú všetky podfondy strešného podielového fondu, strešný podielový fond a
povolenie na jeho vytvorenie zanikajú.
§ 6a
Premena podielových fondov na strešný podielový fond a premena podielového fondu na
podfond strešného podielového fondu
(1)
Strešný podielový fond môže vzniknúť okrem podľa § 6 aj premenou viacerých podielových fondov podľa tohto zákona na strešný podielový
fond. Podfond existujúceho strešného podielového fondu môže vzniknúť aj premenou existujúceho
podielového fondu na podfond. Podmienkou na premenu podľa prvej alebo druhej vety
je predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. m).
(2)
Pri premene podielových fondov na strešný podielový fond sa každý z podielových fondov,
ktorý je predmetom premeny, premieňa na podfond strešného podielového fondu, ktorý
vznikne premenou.
(3)
Premena podielových fondov na strešný podielový fond a premena podielového fondu
na podfond existujúceho strešného podielového fondu nadobúda účinnosť dňom určeným
v rozhodnutí Národnej banky Slovenska. Dňom účinnosti premeny podielových fondov na
strešný podielový fond zanikajú povolenia na vytvorenie podielových fondov alebo sa
zrušuje zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, ktoré sú predmetom premeny, a podielnici týchto podielových fondov sa stávajú podielnikmi
príslušných podfondov strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou. Dňom účinnosti
premeny podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu zaniká
povolenie na vytvorenie podielového fondu alebo sa zrušuje zápis špeciálneho fondu
kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, ktorý je predmetom premeny, a podielnici tohto podielového fondu sa stávajú podielnikmi
novovytvoreného podfondu strešného podielového fondu.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia podľa odseku 3 uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové
informácie pre investorov strešného podielového fondu alebo podfondu strešného podielového
fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie
podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov;
to neplatí, ak ide o premenu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov na strešný
podielový fond, ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov alebo o premenu
špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov na podfond strešného fondu, ktorý bude
špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná do troch mesiacov odo dňa premeny podľa odseku
1 vymeniť podielnikom ich podielové listy za podielové listy príslušných podfondov
alebo podfondu, ktoré vznikli premenou podľa odseku 1.
§ 7
Štatút podielového fondu
(1)
Každý podielový fond musí mať štatút.
(2)
Štatút podielového fondu je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy podielnika so správcovskou
spoločnosťou. Podielnik nadobudnutím podielového listu akceptuje ustanovenia štatútu
podielového fondu.
(3)
Štatút podielového fondu a jeho zmeny sú účinné po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia
Národnej banky Slovenska o udelení povolenia podľa § 84, 121 alebo zápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa § 137 alebo o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým boli tieto zmeny nariadené.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná po každej zmene štatútu podielového fondu do desiatich
pracovných dní predložiť Národnej banke Slovenska zmeny tohto štatútu, jeho aktuálne
úplné znenie a spôsobom určeným v tomto štatúte oboznámiť podielnikov s jeho zmenami.
(5)
Štatút podielového fondu obsahuje najmä
a)
názov podielového fondu, rok jeho vytvorenia a dobu, na ktorú bol podielový fond
vytvorený,
b)
obchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje podielový fond, jej sídlo
a identifikačné číslo,
c)
obchodné meno a sídlo depozitára a hornú hranicu výšky odplaty za výkon činnosti
depozitára dohodnutú v depozitárskej zmluve,
d)
zameranie a ciele investičnej politiky správcovskej spoločnosti s majetkom v podielovom
fonde, najmä aké cenné papiere a nástroje peňažného trhu sa budú obstarávať zo zhromaždených
peňažných prostriedkov, ako aj prípadné odvetvové alebo teritoriálne členenie investícií,
pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika, ak sú prísnejšie ako pravidlá ustanovené
v § 89 až 98 a 130 až 135, a či sa do majetku v podielovom fonde budú nadobúdať podielové listy iných
podielových fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou,
e)
zásady hospodárenia s majetkom v podielovom fonde, najmä aké náklady môžu byť uhrádzané
z majetku v podielovom fonde okrem nákladov uvedených v písmenách c) a h),
f)
g)
spôsob zverejňovania správy o hospodárení s majetkom v podielovom fonde za účtovný
rok (ďalej len „ročná správa“) a správy o hospodárení s majetkom v podielovom fonde
za prvých šesť mesiacov účtovného roka (ďalej len „polročná správa“) a informáciu
o tom, kde možno tieto správy získať,
h)
hornú hranicu výšky odplaty za správu podielového fondu a spôsob jej výpočtu,
i)
informáciu o tom, kde je sprístupnený opis stratégie uplatňovania hlasovacích práv,
ktoré sú spojené s cennými papiermi v majetku v podielovom fonde, a akým spôsobom
podielnik môže získať podrobné informácie o opatreniach prijatých na základe tejto
stratégie,
j)
formu a podobu podielových listov, počiatočnú hodnotu podielu, postup a podmienky
vydávania podielových listov a uplatnenia práva na vyplatenie podielových listov;
počiatočnou hodnotou podielu sa rozumie hodnota prvého podielu určená štatútom podielového
fondu,
k)
hornú hranicu výšky poplatkov spojených s vydaním a vyplatením podielového listu
účtovaných podielnikovi a spôsob ich určovania,
l)
postup pri zmene štatútu podielového fondu a spôsob informovania podielnikov o týchto
zmenách,
m)
postup pri zmene predajného prospektu a kľúčových informácií pre investorov a spôsob
informovania podielnikov o týchto zmenách,
n)
informáciu o tom, či správcovská spoločnosť môže nadobúdať do vlastného majetku podielové
listy ňou spravovaných podielových fondov,
o)
vyhlásenie predstavenstva správcovskej spoločnosti, že skutočnosti uvedené v štatúte
podielového fondu sú aktuálne, úplné a pravdivé.
(6)
Ak ide o strešný podielový fond, štatút sa zostavuje pre strešný podielový fond ako
celok. Štatút strešného podielového fondu zároveň musí jednoznačne rozlišovať medzi
všeobecnou časťou spoločnou pre všetky jeho podfondy a časťami týkajúcimi sa len príslušného
podfondu. Všeobecná časť štatútu strešného podielového fondu obsahuje aspoň všetky
náležitosti podľa odseku 5, ktoré nie sú obsahom častí týkajúcich sa len príslušných
podfondov.
(7)
Všeobecná časť štatútu strešného podielového fondu musí obsahovať aj
a)
jednoznačnú informáciu, že ide o strešný podielový fond s viacerými podfondmi,
b)
postup a podmienky na vyplatenie podielového listu podfondu a súčasné vydanie podielového
listu iného podfondu bez uplatnenia poplatkov spojených s vydaním a vyplatením podielových
listov a poplatok za prestup medzi podfondmi.
(8)
Štatút podielového fondu môže určiť, že sa z majetku v podielovom fonde budú vyplácať
výnosy; pričom, ak sa budú vyplácať výnosy, určí aj lehotu, výšku a rozsah vyplácaných
výnosov.
(9)
Časť štatútu strešného podielového fondu týkajúca sa len príslušného podfondu obsahuje
aspoň všetky náležitosti podľa odseku 5, pri ktorých sa príslušný podfond od ostatných
podfondov odlišuje.
(10)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov
Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov“), podrobnosti o obsahu štatútu podielového
fondu a štatútu strešného podielového fondu.
§ 8
Podielový list
(1)
Podielový list je cenný papier, s ktorým je spojené právo podielnika na zodpovedajúci
podiel na majetku v podielovom fonde a právo podieľať sa na výnose z tohto majetku.
Podielový list môže znieť na jeden alebo viac podielov na majetku v podielovom fonde.
(2)
Ak ide o strešný podielový fond, vydávajú sa len podielové listy príslušných podfondov.
Podielový list príslušného podfondu je cenný papier, s ktorým je spojené právo podielnika
na zodpovedajúci podiel na majetku v príslušnom podfonde a právo podieľať sa na výnose
z tohto majetku. Ustanovenia tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych
predpisov vzťahujúce sa na podielový list podielového fondu sa vzťahujú na podielový
list podfondu rovnako.
(3)
Podielové listy všetkých podfondov jedného strešného podielového fondu musia mať
rovnakú formu a podobu.
(4)
Podielové listy jednej emisie podielového fondu s rovnakým počtom podielov zakladajú
rovnaké práva podielnikov.
(5)
Podielový list v listinnej podobe môže byť vydaný aj ako hromadný podielový list.
Hromadný podielový list je podielový list, ktorý nahrádza viac podielových listov
toho istého podielového fondu s rovnakou počiatočnou hodnotou podielu. Hromadný podielový
list musí obsahovať dátum jeho vydania a určenie podielových listov, ktoré nahrádza.
Správcovská spoločnosť je povinná odovzdať podielnikovi na jeho žiadosť jednotlivé
podielové listy, ktoré hromadný podielový list nahrádza, a to postupom určeným v štatúte
podielového fondu. Ak boli odovzdané všetky podielové listy tvoriace hromadný podielový
list, ich odovzdaním podielnikovi hromadný list zaniká. Ak bola odovzdaná len časť
podielových listov tvoriacich hromadný podielový list, ich odovzdanie sa považuje
za zmenu hromadného podielového listu; táto zmena musí byť na ňom vyznačená.
(6)
Podielový list podielového fondu možno vydať len vo forme na meno alebo na doručiteľa.
(7)
Podielový list musí obsahovať
a)
názov podielového fondu; ak ide o strešný podielový fond, názov príslušného podfondu,
b)
obchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti, ktorá podielový list vydala,
c)
počet podielov a počiatočnú hodnotu jedného podielu,
d)
označenie emisie podielového listu, ak sa v príslušnom podielovom fonde alebo podfonde
strešného podielového fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií,
e)
údaj o forme podielového listu,5)
f)
dátum vydania podielového listu; ak ide o zaknihované podielové listy vedené v evidencii
centrálneho depozitára, údaj o dátume vydania podielového listu sa nahradí dátumom
vydania emisie podielových listov,
g)
meno, priezvisko alebo obchodné meno podielnika, číslo podielového listu a podpisy
aspoň dvoch členov predstavenstva správcovskej spoločnosti, ak ide o listinný podielový
list.
(8)
Pri zaknihovaných podielových listoch podielového fondu môže viesť evidenciu6) zaknihovaných podielových listov podielového fondu centrálny depozitár alebo depozitár
príslušného podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii zaknihovaných
podielových listov podielového fondu (ďalej len „samostatná evidencia“).
(9)
Na výkon činnosti depozitára a správcovskej spoločnosti pri vedení evidencie podľa
odseku 8 sa primerane vzťahujú ustanovenia o vedení evidencie zaknihovaných cenných
papierov centrálnym depozitárom podľa osobitného predpisu.7)
(10)
Správcovská spoločnosť je povinná viesť zoznam podielnikov pri podielových listoch
na meno. Pri listinných podielových listoch na meno môže správcovská spoločnosť poveriť
vedením zoznamu podielnikov svojho depozitára. Pri zaknihovaných podielových listoch
na meno môže správcovská spoločnosť poveriť vedením zoznamu podielnikov právnickú
osobu, ktorá vedie evidenciu príslušných zaknihovaných podielových listov na meno,
ak s tým táto právnická osoba predtým súhlasila. Pri zaknihovaných podielových listoch
na meno nahrádza zoznam podielnikov samostatná evidencia.
(11)
Do zoznamu podielnikov sa zapisuje
a)
číselné označenie podielového listu, ak ide o listinný podielový list,
b)
počet podielových listov v majetku podielnika s uvedením počtu podielov na každom
podielovom liste,
c)
obchodné meno a identifikačné číslo, ak je podielnikom právnická osoba, alebo meno,
priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je podielnikom fyzická osoba; ak rodné
číslo nebolo pridelené, uvádza sa dátum narodenia.
(12)
Zoznam podielnikov sa vedie za strešný podielový fond ako celok. Okrem náležitostí
podľa odseku 11 sa do zoznamu podielnikov strešného podielového fondu zapisuje aj
informácia o tom, ktorým podfondom podielové listy v majetku podielnika patria.
(13)
Správcovská spoločnosť alebo právnická osoba, ktorú správcovská spoločnosť poverila
vedením zoznamu podielnikov, je povinná zabezpečiť vykonanie zmeny zápisu v zozname
podielnikov bezodkladne po preukázaní zmeny v osobe podielnika.
(14)
Zoznam podielnikov nie je verejný. Podielnik má právo na vlastné náklady požadovať
výpis zo zoznamu podielnikov v časti, ktorá sa ho týka.
(15)
Správcovská spoločnosť nesmie obmedziť alebo vylúčiť prevoditeľnosť podielových listov,
ani podmieňovať prevod podielových listov svojím súhlasom, ak § 136 ods. 2 neustanovuje inak.
(16)
Podielový list, ktorý je vydaný v listinnej podobe na meno, možno vymeniť za dva
alebo viac podielových listov v listinnej podobe na meno rovnakého podielnika rovnakého
otvoreného podielového fondu. Menený podielový list sa považuje za vrátený, a to ku
dňu jeho vydania, a vymenené podielové listy sa považujú za vydané, a to ku dňu vydania
meneného podielového listu. Súčet počtu podielov takto vymenených podielových listov
sa musí rovnať počtu podielov meneného podielového listu. Na takto vymenené podielové
listy sa nevzťahuje § 13 ods. 5.
(17)
Národná banka Slovenska môže schválením štatútu podielového fondu alebo rozhodnutím
o jeho zmene umožniť správcovskej spoločnosti vydávať viac emisií podielových listov
toho istého podielového fondu alebo podfondu strešného podielového fondu, ktoré sa
môžu navzájom odlišovať
a)
druhom investorov, ktorým je príslušná emisia určená,
b)
výškou poplatku za vydanie podielového listu alebo poplatku za vyplatenie podielového
listu,
c)
výškou minimálnej investovanej sumy,
d)
výškou odplaty za správu podielového fondu pripadajúcou na príslušnú emisiu,
e)
menou, v ktorej je hodnota podielu vyjadrená; správcovská spoločnosť je oprávnená
zabezpečovať majetok voči menovému riziku v emisii podielových listov vydanej v inej
mene a za tým účelom investovať aj do finančných derivátov na zabezpečenie menového
rizika s tým, že pohľadávky a záväzky z týchto finančných derivátov je možné uspokojiť
len z majetku predmetnej emisie podielových listov,
f)
spôsobom vyplatenia výnosov z majetku v podielovom fonde alebo
g)
kombináciou dvoch alebo viacerých skutočností podľa písmen a) až f).
(18)
Ak sa vydávajú podielové listy viacerých emisií podľa odseku 17, príslušné náležitosti
štatútu podielového fondu musia byť osobitne odlíšené pre každú emisiu. Štatút takého
podielového fondu musí obsahovať aj informáciu o tom, že sa umožňuje vydávanie podielových
listov viacerých emisií a opis jednotlivých vydávaných emisií podielových listov.
DRUHÁ HLAVA
OTVORENÝ FOND
§ 9
Základné ustanovenia
(1)
Otvorený fond je fond, ktorého podielnik má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené
cenné papiere z majetku v tomto fonde.
(2)
Otvorený fond možno vytvoriť na dobu určitú alebo na dobu neurčitú.
(3)
Počet vydávaných cenných papierov otvoreného fondu možno obmedziť, len ak je to uvedené
v jeho štatúte.
(4)
Súčasťou názvu otvoreného fondu musí byť aj obchodné meno správcovskej spoločnosti
spravujúcej tento otvorený fond a názov otvoreného fondu s uvedením slov „otvorený
fond“ alebo skratky „o. p. f.“; ak ide o strešný fond, pred slová „otvorený fond“
alebo skratku „o. p. f.“ sa doplní slovo „strešný“.
§ 10
Samostatná evidencia
(1)
Samostatnú evidenciu tvorí
a)
register emitenta podielových listov vedený depozitárom,
b)
účty majiteľov zaknihovaných podielových listov vedené správcovskou spoločnosťou
spravujúcou príslušný podielový fond alebo depozitárom,
c)
register záložných práv k podielovým listom v samostatnej evidencii vedený depozitárom
alebo správcovskou spoločnosťou,
d)
register zabezpečovacích prevodov podielových listov v samostatnej evidencii vedený
depozitárom alebo správcovskou spoločnosťou.
(2)
Na vedenie samostatnej evidencie je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska na
vedenie samostatnej evidencie. Povolenie podľa prvej vety sa udeľuje správcovskej
spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a depozitárovi a platí pre
každý podielový fond, ktorého podielové listy vydáva správcovská spoločnosť alebo
zahraničná správcovská spoločnosť v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom a pre
ktoré tento depozitár vykonáva činnosť depozitára. Ak podielový fond spravuje zahraničná
správcovská spoločnosť, samostatnú evidenciu vedie v celom rozsahu depozitár.
(3)
Na žiadosť správcovskej spoločnosti depozitár zriadi register emitenta podielových
listov. Depozitár vedie správcovskej spoločnosti len jeden register emitenta podielových
listov za každý podielový fond; to neplatí, ak ide o strešný podielový fond, pri ktorom
sa samostatná evidencia vedie osobitne za každý jeho podfond. Právny vzťah medzi správcovskou
spoločnosťou a depozitárom pri vedení tohto registra sa spravuje týmto zákonom a Obchodným
zákonníkom.
(4)
Register emitenta podielových listov obsahuje tieto údaje:
a)
číselné označenie registra emitenta podielových listov a dátum jeho založenia,
b)
obchodné meno, identifikačné číslo a sídlo správcovskej spoločnosti,
c)
údaje o každom podielovom fonde, pre ktorý depozitár vedie register emitenta podielových
listov, a to:
1.
názov podielového fondu alebo názov príslušného podfondu strešného podielového fondu,
2.
údaj o forme podielových listov,
3.
počiatočnú hodnotu jedného podielu,
4.
dátum začatia vydávania podielových listov,
5.
celkový počet podielových listov v obehu a celkový počet podielov v obehu.
(5)
Ak sa v príslušnom podielovom fonde alebo podfonde strešného podielového fondu vydávajú
podielové listy viacerých emisií, register emitenta obsahuje údaje podľa odseku 4
písm. c) za každú emisiu osobitne; údaj podľa odseku 4 písm. c) prvého bodu sa doplní
o označenie emisie.
(6)
Údaje o majiteľoch podielových listov v samostatnej evidencii vedie správcovská spoločnosť
alebo depozitár na účtoch majiteľov zaknihovaných podielových listov. Účet majiteľa
zaknihovaných podielových listov obsahuje
a)
číselné označenie účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov a dátum jeho zriadenia,
b)
údaje o majiteľovi účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov, a to:
1.
ak je majiteľom účtu právnická osoba, obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo
a sídlo,
2.
ak je majiteľom účtu fyzická osoba, meno, priezvisko, rodné číslo a trvalý pobyt,
c)
údaje o podielových listoch na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov, a
to:
1.
údaje z registra emitenta podielových listov podľa odseku 4 písm. c) prvého až tretieho
bodu,
2.
počet podielových listov a celkový počet podielov, na ktoré znejú tieto podielové
listy, a to osobitne za každý podielový fond alebo podfond strešného podielového fondu
a za každú emisiu podielových listov, ak sa v príslušnom podielovom fonde alebo podfonde
strešného podielového fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií,
3.
obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo spolumajiteľa podielového listu, ak
je spolumajiteľom právnická osoba, a veľkosť jeho spoluvlastníckeho podielu alebo
meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je spolumajiteľom fyzická osoba,
a veľkosť jeho spoluvlastníckeho podielu,
4.
údaj o registrácii pozastavenia práva nakladať s podielovým listom a obmedzení výkonu
tohto práva,8)
5.
obchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
ktorá podielový list spravuje alebo s ním vykonáva činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, alebo obchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, ktorý podielový list spravuje alebo s ním vykonáva činnosti podľa
osobitného predpisu,9)
6.
údaj o tom, či bolo k podielovému listu zriadené záložné právo, a identifikačné údaje
záložného veriteľa v rozsahu podľa písmena b),
d)
údaje o osobe oprávnenej nakladať s podielovými listami evidovanými na účte majiteľa
zaknihovaných podielových listov v rozsahu podľa písmena b) a rozsah tohto oprávnenia,
e)
údaje o osobe oprávnenej požadovať údaje o týchto cenných papieroch v rozsahu podľa
písmena b) a rozsah tohto oprávnenia,
f)
dátum a čas vykonania príslušného účtového zápisu na účte majiteľa zaknihovaných
podielových listov.
(7)
Správcovská spoločnosť alebo depozitár zriadi účet majiteľa zaknihovaných podielových
listov osobe,
a)
ktorá je podielnikom,
b)
ktorá si podala žiadosť o zriadenie účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov,
alebo
c)
na základe žiadosti obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými
papiermi alebo emitenta podielových listov.
(8)
Číselné označenie účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov správcovská spoločnosť
alebo depozitár oznámi len jeho majiteľovi alebo osobe, ktorá preukáže oprávnenie
konať za majiteľa účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov. Správcovská spoločnosť
a depozitár si vzájomne poskytujú údaje vedené na účte majiteľa zaknihovaných podielových
listov na účely plnenia svojich povinností podľa tohto zákona.
(9)
Právne vzťahy medzi správcovskou spoločnosťou alebo depozitárom a majiteľom účtu
majiteľa zaknihovaných podielových listov sa spravujú týmto zákonom a Obchodným zákonníkom.
(10)
Správcovská spoločnosť alebo depozitár sú povinní odovzdať podielnikovi výpis z účtu
majiteľa zaknihovaných podielových listov bezodkladne po tom, čo vykonajú účtový zápis
v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť podielnika.
Výpis z účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov pri vykonaní účtového zápisu
v prospech alebo na ťarchu tohto účtu obsahuje údaje o podielových listoch, ktorých
sa zmena týka, s uvedením počtu podielových listov a počtu podielov, na ktoré znejú
tieto podielové listy podľa jednotlivých otvorených podielových fondov, podfondov
strešných podielových fondov a s uvedením označenia emisií podielových listov, ak
sa v príslušných podielových fondoch alebo podfondoch strešných podielových fondov
vydávajú podielové listy viacerých emisií. Výpis z účtu majiteľa zaknihovaných podielových
listov vypracovaný na žiadosť jeho majiteľa obsahuje údaj o počte podielových listov
a počet podielov, na ktoré znejú tieto podielové listy, a to osobitne za každý otvorený
podielový fond, podfond strešného podielového fondu a osobitne za každú emisiu.
(11)
Údaje o majiteľoch podielových listov v samostatnej evidencii je správcovská spoločnosť
povinná zálohovať podľa § 41 ods. 7 v stave aspoň ku koncu každého obchodného dňa. Tieto údaje musia byť v rovnakom rozsahu
zálohované aj u depozitára, a to aspoň raz za týždeň. Povinnosť denne zálohovať údaje
o majiteľoch podielových listov v samostatnej evidencii má aj depozitár, ak vedie
účty majiteľov zaknihovaných podielových listov.
(12)
Ak je podielový list v spoluvlastníctve viacerých majiteľov, správcovská spoločnosť
alebo depozitár eviduje podielový list na účte majiteľa zaknihovaných podielových
listov na základe
a)
zmluvy, pričom spôsob a postup evidencie upraví spoločný prevádzkový poriadok depozitára
a správcovskej spoločnosti (ďalej len „spoločný prevádzkový poriadok“),
b)
právoplatného rozhodnutia o dedičstve,
c)
právoplatného rozhodnutia štátneho orgánu alebo
d)
iných právnych skutočností.
(13)
Ak je podielový list v spoluvlastníctve viacerých majiteľov, nesmie byť spoluvlastnícky
podiel na podielovom liste pripadajúci na jedného spolumajiteľa menší ako jeden podiel,
ak štatút neurčí inak.
(14)
Ak je podielnikom podielového fondu obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný
obchodník s cennými papiermi, ktorý drží podielové listy pre svojich klientov, účet
majiteľa zaknihovaných podielových listov obsahuje údaje podľa odseku 6 týkajúce sa
tohto obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
Tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona o správe cenných papierov a o držiteľskej
správe7) a ustanovenia § 55.
§ 10a
Povolenie na vedenie samostatnej evidencie
(1)
Žiadosť o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2 podávajú spoločne správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť,
ktorá bude vydávať podielové listy ňou spravovaných podielových fondov v zaknihovanej
podobe v súlade so štatútom podielových fondov a depozitár podielových fondov alebo
nový depozitár, ktorý plánuje vykonávať činnosť depozitára po udelení predchádzajúceho
súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. j).
(2)
Ak sa správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť a depozitár
rozhodli požiadať o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2, sú povinní spolu so žiadosťou o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2 predložiť Národnej banke Slovenska na schválenie aj návrh spoločného prevádzkového
poriadku.
(3)
Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa § 10 ods. 2, len ak je preukázané splnenie týchto podmienok:
a)
sú splnené vecné, personálne a organizačné predpoklady depozitára a správcovskej
spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
b)
technická a organizačná pripravenosť depozitára a správcovskej spoločnosti alebo
zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
c)
návrh spoločného prevádzkového poriadku je v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne
záväznými právnymi predpismi.
(4)
Žiadosť podľa odseku 1 obsahuje
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti, ktorá bude vydávať podielové listy ňou spravovaných podielových
fondov v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom,
b)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára, ktorý podáva žiadosť podľa
odseku 1 spolu so správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou
podľa písmena a),
c)
informáciu o vedení samostatnej evidencie v členení podľa § 10 ods. 1 a podľa osôb, ktoré budú jednotlivé časti samostatnej evidencie viesť.
(5)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 1 sú
a)
zápisnice z rokovaní oprávnených orgánov správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti a depozitára, na ktorých sa rozhodlo o vedení samostatnej
evidencie,
b)
stručný opis informačného systému a technických prostriedkov depozitára a správcovskej
spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
c)
doklady preukazujúce vecné, organizačné a personálne predpoklady depozitára a správcovskej
spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
d)
informácie o bezpečnosti prenosu dát, vnútorné pracovné predpisy upravujúce organizačné
zabezpečenie vedenia samostatnej evidencie s uvedením zoznamu osôb oprávnených na
prístup k samostatnej evidencii depozitára a správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti,
e)
vyhlásenie správcovskej spoločnosti a depozitára, že podielové listy, ktoré majú
byť vedené v samostatnej evidencii, nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom
trhu,
f)
návrh spoločného prevádzkového poriadku v troch origináloch podpísaný príslušnými
štatutárnymi orgánmi správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti
a depozitára.
(6)
Národná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2 rozhodne najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
(7)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených
v odseku 3.
(8)
Rozhodnutie Národnej banky Slovenska, ktorým sa udeľuje povolenie podľa § 10 ods. 2, obsahuje najmä
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti, ktorá bude viesť
samostatnú evidenciu pre podielové listy ňou spravovaných podielových fondov alebo
zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorej sa udeľuje povolenie podľa § 10 ods. 2,
b)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára, ktorý bude viesť samostatnú
evidenciu spolu so správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou,
c)
schválenie spoločného prevádzkového poriadku.
(9)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná písomne
oznámiť Národnej banke Slovenska deň, od ktorého začala viesť pre podielové listy
ňou spravovaných podielových fondov samostatnú evidenciu.
§ 11
Spoločný prevádzkový poriadok
(1)
Spoločný prevádzkový poriadok upravuje postup a spôsob vedenia samostatnej evidencie
pre všetky podielové fondy spravované správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou
správcovskou spoločnosťou, ktorých podielové listy budú vydané v zaknihovanej podobe
v súlade so štatútom podielového fondu.
(2)
Spoločný prevádzkový poriadok obsahuje najmä
a)
pravidlá zriadenia a zrušenia registra emitenta podielových listov, spôsob a postupy
vydávania, vyplácania, zmeny náležitostí a zániku podielových listov, spôsob a postup
zmeny podoby podielových listov, spôsob a postup registrácie záložného práva zriadeného
k podielovým listom, postup a spôsob poskytovania údajov z registra záložných práv
k podielovým listom a registra zabezpečovacích prevodov k podielovým listom,
b)
pravidlá založenia a zrušenia účtov majiteľov zaknihovaných podielových listov vedených
správcovskou spoločnosťou alebo depozitárom,
c)
spôsob a postup zadávania príkazov na prevod a prechod zaknihovaných podielových
listov,
d)
spôsob a postup podávania príkazov na registráciu pozastavenia práva nakladať s podielovým
listom,
e)
pravidlá na riešenie reklamácií osôb, ktorým depozitár a správcovská spoločnosť v
súvislosti s vedením samostatnej evidencie poskytujú služby,
f)
spôsob a postup pri oprave chybných údajov v samostatnej evidencii,
g)
spôsob a postup pri ostatných činnostiach depozitára a správcovskej spoločnosti vyplývajúcich
z vedenia samostatnej evidencie.
(3)
Spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení, najneskôr však
dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení. Národná banka
Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak je v rozpore s
ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Na
schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku a jeho zmien predloženého správcovskou
spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou a depozitárom sa primerane
vzťahujú ustanovenia § 10a. Zmena spoločného prevádzkového poriadku vyvolaná udelením povolenia podľa § 10 ods. 2, § 84, 121, zápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa § 137, udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163, zmenou obchodného mena, zmenou sídla správcovskej spoločnosti, zmenou obchodného
mena, zmenou sídla depozitára si nevyžaduje vydanie rozhodnutia Národnej banky Slovenska,
ktorým sa tieto zmeny schvaľujú. Správcovská spoločnosť a depozitár sú však povinní
vykonanie tejto zmeny spoločného prevádzkového poriadku písomne ohlásiť Národnej banke
Slovenska najneskôr do desiatich dní od jej vykonania a sprístupniť postupom podľa
odseku 5.
(4)
Ak Národná banka Slovenska nevydá rozhodnutie, ktorým sa schvaľujú zmeny spoločného
prevádzkového poriadku, do 30 dní odo dňa, keď bol návrh na zmenu spoločného prevádzkového
poriadku doručený, alebo odo dňa doplnenia podania, považuje sa jeho zmena za schválenú;
to neplatí na konania podľa § 10a.
(5)
Správcovská spoločnosť a depozitár sú povinní spoločný prevádzkový poriadok vrátane
jeho zmien sprístupniť verejnosti na svojom webovom sídle. Správcovská spoločnosť
alebo osoby podľa § 58 sú povinné na žiadosť investora sprístupniť spoločný prevádzkový poriadok vrátane
jeho zmien v písomnej forme na každom predajnom mieste.
(6)
Spoločný prevádzkový poriadok je záväzný pre správcovskú spoločnosť, depozitára,
majiteľa podielového listu, právnickú osobu poverenú vedením zoznamu podielnikov podľa
§ 8 ods. 13, pre osoby, ktorým depozitár a správcovská spoločnosť poskytujú služby v súvislosti
s vedením samostatnej evidencie, osobu podávajúcu príkaz na registráciu vzniku, zmeny
a zániku záložného práva alebo zabezpečovacieho prevodu a pre osobu požadujúcu výpis
z registra záložných práv k podielovým listom alebo výpis z registra zabezpečovacích
prevodov k podielovým listom.
§ 12
Zmena podoby listinného podielového listu
(1)
Ak správcovská spoločnosť rozhodne o zmene podoby listinného podielového listu na
zaknihovaný podielový list, ktorý má byť vedený v samostatnej evidencii, je povinná
bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska, centrálneho depozitára a všetkých
podielnikov podielového fondu o prijatí takého rozhodnutia. Toto rozhodnutie musí
obsahovať dátum vykonania registrácie.
(2)
Depozitár a správcovská spoločnosť vykonajú bezodkladne registráciu, ktorej obsahom
je zápis zaknihovaného podielového listu do samostatnej evidencie ku dňu určenému
v rozhodnutí podľa odseku 1. Do samostatnej evidencie sa zaregistrujú podielové listy,
pri ktorých nebola podaná žiadosť o vyplatenie podľa § 13 ods. 11. Lehota medzi zverejnením rozhodnutia podľa odseku 1 a vykonaním registrácie podľa
prvej vety nesmie byť kratšia ako 60 dní.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná vymeniť listinný podielový list podielnika za jeden
alebo viac zaknihovaných podielových listov toho istého podielnika tak, že súčet počtu
podielov na listinnom podielovom liste je rovnaký ako počet podielov na zaknihovaných
podielových listoch.
(4)
Dňom registrácie podľa odseku 2 listinný podielový list zaniká okrem listinného podielového
listu, pri ktorom bola podaná žiadosť o vyplatenie podľa § 13 ods. 11 a ktorá nebola vyplatená.
(5)
Účinky zriadenia záložného práva alebo zabezpečovacích prevodov k listinným podielovým
listom, ktorých podoba sa mení na zaknihované podielové listy, sa registráciou podľa
odseku 2 nemenia. Centrálny depozitár je povinný ku dňu registrácie podľa odseku 2
odovzdať evidenciu registra záložných práv a zabezpečovacích prevodov v časti týkajúcej
sa menených listinných podielových listov depozitárovi príslušného podielového fondu
alebo správcovskej spoločnosti. Za činnosti spojené s odovzdaním tejto evidencie patrí
centrálnemu depozitárovi úhrada nákladov. Dňom odovzdania údajov zaniká právo osôb
oprávnených zo záložných práv a zabezpečovacích prevodov požadovať od centrálneho
depozitára poskytovanie služieb spojených s odovzdanou časťou údajov. Depozitár alebo
správcovská spoločnosť je povinný informovať záložcu a záložného veriteľa o zmene
vedenia registra záložných práv k podielovým listom alebo registra zabezpečovacích
prevodov k podielovým listom.
(6)
Ustanovenia osobitného predpisu10) o zmene podoby cenných papierov sa pri zmene podoby listinného podielového listu
na zaknihovaný podielový list, ktorý má byť vedený v samostatnej evidencii, nepoužijú.
§ 12a
Ustanovenia § 10 až 12 sa vzťahujú na vedenie samostatnej evidencie a zmenu podoby
listinných akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním primerane.
Vydávanie a vyplácanie cenných papierov fondov
§ 13
(1)
Podielový list vydáva správcovská spoločnosť za cenu rovnajúcu sa súčinu počtu podielov
vyznačených na podielovom liste a hodnoty podielu (ďalej len „aktuálna cena podielového
listu“). Správcovská spoločnosť je povinná určiť rozhodujúci deň na určenie hodnoty
podielu v štatúte podielového fondu, pričom pri
a)
štandardnom fonde musí byť rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu určený na deň,
ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po treťom pracovnom dni od doručenia žiadosti
o vydanie podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu,
b)
verejnom špeciálnom fonde musí byť rozhodujúci deň určený na deň, ktorý je skorší
ako deň, ktorý nasleduje po mesiaci od doručenia žiadosti o vydanie podielového listu
a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu,
c)
verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť rozhodujúci deň určený na deň, ktorý
je skorší ako deň, ktorý nasleduje po treťom mesiaci od doručenia žiadosti o vydanie
podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu,
d)
špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov musí byť rozhodujúci deň určený na deň,
ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po dvanástom mesiaci od doručenia žiadosti
o vydanie podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu.
(2)
V jednom otvorenom podielovom fonde možno vydávať podielové listy len s rovnakou
počiatočnou hodnotou podielu; to neplatí, ak sa v podielovom fonde vydávajú podielové
listy viacerých emisií.
(3)
Žiadosť o vydanie podielových listov musí byť v písomnej forme, ak štatút neurčuje
inak.
(4)
Podielový list nesmie byť vydaný pred úplným uhradením aktuálnej ceny podielového
listu; tým nie je dotknutá možnosť vydania podielových listov ako spôsobu vyplatenia
výnosov podielnikom, ak je to v súlade so štatútom. Správcovská spoločnosť je oprávnená
určiť investorovi, ktorý podal žiadosť o vydanie podielového listu, lehotu, do ktorej
je povinný uhradiť aktuálnu cenu podielového listu, a lehotu, do ktorej je povinný
uhradiť poplatok podľa odseku 5. Tieto lehoty nesmú byť kratšie ako tri pracovné dni
po doručení žiadosti o vydanie podielových listov.
(5)
Správcovská spoločnosť môže od investora požadovať poplatok, najviac však vo výške
5 % z aktuálnej ceny podielového listu podľa odseku 1 alebo investovanej sumy, ak
odsek 13 alebo § 23 ods. 3 neustanovuje inak. Tento poplatok je príjmom správcovskej spoločnosti. Súčet aktuálnej
ceny podielového listu a poplatku je predajnou cenou podielového listu.
(6)
Predajná cena podielového listu sa nesmie uhrádzať inak ako peňažným plnením na bežný
účet vedený pre otvorený podielový fond, ak § 136 neustanovuje inak. Správcovská spoločnosť je povinná ustanoviť vo vnútorných aktoch
riadenia postupy, ak nedokáže identifikovať platbu, ktorá je uhradením aktuálnej ceny
podielového listu. V čase od uhradenia aktuálnej ceny podielového listu do vydania
podielového listu je správcovská spoločnosť oprávnená držať platbu na účte podľa prvej
vety, alebo na osobitnom účte nepriradených platieb (ďalej len „zberný účet“).
(7)
Hodnotu majetku v otvorenom podielovom fonde, čistú hodnotu majetku v otvorenom podielovom
fonde a z toho vyplývajúcu aktuálnu hodnotu podielu aktualizuje správcovská spoločnosť
spôsobom a v lehotách určených jeho štatútom, aspoň však v lehotách podľa § 161.
(8)
Počiatočná hodnota podielu, hodnota majetku a čistá hodnota majetku v otvorenom podielovom
fonde, aktuálna cena podielového listu, predajná cena podielového listu a nákupná
cena podielového listu otvoreného podielového fondu môžu byť vyjadrené okrem eura
aj v inej mene.
(9)
Správcovská spoločnosť môže odmietnuť vydať podielový list, najmä ak ide o neobvykle
vysokú sumu alebo ak je podozrenie, že peňažné prostriedky pochádzajú z trestnej činnosti
a financovania terorizmu.
(10)
Ak má podielový list otvoreného podielového fondu podobu zaknihovaného cenného papiera,
zápis podielového listu na účet majiteľa zaknihovaných cenných papierov (ďalej len
„účet majiteľa“) alebo na účet majiteľa zaknihovaných podielových listov pri jeho
vydaní možno vykonať len na základe súhlasu depozitára.
(11)
Ak podielnik požiadal o vyplatenie podielového listu, správcovská spoločnosť je povinná
vyplatiť podielnikovi podielový list s použitím peňažných prostriedkov z majetku v
tomto otvorenom podielovom fonde za aktuálnu cenu podielového listu platnú pre deň
doručenia žiadosti o vyplatenie; tým nie je dotknuté právo správcovskej spoločnosti
v predajnom prospekte alebo v štatúte podielového fondu určiť hodinu, do ktorej sa
žiadosť o vyplatenie podielového listu považuje za prijatú v príslušný deň, ak ju
správcovská spoločnosť určuje. Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že žiadosť
o vyplatenie podielového listu v otvorenom podielovom fonde je možné doručiť každý
pracovný deň. Správcovská spoločnosť určí v štatúte otvoreného podielového fondu rozhodujúci
deň pre určovanie aktuálnej hodnoty podielu v súlade s lehotami podľa odseku 1.
(12)
Správcovská spoločnosť môže od podielnika požadovať poplatok, najviac však vo výške
5 % z aktuálnej ceny podielového listu podľa odseku 11, a to aj formou zrážky z aktuálnej
ceny podielového listu, ak odsek 13 alebo § 23 ods. 3 neustanovuje inak. Poplatok od podielnika sa nesmie požadovať, ak by jeho súčet s
poplatkom vyúčtovaným tomuto podielnikovi podľa § 13 ods. 5 prekročil 5 % z aktuálnej ceny podielového listu v čase jeho vyplatenia. Tento poplatok
je príjmom správcovskej spoločnosti; štatút môže určiť rozdelenie tohto poplatku medzi
správcovskú spoločnosť a majetok v podielovom fonde. Rozdiel aktuálnej ceny podielového
listu a poplatku je nákupnou cenou podielového listu. Správcovská spoločnosť je oprávnená
v súlade s jej politikou riadenia rizík na účely dosiahnutia potrebnej likvidity pri
zvýšenom počte žiadostí o vyplatenie podielového listu alebo počas mimoriadnej situácie
na finančnom trhu a na účely zabezpečenia, aby investori, ktorí ostávajú v podielovom
fonde neboli nespravodlivo znevýhodnení, účtovať si pri vyplatení podielových listov
podielového fondu poplatok za likviditu. Štatút určuje podmienky účtovania poplatku
za likviditu a zverejňovanie informácií o uplatňovaní poplatku za likviditu na webovom
sídle správcovskej spoločnosti. Poplatok za likviditu je príjmom podielového fondu.
(13)
Ak ide o strešný podielový fond, správcovská spoločnosť pri vyplatení podielového
listu jedného podfondu a súčasnom vydaní podielového listu iného podfondu poplatky
podľa odsekov 5 a 12 neuplatňuje. Namiesto toho správcovská spoločnosť môže od podielnika
požadovať poplatok za prestup medzi podfondmi, najviac však vo výške 5 % z aktuálnej
ceny podielového listu podľa odseku 12, a to aj formou zrážky z aktuálnej ceny podielového
listu, ak § 23 ods. 3 neustanovuje inak. Poplatok za prestup medzi podfondmi sa nesmie od podielnika požadovať,
ak by jeho súčet s poplatkom vyúčtovaným tomuto podielnikovi podľa odseku 5 prekročil
5 % z aktuálnej ceny podielového listu v čase jeho vyplatenia. Poplatok za prestup
medzi podfondmi je príjmom správcovskej spoločnosti; štatút môže určiť rozdelenie
tohto poplatku medzi správcovskú spoločnosť a majetok v podfonde strešného podielového
fondu, z ktorého sa prestupuje.
(14)
Vyplatením podielového listu podľa odseku 11 podielový list zaniká.
(15)
Ak ide o štandardný fond obchodovaný na burze cenných papierov, úkony správcovskej
spoločnosti na zaistenie toho, aby sa trhová cena podielu tohto fondu výrazne neodlišovala
od hodnoty podielu, sa považujú za splnenie povinnosti vyplatenia podielového listu
správcovskou spoločnosťou podľa odseku 11, ak § 92 ods. 5 neustanovuje inak.
§ 14
(1)
Ak správcovská spoločnosť vykonala žiadosť podielnika o vydanie podielového listu
alebo žiadosť podielnika o vyplatenie podielového listu, je povinná zaslať podielnikovi
bezodkladne, najneskôr však v prvý obchodný deň po jej vykonaní, na trvanlivom médiu
oznámenie potvrdzujúce vykonanie žiadosti. Ak ide o zaknihované podielové listy vedené
v samostatnej evidencii, pri ktorých účty majiteľov zaknihovaných podielových listov
vedie depozitár, správcovská spoločnosť zasiela podielnikovi oznámenie podľa prvej
vety najneskôr v prvý obchodný deň po prijatí potvrdenia o vykonaní zápisu na účte
majiteľa zaknihovaných podielových listov od depozitára.
(2)
Odsek 1 sa nepoužije, ak podielnikovi oznámenie obsahujúce rovnaké informácie ako
oznámenie podľa odseku 1 zasiela v súlade s osobitným predpisom11) iná osoba.
(3)
Ak ide o pravidelné vydávanie podielových listov alebo pravidelné vyplatenie podielových
listov, správcovská spoločnosť môže namiesto oznámenia podľa odseku 1 poskytnúť podielnikovi
v súvislosti s pravidelným vydávaním podielových listov alebo vyplatením podielových
listov aspoň raz za šesť mesiacov informácie uvedené v odseku 4.
(4)
Oznámenie podľa odseku 1 obsahuje tieto informácie:
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti,
b)
meno, priezvisko, ak je podielnikom fyzická osoba, alebo obchodné meno, ak je podielnikom
právnická osoba,
c)
dátum a čas prijatia žiadosti a spôsob platby,
d)
dátum vykonania žiadosti,
e)
názov podielového fondu,
f)
označenie, či ide o žiadosť o vydanie podielového listu alebo o žiadosť o vyplatenie
podielového listu,
g)
počet vydaných podielových listov alebo vyplatených podielových listov; údaj sa môže
nahradiť počtom podielov, ak je na jednom podielovom liste viac ako jeden podiel,
h)
hodnotu, za ktorú boli podiely vydané alebo vyplatené,
i)
dátum rozhodujúceho dňa na určenie hodnoty podielu,
j)
predajnú cenu podielového listu, ak ide o žiadosť o vydanie podielového listu, a
nákupnú cenu podielového listu, ak ide o žiadosť o vyplatenie podielového listu,
k)
celkovú sumu účtovaných provízií a výdavkov a na žiadosť investora rozpis obsahujúci
jednotlivé položky.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť podielnikovi na jeho žiadosť informácie
o stave vybavenia jeho žiadosti.
§ 15
Pozastavenie vydávania, vyplácania a odkupovania cenných papierov fondov
(1)
Správcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch dočasne pozastaviť vyplácanie
podielových listov príslušného otvoreného podielového fondu alebo podfondu, a to len
ak je to v záujme podielnikov. Ak ide o otvorený verejný špeciálny fond nehnuteľností,
správcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch pozastaviť vyplácanie podielových
listov príslušného verejného špeciálneho fondu nehnuteľností na 12 mesiacov, a to
len ak je to v záujme podielnikov. O pozastavení vyplácania podielových listov rozhoduje
predstavenstvo správcovskej spoločnosti, ktoré je povinné o svojom rozhodnutí vypracovať
záznam. V zázname sa uvedie dátum a čas rozhodnutia, dôvody a presné určenie doby
pozastavenia.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska
o rozhodnutí o pozastavení vyplácania podielových listov a doručiť Národnej banke
Slovenska záznam podľa odseku 1 a zápisnicu z rokovania predstavenstva správcovskej
spoločnosti. Ak ide o štandardný fond, ktorého podielové listy správcovská spoločnosť
distribuuje na území iného členského štátu podľa § 139, o rozhodnutí o pozastavení vyplácania podielových listov je správcovská spoločnosť
povinná bezodkladne informovať aj príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského
štátu štandardného fondu.
(3)
Ak je pozastavenie vyplácania podielových listov v rozpore so záujmami podielnikov,
Národná banka Slovenska rozhodnutie správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 zruší.
Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska nemá odkladný účinok.
(4)
Národná banka Slovenska môže požiadať správcovskú spoločnosť o pozastavenie vyplácania
podielových listov, ak je to v záujme podielnikov alebo vo verejnom záujme. Správcovská
spoločnosť je povinná tejto žiadosti Národnej banky Slovenska bezodkladne vyhovieť.
(5)
Odo dňa pozastavenia vyplácania podielových listov na základe rozhodnutia podľa odseku
1 nesmie správcovská spoločnosť vyplácať ani vydávať podielové listy otvoreného podielového
fondu alebo podfondu, na ktorý sa toto rozhodnutie vzťahuje. Zákaz sa vzťahuje aj
na vyplatenie a vydanie podielových listov, o ktorých vyplatenie alebo vydanie bolo
požiadané do doby pozastavenia vyplácania podielových listov, pri ktorých ešte nedošlo
k ich vyplateniu alebo nebol podaný pokyn na pripísanie podielových listov na účet
majiteľa alebo účet majiteľa zaknihovaných podielových listov.
(6)
Správcovská spoločnosť je počas pozastavenia vyplácania podielových listov podľa
odseku 1 povinná aspoň raz za sedem kalendárnych dní informovať Národnú banku Slovenska
o opatreniach prijatých na obnovenie vyplácania podielových listov; to neplatí pri
pozastavení vyplácania podielových listov verejného špeciálneho fondu nehnuteľností,
kedy je správcovská spoločnosť spravujúca tento fond povinná informovať Národnú banku
Slovenska o opatreniach prijatých na obnovenie vyplácania podielových listov aspoň
raz za 14 kalendárnych dní, ak Národná banka Slovenska neurčí inú lehotu.
(7)
Správcovská spoločnosť nie je počas pozastavenia vyplácania podielových listov podľa
odseku 1 povinná zverejňovať údaje podľa § 161.
(8)
Správcovská spoločnosť je povinná spôsobom určeným v štatúte podielového fondu informovať
podielnikov o dôvodoch a dobe pozastavenia vyplácania podielových listov a o obnovení
vyplácania podielových listov.
(9)
Po obnovení vydávania a vyplácania podielových listov správcovská spoločnosť vydá
alebo vyplatí podielové listy, ktorých vydávanie alebo vyplácanie bolo pozastavené,
za aktuálnu cenu podielového listu ku dňu obnovenia vyplácania podielových listov.
(10)
Podielnik nemá právo na úrok z omeškania za dobu pozastavenia vyplácania podielových
listov; to neplatí, ak správcovská spoločnosť bola v omeškaní už v čase pozastavenia
vyplácania podielových listov alebo ak Národná banka Slovenska zrušila podľa odseku
3 rozhodnutie správcovskej spoločnosti, pričom úrok z omeškania uhrádza správcovská
spoločnosť z vlastného majetku.
(11)
Pri prechodnom nedostatku likvidity v otvorenom podielovom fonde môže správcovská
spoločnosť použiť na vyplatenie vrátených podielových listov vlastné peňažné prostriedky.
Správcovská spoločnosť si za také poskytnutie vlastných prostriedkov nesmie účtovať
žiadne úroky alebo poplatky z majetku v otvorenom podielovom fonde.
(12)
Ak bolo pozastavené vyplácanie alebo vydávanie podielových listov alebo cenných papierov
hlavného fondu podľa § 108 ods. 3, správcovská spoločnosť spravujúca jeho zberný fond je oprávnená pozastaviť na rovnaký
čas vyplácanie alebo vydávanie podielových listov príslušného zberného fondu, pričom
splnenie podmienok podľa odseku 1 sa nevyžaduje.
§ 15a
(1)
Na vydávanie, odkupovanie a pozastavenie odkupovania akcií investičného fondu s premenlivým
základným imaním sa primerane vzťahujú § 13 až 15.
(2)
Akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním možno vydávať za nepeňažný
vklad, len ak je investičný fond s premenlivým základným imaním subjektom podľa § 4 ods. 2 písm. b).
(3)
Ak by odkúpením akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním došlo k zníženiu
jeho základného imania pod minimálnu hodnotu ustanovenú podľa § 220b ods. 2 Obchodného zákonníka alebo ak ide o samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním k zníženiu
počiatočného kapitálu11a) pod minimálnu hodnotu podľa § 26c ods. 5, investičný fond s premenlivým základným imaním rozhodne o pozastavení vyplácania
akcií postupom podľa § 15 a prijatí nevyhnutných opatrení na zabezpečenie udržania minimálnej hodnoty základného
imania alebo zvolá valné zhromaždenie.
(4)
Zakladateľ investičného fondu s premenlivým základným imaním je oprávnený uplatniť
právo na vyplatenie akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním až po
uplynutí šiestich mesiacov od začatia vydávania akcií investičného fondu s premenlivým
základným imaním investorom. Stanovy môžu určiť dlhšiu lehotu.
TRETIA HLAVA
UZAVRETÝ FOND
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 16
(1)
Uzavretým fondom je fond, ktorého podielnik nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli
vyplatené podielové listy z majetku v tomto fonde.
(2)
Uzavretý fond môže byť vytvorený len na dobu určitú, ktorá nesmie byť dlhšia ako
desať rokov.
(3)
Ak správcovská spoločnosť najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím doby, na ktorú bol
uzavretý fond vytvorený, nepožiada o premenu na otvorený fond podľa § 18, povolenie podľa § 121 zaniká, zápis v zozname podľa § 137 sa zrušuje a správcovská spoločnosť je povinná zrušiť uzavretý fond postupom podľa
§ 26.
(4)
Súčasťou názvu uzavretého fondu musí byť aj obchodné meno správcovskej spoločnosti
spravujúcej tento uzavretý fond a názov uzavretého fondu s uvedením slov „uzavretý
fond“ alebo skratky „u. p. f.“; ak ide o strešný fond, pred slová „uzavretý fond“
alebo skratku „u. p. f.“ sa uvádza slovo „strešný“.
§ 17
(2)
Ak správcovská spoločnosť žiada o prijatie podielových listov na trh burzy cenných
papierov, podielové listy môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov a musia
byť zastupiteľné.
§ 18
Premena uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond
(1)
Podmienkou na premenu uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond je
predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. n).
(2)
Premena uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond nadobúda účinnosť
dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska.
(3)
Premena uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond sa musí uskutočniť
najneskôr tri mesiace pred uplynutím doby, na ktorú je uzavretý podielový fond vytvorený.
(4)
Ak bol uzavretý podielový fond špeciálnym fondom, správcovská spoločnosť je povinná
do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia uverejniť toto rozhodnutie,
predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov otvoreného podielového fondu,
ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie podielnikov
so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov. Súčasne sa
musí uverejniť aj oznámenie o vzniku práva na predloženie podielového listu na vyplatenie
a aktuálna cena podielového listu.
ŠTVRTÁ HLAVA
ZLÚČENIE FONDOV A CEZHRANIČNÉ ZLÚČENIA
§ 19
Všeobecné ustanovenia
(1)
Zlúčením sa na účely tohto zákona rozumie proces spojenia majetku v jednom alebo
vo viacerých zanikajúcich fondoch s majetkom v nástupníckom fonde, pri ktorom sa
a)
majetok a záväzky v jednom alebo vo viacerých zanikajúcich fondoch prevedú do majetku
a záväzkov iného existujúceho nástupníckeho fondu, pričom sa podielnikom zanikajúcich
fondov na výmenu vydajú podielové listy alebo cenné papiere nástupníckeho fondu a
prípadne hotovostné platby, ktoré neprekračujú 10 % aktuálnej ceny týchto podielových
listov alebo cenných papierov v deň účinnosti zlúčenia,
b)
majetok a záväzky v dvoch alebo vo viacerých zanikajúcich fondoch prevedú do majetku
a záväzkov nástupníckeho fondu, ktorý sa zlúčením vytvorí, pričom sa ich podielnikom
na výmenu vydajú podielové listy alebo cenné papiere nástupníckeho fondu a prípadne
hotovostné platby, ktoré neprekračujú 10 % aktuálnej ceny týchto podielových listov
alebo cenných papierov v deň účinnosti zlúčenia, alebo
c)
majetok alebo ak ide o fond s právnou subjektivitou, jeho vlastné imanie jedného
alebo viacerých zanikajúcich fondov, ktoré naďalej existujú až do uhradenia všetkých
záväzkov, prevedie do majetku iného existujúceho nástupníckeho fondu alebo do majetku
nástupníckeho fondu, ktorý sa zlúčením vytvorí.
(2)
Zanikajúci fond je podielový fond, podfond strešného podielového fondu, európsky
štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorý zlúčením zaniká.
(3)
Nástupnícky fond je podielový fond, podfond strešného podielového fondu, európsky
štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, do ktorého sa majetok
a záväzky zanikajúceho fondu prevádzajú, a to vrátane novovytvoreného podielového
fondu, novovytvoreného podfondu strešného podielového fondu, novovytvoreného európskeho
štandardného fondu alebo novovytvoreného podfondu európskeho štandardného fondu, ktorý
sa pri postupe podľa odseku 1 písm. b) zlúčením vytvára.
(4)
Cezhraničné zlúčenie je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi štandardné fondy
alebo ich podfondy a nástupníckym fondom európsky štandardný fond alebo podfond európskeho
štandardného fondu.
(5)
Tuzemské zlúčenie je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi a nástupníckym fondom
podielové fondy alebo podfondy strešných podielových fondov vytvorené podľa tohto
zákona.
(6)
Ak ide o strešný podielový fond, možno zlučovať jeho podfondy osobitne s iným podielovým
fondom alebo podfondom iného strešného podielového fondu.
(7)
Ak ide o zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond
vytvorený podľa tohto zákona, možno použiť len postup podľa odseku 1 písm. a) a b).
Ak ide o zlúčenie zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného
fondu, postup zlúčenia, ktorý možno na zlúčenie použiť, určujú príslušné právne predpisy
domovských členských štátov zanikajúcich európskych štandardných fondov.
(8)
Podmienkou na zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond
vytvorený podľa tohto zákona, je predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. q). Na zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu podľa § 24 sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. q) nevyžaduje.
(9)
Pri cezhraničnom zlúčení sa proces zlúčenia riadi ustanoveniami tohto zákona, pričom
na povinnosti nástupníckeho fondu, jeho správcovskej spoločnosti, depozitára, audítora
alebo audítorskej spoločnosti a na práva podielnikov nástupníckeho fondu sa použije
príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
(10)
Ak je pri cezhraničnom zlúčení nástupníckym fondom európsky štandardný fond, ktorý
je zahraničným podielovým fondom, koná za tento európsky štandardný fond zahraničná
správcovská spoločnosť alebo správcovská spoločnosť podľa § 60 ods. 1, ktorá ho spravuje.
§ 20
Spoločný návrh podmienok zlúčenia a kontrola cezhraničného zlúčenia inými osobami
(1)
Pred podaním žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska
na zlúčenie podielových fondov sa vypracuje a schváli spoločný návrh podmienok zlúčenia.
(2)
Pri cezhraničnom zlúčení spoločný návrh podmienok zlúčenia vypracuje a schváli správcovská
spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy a nástupnícky fond alebo správcovská spoločnosť,
ktorá ho spravuje. Pri tuzemskom zlúčení spoločný návrh podmienok zlúčenia vypracuje
a schváli správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy a správcovská spoločnosť
spravujúca nástupnícky fond.
(3)
Ak pri zlúčení podielových fondov zanikajúce fondy a nástupnícky fond spravuje rovnaká
správcovská spoločnosť alebo rovnaká zahraničná správcovská spoločnosť, spoločný návrh
podmienok zlúčenia vypracuje a schváli len táto správcovská spoločnosť alebo zahraničná
správcovská spoločnosť.
(4)
Spoločný návrh podmienok zlúčenia obsahuje tieto informácie:
a)
určenie, o aký postup zlúčenia podľa § 19 ods. 1 ide, a názov podielových fondov, ktorých sa zlúčenie týka,
b)
okolnosti a dôvod navrhovaného zlúčenia,
c)
očakávaný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov zanikajúcich fondov a na podielnikov
nástupníckeho fondu,
d)
metódu výpočtu počtu podielov v zanikajúcom fonde pripadajúcich na jeden podiel v
nástupníckom fonde alebo počtu podielov v zanikajúcom fonde pripadajúcich na jeden
podiel v príslušnej emisii podielových listov, ak sa v príslušnom nástupníckom fonde
vydávajú podielové listy rôznych emisií (ďalej len „výmenný pomer“),
e)
kritériá prijaté na ocenenie majetku v podielovom fonde a záväzkov v podielovom fonde
k dátumu na výpočet výmenného pomeru,
f)
plánovaný deň účinnosti zlúčenia,
g)
pravidlá vzťahujúce sa na prevod majetku v podielovom fonde a na výmenu podielových
listov,
h)
návrh štatútu alebo zakladajúcich dokumentov novovytvoreného nástupníckeho fondu,
ak ide o zlúčenie postupom podľa § 19 ods. 1 písm. b),
i)
informácie, ktoré preukážu, že zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných
investorov je v súlade s ustanoveniami § 88 a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok
v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám,
dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné
fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu, ak je zanikajúcim
fondom aspoň jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom
štandardný fond,
j)
informácie, ktoré preukážu, že zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných
investorov je v súlade s ustanoveniami § 124 alebo § 125 v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami
štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom
špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam
alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne
fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu, ak je zanikajúcim
fondom aspoň jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom
verejný špeciálny fond,
k)
ďalšie náležitosti, ktoré sa osoby vypracúvajúce spoločný návrh podmienok zlúčenia
rozhodli zahrnúť do tohto spoločného návrhu.
(5)
Depozitári zanikajúcich fondov sú povinní overiť súlad informácií podľa odseku 4
písm. a), f), g), i) a j) s požiadavkami tohto zákona a so štatútmi alebo zakladajúcimi
dokumentmi zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho fondu je povinný overiť súlad
informácií podľa odseku 4 písm. a), f) a g) s požiadavkami tohto zákona a so štatútom
alebo zakladajúcimi dokumentmi nástupníckeho fondu. Ak ide o cezhraničné zlúčenie,
na povinnosti depozitára pri overovaní príslušných informácií zlúčenia sa použije
príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
(6)
Depozitár podľa odseku 5 alebo audítor zapísaný v zozname podľa osobitného predpisu,
alebo audítorská spoločnosť12) overí kritériá prijaté na ocenenie majetku v podielovom fonde a záväzkov v podielovom
fonde k dátumu na výpočet výmenného pomeru a prípadne hotovostnú platbu za podielový
list a metódu výpočtu výmenného pomeru, ako aj skutočný výmenný pomer určený k dátumu
jeho výpočtu, pričom o týchto skutočnostiach vyhotoví správu.
(7)
Overenie podľa odseku 6 je oprávnený vykonať aj audítor alebo audítorská spoločnosť
overujúca účtovnú závierku zanikajúceho fondu a audítor alebo audítorská spoločnosť
overujúca účtovnú závierku nástupníckeho fondu.
(8)
Kópiu správy depozitára alebo audítora, alebo audítorskej spoločnosti podľa odseku
6 je správcovská spoločnosť alebo ňou poverená osoba povinná na požiadanie zaslať
Národnej banke Slovenska a na požiadanie bezplatne sprístupniť ktorémukoľvek podielnikovi
zanikajúceho fondu alebo nástupníckeho fondu, a ak ide o cezhraničné zlúčenie, aj
príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
§ 21
Informácie pre podielnikov pri zlúčení
(1)
S cieľom umožniť informované rozhodnutie podielnikov o vplyve navrhovaného zlúčenia
na ich investície, správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy a správcovská
spoločnosť spravujúca nástupnícky fond poskytnú primerané a presné informácie o navrhovanom
zlúčení podielnikom zanikajúcich fondov a podielnikom nástupníckeho fondu. Pri cezhraničnom
zlúčení sa na poskytovanie informácií podielnikom nástupníckeho fondu použijú ustanovenia
príslušného právneho predpisu domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
(2)
Informácie podľa odseku 1 zahŕňajú primerané a presné informácie o navrhovanom zlúčení,
aby umožnili podielnikom zanikajúcich fondov a podielnikom nástupníckeho fondu prijať
informované rozhodnutia o možnom vplyve navrhovaného zlúčenia na ich investície a
uplatniť svoje práva. Informácie podľa odseku 1 obsahujú
a)
informácie o okolnostiach a dôvodoch navrhovaného zlúčenia,
b)
informácie o možnom vplyve navrhovaného zlúčenia na podielnikov vrátane informácie
o prípadných podstatných rozdieloch v investičnej politike a stratégii, nákladoch,
očakávanom výsledku, pravidelnom podávaní správ, možnom oslabení výkonnosti podielového
fondu, a ak je to aktuálne, výrazné upozornenie investorov, že ich spôsob zdaňovania
sa v dôsledku zlúčenia môže zmeniť,
c)
informácie o akýchkoľvek osobitných právach, ktoré majú podielnici vo vzťahu k navrhovanému
zlúčeniu, okrem iného o práve na ďalšie informácie, práve získať na požiadanie kópiu
správy audítora alebo audítorskej spoločnosti, alebo depozitára podľa § 20 ods. 6 a práve na vyplatenie podielového listu podľa § 23 ods. 1 písm. a) alebo prípadne na výmenu podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. b) a o poslednom dni možnosti na uplatnenie týchto práv,
d)
informácie o základných aspektoch procesu zlúčenia a plánovaný termín nadobudnutia
účinnosti zlúčenia a
e)
aktuálne kľúčové informácie pre investorov nástupníckeho fondu, ak sa informácie
podľa odseku 1 poskytujú podielnikom zanikajúceho fondu; aktuálne kľúčové informácie
pre investorov nástupníckeho fondu sa poskytnú podielnikom nástupnického fondu, len
ak boli zmenené na účel navrhovaného zlúčenia.
(3)
Informácie podľa odseku 1 musia byť stručné a vyjadrené takým spôsobom, aby si podielnici
mohli urobiť informovaný úsudok o vplyve navrhovaného zlúčenia na ich investície.
Informácie podľa odseku 1 sa poskytujú osobitne podielnikom zanikajúcich fondov a
osobitne podielnikom nástupníckeho fondu.
(4)
Ak ide o cezhraničné zlúčenie, správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy
v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky
podmienky alebo postupy týkajúce sa nástupníckeho fondu, ktoré sa odlišujú od podmienok
a postupov v zanikajúcich fondoch. Ak ide o zlúčenie európskych štandardných fondov
do štandardného fondu, správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond v informáciách
podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo
postupy týkajúce sa zanikajúcich európskych štandardných fondov, ktoré sa odlišujú
od podmienok a postupov v nástupníckom fonde.
(5)
Informácie, ktoré sa majú poskytovať podielnikom zanikajúceho fondu, musia vyhovovať
investorom, ktorí nemajú predchádzajúce poznatky o charaktere nástupníckeho fondu
alebo o spôsobe jeho fungovania, a musia upriamiť ich pozornosť na kľúčové informácie
pre investorov nástupníckeho fondu a zdôrazniť dôležitosť oboznámenia sa s týmito
informáciami.
(6)
Informácie, ktoré sa majú poskytovať podielnikom nástupníckeho fondu, musia byť zamerané
na proces zlúčenia a jeho potenciálny vplyv na nástupnícky fond.
(7)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
podrobnosti o obsahu informácií podľa odsekov 1 až 6, ktoré sa poskytujú podielnikom
zanikajúceho fondu, a podrobnosti o obsahu informácií podľa odsekov 1 až 6, ktoré
sa poskytujú podielnikom nástupníckeho fondu.
§ 22
Poskytovanie informácií pri zlúčení
(1)
Informácie podľa § 21 ods. 1 je možné podielnikom zanikajúceho fondu a podielnikom nástupníckeho fondu poskytnúť
až po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q). Zároveň sa informácie podľa § 21 ods. 1 podielnikom zanikajúceho fondu a podielnikom nástupníckeho fondu poskytnú aspoň 30
dní pred posledným dátumom, keď je možné požiadať o vyplatenie podielových listov
podľa § 23 ods. 1 písm. a) alebo o prípadnú výmenu podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. b).
(2)
Ak jeden zo zanikajúcich fondov alebo nástupnícky fond bol notifikovaný na distribúciu
jeho podielových listov v inom členskom štáte podľa § 139, informácie podľa § 21 ods. 1 sa podielnikom na území iného členského štátu poskytujú v úradnom jazyku alebo v
jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, alebo v jazyku schválenom
príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu. Preklad informácií podľa
prvej vety musí zodpovedať originálu. Za vyhotovenie a správnosť prekladu je zodpovedná
správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorý bol notifikovaný.
(3)
Medzi dňom poskytnutia informácií podľa § 21 ods. 1 doterajším podielnikom a dňom účinnosti zlúčenia sa informácie podľa § 21 ods. 1 a aktuálne kľúčové informácie pre investorov nástupníckeho fondu poskytnú každej
osobe, ktorá má v úmysle nadobudnúť podielové listy zanikajúceho fondu alebo podielové
listy nástupníckeho fondu alebo ktorá požiada o aktuálny štatút, predajný prospekt
alebo kľúčové informácie pre investorov zanikajúceho fondu alebo nástupníckeho fondu.
(4)
Informácie podľa § 21 ods. 1 musia byť osobne určené podielnikovi a musia byť poskytnuté podielnikom v písomnej
forme alebo na inom trvanlivom médiu.
(5)
Ak sa informácie podľa § 21 ods. 1 poskytujú aspoň niektorým podielnikom prostredníctvom iného trvanlivého média, ako
je písomná forma, musia sa splniť tieto podmienky:
a)
poskytovanie informácií podľa § 21 ods. 1 na tomto trvanlivom médiu musí byť vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje
alebo má uskutočňovať obchodný vzťah medzi podielnikom a správcovskou spoločnosťou
spravujúcou zanikajúci fond alebo správcovskou spoločnosťou spravujúcou nástupnícky
fond,
b)
podielnik, ktorému sa majú informácie podľa § 21 ods. 1 poskytnúť, si pri možnosti výberu medzi informáciami poskytnutými v písomnej forme
alebo na inom trvanlivom médiu výslovne zvolil túto formu poskytnutia informácií.
(6)
Na účely odsekov 4 a 5 sa poskytovanie informácií prostredníctvom elektronickej komunikácie
považuje za vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje alebo má uskutočňovať
obchodný vzťah medzi podielnikom a správcovskou spoločnosťou spravujúcou zanikajúci
fond alebo správcovskou spoločnosťou spravujúcou nástupnícky fond, ak existuje dôkaz,
že podielnik má pravidelný prístup k internetu. Poskytnutie adresy elektronickej pošty
podielnikom sa považuje za taký dôkaz.
§ 23
Práva podielnikov pri zlúčení
(1)
Podielnici zanikajúcich fondov a podielnici nástupníckeho fondu majú právo požiadať
o
a)
vyplatenie svojich podielových listov alebo
b)
výmenu svojich podielových listov za podielové listy iného štandardného fondu s podobnou
investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje, alebo za cenné papiere
európskeho štandardného fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská
spoločnosť spravuje alebo ktorý spravuje iná správcovská spoločnosť alebo zahraničná
správcovská spoločnosť, ktorá je osobou zo skupiny s úzkymi väzbami,13) do ktorej patrí aj správcovská spoločnosť, ak správcovská spoločnosť podielnikom
takú možnosť výmeny ponúkne.
(2)
Ak je zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom špeciálny fond, možno výmenu podielových
listov špeciálneho fondu podľa odseku 1 písm. b) ponúknuť aj za podielové listy iného
špeciálneho fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje.
(3)
Ak si podielnik uplatní práva podľa odseku 1, správcovská spoločnosť nesmie pri vyplatení
podielových listov uplatniť výstupný poplatok podľa § 13 ods. 12. Pri výmene podielových listov podľa odseku 1 písm. b) sa nesmie uplatniť ani vstupný
poplatok podľa § 13 ods. 5. Správcovská spoločnosť je povinná pri zlúčení podielových fondov zabezpečiť v majetku
v zanikajúcom fonde a v majetku v nástupníckom fonde dostatočnú likviditu na zabezpečenie
práv podielnikov podľa odseku 1. Ak uplatňovanie práv podielnikov podľa odseku 1 presiahne
úroveň likvidity podľa predchádzajúcej vety, správcovská spoločnosť môže pri uplatnení
práv podľa odseku 1 požadovať poplatok vo výške nepresahujúcej pokrytie nákladov na
likvidáciu pozícií v majetku v podielovom fonde potrebnú na zabezpečenie dodatočnej
likvidity umožňujúcej vyplácanie podielových listov. Tento poplatok sa stáva súčasťou
majetku podielového fondu.
(4)
Podielnik nadobúda práva podľa odseku 1 od okamihu, keď sú podielnici zanikajúcich
fondov a nástupníckeho fondu informovaní o navrhovanom zlúčení podľa § 22 ods. 1, a zaniká päť pracovných dní pred dátumom výpočtu výmenného pomeru.
(5)
Správcovská spoločnosť nesmie na ťarchu zanikajúcich fondov alebo na ťarchu nástupníckeho
fondu alebo podielnikom zanikajúcich fondov alebo podielnikom nástupníckeho fondu
účtovať žiadne právne, poradné alebo správne náklady alebo poplatky spojené s prípravou
a procesom zlúčenia.
(6)
Pri cezhraničnom zlúčení práva podielnikov nástupníckeho európskeho štandardného
fondu ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho
fondu.
(7)
Ak štatút podielového fondu určuje, že navrhované zlúčenie musí byť schválené podielnikmi,
a)
štatút podielového fondu určí aj kvórum pre uznášaniaschopnosť, počet hlasov potrebných
na prijatie rozhodnutia, spôsob hlasovania podielnikov, následky neodovzdania hlasu
a počet hlasov pripadajúcich na jeden podiel,
b)
kvórum pre uznášaniaschopnosť pre cezhraničné zlúčenie nesmie byť určené vyššie ako
kvórum pre uznášaniaschopnosť pre tuzemské zlúčenie,
c)
na také schválenie sa nesmie vyžadovať viac ako 75 % hlasov hlasujúcich podielnikov,
d)
musí byť štatútom podielového fondu zaručené, že akákoľvek zmena štatútu podielového
fondu týkajúca sa zmeny rozsahu pôsobnosti schvaľovania podielnikmi, kvóra pre uznášaniaschopnosť,
počtu hlasov potrebných na prijatie rozhodnutia, spôsobu hlasovania podielnikov, následkov
neodovzdania hlasu a počtu hlasov pripadajúcich na jeden podiel je predmetom schvaľovania
podielnikmi.
(8)
Ak štatút podielového fondu určuje, že navrhované zlúčenie musí byť schválené podielnikmi,
informácie podľa § 21 ods. 1 môžu obsahovať odporúčanie správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúci fond,
akým spôsobom sa má hlasovať.
§ 24
Zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu
(1)
Zlúčením európskych podielových fondov do štandardného fondu je zlúčenie, pri ktorom
sú zanikajúcimi fondmi európske štandardné fondy alebo ich podfondy a nástupníckym
fondom štandardný fond alebo jeho podfond. Pri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných
fondov do nástupníckeho štandardného fondu sa proces zlúčenia riadi a povinnosti zanikajúcich
fondov, povinnosti správcu, depozitárov a ich audítorov alebo audítorských spoločností
sa ustanovujú príslušnými právnymi predpismi domovského členského štátu zanikajúcich
fondov.
(2)
Zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu podlieha predchádzajúcemu
súhlasu alebo povoleniu príslušných orgánov dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich
európskych štandardných fondov.
(3)
Po prijatí informácií od príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich
európskych štandardných fondov Národná banka Slovenska posúdi možný vplyv navrhovaného
zlúčenia na podielnikov nástupníckeho štandardného fondu, aby zistila, či informácie
o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky
štandardný fond poskytnúť svojim podielnikom, sú vyhovujúce.
(4)
Ak to Národná banka Slovenska považuje za potrebné, môže najneskôr do 15 pracovných
dní od prijatia informácií podľa odseku 3 písomne požiadať správcovskú spoločnosť
spravujúcu nástupnícky štandardný fond, aby doplnila alebo objasnila informácie o
navrhovanom zlúčení určené pre podielnikov nástupníckeho štandardného fondu, pričom
Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu
zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu o svojich výhradách k informáciám,
ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného fondu. Národná banka
Slovenska v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia oznámi príslušným orgánom
dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu
o tom, či je spokojná s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť
podielnikom nástupníckeho štandardného fondu.
(5)
Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu sa
príprava spoločného návrhu podmienok zlúčenia riadi príslušným právnym predpisom domovského
členského štátu zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho štandardného fondu overí
súlad určenia postupu zlúčenia a pravidiel vzťahujúcich sa na prevod aktív a na výmenu
podielových listov s požiadavkami tohto zákona a so štatútom štandardného fondu.
(6)
Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu sa
na poskytovanie informácií podielnikom zanikajúcich európskych štandardných fondov
použije príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych
štandardných fondov. Na poskytovanie informácií podielnikom nástupníckeho štandardného
fondu sa vzťahuje § 21 a 22 rovnako.
(7)
Informácie o navrhovanom zlúčení je možné podielnikom nástupníckeho štandardného
fondu poskytnúť až po udelení predchádzajúceho súhlasu alebo povolenia podľa odseku
2. Zároveň sa informácie o navrhovanom zlúčení podielnikom nástupníckeho štandardného
fondu poskytnú aspoň 30 dní pred posledným dátumom, keď je možné požiadať o vyplatenie
podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. a) alebo o prípadnú výmenu podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. b).
(8)
Ak jeden zo zanikajúcich fondov alebo nástupnícky fond bol notifikovaný na distribúciu
svojich podielových listov v inom členskom štáte podľa § 139, informácie podľa § 21 ods. 1 sa podielnikom na území iného členského štátu poskytujú v úradnom jazyku alebo v
jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, alebo v jazyku schválenom
príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu. Preklad informácií podľa
prvej vety musí zodpovedať originálu. Za vyhotovenie a správnosť prekladu je zodpovedná
správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorý bol notifikovaný.
(9)
Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu práva
podielnikov zanikajúcich európskych štandardných fondov upravuje príslušný právny
predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. Na
práva podielnikov nástupníckeho štandardného fondu sa vzťahuje § 23 rovnako. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond nesmie na
ťarchu nástupníckeho štandardného fondu alebo podielnikom nástupníckeho štandardného
fondu účtovať žiadne právne, poradné alebo správne náklady alebo poplatky spojené
s prípravou a procesom zlúčenia.
§ 25
Deň účinnosti zlúčenia
(1)
Pri tuzemskom zlúčení dátum na výpočet výmenného pomeru podielových listov zanikajúceho
fondu za podielové listy nástupníckeho fondu a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenia
príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určí správcovská spoločnosť spravujúca
nástupnícky fond po dohode so správcovskou spoločnosťou spravujúcou zanikajúci fond.
Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond je povinná o týchto dátumoch informovať
aspoň desať dní vopred Národnú banku Slovenska.
(2)
Deň účinnosti cezhraničného zlúčenia a dátum na výpočet výmenného pomeru podielových
listov zanikajúceho fondu za cenné papiere nástupníckeho európskeho štandardného fondu
a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určuje príslušný
právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu.
Správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúci fond je povinná bezodkladne informovať
Národnú banku Slovenska o uskutočnení cezhraničného zlúčenia.
(3)
Pri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného
fondu dátum na výpočet výmenného pomeru cenných papierov európskeho štandardného fondu
za podielové listy nástupníckeho štandardného fondu a deň účinnosti zlúčenia a prípadne
určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určí správcovská spoločnosť
spravujúca nástupnícky štandardný fond po dohode so zanikajúcim fondom. Správcovská
spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond je povinná o týchto dátumoch aspoň
desať pracovných dní vopred informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán domovského
členského štátu zanikajúceho fondu.
(4)
Deň účinnosti zlúčenia musí byť určený najneskôr na tretí pracovný deň odo dňa výpočtu
výmenného pomeru. Ak štatút alebo zakladajúce dokumenty zanikajúceho fondu alebo nástupníckeho
fondu ustanovuje, že navrhované zlúčenie musí byť schválené podielnikmi, výpočet výmenného
pomeru a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenie príslušnej čistej hodnoty aktív
hotovostných platieb sa musí uskutočniť až po schválení zlúčenia podielnikmi.
(5)
Zlúčenie, ktoré sa uskutočnilo podľa tohto zákona, sa nesmie vyhlásiť za neplatné.
(6)
Ak ide o zlúčenie uskutočnené postupom podľa § 19 ods. 1 písm. a), ku dňu účinnosti zlúčenia
a)
majetok a záväzky v zanikajúcom fonde sa prevedú do majetku nástupníckeho fondu,
b)
podielnici zanikajúceho fondu sa stávajú podielnikmi nástupníckeho fondu a prípadne
sú oprávnení na hotovostnú platbu, ktorá neprekračuje 10 % aktuálnej ceny podielových
listov zanikajúceho fondu v deň účinnosti zlúčenia, ak táto platba je určená v spoločných
podmienkach zlúčenia, a
c)
zanikajúci fond a povolenie na jeho vytvorenie zaniká.
(7)
Ak ide o zlúčenie uskutočnené postupom podľa § 19 ods. 1 písm. b), ku dňu účinnosti zlúčenia
a)
majetok a záväzky v zanikajúcich fondoch sa prevedú na novovytvorený nástupnícky
fond,
b)
podielnici zanikajúcich fondov sa stávajú podielnikmi novovytvoreného nástupníckeho
fondu a prípadne sú oprávnení na hotovostnú platbu, ktorá neprekročí 10 % aktuálnej
ceny podielového listu zanikajúcich fondov v deň účinnosti zlúčenia, ak táto platba
je určená v spoločných podmienkach zlúčenia, a
c)
zanikajúce fondy a povolenia na ich vytvorenie zanikajú.
(8)
Ak ide o zlúčenie európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu
uskutočnené postupom podľa § 19 ods. 1 písm. c), ku dňu účinnosti zlúčenia
a)
majetok zanikajúcich európskych štandardných fondov sa prevedie na nástupnícky štandardný
fond,
b)
podielnici zanikajúcich európskych štandardných fondov sa stávajú podielnikmi nástupníckeho
štandardného fondu a
c)
zanikajúce európske štandardné fondy existujú naďalej, až do úhrady svojich záväzkov.
(9)
Pri cezhraničnom zlúčení možno majetok a záväzky zanikajúcich štandardných fondov
podľa § 19 ods. 1 písm. c) previesť aj na depozitára nástupníckeho európskeho štandardného fondu, ak to ustanovuje
príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného
fondu.
(10)
Ak je nástupníckym fondom podielový fond podľa tohto zákona, správcovská spoločnosť
spravujúca nástupnícky podielový fond je povinná spôsobom určeným v depozitárskej
zmluve oznámiť depozitárovi nástupníckeho podielového fondu ukončenie prevodu majetku
a záväzkov.
(11)
Pri tuzemskom zlúčení správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond zverejní
spôsobom určeným v jeho štatúte informáciu o uskutočnení zlúčenia a aktuálny štatút
a oznámi uskutočnenie zlúčenia Národnej banke Slovenska. Pri cezhraničnom zlúčení
sa zverejnenie uskutočnenia zlúčenia a jeho oznámenie príslušnému orgánu dohľadu domovského
členského štátu nástupníckeho fondu a Národnej banke Slovenska riadi príslušným právnym
predpisom domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
(12)
Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu správcovská
spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond zverejní spôsobom určeným v jeho
štatúte informáciu o uskutočnení zlúčenia a aktuálny štatút a oznámi uskutočnenie
zlúčenia Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu domovského členského
štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov.
(13)
Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond je povinná do troch mesiacov odo
dňa zlúčenia podielových fondov vymeniť podielnikom zaniknutých fondov ich podielové
listy alebo cenné papiere za podielové listy nástupníckeho fondu a prípadne vyplatiť
im hotovostnú platbu, ktorá neprekračuje 10 % aktuálnej ceny podielových listov zanikajúceho
fondu v deň účinnosti zlúčenia. Podielnici zaniknutých fondov majú právo na podielové
listy nástupníckeho fondu vo výmennom pomere určenom v dátume pre jeho výpočet a overenom
podľa § 20 ods. 6.
(14)
Ak zlúčením dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa majetku v nástupníckom
podielovom fonde podľa § 89 až 93 alebo § 123 až 135 alebo k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu nástupníckeho podielového fondu,
správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi v lehote do šiestich
mesiacov od zlúčenia.
(15)
Pri tuzemskom zlúčení zostávajú účinky zriadenia záložného práva alebo zabezpečovacích
prevodov k podielovým listom zanikajúceho fondu zachované aj vo vzťahu k podielovým
listom nástupníckeho fondu, za ktoré boli príslušné podielové listy zanikajúceho fondu
vymenené.
§ 25a
(1)
Ustanovenia § 19 až 25 sa rovnako vzťahujú na postup zlúčenia investičného fondu s premenlivým základným
imaním s iným fondom a na výmenu akcií zlučovaných investičných fondov s premenlivým
základným imaním.
(2)
Pri zlúčení investičného fondu s premenlivým základným imaním s iným fondom bez právnej
subjektivity musí byť navrhované zlúčenie schválené akcionármi investičného fondu
s premenlivým základným imaním. Na schválenie zlúčenia podľa prvej vety platí ustanovenie
§ 23 ods. 7 primerane.
PIATA HLAVA
ZRUŠENIE PODIELOVÉHO FONDU
§ 26
(1)
K zrušeniu podielového fondu môže dôjsť len na základe rozhodnutia Národnej banky
Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového fondu alebo
o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo alebo zápis
v zozname podľa § 137 bol zrušený, vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa § 137 z dôvodu uplynutia doby, na ktorú bol otvorený podielový fond vytvorený.
(2)
K zrušeniu podfondu strešného podielového fondu dôjde len
a)
na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa nariaďuje taká zmena štatútu
strešného podielového fondu, na základe ktorej sa podfond zruší,
b)
na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l),
c)
ak podfond strešného podielového fondu zaniká v dôsledku uplynutia doby, na ktorú
bol podfond vytvorený alebo
(3)
Na zrušenie podfondu podielového fondu sa primerane použijú odseky 4 až 9.
(4)
Podielnik nie je oprávnený žiadať zrušenie podielového fondu.
(5)
Po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie
podielového fondu, alebo o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov
v zozname podľa § 137, rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa § 163 ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo alebo zápis
v zozname podľa § 137 bol zrušený, vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa § 137 z dôvodu uplynutia doby, na ktorú bol podielový fond vytvorený, správcovská spoločnosť
je povinná okamžite skončiť vydávanie podielových listov, vyplácanie podielových listov
a uzavrieť hospodárenie s majetkom v podielovom fonde postupom podľa odseku 6. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany práv podielnikov určiť, že túto činnosť
vykoná depozitár alebo iná správcovská spoločnosť.
(6)
Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 je do šiestich mesiacov
od vzniku skutočností podľa odseku 5 povinná
a)
vykonať mimoriadnu účtovnú závierku podielového fondu,
b)
predať majetok v podielovom fonde,
c)
zabezpečiť splatenie pohľadávok v prospech majetku v podielovom fonde,
d)
vyrovnať všetky záväzky z hospodárenia s majetkom v podielovom fonde,
e)
vyplatiť podielnikom ich podiel na majetku v podielovom fonde; tým nie je dotknutá
možnosť vyplatenia pomernej časti majetku v podielovom fonde podľa odseku 7.
(7)
Národná banka Slovenska môže na žiadosť správcovskej spoločnosti alebo osoby určenej
podľa odseku 5 predĺžiť lehotu podľa odseku 6 najviac o 12 mesiacov, a to aj opakovane,
len ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov pred vznikom straty z predaja
majetku v podielovom fonde v časovej tiesni alebo pri nemožnosti plnenia vo vzťahu
k časti majetku v podielovom fonde. Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa
odseku 5 môže požiadať o predĺženie lehoty podľa odseku 6 vo vzťahu k časti majetku
v podielovom fonde, ktorého sa týka časová tieseň alebo nemožnosť plnenia. Správcovská
spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 je povinná po schválení predĺženia lehoty
podľa druhej vety vyplatiť podielnikom pomernú časť ich majetku v podielovom fonde,
ktorá bola speňažená, do začatia predĺženej lehoty; tým nie je dotknuté oprávnenie
správcovskej spoločnosti alebo osoby určenej podľa odseku 5 vyčleniť peňažné prostriedky
na krytie nevyhnutných budúcich nákladov, ktoré budú pravdepodobne vynaložené v súvislosti
s držaním a predajom zvyšných aktív, ktoré nebolo možné speňažiť pre časovú tieseň
alebo nemožnosť plnenia.
(8)
Na predaj majetku v podielovom fonde podľa odseku 6 sa nevzťahuje povinnosť dodržiavať
limity obmedzenia a rozloženia rizika podľa tohto zákona.
(9)
Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 je povinná informovať Národnú
banku Slovenska aspoň raz za kalendárny mesiac o postupe podľa odseku 6.
(10)
Na zrušenie fondu s premenlivým základným imaním a jeho podfondov sa vzťahujú ustanovenia
odsekov 1 až 9 primerane. Likvidátorom investičného fondu s premenlivým základným
imaním a jeho podfondov je správcovská spoločnosť, ktorá tento fond spravuje.
ŠIESTA HLAVA
TUZEMSKÉ SUBJEKTY KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA S PRÁVNOU SUBJEKTIVITOU
§ 26a
(1)
Spravovanie subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou sa vykonáva
a)
na základe zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania podľa § 26b alebo
(2)
Subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorý vykonáva svoju správu
samostatne podľa odseku 1 písm. b), sa na účely tohto zákona považuje za samosprávny
investičný fond.
§ 26b
(1)
Správu subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou na základe zmluvy
o správe subjektu kolektívneho investovania môže vykonávať len správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 28 alebo povolením podľa § 28a alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa § 60 ods. 2 alebo podľa § 66a (ďalej len „zmluvný správca“). Zmluvný správca je zodpovedný za škodu spôsobenú pri
výkone svojej činnosti aj podielnikom subjektu kolektívneho investovania s právnou
subjektivitou.
(2)
Zmluvou o správe subjektu kolektívneho investovania sa zmluvný správca zaväzuje,
že bude spravovať subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, a to
bez jeho pokynov a subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou sa zaväzuje
zaplatiť zmluvnému správcovi za túto činnosť odplatu.
(3)
Predmetom zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môžu byť aj činnosti
podľa § 27 ods. 2 písm. b) a c) alebo ods. 5, ak ich subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou nevykonáva na vlastnú
zodpovednosť.
(4)
Zmluva o správe subjektu kolektívneho investovania obsahuje najmä tieto náležitosti:
a)
predmet zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania podľa odsekov 2 a 3,
b)
spôsob určenia a úhrady odplaty za poskytované služby,
c)
ustanovenia, či a za akých podmienok, môže zmluvný správca zveriť spravovanie alebo
vykonávanie ďalších činností podľa odseku 3 inej osobe.
(5)
Zmluva o správe subjektu kolektívneho investovania musí mať písomnú formu, uzatvára
sa na dobu neurčitú a výpovedná lehota je najmenej šesť mesiacov; táto výpovedná lehota
začína plynúť odo dňa doručenia výpovede. Ak sa začalo konanie o udelení sankcie,
výpovedná lehota neuplynie pred dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej
banky Slovenska v tomto konaní.
§ 26c
(1)
Na samosprávny investičný fond sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane ako
na správcovskú spoločnosť okrem ustanovení § 27 ods. 1, 11 a 12 alebo ak § 31 ods. 4 a 5, § 69a a 69b neustanovujú inak.
(2)
Samosprávny investičný fond nemôže vykonávať inú činnosť, ako sú činnosti podľa § 27 ods. 2, 4 a 5. Predmetom činnosti samosprávneho investičného fondu je zhromažďovanie peňažných
prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt od investorov s cieľom investovať ich
v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky
a peniazmi oceniteľné hodnoty boli zhromaždené.
(3)
Samosprávny investičný fond je oprávnený zveriť inej osobe spravovanie svojho majetku
pri dodržaní podmienok podľa § 57a. Takéto zverenie nie je spravovaním samosprávneho investičného fondu a osoba, ktorej
bolo zverené spravovanie, nie je zmluvným správcom.
(4)
Administráciu podľa § 27 ods. 2 písm. b) alebo ods. 5 písm. a) vykonáva samosprávny investičný fond samostatne alebo na základe zverenia činností
inej osobe.
(5)
Počiatočný kapitál samosprávneho investičného fondu je najmenej 300 000 eur. Na primeranosť
vlastných zdrojov samosprávneho investičného fondu sa vzťahujú ustanovenia § 47 ods. 2 písm. d) a ods. 7.
Investičný fond s premenlivým základným imaním
§ 26d
(1)
Investičný fond s premenlivým základným imaním je akciová spoločnosť s premenlivým
základným imaním podľa Obchodného zákonníka.
(2)
Stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním obsahujú okrem náležitostí
podľa Obchodného zákonníka aj náležitosti v rozsahu štatútu podielového fondu. Náležitosti
štatútu podľa § 7 ods. 5 písm. g), i), m) a n) nemusia byť uvedené v stanovách, ak sú uvedené v predajnom prospekte investičného
fondu s premenlivým základným imaním.
(3)
Ak stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním umožňujú vytváranie
podfondov, určujú aj pravidlá pre vytváranie podfondov a druhy a spôsob úhrady nákladov,
ktoré môžu vznikať v súvislosti s ich spravovaním alebo administráciou.
(4)
Ustanovenia tohto zákona o schvaľovaní návrhu štatútu podielového fondu a jeho zmien
sa primerane vzťahujú aj na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním.
(5)
Na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním vytvárajúceho podfondy
sa rovnako vzťahujú ustanovenia tohto zákona o štatúte strešného podielového fondu.
§ 26e
Podfondy investičného fondu s premenlivým základným imaním
(1)
Investičný fond s premenlivým základným imaním môže vytvárať podfondy, ak to umožňujú
jeho stanovy. Podfondom investičného fondu s premenlivým základným imaním je účtovne
oddelená časť jeho majetku a záväzkov.
(2)
Každý podfond sa musí od ostatných podfondov príslušného investičného fondu s premenlivým
základným imaním odlišovať jedným znakom alebo viacerými znakmi, ktoré určia stanovy.
(3)
Práva akcionárov týkajúce sa podfondu, ktoré vznikli v súvislosti s vytvorením, spravovaním
alebo zrušením podfondu, sa vzťahujú len na majetok v príslušnom podfonde. Majetok
v podfonde slúži na pokrytie práv výlučne akcionárov tohto podfondu.
(4)
Pohľadávka veriteľa súvisiaca s vytvorením, spravovaním, činnosťou a zrušením podfondu
sa uspokojí len z majetku tohto podfondu. Predstavenstvo investičného fondu s premenlivým
základným imaním a depozitár sú povinní zabezpečiť splnenie povinnosti podľa prvej
vety.
(5)
Ak osobitný predpis4) alebo právny úkon vyžaduje údaje o osobe vlastníka, nahradia sa údaje o investičnom
fonde s premenlivým základným imaním údajmi potrebnými k identifikácii podfondu tohto
investičného fondu.
(6)
Na podfondy investičného fondu s premenlivým základným imaním sa použijú ustanovenia
o podfondoch podielového fondu primerane.
§ 26f
Emisie akcií
(1)
Investičný fond s premenlivým základným imaním vydáva ku každému podfondu akcie,
ktoré predstavujú rovnaké podiely na čistej hodnote majetku tohto podfondu. S akciami
vydanými k podfondu je spojené právo na podiel na zisku len z hospodárenia tohto podfondu
a na likvidačnom zostatku len pri zániku tohto podfondu s likvidáciou. Tým nie je
vylúčené, aby investičný fond s premenlivým základným imaním vydal rôzne emisie akcií
k tomu istému podfondu.
(2)
Ak si vytvorenie podfondu vyžaduje povolenie Národnej banky Slovenska alebo predchádzajúci
súhlas Národnej banky Slovenska, vydať akcie podfondu nemožno pred nadobudnutím právoplatnosti
povolenia Národnej banky Slovenska a vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci
súhlas.
(3)
Akcia podľa odseku 1 obsahuje údaje potrebné na identifikáciu podfondu, ku ktorému
sa práva uvedené v odseku 1 vzťahujú, a ďalšie práva, ak sú s ňou spojené.
(4)
Stanovy môžu určiť, že o záležitostiach, ktoré sa týkajú len podfondu a nemajú významný
dopad na iné podfondy, hlasujú len majitelia akcií vydaných k tomuto podfondu.
(5)
Na vydávanie akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním v rôznych emisiách
a na akcie rôznych emisií sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o vydávaní
podielových listov rôznych emisií a o rôznych emisiách podielových listov.
§ 26g
(1)
Názov podfondu investičného fondu s premenlivým základným imaním musí obsahovať obchodné
meno investičného fondu s premenlivým základným imaním a označenie podfondu, ktoré
ho odlišuje od ostatných podfondov tohto investičného fondu.
(2)
Na označenie podfondu sa použije § 5 ods. 7 primerane.
§ 26h
(1)
(2)
Zmena právnej formy investičného fondu s premenlivým základným imaním je možná len
pri zlúčení alebo splynutí s iným fondom.
TRETIA ČASŤ
SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 27
Správcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť
(1)
Správcovská spoločnosť je akciová spoločnosť založená na účel podnikania so sídlom
na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je vytváranie a spravovanie
štandardných fondov a európskych štandardných fondov alebo alternatívnych investičných
fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov na základe povolenia udeleného
Národnou bankou Slovenska; zapisuje sa do obchodného registra.
(2)
Spravovaním štandardných fondov a európskych štandardných fondov sa rozumie
a)
riadenie investícií,
b)
administrácia, ktorou sa rozumie
1.
vedenie účtovníctva štandardného fondu a európskeho štandardného fondu,
2.
zabezpečovanie právnych služieb pre štandardný fond a európsky štandardný fond,
3.
určovanie hodnoty majetku v štandardnom fonde a európskom štandardnom fonde a určenie
hodnoty podielu,
4.
zabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom v štandardnom fonde
a európskom štandardnom fonde,
5.
vedenie zoznamu podielnikov a účtov majiteľov zaknihovaných podielových listov vedených
v samostatnej evidencii,
6.
rozdeľovanie a vyplácanie výnosov z hospodárenia s majetkom v štandardnom fonde a
európskom štandardnom fonde,
7.
vydávanie a vyplácanie alebo odkupovanie podielových listov alebo akcií štandardných
fondov a cenných papierov európskych štandardných fondov,
8.
uzavieranie zmlúv o vydaní, vyplatení, odkupovaní cenných papierov fondov a ich vyrovnávanie,
9.
vedenie obchodnej dokumentácie,
10.
informovanie investorov a vybavovanie ich sťažností,
11.
výkon funkcie dodržiavania,
c)
distribúcia podielových listov alebo akcií štandardných fondov a cenných papierov
európskych štandardných fondov a ich propagácia.
(3)
Správcovská spoločnosť, ktorá má udelené povolenie podľa § 28, môže okrem vytvárania podielových fondov a činností podľa odseku 2, ak ich má uvedené
v povolení podľa § 28, poskytovať tieto ďalšie služby:
a)
b)
investičné poradenstvo,
c)
úschovu a správu cenných papierov fondov a cenných papierov vydávaných zahraničnými
subjektmi kolektívneho investovania vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb,
najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek.
(4)
Spravovaním alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných
fondov sa rozumie riadenie investícií majetku alternatívneho investičného fondu a
zahraničného alternatívneho investičného fondu a riadenie rizík súvisiacich s týmito
investíciami. Tým nie je dotknutá možnosť zverenia týchto činností.
(5)
Ďalšími činnosťami, ktoré správcovská spoločnosť môže dodatočne vykonávať v rámci
spravovania alternatívneho investičného fondu a zahraničného alternatívneho investičného
fondu sú:
a)
administrácia, ktorou sa rozumejú činnosti podľa odseku 2 písm. b) vo vzťahu k alternatívnym
investičným fondom a zahraničným alternatívnym investičným fondom,
b)
distribúcia cenných papierov a majetkových účastí alternatívnych investičných fondov
a zahraničných alternatívnych investičných fondov,
c)
činnosti súvisiace s aktívami alternatívneho investičného fondu a zahraničného alternatívneho
investičného fondu, a to služby nevyhnutné na splnenie povinností pri správe majetku
alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
správa zariadení, činnosti správy nehnuteľností, poradenstvo podnikom o kapitálovej
štruktúre, priemyselnej stratégii a súvisiacich otázkach, poradenstvo a služby týkajúce
sa zlúčení a kúpy podnikov a iné služby spojené so správou alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a spoločností a iných aktív,
do ktorých tento fond investoval.
(6)
Správcovská spoločnosť, ktorá má udelené povolenie podľa § 28a môže okrem vytvárania podielových fondov a činností podľa odsekov 4 a 5, ak ich má
uvedené v povolení podľa § 28a, poskytovať tieto ďalšie služby:
a)
b)
investičné poradenstvo,
c)
úschovu a správu podielových listov vydávaných správcovskými spoločnosťami a cenných
papierov vydávaných zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania vrátane držiteľskej
správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
d)
prijatie a postúpenie pokynov týkajúcich sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov.
(7)
Správcovská spoločnosť môže vykonávať činnosti podľa odsekov 2, 4 alebo odseku 5
pre inú správcovskú spoločnosť, zahraničnú správcovskú spoločnosť, pre subjekt kolektívneho
investovania s právnou subjektivitou alebo pre zahraničný investičný fond, ak jej
tieto činnosti boli zverené na základe zmluvy a ak sú splnené podmienky podľa § 57 a 57a. Výkon činnosti podľa odseku 4 alebo odseku 5 pre samosprávny investičný fond na
základe zverenia činnosti nie je spravovaním tohto subjektu kolektívneho investovania.
(8)
Na vykonávanie činnosti správcovskej spoločnosti podľa odsekov 2 až 6 sa nevyžaduje
povolenie na poskytovanie investičných služieb podľa osobitného predpisu.16)
(9)
Správcovská spoločnosť nemôže vykonávať inú činnosť, ako je činnosť podľa tohto zákona.
Činnosti podľa odseku 3 písm. b) a c) môže správcovská spoločnosť vykonávať, len ak
ich má uvedené v povolení podľa § 28 súčasne s činnosťou podľa odseku 3 písm. a). Činnosti podľa odseku 6 písm. b) až
d) môže správcovská spoločnosť vykonávať, len ak ich má uvedené v povolení podľa § 28a súčasne s činnosťou podľa odseku 6 písm. a).
(10)
Iná osoba ako správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo subjekt
kolektívneho investovania nemôže vykonávať činnosť podľa odseku 1. Obchodník s cennými
papiermi a banka s povolením na výkon investičných služieb sú oprávnení vykonávať
investičnú službu spočívajúcu v priamom alebo nepriamom ponúkaní alebo umiestňovaní
cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo
zahraničného alternatívneho investičného fondu len v rozsahu, v akom môžu byť tieto
cenné papiere alebo majetkové účasti distribuované podľa tohto zákona alebo právneho
predpisu príslušného členského štátu.
(11)
Správcovská spoločnosť môže vydávať akcie len ako zaknihované kmeňové akcie na meno.
(12)
Obchodné meno správcovskej spoločnosti musí obsahovať označenie „správcovská spoločnosť,
akciová spoločnosť“ alebo skratku „správ. spol., a. s.“. Iné osoby podnikajúce na
finančnom trhu nemôžu používať vo svojom obchodnom mene označenie a skratky podľa
prvej vety ani označenie „správcovská spoločnosť“, ani označenie s nimi zameniteľné
v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku.
(13)
Správcovská spoločnosť nemôže
a)
b)
zmeniť podobu a formu akcií správcovskej spoločnosti,
c)
uskutočniť premenu s výnimkou zlúčenia s inou správcovskou spoločnosťou na základe
predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d),
d)
uskutočniť cezhraničnú premenu s výnimkou cezhraničného zlúčenia so zahraničnou správcovskou
spoločnosťou na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d).
(14)
Zahraničná správcovská spoločnosť je právnická osoba so sídlom mimo územia Slovenskej
republiky, ktorá má povolenie na vytváranie a spravovanie subjektov kolektívneho investovania
udelené v štáte, v ktorom má sídlo.
(15)
Pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti je organizačná zložka zahraničnej správcovskej
spoločnosti umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky pobočky zahraničnej správcovskej
spoločnosti zriadené na území Slovenskej republiky zahraničnou správcovskou spoločnosťou
sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať činnosti na území Slovenskej republiky
za jednu pobočku.
DRUHÁ HLAVA
POVOLENIA A REGISTRÁCIE
Povolenie na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných
fondov
§ 28
(1)
O udelení povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych
štandardných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie tohto povolenia
na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podáva akciová
spoločnosť alebo zakladateľ. Žiadosť o udelenie povolenia na vytváranie a spravovanie
štandardných fondov a európskych štandardných fondov predkladá Národnej banke Slovenska
aj zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným
aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných
cenných papierov po schválení projektu cezhraničnej zmeny právnej formy na akciovú
spoločnosť.
(2)
Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa
odseku 1, len ak je preukázané splnenie týchto podmienok:
a)
splatené základné imanie a ostatné zložky počiatočného kapitálu podľa § 47 ods. 1,
b)
pôvod počiatočného kapitálu vrátane základného imania a ďalších finančných zdrojov
budúcej správcovskej spoločnosti je prehľadný a dôveryhodný,
c)
každá osoba s kvalifikovanou účasťou17) na budúcej správcovskej spoločnosti je vhodná a vzťah tejto osoby s inými osobami
je prehľadný, najmä sú prehľadné podiely na zložení počiatočného kapitálu podľa § 47 ods. 1 a na hlasovacích právach,
d)
fyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom dozornej rady,
alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca18) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa
tohto zákona, za osobu zodpovednú za riadenie investícií, výkon funkcie dodržiavania,
výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona,
je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
e)
skupina s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou účasťou na
budúcej správcovskej spoločnosti, je prehľadná,
f)
výkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny podľa písmena e),
g)
výkonu dohľadu neprekáža právny poriadok, spôsob jeho uplatnenia a jeho vymáhateľnosť
v štáte, ktorý nie je členským štátom a na ktorého území má skupina podľa písmena
e) úzke väzby,
h)
sídlo a ústredie budúcej správcovskej spoločnosti je umiestnené na území Slovenskej
republiky,
i)
stanovy budúcej správcovskej spoločnosti sú v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne
záväznými právnymi predpismi,
j)
akcionárom správcovskej spoločnosti nie je osoba, ktorá vstúpila do likvidácie, na
ktorej majetok bol vyhlásený konkurz, alebo počas piatich rokov po skončení konkurzu,
nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov, ktoré sa viažu na konkurz
podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu,
k)
sú splnené vecné predpoklady na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti, ktorými
sa rozumie materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti budúcej správcovskej
spoločnosti a organizačné predpoklady na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti
tak, aby bolo zabezpečené dodržiavanie pravidiel obozretného podnikania a dodržiavanie
pravidiel činnosti,
l)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho
orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti,
a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú
finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 budúca
správcovská spoločnosť stala súčasťou finančného konsolidovaného celku, ktorého súčasťou
je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo by sa stala súčasťou finančného konglomerátu,
ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
m)
sú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na poskytovanie investičných
služieb19) vo vzťahu k požadovanému rozsahu činností podľa § 27 ods. 3,
n)
žiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin.
(3)
Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1
obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo budúcej správcovskej spoločnosti,
b)
identifikačné číslo budúcej správcovskej spoločnosti, ak jej už bolo pridelené,
c)
údaj o výške základného imania,
d)
zoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti; v
zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby
alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby a výška kvalifikovaného
podielu,
e)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia osôb podľa odseku 2 písm. d) a údaje
o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
f)
návrh, v akom rozsahu plánuje správcovská spoločnosť vykonávať činnosti podľa § 27 ods. 3, ak plánuje tieto činnosti vykonávať,
g)
údaje o vecných, personálnych a organizačných predpokladoch na činnosť budúcej správcovskej
spoločnosti.
(4)
Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, prílohou žiadosti o udelenie povolenia podľa
odseku 1 je
a)
zakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b)
návrh stanov budúcej správcovskej spoločnosti,
c)
obchodný plán budúcej správcovskej spoločnosti aspoň na obdobie troch rokov nasledujúcich
po roku, v ktorom bola podaná žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorý obsahuje
aj organizačnú štruktúru,
d)
návrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti
na zabezpečenie plnenia pravidiel obozretného podnikania,
e)
návrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti
na zabezpečenie plnenia pravidiel činnosti vrátane návrhu pravidiel činnosti vo vzťahu
ku klientom podľa osobitných predpisov,20) ak plánuje vykonávať aj činnosti podľa § 27 ods. 3,
f)
stručný odborný životopis žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o ich
dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky
ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov
o žiadateľovi a osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania
ich bezúhonnosti; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje
obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v odseku 11,
g)
vyhlásenie akcionára, že na jeho majetok nebol vyhlásený konkurz,
h)
doklad o splatení základného imania a ostatných zložiek počiatočného kapitálu.
(5)
Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr
do šiestich mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
(6)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak
žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku
2. Národná banka Slovenska nemôže udeliť povolenie na výkon činností podľa § 27 ods. 3 písm. b) a c), ak správcovskej spoločnosti súčasne alebo predtým neudelila povolenie na výkon činnosti
podľa § 27 ods. 3 písm. a).
(7)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia
podľa odseku 1.
(8)
Na účely tohto zákona sa odbornou spôsobilosťou člena predstavenstva správcovskej
spoločnosti, prokuristu správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej
pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona (ďalej
len „vrcholový manažment“) rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná
prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace
skúsenosti v oblasti finančného trhu; za odborne spôsobilú osobu môže Národná banka
Slovenska uznať aj osobu, ktorá má úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné
vzdelanie alebo iné obdobné zahraničné vzdelanie a aspoň sedemročnú prax v oblasti
finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej
funkcii. Odbornou spôsobilosťou osoby zodpovednej za riadenie investícií, výkon funkcie
dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík sa rozumie
aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu primeraná odbornej činnosti, ktorú
má príslušný zamestnanec vykonávať. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej
spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú
osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti a skúsenosti vo finančnej
oblasti.
(9)
Odbornou spôsobilosťou člena dozornej rady správcovskej spoločnosti sa rozumie primeraná
znalosť a skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti vrátane
skúseností podľa § 33 ods. 16 písm. c).
(10)
Za dôveryhodnú osobu sa na účely tohto zákona považuje bezúhonná fyzická osoba, ktorá
v posledných desiatich rokoch
a)
nepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 2 písm. d) v správcovskej spoločnosti, nebola
vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo dozornej
rady vo finančnej inštitúcii, ktorej bolo odobraté povolenie na vznik alebo činnosť,
a to kedykoľvek v období jedného roka pred odobratím tohto povolenia,
b)
nepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 2 písm. d) v správcovskej spoločnosti, nebola
vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo dozornej
rady vo finančnej inštitúcii, nad ktorou bola zavedená nútená správa alebo v správcovskej
spoločnosti spravujúcej fondy, na majetok ktorých bola zavedená nútená správa, a to
kedykoľvek v období jedného roka pred zavedením nútenej správy,
c)
nepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 2 písm. d) v správcovskej spoločnosti, nebola
vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo dozornej
rady vo finančnej inštitúcii, ktorá vstúpila do likvidácie, na majetok ktorej bol
vyhlásený konkurz alebo povolená reštrukturalizácia, na ktorú bol zamietnutý návrh
na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo na ktorú bol zrušený konkurz pre
nedostatok majetku, a to kedykoľvek v období jedného roka pred vznikom takejto skutočnosti,
d)
nemala právoplatne uloženú pokutu vyššiu ako 50 % zo sumy, ktorá sa jej mohla uložiť
podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu,21)
e)
spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávala
v posledných desiatich rokoch svoje funkcie alebo podnikala a so zreteľom na tieto
skutočnosti poskytuje zábezpeku, že bude spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne
záväzných právnych predpisov vykonávať navrhovanú funkciu vrátane plnenia povinností
vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov, zo stanov správcovskej spoločnosti,
prípadne z iných vnútorných aktov riadenia,
f)
nie je považovaná za nedôveryhodnú osobu podľa osobitných predpisov v oblasti finančného
sektora.21a)
(11)
Za bezúhonnú sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný
trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom funkcie; bezúhonnosť
sa preukazuje výpisom z registra trestov, alebo ak ide o cudzinca, obdobným dokladom
o bezúhonnosti nie starším ako tri mesiace a vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého
je štátnym príslušníkom, alebo vydaným príslušným orgánom štátu, v ktorom má trvalý
pobyt alebo orgánom štátu, v ktorom sa obvykle zdržiava. Na účely preskúmavania a
preukazovania skutočností o bezúhonnosti má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne
poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje,20a) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, pričom na poskytovanie
a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie
a zaslanie výpisu z registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy;21b) tieto údaje Národná banka Slovenska bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom
elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu
z registra trestov.
(12)
Fyzickú osobu uvedenú v odseku 10 písm. a) až c) môže Národná banka Slovenska v konaní
o udelení povolenia podľa odseku 1 uznať za dôveryhodnú, ak z povahy veci vyplýva,
že z hľadiska pôsobenia vo funkciách uvedených v odseku 10 písm. a) až c) nemohla
táto fyzická osoba ovplyvniť činnosť správcovskej spoločnosti alebo finančnej inštitúcie
a spôsobiť následky uvedené v odseku 10 písm. a) až c).
(13)
Za vhodnú osobu pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje právnická
osoba alebo dôveryhodná osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa
odseku 2 písm. b), ak je zo všetkých okolností zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie
kolektívneho investovania v záujme stability finančného trhu.
(14)
Vhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú
finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon
činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou finančného konsolidovaného celku ovládaného
touto finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančného konglomerátu ovládaného
touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného
trhu.
(15)
Odbornou spôsobilosťou fyzickej osoby navrhnutej za vedúceho pobočky správcovskej
spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného investičného
fondu a jej zástupcu sa rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná
prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace
skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie, úplné
stredné odborné vzdelanie a aspoň sedemročná prax v oblasti finančného trhu alebo
v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii.
(16)
Ak je žiadateľom o udelenie povolenia podľa odseku 1 zakladateľ, pri konaní o žiadosti
o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa ustanovenia odsekov 2, 3, 4, 8, 9 a § 30 ods. 2 použijú primerane.
(17)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 a § 28a ods. 2.
§ 28a
Povolenie na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných
alternatívnych investičných fondov
(1)
O udelení povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov
a zahraničných alternatívnych investičných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska
a žiadosť o udelenie tohto povolenia podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ. Žiadosť
o udelenie povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov
a zahraničných alternatívnych investičných fondov predkladá Národnej banke Slovenska
aj zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným
aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov po schválení
projektu cezhraničnej zmeny právnej formy na akciovú spoločnosť.
(2)
Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa
odseku 1, len ak je preukázané splnenie týchto podmienok:
a)
splatené základné imanie a ostatné zložky počiatočného kapitálu podľa § 47 ods. 1,
b)
pôvod počiatočného kapitálu vrátane základného imania a ďalších finančných zdrojov
budúcej správcovskej spoločnosti je prehľadný a dôveryhodný,
c)
každá osoba s kvalifikovanou účasťou17) na budúcej správcovskej spoločnosti je vhodná a vzťah tejto osoby s inými osobami
je prehľadný, najmä sú prehľadné podiely na základnom imaní a na hlasovacích právach,
d)
fyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom dozornej rady
alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca18) v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa
tohto zákona, za osobu zodpovednú za riadenie investícií, výkon funkcie dodržiavania,
výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona,
je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
e)
skupina s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou účasťou na
budúcej správcovskej spoločnosti, je prehľadná,
f)
výkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny podľa písmena e),
g)
výkonu dohľadu neprekáža právny poriadok, spôsob jeho uplatnenia a jeho vymáhateľnosť
v štáte, ktorý nie je členským štátom, a na ktorého území má skupina podľa písmena
e) úzke väzby,
h)
sídlo a ústredie budúcej správcovskej spoločnosti je umiestnené na území Slovenskej
republiky,
i)
akcionárom správcovskej spoločnosti nie je osoba, ktorá vstúpila do likvidácie, na
ktorej majetok bol vyhlásený konkurz, alebo počas piatich rokov po skončení konkurzu,
nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov, ktoré sa viažu na konkurz
podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu,
j)
sú splnené vecné predpoklady na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti, ktorými
sa rozumie materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti budúcej správcovskej
spoločnosti a organizačné predpoklady na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti,
tak aby bolo zabezpečené dodržiavanie pravidiel obozretného podnikania a dodržiavanie
pravidiel činnosti,
k)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho
orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti,
a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú
finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 budúca
správcovská spoločnosť stala súčasťou finančného konsolidovaného celku, ktorého súčasťou
je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo by sa stala súčasťou finančného konglomerátu,
ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
l)
sú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na poskytovanie investičných
služieb19) vo vzťahu k požadovanému rozsahu činností podľa § 27 ods. 6,
m)
žiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin,
n)
stanovy budúcej správcovskej spoločnosti sú v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne
záväznými právnymi predpismi.
(3)
Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1
obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo budúcej správcovskej spoločnosti,
b)
identifikačné číslo budúcej správcovskej spoločnosti, ak jej už bolo pridelené,
c)
údaj o výške počiatočného kapitálu podľa § 47 ods. 1,
d)
zoznam osôb s kvalifikovanou účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti; v zozname
sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby alebo obchodné
meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby a výška kvalifikovaného podielu,
e)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia osôb podľa odseku 2 písm. d) a údaje
o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
f)
návrh, v akom rozsahu plánuje správcovská spoločnosť vykonávať činnosti podľa § 27 ods. 5 a 6, ak plánuje tieto činnosti vykonávať a činnosti podľa odseku 6 nemá uvedené v povolení
podľa § 28,
g)
údaje o vecných, personálnych a organizačných predpokladoch na činnosť budúcej správcovskej
spoločnosti.
(4)
Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, prílohou k žiadosti o udelenie povolenia podľa
odseku 1 je
a)
zakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b)
návrh stanov budúcej správcovskej spoločnosti,
c)
obchodný plán budúcej správcovskej spoločnosti aspoň na obdobie troch rokov nasledujúcich
po roku, v ktorom bola podaná žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorý obsahuje
aj organizačnú štruktúru,
d)
návrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti
na zabezpečenie plnenia pravidiel obozretného podnikania, na zabezpečenie plnenia
pravidiel činnosti vrátane návrhu pravidiel činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného
predpisu,20) ak plánuje vykonávať aj činnosti podľa § 27 ods. 6 a na zabezpečenie plnenia povinností podľa tohto zákona,
e)
návrh vnútorných aktov riadenia upravujúcich zásady odmeňovania podľa § 33 ods. 8 a 9,
f)
informácia a akékoľvek iné podklady k existujúcemu alebo plánovanému zvereniu činnosti
správcovskej spoločnosti alebo ďalšiemu zvereniu činnosti správcovskej spoločnosti
podľa § 57a,
g)
stručný odborný životopis žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o ich
dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky
ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov
o osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti;
ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom
o bezúhonnosti uvedeným v § 28 ods. 11,
h)
vyhlásenie akcionára, že na jeho majetok nebol vyhlásený konkurz,
i)
doklad o splatení základného imania a ostatných zložiek počiatočného kapitálu,
j)
informácie o alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych
investičných fondoch, ktoré spravuje alebo plánuje spravovať v čase podania žiadosti
o udelenie povolenia podľa odseku 1, a to v rozsahu
1.
informácie o investičných stratégiách vrátane druhov podkladových fondov, ak je alternatívny
investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond fondom fondov, o politike
správcovskej spoločnosti v súvislosti s využívaním pákového efektu pri správe alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ako aj o
rizikových profiloch a iných charakteristikách alternatívnych investičných fondov
alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov vrátane informácií o členských
štátoch alebo nečlenských štátoch, v ktorých sú takéto alternatívne investičné fondy
alebo zahraničné alternatívne investičné fondy usadené alebo by sa mali usadiť,
2.
informáciu o tom, kde je usadený hlavný alternatívny investičný fond, ak je alternatívny
investičný fond zberným alternatívnym investičným fondom,
3.
štatútu alebo zakladajúcich dokumentov každého alternatívneho investičného fondu
alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
4.
určenia depozitára v súlade s § 70 za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond,
5.
informácie podľa § 159a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
(5)
Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr
do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti; za úplnú žiadosť sa považujú informácie
aspoň v rozsahu podľa odseku 3 písm. d) a e) a odseku 4 písm. c), d), e) a j) prvého
a druhého bodu. Lehotu podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť najviac
o tri mesiace, ak je to potrebné na riadne posúdenie žiadosti a po predchádzajúcom
informovaní žiadateľa.
(6)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak
žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku
2. Národná banka Slovenska nemôže udeliť povolenie na výkon činností podľa § 27 ods. 6 písm. b) až d), ak správcovskej spoločnosti súčasne alebo predtým neudelila povolenie na výkon činnosti
podľa § 27 ods. 6 písm. a).
(7)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia
podľa odseku 1.
(8)
Ak je žiadateľom o udelenie povolenia podľa odseku 1 zakladateľ, pri konaní o žiadosti
o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa ustanovenia odsekov 2 až 4 a § 30 ods. 3 použijú primerane. Pri konaní o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa použijú
ustanovenia § 28 ods. 8 až 15 primerane.
§ 29
(1)
Národná banka Slovenska je povinná pred udelením povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a konzultovať s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, ktorý udelil zahraničnej
správcovskej spoločnosti, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnej
banke alebo zahraničnej poisťovni so sídlom na území členského štátu príslušné povolenie,
udelenie povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a právnickej osobe, ktorá je
a)
dcérskou spoločnosťou tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, zahraničnej banky alebo zahraničnej poisťovne,
b)
dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti,
zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničnej banky alebo zahraničnej poisťovne,
c)
kontrolovaná tými istými osobami, ktoré kontrolujú túto zahraničnú správcovskú spoločnosť,
zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničnú banku alebo zahraničnú poisťovňu,
d)
dcérskou spoločnosťou banky alebo poisťovne so sídlom na území členského štátu,
e)
dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti banky alebo poisťovne so sídlom na území
členského štátu,
f)
kontrolovaná tými istými osobami, ktoré kontrolujú banku alebo poisťovňu so sídlom
na území členského štátu.
(2)
Predmetom konzultácie podľa odseku 1 je najmä posúdenie vhodnosti zakladateľov alebo
akcionárov správcovskej spoločnosti, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb podľa
§ 28 ods. 2 písm. d) alebo § 28a ods. 2 písm. d) pôsobiacich v osobe podľa odseku 1 a posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti
týchto osôb. Národná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušného orgánu dohľadu,
bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu poskytnúť mu informácie
potrebné na posúdenie vhodnosti akcionárov zahraničnej finančnej inštitúcii, dôveryhodnosti
a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré majú pôsobiť v zahraničnej finančnej inštitúcii,
a informácie potrebné na posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti osobami
podliehajúcimi dohľadu Národnej banky Slovenska podľa tohto zákona.
§ 30
(1)
(2)
Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu22) výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie podľa § 28, obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti, ktorej sa povolenie udeľuje,
b)
predmet činnosti správcovskej spoločnosti, povolené činnosti podľa § 27 ods. 2 a 3 a údaje ich rozsahu oprávnenia na výkon týchto činností,
c)
údaj o tom, že ide o rozhodnutie, ktoré sa predpokladá v právne záväznom akte Európskej
únie upravujúcom podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov,
d)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby, ktorá môže vykonávať
funkciu člena predstavenstva, člena dozornej rady a prokuristu,
e)
schválenie stanov, ak sa povolenie udeľuje investičnému fondu s premenlivým základným
imaním.
(3)
Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu22) výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie podľa § 28a, obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti, ktorej sa povolenie udeľuje,
b)
predmet činnosti správcovskej spoločnosti, povolené činnosti podľa § 27 ods. 4 až 6 a údaje rozsahu ich oprávnenia na výkon týchto činností,
c)
údaj o tom, že ide o rozhodnutie podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúcom
správcov alternatívnych investičných fondov,
d)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby, ktorá môže vykonávať
funkciu člena predstavenstva, člena dozornej rady a prokuristu.
(4)
Povolenie podľa § 28 a povolenie podľa § 28a môžu obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť splniť pred začatím
výkonu povolenej činnosti, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť povinná
dodržiavať pri výkone ktorejkoľvek povolenej činnosti. V povolení podľa § 28 a povolení podľa § 28a možno výkon niektorých činností obmedziť. Pri zmene obchodného mena nie je potrebné
požiadať o zmenu povolenia podľa § 28 a povolenia podľa § 28a, správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne
oznámiť najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania tejto zmeny.
(5)
Na žiadosť správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie
podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a sa vzťahuje § 28 alebo § 28a primerane. Ak ide o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a týkajúcej sa vypustenia niektorých z povolených činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, je potrebné v žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a uviesť dôvod, ako aj doklady preukazujúce vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom,
pre ktorých boli tieto činnosti vykonávané. Zmena povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a alebo zmena údajov uvedených v povolení podľa § 28 alebo povolení podľa § 28a vyvolaná udelením povolenia podľa § 121 alebo zápisom do zoznamu podľa § 137 alebo predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 sa považuje za schválenú udelením príslušného povolenia alebo predchádzajúceho súhlasu.
Zmeny povolenia vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu
fyzických osôb už schválených postupom podľa § 28 alebo podľa § 28a alebo postupom podľa § 163 si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť je však povinná
Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne oznámiť najneskôr do desiatich dní odo
dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela.
(6)
Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a do jedného mesiaca od prijatia úplnej žiadosti. Národná banka Slovenska môže rozhodnutím
obmedziť alebo zamietnuť vykonanie zmien oznámených podľa odseku 11, a to do jedného
mesiaca od prijatia takého oznámenia. Lehoty podľa prvej a druhej vety môže Národná
banka Slovenska rozhodnutím predĺžiť až o jeden mesiac, ak je to potrebné vzhľadom
na okolnosti žiadosti alebo oznámenia, ktoré si vyžadujú osobitný zreteľ. Ak Národná
banka Slovenska nevydá rozhodnutie v lehote podľa prvej alebo druhej vety, považuje
sa zmena povolenia alebo vykonanie zmien oznámené podľa odseku 11 za schválené.
(7)
(8)
Správcovská spoločnosť môže začať vykonávať povolenú činnosť až po zápise povolenej
činnosti do obchodného registra a po splnení podmienok podľa odseku 4; tým nie je
dotknuté ustanovenie odseku 9.
(9)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a môže začať spravovať alternatívne investičné fondy a zahraničné alternatívne investičné
fondy v súlade s investičnými stratégiami uvedenými v žiadosti podľa § 28a ods. 4 písm. j) prvého bodu po udelení povolenia podľa § 28a, avšak najskôr jeden mesiac po predložení úplných informácií uvedených v § 28a ods. 3 písm. f) a § 28a ods. 4 písm. j) treťom až piatom bode, ak tieto informácie neboli predložené v konaní o udelení povolenia podľa § 28a; tým nie je dotknutá povinnosť získania povolenia podľa § 121 alebo zápisu do zoznamu podľa § 137 ani povinnosti podľa § 63a a 63b.
(10)
Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné
papiere a trhy) o každom udelenom povolení podľa § 28a. Národná banka Slovenska informuje minimálne raz za štvrť roka Európsky orgán dohľadu
(Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o udelených, vrátených alebo odobratých
povoleniach podľa § 28a.
(11)
Správcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska akékoľvek významné
zmeny podmienok, na základe ktorých jej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, najmä významné zmeny v informáciách alebo dokladoch podľa § 28 ods. 3 a 4 alebo § 28a ods. 3 a 4, a to ešte pred ich vykonaním. To neplatí pre zmeny informácií alebo dokladov, ktoré
správcovská spoločnosť nemohla ovplyvniť. Podanie žiadosti o zmenu povolenia podľa
§ 28, povolenia podľa § 28a, žiadosti o udelenie povolenia podľa § 84, 121 alebo žiadosti o zápis do zoznamu podľa § 137 a žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu sa považuje za oznámenie podľa prvej
vety.
§ 31
(1)
a)
b)
nadobudnutia právoplatnosti vyhlásenia konkurzu na majetok správcovskej spoločnosti,
c)
vrátenia povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a; povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom podľa § 163 ods. 1 písm. h),
d)
uplynutia lehoty na podanie návrhu na zápis povolených činností do obchodného registra
podľa § 30 ods. 7, ak nebol podaný návrh na zápis povolenej činnosti do obchodného registra, alebo
dňom právoplatnosti rozhodnutia registrového súdu o zamietnutí námietok proti odmietnutiu
vykonania zápisu povolenej činnosti príslušným registrovým súdom; ak neboli podané
námietky proti odmietnutiu vykonať zápis, dňom oznámenia o odmietnutí vykonania zápisu
povolenej činnosti do obchodného registra,
e)
f)
predaja podniku správcovskej spoločnosti alebo jeho časti.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná písomne bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska
o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a), b) a d).
(3)
Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi skutočnosť podľa odseku 1 písm. c) alebo
písm. e) príslušnému registrovému súdu.
(4)
(5)
Samosprávny investičný fond je povinný bezodkladne písomne informovať Národnú banku
Slovenska o skutočnostiach podľa odseku 1 písm. b) a d).
§ 31a
Registrácia správcov alternatívnych investičných fondov
(1)
Ak odsek 4 neustanovuje inak, na spravovanie alternatívnych investičných fondov sa
nevyžaduje povolenie podľa § 28a, ak ide o právnickú osobu, ktorá priamo alebo nepriamo prostredníctvom spoločnosti,
s ktorou je personálne prepojená alebo vzťahom kontroly, významným priamym podielom
alebo nepriamym podielom, riadi portfóliá alternatívnych investičných fondov, ktorých
celková hodnota spravovaných aktív
a)
vrátane všetkých aktív nadobudnutých s využitím pákového efektu nepresahuje hodnotu
100 000 000 eur, alebo
b)
nepresahuje hodnotu 500 000 000 eur, ak ide o alternatívne investičné fondy, ktoré
nevyužívajú pákový efekt a nemajú práva na vyplatenie uplatniteľné počas piatich rokov
odo dňa uskutočnenia počiatočnej investície do takého alternatívneho investičného
fondu.
(2)
Pri výpočte limitov podľa odseku 1 sa postupuje podľa osobitného predpisu.22a)
(3)
Na spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa § 28a ani registrácia podľa § 31b, ak ide o právnickú osobu, ktorá spravuje jeden alternatívny investičný fond alebo
viac alternatívnych investičných fondov, ktorých jedinými investormi sú právnické
osoby spravujúce alternatívne investičné fondy alebo materské spoločnosti, alebo dcérske
spoločnosti právnických osôb spravujúcich alternatívne investičné fondy, alebo iné
dcérske spoločnosti týchto materských spoločností a ak žiadny z uvedených investorov
sám nie je alternatívnym investičným fondom.
(4)
Odsek 1 sa nevzťahuje na spravovanie verejných špeciálnych fondov a špeciálnych fondov
kvalifikovaných investorov.
(5)
Právnická osoba, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa odseku 1, podlieha registrácii
podľa § 31b; táto právnická osoba si môže zvoliť, že nebude podliehať režimu registrácie podľa
§ 31b, ale režimu povolenia podľa § 28a. Takáto správcovská spoločnosť je oprávnená využiť aj práva na cezhraničné vykonávanie
činností a na cezhraničnú distribúciu podľa tohto zákona, a to bez ohľadu na limity
podľa odseku 1.
(6)
Na právnické osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa § 4 ods. 2 písm. b), ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, a na samosprávne alternatívne investičné
fondy podľa § 4 ods. 2 písm. b), ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia § 31b a 189a; týmto nie sú dotknuté ustanovenia § 4, 26a a 151.
§ 31b
Register správcov
(1)
Právnické osoby vykonávajúce správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré
sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, sa zapisujú do registra správcov alternatívnych investičných fondov (ďalej len „register
správcov“). Do registra správcov sa zapisujú aj samosprávne investičné fondy, na ktoré
sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1.
(2)
Register správcov vedie Národná banka Slovenska.
(3)
Register správcov obsahuje
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcu,
b)
údaj, či ide o správcu alebo samosprávny investičný fond,
c)
identifikáciu alternatívnych investičných fondov, ktoré správca spravuje, ak nejde
o samosprávny investičný fond,
d)
informácie podľa osobitného predpisu.22b)
(4)
Návrh na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu do registra správcov sa podáva v elektronickej
podobe. Za správnosť a úplnosť údajov v návrhu na zápis, zmenu zápisu a návrhu na
zrušenie zápisu zodpovedá žiadateľ. Žiadateľ je povinný v lehote podľa osobitného
predpisu 22ba) uhradiť poplatok za návrh na zápis alebo za návrh na zmenu zápisu.
(5)
Návrh na zápis do registra správcov obsahuje evidované údaje podľa odseku 3.
(6)
Ak je návrh na zápis do registra správcov úplný a poplatok za návrh je uhradený riadne
a včas, Národná banka Slovenska do desiatich pracovných dní od prijatia úplného návrhu
na zápis do registra správcov
a)
zapíše správcu do registra správcov a priradí mu registračné číslo,
b)
informuje správcu elektronicky o zápise do registra správcov a o pridelenom registračnom
čísle.
(7)
Správca je povinný aktualizovať údaje v registri v súlade s osobitným predpisom.22c)
(8)
Ak je návrh na zmenu zápisu v registri správcov úplný a poplatok za návrh na zmenu
zápisu je uhradený riadne a včas, Národná banka Slovenska do desiatich pracovných
dní od prijatia úplného návrhu vyznačí zmenu v zápise a o zmene zápisu elektronicky
informuje správcu.
(9)
Ak je návrh na zápis, návrh na zmenu zápisu alebo návrh na zrušenie zápisu do registra
správcov neúplný alebo poplatok za návrh na zápis alebo zmenu zápisu nebol riadne
a včas uhradený, na takýto návrh sa hľadí, ako keby nebol podaný a Národná banka Slovenska
o tom informuje žiadateľa elektronicky do desiatich pracovných dní odo dňa jeho prijatia.
Poplatok za neúplný návrh sa nevracia.
(10)
Správca je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska, že prestal spĺňať
podmienky na udelenie výnimky podľa § 31a, požiadať o zrušenie zápisu v registri správcov a do jedného mesiaca odo dňa, keď
prestal spĺňať podmienky na udelenie výnimky podľa § 31a požiadať o povolenie podľa § 28a alebo v lehote do jedného mesiaca ukončiť činnosť.
(11)
Národná banka Slovenska zruší zápis v registri správcov aj bez návrhu na zrušenie
zápisu, ak zistí, že správca prestal spĺňať podmienky na zápis do registra správcov.
(12)
Register správcov je verejne prístupný na webovom sídle Národnej banky Slovenska
v rozsahu údajov podľa odseku 3.
(13)
Register správcov zahŕňa aj register správcov Európskych fondov rizikového kapitálu
a Európskych fondov sociálneho podnikania podľa osobitných predpisov.22d) Na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu Európskych fondov rizikového kapitálu a
Európskych fondov sociálneho podnikania sa použijú primerane ustanovenia odsekov 1
až 12.
§ 31c
(1)
Ak právnická osoba spravujúca alternatívne investičné fondy, na ktorú sa vzťahuje
výnimka podľa § 31a ods. 1, presiahne limity podľa § 31a ods. 1, je povinná podať žiadosť o udelenie povolenia podľa § 28a do 30 dní potom, čo sa dozvie alebo mohla dozvedieť o presiahnutí týchto limitov;
to sa nevzťahuje na právnickú osobu, ktorá dospela k záveru, že presiahnutie limitov
má dočasný charakter a ktorá postupovala v súlade s osobitným predpisom.22da)
(2)
Ak bola podaná žiadosť podľa odseku 1, je právnická osoba podľa odseku 1 oprávnená
presahovať limity podľa § 31a ods. 1, a to do nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o udelení
povolenia podľa § 28a. Ak Národná banka Slovenska neudelí povolenie podľa odseku 1, právnická osoba podľa
odseku 1 je povinná do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej
banky Slovenska o zamietnutí žiadosti podľa odseku 1 zabezpečiť, aby limity podľa
§ 31a ods. 1 nepresahovala.
§ 31d
Osobitné ustanovenia k distribúcii alternatívnych investičných fondov
podľa § 4 ods. 2 písm. b) kvalifikovaným investorom
podľa § 4 ods. 2 písm. b) kvalifikovaným investorom
(1)
Cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu podľa § 4 ods. 2 písm. b) spravovaného právnickou osobou, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, alebo spravovaného správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28a, cenné papiere samosprávneho alternatívneho investičného fondu podľa § 4 ods. 2 písm. b), na ktorý sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, a cenné papiere samosprávneho alternatívneho investičného fondu podľa § 4 ods. 2 písm. b) s povolením podľa § 28a možno distribuovať kvalifikovanému investorovi ak sú splnené tieto podmienky:
a)
počet kvalifikovaných investorov investujúcich do jedného alternatívneho investičného
fondu podľa § 4 ods. 2 písm. b) nepresahuje 50 osôb,
b)
podiel kvalifikovaných investorov na čistej hodnote majetku alternatívneho investičného
fondu podľa § 4 ods. 2 písm. b) nie je vyšší ako 30 % a
c)
podiel kvalifikovaných investorov na celkovej hodnote spravovaných alternatívnych
investičných fondov právnickej osoby vykonávajúcej správu alternatívnych investičných
fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, nie je vyšší ako 30 %; toto obmedzenie sa vzťahuje na spravované aktíva, ktoré riadi
právnická osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa
vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, priamo alebo nepriamo prostredníctvom spoločnosti, s ktorou je prepojená personálne
alebo vzťahom kontroly, významným priamym podielom alebo nepriamym podielom.
(2)
Distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov
podľa odseku 1 kvalifikovaným investorom je oprávnená len finančná inštitúcia, ktorá
má platné povolenie na poskytovanie investičnej služby investičné poradenstvo alebo
platné povolenie na poskytovanie investičnej služby riadenie portfólia, spolu s vykonaním
testu vhodnosti investície do cenných papierov alebo majetkových účastí podľa odseku
1 pre kvalifikovaného investora;22e) tým nie je dotknuté ustanovenie § 27 ods. 5 písm. b).
(3)
Pri distribúcii spravovaných alternatívnych investičných fondov podľa § 4 ods. 2 písm. b) kvalifikovaným investorom je právnická osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných
fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, povinná na trvanlivom médiu poskytnúť kvalifikovaným investorom informácie podľa
§ 151 ods. 2 a informácie podľa § 159a ods. 1 písm. a), b), d), i) a l).
TRETIA HLAVA
PODMIENKY VÝKONU ČINNOSTI SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI
Pravidlá obozretného podnikania
§ 32
Organizácia a riadenie správcovskej spoločnosti
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná primerane k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu
činnosti a rozsahu vykonávaných činností a poskytovaných služieb
a)
zaviesť, uplatňovať a dodržiavať postupy rozhodovania a organizačnú štruktúru, v
ktorej sú jednoznačne a preukázateľne špecifikované vzťahy podriadenosti, rozdelené
úlohy a zodpovednosť,
b)
zabezpečiť, aby jej príslušné osoby boli oboznámené s postupmi, ktoré musia byť dodržané
pre riadne plnenie ich povinností,
c)
zaviesť, uplatňovať a udržiavať primeraný mechanizmus vnútornej kontroly na zabezpečenie
súladu s rozhodnutiami a postupmi na všetkých organizačných úrovniach správcovskej
spoločnosti,
d)
zaviesť, uplatňovať a udržiavať účinný systém vnútorného podávania správ a oznamovania
informácií na všetkých organizačných úrovniach správcovskej spoločnosti a systém účinného
vymieňania informácií so zainteresovanými inými osobami,
e)
viesť riadne záznamy o svojej činnosti a vnútornej organizácii,
f)
zabezpečiť, aby výkon viacerých úloh jej príslušnými osobami ani potenciálne nebránil
pri plnení ktorejkoľvek konkrétnej úlohy podľa zásad poctivého obchodného styku, odbornou
starostlivosťou a v záujme podielnikov.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť, uplatňovať a udržiavať primerané systémy
a postupy na ochranu bezpečnosti, integrity a dôvernosti informácií pri zohľadnení
povahy príslušných informácií.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť, uplatňovať a dodržiavať stratégiu nepretržitosti
jej činnosti potrebnú na to, aby sa zabezpečilo uchovanie základných údajov a funkcií
a neprerušené poskytovanie jej služieb a výkon činností pri poruche jej systémov alebo,
ak to nie je možné, aby bola umožnená včasná obnova týchto údajov a funkcií a včasné
opätovné pokračovanie poskytovania služieb a výkonu činností.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť pred začatím vykonávania činnosti, na ktorú
jej bolo udelené povolenie, uplatňovať a dodržiavať účtovné metódy a postupy umožňujúce
jej bezodkladne predkladať Národnej banke Slovenska na jej žiadosť správy o jej finančnej
situácii zodpovedajúce pravdivému a vernému obrazu o jej finančnej situácii a ktoré
sú podľa platných účtovných štandardov a pravidiel.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná sledovať a pravidelne hodnotiť primeranosť a účinnosť
svojich systémov, mechanizmov vnútornej kontroly, postupov a opatrení zavedených odsekmi
1 až 4 a prijať opatrenia na nápravu zistených nedostatkov.
(6)
Príslušnou osobou sa vo vzťahu k správcovskej spoločnosti rozumie
a)
člen predstavenstva, akcionár alebo vedúci zamestnanec správcovskej spoločnosti,
b)
zamestnanec správcovskej spoločnosti, ako aj akákoľvek iná fyzická osoba, ktorej
služby využíva a je pod kontrolou správcovskej spoločnosti a ktorá sa podieľa na spravovaní
subjektov kolektívneho investovania správcovskou spoločnosťou,
c)
fyzická osoba, ktorá sa priamo podieľa na poskytovaní služieb pre správcovskú spoločnosť
na základe dohody o zverení činnosti na spravovaní subjektov kolektívneho investovania
správcovskou spoločnosťou.
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná pri plnení požiadaviek ustanovených v odseku 1
zohľadňovať riziká ohrozujúce udržateľnosť.
§ 33
Osobitné ustanovenia o riadení správcovskej spoločnosti
(1)
Predstavenstvo správcovskej spoločnosti má aspoň troch členov.
(2)
Za správcovskú spoločnosť sú povinní podpisovať vždy spoločne aspoň dvaja členovia
predstavenstva.
(3)
Predstavenstvo správcovskej spoločnosti môže udeliť prokúru aspoň dvom fyzickým osobám.
(4)
Za správcovskú spoločnosť sú povinní podpisovať vždy spoločne aspoň dvaja prokuristi,
ak boli vymenovaní.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná upraviť právne vzťahy s členmi predstavenstva zmluvou
v písomnej forme.23)
(6)
Členovia predstavenstva alebo prokuristi, ktorí spôsobili podielnikom fondu porušením
svojich povinností pri výkone funkcie člena predstavenstva alebo prokuristu škodu,
zodpovedajú podielnikom za túto škodu v rozsahu podľa Obchodného zákonníka.
(7)
Ak správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska udelila povolenie na vykonávanie
činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, vzťahujú sa na ňu ustanovenia osobitného predpisu o ochrane klientov,24) ktorým poskytuje investičné služby, a je povinná prispievať na tento účel do Garančného
fondu investícii a zároveň sa na ňu vzťahujú ustanovenia o organizácii a riadení obchodníka
s cennými papiermi a pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitných predpisov,25) v rozsahu, ktorý presahuje rámec ustanovení o organizácii a riadení správcovskej
spoločnosti podľa tohto zákona.
(8)
Správcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do stanov zásady odmeňovania osôb podľa
odseku 9, ktoré podporujú spoľahlivé a účinné riadenie rizík a obmedzujú podstupovanie
rizík nezlučiteľných s rizikovým profilom, štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi
spravovaných fondov. Ak správcovská spoločnosť patrí do skupiny osôb s úzkymi väzbami,
v rámci ktorej sa uplatňujú zásady odmeňovania podľa osobitných predpisov na skupinovom
základe, zásady odmeňovania podľa tohto zákona sa považujú za zásady odmeňovania,
ktoré sú v súlade so zásadami odmeňovania na skupinovom základe.
(9)
Správcovská spoločnosť je povinná uplatňovať zásady odmeňovania u
a)
všetkých členov predstavenstva a dozornej rady správcovskej spoločnosti,
b)
všetkých členov vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti, iných ako podľa
písmena a),
c)
zamestnancov, ktorí z dôvodu svojej funkcie alebo pracovnej náplne môžu, individuálne
alebo ako členovia organizačného útvaru, uplatňovať podstatný vplyv na riziká správcovskej
spoločnosti alebo riziká v majetku spravovaných subjektoch kolektívneho investovania
vrátane osôb, ktoré môžu uzatvárať zmluvy alebo nakladať s majetkom fondu a prijímať
rozhodnutia, ktoré podstatne ovplyvňujú riziká správcovskej spoločnosti alebo riziká
v majetku spravovaných subjektoch kolektívneho investovania,
d)
zamestnancov zodpovedných za funkciu dodržiavania, funkciu riadenia rizík, funkciu
vnútorného auditu alebo inú kontrolnú funkciu alebo vykonávajúcich tieto funkcie,
e)
vedúcich zamestnancov zodpovedných za riadenie investícií, administratívne činnosti
podľa § 27 ods. 5, marketing alebo distribúciu alebo za riadenie ľudských zdrojov,
f)
ostatných zamestnancov, iných ako podľa písmen a) až e), ktorých celkové odmeňovanie
ich radí do rovnakej triedy odmeňovania ako osoby podľa písmen a) a b), ktorých funkcia
alebo pracovná náplň má významný vplyv na rizikové profily správcovskej spoločnosti
alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania.
(10)
Správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska jej preukázať
výber osôb podľa odseku 9, na ktoré sa vzťahujú zásady odmeňovania a jeho zdôvodnenie.
(11)
Zásady odmeňovania sa vzťahujú na
a)
všetky formy peňažného plnenia alebo nepeňažného plnenia, ktoré správcovská spoločnosť
poskytuje osobám podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti,
b)
akúkoľvek sumu hradenú z majetku spravovaného subjektu kolektívneho investovania
vrátane odplaty za zhodnotenie, v prospech osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané
činnosti a na akékoľvek platby, ktoré sa poskytujú z majetku v spravovanom subjekte
kolektívneho investovania správcovskej spoločnosti na účel odmeňovania osôb podľa
odseku 9 za nimi vykonávané činnosti a v ktorých dôsledku by mohlo dôjsť k obchádzaniu
povinností podľa tohto zákona, okrem platieb na náhradu nákladov alebo výdavkov,
c)
akékoľvek vydanie alebo prevod cenných papierov alebo majetkových účastí spravovaného
subjektu kolektívneho investovania v prospech osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané
činnosti.
(12)
Ak ide o platby, ktoré sa poskytujú z majetku v spravovanom subjekte kolektívneho
investovania na účel odmeňovania osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti prostredníctvom
špeciálnych subjektov založených na získanie odplaty za zhodnotenie, zásady odmeňovania
sa vzťahujú na tieto platby, ak
a)
spĺňajú podmienky uvedené v § 3 písm. ak),
b)
sa nevyplácajú špeciálnemu subjektu ako vyplatenie investície alebo ako výnos z investície
špeciálneho subjektu do spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
(13)
Na účely odseku 12 sa špeciálnym subjektom založeným na získanie odplaty za zhodnotenie
rozumie subjekt, ktorý
a)
spravidla má formu spoločnosti s ručením obmedzeným alebo obdobnú formu zahraničnej
obchodnej spoločnosti,
b)
jeho vlastníkmi sú osoby podľa odseku 9,
c)
investuje svoj majetok do subjektu kolektívneho investovania spravovaného správcovskou
spoločnosťou spolu s ostatnými investormi tohto subjektu kolektívneho investovania,
d)
je zriadený na účel rozdelenia odplaty za zhodnotenie medzi osoby podľa odseku 9
alebo na účel spoluinvestovania majetku osôb podľa odseku 9 do obchodov s majetkom
v spravovanom subjekte kolektívneho investovania.
(14)
Zásady odmeňovania sa neuplatňujú
a)
na dodatočné peňažné plnenia alebo nepeňažné plnenia, ktoré sú súčasťou všeobecných
zásad odmeňovania správcovskej spoločnosti, ktorých udelenie nemožno ovplyvňovať a
ktoré nepredstavujú žiadnu motiváciu vo vzťahu k rizikám správcovskej spoločnosti
alebo rizikám v majetku spravovaných subjektov kolektívneho investovania,
b)
na akúkoľvek platbu, ktorá sa poskytuje z majetku v spravovanom subjekte kolektívneho
investovania osobe podľa odseku 9, ktorá predstavuje pomerný výnos z akejkoľvek investície
tejto osoby do spravovaného subjektu kolektívneho investovania; to platí, len ak peňažné
prostriedky na investíciu boli splatené priamo osobou podľa odseku 9.
(15)
Ak správcovská spoločnosť poskytuje osobe podľa odseku 9 pôžičku na účel získania
peňažných prostriedkov na investíciu do spravovaného subjektu kolektívneho investovania,
takáto investícia sa považuje za investíciu podľa odseku 14 písm. b), len ak bola
pôžička splatená pred získaním výnosu z investície osoby podľa odseku 9 do spravovaného
subjektu kolektívneho investovania.
(16)
Správcovská spoločnosť je povinná upraviť zásady odmeňovania spôsobom a v rozsahu,
ktorý je primeraný jej veľkosti, vnútornej organizácii, ako aj povahe, rozsahu a zložitosti
jej činností v súlade s týmito princípmi:
a)
zásady odmeňovania sú v súlade s riadnym a účinným riadením rizík a podporujú ho,
pričom nepodnecujú k prijímaniu rizika, ktoré nie je v súlade s rizikovými profilmi,
štatútmi alebo zakladajúcimi dokumentmi spravovaných subjektov kolektívneho investovania,
b)
zásady odmeňovania sú v súlade s obchodnou stratégiou, cieľmi, hodnotami a záujmami
správcovskej spoločnosti a subjektov kolektívneho investovania, ktoré spravuje, a
ich investorov a zahŕňajú opatrenia na zabránenie konfliktu záujmov,
c)
dozorná rada správcovskej spoločnosti prijíma a pravidelne preskúmava všeobecné princípy
zásad odmeňovania a zodpovedá za ich uplatňovanie; členovia dozornej rady správcovskej
spoločnosti musia mať skúsenosti v oblasti riadenia rizík a odmeňovania,
d)
dozorná rada správcovskej spoločnosti aspoň raz ročne nezávisle preskúma uplatňovanie
zásad odmeňovania v správcovskej spoločnosti,
e)
zamestnanci zodpovední alebo vykonávajúci funkciu dodržiavania, funkciu riadenia
rizík, funkciu vnútorného auditu alebo inú kontrolnú funkciu sú odmeňovaní na základe
plnenia cieľov súvisiacich s ich funkciami bez ohľadu na výkonnosť činností správcovskej
spoločnosti, ktoré kontrolujú,
f)
odmeňovanie vedúcich zamestnancov zodpovedných za funkciu riadenia rizík a funkciu
dodržiavania je priamo podriadené dohľadu výboru pre odmeňovanie, ak sa zriaďuje,
g)
ak je odmeňovanie závislé od výkonnosti, celková výška odmeny sa zakladá na kombinácii
hodnotenia výkonnosti príslušného zamestnanca a príslušného organizačného útvaru alebo
príslušného spravovaného subjektu kolektívneho investovania a hodnotenia celkových
výsledkov správcovskej spoločnosti, pričom sa pri hodnotení výkonnosti príslušného
zamestnanca berú do úvahy finančné aj nefinančné kritériá,
h)
hodnotenie výkonnosti sa uskutočňuje na viacročnom základe, ktorý je primeraný z
hľadiska životného cyklu spravovaných subjektov kolektívneho investovania, s cieľom
zabezpečiť, aby sa
1.
proces hodnotenia zakladal na ich dlhodobej výkonnosti a investičných rizikách,
2.
pri alternatívnych investičných fondoch skutočná výplata výkonnostných zložiek odmeňovania
rozložila na obdobie zohľadňujúce vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí
spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ich investičné riziká,
3.
pri štandardných fondoch skutočná výplata rozložila na rovnaké obdobie ako je určené
pre hodnotenie výkonnosti,
i)
garantovaná pohyblivá zložka odmeňovania sa používa len výnimočne a len v súvislosti
s prijímaním nových zamestnancov a obmedzuje sa na prvý rok,
j)
pevná a pohyblivá zložka celkového odmeňovania sú primerane vyvážené a pevná zložka
predstavuje dostatočne vysoký podiel celkového odmeňovania, aby bolo možné uplatňovať
plne pružnú politiku v oblasti pohyblivých zložiek odmeňovania vrátane možnosti nevyplatiť
žiadnu pohyblivú zložku,
k)
platby spojené s predčasným ukončením pracovného pomeru odrážajú dosiahnuté výsledky
za dlhšie obdobie a sú navrhnuté tak, aby sa neodmeňovalo zlyhanie,
l)
meranie výkonnosti používané na výpočet pohyblivých zložiek odmeňovania alebo súborov
pohyblivých zložiek odmeňovania obsahuje všeobecný mechanizmus úpravy zahŕňajúci všetky
relevantné typy súčasných a budúcich rizík,
m)
v závislosti od právnej formy subjektu kolektívneho investovania, jeho štatútu alebo
zakladajúcich dokumentov, významná časť, predstavujúca minimálne 50 % akejkoľvek pohyblivej
odmeny sa skladá z podielových listov, akcií alebo majetkových účastí príslušného
subjektu kolektívneho investovania, alebo nástrojov, ktoré sú na podielové listy,
akcie alebo majetkové účasti viazané alebo rovnocenných bezhotovostných nástrojov,
pričom,
1.
ak správa subjektov kolektívneho investovania predstavuje menej ako 50 % z celkového
objemu aktív pod správou správcovskej spoločnosti, limit 50 % sa neuplatňuje,
2.
nástroje uvedené v tomto písmene podliehajú náležitým podmienkam zadržania, ktoré
sú zamerané na zosúladenie motivácie so záujmami správcovskej spoločnosti a subjektov
kolektívneho investovania, ktoré spravuje, a ich investorov,
3.
Národná banka Slovenska je oprávnená rozhodnutím obmedziť druhy a formy nástrojov
uvedených v tomto písmene alebo niektoré nástroje zakázať,
4.
zásady odmeňovania sa uplatňujú ako na časť pohyblivej zložky odmeňovania odloženú
v súlade s písmenom n) a aj na neodloženú časť pohyblivej zložky,
n)
významná časť, ktorá tvorí najmenej 40 % pohyblivej zložky odmeňovania, sa odkladá
na obdobie, ktoré je primerané z hľadiska životného cyklu a vyplácania príslušného
alternatívneho investičného fondu a z hľadiska doby držby odporúčanej investorom príslušného
štandardného fondu, a je vhodne zosúladená s povahou rizík príslušného subjektu kolektívneho
investovania, pričom
1.
obdobie uvedené v úvodnej vete je najmenej tri roky, a ak ide o alternatívny investičný
fond najmenej tri až päť rokov, ak nie je životný cyklus príslušného subjektu kolektívneho
investovania kratší,
2.
splatná odložená odmena sa nepriznáva skôr, ako keby bola vyplácaná na pomernom základe,
3.
pri pohyblivej zložke odmeňovania, ktorá je zvlášť vysoká, sa odkladá najmenej 60
% pohyblivej zložky odmeňovania,
o)
pohyblivá zložka odmeňovania vrátane odloženej časti sa vypláca alebo priznáva, len
ak je to udržateľné vo vzťahu k celkovej finančnej situácii správcovskej spoločnosti
a je to odôvodnené na základe výkonnosti príslušného organizačného útvaru, príslušného
subjektu kolektívneho investovania a príslušného zamestnanca; celková pohyblivá zložka
odmeňovania sa výrazne zníži, ak sa finančné výsledky správcovskej spoločnosti alebo
spravovaných subjektov kolektívneho investovania zhoršia alebo dosiahnu záporné hodnoty,
pričom sa zohľadňuje odmena za súčasné obdobie, ako aj zníženie vyplácania súm zarobených
skôr, najmä prostredníctvom dohôd o znížení odmeny alebo dohôd o zrážkach,
p)
politika dôchodkového zabezpečenia je v súlade s obchodnou stratégiou, cieľmi, hodnotami
a dlhodobými záujmami správcovskej spoločnosti a spravovaných subjektov kolektívneho
investovania, pričom:
1.
ak zamestnanec rozviaže pracovný pomer so správcovskou spoločnosťou pred odchodom
do dôchodku, dobrovoľné príspevky dôchodkového zabezpečenia správcovská spoločnosť
zadrží počas obdobia piatich rokov vo forme nástrojov uvedených v písmene m),
2.
u zamestnanca, ktorý dosiahne dôchodkový vek, sa dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia
vyplácajú zamestnancovi formou nástrojov uvedených v písmene m) a podliehajú päťročnému
obdobiu zadržania,
q)
od zamestnancov sa požaduje, aby sa zaviazali, že nebudú využívať stratégie osobného
zaistenia ani poistenia odmeňovania a zodpovednosti, ktorými by oslabovali účinky
zosúladenia rizík vyplývajúce zo spôsobu ich odmeňovania,
r)
pohyblivá zložka odmeňovania sa nevypláca prostredníctvom nástrojov ani metód, ktoré
napomáhajú obchádzaniu požiadaviek tohto zákona.
(17)
Ak je správcovská spoločnosť významná z hľadiska svojej veľkosti alebo veľkosti ňou
spravovaných subjektov kolektívneho investovania alebo z hľadiska svojej vnútornej
organizácie a charakteru, rozsahu a zložitosti svojich činností, je povinná zriadiť
výbor pre odmeňovanie. Výbor pre odmeňovanie sa zriadi takým spôsobom, aby bol spôsobilý
kompetentne a nezávisle posudzovať zásady a postupy odmeňovania a motivácie vytvorené
na riadenie rizika. Výbor pre odmeňovanie zodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich
sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík správcovskej
spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ktoré má prijímať
dozorná rada správcovskej spoločnosti, pričom pri príprave rozhodnutí berie do úvahy
dlhodobé záujmy investorov a podielnikov a verejný záujem. Predsedom výboru pre odmeňovanie
je člen dozornej rady správcovskej spoločnosti. Členmi výboru pre odmeňovanie môžu
byť len členovia dozornej rady správcovskej spoločnosti vrátane členov dozornej rady,
ktorí boli zvolení zamestnancami správcovskej spoločnosti.
(18)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
podrobnosti o zásadách odmeňovania podľa odsekov 8 až 17.
(19)
(20)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je povinná pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych
investičných fondov s prihliadnutím na povahu týchto fondov a v súlade s ustanoveniami
osobitného predpisu25a)
a)
sústavne používať dostatočné a primerané ľudské a technické zdroje potrebné na riadny
výkon spravovania alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych
investičných fondov,
b)
mať riadne administratívne a účtovné postupy,
c)
mať systémy kontroly a ochrany elektronického spracovania údajov,
d)
mať primerané mechanizmy vnútornej kontroly, ktoré zahŕňajú najmä pravidlá pre osobné
obchody jeho zamestnancov alebo pre držanie alebo riadenie investícií s cieľom investovať
na vlastný účet a zabezpečujú minimálne to, že každý obchod, na ktorom sa alternatívny
investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond zúčastňuje, sa dá zrekonštruovať
podľa svojho pôvodu, zúčastnených strán, povahy a času a miesta, v ktorom sa uskutočnil,
a že majetok spravovaných alternatívnych investičných fondov je investovaný podľa
zakladajúcich dokumentov alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych
investičných fondov a príslušných právnych predpisov.
§ 34
Povinnosti vrcholového manažmentu
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci, povinnosti
a zodpovednosť osôb tvoriacich vrcholový manažment za plnenie ich povinností.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby jej vrcholový manažment
a)
niesol zodpovednosť za porušenie pravidiel pri vykonávaní všeobecnej investičnej
politiky pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania vymedzenej v predajnom
prospekte, v štatúte alebo v zakladajúcich dokumentoch spravovaného subjektu kolektívneho
investovania,
b)
dohliadal na schvaľovanie investičných stratégií každého spravovaného subjektu kolektívneho
investovania,
c)
niesol zodpovednosť za porušenie pravidiel pri zabezpečovaní toho, aby mala správcovská
spoločnosť stálu a účinnú funkciu dodržiavania podľa § 35, a to aj vtedy, ak túto funkciu vykonáva iná osoba,
d)
zabezpečil a pravidelne overoval, že investičné stratégie a limity obmedzenia a rozloženia
rizika každého spravovaného subjektu kolektívneho investovania sa riadne a účinne
vykonávajú a dodržiavajú, a to aj vtedy, ak funkciu riadenia rizika vykonáva iná osoba,
e)
schválil a pravidelne preskúmaval primeranosť vnútorných postupov na prijímanie investičných
rozhodnutí pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania s cieľom zabezpečiť,
aby boli tieto rozhodnutia v súlade so schválenými investičnými stratégiami,
f)
schválil a pravidelne preskúmaval politiku riadenia rizík a opatrenia a postupy na
vykonávanie tejto politiky uvedené v § 101 vrátane systému vnútorných limitov podľa § 102 ods. 3 písm. d) pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania,
g)
niesol zodpovednosť za začlenenie rizík ohrozujúcich udržateľnosť do činností uvedených
v písmenách a) až f).
(3)
Vrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní posudzovať
a pravidelne skúmať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených podľa § 35 ods. 1 s cieľom dodržiavať povinnosti správcovskej spoločnosti ustanovené všeobecne záväzným
právnym predpisom a prijať potrebné opatrenia na nápravu nedostatkov.
(4)
Osoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa § 35 až 37 v správcovskej spoločnosti sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu a dozornej
rade správcovskej spoločnosti aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa
§ 35 až 37; vnútorný akt riadenia môže určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné
správy musia obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti správcovskej
spoločnosti a či pri zistených nedostatkoch boli prijaté opatrenia na ich nápravu.
Osobou zodpovednou za vykonávanie funkcií podľa § 35 až 37 a osobou zodpovednou za riadenie investícií sa rozumie zamestnanec,25b) člen predstavenstva alebo prokurista správcovskej spoločnosti.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby jej vrcholový manažment pravidelne
dostával správy o plnení investičných stratégií a vnútorných postupov na prijímanie
investičných rozhodnutí uvedených v odseku 2 písm. b) až e).
§ 35
Funkcia dodržiavania opatrení, stratégií a postupov na identifikáciu rizika
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná primerane k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu
činnosti a rozsahu poskytovaných služieb vykonávaných činností zaviesť, uplatňovať
a dodržiavať stratégie a postupy potrebné na identifikáciu rizika spojeného s nedodržaním
povinností ustanovených týmto zákonom alebo osobitnými predpismi a prijať opatrenia
a postupy, ktoré minimalizujú takéto riziká a umožnia Národnej banke Slovenska riadny
výkon dohľadu nad správcovskou spoločnosťou.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu dodržiavania opatrení,
stratégií a postupov na identifikáciu rizika (ďalej len „funkcia dodržiavania“), ktorou
sa na účely tohto zákona rozumie
a)
sledovanie a pravidelné hodnotenie primeranosti a účinnosti opatrení, stratégií a
postupov prijatých podľa odseku 1 a opatrení prijatých na nápravu nedostatkov pri
dodržiavaní povinností správcovskej spoločnosti,
b)
poskytovanie poradenstva a pomoci príslušným osobám, zodpovedným za poskytovanie
služieb a výkon činností, pri dodržiavaní povinností správcovskej spoločnosti.
(3)
Funkcia dodržiavania sa musí vykonávať nezávisle od iných organizačných zložiek správcovskej
spoločnosti a od jej orgánov.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná
a)
zabezpečiť, aby osoby vykonávajúce funkciu dodržiavania mali potrebnú právomoc, zdroje,
odbornosť a prístup k potrebným informáciám,
b)
určiť osoby zodpovedné za vykonávanie funkcie dodržiavania a za plnenie oznamovacej
povinnosti podľa § 34 ods. 4,
c)
zabezpečiť, aby sa osoby podieľajúce na výkone funkcie dodržiavania nepodieľali na
poskytovaní služieb alebo vykonávaní činností, ktoré sledujú,
d)
zabezpečiť, aby metóda odmeňovania osôb podieľajúcich sa na výkone funkcie dodržiavania
ani potenciálne neohrozovala ich objektivitu.
(5)
Správcovská spoločnosť nie je povinná zabezpečovať plnenie podmienok podľa odseku
4 písm. c) a d), ak môže preukázať, že nie sú primerané povahe, rozsahu a zložitosti
jej predmetu činnosti a rozsahu poskytovaných a vykonávaných činností a ak nie je
ohrozený účinný výkon funkcie dodržiavania.
§ 36
Funkcia vnútorného auditu
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu vnútorného auditu
vykonávanú nezávisle a oddelene od iných činností správcovskej spoločnosti.
(2)
Funkciou vnútorného auditu sa na účely tohto zákona rozumie
a)
vypracovanie, uplatňovanie a dodržiavanie plánu auditu zameraného na preskúmanie
a zhodnotenie primeranosti a účinnosti systémov, mechanizmov vnútornej kontroly a
vnútorných aktov riadenia správcovskej spoločnosti,
b)
vydávanie odporúčania na základe výsledkov činností vykonaných podľa písmena a),
c)
overovanie dodržiavania odporúčaní podľa písmena b),
d)
predkladanie správy týkajúcej sa vnútorného auditu podľa § 34 ods. 4.
(3)
Správcovská spoločnosť nie je povinná zriadiť funkciu vnútorného auditu podľa odseku
1, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom
na povahu a rozsah činnosti v rámci riadenia investícii.
§ 37
Funkcia riadenia rizík
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu riadenia rizík.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná vykonávať funkciu riadenia rizík nezávisle od iných
činností správcovskej spoločnosti.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná prijať primerané opatrenia proti konfliktu záujmov
s cieľom nezávislého riadenia rizík a aby postupy riadenia rizík spĺňali požiadavky
podľa § 99 až 107.
(4)
Funkcia riadenia rizík spočíva v zabezpečení najmä týchto úloh:
a)
vykonávanie politiky a postupov riadenia rizík,
b)
zabezpečovanie súladu s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika príslušného fondu
vrátane limitov pre celkové riziko a riziko protistrany podľa § 103 až 106,
c)
poskytovanie odporúčaní predstavenstvu, ak ide o identifikáciu rizikového profilu
každého spravovaného fondu,
d)
predkladanie pravidelných správ predstavenstvu a dozornej rade správcovskej spoločnosti
o týchto záležitostiach:
1.
súlad medzi aktuálnymi úrovňami rizík, ktorým je vystavený majetok v každom spravovanom
fonde a rizikovým profilom schváleným pre príslušný fond,
2.
dodržiavanie limitov obmedzenia a rozloženia rizika každého spravovaného fondu,
3.
primeranosť a účinnosť postupu riadenia rizík, pričom sa uvádza najmä to, či boli
prijaté náležité nápravné opatrenia pri akýchkoľvek nedostatkoch,
e)
poskytovanie pravidelných správ vrcholovému manažmentu správcovskej spoločnosti o
aktuálnej úrovni rizika, ktoré podstupuje každý spravovaný fond, a o každom skutočnom
alebo predvídateľnom porušení limitov obmedzenia a rozloženia rizika, s cieľom zabezpečiť
prijatie včasných a primeraných opatrení,
f)
preskúmanie a podpora opatrení a postupov na oceňovanie derivátov uzavretých mimo
regulovaného trhu podľa § 107.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť osobe alebo osobám vykonávajúcim funkciu
riadenia rizík primerané právomoci a prístup ku všetkým potrebným informáciám nevyhnutným
na plnenie úloh podľa odseku 4.
(6)
Správcovská spoločnosť nie je povinná vykonávať funkciu riadenia rizík spôsobom podľa
odseku 2, ak to nie je primerané povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností
a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci riadenia investícii.
(7)
Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa nevzťahujú na riadenie rizík pri správe alternatívnych
investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov.
§ 37a
Riadenie rizík pri správe alternatívneho investičného fondu a zahraničných alternatívnych
investičných fondov
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný
fond je povinná zaviesť primerané systémy riadenia rizík25c) s účelom identifikovať, merať, riadiť a monitorovať všetky riziká súvisiace s investičnou
stratégiou každého spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu, ktorým je alebo môže byť tento fond vystavený.
Správcovská spoločnosť je povinná v súlade s osobitným predpisom25d) preskúmavať a upravovať tieto systémy.
(2)
(3)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná na požiadanie Národnej banky Slovenska
preukázať nezávislosť výkonu funkcie riadenia rizík, najmä záruky proti konfliktu
záujmov25g) pri jej výkone a že procesy riadenia rizík spĺňajú ustanovenia tohto zákona a sú
účinné. Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad riadením rizík pri spravovaní
alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných
fondov zohľadní princíp proporcionality v závislosti od povahy a zložitosti spravovaných
fondov.
(4)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri správe alternatívnych investičných
fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov
a)
uplatňovať primeraný, zdokumentovaný a pravidelne aktualizovaný postup odbornej starostlivosti
pri investovaní majetku v tomto subjekte a fonde, ktorý zodpovedá investičnej stratégii,
cieľom a rizikovému profilu príslušného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu,
b)
zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom,25h) aby riziká spojené s každou investičnou pozíciou alternatívneho investičného fondu
alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich celkový vplyv na majetok
alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu
boli vždy riadne a priebežne identifikované, merané, riadené a monitorované aj prostredníctvom
použitia primeraných postupov stresového testovania,
c)
zabezpečiť, aby rizikový profil alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu zodpovedal veľkosti, štruktúre majetku a investičným
stratégiám a cieľom tohto alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu určeným v zakladajúcich dokumentoch, prospektoch a ponukových materiáloch
alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
d)
zdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané
ratingovými agentúrami25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu.
(5)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná určiť maximálnu úroveň pákového
efektu, ktorá môže byť využívaná pri správe každého alternatívneho investičného fondu
alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, ako aj rozsah
práva použitia zábezpeky alebo záruky, ktoré by mohli byť poskytnuté na základe dohody
o pákovom efekte, pričom zohľadňuje najmä
a)
typ alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného
fondu,
b)
investičnú stratégiu alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu,
c)
zdroje pákového efektu alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu,
d)
akékoľvek iné prepojenie alebo relevantné vzťahy s inými finančnými inštitúciami,
ktoré by mohli predstavovať systémové riziko,
e)
potrebu obmedziť expozíciu voči akejkoľvek jednotlivej protistrane,
f)
mieru zabezpečenia pákového efektu zábezpekou,
g)
pomer aktív a pasív,
h)
mieru, povahu a rozsah činnosti správcovskej spoločnosti na dotknutých trhoch.
§ 37b
Riadenie likvidity pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych
investičných fondov
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný
fond je povinná pre každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný
alternatívny investičný fond používať primeraný systém riadenia likvidity25i) a prijať postupy, ktoré jej umožnia monitorovať riziko likvidity alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ktoré zabezpečia, aby
profil likvidity investícií bol v súlade so záväzkami alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(2)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pravidelne vykonávať stresové testovania25j) za bežných a výnimočných podmienok likvidity, ktoré jej umožňujú monitorovať a vyhodnocovať
riziko likvidity alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu.
(3)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zabezpečiť vzájomný súlad investičnej
stratégie, profilu likvidity a pravidiel pre vyplácanie cenných papierov alebo majetkových
účastí každého spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu. Pri posudzovaní vzájomného súladu podľa prvej vety sa postupuje
podľa osobitného predpisu.25k)
(4)
Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nepoužijú, ak ide o uzavretý subjekt kolektívneho investovania,
pri ktorého správe sa nevyužíva pákový efekt. Na účely prvej vety sa uzavretým subjektom
kolektívneho investovania rozumie taký subjekt kolektívneho investovania, ktorého
investor nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové
účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania.
§ 37c
Postupy oceňovania
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný
fond je povinná zaviesť a uplatňovať postupy oceňovania na účel vytvorenia, udržiavania,
implementácie a aktualizácie opatrení a postupov25l) určovania hodnoty majetku alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych
investičných fondov.
(2)
Postupy oceňovania podľa odseku 1 môžu byť vykonávané
a)
externým oceňovateľom nezávislým od správcovskej spoločnosti, alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a od iných osôb s úzkymi
väzbami na správcovskú spoločnosť, alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond alebo
b)
samotnou správcovskou spoločnosťou spravujúcou alternatívny investičný fond alebo
zahraničný alternatívny investičný fond, ak výkon úloh spojených s oceňovaním je funkčne
nezávislý od riadenia investícií a politiky odmeňovania a ďalšie opatrenia zabezpečujú
obmedzenie konfliktov záujmov a predchádzanie neprimeranému vplyvu na príslušných
zamestnancov.
(3)
Depozitár alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného
fondu môže byť externým oceňovateľom tohto subjektu alebo fondu, len ak je funkčne
a hierarchicky oddelený výkon funkcií depozitára od výkonu úloh externého oceňovateľa
a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a
oznámené investorom alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu.
(4)
Podmienkou výkonu činnosti externého oceňovateľa je
a)
uvedenie v zozname znalcov vedenom Ministerstvom spravodlivosti Slovenskej republiky25m) alebo obdobnom zahraničnom zozname znalcov alebo oceňovateľov alebo uznanie Národnou
bankou Slovenska alebo orgánom dohľadu členského štátu,
b)
schopnosť externého oceňovateľa poskytnúť dostatočné odborné záruky, že je v súlade
so zákonom schopný účinne vykonávať funkciu oceňovania,
c)
určenie externého oceňovateľa je v súlade s § 57a ods. 1 až 3 a osobitným predpisom.25n)
(5)
Externý oceňovateľ nemôže zveriť výkon funkcie oceňovania inej osobe.
(6)
Oceňovanie majetku v alternatívnych investičných fondoch a zahraničných alternatívnych
investičných fondoch sa vykonáva nestranne, s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou.
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska určenie
externého oceňovateľa. Ak Národná banka Slovenska zistí, že externý oceňovateľ nespĺňa
podmienky podľa odseku 4, nariadi správcovskej spoločnosti jeho výmenu.
(8)
Ak funkciu oceňovania nevykonáva nezávislý externý oceňovateľ, môže Národná banka
Slovenska nariadiť správcovskej spoločnosti, aby si nechala overiť postupy oceňovania
alebo samotné ocenenie externým oceňovateľom, audítorom alebo audítorskou spoločnosťou.
(9)
Správcovská spoločnosť je zodpovedná za správne ocenenie majetku alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, za výpočet čistej hodnoty
majetku a za jej zverejnenie alebo sprístupnenie investorom. Táto zodpovednosť nie
je dotknutá skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon funkcie oceňovania
externému oceňovateľovi. Externý oceňovateľ zodpovedá správcovskej spoločnosti za
škody spôsobené porušením alebo zanedbaním jeho povinností pri výkone svojej činnosti;
túto zodpovednosť nie je možné vylúčiť na základe zmluvných dojednaní.
§ 38
Vybavovanie sťažností investorov
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť a uplatňovať účinné a prehľadné postupy
primeraného, rýchleho a bezplatného vybavovania sťažností investorov a viesť záznam
o každej sťažnosti a opatreniach prijatých na jej riešenie.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná bezplatne sprístupniť investorom informácie o postupoch
podľa odseku 1.
(3)
Ak správcovská spoločnosť spravuje európsky štandardný fond, postupy podľa odseku
1 musia umožňovať investorom podávať sťažnosti v úradnom jazyku domovského členského
štátu európskeho štandardného fondu.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná sťažnosť vybaviť bezodkladne, v odôvodnených prípadoch
možno sťažnosť vybaviť aj neskôr; vybavenie sťažnosti však nesmie trvať viac ako 30
dní odo dňa uplatnenia sťažnosti, v zložitých prípadoch možno sťažnosť vybaviť najneskôr
v lehote 3 mesiacov odo dňa uplatnenia sťažnosti. Vybavením sťažnosti sa rozumie ukončenie
procesu vybavovania sťažnosti vyhovením sťažnosti alebo odôvodneným zamietnutím sťažnosti.
(5)
Na správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a pri výkone správy verejných špeciálnych fondov a špeciálnych fondov kvalifikovaných
investorov sa ustanovenia odsekov 1, 2 a 4 vzťahujú rovnako.
§ 39
Osobné obchody
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie
toho, aby jej príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu
záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa osobitných predpisov,26) alebo k iným dôverným informáciám týkajúcim sa fondov z dôvodu činnosti vykonávanej
touto osobou v jej mene
a)
uzavierala osobné obchody,27) ak
1.
táto osoba má zakázané uzatvoriť obchod podľa osobitných predpisov,26)
2.
obchod predstavuje zneužitie alebo nezákonné zverejnenie dôverných informácií alebo
3.
obchod je alebo môže byť v rozpore s povinnosťami správcovskej spoločnosti podľa
tohto zákona alebo osobitného predpisu,7)
b)
odporúčala inej osobe alebo presviedčala inú osobu, konajúc tak nad rámec práv a
povinností vyplývajúcich z výkonu jej zamestnania alebo nad rámec zmluvy o poskytovaní
služieb, aby uzavrela obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod príslušnej
osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a), ustanovenia osobitného predpisu28) alebo obchod s finančnými nástrojmi, ktorý by predstavoval iný spôsob zneužitia informácií
súvisiacich s nevybavenými pokynmi týkajúcimi sa nakladania s majetkom v spravovaných
fondoch,
c)
sprístupňovala inak, ako pri výkone svojho zamestnania alebo podľa zmluvy o poskytovaní
služieb, inej osobe akékoľvek informácie alebo názory, ak táto príslušná osoba vie
o tom alebo by mala vedieť, že v dôsledku tohto sprístupnenia by iná osoba mohla
1.
uzavrieť obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod príslušnej osoby,
na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a), ustanovenie osobitného predpisu28) alebo obchod s finančnými nástrojmi, ktorý by predstavoval iný spôsob zneužitia informácií
súvisiacich s nevybavenými pokynmi alebo
2.
odporúčať inej osobe alebo presviedčať inú osobu, aby uzavrela takýto obchod.
(2)
Ustanovením odseku 1 písm. c) nie je dotknuté ustanovenie osobitného predpisu.29)
(3)
Opatrenia podľa odseku 1 zabezpečujú, aby
a)
každá príslušná osoba, na ktorú sa vzťahuje odsek 1, poznala obmedzenia osobných
obchodov a opatrenia zavedené správcovskou spoločnosťou v súvislosti s osobnými obchodmi
a sprístupnením informácií podľa odseku 1,
b)
bola správcovská spoločnosť bezodkladne informovaná o každom osobnom obchode, ktorý
uzavrela príslušná osoba, a to oznámením o tomto obchode alebo iným postupom, ktorý
mu umožňuje identifikáciu takýchto obchodov; pri zverení činností alebo funkcií podľa
§ 57, je správcovská spoločnosť povinná zabezpečiť, že osoba, ktorej je činnosť alebo
funkcia zverená, vedie záznam o osobných obchodoch s príslušnými osobami a poskytuje
tieto informácie bezodkladne správcovskej spoločnosti na jej žiadosť,
c)
bol uchovaný záznam o osobnom obchode oznámenom správcovskej spoločnosti alebo identifikovanom
správcovskou spoločnosťou vrátane každého povolenia alebo zákazu v súvislosti s takýmto
obchodom.
(4)
Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na osobné obchody
a)
uskutočnené v rámci poskytovania služby podľa § 27 ods. 3 písm. a) alebo ods. 6 písm. a), ak nedošlo k predchádzajúcej komunikácii v súvislosti s týmto obchodom medzi osobou
zodpovednou za poskytovanie tejto služby a príslušnou osobou alebo inou osobou, na
ktorej účet sa obchod vykonáva,
b)
s cennými papiermi fondov, ak osoba, na ktorej účet sú obchody vykonané, nemá zodpovednosť
v súvislosti so spravovaním tohto fondu.
(5)
Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, nesmie investovať žiadnu časť portfólia klienta do cenných papierov alebo majetkových
účastí subjektov kolektívneho investovania, ktoré spravuje; to neplatí, ak klient
udelil písomný predchádzajúci súhlas s takýmto spôsobom investovania.
(6)
Ustanoveniami odsekov 1 až 5 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.29a)
§ 40
Vedenie účtovníctva
(1)
Správcovská spoločnosť vedie za seba a za každý fond oddelené samostatné účtovníctvo
a zostavuje účtovnú závierku.30) Ak ide o strešný fond, správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond vedie oddelené
samostatné účtovníctvo a zostavuje účtovnú závierku za každý podfond strešného fondu
osobitne. Za strešný fond sa samostatné účtovníctvo nevedie, a ani sa zaň nezostavuje
účtovná závierka. Účtovná závierka správcovskej spoločnosti a fondu musí byť overená
audítorom alebo audítorskou spoločnosťou. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany
investorov nariadiť správcovskej spoločnosti výmenu audítora alebo audítorskej spoločnosti.
(2)
Správcovská spoločnosť zostavuje okrem účtovnej závierky aj priebežnú súvahu a priebežný
výkaz ziskov a strát k poslednému dňu účtovného štvrťroka.
(3)
Audítor alebo audítorská spoločnosť, ktorá overuje účtovnú závierku správcovskej
spoločnosti a podielového fondu, je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska
o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá
a)
svedčí o porušení povinností správcovskej spoločnosti ustanovených zákonmi a inými
všeobecne záväznými právnymi predpismi,
b)
môže ovplyvniť riadny výkon činnosti správcovskej spoločnosti alebo
c)
môže viesť k odmietnutiu overenia ročnej účtovnej závierky alebo k vysloveniu výhrady.
(4)
Odsek 3 sa vzťahuje rovnako na audítora alebo audítorskú spoločnosť, ktorá overuje
účtovné závierky osôb, ktoré tvoria so správcovskou spoločnosťou skupinu s úzkymi
väzbami.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorý
audítor alebo audítorská spoločnosť bola poverená overením účtovnej závierky správcovskej
spoločnosti a fondu, a to do 30. júna kalendárneho roka alebo polovice účtovného obdobia,
za ktoré sa má audit vykonať. Národná banka Slovenska je oprávnená do 30. septembra
tohto kalendárneho roka alebo do deviatich mesiacov od začiatku účtovného obdobia
po doručení tohto oznámenia výber audítora alebo audítorskej spoločnosti odmietnuť.
Ak ide o správcovskú spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a. Národná banka Slovenska je oprávnená v takomto prípade do 30 dní po doručení oznámenia
audítora alebo audítorskú spoločnosť odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti
rozhodnutia o odmietnutí je správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť Národnej
banke Slovenska nového audítora alebo audítorskú spoločnosť schválených dozornou radou
správcovskej spoločnosti a Národná banka Slovenska je oprávnená do 30 dní od doručenia
tohto oznámenia audítora odmietnuť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho
audítora alebo audítorskej spoločnosti, Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor
alebo audítorská spoločnosť účtovnú závierku overia.
(6)
Ak dôjde počas kalendárneho roka k zmene audítora alebo audítorskej spoločnosti,
ktorého správcovská spoločnosť písomne oznámila Národnej banke Slovenska, na postup
správcovskej spoločnosti a Národnej banky Slovenska sa rovnako vzťahuje odsek 5.
(7)
Za audítora nemožno vybrať osobu, ktorá nespĺňa požiadavky nestrannosti a nezávislosti
podľa osobitného predpisu,31) a audítora, ktorý neplní povinnosť podľa odseku 3. To platí aj pre fyzickú osobu,
ktorá vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú činnosť.
(8)
Audítor alebo audítorská spoločnosť je povinná na písomné požiadanie Národnej banky
Slovenska poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3 a iné informácie a podklady
zistené počas výkonu ich činnosti v správcovskej spoločnosti.
(9)
Ak sa vo fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, účtovníctvo fondu sa musí
viesť takým spôsobom, aby bolo možné identifikovať každú operáciu týkajúcu sa jednej
emisie alebo viacerých emisií cenných papierov a aby bolo možné jej výsledok priradiť
k príslušnej emisii cenných papierov.
(10)
Ak ide o strešný fond, ustanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú na vedenie
účtovníctva podfondov.
(11)
Na vedenie účtovníctva zahraničných subjektov kolektívneho investovania spravovaných
správcovskou spoločnosťou sa vzťahujú príslušné právne predpisy štátov, v ktorých
sú tieto zahraničné subjekty kolektívneho investovania umiestnené.
(12)
Ak správcovská spoločnosť pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním
je zmluvným správcom, ktorý na základe zmluvy o správe (§ 26b) vedie jeho účtovníctvo, ustanovenia odsekov 1 až 10 sa použijú primerane.
Obchodná dokumentácia
§ 41
(1)
Majetok v subjekte kolektívneho investovania alebo v podfonde subjektu kolektívneho
investovania sa musí evidovať oddelene od majetku správcovskej spoločnosti a od majetku
v iných subjektoch kolektívneho investovania alebo majetku v podfondov iných subjektov
kolektívneho investovania a od majetku klientov držaným správcovskou spoločnosťou
pri vykonávaní ďalších činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná viesť záznamy o obchodoch s majetkom v podielovom
fonde a o obchodoch s majetkom európskeho štandardného fondu, ktoré spravuje, takým
spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať
každý obchod s majetkom v podielovom fonde alebo v európskom štandardnom fonde od
jeho vzniku vrátane času, miesta jeho uskutočnenia a identifikácie obchodných partnerov.
(3)
Záznamy podľa odseku 2 obsahujú
a)
názov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu a meno, priezvisko osoby
alebo iné označenie osoby konajúcej v mene podielového fondu alebo európskeho štandardného
fondu,
b)
podrobné informácie nevyhnutné na identifikáciu finančného nástroja,
c)
objem obchodu,
d)
druh pokynu alebo obchodu,
e)
cenu,
f)
pri pokynoch dátum a presný čas odovzdania pokynu a meno, priezvisko alebo iné označenie
osoby, ktorej bol pokyn odovzdaný, alebo pri obchodoch dátum a presný čas rozhodnutia
o vykonaní obchodu a dátum a presný čas vykonania obchodu,
g)
meno, priezvisko alebo iné označenie osoby odovzdávajúcej pokyn alebo vykonávajúcej
obchod,
h)
dôvody odvolania pokynu, ak bol pokyn odvolaný,
i)
pri vykonaných obchodoch identifikáciu protistrany a miesta výkonu.32)
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby boli žiadosti o vydanie, o vyplatenie
alebo o odkúpenie cenných papierov tuzemských subjektov kolektívneho investovania
a európskych štandardných fondov, ktoré spravuje, centralizovane zaznamenávané ihneď
po ich prijatí.
(5)
Záznam podľa odseku 4 musí obsahovať tieto informácie:
a)
názov príslušného fondu alebo európskeho štandardného fondu,
b)
osobu odovzdávajúcu žiadosť,
c)
osobu prijímajúcu žiadosť,
d)
dátum a čas prijatia žiadosti,
e)
podmienky a spôsoby platby,
f)
označenie, či ide o žiadosť o vydanie, vyplatenie alebo odkúpenie podielového listu
alebo cenného papiera,
g)
dátum vykonania žiadosti,
h)
počet vydaných, vyplatených alebo odkúpených cenných papierov,
i)
cenu za vydanie každého cenného papiera a cenu za vyplatenie alebo odkúpenie každého
cenného papiera,
j)
celkovú hodnotu vydaných vyplatených alebo odkúpených cenných papierov,
k)
predajnú cenu, ak ide o žiadosť o vydanie alebo nákupnú cenu, ak ide o žiadosť o
vyplatenie alebo odkúpenie cenného papiera.
(6)
Informácie podľa odseku 5 písm. a) až f) je správcovská spoločnosť povinná zaznamenávať
ihneď po prijatí žiadostí podľa odseku 4 a informácie podľa odseku 5 písm. g) až k)
ihneď, ako sú známe.
(7)
Záznamy podľa odsekov 3 a 5 je správcovská spoločnosť povinná uchovávať aspoň päť
rokov. Národná banka Slovenska môže v mimoriadnych prípadoch určiť, aby správcovská
spoločnosť uchovávala všetky alebo niektoré z týchto záznamov dlhšiu dobu, ak to možno
odôvodniť povahou finančného nástroja alebo obchodu a ak je to potrebné na riadny
výkon dohľadu. Túto dokumentáciu je povinná poskytnúť Národnej banke Slovenska na
jej žiadosť bezodkladne.
(8)
Ak správcovská spoločnosť prevedie správu subjektu kolektívneho investovania na inú
správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, Národná banka Slovenska
môže ako podmienku na udelenie predchádzajúceho súhlasu na prevod správy požadovať,
aby boli prijaté také opatrenia, ktoré tejto inej správcovskej spoločnosti umožnia
prístup k záznamom za posledných päť rokov.
(9)
Záznamy podľa odsekov 3 a 5 je správcovská spoločnosť povinná uchovávať na médiu,
ktoré umožňuje uchovávanie informácie takým spôsobom, aby Národná banka Slovenska
mohla tieto informácie v budúcnosti použiť a v takej forme a takým spôsobom, aby boli
splnené tieto podmienky:
a)
Národná banka Slovenska musí mať jednoduchý prístup k záznamom a musia jej umožňovať
rekonštrukciu všetkých kľúčových fáz spracovania každého obchodu s majetkom v podielovom
fonde alebo európskeho štandardného fondu, ktorý správcovská spoločnosť spravuje,
b)
musí byť zabezpečené, aby bolo možné jednoducho zistiť akékoľvek opravy či iné zmeny,
ako aj pôvodný obsah záznamov pred týmito opravami alebo zmenami,
c)
musí byť zabezpečené, že so záznamami nemožno inak manipulovať alebo ich pozmeňovať.
(10)
Ak správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, je povinná viesť aj záznamy v rozsahu a za podmienok podľa osobitného predpisu.33)
(11)
Ustanovenia odsekov 2 až 9 sa vzťahujú na správcovskú spoločnosť pri správe investičného
fondu s premenlivým základným imaním.
§ 42
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná prijať primerané opatrenia na zabezpečenie primeraných
elektronických systémov, ktoré umožnia včasné a náležité zaznamenanie každého obchodu
s majetkom vo fonde alebo žiadosti o vydanie, o vyplatenie alebo o odkúpenie cenného
papiera s cieľom zabezpečiť dodržiavanie ustanovení § 41.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť primeranú úroveň bezpečnosti počas elektronického
spracovávania údajov a integritu a dôvernosť zaznamenaných informácií.
Konflikt záujmov
§ 43
(1)
(2)
Vnútorná organizácia správcovskej spoločnosti musí zabezpečovať minimalizáciu rizika
poškodenia záujmov podielnikov fondu alebo európskeho štandardného fondu alebo jej
klientov konfliktom záujmov medzi správcovskou spoločnosťou a jej klientmi, medzi
dvoma jej klientmi navzájom, medzi jedným z jej klientov a podielnikmi fondu alebo
podielnikmi európskeho štandardného fondu alebo medzi podielnikmi fondov a európskych
štandardných fondov navzájom.
(3)
Na účely zistenia konfliktov záujmov podľa odseku 2 sa najmä berie do úvahy, či je
správcovská spoločnosť, príslušná osoba alebo osoba, ktorá je priamo či nepriamo prepojená
vzťahom priamej kontroly alebo nepriamej kontroly s touto správcovskou spoločnosťou,
v takej situácii, že správcovská spoločnosť, príslušná osoba alebo táto iná osoba
a)
by mohla dosiahnuť finančný zisk alebo predísť finančnej strate na úkor fondu alebo
európskeho štandardného fondu,
b)
má záujem na výsledku služby alebo na výsledku činnosti poskytovanej fondu, európskemu
štandardnému fondu alebo inému klientovi alebo na výsledku obchodu uskutočneného na
účet fondu, európskeho štandardného fondu alebo iného klienta a tento záujem sa odlišuje
od záujmu fondu alebo európskeho štandardného fondu,
c)
má finančnú alebo inú motiváciu uprednostniť záujem iného klienta alebo skupiny klientov
pred záujmami fondu alebo európskeho štandardného fondu,
d)
vykonáva rovnaké činnosti pre fond alebo európsky štandardný fond a pre iného klienta
alebo klientov, ktorí nie sú fondom alebo európskym štandardným fondom,
e)
získava alebo získa v súvislosti s činnosťou spravovania fondov alebo európskych
štandardných fondov správcovskou spoločnosťou od osoby, ktorá nie je fondom alebo
európskym štandardným fondom prospech vo forme peňazí, tovaru alebo služieb, ktorý
nie je obvyklou províziou alebo poplatkom za túto službu.
(4)
Správcovská spoločnosť je pri identifikovaní jednotlivých druhov konfliktov záujmov
povinná zobrať do úvahy
a)
záujmy správcovskej spoločnosti vrátane záujmov vyplývajúcich z toho, že patrí do
istej skupiny, alebo vyplývajúcich z vykonávania služieb a činností, záujmy klientov
a povinnosti správcovskej spoločnosti voči fondu alebo európskemu štandardnému fondu,
b)
záujmy podielnikov dvoch alebo viacerých spravovaných fondov alebo európskych štandardných
fondov.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná pri identifikovaní druhov konfliktov záujmov, ktorých
existencia môže poškodiť záujmy fondu, zohľadňovať tie druhy konfliktov záujmov, ktoré
môžu vzniknúť v dôsledku začlenenia rizík ohrozujúcich udržateľnosť do jej postupov,
systémov a vnútorných kontrol.
§ 44
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť, uplatňovať a dodržiavať účinné opatrenia
pri konflikte záujmov. Tieto opatrenia musia byť určené v písomnej forme a musia byť
primerané vzhľadom na veľkosť a organizáciu správcovskej spoločnosti a povahu, rozsah
a zložitosť jej predmetu činností. Ak je správcovská spoločnosť členom skupiny, v
opatreniach musia byť zohľadnené všetky okolnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu
záujmov v dôsledku štruktúry a obchodných činností ostatných členov tejto skupiny
a ktorých si je alebo by si mala byť správcovská spoločnosť vedomá.
(2)
Opatrenia pri konflikte záujmov podľa odseku 1 musia spĺňať tieto podmienky:
a)
musia byť identifikované okolnosti vo vzťahu k činnostiam v súvislosti so spravovaním
fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej
mene, ktoré predstavujú konflikt záujmov alebo môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov,
ktorý znamená značné riziko poškodenia záujmov fondu alebo európskeho štandardného
fondu, alebo jedného klienta, alebo viacerých klientov,
b)
musia byť špecifikované postupy, ktoré sa majú dodržiavať, a opatrenia, ktoré sa
majú prijať s cieľom zvládnuť takéto konflikty záujmov.
(3)
Postupy a opatrenia podľa odseku 2 písm. b) musia zabezpečovať, že príslušné osoby
vykonávajúce činnosti, ktoré obsahujú konflikty záujmov, vykonávajú tieto činnosti
na takej úrovni nezávislosti, ktorá je primeraná veľkosti a činnostiam správcovskej
spoločnosti a skupiny do ktorej patrí, ako aj súvisiacemu stupňu rizika pre klientov,
pričom takýmito opatreniami sa rozumejú
a)
účinné postupy na zamedzenie alebo kontrolu výmeny informácií medzi príslušnými osobami
vykonávajúcimi činnosti, súvisiace so správou fondov alebo európskych štandardných
fondov, ktoré obsahujú riziko konfliktu záujmov, ak by výmena týchto informácií mohla
poškodiť záujmy jedného klienta alebo viacerých klientov,
b)
osobitná kontrola príslušných osôb, medzi ktorých hlavné úlohy patrí spravovanie
fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo poskytovanie
služieb klientom alebo investorom, ktorých záujmy môžu byť v konflikte alebo ktoré
zastupujú iné záujmy, ktoré môžu byť v konflikte, vrátane záujmov správcovskej spoločnosti,
c)
odstránenie akejkoľvek priamej spojitosti medzi odmeňovaním príslušných osôb, ktoré
vykonávajú hlavne jednu činnosť, a odmeňovaním či príjmami vytváranými inými príslušnými
osobami vykonávajúcimi hlavne inú činnosť, ak zo vzťahu medzi týmito činnosťami môže
vzniknúť konflikt záujmov,
d)
opatrenia, ktoré zamedzujú alebo obmedzujú možnosti iných osôb neprimerane ovplyvňovať
spôsob, akým príslušná osoba vykonáva činnosti spojené so spravovaním fondov alebo
európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou,
e)
opatrenia na zamedzenie alebo kontrolu súbežnej alebo postupnej účasti príslušnej
osoby na rôznych činnostiach so spravovaním fondov alebo európskych štandardných fondov
správcovskou spoločnosťou, ak takáto účasť môže poškodiť riadne zvládnutie konfliktov
záujmov.
(4)
Ak opatrenia a postupy podľa odseku 3 nezaručujú potrebnú úroveň nezávislosti, správcovská
spoločnosť je povinná prijať také alternatívne opatrenia alebo dodatočné opatrenia
alebo postupy, ktoré sú na tieto účely potrebné a primerané.
(5)
Národná banka Slovenska môže správcovskej spoločnosti nariadiť prijať alternatívne
opatrenia alebo dodatočné opatrenia alebo postupy na účely podľa odseku 4.
§ 45
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná viesť a pravidelne aktualizovať záznamy o činnostiach
spojených so spravovaním fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou
spoločnosťou alebo v jej mene, v rámci ktorých došlo k vzniku konfliktu záujmov znamenajúceho
značné riziko poškodenia záujmov podielnikov jedného alebo viacerých fondov alebo
európskych štandardných fondov alebo iných klientov alebo v rámci ktorých by k takému
vzniku konfliktu záujmov mohlo dôjsť, ak ide o takúto prebiehajúcu činnosť spojenú
so spravovaní fondov alebo európskych štandardných fondov.
(2)
Ak organizačné alebo administratívne opatrenia prijaté správcovskou spoločnosťou
na účely riešenia konfliktov záujmov nie sú dostatočné na to, aby s náležitou istotou
zabezpečili, že sa zabráni rizikám poškodenia záujmov podielnikov fondu alebo európskeho
štandardného fondu alebo jeho podielnikov, vrcholový manažment alebo predstavenstvo
správcovskej spoločnosti musí byť urýchlene informovaný, aby mohol prijať nevyhnutné
rozhodnutia na zabezpečenie toho, aby správcovská spoločnosť vždy konala v najlepšom
záujme podielnikov fondu alebo európskeho štandardného fondu a jeho podielnikov.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná oznámiť situácie podľa odseku 2 investorom prostredníctvom
trvanlivého média a vysvetliť svoje rozhodnutie.
§ 45a
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný
fond je povinná prijať opatrenia na účely identifikácie33b) konfliktov záujmov vznikajúcich pri správe alternatívnych investičných fondov alebo
zahraničných alternatívnych investičných fondov medzi
a)
správcovskou spoločnosťou vrátane jej vedúcich zamestnancov, zamestnancov alebo iných
osôb, ktoré sú priamo alebo nepriamo prepojené so správcovskou spoločnosťou prostredníctvom
kontroly a spravovaným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym
investičným fondom alebo ich investormi,
b)
alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom
alebo ich investormi a iným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym
investičným fondom alebo investormi týchto iných subjektov a fondov,
c)
alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom
alebo ich investormi a iným klientom správcovskej spoločnosti,
d)
alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom
alebo ich investormi a štandardným fondom alebo európskym štandardným fondom spravovaným
touto správcovskou spoločnosťou alebo ich investormi,
e)
dvoma klientmi správcovskej spoločnosti.
(2)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v súlade s osobitným predpisom33c) vypracovať a využívať účinné organizačné a administratívne mechanizmy s cieľom prijať
potrebné opatrenia na identifikáciu, riadenie a monitorovanie konfliktov záujmov a
predchádzať im, aby sa zabránilo negatívnemu ovplyvneniu záujmov alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov.
(3)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v rámci svojej vnútornej organizácie
oddeliť úlohy a povinnosti, ktoré môžu byť považované za vzájomne nezlučiteľné alebo
ktoré môžu potenciálne vytvárať systematické konflikty záujmov. Správcovská spoločnosť
podľa odseku 1 je tiež povinná posúdiť, či podmienky výkonu jej činnosti môžu obsahovať
akékoľvek ďalšie závažné konflikty záujmov, a poskytne o nich informácie investorom
spravovaných alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych
investičných fondov.
(4)
Ak organizačné mechanizmy podľa odseku 2 nie sú dostatočné na zabezpečenie toho,
aby sa s primeranou istotou zabránilo rizikám poškodenia záujmov investorov, správcovská
spoločnosť podľa odseku 1 je povinná poskytnúť investorom jasné informácie o všeobecnej
povahe alebo zdrojoch konfliktov záujmov skôr, ako vykoná obchod v ich mene, a prijať
opatrenia v súlade s osobitným predpisom.33d)
(5)
Na poskytovanie informácií investorom podľa odsekov 3 a 4 sa vzťahujú ustanovenia
osobitného predpisu.33e)
(6)
Ak správcovská spoločnosť podľa odseku 1 využíva pri správe alternatívneho investičného
fondu služby primárneho brokera, musia byť podmienky tejto činnosti uvedené v písomnej
zmluve. V tejto zmluve sa musí upraviť najmä prípadná možnosť prevodu a opätovného
použitia majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu primárnym brokerom, ktorá musí byť v súlade so štatútom alebo zakladajúcimi
dokumentmi alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného
fondu. V zmluve sa tiež upraví, aby bol o tejto zmluve informovaný aj depozitár.
(7)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri výbere a vymenovaní primárnych
brokerov a uzatváraní zmluvy podľa odseku 6 postupovať s odbornou starostlivosťou
a obozretnosťou.
§ 46
Stratégia uplatňovania hlasovacích práv
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná vypracovať primeranú a účinnú stratégiu upravujúcu
termíny a spôsoby uplatňovania hlasovacích práv spojených s finančnými nástrojmi v
majetku v spravovaných fondoch alebo európskych štandardných fondoch, ktorá zabezpečí,
aby sa pri uplatňovaní týchto práv konalo výlučne v prospech príslušného fondu alebo
európskeho štandardného fondu.
(2)
V stratégii uvedenej v odseku 1 musia byť určené opatrenia a postupy s cieľom
a)
sledovať dôležité udalosti spojené s riadením emitenta finančných nástrojov podľa
odseku 1,
b)
zabezpečiť, aby bolo uplatňovanie hlasovacích práv v súlade s investičnou politikou
a cieľmi spravovaného fondu alebo európskeho štandardného fondu,
c)
zabrániť konfliktom záujmov vyplývajúcim z uplatňovania hlasovacích práv alebo ich
riešiť.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť investorom stručný opis stratégie podľa
odseku 1. Podrobné informácie o opatreniach prijatých na základe týchto stratégií
sprístupní správcovská spoločnosť podielnikovi bezplatne a na jeho žiadosť.
(4)
Ustanovenia o zásadách zapájania správcov aktív do výkonu práv akcionárov podľa osobitného
zákona33ea) sa primerane požijú na stratégiu uplatňovania hlasovacích práv v rozsahu povinností,
ktoré prekračujú povinnosti podľa odsekov 1 a 3. Tým nie sú dotknuté ustanovenia o
konflikte záujmov podľa § 43 až 45a.
§ 47
Počiatočný kapitál a primeranosť vlastných zdrojov správcovskej spoločnosti
(1)
Počiatočný kapitál správcovskej spoločnosti je aspoň 125 000 eur.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná dodržiavať primeranosť vlastných zdrojov. Vlastné
zdroje správcovskej spoločnosti sú primerané podľa tohto zákona, ak nie sú nižšie
ako
a)
súčet 125 000 eur a 0,02 % z hodnoty spravovaného majetku prevyšujúcej 250 000 000
eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur, ak ide o správcovskú
spoločnosť s povolením podľa § 28,
b)
súčet 125 000 eur a 0,02 % z hodnoty majetku v alternatívnych investičných fondoch
alebo zahraničných alternatívnych investičných fondoch spravovaných správcovskou spoločnosťou
prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000
eur, ak ide o správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a,
c)
suma podľa osobitného predpisu,33eb)
d)
suma potrebná na pokrytie potenciálnych rizík profesijnej zodpovednosti za škody
vyplývajúce zo zanedbania odbornej starostlivosti pri správe alternatívnych investičných
fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov vypočítaná podľa osobitného
predpisu.33f)
(3)
Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa zahŕňa majetok v spravovaných fondoch
vrátane fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa § 27 ods. 2 inej osobe podľa § 57. Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa nezahŕňa majetok vo fondoch, pre ktoré
správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené.
(4)
Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. b) sa zahŕňa majetok v alternatívnych investičných
fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov spravovaných správcovskou
spoločnosťou vrátane fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa
§ 27 ods. 4 inej osobe podľa § 57a. Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. b) sa nezahŕňa majetok v alternatívnych investičných
fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, pre ktoré správcovská
spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené.
(5)
Správcovská spoločnosť môže nahradiť najviac 50 % požiadavky na vlastné zdroje podľa
odseku 2 písm. a) a b) prekračujúcej 125 000 eur zábezpekou vystavenou bankou, zahraničnou
bankou so sídlom v členskom štáte, poisťovňou alebo zahraničnou poisťovňou so sídlom
v členskom štáte. Banka, zahraničná banka, poisťovňa alebo zahraničná poisťovňa sa
musí zaviazať, že tieto zdroje sú bez ďalších podmienok voľne k dispozícii správcovskej
spoločnosti na pokrytie rizík vyplývajúcich z jej činnosti.
(6)
Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti podľa § 27 ods. 3 písm. a) alebo ods. 6 písm. a), je povinná dodržiavať aj požiadavku na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu.34)
(7)
Požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 2 písm. d) možno nahradiť poistením pre
prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú zanedbaním odbornej starostlivosti pri správe
alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných
fondov s poistným krytím v súlade s osobitným predpisom.34a)
(8)
Ustanovenie odseku 2 písm. b) sa nevzťahuje na správcovskú spoločnosť, ktorá súčasne
spravuje štandardné fondy a alternatívne investičné fondy.
(9)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
čo tvorí vlastné zdroje správcovskej spoločnosti, spôsob výpočtu vlastných zdrojov
správcovskej spoločnosti a ďalšie podrobnosti o vlastných zdrojoch správcovskej spoločnosti.
Pravidlá činnosti pri správe subjektov kolektívneho investovania
§ 48
(1)
Spravovanie subjektov kolektívneho investovania vykonáva správcovská spoločnosť samostatne,
vo svojom mene a v záujme podielnikov; tým nie je dotknuté oprávnenie správcovskej
spoločnosti zveriť výkon niektorých činností alebo funkcií inej osobe podľa § 57 alebo § 57a.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná najmä
a)
konať čestne a poctivo pri výkone svojej činnosti v najlepšom záujme podielnikov
subjektu kolektívneho investovania a v záujme stability trhu,
b)
konať s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou v najlepšom záujme podielnikov subjektu
kolektívneho investovania a v záujme stability trhu,
c)
mať a účinne využívať zdroje a postupy potrebné na správny výkon svojej činnosti,
d)
vykonávať činnosť v najlepšom záujme jej investorov a klientov a v záujme stability
trhu pri dodržiavaní všeobecne záväzných právnych predpisov, štatútov alebo zakladajúcich
dokumentov spravovaných subjektov kolektívneho investovania a rozhodnutí Národnej
banky Slovenska,
e)
spravodlivo zaobchádzať so všetkými investormi.
(3)
Konaním v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku 2 písm. a) a b) sa pri správe
fondov rozumie najmä
a)
zabrániť tomu, aby sa záujmy jednej skupiny podielnikov uprednostňovali pred záujmami
inej skupiny podielnikov,
b)
uplatňovať primerané opatrenia a postupy na zabránenie nekalých praktík, o ktorých
sa dá dôvodne predpokladať, že ovplyvnia stabilitu trhu,
c)
zabezpečiť primerané, správne a transparentné modely a systémy oceňovania majetku
a záväzkov vo fonde; na žiadosť Národnej banky Slovenska je správcovská spoločnosť
povinná preukázať, že majetok a záväzky vo fonde boli ocenené presne; tým nie je dotknuté
ustanovenie § 161,
d)
konať takým spôsobom, aby sa zabránilo účtovaniu neprimeraných nákladov na ťarchu
majetku vo fonde a jeho podielnikom.
(4)
Konaním s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) sa pri správe fondov rozumie
najmä
a)
zabezpečiť dostatočnú mieru starostlivosti pri výbere a nepretržitom sledovaní majetku
vo fonde v najlepšom záujme podielnikov a v záujme stability trhu,
b)
zabezpečiť, že osoby zodpovedné za riadenie investícií majú primerané znalosti a
vedomosti o aktívach, do ktorých možno majetok vo fonde investovať, podľa investičnej
politiky určenej v príslušnom štatúte fondu,
c)
pri vykonávaní politiky riadenia rizík podľa § 101, a ak je to primerané, po zohľadnení povahy plánovanej investície pripraviť predpovede
a vykonať analýzy, ktoré posúdia vplyv predmetnej investície na zloženie majetku vo
fonde, likviditu a rizikovo-výnosový profil fondu podľa § 153 ods. 4 písm. e) a to ešte pred vykonaním investície; analýzy sa musia vykonať iba na základe informácií,
ktoré sú spoľahlivé a aktuálne, a to tak z kvantitatívneho, ako aj kvalitatívneho
hľadiska.
(5)
Pri správe špeciálnych fondov sa povinnosťou konať s odbornou starostlivosťou podľa
odseku 2 písm. b) rozumie aj
a)
nadobúdať do majetku v špeciálnom fonde nehnuteľností len také nehnuteľnosti, ktoré
sa nachádzajú na území štátu, v ktorom nie je obmedzené nadobúdanie nehnuteľností
a súčasne v tomto štáte existuje register nehnuteľností, do ktorého sa zapisujú vlastnícke
práva a iné vecné práva k nehnuteľnostiam,
b)
uzatvorenie poistnej zmluvy na účel poistenia nehnuteľnosti tak, aby v plnom rozsahu
zabezpečovala náhradu škody pri poškodení alebo zničení nehnuteľnosti, ktorá je v
majetku špeciálneho fondu,
c)
zabezpečovanie kontroly nad podnikaním osôb ovládaných v súvislosti s investovaním
majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií alebo verejnom špeciálnom
fonde nehnuteľností v najlepšom záujme podielnikov.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná prijať a dodržiavať vnútorný akt riadenia o opatreniach
a postupoch súvisiacich s odbornou starostlivosťou a zaviesť účinné opatrenia, ktorými
zabezpečí, že prijímané investičné rozhodnutia pri nakladaní s majetkom vo fonde sa
budú vykonávať v súlade s investičnou politikou a jej cieľmi, investičnou stratégiou
a limitmi rizík príslušného fondu.
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska preukázať vynaloženie
odbornej starostlivosti. Ak správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie, považuje
sa to za skutočnosť, že správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
(8)
Správcovská spoločnosť nemôže použiť majetok spravovaného subjektu kolektívneho investovania
na krytie alebo úhradu záväzkov, ktoré bezprostredne nesúvisia s činnosťou spojenou
so správou tohto majetku.
(9)
Ak správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, je povinná dodržiavať aj pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného
predpisu.25)
(10)
Žiadny investor alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu nemôže požívať prednostné zaobchádzanie; to neplatí pre investorov
špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b), ak je to uvedené v zakladajúcich dokumentoch príslušného špeciálneho fondu kvalifikovaných
investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b).
(11)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
podrobnosti o tom, čo sa rozumie konaním v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku
2 písm. a) a b), a o tom, čo sa rozumie konaním s odbornou starostlivosťou podľa odseku
2 písm. b), a spôsob preukazovania týchto konaní správcovskou spoločnosťou.
(12)
(13)
Správcovská spoločnosť je povinná pri plnení požiadaviek ustanovených v odseku 2
písm. b) a odseku 4 zohľadňovať riziká ohrozujúce udržateľnosť.
(14)
Ak správcovská spoločnosť zohľadňuje hlavné nepriaznivé vplyvy investičných rozhodnutí
na faktory udržateľnosti uvedené v osobitnom predpise34ab) alebo vyžadované podľa osobitného predpisu,34ac) takáto správcovská spoločnosť zohľadňuje hlavné nepriaznivé vplyvy pri plnení požiadaviek
ustanovených v odseku 2 písm. b) a odseku 4.
§ 49
Stratégia vykonávania pokynov
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná prijať také opatrenia, aby pri vykonávaní rozhodnutí
o obchodovaní s majetkom vo fonde a pri spravovaní majetku vo fonde získala najlepší
možný výsledok pre podielnikov fondu pri zohľadnení ceny, nákladov, rýchlosti a pravdepodobnosti
vykonania a vyrovnania obchodu, veľkosti a povahy pokynu alebo iných kritérií týkajúcich
sa vykonania pokynu.
(2)
Pri určovaní dôležitosti kritérií podľa odseku 1 sa zohľadnia tieto skutočnosti:
a)
investičné ciele, investičná politika a riziká podľa rizikového profilu,
b)
povaha pokynu,
c)
charakteristika finančných nástrojov, ktoré sú predmetom tohto pokynu,
d)
charakteristika miest výkonu, kde môže byť pokyn postúpený.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť a dodržiavať účinné opatrenia na splnenie
povinnosti ustanovenej v odseku 1, a to najmä zaviesť a dodržiavať stratégiu vykonávania
pokynov, ktorá jej umožní dosiahnuť najlepší možný výsledok podľa odseku 1 pri vykonávaní
pokynov pri nakladaní s majetkom vo fonde.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť podielnikom primerané informácie o
svojej stratégii vykonávania pokynov a o jej podstatných zmenách. Ak správcovská spoločnosť
plánuje spravovať európsky štandardný fond, ktorý je zahraničným investičným fondom,
je povinná získať predchádzajúci súhlas tohto európskeho štandardného fondu so svojou
stratégiou vykonávania pokynov.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná sledovať účinnosť svojich opatrení na uplatňovanie
stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Stratégia
vykonávania pokynov sa musí aktualizovať aspoň raz ročne a pri podstatných zmenách,
ktoré majú vplyv na schopnosť správcovskej spoločnosti získavať najlepší možný výsledok
pre podielnikov ňou spravovaného fondu.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná preukázať, že vykonala pokyny v súvislosti so správou
fondu v súlade so svojou stratégiou vykonávania pokynov.
§ 50
Stratégia zadávania pokynov
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná konať v najlepšom záujme podielnikov fondu, ktorý
spravuje aj, ak zadáva pokyny na nakladanie s majetkom vo fonde v súvislosti so správou
fondu na vykonanie inej osobe.
(2)
Správcovská spoločnosť je podľa odseku 1 povinná prijať také opatrenia, aby získala
najlepší možný výsledok pre podielnikov fondu pri zohľadnení faktorov podľa § 49 ods. 1. Dôležitosť týchto faktorov sa určí na základe kritérií podľa § 49 ods. 2.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná na účely plnenia povinnosti podľa odseku 2 zaviesť
a dodržiavať stratégiu zadávania pokynov. Stratégia zadávania pokynov musí obsahovať
pre každý druh finančného nástroja iné osoby, ktorým sa pokyny zadávajú. Tieto iné
osoby musia mať zavedené postupy vykonávania pokynov, ktoré umožnia správcovskej spoločnosti
dodržať povinnosti podľa tohto zákona pri umiestnení alebo zadávaní pokynov na ich
vykonanie týmto iným osobám. Správcovská spoločnosť môže uzavrieť dohody na výkon
pokynov inou osobou, len ak tieto osoby majú zavedené postupy vykonávania pokynov
minimálne na úrovni požiadaviek podľa § 49.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť podielnikom príslušné informácie o
stratégii zadávania pokynov a o jej podstatných zmenách.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná sledovať účinnosť stratégie zadávania pokynov,
najmä kvalitu vykonávania pokynov zo strany iných osôb uvedených v tejto stratégii
na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Stratégia zadávania pokynov sa musí
aktualizovať aspoň raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť
správcovskej spoločnosti, získavať najlepší možný výsledok pre podielnikov ňou spravovaného
fondu.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná preukázať, že zadávala pokyny na vykonanie inou
osobou v súvislosti so správou fondu v súlade so stratégiou zadávania pokynov podľa
odseku 3.
§ 51
Stratégia alokácie pokynov
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné,
spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov obchodov s majetkom v ňou spravovaných fondoch
vo vzťahu k pokynom týkajúcim sa ostatných spravovaných fondov, pokynom v súvislosti
s vykonávaním činnosti riadenia portfólia podľa § 27 ods. 3 písm. a) alebo ods. 6 písm. a) (ďalej len „pokyn iného klienta“) alebo k pokynom obchodov na vlastný účet správcovskej
spoločnosti. Tieto postupy a opatrenia musia zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
a)
pokyny vykonávané v súvislosti so správou fondov musia byť bezodkladne presne zaznamenané
a alokované,
b)
inak porovnateľné pokyny sa musia vykonávať postupne v poradí, ako boli zadané, a
bezodkladne; to neplatí, ak to povaha pokynu alebo prevládajúce podmienky na trhu
neumožňujú alebo ak to nie je inak v záujme podielnikov fondu.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby sa všetky finančné nástroje alebo
peňažné prostriedky prijaté pri vysporiadaní alebo vyrovnaní vykonaných pokynov bezodkladne
a správne previedli na účet príslušného fondu.
(3)
Správcovská spoločnosť nesmie zneužiť informácie o nevykonaných pokynoch v súvislosti
so správou fondov a je povinná prijať príslušné opatrenia na to, aby zabránila zneužitiu
týchto informácií zo strany ktorejkoľvek svojej príslušnej osoby.
(4)
Správcovská spoločnosť môže spájať pokyny súvisiace so správou fondu s pokynmi súvisiacimi
so správou iných ňou spravovaných fondov s pokynom iného klienta alebo s pokynmi obchodov
na vlastný účet správcovskej spoločnosti, len ak
a)
nie je pravdepodobné, že spojenie pokynov a obchodov bude celkovo nevýhodné pre niektorý
fond alebo pre niektorých iných klientov, ktorých pokyny majú byť spojené,
b)
má zavedenú a účinne dodržiava stratégiu alokácie pokynov, ktorá zabezpečuje spravodlivú
alokáciu spojených pokynov a obchodov za dostatočne presných podmienok, najmä ako
objem a cena určujú alokáciu a podmienky zaobchádzania s čiastočne vykonanými pokynmi.
(5)
Ak správcovská spoločnosť spája pokyn súvisiaci so správou fondu s jedným alebo viacerými
pokynmi súvisiacimi so správou iných fondov alebo s pokynom iného klienta a spojený
pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinná alokovať súvisiace obchody v súlade so svojou
stratégiou alokácie pokynov.
(6)
Správcovská spoločnosť, ktorá spojila obchody na vlastný účet s jedným pokynom alebo
viacerými pokynmi súvisiacimi so správou fondov alebo s pokynom iného klienta, nesmie
alokovať súvisiace obchody spôsobom, ktorý poškodzuje fond alebo iného klienta.
(7)
Ak správcovská spoločnosť spája pokyn súvisiaci so správou fondov alebo pokyn iného
klienta s obchodom na vlastný účet a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinná
alokovať súvisiace obchody prednostne fondu alebo klientovi. Ak správcovská spoločnosť
preukáže, že bez tohto spojenia by pokyn nemohla vykonať za tak výhodných podmienok
alebo vôbec, môže alokovať obchod na vlastný účet proporcionálne v súlade so svojou
stratégiou alokácie pokynov.
§ 52
Stimuly
(1)
Za konanie správcovskej spoločnosti, ktoré je v rozpore s jej povinnosťou konať podľa
§ 48 ods. 2, sa považuje aj to, ak správcovská spoločnosť v súvislosti s riadením investícií
alebo administráciou pri správe fondu hradí alebo prijíma poplatok alebo províziu,
alebo poskytuje, alebo prijíma nepeňažné plnenie okrem
a)
poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného z majetku vo fonde alebo poskytnutých
v prospech majetku vo fonde alebo poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného
inou osobou alebo poskytnutých inej osobe konajúcej na účet fondu,
b)
poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného inou osobou alebo poskytnutého
inej osobe alebo poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného osobou alebo
poskytnutého osobe konajúcej v mene tejto inej osoby, ak sú splnené tieto podmienky:
1.
pred poskytnutím príslušnej služby musí správcovská spoločnosť v predajnom prospekte
príslušného fondu jednoznačne, vyčerpávajúco, presne a zrozumiteľným spôsobom uviesť
informáciu o existencii, povahe a výške poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia
alebo, ak ich výšku nemožno zistiť, o metóde jej výpočtu,
2.
uhradenie poplatku, provízie alebo poskytnutie nepeňažného plnenia musí zvýšiť kvalitu
príslušnej služby vo vzťahu, ku ktorej sa poplatok hradí alebo vo vzťahu ku ktorej
sa nepeňažné plnenie poskytuje a nesmie brániť plneniu povinnosti správcovskej spoločnosti
konať v záujme podielnikov,
c)
primeraného poplatku, ktorý umožní alebo je potrebný na poskytnutie príslušných služieb,
najmä poplatok za úschovu, poplatok za vyrovnanie obchodu, poplatok organizátorom
regulovaného trhu, poplatok orgánu dohľadu alebo správny poplatok alebo súdny poplatok
a ktorý svojím charakterom nemôže viesť k rozporu s povinnosťami správcovskej spoločnosti
konať podľa § 48 ods. 2.
(2)
Správcovská spoločnosť je oprávnená na účely odseku 1 písm. b) prvého bodu poskytnúť
podielnikovi hlavné podmienky dohody týkajúcej sa poplatkov, provízie alebo nepeňažného
plnenia v súhrnnej forme, ak súčasne umožní podielnikovi získať podrobnejšie informácie
na základe jeho žiadosti; táto povinnosť sa považuje za splnenú aj uvedením v predajnom
prospekte príslušného fondu. Národná banka Slovenska je oprávnená rozhodnutím pozastaviť
alebo zrušiť toto oprávnenie, ak zistí, že správcovská spoločnosť nevyhovela žiadosti
podielnika o získanie podrobnejšej informácie.
§ 53
(1)
Správcovskej spoločnosti patrí odplata za spravovanie subjektu kolektívneho investovania.
Na výpočet odplaty za spravovanie subjektu kolektívneho investovania sa použijú údaje
o čistej hodnote majetku v subjekte kolektívneho investovania za príslušné obdobie;
tým nie sú dotknuté ustanovenia § 52.
(2)
Súčasťou odplaty podľa odseku 1 môže byť aj odplata určená v závislosti od výkonnosti
spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
§ 54
(1)
Ustanovenia § 48 až 52 sa vzťahujú na činnosť správcovskej spoločnosti pri správe európskych štandardných
fondov primerane.
(2)
Ustanovenia § 48 ods. 3 až 6 a § 49 až 52 sa na správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných
fondov nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe alternatívnych investičných fondov
a zahraničných alternatívnych investičných fondov sa použijú ustanovenia osobitného
predpisu.34b)
§ 55
Oprávnenie získavať osobné údaje
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná pri každom obchode požadovať preukázanie totožnosti
investora a klienta; pri každom obchode je investor alebo klient povinný vyhovieť
každej takejto žiadosti správcovskej spoločnosti. Vykonávanie obchodu so zachovaním
anonymity investora alebo klienta je správcovská spoločnosť povinná odmietnuť.
(2)
Na účely odseku 1 možno totožnosť investora a klienta preukázať dokladom totožnosti
alebo podpisom, ak je tento investor alebo klient osobne známy a ak je jeho podpis
bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom na podpisovom vzore uloženom v správcovskej
spoločnosti, pri ktorého podpisovaní investor alebo klient preukázal svoju totožnosť
dokladom totožnosti; pri vykonávaní obchodu prostredníctvom technických zariadení
sa totožnosť preukazuje osobným identifikačným číslom alebo obdobným kódom, ktoré
správcovská spoločnosť pridelí klientovi alebo investorovi, a autentifikačným údajom,
ktorý správcovská spoločnosť dohodne s investorom alebo klientom, alebo elektronickým
podpisom.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná pri každom obchode aspoň v hodnote 15 000 eur zisťovať
vlastníctvo prostriedkov použitých investorom alebo klientom na vykonanie obchodu.
Na tieto účely sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením investora
alebo klienta, v ktorom je investor alebo klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky
jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom
inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je investor
alebo klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, trvalý
pobyt fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak
ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný;
vtedy je investor alebo klient povinný odovzdať správcovskej spoločnosti aj písomný
súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie
tohto obchodu na jej účet a na uvedenie údajov o nej vo vyhlásení. Ak investor alebo
klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, správcovská spoločnosť je povinná odmietnuť
vykonanie požadovaného obchodu.
(4)
Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov podľa odseku 3 sa nevzťahuje na situáciu,
ak investorom alebo klientom správcovskej spoločnosti je iná správcovská spoločnosť
alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už táto
správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia vykonala zistenie vlastníctva prostriedkov;
ak ide o zahraničnú správcovskú spoločnosť alebo finančnú inštitúciu, to platí len
vtedy, ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou
príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu aspoň v rozsahu ako v členských
štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti je správcovská
spoločnosť alebo finančná inštitúcia povinná preukázať správcovskej spoločnosti, ktorá
má vykonať príslušný obchod; pri pochybnostiach môže správcovská spoločnosť trvať
na preukázaní vlastníctva prostriedkov, a to aj bez udania dôvodu.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná uchovávať identifikačné údaje alebo kópie dokladov
o preukázaní totožnosti investorov a klientov a doklady o zisťovaní vlastníctva prostriedkov
použitých investormi a klientmi na vykonanie obchodu aspoň desať rokov od ukončenia
obchodu.
(6)
Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s investormi a klientmi,
na účel identifikácie investorov a klientov a na ďalšie účely uvedené v odseku 8 sú
investori a klienti a ich zástupcovia pri každom obchode povinní správcovskej spoločnosti
na jej žiadosť
a)
poskytnúť,
1.
ak ide o fyzickú osobu vrátane fyzickej osoby zastupujúcej právnickú osobu, osobné
údaje35) o totožnosti v rozsahu meno, priezvisko, trvalý pobyt, adresa prechodného pobytu,
rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia, štátna príslušnosť, druh a číslo dokladu
totožnosti, ak ide o fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom, aj adresa miesta podnikania,
označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je podnikajúca
fyzická osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
2.
ak ide o právnickú osobu, identifikačné údaje v rozsahu názov, identifikačné číslo,
ak je pridelené, sídlo, adresa umiestnenia podniku alebo organizačných zložiek a iná
adresa miesta výkonu činnosti, ako aj zoznam členov štatutárneho orgánu tejto právnickej
osoby a údaje o nich v rozsahu podľa prvého bodu, označenie úradného registra alebo
inej úradnej evidencie, v ktorej je táto právnická osoba zapísaná, a číslo zápisu
do tohto registra alebo evidencie,
3.
kontaktné telefónne číslo, faxové číslo a adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4.
doklady a údaje preukazujúce oprávnenie na zastupovanie, ak ide o zástupcu, a splnenie
ostatných požiadaviek a podmienok na uzavretie alebo vykonanie obchodu, ktoré sú ustanovené
týmto zákonom alebo osobitnými predpismi alebo ktoré sú dohodnuté so správcovskou
spoločnosťou,
b)
umožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním
1.
osobné údaje35) o totožnosti z dokladu totožnosti v rozsahu obrazová podobizeň, titul, meno, priezvisko,
rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, trvalý pobyt,
adresa prechodného pobytu, štátna príslušnosť, záznam o obmedzení spôsobilosti na
právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania a platnosť
dokladu totožnosti a
2.
ďalšie údaje z dokladov preukazujúcich údaje, na ktoré sa vzťahuje písmeno a) druhý
až štvrtý bod.
(7)
Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s investormi a klientmi,
na účel identifikácie klientov a na ďalšie účely uvedené v odseku 8 je správcovská
spoločnosť oprávnená pri každom obchode požadovať od investora a klienta a jeho zástupcu
údaje podľa odseku 6 písm. a) a získať ich spôsobom podľa odseku 6 písm. b).
(8)
Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov medzi správcovskou
spoločnosťou a investormi alebo klientmi, na účel identifikácie investorov a klientov
a ich zástupcov, na účel ochrany a domáhania sa práv správcovskej spoločnosti voči
ich investorom alebo klientom, na účel zdokumentovania činnosti správcovskej spoločnosti,
na účely výkonu dohľadu a na plnenie úloh a povinností správcovskej spoločnosti podľa
tohto zákona alebo osobitných predpisov36) je správcovská spoločnosť aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb37) oprávnená zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať
osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 6; pritom je správcovská spoločnosť
oprávnená s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať
kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady podľa odseku
6.
(9)
Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 6 až 8, je správcovská spoločnosť povinná aj bez
súhlasu a informovania dotknutých osôb sprístupniť a poskytovať38) na spracúvanie iným osobám podľa osobitného predpisu39) a Národnej banke Slovenska na účely vykonávania dohľadu podľa tohto zákona a osobitných
predpisov.
(10)
Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 6 až 8, je správcovská spoločnosť aj bez súhlasu
a informovania dotknutých osôb oprávnená zo svojho informačného systému sprístupniť
a poskytovať len osobám a orgánom, ktorým má povinnosť poskytovať chránené informácie
podľa § 195.
(11)
Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 6 až 8, môže správcovská spoločnosť sprístupniť
alebo poskytnúť do zahraničia len za podmienok ustanovených v osobitnom predpise,40) alebo ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(12)
Ustanovenia odsekov 1 až 11 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničnej správcovskej spoločnosti
a na pobočku zahraničného investičného fondu pri výkone ich činnosti na území Slovenskej
republiky.
§ 56
Zodpovednosť správcovskej spoločnosti za škodu
(1)
Správcovská spoločnosť je zodpovedná podielnikom, ktorých majetok v subjekte kolektívneho
investovania spravuje, za všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného
plnenia povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu alebo zakladajúcich dokumentov
subjektu kolektívneho investovania.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná, ak ide o konania o náhradu škody, aj na žiadosť
podielnika preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak správcovská spoločnosť
tejto žiadosti nevyhovie alebo nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, považuje
sa to za skutočnosť, že správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
(3)
Ak v súvislosti s porušením povinností podľa tohto zákona získala majetkový prospech
osoba, ktorá porušila povinnosti podľa tohto zákona, osoba jej blízka alebo osoba,
ktorá má s ňou úzke väzby, je táto osoba povinná vrátiť majetkový prospech osobe,
na úkor ktorej bol majetkový prospech získaný.
Zverenie činnosti a funkcií pri správe fondov
§ 57
(1)
Správcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania
zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej činnosti alebo viacerých činností alebo
funkcií uvedených v § 27 ods. 2, § 27 ods. 4 a 5 a § 35 až 37 alebo funkcií podľa osobitného predpisu40aa) inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností
alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v
konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií
je možné zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou
spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou
spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou
dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie
zveriť depozitárovi ňou spravovaných fondov alebo európskych štandardných fondov.
Riadenie investícií a riadenie rizík v špeciálnych fondoch je možné zveriť len osobám
podľa osobitného predpisu.40e)
(2)
Zveriť výkon činností alebo funkcií podľa odseku 1 možno, len ak
a)
je Národná banka Slovenska vopred písomne informovaná o zámere správcovskej spoločnosti
zveriť jednu alebo viac činností alebo funkcií inej osobe a bol jej predložený návrh
zmluvy o zverení činnosti; ak sa zverenie činnosti týka európskeho štandardného fondu
spravovaného správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska bezodkladne po doručení
oznámenia o zverení činnosti informuje domovský členský štát európskeho štandardného
fondu,
b)
je v štatúte fondu alebo v zakladajúcich dokumentoch európskeho štandardného fondu
a v predajnom prospekte fondu alebo európskeho štandardného fondu uvedený zoznam činností,
ktorých výkon možno zveriť osobám podľa odseku 1,
c)
to nebráni vykonávať účinný dohľad nad správcovskou spoločnosťou,
d)
to nebráni správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme podielnikov,
e)
to nebráni tomu, aby bol fond alebo európsky štandardný fond spravovaný v najlepších
záujmoch podielnikov,
f)
je zabezpečená spolupráca medzi Národnou bankou Slovenska a orgánom dohľadu v nečlenskom
štáte pri zverení riadenia investícií právnickej osobe, ktorá má sídlo v nečlenskom
štáte,
g)
sú správcovskou spoločnosťou prijaté opatrenia umožňujúce fyzickým osobám, ktoré
riadia podnikanie správcovskej spoločnosti a depozitárovi, priebežne a efektívne sledovať
aktivitu právnickej osoby podľa odseku 1,
h)
to nebráni fyzickým osobám, ktoré riadia podnikanie správcovskej spoločnosti, dať
kedykoľvek záväzné pokyny právnickej osobe, ktorej zverila výkon činností alebo funkcií,
i)
to správcovskej spoločnosti nebráni s okamžitou účinnosťou zrušiť zverenie činností
alebo funkcií podľa odseku 1, ak je to v záujme investorov,
j)
sa osoba podľa odseku 1 písomným vyhlásením zaviazala dodržiavať štatút fondu alebo
zakladajúce dokumenty európskeho štandardného fondu,
k)
právnická osoba podľa odseku 1 má vecné, personálne a organizačné predpoklady na
výkon zverených činností alebo funkcií.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne doručiť Národnej banke Slovenska zmluvu
podľa odseku 1, zmeny tejto zmluvy a bezodkladne informovať o vypovedaní tejto zmluvy.
(4)
Zverením činností alebo funkcií podľa odseku 1 nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej
spoločnosti a depozitára za škody spôsobené podielnikom pri správe majetku vo fonde
alebo v európskom štandardnom fonde.
(5)
Správcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií osobám
podľa odseku 1 v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na
ktorý jej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo § 28a alebo aby sa stala schránkovou spoločnosťou.40a) Zverenie činností podľa odseku 1 nesmie slúžiť na obchádzanie povinnosti vykonávať
činnosť správcovskej spoločnosti len na základe povolenia podľa § 28 alebo § 28a.
(6)
Pri uzatváraní, vedení alebo ukončovaní zmlúv podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť
povinná
a)
pred uzatvorením zmluvy podľa odseku 1 na základe dostupných informácií overiť, či
iná osoba podľa odseku 1 má vecné, personálne a organizačné predpoklady vykonávať
zverenú činnosť alebo funkciu spoľahlivo, profesionálne a účinne, a
b)
po uzatvorení zmluvy podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná zaviesť postupy
pre nepretržité hodnotenie výkonu zverenej činnosti inou osobou, najmä ak ide o riziká
spojené so zmluvou podľa odseku 1; na tento účel je správcovská spoločnosť povinná
vytvoriť dostatočné materiálno-technické a personálne zdroje.
(7)
Ak správcovská spoločnosť pri správe fondu využíva swapy celkových výnosov alebo
iné finančné deriváty s rovnakými vlastnosťami, pri ktorých má protistrana možnosť
rozhodovať podľa vlastného uváženia v súvislosti so zložením alebo správou investičného
portfólia alebo v súvislosti s podkladom finančných derivátov, zmluva uzatvorená medzi
správcovskou spoločnosťou a protistranou sa považuje za zmluvu o zverení riadenia
investícií, ktorá musí byť v súlade s požiadavkami podľa odsekov 1 až 6.
§ 57a
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorá plánuje zveriť inej osobe vykonávanie
jednej alebo viacerých činností alebo funkcií, je povinná informovať Národnú banku
Slovenska bezodkladne pred nadobudnutím účinnosti zmluvy o zverení činností alebo
funkcií. Správcovská spoločnosť môže zveriť výkon činností alebo funkcií inej osobe
len v súlade s osobitným predpisom40b) a ak sú splnené tieto podmienky:
a)
zverenie výkonu činností alebo funkcií musí byť riadne a objektívne zdôvodnené,40c)
b)
osoba, ktorej sa výkon činnosti alebo funkcie zverujú, musí mať dostatočné zdroje
na vykonávanie príslušných úloh a fyzické osoby, ktoré skutočne vykonávajú zverenú
činnosť alebo funkcie, musia byť dôveryhodné a mať dostatočnú prax na vykonávanie
príslušnej činnosti alebo funkcie v súlade s osobitným predpisom,40d)
c)
zverenie výkonu činností alebo funkcií týkajúcich sa riadenia investícií alebo riadenia
rizík je možné len osobe, ktorá má povolenie alebo registráciu potrebnú na účely správy
aktív40e) a podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska alebo príslušného orgánu dohľadu iného
štátu alebo inej osobe len s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska,
d)
na zverenie výkonu činností alebo funkcií týkajúcich sa riadenia investícií alebo
riadenia rizík osobe z nečlenského štátu musí byť okrem podmienok uvedených v písmene
c) zabezpečená aj spolupráca medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom
dohľadu,
e)
zverenie činností alebo funkcií nemôže brániť účinnému dohľadu40f) nad správcovskou spoločnosťou, a najmä nemôže brániť správcovskej spoločnosti konať
v najlepšom záujme spravovaného subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov,
f)
správcovská spoločnosť musí byť schopná preukázať, že osoba, ktorej sa výkon činnosti
alebo funkcie zveruje, má odbornú spôsobilosť a je schopná vykonávať príslušné činnosti
alebo funkcie, že bola vybraná s riadnou odbornou starostlivosťou a že správcovská
spoločnosť je schopná kedykoľvek účinne monitorovať zverenú činnosť alebo funkciu
a kedykoľvek udeľovať dodatočné inštrukcie osobe, ktorej sa výkon činnosti alebo funkcie
zverujú, a s okamžitou účinnosťou zrušiť zverenie, ak je to v záujme investorov.
(2)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná priebežne vyhodnocovať výkon zverených
činností alebo funkcií osobou, ktorej boli zverené.
(3)
Riadenie investícií ani riadenie rizík nemožno zveriť
a)
depozitárovi príslušného subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo osobe, ktorej depozitár
zveril svoje depozitárske činnosti,
b)
osobe, ktorej záujmy môžu byť v rozpore so záujmami správcovskej spoločnosti alebo
investorov subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu;40g) to neplatí, ak táto osoba funkčne a hierarchicky oddelí40h) výkon riadenia investícií alebo riadenia rizík od svojich ostatných potenciálne konfliktných
činností a prípadné konflikty záujmov sú riadne identifikované, riadené, monitorované
a oznámené investorom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v súlade s ustanoveniami osobitného
predpisu.40i)
(4)
Zodpovednosť správcovskej spoločnosti voči subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu a ich investorom nie je ovplyvnená
skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon činností alebo funkcií inej
osobe, ani akýmkoľvek ďalším zverením týchto činností alebo funkcií touto osobou na
tretiu osobu (ďalej len „druhotné zverenie“). Správcovská spoločnosť nemôže zveriť
výkon svojich činností alebo funkcií v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala
plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie, a ani aby sa stala schránkovou spoločnosťou.40a)
(5)
Osoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila výkon niektorých činností alebo funkcií,
môže druhotne zveriť výkon týchto činností alebo funkcií, ak sú splnené tieto podmienky:
a)
správcovská spoločnosť udelila predchádzajúci súhlas40j) s druhotným zverením,
b)
správcovská spoločnosť v dostatočnom časovom predstihu pred podpisom zmluvy o druhotnom
zverení informovala Národnú banku Slovenska v rozsahu podľa osobitného predpisu,40k)
c)
osoba, na ktorú sa ďalej zverujú činnosti, spĺňa podmienky podľa odseku 1 v rozsahu
ako osoba, ktorej správcovská spoločnosť pôvodne zverila výkon činností alebo funkcií.
(6)
Osoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila riadenie investícií alebo riadenie rizík,
nemôže druhotne zveriť tieto činnosti osobe podľa odseku 3.
(7)
Osoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila výkon niektorých činností alebo funkcií
a ktorá ich druhotne zverila inej osobe, je povinná priebežne vyhodnocovať výkon zverených
činností alebo funkcií, osobou ktorej ich druhotne zverila.
(8)
Na zverenie výkonu činností alebo funkcií osobou, ktorej bol výkon činností alebo
funkcií druhotne zverený, na ďalšiu osobu sa primerane použijú ustanovenia odsekov
5 až 7.
Organizácia distribúcie cenných papierov fondov
§ 58
(1)
Správcovská spoločnosť môže využívať na distribúciu cenných papierov alebo majetkových
účastí subjektov kolektívneho investovania samostatných finančných agentov a viazaných
finančných agentov podľa osobitného predpisu.41) Správcovská spoločnosť je oprávnená využívať osoby podľa prvej vety, len ak sú tieto
osoby zapísané v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov
z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných
agentov.
(2)
Správcovská spoločnosť môže využívať na distribúciu cenných papierov alebo majetkových
účastí subjektov kolektívneho investovania len osoby, ktoré sú oprávnené vykonávať
túto činnosť podľa odseku 1 podľa príslušného právneho predpisu členského štátu, v
ktorom sa vykonáva distribúcia, alebo finančné inštitúcie, ktoré sú oprávnené na distribúciu
cenných papierov na základe ich povolenia.
§ 59
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná
a)
zamestnávať zamestnancov so skúsenosťami, znalosťami a odbornou spôsobilosťou potrebnou
na dodržiavanie pridelených povinností,
b)
zabezpečiť odbornú spôsobilosť zamestnancov, ktorí prichádzajú do styku s neprofesionálnym
investorom alebo podielnikom alebo neprofesionálnym klientom,42)
c)
zabezpečiť overenie odbornej spôsobilosti zamestnancov podľa odseku 2 postupom podľa
osobitného predpisu,43)
d)
viesť zoznam zamestnancov podľa písmena b).
(2)
Odbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 1 je základný stupeň odbornej spôsobilosti
podľa osobitného predpisu.44)
ŠTVRTÁ HLAVA
CEZHRANIČNÉ VYKONÁVANIE ČINNOSTÍ SPRÁVCOVSKOU SPOLOČNOSŤOU A ZAHRANIČNOU SPRÁVCOVSKOU
SPOLOČNOSŤOU
§ 60
Všeobecné ustanovenia o cezhraničnom vykonávaní činností
(1)
Správcovská spoločnosť môže na území iného členského štátu vykonávať činnosti, na
ktoré jej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, a to buď zriadením pobočky, alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb.
Správcovská spoločnosť môže vytvárať alebo spravovať európske štandardné fondy alebo
európske alternatívne investičné fondy, ak je oprávnená na spravovanie príslušného
typu európskeho alternatívneho investičného fondu, vytvorené podľa právnych predpisov
hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti na základe
b)
splnenia podmienok ustanovených týmto zákonom a právnymi predpismi hostiteľského
členského štátu správcovskej spoločnosti.
(2)
Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu môže na území
Slovenskej republiky vykonávať činnosť, na ktorú jej bolo udelené povolenie príslušným
orgánom dohľadu jej domovského členského štátu, a to buď zriadením pobočky, alebo
na základe s práva slobodného poskytovania služieb. Zahraničná správcovská spoločnosť
môže vytvárať a spravovať štandardné fondy podľa tohto zákona na základe
b)
splnenia podmienok ustanovených právnymi predpismi domovského členského štátu zahraničnej
správcovskej spoločnosti a týmto zákonom.
(3)
Ak správcovská spoločnosť plánuje na území iného členského štátu výhradne distribuovať
podielové listy a cenné papiere ňou spravovaných štandardných fondov bez zriadenia
pobočky, ustanovenia odseku 1 a § 61 až 63 sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia § 139 až 141.
(4)
Ak zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu plánuje na
území Slovenskej republiky výhradne distribuovať cenné papiere ňou spravovaných európskych
štandardných fondov bez zriadenia pobočky, ustanovenia odseku 2 a § 64 až 66 a § 192 sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia § 142 až 144.
(5)
Ustanovenia § 61 až 63 sa použijú len na správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28. Ustanovenia § 64 až 66 sa použijú výhradne na zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktorá má udelené povolenie
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania
do prevoditeľných cenných papierov.
PIATA HLAVA
NEEURÓPSKA SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ
Povolenie na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov alebo európskych
alternatívnych investičných fondov a na distribúciu cenných papierov alebo majetkových
účastí alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných
fondov na základe jednotného povolenia neeurópskej správcovskej spoločnosti
§ 66b
Určenie referenčného členského štátu
(1)
Slovenská republika je referenčným členským štátom neeurópskej správcovskej spoločnosti,
ak
a)
b)
počet ňou spravovaných alternatívnych investičných fondov
1.
prevyšuje počet ňou spravovaných európskych alternatívnych investičných fondov v
ktoromkoľvek inom členskom štáte alebo
2.
súčet hodnoty majetku ňou spravovaných alternatívnych investičných fondov prevyšuje
súčet hodnôt majetku ňou spravovaných európskych alternatívnych investičných fondov
v ktoromkoľvek inom členskom štáte,
c)
plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného alternatívneho
investičného fondu a len v Slovenskej republike alebo len jedného európskeho alternatívneho
investičného fondu a len v Slovenskej republike, ak
1.
ide o európsky alternatívny investičný fond s povolením alebo registráciou v členskom
štáte a Slovenská republika bola určená ako referenčný členský štát postupom podľa
odseku 2,
2.
ide o európsky alternatívny investičný fond bez povolenia alebo registrácie v členskom
štáte,
d)
plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného neeurópskeho
alternatívneho investičného fondu a len v Slovenskej republike,
e)
plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného alternatívneho
investičného fondu alebo jedného európskeho alternatívneho investičného fondu vo viacerých
členských štátoch a Slovenská republika bola určená ako referenčný členský štát postupom
podľa odseku 2,
f)
plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného neeurópskeho
alternatívneho investičného fondu vo viacerých členských štátoch a Slovenská republika
bola určená ako referenčný členský štát postupom podľa odseku 2,
g)
plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti viacerých alternatívnych
investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov v Slovenskej
republike a v iných členských štátoch, ak
1.
tieto fondy majú povolenie alebo registráciu v jednom členskom štáte a Slovenská
republika bola určená ako referenčný členský štát postupom podľa odseku 2,
2.
tieto fondy majú povolenie alebo registráciu vo viacerých členských štátoch a majú
byť v rozhodujúcej miere distribuované v Slovenskej republike,
h)
plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti viacerých alternatívnych
investičných fondov, európskych alternatívnych investičných fondov a neeurópskych
alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike a v iných členských štátoch,
ak majú byť v rozhodujúcej miere distribuované v Slovenskej republike,
i)
bola určená ako referenčný členský štát na základe postupu podľa odseku 6.
(2)
V prípadoch podľa odseku 1 písm. b), písm. c) prvého bodu, písm. e), f) alebo písm.
g) prvého bodu je neeurópska správcovská spoločnosť povinná požiadať Národnú banku
Slovenska a príslušné orgány dohľadu, ktoré prichádzajú do úvahy podľa odseku 1 písm.
b), písm. c) prvého bodu, písm. e), f) alebo písm. g) prvého bodu, o určenie referenčného
členského štátu.
(3)
Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti podľa odseku 2 na základe dohody s príslušnými
orgánmi dohľadu členských štátov, u ktorých neeurópska správcovská spoločnosť podala
žiadosť o určenie referenčného členského štátu. Lehota na vydanie rozhodnutia je do
jedného mesiaca od doručenia žiadosti poslednému z dotknutých príslušných orgánov
dohľadu podľa prvej vety. Národná banka Slovenska konanie o žiadosti podľa odseku
2 zastaví, ak na základe dohody s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, u
ktorých neeurópska správcovská spoločnosť podala žiadosť o určenie referenčného členského
štátu, bol určený ako referenčný členský štát neeurópskej správcovskej spoločnosti
iný členský štát.
(4)
Na žiadosť Národnej banky Slovenska je neeurópska správcovská spoločnosť v konaní
o žiadosti podľa odseku 2 povinná preukázať zámer vykonávať distribúciu cenných papierov
alebo majetkových účastí príslušných fondov predložením stratégie distribúcie.
(5)
Národná banka Slovenska doručí žiadateľovi rozhodnutie o žiadosti podľa odseku 2
do siedmich dní od vydania rozhodnutia o určení Slovenskej republiky ako referenčného
členského štátu neeurópskej správcovskej spoločnosti.
(6)
Ak neboli dodržané lehoty podľa odsekov 3 a 5 alebo ak nebolo vydané rozhodnutie
Národnou bankou Slovenska ani žiadnym príslušným orgánom dohľadu členského štátu o
určení referenčného členského štátu, je neeurópska správcovská spoločnosť oprávnená
vybrať si svoj referenčný členský štát z členských štátov, ktoré prichádzajú do úvahy
podľa odseku 1; ak Národná banka Slovenska nesúhlasí s určením referenčného členského
štátu vykonaným neeurópskou správcovskou spoločnosťou, môže oznámiť túto skutočnosť
Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
§ 66c
Povolenie na činnosť neeurópskej správcovskej spoločnosti
(1)
Neeurópska správcovská spoločnosť môže spravovať alternatívne investičné fondy alebo
európske alternatívne investičné fondy a distribuovať cenné papiere alebo majetkové
účasti ňou spravovaných alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych
investičných fondov v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte na základe
povolenia Národnej banky Slovenska, ak je Slovenská republika referenčným členským
štátom tejto neeurópskej správcovskej spoločnosti.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
a)
Slovenská republika bola určená ako referenčný členský štát v súlade s týmto zákonom
a toto určenie bolo odsúhlasené Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné
papiere a trhy) alebo sa postupovalo podľa odseku 5,
b)
podmienok podľa § 28a ods. 2 písm. a) až g) a k); tým nie je dotknuté ustanovenie písmena h),
c)
má v Slovenskej republike určeného právneho zástupcu neeurópskej správcovskej spoločnosti,
d)
právny zástupca neeurópskej správcovskej spoločnosti podľa písmena c) spoločne s
neeurópskou správcovskou spoločnosťou zabezpečuje výkon funkcie kontaktného miesta
pre investorov, pre Národnú banku Slovenska, pre iné dotknuté príslušné orgány dohľadu
členských štátov a pre Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a
trhy) v rozsahu povolených aktivít neeurópskej správcovskej spoločnosti v Európskej
únii a je dostatočne spôsobilý a vybavený aspoň na výkon funkcie dodržiavania podľa
tohto zákona,
e)
sú uzavreté dohody o spolupráci44a) medzi Národnou bankou Slovenska, príslušnými orgánmi dohľadu domovských členských
štátov dotknutých európskych alternatívnych investičných fondov a orgánmi dohľadu
nečlenského štátu, v ktorom je neeurópska správcovská spoločnosť usadená, s cieľom
zabezpečiť účinnú výmenu informácií, ktorá Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom
dohľadu dotknutých členských štátov umožní vykonávať dohľad,
f)
nečlenský štát, v ktorom je neeurópska správcovská spoločnosť usadená, nie je vedený
na zozname nespolupracujúcich krajín a území vypracovanom Finančnou akčnou skupinou
proti praniu špinavých peňazí Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (ďalej
len „finančná skupina“),
g)
nečlenský štát, v ktorom je neeurópska správcovská spoločnosť umiestnená, so Slovenskou
republikou uzavrel a má účinnú medzinárodnú zmluvu alebo mnohostranný dohovor, ktoré
sú v súlade s ustanoveniami článku 26 Modelovej zmluvy Organizácie pre hospodársku
spoluprácu a rozvoj o zdaňovaní príjmov a majetku a ktorá zaručuje účinnú výmenu informácií
o daňových otázkach,
h)
výkonu dohľadu Národnou bankou Slovenska neprekáža právny poriadok nečlenského štátu
ani obmedzenia právomocí orgánov dohľadu nečlenského štátu pri výkone dohľadu,
i)
neeurópska správcovská spoločnosť preukáže, že ak existujú ustanovenia tohto zákona
alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných
fondov, ktorých dodržiavanie je z neeurópskej správcovskej spoločnosti nemožné z dôvodu
ich nezlučiteľnosti s ustanoveniami právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na neeurópsku
správcovskú spoločnosť alebo neeurópsky alternatívny investičný fond, a že
1.
nie je možné zároveň dodržiavať ustanovenia tohto zákona alebo právne záväzného aktu
Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov a ustanovenia
právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na neeurópsku správcovskú spoločnosť alebo neeurópsky
alternatívny investičný fond,
2.
právny poriadok, ktorý sa vzťahuje na neeurópsku správcovskú spoločnosť alebo neeurópsky
alternatívny investičný fond, ustanovuje rovnocenné pravidlá, ktoré majú rovnaký regulačný
účel a poskytujú investorom do príslušného fondu rovnakú úroveň ochrany, a že neeurópska
správcovská spoločnosť a neeurópsky alternatívny investičný fond dodržiava ustanovenia
tohto právneho poriadku.
(3)
Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 obsahuje
a)
b)
zdôvodnenie výberu Slovenskej republiky ako referenčného členského štátu neeurópskou
správcovskou spoločnosťou v súlade s § 66b a informácie o stratégii distribúcie,
c)
zoznam tých ustanovení tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho
správcov alternatívnych investičných fondov, ktorých dodržiavanie je zo strany neeurópskej
správcovskej spoločnosti nemožné z dôvodu ich nezlučiteľnosti s ustanoveniami právnych
predpisov, ktoré sa vzťahujú na neeurópsku správcovskú spoločnosť alebo neeurópsky
alternatívny investičný fond,
d)
písomné podklady na základe osobitného predpisu Európskej komisie preukazujúce, že
príslušný právny poriadok nečlenského štátu obsahuje ustanovenia, ktoré majú rovnaký
regulačný účel a poskytujú rovnakú úroveň ochrany investorom príslušného alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu ako zodpovedajúce
ustanovenia tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov
alternatívnych investičných fondov, ktorého dodržiavanie je zo strany neeurópskej
správcovskej spoločnosti nemožné, a že neeurópska správcovská spoločnosť a neeurópsky
alternatívny investičný fond dodržiava ustanovenia tohto právneho poriadku; k podkladom
musí byť priložený právny posudok o existencii príslušného nezlučiteľného ustanovenia
v právnom poriadku nečlenského štátu vrátane opisu jeho regulačného účelu a charakteru
ochrany investorov, ktorú ustanovuje,
e)
identifikačné údaje a adresu právneho zástupcu neeurópskej správcovskej spoločnosti
podľa odseku 2 písm. c).
(4)
Národná banka Slovenska po prijatí žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 posúdi,
či pri určovaní referenčného členského štátu neeurópskou správcovskou spoločnosťou
boli dodržané kritériá podľa § 66b ods. 1. Ak Národná banka Slovenska zistí, že tieto kritériá dodržané neboli, žiadosť o povolenie
podľa odseku 1 zamietne. Ak Národná banka Slovenska zistí, že kritériá podľa § 66b ods. 1 boli dodržané, oznámi túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu
pre cenné papiere a trhy) a požiada ho, aby sa vyjadril k jej posúdeniu splnenia kritérií.
V tejto žiadosti sa uvedie odôvodnenie voľby referenčného členského štátu zo strany
neeurópskej správcovskej spoločnosti a informácia o stratégii distribúcie na základe
údajov predložených Národnej banke Slovenska; plynutie lehoty podľa odseku 6 na rozhodnutie
o žiadosti sa pozastavuje až do doručenia vyjadrenia Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho
orgánu pre cenné papiere a trhy) Národnej banke Slovenska.
(5)
Ak Národná banka Slovenska zistí, že neeurópska správcovská spoločnosť, ktorá v žiadosti
o udelenie povolenia podľa odseku 1 predložila zoznam ustanovení podľa odseku 3 písm.
c), spĺňa podmienku podľa odseku 2 písm. i), bezodkladne oznámi túto skutočnosť Európskemu
orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) a priloží informácie a
údaje podľa odseku 3 písm. b) a c) predložené žiadateľom Národnej banke Slovenska;
plynutie lehoty podľa odseku 6 na rozhodnutie o žiadosti sa pozastavuje až do doručenia
vyjadrenia Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy)
Národnej banke Slovenska.
(6)
O žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v
lehote podľa § 28a ods. 5 prvej vety.
(7)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak
žiadateľ nesplnil alebo nepreukázal splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku
2.
(8)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia
podľa odseku 1.
(9)
Ak Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa odseku 1 napriek nesúhlasnému vyjadreniu
Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) podľa odseku
4 alebo odseku 5, oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere
a trhy) toto rozhodnutie a jeho dôvody. Národná banka Slovenska oznámi skutočnosti
podľa prvej vety aj príslušným orgánom dohľadu členských štátov, v ktorých plánuje
neeurópska správcovská spoločnosť distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti
alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných
fondov, a podľa odseku 4 aj príslušným orgánom dohľadu domovských členských štátov,
v ktorých plánuje neeurópska správcovská spoločnosť spravovať európske alternatívne
investičné fondy.
(10)
Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné
papiere a trhy) o každom udelení povolenia podľa odseku 1, o každom zamietnutí žiadosti
o udelenie povolenia podľa odseku 1 vrátane dôvodov zamietnutia, o každej zmene povolenia
podľa odseku 1 a o jeho odňatí alebo vrátení.
(11)
Ak príslušné orgány dohľadu domovských členských štátov príslušných alternatívnych
investičných fondov neuzavrú v primeranej lehote dohody o spolupráci podľa odseku
2 písm. e), Národná banka Slovenska môže oznámiť túto skutočnosť Európskemu orgánu
dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
§ 66d
Zmena referenčného členského štátu
(1)
Určenie Slovenskej republiky ako referenčného členského štátu zostáva v platnosti
počas platnosti povolenia podľa § 66c, aj ak ide o zmenu stratégie distribúcie; to neplatí, ak neeurópska správcovská spoločnosť
zmení svoju stratégiu distribúcie do dvoch rokov od udelenia povolenia podľa § 66c a ak by táto zmena mala vplyv na určenie Slovenskej republiky ako referenčného členského
štátu v čase, keď bol určovaný. Neeurópska správcovská spoločnosť je povinná oznámiť
túto zmenu Národnej banke Slovenska predtým, ako ju vykoná, a uviesť návrh na nový
referenčný členský štát na základe novej stratégie distribúcie vrátane odôvodnenia
voľby nového referenčného členského štátu na základe novej stratégie distribúcie a
identifikačné údaje a adresu právneho zástupcu neeurópskej správcovskej spoločnosti
v novom referenčnom členskom štáte.
(2)
Národná banka Slovenska posúdi na základe údajov podľa odseku 1, či je navrhované
určenie referenčného členského štátu správne, a oznámi svoj názor Európskemu orgánu
dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), pričom uvedie aj odôvodnenie
voľby referenčného členského štátu poskytnuté neeurópskou správcovskou spoločnosťou
a informáciu o novej stratégii distribúcie.
(3)
Národná banka Slovenska po prijatí vyjadrenia Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho
orgánu pre cenné papiere a trhy) oznámi neeurópskej správcovskej spoločnosti a jej
právnemu zástupcovi neeurópskej správcovskej spoločnosti v Slovenskej republike, či
súhlasí s týmto vyjadrením. Ak Národná banka Slovenska súhlasí s vyjadrením Európskeho
orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy), informuje príslušný orgán
dohľadu nového referenčného členského štátu a bezodkladne mu zašle kópiu rozhodnutia
o udelení povolenia podľa § 66c a všetky dokumenty týkajúce sa výkonu dohľadu nad touto neeurópskou správcovskou
spoločnosťou. Odo dňa zaslania dokumentov podľa druhej vety prechádza výkon dohľadu
nad neeurópskou správcovskou spoločnosťou na príslušný orgán dohľadu nového referenčného
členského štátu.
(4)
Ak Národná banka Slovenska rozhodne o navrhovanej zmene referenčného členského štátu
v rozpore s vyjadrením Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere
a trhy), informuje ho o tejto skutočnosti a o dôvodoch tohto rozhodnutia. Národná
banka Slovenska oznámi skutočnosti a dôvody podľa prvej vety aj príslušným orgánom
dohľadu členských štátov, v ktorých neeurópska správcovská spoločnosť distribuuje
cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných
alternatívnych investičných fondov, a príslušným orgánom dohľadu domovských členských
štátov európskych alternatívnych investičných fondov spravovaných touto neeurópskou
správcovskou spoločnosťou.
(5)
Ak do dvoch rokov od udelenia povolenia podľa § 66c Národná banka Slovenska zistí, že stratégia distribúcie v podobe, v akej jej bola
predložená v konaní o udelení povolenia podľa § 66c, nebola dodržaná, boli o nej poskytnuté nepravdivé údaje alebo ak ju neeurópska správcovská
spoločnosť zmenila v rozpore s ustanoveniami odsekov 1 až 4, Národná banka Slovenska
požiada neeurópsku správcovskú spoločnosť, aby si zvolila referenčný členský štát
na základe jej súčasnej stratégie distribúcie. Na postup zmeny referenčného členského
štátu sa použijú ustanovenia odsekov 1 až 4 primerane. Ak sa neeurópska správcovská
spoločnosť neriadi požiadavkou podľa prvej vety, Národná banka Slovenska jej odníme
povolenie podľa § 66c.
(6)
Ak neeurópska správcovská spoločnosť zmení svoju stratégiu distribúcie po lehote
uvedenej v odseku 1 a plánuje zmeniť svoj referenčný členský štát na základe svojej
novej stratégie distribúcie, môže predložiť žiadosť o zmenu referenčného členského
štátu Národnej banke Slovenska. Na postup zmeny referenčného členského štátu sa použijú
ustanovenia odsekov 1 až 4 primerane.
§ 66e
Cezhraničná spolupráca pri konaniach a dohľade týkajúcich sa neeurópskej správcovskej
spoločnosti
(1)
Ak Národná banka Slovenska v súvislosti s konaniami týkajúcimi sa určenia referenčného
členského štátu alebo povolenia podľa § 66c nesúhlasí s postupom príslušného orgánu dohľadu členského štátu pri aplikácii právne
záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov,
môže oznámiť túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné
papiere a trhy), ak ide o záležitosti týkajúce sa
a)
b)
nesúhlasu s udelením povolenia podľa § 66c v referenčnom členskom štáte,
c)
zmeny referenčného členského štátu,
d)
hodnotenia splnenia podmienok uvedených v § 150e ods. 1 písm. b) a c).
(2)
Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu prihliadne na usmernenia a odporúčania
Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) vydané podľa
osobitného predpisu45a) na účel určenia jednotných, efektívnych a účinných postupov dohľadu nad neeurópskymi
správcovskými spoločnosťami, ak tomu nebránia všeobecne záväzné právne predpisy alebo
situácia na finančnom trhu v Slovenskej republike.
(3)
Do dvoch mesiacov od vydania usmernenia alebo odporúčania podľa odseku 2 sa Národná
banka Slovenska rozhodne, či sa bude riadiť týmito usmerneniami alebo odporúčaniami.
Ak sa Národná banka rozhodne, že sa nimi nebude riadiť, oznámi túto skutočnosť, vrátane
dôvodov tohto rozhodnutia, Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné
papiere a trhy).
§ 66f
Rozhodné právo
(1)
Na riešenie všetkých sporov medzi Národnou bankou Slovenska a neeurópskou správcovskou
spoločnosťou, pre ktorú je Slovenská republika referenčným členským štátom, sú príslušné
súdy v Slovenskej republike.
(2)
Všetky spory medzi investormi a neeurópskou správcovskou spoločnosťou, pre ktorú
je Slovenská republika referenčným členským štátom, a ňou spravovanými alternatívnymi
investičnými fondmi, sa riešia pred príslušnými súdmi v Slovenskej republike alebo
súdmi niektorého členského štátu.
(3)
Na neeurópsku správcovskú spoločnosť sa pri výkone činnosti na základe povolenia
podľa § 66c vzťahujú ustanovenia tohto zákona v rovnakom rozsahu ako na správcovskú spoločnosť
s povolením podľa § 28a okrem ustanovenia § 66c ods. 2 písm. i).
ŠIESTA HLAVA
ZRUŠENIE SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI
§ 67
Zrušenie správcovskej spoločnosti bez likvidácie
(1)
Správcovskú spoločnosť možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s inou správcovskou
spoločnosťou alebo cezhraničným zlúčením so zahraničnou správcovskou spoločnosťou
na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d). Valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení správcovskej
spoločnosti bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho
súhlasu Národnej banky Slovenska.
(2)
Správcovská spoločnosť nesmie uskutočniť zlúčenie s inou právnickou osobou, ako je
správcovská spoločnosť alebo cezhraničné zlúčenie s inou právnickou osobou ako je
zahraničná správcovská spoločnosť. Zlúčením správcovských spoločností môže vzniknúť
len správcovská spoločnosť podľa tohto zákona a cezhraničným zlúčením správcovskej
spoločnosti so zahraničnou správcovskou spoločnosťou len zahraničná správcovská spoločnosť
podľa práva členského štátu, v ktorom má zahraničná správcovská spoločnosť sídlo.
(3)
Zlúčenie správcovskej spoločnosti nesmie byť na ujmu podielnikov spravovaných fondov
ani na ujmu veriteľov správcovskej spoločnosti.
§ 68
Zrušenie správcovskej spoločnosti s likvidáciou
(1)
Valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení správcovskej
spoločnosti s likvidáciou až po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol
udelený predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. h).
(2)
Na likvidáciu správcovskej spoločnosti sa použijú ustanovenia Obchodného zákonníka
okrem likvidácie správcovskej spoločnosti podľa odseku 3. Likvidátor správcovskej
spoločnosti je povinný poskytnúť súčinnosť Národnej banke Slovenska.
(3)
Na likvidáciu správcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení podľa § 28 alebo povolení podľa § 28a jednu alebo viac činností alebo služieb podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.46)
§ 69
Konkurz na majetok správcovskej spoločnosti
(1)
Po vyhlásení konkurzu na majetok správcovskej spoločnosti sa zakazuje správcovskej
spoločnosti nakladanie s majetkom v spravovaných subjektoch kolektívneho investovania;
to neplatí pre úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v spravovaných subjektoch
kolektívneho investovania pred vznikom škody na tomto majetku alebo úkony na zabezpečenie
prevodu správy spravovaných subjektov kolektívneho investovania na inú správcovskú
spoločnosť.
(2)
(3)
Majetok v spravovaných subjektoch kolektívneho investovania nie je súčasťou konkurznej
podstaty správcovskej spoločnosti, ani nesmie byť použitý na vyrovnanie s veriteľmi
správcovskej spoločnosti.
§ 69a
Zrušenie samosprávneho investičného fondu bez likvidácie
(1)
Samosprávny investičný fond možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s iným samosprávnym
investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom na základe predchádzajúceho
súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q). Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu môže rozhodnúť o jeho zrušení
bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu
Národnej banky Slovenska.
(2)
Na zlučovanie samosprávnych investičných fondov sa primerane použijú ustanovenia
tohto zákona o zlučovaní fondov a ustanovenia osobitného predpisu.46a)
§ 69b
Zrušenie samosprávneho investičného fondu likvidáciou
(1)
K zrušeniu samosprávneho investičného fondu likvidáciou môže dôjsť na základe rozhodnutia
Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie samosprávneho investičného
fondu alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zrušení zápisu samosprávneho investičného
fondu v zozname podľa § 137, na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie na vytvorenie samosprávneho investičného fondu zaniklo alebo zápis
v zozname podľa § 137 bol zrušený vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa § 137 uplynutím doby, na ktorú bol fond vytvorený. K zrušeniu samosprávneho investičného
fondu podľa § 4 ods. 2 písm. b) s povolením podľa § 28a môže dôjsť na základe rozhodnutia valného zhromaždenia tohto fondu.
(2)
Na likvidáciu samosprávneho investičného fondu sa použijú ustanovenia Obchodného zákonníka. Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu rozhodne o jeho zrušení a vymenovaní
likvidátora samosprávneho investičného fondu až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho
súhlasu Národnej banky Slovenska podľa odseku 1. Likvidátor samosprávneho investičného
fondu je povinný o týchto skutočnostiach a o ich zápise do obchodného registra bezodkladne
písomne informovať Národnú banku Slovenska. Likvidátor je povinný dodržiavať ustanovenia
§ 26 primerane.
ŠTVRTÁ ČASŤ
DEPOZITÁR
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 70
(1)
Tuzemský subjekt kolektívneho investovania musí mať depozitára. Strešný fond a jeho
podfondy musia mať jedného depozitára. Depozitár zabezpečuje depozitársku úschovu
majetku subjektu kolektívneho investovania a kontroluje, či správcovská spoločnosť
nakladá s majetkom subjektu kolektívneho investovania podľa tohto zákona.
(2)
Depozitárom štandardného fondu a špeciálneho fondu môže byť len
a)
banka, ktorá má v povolení uvedenú vedľajšiu službu spočívajúcu v úschove a správe
finančných nástrojov na účet klienta vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb,
najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
b)
zahraničná banka so sídlom na území členského štátu, ktorá má na území Slovenskej
republiky zriadenú pobočku a ktorá má vo svojom povolení podľa príslušného právneho
predpisu jej domovského členského štátu uvedenú vedľajšiu službu ako podľa písmena
a).
(3)
Depozitárom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) môže byť len
a)
osoba podľa odseku 2,
b)
obchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje povinnosť dodržiavať primeranosť
vlastných zdrojov podľa osobitného zákona47) najmenej vo výške 750 000 eur a ktorý má v povolení na poskytovanie investičných
služieb uvedenú vedľajšiu službu spočívajúcu v úschove a správe finančných nástrojov
na účet klienta vrátane držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných
prostriedkov a finančných zábezpek,
c)
zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu, ktorý
má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku a ktorý má vo svojom povolení podľa
príslušného právneho predpisu jej domovského členského štátu uvedenú vedľajšiu službu
a je povinný dodržiavať rovnakú výšku vlastných zdrojov ako podľa písmena b),
d)
ak ide o subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b), v ktorom nie je možné uplatniť právo na vyplatenie počas piatich rokov od dátumu
počiatočnej investície a ktorý v súlade so svojou investičnou politikou neinvestuje
do aktív, ktoré sa musia držať v depozitárskej úschove podľa osobitného predpisu,
alebo investujú predovšetkým do emitentov alebo nekótovaných spoločností s cieľom
možného získania kontroly nad takýmito spoločnosťami podľa § 137c, môže byť depozitárom aj osoba, ktorá vykonáva funkcie depozitára ako súčasť svojich
odborných alebo podnikateľských činností, ktoré zo zákona podliehajú povinnej odbornej
registrácii alebo výkon ktorých podlieha právnym predpisom alebo predpisom týkajúcim
sa odborného výkonu činnosti a ktorá je schopná poskytnúť dostatočné finančné a odborné
záruky a preukáže schopnosť účinne vykonávať funkcie depozitára a plniť záväzky, ktoré
z týchto funkcií vyplývajú.
(4)
Depozitárom neeurópskeho alternatívneho investičného fondu spravovaného neeurópskou
správcovskou spoločnosťou, pre ktorú je Slovenská republika referenčným členským štátom,
môže byť okrem osoby podľa odseku 3 písm. a) až c) aj zahraničná banka alebo obchodník
s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte, v ktorom bol neeurópsky alternatívny
investičný fond založený alebo vytvorený, a ak sú splnené tieto podmienky:
a)
príslušné orgány členských štátov, v ktorých sa majú distribuovať cenné papiere alebo
majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, a Národná banka Slovenska
podpísali dohody o spolupráci a výmene informácií s príslušnými orgánmi dohľadu depozitára,
b)
depozitár podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania vrátane minimálnych kapitálových
požiadaviek a dohľadu v rozsahu ako banky alebo obchodníci s cennými papiermi v súlade
s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim kapitálovú primeranosť bánk a investičných
firiem a dodržiavanie týchto pravidiel je účinne uplatňované,
c)
nečlenský štát, v ktorom má depozitár sídlo, nie je uvedený v zozname nespolupracujúcich
štátov a území vypracovanom finančnou skupinou,
d)
členské štáty, v ktorých sa majú distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti
neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, a Slovenská republika podpísali dohodu
alebo viacstrannú dohodu s nečlenským štátom, v ktorom je depozitár umiestnený a ktoré
sú v súlade s ustanoveniami článku 26 Modelovej zmluvy Organizácie pre hospodársku
spoluprácu a rozvoj o zdaňovaní príjmov a majetku a ktorá zaručuje účinnú výmenu informácií
o daňových otázkach,
e)
depozitárovi zo zmluvy vyplýva zodpovednosť voči alternatívnemu investičnému fondu
alebo voči investorom alternatívneho investičného fondu v súlade s § 80a ods. 2 až 4 a že výslovne súhlasí s dodržiavaním § 80a.
(5)
Depozitárom tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže byť správcovská
spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá tento fond spravuje. Depozitárom
subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) nemôže byť ani primárny broker pôsobiaci ako protistrana subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b); to neplatí, ak depozitár funkčne a hierarchicky oddelí výkon funkcie depozitára
od svojich úloh primárneho brokera a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované,
riadené, monitorované a oznámené investorom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b). Depozitár môže zveriť výkon depozitárskej úschovy na primárneho brokera, ak sú splnené
podmienky podľa § 80a.
(6)
Depozitár alternatívneho investičného fondu musí mať miesto usadenia v Slovenskej
republike. Depozitár európskeho alternatívneho investičného fondu musí mať miesto
usadenia v domovskom členskom štáte tohto európskeho alternatívneho investičného fondu.
Depozitár neeurópskeho alternatívneho investičného fondu musí mať miesto usadenia
a)
v nečlenskom štáte, v ktorom má miesto usadenia tento fond,
b)
v domovskom členskom štáte správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej
spoločnosti spravujúcej tento fond,
c)
v referenčnom členskom štáte zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej tento
fond.
(7)
Ak bol depozitár neeurópskeho alternatívneho investičného fondu vybraný podľa odseku
6 tretej vety a tento depozitár nepodlieha dohľadu Národnej banky Slovenska ani inému
príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, príslušným orgánom dohľadu tohto depozitára
je príslušný orgán dohľadu nečlenského štátu, v ktorom má sídlo depozitár.
§ 71
Depozitárska zmluva
(1)
Depozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania vykonáva činnosť na základe
depozitárskej zmluvy, ktorú uzatvára so správcovskou spoločnosťou spravujúcou tuzemský
subjekt kolektívneho investovania alebo s tuzemským subjektom kolektívneho investovania
(ďalej len „zmluvné strany“). Depozitárska zmluva má písomnú formu a uzatvára sa na
dobu neurčitú alebo na dobu, na ktorú bol tuzemský subjekt kolektívneho investovania
vytvorený.
(2)
V depozitárskej zmluve si musia zmluvné strany dohodnúť podmienky plnenia povinností
depozitára aspoň v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a výšku odplaty za výkon činnosti
depozitára. Na depozitára alternatívneho investičného fondu sa ustanovenia odsekov
3 až 10 nepoužijú, ale sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.47a)
(3)
Zmluvné strany sú povinné v depozitárskej zmluve upraviť aspoň tieto náležitosti,
ktoré sa týkajú poskytovaných služieb depozitára a postupov, ktoré majú zmluvné strany
dodržiavať:
a)
postupy, ktoré treba zaviesť pre každý druh majetku vo fonde zverený depozitárovi,
vrátane postupov, ktoré súvisia s depozitárskou úschovou majetku vo fonde,
b)
postupy, ktoré treba dodržiavať, ak správcovská spoločnosť plánuje zmenu v štatúte
fondu alebo v predajnom prospekte, a určenie situácií, v ktorých by mal byť depozitár
informovaný o takejto zmene alebo v ktorých je nutný predchádzajúci súhlas depozitára
na vykonanie takejto zmeny,
c)
prostriedky a postupy, prostredníctvom ktorých depozitár odovzdá správcovskej spoločnosti
všetky dôležité informácie, ktoré správcovská spoločnosť potrebuje na vykonávanie
svojich povinností, vrátane určenia prostriedkov a postupov spojených s uplatňovaním
akýchkoľvek práv viazaných na finančné nástroje v majetku vo fonde a určenie prostriedkov
a postupov uplatňovaných s cieľom umožniť správcovskej spoločnosti včasný a riadny
prístup k informáciám o účtoch fondu,
d)
prostriedky a postupy, prostredníctvom ktorých má mať depozitár prístup ku všetkým
dôležitým informáciám, ktoré potrebuje na vykonávanie svojich povinností,
e)
postupy, prostredníctvom ktorých depozitár môže prešetriť konanie správcovskej spoločnosti
a posúdiť kvalitu odovzdaných informácií, vrátane inšpekcií na mieste,
f)
postupy, prostredníctvom ktorých správcovská spoločnosť môže preskúmať, do akej miery
depozitár dodržiava svoje zmluvné záväzky.
(4)
Zmluvné strany sú povinné na účely výmeny informácií a povinností súvisiacich so
zachovávaním mlčanlivosti a s predchádzaním a odhaľovaním legalizácie príjmov z trestnej
činnosti a financovania terorizmu upraviť v depozitárskej zmluve najmä
a)
zoznam všetkých informácií, ktoré sa musia vymeniť medzi správcovskou spoločnosťou
a depozitárom v súvislosti s vydaním, vyplatením a zrušením cenných papierov štandardného
fondu,
b)
povinnosti týkajúce sa zachovávania dôvernosti, ktoré majú dodržiavať zmluvné strany;
tieto povinnosti nesmú brániť Národnej banke Slovenska, príslušnému orgánu dohľadu
domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo iným oprávneným
orgánom v prístupe k dôležitým dokumentom a informáciám,
c)
informácie o úlohách a zodpovednostiach zmluvných strán v súvislosti s povinnosťami,
ktoré sa týkajú predchádzania a odhaľovania legalizácie príjmov z trestnej činnosti
a financovania terorizmu.
(5)
Ak depozitár alebo správcovská spoločnosť plánujú zveriť vykonávanie činnosti iným
osobám, zmluvné strany sú povinné upraviť v depozitárskej zmluve najmä
a)
záväzok zmluvných strán, že budú pravidelne poskytovať podrobné informácie o všetkých
iných osobách, ktorým depozitár alebo správcovská spoločnosť zverili výkon svojich
povinností,
b)
záväzok, že na žiadosť jednej zo zmluvných strán poskytne informácie o kritériách
použitých na výber inej osoby a o krokoch prijatých na sledovanie aktivít vykonávaných
vybranou inou osobou,
c)
vyhlásenie, že na záväzok depozitára podľa § 82 nemá vplyv skutočnosť, že všetok majetok alebo jeho časť, ktorý je predmetom depozitárskej
úschovy, zveril do úschovy inej osobe.
(6)
Na účely zmien, doplnenia alebo ukončenia depozitárskej zmluvy musí depozitárska
zmluva obsahovať najmä
a)
dobu, na ktorú sa depozitárska zmluva uzatvára,
b)
podmienky, za ktorých možno zmluvu meniť alebo doplniť, a podmienky, za ktorých táto
zmluva zaniká výslovným prejavom vôle alebo iným úkonom niektorej zo zmluvných strán
alebo na základe inej skutočnosti,
c)
úpravu práv a povinností zmluvných strán pri zámere zmluvnej strany ukončiť depozitársku
zmluvu, ako aj určenie primeraných lehôt tak, aby nevznikli prekážky pre uzatvorenie
depozitárskej zmluvy s iným depozitárom a nevznikli prekážky pre výkon jeho činnosti,
ako aj lehoty a postup, podľa ktorého depozitár pri ukončení depozitárskej zmluvy
zašle potrebné informácie a podklady určenému depozitárovi.
(7)
Náležitosti podľa odsekov 3 až 6 môžu byť v depozitárskej zmluve ustanovené aj odkazom
na príslušné interné akty riadenia správcovskej spoločnosti alebo depozitára. Náležitosti
podľa odseku 3 písm. c) a d) nemusia byť súčasťou depozitárskej zmluvy, ak sú súčasťou
samostatnej zmluvy.
(8)
Vzťahy medzi zmluvnými stranami sa riadia ustanoveniami právneho poriadku Slovenskej
republiky a na rozhodovanie sporov z depozitárskej zmluvy sú príslušné súdy Slovenskej
republiky.
(9)
Ak sa zmluvné strany dohodli na využívaní elektronickej komunikácie vo vzťahu ku
všetkým alebo niektorým informáciám, ktoré si vymieňajú, depozitárska zmluva musí
obsahovať ustanovenia zabezpečujúce uchovanie týchto informácií.
(10)
Ak sa depozitárska zmluva vzťahuje na viac ako jeden fond, musí obsahovať zoznam
fondov, na ktoré sa vzťahuje.
(11)
Ak sa depozitárovi odníme príslušné povolenie alebo ak mu zanikne príslušné povolenie
alebo ak mu zanikne povolenie na poskytovanie investičných služieb v časti potrebnej
na výkon činnosti depozitára, alebo ak je nad ním zavedená nútená správa, dňom právoplatnosti
príslušných rozhodnutí depozitárovi zaniká oprávnenie vykonávať činnosť depozitára
podľa tohto zákona a depozitárske zmluvy uzavreté s týmto depozitárom strácajú platnosť.
(12)
Vypovedanie depozitárskej zmluvy alebo vznik skutočnosti podľa odseku 11 oznámi depozitár
bezodkladne Národnej banke Slovenska a správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzavretú
depozitársku zmluvu.
(13)
Správcovská spoločnosť je po zániku depozitárskej zmluvy povinná bezodkladne pozastaviť
nakladanie s majetkom v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania okrem úhrady
záväzkov vzniknutých pred skončením platnosti depozitárskej zmluvy a úkonov nevyhnutných
na zabezpečenie majetku v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania pred vznikom
škody na tomto majetku a pozastaviť vydávanie a vyplácanie cenných papierov podľa
§ 15 alebo majetkových účastí až do uzavretia depozitárskej zmluvy s novým depozitárom.
(14)
Správcovská spoločnosť je povinná vykonať nevyhnutné opatrenia tak, aby najneskôr
do jedného mesiaca po zániku depozitárskej zmluvy spôsobom podľa odseku 11 pripravila
návrh depozitárskej zmluvy s iným depozitárom a požiadala Národnú banku Slovenska
o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zmenu depozitára.
(15)
Ak správcovská spoločnosť nepožiada Národnú banku Slovenska o udelenie predchádzajúceho
súhlasu na zmenu depozitára v lehote podľa odseku 14, Národná banka Slovenska určí
depozitára správcovskej spoločnosti do jedného mesiaca od uplynutia tejto lehoty.
Správcovská spoločnosť je povinná uzavrieť depozitársku zmluvu s takto určeným depozitárom
a bezodkladne po jej uzavretí ju predložiť Národnej banke Slovenska. Takto určený
depozitár je povinný uzavrieť depozitársku zmluvu a vykonávať činnosť depozitára pre
príslušné tuzemské subjekty kolektívneho investovania.
(16)
Depozitár, ktorý prestal pre tuzemský subjekt kolektívneho investovania vykonávať
činnosť depozitára, je povinný bezodkladne odovzdať majetok v tomto subjekte kolektívneho
investovania a s ním súvisiacu dokumentáciu a informácie novému depozitárovi. Do odovzdania
majetku a súvisiacej dokumentácie nesmie depozitár vykonávať ani umožniť vykonať nakladanie
s majetkom v tomto subjekte kolektívneho investovania; to neplatí pre úkony nevyhnutné
na zabezpečenie majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania pred vznikom škody
na tomto majetku alebo úhrady záväzkov podľa odseku 13.
(17)
Depozitár je povinný plniť povinnosti vyplývajúce z depozitárskej zmluvy, aj ak vstúpi
správcovská spoločnosť do konkurzu alebo likvidácie, a to až do uzavretia hospodárenia
s majetkom v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania alebo do uzavretia depozitárskej
zmluvy s inou správcovskou spoločnosťou, na ktorú prešla správa tuzemských subjektov
kolektívneho investovania.
DRUHÁ HLAVA
KONTROLNÉ ÚLOHY DEPOZITÁRA
§ 72
Činnosť depozitára
(1)
Depozitár
a)
kontroluje, či vydávanie, vyplácanie a odkupovanie cenných papierov alebo majetkových
účastí tuzemského subjektu kolektívneho investovania a ich zánik je vykonávané v súlade
s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho
investovania,
b)
kontroluje, či je spôsob oceňovania majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania
v súlade s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu
kolektívneho investovania a či je hodnota podielu vypočítaná v súlade s týmto zákonom
a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho investovania,
c)
vykonáva pokyny správcovskej spoločnosti, ktoré sú v súlade s týmto zákonom a so
štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tuzemského subjektu kolektívneho investovania;
pri odôvodnených pochybnostiach depozitára o súlade pokynu s týmto zákonom alebo so
štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho investovania depozitár
pokyn správcovskej spoločnosti nevykoná,
d)
kontroluje, či je pri obchodoch s majetkom tuzemského subjektu kolektívneho investovania
akákoľvek protihodnota poukázaná tomuto subjektu kolektívneho investovania v lehotách
obvyklých na regulovanom trhu, kde sa obchod uskutočňuje, a pri obchodoch uzavretých
mimo regulovaného trhu v zmluvne dohodnutých lehotách, ktoré sú obvyklé pre daný typ
obchodov,
e)
kontroluje súlad použitia výnosov tuzemského subjektu kolektívneho investovania s
týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho
investovania,
f)
kontroluje dodržiavanie pravidiel obmedzenia a rozloženia rizika, ak sú určené týmto
zákonom alebo štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tuzemského subjektu kolektívneho
investovania,
g)
kontroluje výpočet a úhradu odplaty správcovskej spoločnosti za správu tuzemského
subjektu kolektívneho investovania,
h)
vedie register emitenta a účty majiteľov zaknihovaných cenných papierov v rámci samostatnej
evidencie a registre podľa § 10 ods. 1 písm. c) a d), ak sa o tom dohodol so správcovskou spoločnosťou,
i)
kontroluje dodržiavanie ustanovení tohto zákona o majetkovej účasti v realitnej spoločnosti
v majetku v špeciálnom fonde nehnuteľností v realitnej spoločnosti.
§ 73
Kontrola pri vydávaní a vyplácaní podielových listov
(1)
Depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. a) najmä tým, že preverí súlad použitých pracovných postupov a metód so všeobecne záväznými
právnymi predpismi a štatútom podielového fondu v informačnom systéme, v ktorom sú
tieto pracovné postupy a metódy vykonávané.
(2)
Depozitár kontroluje, či celková suma za vydané podielové listy pripísaná na bežný
účet podielového fondu za kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, sa rovná súčinu
počtu podielov reprezentujúcich vydané podielové listy za kontrolované obdobie a hodnoty
podielu určenej pre rozhodujúci deň za kontrolované obdobie, pričom zohľadní prípadný
poplatok za vydanie podielového listu podľa štatútu a predajného prospektu podielového
fondu. Depozitár kontroluje, či celková suma vyplatených peňažných prostriedkov za
kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, sa rovná súčinu počtu podielov reprezentujúcich
vyplatené podielové listy za kontrolované obdobie a hodnoty podielu určenej pre rozhodujúci
deň za kontrolované obdobie, pričom sa zohľadní prípadný poplatok za vyplatenie podielového
listu podľa štatútu a predajného prospektu podielového fondu.
(3)
Kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. a) môže depozitár namiesto postupu podľa odseku 2 vykonávať tak, že kontroluje, či sa
každá suma prijatá na bežný účet podielového fondu na účel vydania podielových listov
za kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, rovná súčinu počtu podielov prislúchajúcich
na každý jednotlivý vydaný podielový list za rozhodujúci deň a hodnoty podielu určenej
pre rozhodujúci deň; pričom zohľadní prípadný poplatok za vydanie podielového listu
podľa štatútu podielového fondu a predajného prospektu.
(4)
Depozitár pri výkone kontrolnej funkcie podľa § 72 písm. a) kontroluje aj dodržanie všetkých zákonných náležitostí a zmluvy podielnika so správcovskou
spoločnosťou pri procese vydávania a vyplácania podielových listov. Kontrola štatistickej
významnej vzorky vydaných alebo vyplatených podielových listov sa považuje za splnenie
povinnosti podľa prvej vety.
§ 74
Kontrola výpočtu hodnoty podielu
(1)
Depozitár podielového fondu vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. b) tak, že overuje súlad použitých metód so všeobecne záväznými právnymi predpismi,
ktorými sú určené, a kontroluje správnosť použitých trhových cien pri ocenení majetku
správcovskou spoločnosťou. Depozitár okrem toho preveruje vhodnosť modelov použitých
správcovskou spoločnosťou na ocenenie príslušných druhov aktív v majetku v podielovom
fonde; ak si oceňovacie modely zvolené na ocenenie príslušných druhov aktív vyžadujú
použitie kvalifikovaného odhadu, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. b) aj tým, že kontroluje odbornosť spôsobu, akým sa odhad uskutočňuje, a že vyjadrí
súhlas s týmto kvalifikovaným odhadom alebo oznámi správcovskej spoločnosti a Národnej
banke Slovenska, že s použitým kvalifikovaným odhadom nesúhlasí.
(2)
Depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. b) aj tým, že kontroluje, či používaný spôsob výpočtu hodnoty podielu je v súlade s
týmto zákonom a so štatútom podielového fondu.
§ 75
Kontrola použitia výnosov z majetku v podielovom fonde
(1)
Ak správcovská spoločnosť vypláca výnosy z majetku v podielovom fonde formou vyplatenia
peňažných prostriedkov, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. e) prostredníctvom kontroly pokynov.
(2)
Ak sa výnosy z majetku v podielovom fonde podľa jeho štatútu vyplácajú formou vydania
ďalších podielových listov, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. e) v rámci kontroly pri vydávaní a vyplácaní podielových listov.
(3)
Ak sa výnosy z majetku v podielovom fonde podľa jeho štatútu vyplácajú zahrnutím
do aktuálnej ceny podielových listov už vydaných, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu
podľa § 72 písm. e) v rámci kontroly ocenenia majetku v podielovom fonde.
§ 76
Kontrola nakladania s majetkom v podielovom fonde
(1)
Depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. c) tým, že kontroluje pokyny správcovskej spoločnosti, ktoré sa týkajú majetku v podielovom
fonde, a to najmä:
a)
na nadobudnutie alebo na predaj aktív do majetku alebo z majetku v podielovom fonde,
b)
na prevod peňažných prostriedkov alebo na platbu z bežného účtu alebo vkladového
účtu podielového fondu,
c)
na prevod cenných papierov a iných aktív, ktoré sú v depozitárskej úschove,
d)
pokynov na zmenu evidencie majetku vedenej u depozitára, ktorá vyplýva z obchodov,
ktoré správcovská spoločnosť uzatvára samostatne.
(2)
Na účely odseku 1 sa pokynom rozumie príkaz na nakladenie s majetkom v podielovom
fonde vykonávaný prostredníctvom depozitára v rámci poskytovania investičnej služby
alebo platobnej služby.
(3)
Vykonaním kontroly pokynu nie je dotknuté udelenie predchádzajúceho súhlasu depozitára,
ak sa podľa tohto zákona vyžaduje.
(4)
Depozitár pri výkone funkcie podľa § 72 písm. c) kontroluje,
a)
či sú do majetku v podielovom fonde nadobúdané iba druhy aktív prípustné podľa tohto
zákona a štatútu podielového fondu; ak má depozitár pochybnosť o prípustnosti druhu
príslušného aktíva, kontrola sa vykoná na základe preskúmania dokumentácie k príslušnému
aktívu,
b)
dodržiavanie pravidiel obmedzenia a rozloženia rizika podľa tohto zákona a štatútu
podielového fondu porovnaním určených limitov s poslednými dostupnými údajmi o majetku
v podielovom fonde ku dňu, keď bol pokyn vystavený.
§ 76a
Kontrola nakladania s majetkom investičného fondu s premenlivým základným imaním
Ustanovenia o kontrolnej činnosti depozitára podielového fondu podľa § 73 až 76 sa vzťahujú na výkon kontrolnej činnosti depozitára investičného fondu s premenlivým
základným imaním, pričom ustanovenia vzťahujúce sa na podielové listy sa použijú primerane
na akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním a ustanovenia vzťahujúce
sa na štatút podielového fondu sa primerane použijú na stanovy investičného fondu
s premenlivým základným imaním.
TRETIA HLAVA
DEPOZITÁRSKA ÚSCHOVA
§ 77
(1)
Majetok v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania musí byť zverený do depozitárskej
úschovy. S majetkom zvereným do depozitárskej úschovy môže depozitár nakladať vo vlastnom
mene len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti.
(2)
Depozitárskou úschovou podľa odseku 1 je pre
a)
finančné nástroje, ktoré môžu byť držané v úschove a správe vrátane držiteľskej správy,
držiteľská správa, ktorú depozitár vykonáva v prospech tuzemského subjektu kolektívneho
investovania pre všetky finančné nástroje, ktoré môžu byť zapísané na majetkovom účte
vedeného u depozitára, a úschova a správa, ktorú depozitár vykonáva v prospech tuzemského
subjektu kolektívneho investovania pre všetky finančné nástroje, ktoré umožňujú fyzickú
dodávku depozitárovi,
b)
ostatné aktíva ako podľa písmena a), overenie vlastníckeho práva subjektu kolektívneho
investovania alebo správcovskej spoločnosti spravujúcej subjekt kolektívneho investovania
k týmto aktívam a držanie záznamov o aktívach, pri ktorých overil, že subjekt kolektívneho
investovania alebo správcovská spoločnosť spravujúca subjekt kolektívneho investovania
vlastní tieto aktíva.
(3)
Na účely depozitárskej úschovy podľa odseku 1 zmluvy o úvere alebo zmluvy o pôžičke
v prospech alebo na ťarchu majetku v štandardnom fonde alebo verejnom špeciálnom fonde
môže správcovská spoločnosť uzavrieť len po predchádzajúcom súhlase depozitára. Tým
nie je dotknuté ustanovenie § 95 ods. 1. Na depozitársku úschovu sa vzťahujú aj ustanovenia osobitného predpisu.48)
(4)
Majetok v depozitárskej úschove možno znovupoužiť, len ak
a)
sa znovupoužitie vykoná na účet fondu,
b)
depozitár vykonáva pokyny správcovskej spoločnosti v mene fondu alebo pokyny samosprávneho
fondu,
c)
majetok je použitý v prospech fondu a v záujme podielnikov,
d)
obchod je zabezpečený vysokokvalitnou a likvidnou zábezpekou, ktorú fond prijal na
základe dohody o prevode vlastníckeho práva, pričom trhová hodnota zálohu sa musí
vždy rovnať aspoň trhovej hodnote použitých aktív zvýšenej o prémiu.
(5)
Ustanovenia odseku 4 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov a
subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b). Majetok špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) možno znovu použiť len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti, ktorá
takýto fond spravuje, alebo s predchádzajúcim súhlasom tohto fondu, ak je samosprávny.
§ 78
(1)
Na účely § 77 ods. 2 písm. a) depozitár zapíše všetky finančné nástroje, ktoré môžu byť zapísané na majetkovom
účte vedenom u depozitára, na účet vedený na meno tuzemského subjektu kolektívneho
investovania alebo správcovskej spoločnosti spravujúcej tuzemský subjekt kolektívneho
investovania v rámci oddelenej evidencie podľa osobitného predpisu.48a)
(2)
Na účely § 77 ods. 2 písm. b) depozitár vykoná overenie na základe informácií alebo dokumentov, ktoré depozitárovi
poskytne správcovská spoločnosť alebo subjekt kolektívneho investovania, a ak je to
možné, aj na základe nezávislých dôkazov získaných od tretích strán alebo z verejne
dostupných registrov. Záznamy depozitára podľa § 77 ods. 2 písm. b) musia byť aktuálne.
§ 79
(1)
Depozitár je povinný viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný fond alebo
podfond len jeden bežný účet v jednej mene; to neplatí, ak došlo k zlúčeniu fondov
alebo podfondov, najviac však počas šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o zlúčení fondov a podfondov, keď depozitár môže viesť bežné účty všetkých
pôvodne zlučovaných fondov a podfondov. Depozitár je oprávnený viesť pre každý správcovskou
spoločnosťou spravovaný fond alebo podfond aj zberný účet na účely postupu podľa § 13 ods. 6.
(2)
Bežným účtom fondu alebo podfondu podľa odseku 1 musia prechádzať všetky platby,
výplaty a prevody peňažných prostriedkov, ktoré tvoria majetok vo fonde alebo majetok
v podfonde.
(3)
Bežným účtom podľa odseku 1 musia prechádzať aj peňažné prostriedky vkladané na vkladové
účty v iných bankách alebo v pobočkách zahraničných bánk. Akékoľvek úhrady alebo prevody
z bežného účtu podľa odseku 2 vykonáva depozitár len na pokyn správcovskej spoločnosti.
Iné bežné účty ako podľa odseku 1 môže správcovská spoločnosť otvoriť len so súhlasom
depozitára. Depozitár udelí súhlas na otvorenie bežného účtu fondu v inej banke alebo
v zahraničnej banke, ako sú uvedené v § 88 ods. 1 písm. f), len ak je to potrebné na zabezpečenie vyrovnania obchodov s cennými papiermi, nástrojmi
peňažného trhu a derivátmi49) podľa § 88 alebo ak tieto bežné účty slúžia ako bežné účty na účely zberu investícií klientov
do fondu. Ak bežný účet založený správcovskou spoločnosťou v inej banke ako u depozitára
slúži ako zberný účet, správcovská spoločnosť je povinná denne zabezpečiť prevod zostatku
zberného účtu na bežný účet príslušného fondu vedeného u depozitára.
(4)
Správcovská spoločnosť môže v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky otvoriť
vkladové účty pre fond len so súhlasom depozitára. Prevod peňažných prostriedkov z
vkladového účtu na iný vkladový účet v tej istej banke alebo v pobočke zahraničnej
banky vykoná banka alebo pobočka zahraničnej banky na pokyn správcovskej spoločnosti
po predložení súhlasu depozitára. Správcovská spoločnosť môže prijímať platby peňažných
prostriedkov na vkladový účet v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky, ktorá
nie je jej depozitárom, len ak ide o výplatu výnosov z týchto vkladových účtov; správcovská
spoločnosť je povinná pravidelne informovať depozitára o prijatých platbách na tento
vkladový účet. Na takýto prevod peňažných prostriedkov a platby peňažných prostriedkov
sa ustanovenie odseku 2 nepoužije.
(5)
Správcovská spoločnosť môže vložiť peňažné prostriedky za nadobudnutie aktív do majetku
vo fonde do notárskej úschovy49aa) alebo na viazaný účet vedený v inej banke alebo pobočke zahraničnej banky so súhlasom
depozitára fondu. Depozitár udelí súhlas na vloženie peňažných prostriedkov za nadobudnutie
aktív do majetku vo fonde, len ak
a)
peňažné prostriedky do notárskej úschovy alebo na viazaný účet vedený v inej banke
alebo v pobočke zahraničnej banky sú vkladané z bežného účtu podľa odseku 1 a
b)
celková suma peňažných prostriedkov vložených do notárskej úschovy alebo na viazaný
účet vedený v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky je najviac vo výške poistnej
sumy z poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním
notárskej činnosti.
(6)
Depozitár fondu je povinný zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom49a) riadne monitorovanie peňažných tokov fondu, najmä aby všetky platby, ktoré vykonávajú
investori alebo ktoré sa vykonávajú v ich mene pri vydávaní podielových listov alebo
cenných papierov fondu, boli prijaté a aby peňažné prostriedky fondu boli vedené na
účtoch otvorených v mene fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej fond
alebo v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, otvorených u osoby podľa osobitného
zákona49b) a ak ide o fond aj u inej osoby rovnakého charakteru pôsobiacej na príslušnom trhu,
na ktorom sa vyžaduje vedenie účtov peňažných prostriedkov, ak táto osoba podlieha
účinným pravidlám obozretného podnikania a dohľadu, ktoré majú rovnaký účinok ako
právne záväzné akty Európskej únie upravujúce činnosť bánk a ktoré sa účinne uplatňujú
a sú v súlade s pravidlami ochrany finančných nástrojov a peňažných prostriedkov klienta
podľa osobitného zákona.49c)
(7)
Ak sú účty podľa odseku 5 otvorené v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, nemôžu
byť na týchto účtoch vedené žiadne peňažné prostriedky depozitára ani inej osoby podľa
odseku 5.
(8)
Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na depozitára špeciálneho fondu kvalifikovaných
investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b).
ŠTVRTÁ HLAVA
VZŤAH SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI A DEPOZITÁRA
§ 80
(1)
Depozitár je oprávnený požiadať správcovskú spoločnosť o preukázanie splnenia podmienok
na vykonanie pokynu ustanovených týmto zákonom a príslušným štatútom alebo zakladajúcimi
dokumentmi. Ak na žiadosť depozitára správcovská spoločnosť nepreukáže splnenie týchto
podmienok, depozitár pokyn nevykoná.
(2)
Ak pokyn správcovskej spoločnosti depozitárovi odporuje tomuto zákonu, príslušnému
štatútu alebo zakladajúcim dokumentom, depozitár ho nevykoná a upozorní na to správcovskú
spoločnosť; ak správcovská spoločnosť trvá aj napriek upozorneniu na vykonaní takéhoto
pokynu, depozitár ho nevykoná a oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska.
(3)
Ak depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že správcovská spoločnosť porušila
tento zákon alebo štatút alebo zakladajúce dokumenty subjektu kolektívneho investovania,
ktorý spravuje, bezodkladne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku Slovenska
a správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bezodkladne informovať Národnú banku
Slovenska o prekročení limitov podľa § 88 až 93, aj keď k nim došlo v súlade s týmto zákonom.
(4)
Pri výkone svojej činnosti je depozitár oprávnený požadovať od správcovskej spoločnosti
okrem údajov a dokladov o subjektoch kolektívneho investovania, ktoré spravuje, aj
údaje a doklady o jej činnosti. Správcovská spoločnosť je povinná tieto údaje a doklady
bezodkladne predložiť depozitárovi.
(5)
Depozitár nemôže vykonávať činnosti týkajúce sa tuzemského subjektu kolektívneho
investovania alebo správcovskej spoločnosti konajúcej v prospech spravovaného subjektu
kolektívneho investovania, pri ktorých môže vzniknúť konflikt záujmov medzi tuzemským
subjektom kolektívneho investovania, jeho investormi, správcovskou spoločnosťou a
depozitárom; to neplatí, ak depozitár funkčne a hierarchicky oddelil výkon činností
depozitára od ostatných činností, pri ktorých hrozí konflikt záujmov, a ak sú prípadné
konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom
tuzemského subjektu kolektívneho investovania.
(6)
Depozitár je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť všetky informácie
a dokumenty, ktoré získal pri výkone svojej činnosti.
§ 80a
(1)
Depozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže zveriť výkon činností
depozitára inej osobe; to neplatí na zverenie výkonu depozitárskej úschovy, ak sú
splnené tieto podmienky:
a)
zámerom zverenia výkonu depozitárskej úschovy nie je obchádzanie ustanovení tohto
zákona,
b)
depozitár je schopný preukázať objektívne dôvody na zverenie výkonu depozitárskej
úschovy,
c)
depozitár konal pri výbere a určení osoby, ktorej plánuje zveriť časť svojich činností,
s náležitou odbornou starostlivosťou49d) a s náležitou odbornou starostlivosťou vykonáva pravidelné vyhodnocovanie a nepretržité
monitorovanie každej osoby, ktorej zveril časť svojich úloh, a opatrení prijatých
touto osobou v súvislosti so zverenými činnosťami,
d)
depozitár zabezpečil, že osoba, ktorej bol zverený výkon činnosti počas jej výkonu,
spĺňa tieto podmienky:
1.
má potrebné vecné a organizačné predpoklady a odborné znalosti primerané povahe a
zložitosti zvereného majetku tuzemského subjektu kolektívneho investovania,
2.
ak ide o činnosti spojené s úschovou finančných nástrojov, táto osoba podlieha účinným
pravidlám obozretného podnikania vrátane minimálnych kapitálových požiadaviek a dohľadu
v štáte, kde má sídlo, a podlieha pravidelnému externému auditu na účel overenia,
že drží zverené finančné nástroje,
3.
oddeľuje v súlade s osobitným predpisom49e) majetok klientov depozitára od vlastného majetku a od majetku depozitára takým spôsobom,
aby bolo možné kedykoľvek jednoznačne určiť, že patria klientom príslušného depozitára,
4.
nenakladá s majetkom tuzemského subjektu kolektívneho investovania bez predchádzajúceho
súhlasu správcovskej spoločnosti alebo tuzemského subjektu kolektívneho investovania
a bez predchádzajúceho informovania depozitára,
5.
dodržiava povinnosti a obmedzenia vzťahujúce sa na výkon depozitárskej úschovy podľa
§ 70 ods. 5, § 71 ods. 1, § 77 až 79, § 80 ods. 5 a § 82 ods. 1,
6.
prijala opatrenia nevyhnutné na to, aby sa zabezpečilo, že pri jej platobnej neschopnosti
nesmie byť zverený majetok použitý na uspokojenie jej veriteľov.
(2)
Ak právny poriadok nečlenského štátu vyžaduje, aby boli určité finančné nástroje
držané subjektom umiestneným v tomto nečlenskom štáte (ďalej len „miestny subjekt“),
a žiadne miestne subjekty nespĺňajú požiadavky podľa odseku 1 písm. d) druhého bodu
na zverenie činnosti, depozitár môže zveriť činnosti takémuto subjektu len v rozsahu,
v akom to vyžaduje právo tohto nečlenského štátu, a len ak neexistujú miestne subjekty,
ktoré spĺňajú požiadavky na zverenie podľa odseku 1, a ak sú splnené tieto podmienky:
a)
investori príslušného tuzemského subjektu kolektívneho investovania sú pred vykonaním
investície náležite informovaní o tom, že takéto zverenie je potrebné z dôvodu zákonných
obmedzení v právnom poriadku nečlenského štátu a o okolnostiach odôvodňujúcich zverenie
a rizikách s tým spojených,
b)
správcovská spoločnosť dala depozitárovi pokyn zveriť úschovu takýchto finančných
nástrojov takémuto subjektu.
(3)
Osoba, ktorej zveril činnosť depozitár, môže zveriť tieto činnosti inej osobe za
rovnakých podmienok ako depozitár podľa odsekov 1 a 2, pričom na tieto osoby sa primerane
použije § 82 ods. 8.
(4)
Za zverenie depozitárskej úschovy sa nepovažuje poskytovanie služieb systémami zúčtovania
a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi spĺňajúcimi podmienky právne záväzného
aktu Európskej únie upravujúceho konečné zúčtovanie v platobných systémoch a systémoch
zúčtovania vyrovnania cenných papierov alebo poskytovanie podobných služieb systémami
zúčtovania a vyrovnania nečlenských štátov.
§ 81
(1)
Depozitár je povinný viesť evidenciu pokynov správcovskej spoločnosti, súhlasov udelených
správcovskej spoločnosti, rozhodnutí o neudelení súhlasu správcovskej spoločnosti,
upozornení a informácií o porušeniach tohto zákona správcovskou spoločnosťou a zbierku
dokumentov podľa odseku 3.
(2)
Evidencia podľa odseku 1 musí obsahovať
a)
evidenčné číslo,
b)
dátum, keď bol úkon uskutočnený,
c)
vymedzenie úkonu,
d)
obsah úkonu.
(3)
Zbierku dokumentov tvorí písomné vyhotovenie jednotlivých pokynov správcovskej spoločnosti,
súhlasov udelených správcovskej spoločnosti, rozhodnutí o neudelení súhlasu správcovskej
spoločnosti, upozornení a informácií o zistených porušeniach zákona správcovskou spoločnosťou.
(4)
Evidencia podľa odseku 1 a zbierka dokumentov podľa odseku 3 musia byť uložené v
písomnej forme alebo na trvanlivom médiu u depozitára a musia sa poskytnúť Národnej
banke Slovenska na jej požiadanie.
(5)
Depozitár štandardného fondu je povinný zmluvnej strane pravidelne poskytovať úplný
prehľad aktív štandardného fondu.
PIATA HLAVA
PRAVIDLÁ ČINNOSTI A ZODPOVEDNOSŤ DEPOZITÁRA
§ 82
(1)
Depozitár koná samostatne, s odbornou starostlivosťou a výlučne v záujme podielnikov.
(2)
Depozitár zodpovedá tuzemskému subjektu kolektívneho investovania a jeho podielnikom
za stratu finančných nástrojov49f) v depozitárskej úschove podľa § 77 ods. 2 písm. a) u depozitára alebo u osoby, ktorej depozitár výkon tejto depozitárskej úschovy zveril
a za ďalšie škody podľa odseku 4.
(3)
Pri strate podľa odseku 2 je depozitár povinný bezodkladne navrátiť finančný nástroj
toho istého typu alebo jeho zodpovedajúcu hodnotu v prospech tuzemského subjektu kolektívneho
investovania. Depozitár nenesie zodpovednosť podľa odseku 2, ak vie preukázať, že
strata nastala v dôsledku externej udalosti mimo jeho kontroly,49g) ktorej následky by boli nezvrátiteľné napriek akejkoľvek snahe sa im vyhnúť.
(4)
Depozitár zodpovedá správcovskej spoločnosti a podielnikom za škody spôsobené porušením
povinností vyplývajúcich z tohto zákona, zo štatútu alebo zo zakladajúcich dokumentov
subjektu kolektívneho investovania a z depozitárskej zmluvy pri výkone svojej činnosti,
a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej spoločnosti
podľa § 56.
(5)
Zodpovednosť depozitára za škody spôsobené nesplnením povinností vyplývajúcich z
tohto zákona a z depozitárskej zmluvy nie je ovplyvnená skutočnosťou, že depozitár
zveril plnenie týchto povinností inej osobe.
(6)
Podielnik je oprávnený vymáhať náhradu škody spôsobenú depozitárom priamo alebo tým
poveriť správcovskú spoločnosť.
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy podielnikov a investorov pri
vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo
nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej
zmluvy, a to aj, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odobraté príslušné povolenie.
(8)
Depozitár alternatívneho investičného fondu, ktorý zveril depozitársku úschovu finančného
nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku 2, ak preukáže, že
a)
boli splnené všetky požiadavky na zverenie depozitárskej úschovy podľa § 80a ods. 1,
b)
písomná zmluva medzi depozitárom a osobou, ktorej boli zverené činnosti, výslovne
prenáša zodpovednosť depozitára za stratu na túto osobu a umožňuje správcovskej spoločnosti
spravujúcej alternatívny investičný fond uplatňovať si voči tejto osobe pohľadávku
v súvislosti so stratou finančných nástrojov alebo umožňuje depozitárovi uplatňovať
takú pohľadávku v jeho mene,
c)
písomná zmluva medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou spravujúcou alternatívny
investičný fond výslovne umožňuje zbavenie sa zodpovednosti depozitára a určuje objektívny
dôvod49h) takého zbavenia sa zodpovednosti.
(9)
Ak ide o depozitársku úschovu majetku v alternatívnom investičnom fonde a depozitár,
ktorý zveril depozitársku úschovu finančného nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti
podľa odseku 2, aj ak právny poriadok nečlenského štátu vyžaduje, aby boli určité
finančné nástroje držané v úschove miestnym subjektom a ak neexistujú miestne subjekty,
ktoré spĺňajú požiadavky na zverenie podľa § 80a ods. 1 písm. d) druhého bodu a ak sú splnené tieto podmienky:
a)
štatút alebo zakladajúce dokumenty alternatívneho investičného fondu výslovne umožňujú
také zbavenie sa zodpovednosti za podmienok ustanovených v tomto odseku,
b)
investori príslušného alternatívneho investičného fondu boli pred vykonaním svojej
investície náležite informovaní o tomto zbavení sa zodpovednosti a okolnostiach odôvodňujúcich
zbavenie sa zodpovednosti,
c)
správcovská spoločnosť dala depozitárovi pokyn zveriť depozitársku úschovu príslušných
finančných nástrojov takému miestnemu subjektu,
d)
bola uzavretá písomná zmluva medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou, ktorá
výslovne umožňuje také zbavenie sa zodpovednosti,
e)
bola uzavretá písomná zmluva medzi depozitárom a osobou, ktorej zveril výkon depozitárskej
úschovy, ktorou sa výslovne prenáša zodpovednosť depozitára na tento miestny subjekt
a ktorá správcovskej spoločnosti umožňuje uplatňovať si voči tomuto subjektu pohľadávku
v súvislosti so stratou finančných nástrojov alebo umožňuje depozitárovi uplatňovať
takú pohľadávku v jej mene.
(10)
Zodpovednosť depozitára štandardného fondu podľa odseku 2 nemožno zmluvne vylúčiť
ani obmedziť. Každé ustanovenie zmluvy, ktoré je v rozpore s prvou vetou, je neplatné.
(11)
Depozitár nesmie vykonávať činnosti týkajúce sa fondu alebo správcovskej spoločnosti,
ktoré môžu vytvárať konflikty záujmov medzi depozitárom, fondmi, investormi a správcovskou
spoločnosťou, ak depozitár funkčne a hierarchicky neoddelil výkon činnosti depozitára
od svojich ostatných možných konfliktných činností a ak možné konflikty záujmov nie
sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom.
PIATA ČASŤ
KOLEKTÍVNE INVESTOVANIE ŠTANDARDNÉHO FONDU
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 83
(1)
Štandardný fond môže mať len formu otvoreného fondu.
(2)
Zakazuje sa
a)
rozdelenie štandardného fondu,
b)
premena štandardného fondu na špeciálny fond,
c)
zlúčenie štandardného fondu do špeciálneho fondu alebo do zahraničného subjektu kolektívneho
investovania, ktorý nie je európskym štandardným fondom.
DRUHÁ HLAVA
POVOLENIE NA VYTVORENIE ŠTANDARDNÉHO FONDU
§ 84
(1)
Na vytvorenie štandardného fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska.
Ak ide o nesamosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým
základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť.
Ak ide o samosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným
imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné okrem povolenia podľa prvej vety aj povolenie
podľa § 28.
(2)
Povolenie podľa odseku 1 možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná
banka Slovenska udelila povolenie podľa § 28 a zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá má oprávnenie vykonávať činnosť prostredníctvom
zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 60 ods. 2.
(3)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané, že
a)
výber depozitára je v súlade s týmto zákonom,
b)
člen predstavenstva, prokurista a vedúci zamestnanec depozitára, ktorý zabezpečuje
výkon činnosti depozitára, je odborne spôsobilý a dôveryhodný,
c)
štatút štandardného fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú
ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku a jeho rizikový profil,
d)
cenné papiere štandardného fondu, ktoré sa majú distribuovať na území členského štátu,
sa súčasne budú distribuovať aj na území Slovenskej republiky; tým nie je dotknutá
možnosť distribuovať cenné papiere na území nečlenského štátu.
(4)
Ak štandardný fond bude zberným fondom, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí
byť okrem podmienok podľa odseku 3 preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť,
ktorá ho bude spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako
aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, spĺňajú požiadavky
podľa § 108 až 118.
(5)
Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná
správcovská spoločnosť podľa odseku 2.
(6)
Žiadosť podľa odseku 5 obsahuje
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti,
b)
názov štandardného fondu,
c)
dobu, na ktorú bude štandardný fond vytvorený,
d)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia členov predstavenstva, dozornej
rady, prokuristov správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti
a vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
f)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu
a vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára; ak
tieto údaje boli súčasťou žiadosti v inom konaní a nedošlo k ich zmenám, žiadosť obsahuje
informáciu o tom, že v týchto údajoch nedošlo k zmenám,
g)
informáciu o tom, na území ktorých štátov správcovská spoločnosť alebo zahraničná
správcovská spoločnosť plánuje verejne ponúkať cenné papiere štandardného fondu,
h)
ak je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, informáciu o uzavretých zmluvách
o zverení činností uvedených v § 27 ods. 2 písm. a) a b),
i)
údaj o tom, či štandardný fond bude zberným fondom,
j)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti,
ak štandardný fond bude zberným fondom,
k)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu, ak štandardný
fond bude zberným štandardným fondom,
l)
údaj o tom, či štandardný fond bude strešným podielovým fondom.
(7)
Prílohou žiadosti podľa odseku 5 je
a)
návrh štatútu štandardného fondu,
b)
návrh predajného prospektu,
c)
návrh kľúčových informácií pre investorov,
d)
predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre štandardný fond; to
neplatí pre zahraničnú správcovskú spoločnosť,
e)
stručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich
zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia
o tom, že spĺňajú požiadavky podľa odseku 3, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu
z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti;
ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom
o bezúhonnosti uvedeným v § 28 ods. 11.
(8)
Ak štandardný fond bude zberným fondom podľa § 108, prílohou žiadosti podľa odseku 5 je aj
a)
štatút hlavného fondu,
b)
predajný prospekt hlavného fondu,
c)
kľúčové informácie pre investorov hlavného fondu,
d)
zmluva alebo vnútorné pravidlá činnosti alebo ich návrhy podľa § 109 ods. 1,
e)
zmluva o vzájomnom poskytovaní informácií podľa § 113 ods. 1 alebo jej návrh, ak hlavný fond a zberný fond budú mať rôznych depozitárov,
f)
zmluva o vzájomnom poskytovaní informácií podľa § 114 ods. 1 alebo jej návrh, ak hlavný fond a zberný fond budú mať rôznych audítorov alebo audítorské
spoločnosti,
g)
osvedčenie príslušného orgánu domovského členského štátu tohto európskeho hlavného
fondu o tom, že európsky hlavný fond je európskym štandardným fondom alebo jeho podfondom
spĺňajúcim podmienky podľa § 108 ods. 3 písm. b) a c), ak hlavným fondom bude európsky štandardný fond alebo jeho podfond.
(9)
Ak žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská spoločnosť,
prílohou žiadosti je aj návrh depozitárskej zmluvy spĺňajúci podmienky podľa § 71.
(10)
Ak hlavným fondom bude európsky štandardný fond alebo jeho podfond, správcovská spoločnosť
predkladá doklady podľa odseku 8 v slovenskom jazyku.
(11)
Národná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne v
lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia.
(12)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak
žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku
3 alebo v odseku 4.
(13)
Podmienky podľa odseku 3 alebo podľa odseku 4 musia byť splnené nepretržite počas
trvania platnosti povolenia na vytvorenie štandardného fondu.
(14)
Za odborne spôsobilú osobu navrhnutú za vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje
výkon činnosti depozitára, sa považuje fyzická osoba, ktorá má aspoň trojročnú prax
v oblasti finančného trhu primeranú odbornej činnosti.
(15)
Odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť člena predstavenstva a prokuristu depozitára
sa riadi ustanoveniami osobitných predpisov50) a na účely konania o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa považuje za
preukázanú, ak bola preukázaná podľa osobitných predpisov.50) Dôveryhodnosť vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára,
sa považuje na účely konania o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 za preukázanú,
ak už bola preukázaná v inom konaní pred podaním tejto žiadosti a v súvislosti s týmto
vedúcim zamestnancom nedošlo k zmenám podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie
podľa odseku 1.
(16)
Ak žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská spoločnosť,
Národná banka Slovenska môže požadovať od príslušného orgánu domovského členského
štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti objasnenia a informácie týkajúce sa uzavretých
zmlúv o zverení činností a návrhu depozitárskej zmluvy a na základe oznámenia tohto
orgánu podľa § 64 alebo § 65 aj informácie, či typ štandardného fondu, pre ktorý sa žiada povolenie, spadá pod
rozsah povolenia zahraničnej správcovskej spoločnosti.
(17)
Ak je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska môže
zamietnuť žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, aj ak zahraničná správcovská
spoločnosť
a)
porušuje ustanovenia § 66 ods. 3 a 4,
b)
nemá udelené povolenie príslušného orgánu svojho domovského členského štátu na spravovanie
príslušného typu štandardného fondu,
c)
nepredložila informáciu o uzavretých zmluvách o zverení činností alebo návrh depozitárskej
zmluvy spĺňajúci podmienky podľa § 71.
(18)
Ak je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska je povinná
pred zamietnutím žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 konzultovať s príslušným
orgánom domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti zamýšľané
zamietnutie žiadosti.
§ 85
(1)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie štandardného fondu, obsahuje
najmä
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti,
b)
názov štandardného fondu,
c)
určenie doby, na ktorú bude štandardný fond vytvorený,
d)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e)
schválenie štatútu štandardného fondu.
(2)
Ak štandardný fond bude zberným fondom, rozhodnutie obsahuje aj
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný fond, alebo hlavného fondu, ak je samosprávny,
b)
názov hlavného fondu,
c)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu.
(3)
Povolenie na vytvorenie štandardného fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí
správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím
vydávania cenných papierov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo
zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe štandardného fondu.
(4)
Povolenie na vytvorenie štandardného fondu možno previesť len na inú správcovskú
spoločnosť s povolením podľa § 28 alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť vykonávajúcu činnosť podľa § 60 ods. 2, a to len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i). Povolenie na vytvorenie štandardného fondu je platné pre všetky členské štáty.
(5)
Na žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno
rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie štandardného fondu zmeniť.
Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie štandardného fondu sa vzťahuje
§ 84 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie štandardného fondu vyvolaná
udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky
Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však
povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť
najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
(6)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne
písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na základe ktorých
bolo udelené povolenie na vytvorenie štandardného fondu. Zahraničná správcovská spoločnosť
je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska aj o významných
zmenách v uzatvorených zmluvách o zverení činnosti alebo depozitárskej zmluve.
§ 86
(1)
Ak správcovská spoločnosť nezačne do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti
povolenia na vytvorenie štandardného fondu, ktorý je podielovým fondom, vydávať podielové
listy, toto povolenie zaniká.
(2)
Ak do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie nesamosprávneho
štandardného fondu, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, nebol
podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo k zápisu tejto
skutočnosti, toto povolenie zaniká.
TRETIA HLAVA
ZLOŽENIE MAJETKU V ŠTANDARDNOM FONDE
§ 87
(1)
Ak štandardný fond pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý jeho podfond sa na
účely § 88 až 98 považuje za samostatný štandardný fond.
(2)
Ak subjekt kolektívneho investovania pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý
takýto podfond sa na účely limitov podľa § 88 ods. 1 písm. e) a § 92 ods. 1 a 2 považuje za samostatný príslušný podielový fond.
§ 88
Aktíva prípustné pre investovanie majetku v štandardnom fonde
(1)
Majetok v štandardnom fonde možno investovať len do likvidných finančných aktív,
a to:
a)
prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu prijatých na obchodovanie
na regulovanom trhu uvedenom v zozname zostavenom členskými štátmi a zverejnenom Európskym
orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy) podľa právne záväzného
aktu Európskej únie upravujúceho investičné služby,
b)
prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu prijatých na obchodovanie
na inom regulovanom trhu ako podľa písmena a) v Slovenskej republike alebo v inom
členskom štáte, ak sa na tomto regulovanom trhu pravidelne obchoduje, je prístupný
verejnosti a jeho činnosť je povolená Národnou bankou Slovenska alebo príslušným orgánom
dohľadu členského štátu,
c)
prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu prijatých na obchodovanie
na trhu kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov alebo na inom
regulovanom trhu v nečlenskom štáte, ak sa na tejto zahraničnej burze cenných papierov
alebo na tomto inom regulovanom trhu pravidelne obchoduje, je prístupný verejnosti
a činnosť tejto burzy alebo tohto trhu je povolená príslušným orgánom dohľadu v štáte,
v ktorom má sídlo; to platí, len ak je táto možnosť uvedená v štatúte štandardného
fondu schválenom Národnou bankou Slovenska spolu s obchodným menom tejto burzy alebo
iného regulovaného trhu,
d)
prevoditeľných cenných papierov z nových emisií cenných papierov, ak
1.
emisné podmienky obsahujú záväzok, že sa podá žiadosť o prijatie cenných papierov
na obchodovanie na regulovanom trhu podľa písmen a) a b) alebo žiadosť o prijatie
na obchodovanie na trh kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov
alebo inom regulovanom trhu podľa písmena c); to platí, len ak je táto možnosť uvedená
v štatúte štandardného fondu spolu s obchodným menom tejto burzy alebo iného regulovaného
trhu,
2.
zo všetkých okolností je zrejmé, že sa toto prijatie podľa prvého bodu uskutoční
do jedného roka od dátumu vydania emisie,
e)
cenných papierov iných štandardných fondov, cenných papierov európskych štandardných
fondov a cenných papierov otvorených špeciálnych fondov alebo cenných papierov iných
zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak
1.
tento zahraničný subjekt kolektívneho investovania je otvorený, má udelené povolenie
podľa právnych predpisov štátu, v ktorom je vytvorený, a podlieha dohľadu, ktorý Národná
banka Slovenska považuje za rovnocenný s dohľadom vykonávaným Národnou bankou Slovenska
alebo orgánom dohľadu členského štátu, a ak je zabezpečená spolupráca Národnej banky
Slovenska s príslušnými orgánmi dohľadu,
2.
úroveň ochrany majiteľov cenných papierov tohto zahraničného subjektu kolektívneho
investovania je rovnocenná s úrovňou ochrany podielnikov v štandardnom fonde, najmä
pravidlá o oddelení majetku, požičiavania, vypožičiavania a nekrytých predajoch prevoditeľných
cenných papierov a nástrojov peňažného trhu sú rovnocenné požiadavkám podľa tohto
zákona,
3.
tento zahraničný subjekt kolektívneho investovania zverejňuje ročné správy o hospodárení
za účtovný rok a polročné správy o hospodárení za prvých šesť mesiacov účtovného roka
umožňujúce hodnotenie jeho aktív a pasív, výnosov a jeho činnosti za obdobie, na ktoré
sa vzťahuje príslušná správa,
4.
najviac 10 % hodnoty majetku v tomto inom štandardnom fonde, majetku európskeho štandardného
fondu, majetku v otvorenom špeciálnom fonde alebo majetku zahraničného subjektu kolektívneho
investovania spĺňajúceho podmienky podľa prvého až tretieho bodu, môže byť podľa ich
štatútov alebo zakladajúcich dokumentov celkovo investované do podielových listov
iných podielových fondov alebo do cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho
investovania,
f)
vkladov na bežných účtoch a na vkladových účtoch so splatnosťou na požiadanie alebo
s lehotou splatnosti do 12 mesiacov v bankách so sídlom na území Slovenskej republiky
alebo v zahraničných bankách so sídlom v členskom štáte alebo nečlenskom štáte, ak
tento nečlenský štát vyžaduje dodržiavanie pravidiel obozretného podnikania bánk,
ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s pravidlami podľa osobitného
predpisu51) alebo s pravidlami obozretného podnikania bánk členského štátu,
g)
finančných derivátov vrátane rovnocenných nástrojov, s ktorými je spojené právo na
vyrovnanie v hotovosti a ktoré sú obchodované na regulovanom trhu uvedenom v písmenách
a), b) a c), alebo finančných derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu, ak
1.
podkladovým nástrojom týchto derivátov sú nástroje uvedené v tomto odseku, finančné
indexy, úrokové miery, výmenné kurzy mien a meny, v ktorých môže byť investovaný majetok
v štandardnom fonde v súlade s investičnou politikou uvedenou v jeho štatúte,
2.
protistrana pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu je iná
správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia, ktorá podlieha dohľadu nad obozretným
podnikaním; v štatúte štandardného fondu musia byť uvedené kategórie finančných inštitúcií,
ktoré môžu byť protistranou pri obchodoch s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného
trhu,
3.
deriváty uzatvárané mimo regulovaného trhu sú denne oceňované a toto ocenenie je
overované spôsobmi podľa § 107 a možno ich kedykoľvek predať, speňažiť alebo uzavrieť prostredníctvom iného obchodu
za ich trhovú cenu na základe podnetu správcovskej spoločnosti,
h)
nástrojov peňažného trhu iných, ako sú uvedené v písmenách a) až c), ak ich vydanie
alebo ich emitent podlieha dohľadu na účel ochrany investorov a úspor a ak boli
1.
vydané alebo garantované
1a.
Slovenskou republikou,
1b.
obcou alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku, a obdobnými orgánmi
územnej samosprávy, ak ide o iný členský štát,
1c.
Národnou bankou Slovenska,
1d.
členským štátom a jeho centrálnymi orgánmi, regionálnymi orgánmi, obcou alebo vyšším
územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku, alebo orgánmi územnej samosprávy, ak
ide o iný členský štát,
1e.
centrálnou bankou členského štátu,
1f.
Európskou centrálnou bankou,
1g.
Európskou úniou,
1h.
Európskou investičnou bankou,
1i.
nečlenským štátom, ak ide o štát, ktorý je federáciou, aj subjektmi tvoriacimi federáciu,
1j.
verejnou medzinárodnou organizáciou, v ktorej je členom aspoň jeden členský štát
(ďalej len „medzinárodná organizácia“),
1k.
osobou, ktorá podlieha dohľadu nad obozretnosťou jej podnikania vykonávaného Národnou
bankou Slovenska alebo príslušným orgánom dohľadu členského štátu, alebo
1l.
osobou, ktorá podlieha a vyhovuje pravidlám obozretného podnikania, aspoň však v
rozsahu pravidiel obozretného podnikania zabezpečených osobitnými predpismi alebo
právne záväzných aktov Európskej únie,
2.
vydané emitentom, ktorého cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom
trhu podľa písmen a), b) alebo písmena c), alebo
3.
vydané inými právnickými osobami, ktorých kategórie sú uvedené v štatúte štandardného
fondu, ak investície do takých nástrojov peňažného trhu podliehajú ochrane investorov
rovnocennej s ochranou pri nástrojoch peňažného trhu podľa prvého a druhého bodu a
ak emitentom je právnická osoba,
3a.
ktorej základné imanie spolu s rezervami je aspoň 10 000 000 eur,
3b.
ktorá uverejňuje svoju účtovnú závierku podľa osobitného predpisu,30)
3c.
ktorá je súčasťou skupiny obchodných spoločností, z ktorých aspoň jedna je emitentom
cenných papierov prijatých na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov
alebo zahraničnej burzy cenných papierov a
3d.
ktorá je určená na financovanie tejto skupiny alebo na financovanie sekuritizačných
schém, ktoré využívajú likviditu poskytovanú bankou alebo zahraničnou bankou,
i)
iných prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu, ako sú uvedené
v písmenách a) až h), najviac však do výšky 10 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(2)
V majetku v štandardnom fonde sa môže nachádzať aj doplnkový likvidný majetok, ktorým
sa rozumejú peňažné prostriedky v hotovosti a na bežných účtoch a krátkodobé termínované
vklady spĺňajúce podmienky podľa odseku 1 písm. f), ktorých celková hodnota významne
prekračuje hodnotu vkladov určenú investičnou politikou štandardného fondu. Doplnkovým
likvidným majetkom nie sú peňažné prostriedky určené na vyrovnanie už uzavretých obchodov
s majetkom v štandardnom fonde. Hodnota doplnkového likvidného majetku v štandardnom
fonde môže prekročiť 50 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, len ak je to odôvodnené
situáciou na finančnom trhu alebo v dôsledku významne zvýšeného počtu žiadostí o vyplatenie
cenných papierov. Správcovská spoločnosť je povinná také prekročenie spolu s uvedením
dôvodov písomne oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne po tom, ako toto prekročenie
nastalo.
(3)
V majetku v štandardnom fonde sa nesmú nachádzať drahé kovy vo fyzickej podobe ani
vo forme certifikátov, ktoré ich zastupujú.
(4)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
a)
podmienky na vymedzenie
1.
likvidných finančných aktív podľa odseku 1,
2.
prevoditeľných cenných papierov podľa § 3 písm. h),
3.
nástrojov peňažného trhu podľa § 3 písm. s),
b)
podrobnosti o tom, čo sa rozumie
1.
prevoditeľnými cennými papiermi a nástrojmi peňažného trhu obsahujúcimi derivát podľa
§ 100 ods. 7,
2.
podielovými fondmi, ktorých investičnou politikou je kopírovanie zloženia indexu
podľa § 90,
c)
spôsob používania postupov a nástrojov podľa § 100 ods. 2.
Pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre štandardný fond
§ 89
(1)
(2)
Vklady v jednej banke alebo pobočke zahraničnej banky nesmú tvoriť viac ako 20 %
hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(3)
Riziko protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom fonde pri obchodoch
s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu, nesmie prekročiť
a)
10 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak protistranou je banka spĺňajúca podmienky
podľa § 88 ods. 1 písm. f),
b)
5 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak protistranou je iná osoba ako banka podľa
písmena a).
(4)
Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu zvýšiť limit podľa
odseku 1 až na 10 %. Pritom celková hodnota cenných papierov emitentov, ktorých prevoditeľné
cenné papiere a nástroje peňažného trhu tvoria viac ako 5 % hodnoty majetku v štandardnom
fonde, nesmie prekročiť 40 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. Obmedzenie podľa
druhej vety sa nevzťahuje na vklady a obchody s finančnými derivátmi uzatváranými
mimo regulovaného trhu s bankami, ktoré podliehajú dohľadu nad obozretným podnikaním
podľa § 88 ods. 1 písm. f).
(5)
Súčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných
jednou osobou, vkladov u tej istej osoby a rizika protistrany podľa odseku 3 voči
tej istej osobe nesmie prekročiť 20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak odsek
7 neustanovuje inak.
(6)
Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo
zaručených jedným členským štátom, obcou alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú
republiku, alebo orgány územnej samosprávy, ak ide o iný členský štát, jedným nečlenským
štátom alebo medzinárodnou organizáciou nesmie tvoriť viac ako 35 % hodnoty majetku
v štandardnom fonde.
(7)
Hodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte,
ktoré boli vydané pred 8. júlom 2022 a spĺňajú podmienky, že ich emitent podlieha
dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov a peňažné prostriedky získané emisiou
dlhopisov sú investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky
emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti
emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov,
alebo ktoré sú vymedzené ako kryté dlhopisy osobitným predpisom,51a) nesmie tvoriť viac ako 25 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. Súčet hodnoty dlhopisov
nadobudnutých do majetku v štandardnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80
% hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(8)
Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu uvedených v odsekoch
6 a 7 sa nezahŕňa do limitu 40 % ustanoveného v odseku 4.
(9)
Limity ustanovené v odsekoch 1 až 7 sa nesmú sčítavať. Súčet investícií do prevoditeľných
cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou, rizika protistrany
podľa odseku 3 voči tej istej osobe a vkladov v tej istej banke, ktorá je emitentom
týchto cenných papierov alebo ktorej sa týka toto riziko protistrany, nesmie prekročiť
35 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, aj keď sú tieto investície vykonávané podľa
odsekov 1 až 7.
(10)
Na účely výpočtu limitov podľa odsekov 1 až 9 sa právnické osoby patriace do skupiny,
za ktorú sa zostavuje konsolidovaná účtovná závierka podľa osobitného predpisu52) alebo podľa medzinárodných účtovných štandardov, považujú za jednu osobu. Národná
banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu zvýšiť limit 10 % podľa
odseku 4 až na 20 %, ak ide o skupinu podľa prvej vety kontrolovanej finančnou inštitúciou.
(11)
Za dlhopisy vydané v Slovenskej republike spĺňajúce kritériá podľa odseku 7 sa považujú
hypotekárne záložné listy, kryté dlhopisy a komunálne dlhopisy alebo komunálne obligácie
vydané bankou, ktorá z peňažných prostriedkov získaných ich predajom poskytne komunálny
úver obci alebo vyššiemu územnému celku, a ak sú tieto komunálne dlhopisy zaručené
podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom.53) Pri dlhopisoch podľa odseku 7 vydaných v členskom štáte je správcovská spoločnosť
povinná zohľadniť obdobný zoznam dlhopisov vypracovaný podľa práva tohto členského
štátu, ak taký zoznam existuje.
§ 90
(1)
Hodnota akcií a dlhových cenných papierov vydaných jedným emitentom môže tvoriť až
20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak podľa jeho štatútu je investičnou politikou
štandardného fondu kopírovať zloženie uznaného indexu akcií alebo dlhových cenných
papierov.
(2)
Index akcií alebo dlhopisov je uznaný, ak
a)
je zložený z dostatočného počtu akcií alebo dlhopisov a ich emitentov,
b)
vyjadruje s dostatočnou presnosťou celkové cenové pohyby na trhu, na ktorý sa vzťahuje,
c)
je zverejňovaný spôsobom, akým sú zverejňované kurzy akcií alebo dlhopisov, ktoré
tvoria index.
(3)
Správcovská spoločnosť nesmie investovať majetok v štandardnom fonde do indexu, ak
a)
index obsahuje akúkoľvek zložku, ktorej zmena jej hodnoty má vplyv na zmenu hodnoty
indexu vyšší ako 20 % alebo, ak Národná banka Slovenska zvýšila limit schválením štatútu
podľa odseku 4, vyšší ako 35 %; ak ide o index s pákovým efektom, pákový efekt sa
zohľadňuje pri výpočte limitu predchádzajúcej vety,
b)
ide o komoditný index, ktorý sa neskladá z rôznych komodít; pritom
1.
regionálne alebo priemyselné podkategórie jednej komodity sa na účely tohto písmena
považujú za jednu komoditu,
2.
iné podkategórie jednej komodity ako podľa prvého bodu sa nepovažujú na účely tohto
písmena za jednu komoditu, ak je koeficient korelácie vývoja ich hodnôt nižší ako
0,8.
c)
správcovská spoločnosť nemôže preukázať, že
1.
index má jasný a presný cieľ reprezentovať primeraný základ pre určitý trh,
2.
informácie o zložkách indexu a pravidlách pre výber zložiek indexu sú dostupné pre
investorov a príslušné orgány dohľadu a
3.
nezávislosť metodiky výpočtu hodnoty indexu nie je ovplyvnená používaním postupov
riadenia hotovosti, ak investičná stratégia indexu zahŕňa používanie postupov riadenia
hotovosti,
d)
index bol vytvorený a vypočítaný na žiadosť jedného účastníka trhu alebo obmedzeného
počtu účastníkov trhu a na základe ich požiadaviek,
e)
index má takú frekvenciu prepočítavania váhy zložiek, ktorá zabraňuje investorom,
aby boli schopní sami kopírovať index, a to najmä index, ktorý má vnútrodennú alebo
dennú frekvenciu prepočítavania váhy zložiek,
f)
index, ktorého úplná metóda výpočtu hodnoty indexu nie je sprístupnená investorom,
g)
údaje o výkonnosti indexu nie sú voľne prístupné pre investorov,
h)
index, ktorého zložky nie sú zverejňované zároveň s ich váhami po každom prepočítaní
váh zložiek,
i)
metodiky výberu zložiek indexu a prepočítavanie váh zložiek indexu nie je založené
na vopred určených pravidlách,
j)
poskytovateľ indexu prijíma platby za zaradenie zložky do indexu jej emitenta alebo
poskytovateľa,
k)
metodika výpočtu hodnoty indexu umožňuje retroaktívne zmeny minulej výkonnosti indexu
alebo
l)
správcovská spoločnosť nevie preukázať, že výpočet hodnoty indexu podlieha nezávislému
oceňovaniu.
(4)
Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu zvýšiť limit 20
% podľa odseku 1 až na 35 %, ak je to odôvodnené mimoriadnymi podmienkami regulovaného
trhu, na ktorom prevažuje obchodovanie s akciami alebo dlhopismi podľa odseku 1. Také
zvýšenie limitu je možné len pre prevoditeľné cenné papiere vydané jedným emitentom.
(5)
Ak podľa štatútu štandardného fondu je investičnou politikou kopírovanie indexu,
správcovská spoločnosť je povinná pred vykonaním príslušnej investície do indexu s
odbornou starostlivosťou preskúmať index a toto preskúmanie a výsledky zdokumentovať.
(6)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
čo obsahuje preskúmanie indexu podľa odseku 5.
(7)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
podielovým fondom kopírujúcim index podielový fond, ktorého investičnou stratégiou
je replikovať alebo kopírovať výkonnosť indexu alebo indexov syntetickým alebo fyzickým
kopírovaním,
b)
podielovým fondom kopírujúcim index s pákovým efektom podielový fond, ktorého investičnou
stratégiou je dosiahnuť expozíciu s pákovým efektom voči indexu alebo expozíciu voči
indexu s pákovým efektom,
c)
chybou kopírovania indexu volatilita rozdielu medzi výnosom podielového fondu kopírujúceho
index a výnosom kopírovaného indexu,
d)
štandardným fondom obchodovaným na burze štandardný fond alebo európsky štandardný
fond, ktorého minimálne jeden podielový list alebo emisia akcií je počas obchodného
dňa v rámci aspoň jedného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného systému
obchodovaná nepretržite minimálne s jedným tvorcom trhu, ktorý koná s cieľom zabezpečiť,
aby sa trhová hodnota jeho podielových listov alebo akcií na burze významne nelíšila
od čistej hodnoty jeho majetku, prípadne od indikatívnej čistej hodnoty aktív; na
účely tohto písmena sa rozumie
1.
tvorcom trhu osoba, ktorá je trvale ochotná obchodovať na finančných trhoch na vlastný
účet formou nákupu a predaja podielových listov štandardného fondu alebo cenných papierov
európskeho fondu s využitím vlastného majetku pri cenách ňou určených,
2.
indikatívnou čistou hodnotou majetku meranie vnútrodennej čistej hodnoty majetku
štandardného fondu obchodovaného na burze založené na základe aktuálnych informácií
počas obchodného dňa.
§ 91
(1)
Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu určiť, že až 100
% hodnoty majetku v štandardnom fonde možno investovať do prevoditeľných cenných papierov
a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených ktorýmkoľvek členským štátom,
obcou alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku, alebo orgánmi miestnej
správy, ak ide o iný členský štát, nečlenským štátom alebo medzinárodnou organizáciou.
Národná banka Slovenska schváli štatút štandardného fondu, len ak je zaručená rovnaká
úroveň ochrany investorov ako pri štandardných fondoch, ktoré dodržiavajú pravidlá
obmedzenia a rozloženia rizika podľa § 89. Majetok v štandardnom fonde musí tvoriť aspoň šesť emisií prevoditeľných cenných
papierov podľa prvej vety a hodnota jednej emisie podľa prvej vety nesmie tvoriť viac
ako 30 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(2)
Štatút podľa odseku 1 musí obsahovať aj označenie členských štátov, obce alebo vyššieho
územného celku, ak ide o Slovenskú republiku, alebo územnej samosprávy, ak ide o iný
členský štát, alebo označenie nečlenských štátov alebo medzinárodných organizácií,
do ktorých prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, alebo nimi
zaručených prevoditeľných cenných papierov, alebo nástrojov peňažného trhu sa plánuje
investovať viac ako 35 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(3)
Predajný prospekt, kľúčové informácie pre investorov a oznámenie, inzerát, plagát
a ďalšie dokumenty obsahujúce propagáciu štandardného fondu (ďalej len „reklamné dokumenty“)
podľa odseku 1 musia obsahovať zrozumiteľnú informáciu o takto povolenom spôsobe investovania
a údaje podľa odseku 2.
§ 92
(1)
Hodnota podielových listov akéhokoľvek podielového fondu alebo cenných papierov akéhokoľvek
zahraničného subjektu kolektívneho investovania podľa § 88 ods. 1 písm. e) nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(2)
Celková hodnota podielových listov špeciálnych fondov a cenných papierov zahraničných
subjektov kolektívneho investovania, ktoré nespĺňajú podmienky právne záväzného aktu
Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, nesmie tvoriť viac ako 30 % hodnoty
majetku v štandardnom fonde.
(3)
Správcovská spoločnosť pri investovaní majetku v štandardnom fonde do cenných papierov
a podielových listov podľa § 88 ods. 1 písm. e) nesmie platiť z majetku v štandardnom fonde, ktorý spravuje, žiadne poplatky ani
náklady spojené s vydaním alebo vyplatením podielových listov iných podielových fondov
alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
a)
ktoré spravuje alebo pre ktoré vykonáva činnosti alebo funkcie zverené podľa § 57,
b)
ktoré spravuje alebo pre ktoré vykonáva činnosti alebo funkcie zverené podľa § 57 iná správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, s ktorou táto
správcovská spoločnosť tvorí skupinu s úzkymi väzbami.
(4)
Názov štandardného fondu obchodovaného na burze musí obsahovať označenie „UCITS ETF“.
Iný ako štandardný fond obchodovaný na burze nemôže používať označenie „UCITS ETF“.
(5)
Ak sa hodnota podielových listov štandardného fondu obchodovaného na burze významne
líši od jeho čistej hodnoty aktív, správcovská spoločnosť je povinná investorom, ktorí
nadobudli podielové listy na sekundárnom trhu, umožniť vyplatenie podielového listu
podľa § 13 ods. 11. Tento postup sa uplatňuje pri narúšaní fungovania trhu, ktorým je najmä chýbajúci
tvorca trhu, pričom správcovská spoločnosť je povinná tieto informácie oznámiť na
regulovanom trhu a uviesť, že podielové listy fondu obchodovaného na burze možno vyplatiť
podielnikom priamo z majetku v tomto štandardnom fonde obchodovanom na burze.
(6)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
spôsob používania označovania podľa odseku 4 v názve štandardného fondu obchodovaného
na burze.
§ 93
(1)
Správcovská spoločnosť nesmie do majetku v štandardných fondoch, ktoré spravuje,
alebo do svojho majetku, ak koná v spojení s akýmikoľvek podielovými fondmi, ktoré
spravuje, nadobudnúť viac ako 10 % súčtu menovitých hodnôt akcií s hlasovacím právom
vydaných jedným emitentom.
(2)
Správcovská spoločnosť, konajúca v spojení so štandardnými fondmi, ktoré spravuje,
nesmie nadobúdať do majetku v štandardných fondoch žiadne akcie s hlasovacím právom,
ktoré by jej umožňovali vykonávať významný vplyv na riadenie emitenta so sídlom na
území Slovenskej republiky alebo v nečlenskom štáte. Správcovská spoločnosť je povinná
dodržiavať obmedzenia na získavanie významného vplyvu na riadení emitenta so sídlom
v členskom štáte ustanovené právnymi predpismi tohto členského štátu, pričom sa zoberie
do úvahy aj majetok v štandardných fondoch, ktoré spravuje.
(3)
V majetku v štandardnom fonde nesmie byť viac ako
a)
10 % súčtu menovitých hodnôt akcií bez hlasovacieho práva vydaných jedným emitentom,
b)
10 % súčtu menovitých hodnôt dlhových cenných papierov vydaných jedným emitentom,
c)
25 % súčtu podielov cenných papierov jedného podielového fondu, 25 % počtu akcií
jedného investičného fondu s premenlivým základným imaním, 25 % súčtu menovitých hodnôt
cenných papierov zahraničného otvoreného subjektu kolektívneho investovania alebo
25 % počtu cenných papierov zahraničného otvoreného subjektu kolektívneho investovania,
ak nie je možné určiť podiel na menovitej hodnote,
d)
10 % súčtu menovitých hodnôt nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým emitentom
alebo 10 % celkového počtu nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým emitentom, ak
nie je možné určiť podiel na menovitej hodnote.
(4)
Limity podľa odseku 3 písm. b) až d) sa nemusia zohľadniť, ak pri nadobudnutí týchto
cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu nie je možné určiť celkovú menovitú
hodnotu alebo celkový počet cenných papierov potrebných na výpočet príslušných limitov
podľa odseku 3, správcovská spoločnosť je povinná dodržať limity podľa odseku 3 na
základe odhadu chýbajúcich údajov vykonaného s odbornou starostlivosťou a bezodkladne
informovať Národnú banku Slovenska o prekročení príslušných limitov. Na postup Národnej
banky Slovenska a správcovskej spoločnosti sa vzťahuje § 94.
(5)
Obmedzenia podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na
a)
prevoditeľné cenné papiere alebo nástroje peňažného trhu vydané alebo zaručené Slovenskou
republikou, členským štátom, orgánom územnej samosprávy Slovenskej republiky alebo
členského štátu,
b)
prevoditeľné cenné papiere alebo nástroje peňažného trhu vydané alebo zaručené nečlenským
štátom,
c)
prevoditeľné cenné papiere alebo nástroje peňažného trhu vydané medzinárodnou organizáciou,
d)
akcie, ktoré tvoria podiel štandardného fondu na základnom imaní spoločnosti založenej
v nečlenskom štáte, ktorá investuje svoj majetok hlavne do cenných papierov emitentov
so sídlom v tomto štáte, ak je držanie takého podielu podľa právneho poriadku tohto
štátu jediným spôsobom, ako možno investovať majetok v štandardnom fonde do cenných
papierov emitentov so sídlom v tomto štáte, to platí, len ak spoločnosť založená v
nečlenskom štáte dodržiava limity podľa § 89 a 92 a odsekov 1 až 4 a ak sa pri ich prekročení primerane uplatňujú pravidlá podľa § 94.
(6)
Na účely odsekov 1 a 2 konaním v spojení s akýmikoľvek štandardnými fondmi, ktoré
správcovská spoločnosť spravuje, sa rozumie investovanie vlastného majetku správcovskej
spoločnosti do cenných papierov emitenta, ktorého cenné papiere sa nachádzajú v majetku
ktoréhokoľvek ňou spravovaného štandardného fondu alebo sa plánujú nadobudnúť do majetku
ktoréhokoľvek ňou spravovaného štandardného fondu.
§ 94
(1)
Správcovská spoločnosť môže prekročiť limity a obmedzenia podľa § 89 až 93 len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúcich z prevoditeľných cenných
papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v štandardnom
fonde.
(2)
Správcovská spoločnosť nemôže obchádzať pravidlá a limity na obmedzenie a rozloženie
rizika takým spôsobom, že okrem priamych investícií majetku v štandardnom fonde do
nástrojov podľa § 88 ods. 1 písm. a) až d) a f) až i) investuje zároveň majetok v štandardnom fonde aj do cenných papierov špeciálnych
fondov kvalifikovaných investorov alebo obdobných zahraničných finančných nástrojov,
ktorých podkladové aktíva sú vystavené riziku voči tomu istému emitentovi, tej istej
banke, tej istej protistrane alebo ich výnos je odvodený od rovnakých aktív ako tie,
ktoré tvoria majetok v štandardnom fonde.
(3)
Obmedzenia týkajúce sa majetku v štandardnom fonde podľa § 89 až 93 sa nepoužijú na obdobie prvých šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
o udelení povolenia na vytvorenie štandardného fondu.
(4)
Ak dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v § 89 až 93 v dôsledku príčin, ktoré nemôže správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku
uplatnenia predkupných práv podľa odseku 1, správcovská spoločnosť musí bezodkladne
oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a bezodkladne vykonať opatrenia na
zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa § 89 až 93 s prihliadnutím na záujmy podielnikov; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej
spoločnosti postupovať podľa prvej vety pri vedomom porušení obmedzení uvedených v
§ 89 až 93 alebo v dôsledku zanedbania odbornej starostlivosti. Predaje majetku na účel zosúladenia
zloženia majetku v štandardnom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa § 89 až 93 musia mať prednosť pred ostatnými predajmi. Povinnosť vykonať opatrenia podľa prvej
a druhej vety nezaniká udelením sankcie podľa § 202.
(5)
Národná banka Slovenska môže správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie
zloženia majetku v štandardnom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa § 89 až 93; tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska udeliť správcovskej spoločnosti
sankciu za porušenie ustanovení § 89 až 93. Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť len na žiadosť
správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia
majetku v štandardnom fonde a ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov.
§ 95
(1)
(2)
Správcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku v štandardnom fonde prevoditeľné
cenné papiere, podielové listy a cenné papiere podľa § 88 ods. 1 písm. e), finančné deriváty podľa § 88 ods. 1 písm. g) a nástroje peňažného trhu podľa § 88 ods. 1 písm. b) a h), aj keď neboli úplne splatené.
§ 96
Správcovská spoločnosť nesmie pri správe majetku v štandardnom fonde uskutočňovať
nekryté predaje, ktorými sa rozumie predaj prevoditeľných cenných papierov, podielových
listov a cenných papierov podľa § 88 ods. 1 písm. e), finančných derivátov podľa § 88 ods. 1 písm. g) a nástrojov peňažného trhu podľa § 88 ods. 1 písm. b) a h), ktoré nie sú v majetku v štandardnom fonde. Nekryté predaje zahŕňajú aj predaj nakrátko
vo vzťahu k akcii alebo dlhovému nástroju, ktorým sa rozumie predaj akcie alebo dlhového
nástroja, ktorý nie je v čase uzatvorenia zmluvy v majetku štandardného fondu, vrátane
takého predaja, ak v čase uzatvorenia zmluvy o predaji majetku správcovská spoločnosť
vypožičala príslušné finančné nástroje z majetku štandardného fondu alebo uzavrela
zmluvu o ich výpožičke do majetku štandardného fondu na účely ich dodania pri vyrovnaní
obchodu. Predaj nakrátko nezahŕňa
a)
predaj majetku z fondu na základe zmluvy o spätnom odkúpení uzatvorenej medzi správcovskou
spoločnosťou a protistranou, v ktorej sa jedna strana zaviazala predať druhej strane
cenný papier za dohodnutú cenu, pričom druhá strana sa zaviazala spätne predať tento
cenný papier k neskoršiemu dátumu za inú dohodnutú cenu,
b)
prevod cenných papierov na základe zmluvy o pôžičke cenných papierov alebo
c)
uzavretie derivátovej zmluvy, na základe ktorej sa majú predať cenné papiere za dohodnutú
cenu k istému dátumu v budúcnosti len vo forme finančného vyrovnania.
§ 97
(1)
Peňažné pôžičky alebo úvery v prospech majetku v štandardnom fonde možno prijať,
len ak je to v súlade so záujmami podielnikov a ak to umožňuje jeho štatút, a len
so splatnosťou do jedného roka od vzniku práva čerpať úver alebo pôžičku. Tým nie
je dotknutá možnosť nadobudnúť do majetku v štandardnom fonde cudziu menu prostredníctvom
prijatia pôžičky na základe dohody o vzájomnom poskytnutí pôžičky s inou osobou, ktorej
prostredníctvom si štandardný fond požičia od zmluvnej strany určenú čiastku v cudzej
mene a zároveň štandardný fond požičia tomuto subjektu ekvivalentnú čiastku v inej
mene prepočítanú aktuálnym spotovým kurzom s trhovými úrokovými sadzbami pre príslušné
meny a rovnakým pevným dňom splatnosti na účel zabezpečenia sa voči menovému riziku.
(2)
Súhrn peňažných prostriedkov z prijatých peňažných pôžičiek a úverov nesmie presiahnuť
10 % hodnoty majetku v štandardnom fonde.
§ 98
Práva k cenným papierom v majetku v štandardnom fonde vykonáva správcovská spoločnosť
v súlade s jeho štatútom a len v záujme podielnikov.
ŠTVRTÁ HLAVA
RIADENIE RIZÍK
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 99
(1)
Na účely tohto zákona sa rozlišujú najmä tieto druhy rizík:
a)
riziko protistrany znamená riziko straty pre štandardný fond vyplývajúce zo skutočnosti,
že protistrana v rámci uzavretého obchodu by si nesplnila svoje záväzky pred konečným
vyrovnaním peňažných tokov v rámci obchodu,
b)
trhové riziko znamená riziko straty pre štandardný fond vyplývajúce zo zmeny trhovej
hodnoty pozícií v majetku v štandardnom fonde spôsobenej zmenami v premenlivých trhových
faktoroch, ako sú úrokové sadzby, devízové kurzy, ceny akcií a komodít alebo zhoršenie
úverovej spoľahlivosti emitenta,
c)
operačné riziko znamená riziko straty pre štandardný fond vyplývajúce z neprimeraných
vnútorných postupov a zlyhaní v súvislosti s osobami a so systémami správcovskej spoločnosti
alebo z vonkajších udalostí a zahŕňa právne a dokumentačné riziko a riziko vyplývajúce
z postupov obchodovania, vysporiadania a oceňovania vykonávaných v mene štandardného
fondu,
d)
riziko likvidity znamená riziko, že sa pozícia v majetku v štandardnom fonde nebude
môcť predať, zlikvidovať alebo uzatvoriť za obmedzených nákladov a za dostatočne krátky
čas, čím sa ohrozí schopnosť správcovskej spoločnosti dodržiavať povinnosť kedykoľvek
na žiadosť podielnika vyplatiť podielový list alebo schopnosť investičného fondu s
premenlivým základným imaním dodržiavať povinnosť kedykoľvek na žiadosť podielnika
odkúpiť svoju akciu.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná na účely ustanovené v § 32 ods. 1 písm. f), § 59 ods. 1 písm. a) a § 102 ods. 1 mať dostatočné zdroje a odborne spôsobilých zamestnancov na účinné začlenenie rizík
ohrozujúcich udržateľnosť.
(3)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
ďalšie riziká, ktoré sa rozlišujú na účely riadenia rizík.
§ 100
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná pri správe majetku v štandardnom fonde zriadiť
a udržiavať systém riadenia rizík umožňujúci priebežné sledovanie a meranie rizika
pozícií a ich vplyv na celkové riziko spojené s investovaním majetku v štandardnom
fonde a používať postupy na presné a objektívne ocenenie finančných derivátov uzatváraných
mimo regulovaného trhu.
(2)
Ak je to uvedené v štatúte štandardného fondu, možno v prospech majetku alebo na
ťarchu majetku v štandardnom fonde používať postupy a nástroje vzťahujúce sa na prevoditeľné
cenné papiere a nástroje peňažného trhu, a to len na účel efektívneho riadenia investícií
majetku v štandardnom fonde a za podmienok a limitov uvedených v štatúte štandardného
fondu. Ak využívanie týchto postupov a nástrojov zahŕňa využívanie derivátov, tieto
limity musia byť v súlade s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika podľa tohto
zákona.
(3)
Postupy a nástroje podľa odseku 2 možno využívať len v takom rozsahu, aby sa nezmenil
spôsob investovania majetku v štandardnom fonde a jeho investičná politika určená
štatútom štandardného fondu, aby neprinášali ďalšie podstatné riziká v porovnaní s
pôvodnou politikou rizík popísanou v reklamných dokumentoch a ich využívanie musí
byť v súlade s najlepšími záujmami podielnikov štandardného fondu. Ak sa pri používaní
postupov a nástrojov podľa odseku 2 uzatvárajú zmluvy o pôžičke cenného papiera, dohody
o predaji a spätnom nákupe alebo dohody o nákupe a spätnom predaji, Národná banka
Slovenska môže ustanoviť podmienky, ktoré obsahujú tieto zmluvy a dohody.
(4)
Všetky provízie a poplatky, ktoré správcovská spoločnosť prijíma v súvislosti s používaním
postupov a nástrojov podľa odseku 2, upravené o hodnoty priamych a nepriamych prevádzkových
nákladov, patria do majetku v štandardnom fonde.
(5)
Celkové riziko týkajúce sa finančných derivátov, ktorému je štandardný fond vystavený,
nesmie prekročiť čistú hodnotu majetku v štandardnom fonde. Pri výpočte celkového
rizika podľa prvej vety sa zohľadňuje aktuálna hodnota podkladových nástrojov finančných
derivátov, riziko protistrany, predpokladané budúce pohyby na finančnom trhu a zostávajúca
doba do uzavretia pozícií finančných derivátov.
(6)
Investície do finančných derivátov môžu pri dodržaní limitov podľa § 89 ods. 8 až 10 tvoriť časť investičnej politiky správcovskej spoločnosti s majetkom v štandardnom
fonde. Pri investovaní do finančných derivátov sa na účely výpočtu limitov podľa § 89 započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto finančných derivátov; to neplatí
pre investície do finančných derivátov, ktorých podkladovým nástrojom sú indexy spĺňajúce
podmienky podľa § 90 ods. 2.
(7)
Ak prevoditeľný cenný papier alebo nástroj peňažného trhu obsahuje derivát, tento
derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona.
(8)
Ak v majetku v štandardnom fonde je finančný derivát, ktorý vyžaduje dodanie podkladového
finančného nástroja tohto derivátu, alebo protistrana má právo žiadať dodanie tohto
podkladového nástroja, správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v majetku v štandardnom
fonde krytie, ktorým sa rozumie dostatočný počet podkladových finančných nástrojov
príslušného derivátu alebo dostatok peňažných prostriedkov alebo iných likvidných
aktív, ktoré je možné použiť na kúpu dodávaného podkladového finančného nástroja a
je zabezpečené, že takú kúpu je možné vykonať k požadovanému dátumu dodania podkladového
nástroja.
(9)
Správcovská spoločnosť pri správe majetku v štandardnom fonde nesmie uzatvárať obchody
s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 8 vyžadovalo krytie vo forme
aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v štandardnom fonde v súlade s investičnou
politikou príslušného štandardného fondu.
(10)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
a)
spôsob krytia záväzkov súvisiacich s finančnými derivátmi v majetku v štandardnom
fonde,
b)
podmienky, ktoré obsahujú zmluvy o pôžičke cenného papiera, dohody o predaji a spätnom
nákupe a dohody o nákupe a spätnom predaji podľa odseku 3.
(11)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
podrobnosti o systéme riadenia rizík pri správe majetku v štandardnom fonde podľa
odseku 1 a o funkcii riadenia rizík.
§ 101
Politika riadenia rizík
(1)
Na účely zabezpečenia povinností podľa § 100 ods. 1 je správcovská spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a udržovať primeranú a zdokumentovanú
politiku riadenia rizík, v ktorej identifikuje riziká, ktorým sú alebo ktorým by mohli
byť vystavené štandardné fondy, ktoré spravuje.
(2)
Politika riadenia rizík obsahuje postupy nevyhnutné pre správcovskú spoločnosť na
to, aby mohla pri každom štandardnom fonde, ktorý spravuje, posúdiť vystavenie tohto
fondu trhovému riziku, riziku likvidity, rizikám ohrozujúcim udržateľnosť a riziku
protistrany, ako aj vystavenie tohto fondu všetkým ostatným rizikám vrátane operačných
rizík, ktoré by mohli byť závažné pre každý ňou spravovaný štandardný fond.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná v politike riadenia rizík vymedziť najmä
a)
b)
rozdelenie zodpovedností súvisiacich s riadením rizík v rámci správcovskej spoločnosti.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že politika riadenia rizík podľa odsekov
1 až 3 vymedzuje podmienky, obsah a pravidelnosť správ o výkone funkcie riadenia rizík
podávaných predstavenstvu, vrcholovému manažmentu a dozornej rade.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná pri plnení povinností podľa odsekov 1 až 4 zohľadniť
povahu, rozsah a zložitosť svojej činnosti a štandardných fondov, ktoré spravuje,
vrátane rizík ohrozujúcich udržateľnosť.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná posudzovať, sledovať a pravidelne preskúmavať
a)
b)
c)
primeranosť a účinnosť opatrení prijatých na riešenie akýchkoľvek nedostatkov pri
výkone postupov riadenia rizík.
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska každú
podstatnú zmenu v systéme riadenia rizík.
§ 102
Meranie a riadenie rizík
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná prijať primerané a účinné postupy, nástroje a opatrenia
na
a)
priebežné meranie a riadenie rizík, ktorým sú vystavené alebo ktorým by mohli byť
vystavené štandardné fondy, ktoré spravuje,
b)
zabezpečenie dodržiavania limitov celkového rizika a rizika protistrany.
(2)
Postupy, nástroje a opatrenia podľa odseku 1 musia byť primerané vzhľadom na povahu,
rozsah a zložitosť činnosti správcovskej spoločnosti a štandardných fondov, ktoré
spravuje, a musia byť v súlade s rizikovými profilmi týchto štandardných fondov.
(3)
Na účely odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná pre každý štandardný fond, ktorý
spravuje,
a)
zaviesť také opatrenia a postupy na meranie rizík, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie
toho, aby riziká spojené s pozíciami portfólia a ich vplyv na jeho celkový rizikový
profil boli presne merané na základe riadnych a spoľahlivých údajov a aby opatrenia
a postupy na meranie rizík boli náležitým spôsobom zdokumentované,
b)
vykonávať spätné testovanie s cieľom preskúmať funkčnosť opatrení na meranie rizík,
ktoré zahŕňa predpovede a odhady založené na príslušných modeloch, ak správcovská
spoločnosť vypočítava celkové riziko podľa § 100 ods. 5 spôsobom podľa § 103 ods. 1 písm. b),
c)
vykonávať pravidelné stresové testy a analýzy scenárov s cieľom zohľadniť riziká
vyplývajúce z potenciálnych zmien trhových podmienok, ktoré by mohli mať nepriaznivý
vplyv na spravované štandardné fondy, ak správcovská spoločnosť vypočítava celkové
riziko podľa § 100 ods. 5 spôsobom podľa § 103 ods. 1 písm. b),
d)
zaviesť, uplatňovať a udržovať zdokumentovaný systém vnútorných limitov týkajúci
sa opatrení používaných na riadenie a kontrolu príslušných rizík pre každý štandardný
fond, zohľadňujúci všetky riziká, ktoré môžu byť významné pre príslušný štandardný
fond, a zabezpečujúci súlad s rizikovým profilom príslušného štandardného fondu,
e)
zabezpečiť, aby aktuálna úroveň rizík zodpovedala systému vnútorných rizikových limitov
podľa písmena d) každého príslušného štandardného fondu,
f)
zaviesť, uplatňovať a zachovávať primerané postupy, ktoré pri skutočnom alebo predpokladanom
porušení systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena d) zabezpečia včasné
nápravné opatrenia v najlepšom záujme podielnikov príslušných štandardných fondov,
g)
zdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové ratingy vydávané
ratingovými agentúrami25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív štandardných fondov.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná zriadiť a udržiavať primeraný systém riadenia rizika
likvidity s cieľom zabezpečiť plnenie jej povinnosti na žiadosť podielnikov vyplácať
podielové listy štandardného fondu.
(5)
Ak je to potrebné, správcovská spoločnosť je povinná vykonávať stresové testy, ktoré
umožnia posúdiť riziko likvidity majetku v štandardnom fonde za mimoriadnych okolností.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že pri každom štandardnom fonde, ktorý
spravuje, je profil likvidity investícií štandardného fondu primeraný z hľadiska postupov
a podmienok vyplácania podielových listov určených v štatúte štandardného fondu.
(7)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
a)
dodatočné náležitosti predajného prospektu štandardného fondu a ročnej správy o hospodárení
s majetkom v štandardnom fonde týkajúce sa finančných derivátov a merania a riadenia
rizík v štandardnom fonde a
b)
podrobnosti o
1.
vykonávaní spätného testovania podľa odseku 3 písm. b),
2.
vykonávaní stresového testovania podľa odseku 3 písm. c) a
c)
kvalitatívne a kvantitatívne požiadavky na stresové testovanie.
§ 103
Výpočet celkového rizika
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať celkové riziko podľa § 100 ods. 5 ako
a)
dodatočné riziko a pákový efekt, ktoré sú generované používaním finančných derivátov,
a to vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát podľa § 100 ods. 6, ktoré podľa § 100 ods. 5 nesmú presiahnuť celkovú čistú hodnotu majetku v štandardnom fonde alebo
b)
trhové riziko majetku v štandardnom fonde.
(2)
Celkové riziko podľa § 100 ods. 5 v zbernom fonde sa vypočíta kombináciou vlastného celkového rizika zberného fondu
podľa § 100 ods. 5 vyplývajúceho z finančných nástrojov podľa odseku § 108 ods. 2 písm. b) s
a)
aktuálnym celkovým rizikom hlavného fondu v pomere k investícii zberného fondu do
hlavného fondu alebo
b)
potenciálnym maximálnym celkovým rizikom hlavného fondu uvedeným v jeho štatúte v
pomere k investícii zberného fondu do hlavného fondu.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná celkové riziko podľa § 100 ods. 5 vypočítavať minimálne raz za deň.
(4)
Ak správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko ako riziko podľa odseku 1 písm.
a), je povinná vypočítavať celkové riziko záväzkovým prístupom. Ak správcovská spoločnosť
vypočítava celkové riziko ako riziko podľa odseku 1 písm. b), je povinná vypočítavať
celkové riziko prístupom hodnoty v riziku; hodnotou v riziku sa rozumie ukazovateľ
maximálnej očakávanej straty na danej úrovni spoľahlivosti v konkrétnom časovom období.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie celkového
rizika podľa odseku 4 bola vhodná pre príslušný štandardný fond, pričom je povinná
zohľadniť investičnú stratégiu príslušného štandardného fondu, druhy a zložitosť finančných
derivátov v majetku v príslušnom štandardnom fonde a ich podiel na majetku v príslušnom
štandardnom fonde.
(6)
Ak správcovská spoločnosť pri správe štandardného fondu podľa § 100 ods. 2 používa postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody alebo pôžičky cenných papierov,
ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika, správcovská
spoločnosť je povinná zohľadniť tieto operácie pri výpočte celkového rizika podľa
§ 100 ods. 5.
§ 104
Záväzkový prístup
(1)
Ak správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika podľa § 100 ods. 5 príslušného štandardného fondu záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť
na všetky pozície vo finančných derivátoch, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich
derivát podľa § 100 ods. 6, a to bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej politiky štandardného
fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investícií majetku
v štandardnom fonde podľa § 100 ods. 2 a 3.
(2)
Pri výpočte celkového rizika podľa § 100 ods. 5 záväzkovým prístupom je správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu vo finančnom
deriváte konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície v podkladovom nástroji
tohto finančného derivátu.
(3)
Ak použitie finančných derivátov nevytvára dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku
v štandardnom fonde, správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji
takého finančného derivátu zahrnúť do záväzkov.
(4)
Správcovská spoločnosť môže pri výpočte celkového rizika zohľadniť opatrenia o zabezpečení
pred rizikom straty a opatrenia o vzájomnom započítaní, len ak tieto opatrenia prihliadajú
na zjavné a významné riziká a vedú k jasnému zníženiu úrovne rizika.
(5)
Ak správcovská spoločnosť použije záväzkový prístup, do výpočtu celkového rizika
nemusí zahrnúť záväzky z prijatých pôžičiek a úverov podľa § 97.
(6)
Ak možno podľa štatútu štandardného fondu v prospech majetku alebo na ťarchu majetku
v štandardnom fonde používať postupy a nástroje vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné
papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho riadenia investícií majetku
v štandardnom fonde a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty
prostredníctvom reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je
správcovská spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika záväzkovým prístupom.
(7)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
a)
metódy konverzie pozícií vo finančných derivátoch podľa odseku 2 pre jednotlivé druhy
finančných derivátov,
b)
kritériá na určenie finančných derivátov, ktoré nevytvárajú dodatočné zvýšenie úrovne
rizika v majetku v štandardnom fonde podľa odseku 3,
c)
spôsoby zohľadnenia opatrení na zabezpečenie pred rizikom straty a opatrení na vzájomné
započítanie podľa odseku 4 pri výpočte celkového rizika záväzkovým prístupom,
d)
spôsoby zohľadnenia postupov a nástrojov podľa odseku 6 pri výpočte celkového rizika
záväzkovým prístupom,
e)
iné podrobnosti o výpočte celkového rizika záväzkovým prístupom.
§ 105
Prístup hodnoty v riziku
(1)
Ak správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika podľa § 100 ods. 5 príslušného štandardného fondu prístup hodnoty v riziku, je povinná tento prístup
uplatniť na všetky pozície v majetku v štandardnom fonde.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná pri používaní prístupu hodnoty v riziku určovať
podľa § 102 ods. 3 písm. d) limit maximálnej hodnoty v riziku v súlade s jeho definovaným rizikovým profilom.
(3)
Pri používaní prístupu hodnoty v riziku je správcovská spoločnosť povinná primerane
k rizikovému profilu a investičnej stratégii príslušného štandardného fondu použiť
na výpočet celkového rizika metódu relatívnej hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej
hodnoty v riziku.
(4)
Na žiadosť Národnej banky Slovenska je správcovská spoločnosť povinná preukázať,
že metóda zvolená podľa odseku 3 je pre príslušný štandardný fond primeraná. Rozhodnutie
správcovskej spoločnosti o používaní príslušnej metódy a jeho podkladové predpoklady
a zdôvodnenie musia byť riadne zdokumentované.
(5)
Metóda zvolená podľa odseku 3 musí byť používaná nepretržite.
(6)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
a)
spôsob výpočtu celkového rizika metódou relatívnej hodnoty v riziku,
b)
spôsob výpočtu celkového rizika metódou absolútnej hodnoty v riziku,
c)
kvantitatívne a kvalitatívne požiadavky pre prístup hodnoty v riziku,
d)
maximálny limit, ktorý sa nemôže prekročiť pri používaní metódy absolútnej hodnoty
v riziku,
e)
iné podrobnosti o výpočte celkového rizika prístupom hodnoty v riziku.
§ 106
Riziko protistrany a koncentrácie emitenta
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že riziko protistrany vyplývajúce z
finančných derivátov uzavretých mimo regulovaného trhu nepresiahne limity podľa § 89.
(2)
Pri výpočte rizika príslušnej protistrany podľa § 89 ods. 3 je správcovská spoločnosť povinná použiť kladné trhové ocenenie finančného derivátu
uzavretého mimo regulovaného trhu s príslušnou protistranou.
(3)
Správcovská spoločnosť môže vzájomne započítať pozície vo finančných derivátoch v
majetku v príslušnom štandardnom fonde s rovnakou protistranou, len ak je schopná
právne vymáhať dohody o vzájomnom započítaní uzavreté s protistranou v mene štandardného
fondu. Vzájomné započítanie je možné iba vo vzťahu k finančným derivátom uzavretým
mimo regulovaného trhu s rovnakou protistranou a nie je možné vo vzťahu k iným pozíciám
v majetku v príslušnom štandardnom fonde s rovnakou protistranou.
(4)
Správcovská spoločnosť môže znížiť riziko protistrany podľa § 89 ods. 3 prostredníctvom prijatia zábezpeky. Prijatá zábezpeka musí byť dostatočne likvidná,
aby mohla byť rýchlo predaná za cenu, ktorá sa blíži k jej oceneniu pred predajom.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná prijať vnútorný akt riadenia o prijatí zábezpeky
do majetku v štandardnom fonde, ktorý obsahuje aj pravidlá na uplatňovanie zrážky
pri oceňovaní zábezpeky vo vzťahu ku každej triede aktív, ktoré sú prijaté ako zábezpeka,
a pravidlá pre reinvestovanie zábezpeky, ak je prijatou zábezpekou hotovosť.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná pri výpočte rizika protistrany podľa § 89 ods. 3 zohľadniť zábezpeku, ak správcovská spoločnosť poskytuje v mene štandardného fondu
zábezpeku protistrane v rámci finančného derivátu uzavretého mimo regulovaného trhu.
Poskytnutú zábezpeku môže správcovská spoločnosť zohľadniť v čistej výške, len ak
je správcovská spoločnosť schopná právne vymáhať dohody o vzájomnom započítaní uzavreté
s touto protistranou v mene štandardného fondu.
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať limity podľa § 89 výhradne podľa záväzkového prístupu na základe pozícií v podkladových nástrojoch
vyplývajúcich z použitia finančných derivátov.
(8)
Správcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do výpočtu limitu podľa § 89 ods. 5 každú pozíciu voči riziku protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom
fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu.
(9)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
a)
požiadavky na zábezpeku, prostredníctvom ktorej správcovská spoločnosť môže znížiť
riziko protistrany,
b)
pravidlá na výpočet limitov podľa § 89 až 93.
§ 107
Postupy na oceňovanie derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť overenie ocenenia pozícií vo finančných
derivátoch uzavretých mimo regulovaného trhu v majetku v štandardnom fonde; tým nie
je dotknuté ustanovenie § 88 ods. 1 písm. g). Predmetom overenia podľa prvej vety je zistenie, či sú pozície vo finančných derivátoch
ocenené reálnou hodnotou, ktorá sa nezakladá iba na trhových kotáciách protistrán
vo finančných derivátoch uzatváraných mimo regulovaného trhu.
(2)
Ocenenie finančného derivátu musí spĺňať tieto požiadavky:
a)
ako základ ocenenia slúži spoľahlivá aktuálna trhová hodnota nástroja, alebo, ak
taká hodnota nie je k dispozícii, model oceňovania s využitím adekvátnej uznávanej
metodológie,
b)
overovanie oceňovania podľa odseku 1 vykonáva
1.
príslušná iná osoba, ktorá je nezávislá od protistrany finančného derivátu uzavretého
mimo regulovaného trhu, a to v primeraných časových intervaloch a takým spôsobom,
aby toto overenie mohla správcovská spoločnosť skontrolovať, alebo
2.
útvar v rámci správcovskej spoločnosti, ktorý je nezávislý od oddelenia zodpovedného
za riadenie investícií a ktorý je na taký účel primerane vybavený.
(3)
Na účely odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a zachovávať
opatrenia a postupy, ktoré zabezpečia vhodné, transparentné a reálne oceňovanie pozícií
vo finančných derivátoch uzatváraných mimo regulovaného trhu v majetku v štandardnom
fonde.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť primerané, presné a nezávislé zistenie
reálnej hodnoty finančných derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu.
(5)
Opatrenia a postupy podľa odseku 3 musia byť primerané a proporčné vzhľadom na povahu
a zložitosť príslušných finančných derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu.
(6)
Ak sa na opatreniach a postupoch týkajúcich sa oceňovania derivátov uzatváraných
mimo regulovaného trhu zúčastňujú iné osoby, správcovská spoločnosť je povinná dodržiavať
vo vzťahu k týmto iným osobám povinnosti podľa § 57 ods. 6.
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná na účely zabezpečenia povinností podľa odsekov
1 až 5 vymedziť funkcii riadenia rizík konkrétne úlohy a zodpovednosti vo vzťahu k
týmto povinnostiam.
(8)
Správcovská spoločnosť je povinná opatrenia a postupy podľa odseku 3 riadne zdokumentovať.
PIATA HLAVA
HLAVNÝ FOND A ZBERNÝ FOND
§ 108
(1)
Zberným fondom je štandardný fond, podfond strešného štandardného fondu, európsky
štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorého štatút alebo
zakladajúce dokumenty umožňujú investovať aspoň 85 % hodnoty jeho majetku do podielových
listov alebo cenných papierov hlavného fondu. Majetok v zbernom fonde, ktorý je vytvorený
podľa tohto zákona, nemusí byť investovaný na princípe obmedzenia a rozloženia rizika.
Na zberný fond, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, sa nevzťahujú ustanovenia § 88, 89, 92 a § 93 ods. 3 písm. c).
(2)
Najviac 15 % hodnoty majetku v zbernom fonde, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona,
môže tvoriť
a)
doplnkový likvidný majetok podľa § 88 ods. 2,
b)
finančné deriváty, pri dodržaní podmienok podľa tohto zákona, ktoré sa môžu použiť
iba na účely zabezpečenia proti riziku.
(3)
Hlavným fondom je štandardný fond, podfond strešného štandardného fondu, európsky
štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorý spĺňa tieto podmienky:
a)
aspoň jedným z jeho podielnikov je zberný fond,
b)
nie je sám zberným fondom a
c)
v jeho majetku nie sú podielové listy alebo cenné papiere akéhokoľvek zberného fondu.
(4)
Ak do hlavného fondu, ktorý je štandardným fondom alebo podfondom štandardného fondu
investujú aspoň dva zberné fondy, považuje sa to na účely § 4 ods. 3 za zhromažďovanie peňažných prostriedkov od verejnosti; tým nie je vylúčené zhromažďovanie
peňažných prostriedkov aj od iných investorov, ak to štatút hlavného fondu nevylučuje.
(5)
Ak do hlavného fondu, ktorý je štandardným fondom alebo podfondom štandardného fondu
(ďalej len „tuzemský hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré
sú európskymi štandardnými fondmi alebo podfondmi európskych štandardných fondov (ďalej
len „európsky zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné
prostriedky od verejnosti v inom členskom štáte, ustanovenia § 139 až 141 a § 198 ods. 3 sa nepoužijú.
(6)
Ak do hlavného fondu, ktorý je európskym štandardným fondom alebo podfondom európskeho
štandardného fondu (ďalej len „európsky hlavný fond“), investuje jeden alebo viac
zberných fondov, ktoré sú štandardnými fondmi alebo podfondmi strešných štandardných
fondov (ďalej len „tuzemský zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú
peňažné prostriedky od verejnosti v Slovenskej republike, ustanovenia § 142 až 144 a § 198 ods. 3 sa nepoužijú.
(7)
Ustanovenia § 109 až 117 vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť
podľa § 60 ods. 2 pri správe zberných fondov a hlavných fondov vytvorených podľa tohto zákona rovnako.
(8)
Ak ide o európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond, ktorý je zahraničným investičným
fondom, a tento európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond je samosprávny, ustanovenia
§ 109 až 117 vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť európskeho
hlavného fondu alebo európskeho zberného fondu sa vzťahujú na tento hlavný fond alebo
zberný fond rovnako.
(9)
Ustanovenia § 109 až 117 sa nevzťahujú na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť,
ktoré spravujú európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond, a depozitárov a audítorov
alebo audítorské spoločnosti týchto európskych hlavných fondov alebo európskych zberných
fondov.
Spolupráca medzi správcovskými spoločnosťami hlavného fondu a zberného fondu
§ 109
(1)
Správcovská spoločnosť spravujúca hlavný fond je povinná poskytnúť správcovskej spoločnosti
alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond všetky dokumenty
a informácie potrebné na plnenie jej povinností podľa tohto zákona alebo podľa príslušného
právneho predpisu domovského členského štátu zberného fondu. Na tento účel sú osoby
podľa prvej vety povinné uzavrieť písomnú zmluvu; ak sú hlavný fond a zberný fond
spravované tou istou správcovskou spoločnosťou, je správcovská spoločnosť povinná
vypracovať vnútorné pravidlá činnosti zabezpečujúce súlad s ustanoveniami tohto zákona
alebo príslušného právneho predpisu domovského členského štátu hlavného fondu alebo
zberného fondu vzťahujúcimi sa na zberný fond alebo hlavný fond. Zmluvu podľa druhej
vety je správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond povinná na požiadanie bezplatne
poskytnúť podielnikovi zberného fondu.
(2)
Ak nie je platne uzavretá zmluva podľa odseku 1, do podielových listov alebo cenných
papierov hlavného fondu je možné investovať majetok v zbernom fonde len do limitu
ustanoveného podľa § 92 ods. 1.
(3)
Vnútorné pravidlá činnosti podľa odseku 1 musia zahŕňať dostatočné opatrenia na zmiernenie
konfliktov záujmov, ktoré môžu vzniknúť medzi záujmami podielnikov zberných fondov
a záujmami podielnikov hlavných fondov alebo medzi záujmami podielnikov zberného fondu
a záujmami iných podielnikov hlavného fondu, ak ich dostatočne neriešia opatrenia,
ktoré správcovská spoločnosť uplatňuje na zabezpečenie súladu s § 43 až 46.
(4)
Ak sú hlavný fond a zberný fond tuzemským hlavným fondom a tuzemským zberným fondom,
správcovské spoločnosti spravujúce zberný fond a hlavný fond sú povinné v zmluve podľa
odseku 1 dohodnúť rozhodné právo Slovenskej republiky vo vzťahu k tejto zmluve a príslušnosť
súdov Slovenskej republiky na riešenie sporov z tejto zmluvy.
(5)
Ak sú hlavný fond a zberný fond vytvorené v rôznych členských štátoch, správcovské
spoločnosti spravujúce zberný fond a hlavný fond sú povinné v zmluve podľa odseku
1 dohodnúť rozhodné právo jedného z týchto členských štátov vo vzťahu k tejto zmluve
a príslušnosť súdov tohto členského štátu na riešenie sporov z tejto zmluvy.
(6)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
náležitosti zmluvy a obsah vnútorných pravidiel činnosti podľa odseku 1.
§ 110
(1)
Správcovské spoločnosti spravujúce hlavný fond a zberný fond sú povinné koordinovať
načasovanie výpočtu a zverejňovania čistej hodnoty majetku v hlavnom fonde a zbernom
fonde s cieľom zabrániť vzniku rozdielov v hodnotách ich podielov a zneužívaniu týchto
rozdielov vyplývajúceho z nevhodného načasovania výpočtu a zverejňovania čistej hodnoty
majetku v príslušných fondoch. Na tento účel je správcovská spoločnosť oprávnená určiť
v štatúte fondu rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu na deň, ktorý je skorší
ako deň, ktorý nasleduje po treťom pracovnom dni od doručenia žiadosti o vyplatenie
podielového listu.
(2)
Ak sa zruší hlavný fond, zanikajú povolenia na vytvorenie jeho tuzemských zberných
fondov; to neplatí, ak Národná banka Slovenska udelí predchádzajúci súhlas na zmenu
štatútu tuzemského zberného fondu, ktorej obsahom je, aby sa tento zberný fond
a)
stal zberným fondom iného hlavného fondu alebo
b)
zmenil na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom.
(3)
Zrušenie hlavného fondu sa môže uskutočniť najskôr tri mesiace po tom, ako správcovská
spoločnosť, ktorá ho spravuje, informovala všetkých podielnikov a príslušné orgány
domovských členských štátov európskych zberných fondov o záväznom rozhodnutí o zrušení.
Tým nie sú dotknuté ustanovenia § 207.
(4)
Ak sa hlavný fond zlúči s iným štandardným fondom alebo európskym štandardným fondom,
bez ohľadu na to, či je hlavný fond zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom alebo
sa európsky hlavný fond rozdelí na dva alebo viac európskych štandardných fondov,
povolenia na vytvorenie jeho tuzemských zberných fondov zanikajú; to neplatí, ak Národná
banka Slovenska udelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu príslušného tuzemského
zberného fondu, ktorej obsahom je, aby tento zberný fond
a)
naďalej zostal zberným fondom hlavného fondu alebo iného fondu vzniknutého v dôsledku
zlúčenia alebo rozdelenia jeho pôvodného hlavného fondu,
b)
sa stal zberným fondom iného hlavného fondu ako podľa písmena a) alebo
c)
sa zmenil na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom.
(5)
Zlúčenie alebo rozdelenie tuzemského hlavného fondu podľa odseku 4 nadobudne účinnosť
najskôr 60 dní po tom, ako správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond
poskytla všetkým podielnikom hlavného fondu a príslušným orgánom domovských členských
štátov jeho európskych zberných fondov informácie podľa § 21 ods. 1. Dátum, v ktorom sa uskutočnilo poskytnutie informácií podľa prvej vety, je správcovská
spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke
Slovenska.
(6)
Ak Národná banka Slovenska neudelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu tuzemského
zberného fondu podľa odseku 4 písm. a), správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský
hlavný fond je povinná umožniť vyplatenie všetkých podielových listov alebo odkúpenie
všetkých akcií tohto hlavného fondu, ktoré sú v majetku tohto tuzemského zberného
fondu predtým, ako nadobudne účinnosť zlúčenie alebo rozdelenie hlavného fondu; to
platí aj vo vzťahu k európskemu zbernému fondu, ak príslušný orgán domovského členského
štátu tohto európskeho zberného fondu neschváli obdobnú zmenu štatútu alebo zakladajúcich
dokumentov európskeho zberného fondu ako podľa odseku 4 písm. a).
§ 111
Postup pri zrušení hlavného fondu
(1)
Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond rozhodne o jeho zrušení,
informuje o svojom záväznom rozhodnutí o zrušení hlavného fondu správcovskú spoločnosť
alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť spravujúcu zberný fond.
(2)
Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond po doručení oznámenia podľa
odseku 1 alebo obdobného oznámenia od zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej
spoločnosti spravujúcej európsky hlavný fond, rozhodne o tom, aby sa tuzemský zberný
fond
a)
stal zberným fondom iného hlavného fondu,
b)
zmenil na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom alebo
c)
zrušil.
(3)
Podmienkou na zmenu hlavného fondu podľa odseku 2 písm. a) je predchádzajúci súhlas
podľa § 163 ods. 1 písm. t). Podmienkou na premenu tuzemského zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je
zberným fondom, je predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. u). Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať o udelenie
predchádzajúceho súhlasu podľa prvej alebo druhej vety najneskôr do dvoch mesiacov
odo dňa prijatia oznámenia podľa odseku 1 alebo odseku 2.
(4)
Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná informovať o udelení
príslušného predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 3 správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú
správcovskú spoločnosť spravujúcu hlavný fond.
(5)
Po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) je správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond povinná bezodkladne poskytnúť
podielnikom tohto zberného fondu informácie podľa § 115 ods. 1.
(6)
Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond rozhodne o jeho zrušení,
je povinná požiadať o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zrušenie zberného fondu
podľa § 163 ods. 1 písm. l) najneskôr do dvoch mesiacov odo dňa prijatia oznámenia podľa odseku 1 alebo odseku
2.
(7)
Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná bezodkladne po
prijatí svojho rozhodnutia o zámere zrušiť zberný fond informovať o tejto skutočnosti
podielnikov tohto zberného fondu.
(8)
Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond prijme oznámenie podľa
odseku 1 alebo odseku 2 viac ako päť mesiacov pred plánovaným dňom zrušenia hlavného
fondu, správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať
Národnú banku Slovenska o udelenie príslušného predchádzajúceho súhlasu podľa odseku
3 alebo odseku 6 aspoň tri mesiace pred plánovaným dňom zrušenia hlavného fondu.
(9)
Ak po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) alebo písm. u) dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa majetku v tuzemskom zbernom
fonde podľa § 89 až 93 v spojení s § 108 alebo štandardnom fonde, ktorý vznikne premenou zo zberného fondu podľa § 89 až 93, alebo k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu zberného fondu alebo štatútu
štandardného fondu, správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi
v lehote do šiestich mesiacov odo dňa zmeny hlavného fondu alebo premeny na štandardný
fond.
§ 112
Postup pri zlúčení alebo rozdelení hlavného fondu
(1)
Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond rozhodne o jeho zlúčení,
poskytne správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej
zberný fond informácie podľa § 21 ods. 1.
(2)
Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond po prijatí informácií podľa
odseku 1 alebo obdobných informácií od zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo
správcovskej spoločnosti spravujúcej európsky hlavný fond o zlúčení alebo rozdelení
hlavného fondu, rozhodne o tom, aby zberný fond
a)
zostal zberným fondom toto istého hlavného fondu,
b)
sa stal zberným fondom iného hlavného fondu, ktorý vznikne v dôsledku zlúčenia hlavného
fondu alebo rozdelenia európskeho hlavného fondu, alebo sa stal zberným fondom iného
hlavného fondu,
c)
sa zmenil na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom, alebo
d)
sa zrušil.
(3)
Na účely odseku 2 sa tým, že zberný fond zostane zberným fondom tohto istého hlavného
fondu, rozumie situácia, pri ktorej
a)
hlavný fond je v plánovanom zlúčení nástupníckym fondom alebo
b)
európsky hlavný fond zostane v dôsledku plánovaného rozdelenia významne nezmenený.
(4)
Na účely odseku 2 sa tým, že zberný fond sa stane zberným fondom iného hlavného fondu,
ktorý vznikne v dôsledku zlúčenia hlavného fondu alebo rozdelenia európskeho hlavného
fondu, rozumie situácia, pri ktorej
a)
hlavný fond je v plánovanom zlúčení zanikajúcim fondom a v dôsledku toho sa zberný
fond stane zberným fondom nástupníckeho fondu, alebo
b)
európsky hlavný fond sa v dôsledku plánovaného rozdelenia významne zmení.
(5)
Predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. v) je podmienkou na to, aby tuzemský zberný fond zostal zberným fondom toho istého hlavného
fondu. Predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. t) je podmienkou na to, aby tuzemský zberný fond sa stal zberným fondom iného hlavného
fondu, ktorý vznikne v dôsledku zlúčenia hlavného fondu alebo rozdelenia európskeho
hlavného fondu, alebo sa stal zberným fondom iného hlavného fondu. Predchádzajúci
súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. u) je podmienkou na to, aby sa tuzemský zberný fond zmenil na štandardný fond, ktorý
nie je zberným fondom.
(6)
Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať o udelenie
príslušného predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 5 najneskôr do jedného mesiaca odo
dňa prijatia informácií podľa odseku 1 alebo odseku 2.
(7)
Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond informuje o udelení príslušného
predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 5 správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú
spoločnosť spravujúcu hlavný fond.
(8)
Po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) je správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond povinná bezodkladne poskytnúť
podielnikom tohto zberného fondu informácie podľa § 115 ods. 1.
(9)
Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond rozhodne o jeho zrušení,
je povinná požiadať o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zrušenie zberného fondu
podľa § 163 ods. 1 písm. l) najneskôr do jedného mesiaca odo dňa prijatia oznámenia podľa odseku 1 alebo odseku
2.
(10)
Po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa
§ 163 ods. 1 písm. l) postupuje správcovská spoločnosť spravujúca tento zberný fond podľa § 26.
(11)
Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná bezodkladne informovať
podielnikov tohto zberného fondu a správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú
spoločnosť spravujúcu hlavný fond o svojom rozhodnutí o zrušení zberného fondu.
(12)
Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond prijme oznámenie podľa
odseku 1 alebo odseku 2 viac ako štyri mesiace pred plánovaným dňom účinnosti zlúčenia
hlavného fondu alebo rozdelenia európskeho hlavného fondu, správcovská spoločnosť
spravujúca tuzemský zberný fond je povinná predložiť Národnej banke Slovenska žiadosť
o udelenie príslušného predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 5 alebo odseku 9 aspoň
tri mesiace pred plánovaným dňom účinnosti zlúčenia hlavného fondu alebo rozdelenia
európskeho hlavného fondu.
(13)
Ak Národná banka Slovenska neudelí predchádzajúci súhlas podľa odseku 5 druhej a
tretej vety do pracovného dňa, ktorý predchádza poslednému dňu, v ktorom môže správcovská
spoločnosť spravujúca zberný fond v súlade s jej právom podľa tohto zákona alebo podľa
príslušného právneho predpisu domovského členského štátu európskeho hlavného fondu
požiadať o vyplatenie podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu, správcovská
spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná v nasledujúci deň požiadať o
vyplatenie všetkých podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu, ktoré
sú v majetku tohto zberného fondu.
(14)
Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať o vyplatenie
všetkých podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu, aby zabezpečila
právo podielnikov tuzemského zberného fondu požiadať o vyplatenie svojich podielových
listov alebo odkúpenie svojich akcií podľa § 115 ods. 1 písm. d). Pred žiadosťou o vyplatenie podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu
je správcovská spoločnosť povinná zvážiť možné alternatívne riešenia, ktoré by mohli
zabrániť vzniku nákladov na transakcie alebo iných negatívnych vplyvov na podielnikov
zberného fondu alebo ktoré by mohli tieto náklady a iné negatívne vplyvy obmedziť.
(15)
Ak správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť spravujúca zberný
fond požiada o vyplatenie podielových listov alebo odkúpenie akcií tuzemského hlavného
fondu, správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná jej vyplatiť
alebo odkúpiť
a)
podielové listy alebo akcie hlavného fondu vo forme peňažných prostriedkov alebo
b)
podielové listy alebo akcie alebo ich časť vo forme prevodu aktív, ktoré sú v majetku
v hlavnom fonde, ak o takú formu vyplatenia podielových listov požiada správcovská
spoločnosť spravujúca zberný fond a taká možnosť je uvedená v zmluve alebo vo vnútorných
pravidlách činnosti podľa § 109 ods. 1, pričom môže správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond kedykoľvek previesť akúkoľvek
časť prevedených aktív na peňažné prostriedky.
§ 113
Spolupráca medzi depozitármi hlavného fondu a zberného fondu
(1)
Ak hlavný fond a zberný fond majú rôznych depozitárov, sú títo depozitári povinní
uzavrieť písomnú zmluvu o vzájomnom poskytovaní informácií s cieľom zabezpečiť plnenie
povinností obidvoch depozitárov.
(2)
Ak nie je platne uzavretá zmluva podľa odseku 1, nie je možné investovať majetok
v zbernom fonde do cenných papierov hlavného fondu. Tým nie je dotknutá investícia
do limitu ustanoveného podľa § 92 ods. 1.
(3)
Správcovská spoločnosť zberného fondu je povinná poskytovať depozitárovi zberného
fondu informácie o hlavnom fonde potrebné na plnenie povinností depozitára zberného
fondu.
(4)
Depozitár hlavného fondu je povinný bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska,
správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť zberného fondu a jeho
depozitára o porušeniach, ktoré zistil v súvislosti s hlavným fondom a ktoré môžu
mať negatívny vplyv na zberný fond, a to najmä o
a)
chybách vo výpočte čistej hodnoty majetku v hlavnom fonde,
b)
chybách pri vydávaní a vyplácaní alebo odkupovaní cenných papierov hlavného fondu
z majetku a do majetku v zbernom fonde,
c)
chybách pri vyplácaní výnosov, vrátane opätovného zahrnutia týchto výnosov do aktuálnej
ceny cenných papierov už vydaných, z majetku v hlavnom fonde alebo pri výpočte dane
vyberanej zrážkou,
d)
porušení investičných cieľov, politiky alebo stratégie hlavného fondu vymedzenej
v jeho štatúte, predajnom prospekte alebo kľúčových informáciách pre investorov,
e)
porušeniach pravidiel obmedzenia a rozloženia rizika podľa tohto zákona alebo podľa
jeho štatútu, predajného prospektu alebo kľúčových informácií pre investorov hlavného
fondu.
(5)
V zmluve podľa odseku 1 sú depozitári zberného fondu a hlavného fondu povinní dohodnúť
rovnaké rozhodné právo a príslušnosť súdov, ako sú uvedené v zmluve medzi správcovskými
spoločnosťami zberného fondu a hlavného fondu podľa § 109 ods. 4 a 5.
(6)
Ak zmluva medzi správcovskými spoločnosťami zberného fondu a hlavného fondu bola
nahradená vnútornými pravidlami činnosti podľa § 109 ods. 1, sú depozitári povinní v zmluve podľa odseku 1 dohodnúť rozhodné právo členského
štátu, v ktorom bol vytvorený hlavný fond, alebo členského štátu, v ktorom bol vytvorený
zberný fond, a príslušnosť súdov tohto členského štátu na riešenie sporov z tejto
zmluvy.
(7)
Plnenie povinností zo zmluvy podľa odseku 1 sa nepovažuje za porušenie povinnosti
mlčanlivosti a ochrany údajov podľa § 162 ods. 1.
(8)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
náležitosti zmluvy podľa odseku 1.
§ 114
Spolupráca medzi audítormi alebo audítorskými spoločnosťami hlavného fondu a zberného
fondu
(1)
Ak účtovnú závierku hlavného fondu a zberného fondu overujú rôzni audítori alebo
audítorské spoločnosti, sú títo audítori alebo audítorské spoločnosti povinní uzavrieť
písomnú zmluvu o vzájomnom poskytovaní informácií s cieľom zabezpečiť plnenie povinností
obidvoch audítorov alebo audítorských spoločností vrátane opatrení na plnenie povinností
podľa odseku 3.
(2)
Ak nie je platne uzavretá zmluva podľa odseku 1, nie je možné investovať majetok
v zbernom fonde do cenných papierov hlavného fondu. Tým nie je dotknutá investícia
do limitu ustanoveného podľa § 92 ods. 1.
(3)
Audítor alebo audítorská spoločnosť, ktorá overuje účtovnú závierku zberného fondu,
je v správe audítora alebo audítorskej spoločnosti povinná zohľadniť správu audítora
alebo audítorskej spoločnosti hlavného fondu. Ak sa za zberný fond a hlavný fond vedie
účtovníctvo v rozdielnych účtovných obdobiach, audítor alebo audítorská spoločnosť
hlavného fondu je povinná vypracovať mimoriadnu správu k tomu istému dátumu, ako je
dátum účtovnej závierky zberného fondu. Audítor alebo audítorská spoločnosť, ktorá
overuje účtovnú závierku zberného fondu, uvedie v audítorskej správe najmä informácie
o porušeniach zistených v audítorskej správe hlavného fondu a o ich vplyve na zberný
fond.
(4)
V zmluve podľa odseku 1 sú audítori alebo audítorské spoločnosti overujúce účtovnú
závierku zberného fondu a hlavného fondu povinní uviesť rovnaké rozhodné právo a príslušnosť
súdov, ako sú uvedené v zmluve medzi správcovskými spoločnosťami zberného fondu a
hlavného fondu podľa § 109 ods. 4 a 5.
(5)
Ak zmluva medzi správcovskými spoločnosťami zberného fondu a hlavného fondu bola
nahradená vnútornými pravidlami činnosti podľa § 109 ods. 1, sú audítori alebo audítorské spoločnosti povinné v zmluve podľa odseku 1 dohodnúť
rozhodné právo členského štátu, v ktorom bol vytvorený hlavný fond, alebo členského
štátu, v ktorom bol vytvorený zberný fond, a príslušnosť súdov tohto členského štátu
na riešenie sporov z tejto zmluvy.
(6)
Plnenie povinností zo zmluvy podľa odseku 1 sa nepovažuje za porušenie povinnosti
mlčanlivosti a ochrany údajov podľa § 162 ods. 1.
(7)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
náležitosti zmluvy podľa odseku 1.
§ 115
Premena štandardného fondu, ktorý nie je zberným fondom, na zberný fond a zmena hlavného
fondu
(1)
Správcovská spoločnosť spravujúca štandardný fond, ktorý sa premenil na tuzemský
zberný fond alebo spravujúca tuzemský zberný fond, ktorý zmenil svoj hlavný fond,
je povinná poskytnúť podielnikom zberného fondu
a)
vyhlásenie, že Národná banka Slovenska schválila zmenou štatútu zberného fondu investovanie
majetku v zbernom fonde do cenných papierov príslušného hlavného fondu,
b)
kľúčové informácie pre investorov zberného fondu a kľúčové informácie pre investorov
hlavného fondu,
c)
dátum, od ktorého sa má majetok v zbernom fonde začať investovať do podielových listov
alebo cenných papierov hlavného fondu, alebo, ak sa už doň investoval, dátum, ku ktorému
jeho investícia presiahne limit podľa § 92 ods. 1,
d)
vyhlásenie, že podielnici majú právo požiadať do 30 dní o vyplatenie svojich podielových
listov alebo odkúpenie svojich akcií bez poplatkov okrem poplatkov na pokrytie nákladov
na likvidáciu pozícií v majetku vo fonde potrebnú na zabezpečenie dodatočnej likvidity
umožňujúcej vyplácanie podielových listov alebo odkúpenie akcií; toto právo vznikne
od okamihu poskytnutia tohto vyhlásenia a informácií podľa písmen a) až c).
(2)
Informácie podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná poskytnúť najneskôr 30
dní pred dátumom uvedeným v odseku 1 písm. c).
(3)
Informácie podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná poskytnúť spôsobom podľa
§ 22 ods. 4 až 6.
(4)
Ak bol zberný fond notifikovaný v inom členskom štáte podľa § 139, informácie podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná poskytnúť v úradnom
jazyku alebo jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu zberného fondu
alebo v jazyku schválenom príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu
zberného fondu. Správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond je zodpovedná za vyhotovenie
a správnosť prekladu podľa prvej vety.
(5)
Pred uplynutím lehoty podľa odseku 2 je možné do podielových listov alebo cenných
papierov príslušného hlavného fondu investovať majetok v zbernom fonde len do limitu
podľa § 92 ods. 1.
(6)
Ak po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. s) alebo písm. t) dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa majetku v tuzemskom zbernom
fonde, ktorý vznikne premenou zo štandardného fondu, alebo v tuzemskom zbernom fonde,
ktorý mení svoj hlavný fond podľa § 89 až 93 a § 108 ods. 1 a 2, alebo k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu tuzemského zberného fondu,
správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi v lehote do šiestich
mesiacov odo dňa premeny na zberný fond alebo zmeny hlavného fondu.
Povinnosti pri správe hlavného fondu a zberného fondu
§ 116
(1)
Správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond je povinná účinne sledovať činnosť
správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti pri správe hlavného
fondu, a to najmä s využitím informácií a dokumentov poskytnutých správcovskou spoločnosťou
alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou spravujúcou hlavný fond, depozitárom hlavného
fondu a audítorom alebo audítorskou spoločnosťou overujúcou účtovnú závierku hlavného
fondu, ak nie je dôvod pochybovať o pravdivosti týchto informácií a dokumentov.
(2)
Distribučný poplatok, provízia alebo iná peňažná odmena, ktorú v súvislosti s investovaním
majetku v zbernom fonde do podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu
prijme správcovská spoločnosť zberného fondu alebo iná osoba konajúca v jej mene,
v mene zberného fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond,
musí byť touto správcovskou spoločnosťou alebo inou osobou konajúcou v jej mene vyplatená
do majetku v zbernom fonde.
§ 117
(1)
Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná bezodkladne oznámiť
Národnej banke Slovenska názvy všetkých zberných fondov, ktorých majetok je investovaný
do cenných papierov hlavného fondu. Ak je zberným fondom európsky zberný fond, Národná
banka Slovenska bezodkladne oznámi informácie podľa prvej vety príslušnému orgánu
domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu.
(2)
Pri investovaní majetku v zbernom fonde do cenných papierov hlavného fondu správcovská
spoločnosť spravujúca hlavný fond nesmie požadovať poplatok za vydanie cenných papierov
hlavného fondu ani poplatok za vyplatenie podielových listov alebo odkúpenie akcií
hlavného fondu.
(3)
Správcovská spoločnosť spravujúca hlavný fond je povinná zabezpečiť, aby informácie
vyžadované týmto zákonom alebo právnym predpisom domovského členského štátu európskeho
zberného fondu, príslušným štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi zberného fondu
boli včas k dispozícii správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti
spravujúcej zberný fond, Národnej banke Slovenska, príslušnému orgánu domovského členského
štátu európskeho zberného fondu, depozitárovi a audítorovi alebo audítorskej spoločnosti
zberného fondu.
§ 118
Spolupráca pri výkone dohľadu nad správou hlavných fondov a zberných fondov
(1)
Ak sú hlavný fond a zberný fond tuzemským hlavným fondom a tuzemským zberným fondom,
Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť spravujúcu zberný
fond o každom rozhodnutí, opatrení v súvislosti s výkonom dohľadu nad dodržiavaním
ustanovení tohto zákona alebo o skutočnostiach oznámených od audítora alebo audítorskej
spoločnosti týkajúcich sa hlavného fondu alebo správcovskej spoločnosti, ktorá ho
spravuje, depozitára hlavného fondu alebo audítora alebo audítorskej spoločnosti overujúcej
účtovnú závierku hlavného fondu.
(2)
Ak má tuzemský hlavný fond aspoň jeden európsky zberný fond, Národná banka Slovenska
informuje príslušný orgán domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu
o každom rozhodnutí, opatrení v súvislosti s výkonom dohľadu nad dodržiavaním ustanovení
tohto zákona alebo o skutočnostiach oznámených od audítora alebo audítorskej spoločnosti
týkajúcich sa tuzemského hlavného fondu alebo správcovskej spoločnosti, ktorá ho spravuje,
depozitára tuzemského hlavného fondu alebo audítora alebo audítorskej spoločnosti
overujúcej účtovnú závierku tuzemského hlavného fondu.
(3)
Ak Národná banka Slovenska prijala oznámenie príslušného orgánu domovského členského
štátu európskeho hlavného fondu, do ktorého investuje tuzemský zberný fond, o obdobných
skutočnostiach ako podľa odseku 2 v súvislosti s týmto európskym hlavným fondom podľa
práva tohto členského štátu, oznámi tieto skutočnosti správcovskej spoločnosti spravujúcej
príslušný tuzemský zberný fond.
ŠIESTA ČASŤ
KOLEKTÍVNE INVESTOVANIE ŠPECIÁLNYCH FONDOV
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 119
(1)
Cenné papiere špeciálneho fondu nemôžu byť verejne ponúkané na území členského štátu
postupom podľa § 139; správcovská spoločnosť môže verejne ponúkať cenné papiere ňou spravovaného verejného
špeciálneho fondu na území iného členského štátu, len ak takú verejnú ponuku umožňujú
právne predpisy platné na území hostiteľského členského štátu. Národná banka Slovenska
poskytne správcovskej spoločnosti, ktorá sa rozhodla verejne ponúkať cenné papiere
ňou spravovaného verejného špeciálneho fondu, súčinnosť pri vydávaní povolení, osvedčení,
potvrdení alebo iných dokladov vyžadovaných právnymi predpismi platnými na území hostiteľského
členského štátu.
(2)
Špeciálny fond môže mať formu otvoreného fondu alebo formu uzavretého fondu.
(3)
Zakazuje sa
a)
rozdelenie špeciálneho fondu,
b)
zlúčenie alebo splynutie špeciálnych fondov, pri ktorom
1.
je zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený špeciálny fond a nástupníckym fondom je
uzavretý špeciálny fond,
2.
je zanikajúcim fondom aspoň jeden verejný špeciálny fond a nástupníckym fondom špeciálny
fond kvalifikovaných investorov alebo subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b),
3.
je zanikajúcim fondom najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo
subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) a nástupníckym fondom štandardný fond; to neplatí, ak zanikajúcim fondom je najmenej
jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom
fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami § 88 a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok
v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám,
dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné
fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu,
4.
je zanikajúcim fondom najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo
subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond; to neplatí, ak zanikajúcim fondom je
najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a zloženie majetku v zanikajúcom
špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami § 124 alebo § 125 v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami
štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom
špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam
alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne
fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu,
5.
je zanikajúcim fondom aspoň jeden zahraničný alternatívny investičný fond a nástupníckym
fondom akýkoľvek tuzemský subjekt kolektívneho investovania,
c)
premena
1.
otvoreného špeciálneho fondu na uzavretý špeciálny fond,
2.
verejného špeciálneho fondu na špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
§ 119a
(1)
Zberným špeciálnym fondom je špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu,
zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho
investičného fondu, ktorý
a)
investuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí
v inom špeciálnom fonde, v podfonde strešného špeciálneho fondu, v zahraničnom alternatívnom
investičnom fonde alebo v podfonde zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b)
investuje najmenej 85 % svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí
viacerých špeciálnych fondov, podfondov strešných špeciálnych fondov, zahraničných
alternatívnych investičných fondov alebo podfondov zahraničných alternatívnych investičných
fondov, ak tieto špeciálne fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy alebo
ich podfondy majú rovnaké investičné stratégie, alebo
c)
má iným spôsobom expozíciu najmenej 85 % svojho majetku voči špeciálnemu fondu, podfondu
strešného špeciálneho fondu, zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu alebo
podfondu zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(2)
Hlavným špeciálnym fondom je špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu,
zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho
investičného fondu, do ktorého iný špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu,
zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho
investičného fondu investuje alebo získava majetkovú expozíciu podľa odseku 1.
(3)
Pre zberný špeciálny fond, ktorý je verejným špeciálnym fondom, môže byť hlavným
špeciálnym fondom len verejný špeciálny fond alebo zahraničný alternatívny investičný
fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti možno v štáte, kde je umiestnený,
distribuovať neprofesionálnym investorom.
(4)
Na hlavný špeciálny fond a zberný špeciálny fond sa primerane použijú ustanovenia
§ 109 až 118.
(5)
Na hlavný špeciálny fond a zberný špeciálny fond sa ustanovenia § 15 ods. 12, § 103 ods. 2, § 151 ods. 3, § 157 ods. 3, § 160 ods. 3, § 163 ods. 1 písm. l) a s) až v), § 175 a 181 až 185 upravujúce hlavný fond a zberný fond použijú primerane.
§ 120
(1)
Cenné papiere špeciálneho fondu možno vydať len vo forme na meno.
(2)
Počet podielnikov alebo počet vydávaných cenných papierov špeciálneho fondu možno
obmedziť, len ak je to uvedené v jeho štatúte.
(3)
Správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond je povinná informovať Národnú banku
Slovenska o svojom zámere distribuovať cenné papiere špeciálneho fondu mimo územia
Slovenskej republiky. Na žiadosť správcovskej spoločnosti, ak je to potrebné na účely
právneho predpisu štátu, v ktorom má správcovská spoločnosť zámer distribuovať cenné
papiere špeciálneho fondu, môže Národná banka Slovenska k zamýšľanej distribúcii vydať
stanovisko.
(4)
Správcovská spoločnosť môže v štatúte špeciálneho fondu nehnuteľností predĺžiť lehotu
na vyplatenie cenných papierov alebo odkúpenie akcií tohto fondu, najdlhšie však na
12 mesiacov, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné
upozornenie na túto skutočnosť. Správcovská spoločnosť môže v štatúte predĺžiť lehotu
na vyplatenie cenných papierov alebo odkúpenie akcií špeciálneho fondu alternatívnych
investícií, najdlhšie však na tri mesiace, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty
musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť.
DRUHÁ HLAVA
VEREJNÉ ŠPECIÁLNE FONDY
Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu
§ 121
(1)
Na vytvorenie verejného špeciálneho fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska.
Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu možno udeliť len správcovskej
spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa § 28a alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť
prostredníctvom zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb
podľa § 66a. Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým
základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť.
Ak ide o samosprávny špeciálny fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným
imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné, okrem povolenia podľa prvej vety, aj
povolenie podľa § 28a.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
a)
podmienok podľa § 84 ods. 3 písm. a) až c),
b)
zabezpečenie ochrany podielnikov na dostatočnej úrovni vo vzťahu k charakteru investícií,
c)
podmienok podľa § 84 ods. 4 primerane, ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom.
(3)
Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná
správcovská spoločnosť podľa odseku 1.
(4)
Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 obsahuje
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti,
b)
názov verejného špeciálneho fondu,
c)
formu verejného špeciálneho fondu a dobu, na ktorú sa špeciálny fond vytvorí,
d)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia členov predstavenstva, dozornej
rady, prokuristov správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti
a vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
f)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu
a vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára; ak
tieto údaje boli súčasťou žiadosti v inom konaní a nedošlo k ich zmenám, žiadosť obsahuje
informáciu o tom, že v týchto údajoch nedošlo k zmenám,
g)
údaj o tom, či verejný špeciálny fond bude strešným podielovým fondom,
h)
údaj o tom, či verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom,
i)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti,
ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom,
j)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu, ak verejný
špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom.
(5)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 4 je
a)
návrh štatútu verejného špeciálneho fondu,
b)
návrh predajného prospektu,
c)
návrh kľúčových informácií pre investorov,
d)
predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre verejný špeciálny fond,
e)
stručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich
zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia
o tom, že spĺňajú požiadavky podľa § 84 ods. 3, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na
účely preukázania a preskúmavania ich bezúhonnosti; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť
sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v § 28 ods. 11.
(6)
Ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom, na prílohy k žiadosti podľa
odseku 4 sa primerane použije § 84 ods. 8.
(7)
Národná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho
fondu rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej
doplnenia.
(8)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho
fondu zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok
uvedených v odseku 2.
(9)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia
na vytvorenie verejného špeciálneho fondu.
(10)
Na udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu sa vzťahujú ustanovenia
§ 84 ods. 14 a 15 rovnako.
(11)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu,
obsahuje najmä
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti,
b)
názov verejného špeciálneho fondu,
c)
formu verejného špeciálneho fondu a určenie doby, na ktorú sa verejný špeciálny fond
vytvorí,
d)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e)
schválenie štatútu verejného špeciálneho fondu.
(12)
Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu môže obsahovať aj podmienky,
ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred
začatím vydávania cenných papierov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť
alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe verejného špeciálneho
fondu.
(13)
Ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom, rozhodnutie obsahuje aj
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo hlavného špeciálneho
fondu, ak je samosprávny,
b)
názov hlavného špeciálneho fondu,
c)
obchodné meno, sídlo a identifikačné sídlo depozitára hlavného špeciálneho fondu.
(14)
Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu možno previesť len na inú správcovskú
spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom
pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 66a alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť a len na základe predchádzajúceho súhlasu
podľa § 163 ods. 1 písm. i).
(15)
Na žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno
rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho
fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho
fondu sa vzťahujú odseky 2 až 10 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie
verejného špeciálneho fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky
Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však
povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť
najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
(16)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne
písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na ktorých základe
bolo udelené povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu.
§ 122
(1)
Ak správcovská spoločnosť nezačne do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti
povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu vydávať podielové listy, toto
povolenie zaniká.
(2)
Ak do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie nesamosprávneho
špeciálneho fondu, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, nebol
podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo k zápisu tejto
skutočnosti, toto povolenie zaniká.
Zloženie majetku vo verejných špeciálnych fondoch
§ 123
(1)
Ak verejný špeciálny fond pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý podfond sa
na účely § 124 až 135 považuje za samostatný verejný špeciálny fond.
(2)
Ak verejný špeciálny fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania pozostáva
z viac ako jedného podfondu, každý taký podfond sa na účely limitov podľa § 130 ods. 6 a 7 považuje za samostatný fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania.
§ 124
Aktíva prípustné na investovanie majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov
a na investovanie majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií
(1)
Majetok vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov možno investovať len do
a)
likvidných finančných aktív podľa § 88 ods. 1 a 2,
b)
iných prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu ako podľa § 88 ods. 1 písm. a) až d) a h), ak sú tieto cenné papiere alebo nástroje peňažného trhu zaradené do zoznamu mnohostranného
obchodného systému zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, burzou alebo zahraničnou
burzou,
c)
iných dlhopisov ako podľa písmena a) alebo písmena b), ktoré sú dlhopismi podľa § 89 ods. 7,
d)
iných dlhopisov ako podľa písmena a) alebo písmena b), ktoré sú vydané alebo garantované
Slovenskou republikou, iným členským štátom, Národnou bankou Slovenska alebo centrálnou
bankou iného členského štátu,
e)
vkladov v bankách so sídlom na území členských štátov iných ako podľa § 88 ods. 1 písm. f).
(2)
Majetok vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií možno investovať len
do
a)
likvidných finančných aktív podľa § 88 ods. 1 a 2 a ďalších finančných aktív podľa odseku 1,
b)
iných prevoditeľných alternatívnych investícií a nástrojov peňažného trhu ako podľa
odseku 1 a majetkových podielov v iných obchodných spoločnostiach so sídlom v Slovenskej
republike alebo v inom členskom štáte, ktoré nie sú reprezentované cennými papiermi,
ak suma investícií podľa tohto písmena nepresahuje 50 % hodnoty; majetku vo verejnom
špeciálnom fonde alternatívnych investícií,
c)
komoditných derivátov, s ktorými je spojené právo na vyrovnanie v hotovosti a ktoré
sú obchodované na regulovanom trhu uvedenom v § 88 ods. 1 písm. a) až c), ak podkladovým nástrojom týchto derivátov sú drahé kovy, iné komodity, index drahých
kovov alebo iný komoditný index,
d)
prevoditeľných cenných papierov s vnoreným komoditným derivátom a nástrojov peňažného
trhu s vnoreným komoditným derivátom, ktoré spĺňajú podmienky podľa § 88 ods. 1 písm. a) až h),
e)
drahých kovov a certifikátov, ktoré ich zastupujú.
(3)
Správcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych
investícií majetkový podiel v inej obchodnej spoločnosti podľa odseku 2 písm. b),
a)
ktorej základné imanie bolo splatené alebo zvýšené len peňažnými vkladmi,
b)
ktorej spoločníci splatili svoje akcie alebo vklady v plnej výške,
c)
ktorej predmet podnikania zodpovedá investičnej politike verejného špeciálneho fondu
alternatívnych investícií,
d)
ktorá nemá majetkovú účasť v inej obchodnej spoločnosti.
(4)
Ustanovenia odseku 3 písm. a) a b) sa nepoužijú, ak sa do majetku vo verejnom špeciálnom
fonde alternatívnych investícií nadobúda majetkový podiel novovznikajúcej obchodnej
spoločnosti. Ak sa postupuje podľa prvej vety, musí byť následné splatenie základného
imania vykonané len prostredníctvom peňažných vkladov a vklady musia byť splatené
v plnej výške.
(5)
Správcovská spoločnosť môže nadobudnúť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych
investícií majetkový podiel v inej obchodnej spoločnosti podľa odseku 2 písm. b),
len ak sú splnené tieto podmienky:
a)
správcovská spoločnosť je ovládajúcou osobou v tejto obchodnej spoločnosti alebo
sa stane ovládajúcou osobou v tejto obchodnej spoločnosti nadobudnutím majetkového
podielu,
b)
obchodná spoločnosť predkladá raz za mesiac správcovskej spoločnosti a depozitárovi
súpis svojho majetku.
(6)
Ak nejde o novovznikajúcu obchodnú spoločnosť, pred nadobudnutím majetkového podielu
v obchodnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií
musí byť tento majetkový podiel ocenený a správcovskej spoločnosti musia byť predložené:
a)
účtovná závierka obchodnej spoločnosti overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou,
ktorá ku dňu ocenenia majetkového podielu nie je staršia ako jeden mesiac, ak takáto
účtovná závierka nie je v registri účtovných závierok uložená,53a)
b)
aktuálny prehľad majetku a záväzkov obchodnej spoločnosti overený audítorom alebo
audítorskou spoločnosťou.
(7)
Na nadobudnutie, zvýšenie, zníženie alebo predaj majetkového podielu v obchodnej
spoločnosti sa vyžaduje predchádzajúci súhlas depozitára. Predchádzajúci súhlas depozitára
je potrebný aj na zmeny zakladateľskej zmluvy alebo zakladateľskej listiny a spoločenskej
zmluvy obchodnej spoločnosti.
(8)
Obchodná spoločnosť, ktorej obchodný podiel je nadobudnutý do majetku vo verejnom
špeciálnom fonde alternatívnych investícií, nesmie poskytnúť pôžičku, úver alebo dar
ani svojím majetkom zabezpečiť alebo uhradiť záväzok inej osoby.
(9)
Obchodná spoločnosť, ktorej obchodný podiel je nadobudnutý do majetku vo verejnom
špeciálnom fonde alternatívnych investícií, nesmie uzavrieť zmluvu o tichom spoločenstve.
§ 125
Aktíva prípustné na investovanie majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
(1)
Majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť investovaný najmä do
a)
nehnuteľností vrátane príslušenstva na účely ich správy a predaja,
b)
majetkových účastí v realitných spoločnostiach za podmienok podľa § 129,
c)
iných aktív spĺňajúcich kritériá podľa § 88 ods. 1, z ktorých ekonomickej podstaty vyplýva úzke prepojenie s trhom nehnuteľností,
d)
derivátov iných, ako sú deriváty podľa § 88 ods. 1 písm. g), ak
1.
podkladovým nástrojom týchto derivátov sú akcie realitných spoločností,
2.
protistranou pri obchodoch s takými derivátmi je finančná inštitúcia alebo iná právnická
osoba, ktorej kategória a štát pôvodu sú uvedené v štatúte, ak sú uzatvárané mimo
regulovaného trhu,
3.
deriváty uzatvárané mimo regulovaného trhu sú oceňované minimálne v lehotách, v ktorých
sa oceňuje majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľnosti a toto ocenenie je overované
spôsobmi podľa § 107,
4.
riziká vyplývajúce z týchto derivátov, vrátane rizika protistrany, sú primerane ošetrené
v rámci systému riadenia rizík príslušného verejného špeciálneho fondu, a riziko protistrany
je primerane zabezpečené zábezpekou, ak je protistranou pri obchodoch s derivátmi
uzatváranými mimo regulovaného trhu iná právnická osoba podľa druhého bodu.
(2)
Majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno okrem aktív podľa odseku
1 investovať len do aktív uvedených v § 88 ods. 1 tak, aby sa nezmenilo zameranie a ciele investičnej politiky vo verejnom špeciálnom
fonde nehnuteľností podľa odseku 1. Majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
môže byť použitý na splatenie príspevku do kapitálových fondov realitnej spoločnosti,
len ak je verejný špeciálny fond nehnuteľností jediným akcionárom alebo jediným spoločníkom
realitnej spoločnosti.
(3)
Na účely správy môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nadobúdané
nehnuteľnosti, ktoré sú spôsobilé pri riadnom hospodárení prinášať pravidelný a dlhodobý
výnos v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a ktorých hodnotu
je možné určiť výnosovou metódou, alebo porovnávacou metódou, ak je to odôvodnené.
(4)
Na účely predaja môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nadobúdané
nehnuteľnosti spôsobilé priniesť zisk z predaja a ktorých hodnotu je možné určiť porovnávacou
metódou, alebo výnosovou metódou, ak je to odôvodnené.
(5)
Štatút verejného špeciálneho fondu nehnuteľností musí obsahovať aj označenie štátov,
na území ktorých sa nachádzajú nehnuteľnosti, do ktorých sa plánuje investovať majetok
vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, alebo štátov, v ktorých majú sídlo realitné
spoločnosti, do ktorých akcií sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom
fonde nehnuteľností, a maximálny limit takej investície.
(6)
Aspoň 10 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností vytvorenom
ako otvorený fond musia tvoriť
a)
vklady, ktoré spĺňajú podmienky podľa § 88 ods. 1 písm. f),
b)
podielové listy alebo cenné papiere podľa § 88 ods. 1 písm. e) okrem cenných papierov špeciálnych fondov kvalifikovaných investorov,
c)
pokladničné poukážky alebo
d)
dlhopisy, ktoré spĺňajú podmienky podľa § 88 ods. 1 písm. a) až c) a majú zostatkovú dobu splatnosti najviac tri roky.
§ 126
Záložné právo a vecné bremeno zriadené k nehnuteľnosti
(1)
Do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo do majetku realitnej
spoločnosti možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej je zriadené záložné právo, len
s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom
fonde nehnuteľností alebo k nehnuteľnosti v majetku realitnej spoločnosti možno zriadiť
záložné právo len s predchádzajúcim súhlasom depozitára a na účely zabezpečenia úveru
v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo úveru v prospech
realitnej spoločnosti alebo na zabezpečenie úveru tretej osoby, ktorého účelom je
poskytnutie peňažných prostriedkov na úhradu odplaty za prevod vlastníckeho práva
k takejto nehnuteľnosti na tretiu osobu. Zriadenie záložného práva k nehnuteľnosti
v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo k nehnuteľnosti v majetku
realitnej spoločnosti na účely zabezpečenia iného úveru ako podľa druhej vety je možné
len pri ekonomickom odôvodnení zriadenia takého záložného práva.
(2)
Do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo do majetku realitnej
spoločnosti možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej bolo zriadené vecné bremeno,
len ak súvisí so správou alebo s využitím dotknutej nehnuteľnosti a s predchádzajúcim
súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
alebo k nehnuteľnosti v majetku realitnej spoločnosti možno zriadiť vecné bremeno
len s predchádzajúcim súhlasom depozitára.
(3)
Správcovská spoločnosť spravujúca verejný špeciálny fond nehnuteľností môže použiť
ako predmet zálohu akcie emitované realitnou spoločnosťou výlučne v prospech úveru
prijatého touto realitnou spoločnosťou.
§ 127
Nadobúdanie a predaj nehnuteľností
(1)
Správcovská spoločnosť nesmie do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
nadobudnúť nehnuteľnosť z majetku
a)
správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje tento verejný špeciálny fond nehnuteľností,
b)
svojho depozitára.
(2)
Na nadobudnutie nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
alebo na predaj nehnuteľnosti z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
sa vyžaduje predchádzajúci súhlas depozitára.
(3)
Pri nadobudnutí nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
od osoby zo skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí akcionár s kvalifikovanou účasťou
na správcovskej spoločnosti, sa obstarávacia cena nehnuteľností určí na základe dvoch
nezávislých znaleckých posudkov,25m) pričom obstarávacia cena nehnuteľnosti sa určí podľa znaleckého posudku, ktorý určuje
nižšiu hodnotu.
§ 128
Realitná spoločnosť
(1)
Realitnou spoločnosťou sa na účely tohto zákona rozumie obchodná spoločnosť alebo
zahraničná obchodná spoločnosť, ktorej predmetom podnikania sú tieto činnosti:
a)
nadobúdanie nehnuteľností vrátane príslušenstva,
b)
správa nehnuteľností, prenájom nehnuteľností s poskytovaním základných služieb a
iných ako základných služieb spojených s prenájmom nehnuteľností, obstarávateľské
služby spojené s prenájmom nehnuteľností, obstarávanie služieb spojených so správou,
prevádzkou a údržbou nehnuteľností,
c)
sprostredkovanie predaja, prenájmu a kúpy nehnuteľností,
d)
predaj nehnuteľností.
(2)
Predmetom podnikania realitnej spoločnosti podľa odseku 1 môže byť aj uskutočňovanie
stavieb a ich zmien.
(3)
Predmet podnikania realitnej spoločnosti môže okrem činností podľa odsekov 1 a 2
zahŕňať len činnosti, ktoré súvisia s činnosťami podľa odsekov 1 a 2.
(4)
Realitná spoločnosť môže okrem vykonávania činností podľa odseku 1 investovať aj
do
a)
vkladov spĺňajúcich podmienky podľa § 88 ods. 1 písm. f),
b)
podielových listov a cenných papierov, ktoré spĺňajú podmienky podľa § 88 ods. 1 písm. e),
c)
pokladničných poukážok alebo
d)
dlhopisov, ktoré spĺňajú podmienky podľa § 88 ods. 1 písm. a) až c) a majú zostatkovú dobu splatnosti najviac tri roky.
(5)
Realitnou spoločnosťou sa na účely tohto zákona rozumie aj obchodná spoločnosť alebo
zahraničná obchodná spoločnosť, ktorej právna forma a predmet podnikania sa zosúladí
s odsekmi 1 až 4 najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti
v tejto obchodnej spoločnosti alebo zahraničnej obchodnej spoločnosti do majetku vo
verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
§ 129
Nadobúdanie majetkovej účasti v realitnej spoločnosti
(1)
Správcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
majetkovú účasť v realitnej spoločnosti,
a)
ktorej akcionári splatili svoje akcie v plnej výške,
b)
ktorá investuje len do nehnuteľností na území štátu, v ktorom má sídlo,
c)
d)
ktorá nemá majetkovú účasť v inej realitnej spoločnosti alebo je jediným akcionárom
alebo spoločníkom inej realitnej spoločnosti podľa § 128 so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá nemá majetkovú účasť v inej obchodnej
spoločnosti.
(2)
Ustanovenie odseku 1 písm. a) sa nepoužije, ak sa do majetku verejného špeciálneho
fondu nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná
spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť.
(3)
Správcovská spoločnosť môže nadobudnúť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
majetkovú účasť v realitnej spoločnosti, len ak sú splnené tieto podmienky:
a)
majetková účasť v realitnej spoločnosti predstavuje väčšinu hlasovacích práv potrebných
na zmenu stanov realitnej spoločnosti,
b)
realitná spoločnosť predkladá raz za mesiac správcovskej spoločnosti a depozitárovi
súpis nehnuteľností vo svojom majetku,
c)
je možné zabezpečiť riadne plnenie povinností depozitára vo vzťahu k realitnej spoločnosti,
d)
správcovská spoločnosť má pri znížení alebo zániku majetkovej účasti ktoréhokoľvek
akcionára tejto realitnej spoločnosti zabezpečené prednostné právo na odkúpenie jeho
majetkovej účasti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
(4)
Podmienky uvedené v odseku 1 písm. b) a d) a v odseku 3 písm. b) a d) musia byť splnené
najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti
do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností; táto lehota sa neuplatní, ak
realitná spoločnosť má majetkovú účasť v inej realitnej spoločnosti podľa odseku 1
písm. d). Ak nie sú podmienky podľa prvej vety splnené do šiestich mesiacov od nadobudnutia
majetkovej účasti v realitnej spoločnosti, musí správcovská spoločnosť predať túto
majetkovú účasť v realitnej spoločnosti do šiestich mesiacov od uplynutia tejto lehoty.
(5)
Pred nadobudnutím majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom
špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť táto majetková účasť ocenená a správcovskej
spoločnosti musia byť predložené:
a)
účtovná závierka realitnej spoločnosti overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou,
ktorá ku dňu ocenenia majetkovej účasti nie je staršia ako tri mesiace, ak takáto
účtovná závierka nie je v registri účtovných závierok uložená,53a)
b)
aktuálny prehľad majetku a záväzkov realitnej spoločnosti overený audítorom alebo
audítorskou spoločnosťou,
c)
ocenenie nehnuteľností, ktoré má realitná spoločnosť vo svojom majetku; ocenenie
nehnuteľností sa vykoná rovnakým spôsobom ako oceňovanie nehnuteľností vo verejnom
špeciálnom fonde nehnuteľností správcovskou spoločnosťou podľa tohto zákona.
(6)
Na nadobudnutie, zvýšenie, zníženie alebo zánik majetkovej účasti v realitnej spoločnosti
sa vyžaduje predchádzajúci súhlas depozitára. Predchádzajúci súhlas depozitára je
potrebný aj na
a)
zmeny zakladateľskej zmluvy alebo zakladateľskej listiny a stanov realitnej spoločnosti,
b)
nadobúdanie nehnuteľností do majetku alebo predaj nehnuteľností z majetku realitnej
spoločnosti.
(7)
Ak správcovská spoločnosť nadobudne do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
realitnú spoločnosť podľa odseku 1 písm. d), realitná spoločnosť je povinná zostaviť
ročnú účtovnú závierku konsolidovanú s ročnou účtovnou závierkou realitnej spoločnosti
podľa odseku 1 písm. d) a ku koncu každého kalendárneho mesiaca súvahu a výkaz ziskov
a strát konsolidované so súvahou a výkazom ziskov a strát realitnej spoločnosti podľa
odseku 1 písm. d).
(8)
Realitná spoločnosť nesmie poskytnúť pôžičku, úver alebo dar, ani svojím majetkom
zabezpečiť alebo uhradiť záväzok inej osoby, ak § 135 neustanovuje inak.
(9)
Realitná spoločnosť nesmie uzatvárať zmluvu o tichom spoločenstve.
Pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika v majetku vo verejných špeciálnych fondoch
§ 130
(1)
Na pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny fond sa vzťahuje
§ 89 až 91, § 92 ods. 3, § 93 až 97 ods. 1 s výnimkami podľa odsekov 2 až 8 a § 131, 132, 134 a 135.
(2)
Certifikáty, ktoré zastupujú drahé kovy, sa na účely obmedzenia a rozloženia rizika
pre verejný špeciálny fond alternatívnych investícií považujú za prevoditeľné cenné
papiere.
(3)
Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým
emitentom nesmie tvoriť viac ako 25 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde
s výnimkami podľa § 89 až 91.
(4)
Vklady podľa § 124 ods. 1 písm. e) nesmú tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde.
(5)
Hodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte,
ktorá podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov, nesmie tvoriť viac
ako 40 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde. Peňažné prostriedky získané
emisiou dlhopisov musia byť investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov
kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej
neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov
a výnosu z dlhopisov. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku vo verejnom
špeciálnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku vo verejnom
špeciálnom fonde.
(6)
Hodnota cenných papierov akéhokoľvek podielového fondu alebo cenných papierov akéhokoľvek
zahraničného subjektu kolektívneho investovania podľa § 88 ods. 1 písm. e) nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde.
(7)
Národná banka Slovenska môže schválením štatútu verejného špeciálneho fondu limit
podľa odseku 6 zvýšiť až na 35 %
a)
pre cenné papiere štandardného fondu, verejného špeciálneho fondu alebo cenné papiere
jedného európskeho štandardného fondu, ak
1.
každý taký podielový fond alebo európsky štandardný fond je v štatúte verejného špeciálneho
fondu menovite uvedený alebo
2.
investičná politika každého takého podielového fondu alebo európskeho štandardného
fondu je v štatúte verejného špeciálneho fondu dostatočne špecifikovaná a zodpovedá
investičnej politike tohto verejného špeciálneho fondu,
b)
pre podielové listy len jedného špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo
cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného zahraničného alternatívneho subjektu
kolektívneho investovania, ak
1.
tento špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo zahraničný alternatívny investičný
fond je v štatúte verejného špeciálneho fondu menovite uvedený alebo
2.
investičná politika tohto špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu je v štatúte verejného špeciálneho fondu dostatočne
špecifikovaná a zodpovedá investičnej politike tohto verejného špeciálneho fondu.
(8)
Na verejný špeciálny fond a na správcovskú spoločnosť, ktorá ho spravuje, sa primerane
vzťahuje § 98.
(9)
Na riadenie rizík, ktorým by mohol byť vystavený verejný špeciálny fond, sa primerane
vzťahujú § 99 až 107. Správcovská spoločnosť je povinná prijať a dodržiavať dodatočné postupy merania
a riadenia rizík nad rámec § 99 až 107, ktoré umožňujú priebežné sledovanie a meranie rizika spojeného s investovaním majetku
vo verejnom špeciálnom fonde do aktív, ktoré nie sú uvedené v § 88 ods. 1 a 2.
(10)
Ak správcovská spoločnosť využíva pri správe verejného špeciálneho fondu postupy
a nástroje podľa § 100 ods. 2, ktoré zahŕňajú deriváty, tieto deriváty musia spĺňať rovnaké kritériá pre tieto
postupy a nástroje ako štandardné fondy a požiadavky podľa § 88 ods. 1 písm. g) druhého a tretieho bodu alebo podľa § 125 ods. 1 písm. d).
(11)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
dodatočné postupy merania a riadenia rizík, ktorým by mohol byť vystavený verejný
špeciálny fond a podmienky a požiadavky na zábezpeku, ak protistrana pri obchodoch
s finančnými derivátmi podľa § 125 ods. 1 písm. d) uzatváranými mimo regulovaného trhu nie je finančnou inštitúciou.
§ 131
Pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny fond cenných papierov
a verejný špeciálny fond alternatívnych investícií
(1)
Súčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných
jednou osobou, vkladov u tej istej osoby a rizika protistrany podľa § 89 ods. 3 voči tej istej osobe nesmie prekročiť 50 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných
papierov alebo majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií.
(2)
Súčet investícií do dlhopisov podľa § 124 ods. 1 písm. c) vydaných jedným emitentom môže tvoriť až 25 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde
cenných papierov alebo majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií.
(3)
Na dlhopisy podľa § 124 ods. 1 písm. d) sa vzťahuje § 91 primerane.
(4)
Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu podľa § 124 ods. 2 písm. b) vydaných jedným emitentom nesmie prekročiť 10 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde
alternatívnych investícií.
(5)
Hodnota majetkového podielu podľa § 124 ods. 2 písm. b) v jednej obchodnej spoločnosti nesmie prekročiť 10 % majetku vo verejnom špeciálnom
fonde alternatívnych investícií. Ak hodnota majetkového podielu prekročí limit podľa
prvej vety, je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom
špeciálnom fonde alternatívnych investícií do súladu s limitom podľa prvej vety najneskôr
do jedného roka od tohto prekročenia.
(6)
Národná banka Slovenska môže schválením štatútu zvýšiť limity podľa § 88 ods. 1 písm. i), § 89 ods. 2 a § 97 ods. 2 na dvojnásobok a limity podľa § 93 ods. 3 písm. a), b) a d) zvýšiť na 25 %.
§ 132
Pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny fond nehnuteľností
(1)
Hodnota nehnuteľnosti nadobúdanej do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
nesmie ku dňu uzavretia zmluvy o kúpe nehnuteľnosti alebo predaji nehnuteľnosti prekročiť
20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
(2)
Celková hodnota nehnuteľností, ktoré nie je možné oceniť výnosovou metódou, nesmie
prekročiť 25 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Do uvedeného
limitu sa započítava aj hodnota nehnuteľností, ktoré má v majetku realitná spoločnosť,
do ktorej majetkovej účasti bol investovaný majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
a ktoré nie je možné oceniť výnosovou metódou, a to v pomere vyplývajúcom z majetkovej
účasti v realitnej spoločnosti.
(3)
Ak sa po nadobudnutí nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
prekročí limit podľa odseku 1 alebo odseku 2 o viac ako 10 %, je správcovská spoločnosť
povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností do súladu
s limitmi podľa odsekov 1 a 2 najneskôr do dvoch rokov od tohto prekročenia.
(4)
Limit podľa odseku 1 sa nepoužije počas prvých troch rokov od vytvorenia verejného
špeciálneho fondu nehnuteľností; toto obdobie musí byť uvedené v jeho štatúte, pričom
v štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas tohto obdobia nie je
správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy alebo odkupovať akcie verejného
špeciálneho fondu nehnuteľností. Počas tohto obdobia nie je správcovská spoločnosť
povinná postupovať podľa odseku 3, ak prekročí limit podľa odseku 1.
(5)
Na účely výpočtu limitov podľa tohto zákona sa nehnuteľnosti, ktorých ekonomické
využitie je navzájom prepojené, považujú za jednu nehnuteľnosť.
(6)
Hodnota majetkovej účasti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností v
jednej realitnej spoločnosti môže tvoriť v dobe jej nadobudnutia najviac 30 % hodnoty
majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
(7)
Ak po nadobudnutí majetkovej účasti v realitnej spoločnosti prekročí hodnota tejto
majetkovej účasti 40 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností,
je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom fonde
nehnuteľností do súladu s limitom podľa odseku 6 najneskôr do dvoch rokov od tohto
prekročenia.
(8)
Ustanovenia odsekov 6 a 7 sa nepoužijú, ak sa do majetku vo verejnom špeciálnom fonde
nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná
spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť.
(9)
Limity podľa odsekov 6 a 7 sa nepoužijú počas prvých troch rokov od prvého vydania
podielových listov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na
vytvorenie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností; toto obdobie musí byť uvedené
v jeho štatúte, pričom v štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas
tohto obdobia nie je správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy alebo
odkupovať akcie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností.
§ 133
Správa o hospodárení s majetkom vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí obsahovať
informácie o aktuálnej hodnote nehnuteľností v majetku vo verejnom špeciálnom fonde
nehnuteľností a v majetku realitných spoločností.
Úvery a pôžičky
§ 134
(1)
Správcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych
investícií poskytnúť pôžičku len obchodnej spoločnosti, v ktorej má tento fond majetkový
podiel. Pôžička z majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií musí
byť zabezpečená a v zmluve o pôžičke musí byť uvedené, že ak sa predá majetkový podiel
v tejto obchodnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich mesiacov odo dňa zániku
majetkového podielu.
(2)
Celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde
alternatívnych investícií jednej obchodnej spoločnosti nesmie prekročiť 50 % hodnoty
majetku tejto obchodnej spoločnosti.
(3)
Celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde
alternatívnych investícií obchodným spoločnostiam nesmie prekročiť 20 % hodnoty majetku
vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií.
§ 135
(1)
Správcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
poskytnúť pôžičku len realitnej spoločnosti, v ktorej má majetkovú účasť. Ak verejný
špeciálny fond nehnuteľností nie je jediným akcionárom alebo spoločníkom realitnej
spoločnosti, pôžička poskytnutá takejto realitnej spoločnosti z majetku vo verejnom
špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť zabezpečená. V zmluve o pôžičke musí byť uvedené,
že ak sa predá majetková účasť v realitnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich
mesiacov odo dňa zániku majetkovej účasti.
(2)
Celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde
nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti nesmie prekročiť 80 % hodnoty všetkých
nehnuteľností v majetku tejto realitnej spoločnosti. Ak je verejný špeciálny fond
nehnuteľností jediným akcionárom alebo spoločníkom realitnej spoločnosti, celková
suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
tejto realitnej spoločnosti nesmie prekročiť hodnotu všetkých nehnuteľností v majetku
tejto realitnej spoločnosti. Do celkovej sumy všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku
vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti sa započítajú
aj pohľadávky verejného špeciálneho fondu nehnuteľností voči tejto realitnej spoločnosti
vzniknuté z cenných papierov vydaných touto realitnou spoločnosťou, ktoré má verejný
špeciálny fond nehnuteľností v majetku. Do celkovej sumy všetkých pôžičiek poskytnutých
z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti
sa nezapočítajú pohľadávky, ktoré vzniknú verejnému špeciálnemu fondu nehnuteľností
voči tejto realitnej spoločnosti z dôvodu nároku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností
ako akcionára na poskytnutie plnenia pri znížení základného imania tejto realitnej
spoločnosti.
(3)
Celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde
nehnuteľností realitným spoločnostiam nesmie prekročiť 50 % hodnoty majetku vo verejnom
špeciálnom fonde nehnuteľností. Nad limit podľa prvej vety možno z verejného špeciálneho
fondu nehnuteľností poskytnúť pôžičky realitným spoločnostiam v celkovej sume predstavujúcej
najviac 30 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ak
a)
verejný špeciálny fond nehnuteľností je jediným akcionárom realitnej spoločnosti,
b)
verejný špeciálny fond nehnuteľností je jediným veriteľom realitnej spoločnosti v
súvislosti s poskytovaním finančných pôžičiek,
c)
ročná účtovná závierka realitnej spoločnosti je overená audítorom,
d)
všetky pôžičky poskytnuté realitnej spoločnosti z majetku vo verejnom špeciálnom
fonde nehnuteľností sú splatné ku dňu zániku majetkovej účasti verejného špeciálneho
fondu nehnuteľností v tejto realitnej spoločnosti.
(4)
Správcovská spoločnosť môže v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
prijať úver alebo pôžičku so splatnosťou do jedného roka, a to do výšky 20 % hodnoty
majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
(5)
Správcovská spoločnosť môže na účely nadobudnutia nehnuteľnosti do majetku vo verejnom
špeciálnom fonde nehnuteľností alebo udržania, alebo zlepšenia jej stavu prijať v
prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností hypotekárne úvery alebo
úvery obdobného charakteru. Hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru prijaté
v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo realitnou spoločnosťou,
v ktorej má verejný špeciálny fond nehnuteľností majetkovú účasť, nesmú presiahnuť
70 % hodnoty tejto nehnuteľnosti.
(6)
Celková suma všetkých úverov a pôžičiek prijatých správcovskou spoločnosťou spravujúcou
verejný špeciálny fond nehnuteľností do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
nesmie presiahnuť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.
Do tohto limitu sa nezahŕňajú úvery a pôžičky, ktoré poskytla správcovskej spoločnosti
spravujúcej verejný špeciálny fond nehnuteľností realitná spoločnosť v prospech majetku
vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ktorý má v realitnej spoločnosti majetkovú
účasť, pričom takáto realitná spoločnosť nesmie byť financovaná zo zdrojov od tretích
osôb.
(7)
Realitná spoločnosť môže zo svojho majetku poskytovať pôžičky len správcovskej spoločnosti
spravujúcej verejný špeciálny fond nehnuteľností v prospech majetku vo verejnom špeciálnom
fonde nehnuteľností, ktorý má v realitnej spoločnosti majetkovú účasť. Na poskytovanie
pôžičiek z majetku realitnej spoločnosti, prijatie pôžičiek alebo úverov realitnou
spoločnosťou sa použijú odseky 2 až 6 rovnako.
(8)
Limity podľa odsekov 5 a 6 sa nepoužijú počas troch mesiacov od nadobudnutia majetkovej
účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností,
ak je úver, pôžička, hypotekárny úver alebo úver obdobného charakteru prijatý realitnou
spoločnosťou. Ak nedôjde k zosúladeniu limitov podľa prvej vety do troch mesiacov
od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku verejného špeciálneho
fondu nehnuteľností, správcovská spoločnosť je povinná predať majetkovú účasť v realitnej
spoločnosti z majetku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností do šiestich mesiacov
od uplynutia tejto lehoty.
TRETIA HLAVA
ŠPECIÁLNE FONDY KVALIFIKOVANÝCH INVESTOROV
§ 136
(1)
Cenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno distribuovať len
profesionálnemu investorovi, ktorý spĺňa požiadavky na profesionálneho klienta,3c) alebo kvalifikovanému investorovi; správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom
pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 66a, je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii cenných papierov
špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov upozorniť.
(2)
Cenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno previesť na iného
podielnika, len ak je investorom podľa odseku 1 a iba s predchádzajúcim súhlasom správcovskej
spoločnosti; predchádzajúci súhlas správcovskej spoločnosti sa nevzťahuje na cenné
papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov odo dňa ich prijatia na obchodovanie
na regulovanom trhu alebo ich zaradenia do zoznamu mnohostranného obchodného systému
pri dodržaní podmienok distribúcie cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných
investorov podľa odseku 1. Správcovská spoločnosť je povinná na účely posudzovania
investora postupovať primerane podľa osobitného predpisu.55)
(3)
Ak ide o prechod cenného papiera, je nadobúdateľ povinný o prechode informovať správcovskú
spoločnosť, ktorá príslušný špeciálny fond kvalifikovaných investorov spravuje.
(4)
Štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov okrem všeobecných náležitostí
podľa § 7 ods. 5 obsahuje aj
a)
druhy aktív, do ktorých je možné majetok v špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov
investovať,
b)
pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika,
c)
pravidlá prijímania pôžičiek a úverov v prospech majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných
investorov a pravidlá poskytovania pôžičiek z majetku v špeciálnom fonde kvalifikovaných
investorov,
d)
frekvenciu a pravidlá oceňovania majetku a záväzkov v špeciálnom fonde kvalifikovaných
investorov a pravidlá zisťovania a použitia výnosov z tohto majetku,
e)
spôsoby a metódy merania a riadenia rizík, ktorým môže byť vystavený majetok v špeciálnom
fonde kvalifikovaných investorov,
f)
informáciu o tom, akým spôsobom je vykonávaná depozitárska úschova majetku v špeciálnom
fonde kvalifikovaných investorov.
(5)
Predajná cena cenného papiera špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov sa môže
uhradiť so súhlasom správcovskej spoločnosti aj peniazmi oceniteľnou hodnotou; tým
nie je dotknuté ustanovenie § 15a. Na uhradenie predajnej ceny cenného papiera peniazmi oceniteľnou hodnotou sa primerane
vzťahujú ustanovenia Obchodného zákonníka o nepeňažnom vklade do základného imania
akciovej spoločnosti.
§ 137
(1)
Na vytvorenie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je potrebný zápis v zozname
dohliadaných subjektov.55aa) Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným
fondom s premenlivým základným imaním, zápisom do zoznamu podľa prvej vety sa povoľuje
jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov,
ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť
je potrebné okrem zápisu do zoznamu podľa prvej vety aj povolenie podľa § 28a.
(2)
Žiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť, ktorej Národná
banka Slovenska udelila povolenie podľa § 28a, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov s povolením podľa § 28a, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním alebo zahraničná správcovská
spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na
základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 66a.
(3)
Na zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa odseku 1 musí
byť preukázané splnenie podmienok podľa § 84 ods. 3 písm. a) a b) a skutočnosť, že štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je zostavený
podľa tohto zákona. Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym
fondom, na zápis do zoznamu podľa odseku 1 musia byť splnené podmienky podľa § 84 ods. 4 primerane.
(4)
Žiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 obsahuje
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti,
b)
názov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
c)
právnu formu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a dobu, na ktorú sa špeciálny
fond kvalifikovaných investorov vytvorí,
d)
údaj o tom, či ide o otvorený fond alebo uzavretý fond,
e)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
f)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu
a vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára; ak
tieto údaje boli súčasťou žiadosti v inom konaní a nedošlo k ich zmenám, žiadosť obsahuje
informáciu o tom, že v týchto údajoch nedošlo k zmenám,
g)
údaj o tom, či špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude strešným fondom,
h)
údaj o tom, či špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym
fondom,
i)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu, ak špeciálny
fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom,
j)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti,
ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom.
(5)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 4 je
a)
návrh štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
b)
predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre špeciálny fond kvalifikovaných
investorov,
c)
stručné odborné životopisy, doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich
zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia
o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, údaje potrebné na vyžiadanie
výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania ich bezúhonnosti;
ak ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje obdobným dokladom o bezúhonnosti
uvedeným v § 28 ods. 11.
(6)
Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na prílohy
k žiadosti podľa odseku 5 sa primerane použije § 84 ods. 8.
(7)
Národná banka Slovenska zapíše špeciálny fond kvalifikovaných investorov do zoznamu
podľa odseku 1 najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia.
Národná banka Slovenska písomne informuje správcovskú spoločnosť podľa odseku 2, samosprávny
špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým
základným imaním, alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 o zápise
do zoznamu podľa odseku 1.
(8)
Zápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa odseku 1 sa
považuje jeho štatút za zostavený podľa tohto zákona.
(9)
Národná banka Slovenska žiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ
podľa odseku 2 nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v
odseku 3. Národná banka Slovenska o tejto skutočnosti písomne informuje žiadateľa
podľa odseku 2.
(10)
Podmienky podľa odseku 3 musia byť splnené nepretržite počas obdobia, v ktorom je
špeciálny fond kvalifikovaných investorov zapísaný v zozname podľa odseku 1.
(11)
(12)
Do zoznamu podľa odseku 1 sa okrem údajov podľa osobitného predpisu55aa) zapisuje
a)
názov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
b)
právna forma špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a doba, na ktorú sa tento
špeciálny fond kvalifikovaných investorov vytvorí,
c)
údaj o tom, či ide o otvorený fond alebo uzavretý fond,
d)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e)
dátum, kedy bol špeciálny fond kvalifikovaných investorov zapísaný do zoznamu podľa
odseku 1.
(13)
Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, do zoznamu
podľa odseku 1 sa zapisuje aj
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo obchodné meno, sídlo
a identifikačné číslo hlavného špeciálneho fondu, ak je samosprávny,
b)
názov hlavného špeciálneho fondu,
c)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného špeciálneho fondu.
(14)
Spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov zapísaného v zozname podľa
odseku 1 možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 a len na základe predchádzajúceho
súhlasu Národnej banky Slovenska podľa § 163 ods. 1 písm. i).
(15)
Na žiadosť správcovskej spoločnosti podľa odseku 2, samosprávneho špeciálneho fondu
kvalifikovaných investorov s povolením podľa § 28a, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničnej správcovskej
spoločnosti podľa odseku 2 môže Národná banka Slovenska zmeniť zápis v zozname podľa
odseku 1. Na posudzovanie žiadosti o zmenu zápisu v zozname podľa odseku 1 sa vzťahujú
odseky 4 až 13 primerane. Zmena údajov uvedených v zozname podľa odseku 1 vyvolaná
udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu. Správcovská
spoločnosť, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov s povolením podľa
§ 28a, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničná správcovská
spoločnosť je povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne
oznámiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
(16)
Na zmeny štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov podľa § 7 ods. 5 písm. d) a g) sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. k). Správcovská spoločnosť je povinná do desiatich pracovných dní písomne oznámiť zmeny
podľa prvej vety Národnej banke Slovenska a zaslať nové znenie štatútu.
(17)
Národná banka Slovenska zruší zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov
v zozname podľa odseku 1 na základe oznámenia správcovskej spoločnosti, samosprávneho
špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým
základným imaním, alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 2 o zrušení
špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknuté ustanovenie § 26. Národná banka Slovenska písomne informuje správcovskú spoločnosť podľa odseku 2,
samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom
s premenlivým základným imaním, alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku
2 o zrušení zápisu v zozname podľa odseku 1.
(18)
Na postup pri zápise, zmene zápisu a zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných
investorov v zozname podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.55ab)
ŠTVRTÁ HLAVA
OSOBITNÉ USTANOVENIA PRE ALTERNATÍVNE INVESTIČNÉ FONDY
§ 137a
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná preukázať na žiadosť Národnej banky Slovenska,
že ňou určené limity pákového efektu pre každý spravovaný alternatívny investičný
fond sú primerané a že vždy spĺňa tieto limity. Národná banka Slovenska v súlade s
osobitným predpisom55a) posúdi riziká, ktoré by mohli byť spojené s využívaním pákového efektu správcovskou
spoločnosťou pri správe alternatívneho investičného fondu, a ak to považuje za potrebné
na účely zabezpečenia stability a integrity finančného systému, po oznámení Európskemu
orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), Európskej rade pre systémové
riziká a príslušným orgánom dohľadu dotknutého alternatívneho investičného fondu uloží
limity obmedzujúce úroveň pákového efektu, po ktorú je správcovská spoločnosť oprávnená
využívať pákový efekt, alebo iné obmedzenia týkajúce sa správy daného alternatívneho
investičného fondu s cieľom obmedziť mieru, v akej využívanie pákového efektu prispieva
k zvyšovaniu systémového rizika vo finančnom systéme alebo rizík narušenia trhov.
Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné
papiere a trhy), Európsku radu pre systémové riziká a príslušné orgány dohľadu alternatívneho
investičného fondu o opatreniach prijatých v tejto súvislosti, a to prostredníctvom
postupov podľa § 201b.
(2)
Národná banka Slovenska vykoná oznámenie podľa odseku 1 najmenej desať pracovných
dní predtým, ako má navrhované opatrenie nadobudnúť účinnosť alebo sa obnoviť; za
výnimočných okolností môže Národná banka Slovenska rozhodnúť, že navrhované opatrenie
nadobudne účinnosť v priebehu týchto desiatich pracovných dní.
(3)
Oznámenie podľa odseku 2 obsahuje podrobnosti o navrhovanom opatrení, dôvody opatrenia
a kedy má opatrenie nadobudnúť účinnosť.
(4)
Ak Národná banka Slovenska navrhne vykonať opatrenia v rozpore s odporúčaním Európskeho
orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) prijatým podľa právne
záväzného aktu Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov,
oznámi to Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) a
uvedie dôvody takého rozhodnutia.
§ 137b
Odpredaj aktív
(1)
Správcovská spoločnosť spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo konaním v zhode kontrolu nad nekótovanou
spoločnosťou, alebo správcovská spoločnosť, ktorá prostredníctvom spravovania alternatívnych
investičných fondov alebo zahraničný alternatívny investičný fond získala kontrolu
nad nekótovanou spoločnosťou, po dobu 24 mesiacov od získania kontroly nad nekótovanou
spoločnosťou
a)
nemôže umožniť, podporiť ani dať pokyn na rozdelenie výnosov, zníženie základného
imania, vyplatenie akcií alebo nadobudnutie vlastných akcií nekótovanou spoločnosťou
v rozsahu obmedzení podľa odseku 2,
b)
ak je správcovská spoločnosť oprávnená hlasovať v mene alternatívneho investičného
fondu na zasadnutiach riadiacich orgánov nekótovanej spoločnosti, nemôže hlasovať
v prospech rozdelenia výnosov, zníženia základného imania, vyplatenia akcií alebo
nadobudnutia vlastných akcií spoločnosťou v rozsahu obmedzení podľa odseku 2,
c)
je povinná vynaložiť maximálne úsilie na zabránenie rozdeleniu výnosov, zníženiu
základného imania, vyplateniu akcií alebo nadobudnutiu vlastných akcií spoločnosťou
v rozsahu obmedzení podľa odseku 2.
(2)
Obmedzenia správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 voči nekótovanej spoločnosti sa
týkajú týchto úkonov:
a)
rozdelenia výnosov akcionárom uskutočneného vtedy, keď v deň uzávierky posledného
účtovného roka čisté aktíva uvedené vo výročnej správe nekótovanej spoločnosti sú
nižšie alebo by sa po takom rozdelení výnosov stali nižšími ako suma upísaného základného
imania plus rezervy, ktoré sa podľa právnych predpisov alebo stanov nemôžu rozdeľovať,
pod podmienkou, že ak nie je nesplatená časť upísaného základného imania zahrnutá
do aktív uvedených v súvahe, táto suma sa odpočíta zo sumy upísaného základného imania,
b)
rozdelenia výnosov akcionárom vo výške, ktorá by presiahla výšku zisku na konci posledného
účtovného roka plus všetok prevedený zisk a sumy pochádzajúce z rezerv dostupných
na tento účel, mínus všetky neuhradené straty z minulých období a sumy zahrnuté do
rezervy podľa príslušných právnych predpisov alebo stanov,
c)
nadobúdania vlastných akcií nekótovanou spoločnosťou, ak je povolené, vrátane akcií,
ktoré spoločnosť už nadobudla v minulosti a ktoré stále drží, ako aj akcií, ktoré
nadobudla osoba konajúca vo vlastnom mene, ale na účet nekótovanej spoločnosti, ktorých
výsledkom by bolo zníženie výšky čistých aktív pod sumu uvedenú v písmene a).
(3)
Rozdelenie výnosov podľa odseku 2 písm. a) a b) zahŕňa najmä vyplatenie dividend
a úrokov týkajúcich sa akcií. Ustanovenia o znížení základného imania podľa odseku
2 sa nevzťahujú na zníženie upísaného základného imania, ktorého účelom je vyrovnať
vzniknuté straty alebo zahrnúť sumy do nerozdeliteľnej rezervy za predpokladu, že
po tejto operácii výška tejto rezervy nepresahuje 10 % zníženého upísaného základného
imania.
(4)
Ustanovením odseku 2 písm. c) nie je dotknuté ustanovenie § 161b Obchodného zákonníka.
§ 137c
(1)
Ak nie je v odseku 2 a v § 189b ods. 1 ustanovené inak, ustanovenia § 137b, § 160a ods. 5 až 7 a § 189b sa vzťahujú na
a)
správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou
na základe dohody zameranej na získanie kontroly,
b)
správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond, ktorá spolupracuje s jedným alebo viacerými správcovskými spoločnosťami
na základe dohody, podľa ktorej alternatívne investičné fondy spravované týmito správcovskými
spoločnosťami získajú kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou.
(2)
Ustanovenia § 137b, § 160a ods. 5 až 7 a § 189b sa nevzťahujú na nadobudnutie kontroly nad nekótovanou spoločnosťou ani na nadobúdanie
podielov podľa § 189b ods. 1, ktorou je
a)
malý a stredný podnik55b) alebo
b)
realitná spoločnosť, alebo obdobný subjekt zriadený na osobitný účel kúpy, držby
alebo správy nehnuteľností.
(3)
Na účely odsekov 1 a 2 sa kontrolou nad nekótovanou spoločnosťou rozumie podiel viac
ako 50 % na hlasovacích právach v spoločnosti. Pri výpočte percentuálneho podielu
hlasovacích práv, ktoré drží alternatívny investičný fond, sa ak bola dosiahnutá kontrola
podľa prvej vety, zohľadňujú aj tieto hlasovacie práva:
a)
podniku kontrolovaného alternatívnym investičným fondom,
b)
osoby konajúcej vo vlastnom mene na účet alternatívneho investičného fondu alebo
podniku kontrolovaného alternatívnym investičným fondom.
(4)
Percentuálny podiel hlasovacích práv podľa odseku 3 sa vypočíta na základe všetkých
akcií, s ktorými sú spojené hlasovacie práva, a to aj ak je výkon týchto práv pozastavený.
(5)
Ustanoveniami § 137b, § 160a ods. 5 až 7 a § 189b nie je dotknuté ustanovenie § 240 Zákonníka práce).
SIEDMA ČASŤ
CEZHRANIČNÁ DISTRIBÚCIA CENNÝCH PAPIEROV SUBJEKTOV KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA
PRVÁ HLAVA
SPOLOČNÉ USTANOVENIA PRE CEZHRANIČNÚ DISTRIBÚCIU
§ 138
(1)
Ak ide o štandardný fond, ktorý je spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou
podľa § 60 ods. 2, ustanovenia § 139 až 141 týkajúce sa správcovskej spoločnosti sa vzťahujú primerane na túto zahraničnú správcovskú
spoločnosť.
(2)
Ak ide o európsky štandardný fond, ktorý je spravovaný správcovskou spoločnosťou
podľa § 60 ods. 1, ustanovenia § 142 až 144 týkajúce sa európskeho štandardného fondu sa vzťahujú na túto správcovskú spoločnosť
rovnako.
(3)
Ak ide o štandardný fond, ktorý je strešným fondom na účely § 139 až 141, ustanovenia týkajúce sa štandardného fondu sa vzťahujú na každý jeho podfond osobitne.
(4)
Ak ide o európsky štandardný fond alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania,
ktorý je vytvorený z viacerých podfondov, na účely § 142 až 150 sa ustanovenia týkajúce sa európskeho štandardného fondu alebo zahraničného subjektu
kolektívneho investovania primerane vzťahujú na každý jeho podfond osobitne.
(5)
Ak je európsky štandardný fond alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania
zahraničným podielovým fondom, koná na účely § 142 až 150 za tento európsky štandardný fond zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje.
(6)
Ustanovenia § 142 až 144 sa nepoužijú, ak sa distribúcia cenných papierov európskeho štandardného fondu má
vykonávať iným spôsobom ako ich verejnou ponukou. Ustanovenia § 139 až 141 sa nepoužijú, ak príslušný právny predpis hostiteľského členského štátu štandardného
fondu ustanovuje výnimku, ktorá sa môže uplatniť pri určitých spôsoboch distribúcie,
určitých štandardných fondoch alebo pri určitých kategóriách investorov.
(7)
Ak je štandardný fond samosprávnym fondom, ustanovenia § 139 až 146 vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento štandardný fond rovnako.
DRUHÁ HLAVA
DISTRIBÚCIA CENNÝCH PAPIEROV ŠTANDARDNÉHO FONDU NA ÚZEMÍ INÉHO ČLENSKÉHO ŠTÁTU
§ 139
Notifikačný postup
(1)
Správcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere ňou spravovaného
štandardného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti
oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska. V oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch
distribúcie cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu
štandardného fondu. Ak sa v štandardnom fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií,
v oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie jednotlivých emisií cenných
papierov osobitne. Oznámenie obsahuje aj údaje vrátane adresy, ktoré sú potrebné na
fakturáciu alebo na oznamovanie akýchkoľvek príslušných regulačných poplatkov alebo
výdavkov zo strany príslušných orgánov dohľadu hostiteľského členského štátu, a informácie
o opatreniach na vykonávanie úloh uvedených v § 141 ods. 5. Ak sa distribúcia má vykonávať v spojení s cezhraničným vykonávaním činností správcovskej
spoločnosti, oznámenie podľa prvej vety musí obsahovať aj zmienku o tom, že cenné
papiere príslušného štandardného fondu má distribuovať správcovskou spoločnosťou,
ktorá ho spravuje. Formu a obsah štandardného modelu oznámenia, ktorý je povinná používať
správcovská spoločnosť, upravuje osobitný predpis.56)
(2)
Súčasne s oznámením podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej
banke Slovenska
a)
štatút štandardného fondu,
b)
predajný prospekt,
c)
kľúčové informácie pre investorov preložené podľa § 141 ods. 1 písm. c),
d)
poslednú ročnú správu a po nej nasledujúcu polročnú správu preložené podľa § 141 ods. 1 písm. d).
(3)
Národná banka Slovenska overí, či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť
podľa odsekov 1 a 2, je úplná.
(4)
Národná banka Slovenska vyhotoví osvedčenie o tom, že štandardný fond spĺňa podmienky
právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie. Na formu
a obsah štandardného modelu osvedčenia, ktoré použije Národná banka Slovenska, sa
vzťahuje osobitný predpis.57)
(5)
Národná banka Slovenska najneskôr do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia
podľa odseku 1 spolu s jeho úplnou dokumentáciou podľa odseku 2 odovzdá toto oznámenie
spolu s touto dokumentáciou orgánu dohľadu príslušného hostiteľského členského štátu
štandardného fondu. K dokumentácii priloží aj osvedčenie podľa odseku 4.
(6)
O zaslaní oznámenia spolu s jeho dokumentáciou a osvedčením podľa odseku 5 Národná
banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť.
(7)
Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere ňou spravovaného štandardného
fondu podľa odseku 1 na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu odo
dňa prijatia informácie od Národnej banky Slovenska podľa odseku 6.
(8)
Oznámenie podľa odseku 1 a osvedčenie podľa odseku 4 sa zostavuje v jazyku bežne
používanom v oblasti medzinárodných financií, ak sa Národná banka Slovenska a príslušný
orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu nedohodnú na používaní
iného jazyka.
(9)
Prenos a odovzdávanie dokumentov medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom
dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu sa vykoná elektronickým spôsobom.
Podrobný postup elektronického prenosu dokumentov podľa odsekov 1, 2 a 4 medzi Národnou
bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného
fondu upravuje osobitný predpis.58)
Povinnosti správcovskej spoločnosti pri distribúcii cenných papierov štandardného
fondu na území hostiteľského členského štátu
§ 140
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby príslušný orgán dohľadu hostiteľského
členského štátu štandardného fondu mal prostredníctvom elektronických prostriedkov
prístup k dokumentom uvedeným v § 139 ods. 2 a k ich prekladom, ak sa podľa príslušného predpisu hostiteľského členského štátu
štandardného fondu vyžadujú.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať dokumenty podľa § 139 ods. 2 a ich preklady.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského
členského štátu štandardného fondu o akýchkoľvek zmenách dokumentov uvedených v § 139 ods. 2 a oznámiť mu, kde sa tieto dokumenty dajú získať v elektronickej forme.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať Národnú banku Slovenska a príslušný
orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu o zmene v informáciách
uvedených v oznámení podľa § 139 ods. 1 alebo o zmene týkajúcej sa emisie akcií, ktoré sa majú uviesť na trh, najmenej jeden
mesiac pred ich uskutočnením.
(5)
Ak by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 4 prestalo byť spravovanie štandardného
fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska
do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 4 oznámi
správcovskej spoločnosti, že takúto zmenu nesmie vykonať. Národná banka Slovenska
informuje o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu
štandardného fondu.
(6)
Ak sa zmena uvedená v odseku 4 vykoná po doručení informácií v súlade s odsekom 5
a ak v dôsledku tejto zmeny prestane byť spravovanie štandardného fondu správcovskou
spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné
opatrenia podľa § 193 až 197 a 202, a ak je to nevyhnutné, aj zákaz distribúcie cenných papierov štandardného fondu
a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského
štátu štandardného fondu.
§ 141
(1)
Pri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského
štátu štandardného fondu je správcovská spoločnosť povinná poskytovať investorom na
území tohto hostiteľského členského štátu štandardného fondu
a)
všetky informácie a dokumenty, ktoré je povinná poskytnúť investorom na území Slovenskej
republiky podľa tohto zákona,
b)
informácie a dokumenty podľa písmena a) spôsobom, ktorý je v súlade s príslušnými
právnymi predpismi hostiteľského členského štátu štandardného fondu,
c)
kľúčové informácie pre investorov podľa § 153 v preklade do úradného jazyka alebo do jedného z úradných jazykov hostiteľského členského
štátu štandardného fondu alebo do jazyka schváleného príslušným orgánom dohľadu hostiteľského
členského štátu štandardného fondu,
d)
ostatné dokumenty a informácie ako podľa písmena c) v preklade do úradného jazyka
alebo do jedného z úradných jazykov hostiteľského členského štátu štandardného fondu,
do jazyka schváleného príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného
fondu alebo do jazyka bežne používaného v oblasti medzinárodných financií.
(2)
Správcovská spoločnosť je zodpovedná za vyhotovenie a správnosť prekladov informácií
a dokumentov podľa odseku 1. Správnosťou prekladu sa rozumie, že preklad verne zodpovedá
originálu v slovenskom jazyku.
(3)
Na akékoľvek zmeny alebo doplnenia informácií a dokumentov podľa odseku 1 sa vzťahujú
ustanovenia odsekov 1 a 2 rovnako.
(4)
Frekvencia uverejňovania aktuálnej hodnoty podielu, predajnej ceny cenného papiera,
nákupnej ceny cenného papiera a čistej hodnoty majetku štandardného fondu na území
hostiteľského členského štátu štandardného fondu sa riadi týmto zákonom.
(5)
Pri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského
štátu je správcovská spoločnosť povinná v súlade s príslušnými právnymi predpismi
tohto hostiteľského členského štátu prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa investorom
štandardného fondu zabezpečilo na území tohto hostiteľského členského štátu
a)
spracovávanie pokynov na vydávanie, vyplatenie a odkúpenie cenných papierov štandardného
fondu a vykonávanie iných platieb v prospech investorov štandardného fondu v súlade
s podmienkami ustanovenými v kľúčových informáciách pre investorov, predajnom prospekte,
ročnej správe a polročnej správe,
b)
poskytovanie informácií o tom, ako možno zadať pokyny uvedené v písmene a) a ako
sa vyplácajú výnosy z vyplatenia alebo odkúpenia cenných papierov štandardného fondu,
c)
zjednodušenie nakladania s informáciami a zabezpečil prístup k postupom a mechanizmom
vybavovania sťažností investorov týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich
z investície do štandardného fondu, ktorý sa má distribuovať v hostiteľskom členskom
štáte štandardného fondu,
d)
sprístupnenie informácií a dokumentov podľa § 152 a § 161 ods. 1 za podmienok ustanovených v tomto paragrafe, a to na účely kontroly a získania kópií
týchto dokumentov,
e)
poskytovanie informácií v súvislosti so zabezpečovaním činností podľa písmen a) až
d) na trvanlivom médiu a
f)
vykonávanie činnosti kontaktného miesta pre komunikáciu s príslušnými orgánmi dohľadu
hostiteľského členského štátu štandardného fondu.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť, a to aj elektronicky, informácie o
opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
a)
v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu,
v ktorom sa cenné papiere štandardného fondu distribuujú, alebo v jazyku schválenom
príslušným orgánom dohľadu tohto hostiteľského členského štátu,
b)
samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby, na ktorú sa vzťahuje dohľad a právne
predpisy, ktoré upravujú činnosti, ktoré sa majú vykonávať, alebo obidvoma spôsobmi.
(7)
Ak sa činnosti podľa odseku 5 vykonávajú prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej
určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených
v odseku 5 nemá vykonávať štandardný fond, a uvedie sa povinnosť štandardného fondu
poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty.
§ 141a
(1)
Správcovská spoločnosť, ktorá distribuuje cenné papiere ňou spravovaného štandardného
fondu na území iného členského štátu, môže odvolať oznámenie podľa §139 ods. 1, ktoré sa môže týkať všetkých emisií cenných papierov štandardného fondu alebo jednotlivých
emisií cenných papierov štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, ak sú
splnené tieto podmienky:
a)
bola predložená paušálna ponuka na vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov investorov
v tomto členskom štáte bez akýchkoľvek poplatkov alebo zrážok, ktorá je sprístupnená
verejnosti počas najmenej 30 pracovných dní a je priamo alebo prostredníctvom oprávnených
osôb adresovaná jednotlivo všetkým investorom v tomto členskom štáte, ktorých totožnosť
je známa,
b)
bol zverejnený úmysel správcovskej spoločnosti štandardného fondu ukončiť distribúciu
takýchto cenných papierov v tomto členskom štáte prostredníctvom prostriedkov zverejnenia
vrátane elektronických prostriedkov, ktoré sa bežne používajú pri distribúcii štandardných
fondov a ktoré sú vhodné pre typického investora štandardného fondu,
c)
boli ukončené alebo zmenené všetky zmluvy s účinnosťou odo dňa odvolania oznámenia
podľa § 139 ods. 1 s osobami oprávnenými na distribúciu štandardného fondu v danom členskom štáte s
cieľom zabrániť akejkoľvek novej alebo ďalšej priamej ponuke alebo nepriamej ponuke
alebo umiestňovaniu cenných papierov štandardného fondu.
(2)
Informácie podľa odseku 1 písm. a) a b) musia zrozumiteľným spôsobom popisovať dôsledky
pre investorov, ak neprijmú ponuku na vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov
štandardného fondu.
(3)
Informácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) sa poskytujú v úradnom jazyku alebo v
jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, v ktorom sa cenné papiere
štandardného fondu distribuujú, alebo v jazyku schválenom príslušným orgánom dohľadu
tohto hostiteľského členského štátu. Odo dňa odvolania oznámenia podľa § 139 ods. 1 správcovská spoločnosť ukončí predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo
nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov štandardného fondu, ktoré boli
predmetom odvolania oznámenia podľa odseku 1 v tomto členskom štáte.
(4)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 predloží Národnej banke Slovenska oznámenie
obsahujúce informácie uvedené v odseku 1.
(5)
Národná banka Slovenska overí, či oznámenie, ktoré predložila správcovská spoločnosť
podľa odseku 4, je úplné. Národná banka Slovenska najneskôr do 15 pracovných dní po
doručení úplného oznámenia zašle toto oznámenie príslušným orgánom dohľadu hostiteľského
členského štátu určeným v tomto oznámení a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu
pre cenné papiere a trhy). O zaslaní oznámenia podľa druhej vety Národná banka Slovenska
bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná poskytovať investorom štandardného fondu na území
hostiteľského členského štátu, ktorým v ňom zostali investície, a Národnej banke Slovenska
informácie podľa príslušných právnych predpisov tohto hostiteľského členského štátu
obdobné ako podľa § 141, § 152 až 159 a § 160.
(7)
Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského
štátu informácie o všetkých zmenách dokumentov uvedených v § 139 ods. 2.
(8)
Správcovská spoločnosť je povinná vyhovieť žiadosti príslušného orgánu dohľadu jej
hostiteľského členského štátu o predkladanie pravidelných hlásení o jej činnosti na
svojom území na štatistické účely alebo informácií, výkazov alebo správ nevyhnutných
na sledovanie súladu jej činnosti s ustanoveniami príslušných právnych predpisov hostiteľského
členského štátu vzťahujúcej sa na distribúciu cenných papierov na území tohto hostiteľského
členského štátu.
TRETIA HLAVA
DISTRIBÚCIA CENNÝCH PAPIEROV EURÓPSKEHO ŠTANDARDNÉHO FONDU VYKONÁVANÁ NA ÚZEMÍ SLOVENSKEJ
REPUBLIKY
§ 142
Notifikačný postup pre európsky štandardný fond
(1)
Európsky štandardný fond môže začať distribuovať svoje cenné papiere na území Slovenskej
republiky odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jeho domovského členského
štátu, že Národnej banke Slovenska bolo zaslané oznámenie o jeho zámere distribuovať
svoje cenné papiere na území Slovenskej republiky spolu s jeho príslušnou dokumentáciou
a osvedčením vydaným príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu európskeho
štandardného fondu o tom, že spĺňa požiadavky právne záväzného aktu Európskej únie
upravujúceho kolektívne investovanie. Na účely notifikačného postupu Národná banka
Slovenska nie je oprávnená vyžadovať žiadne dodatočné dokumenty, osvedčenia alebo
informácie.
(2)
Oznámenie a osvedčenie podľa odseku 1 sa predkladajú Národnej banke Slovenska v jazyku
bežne používanom v oblasti medzinárodných financií, ak sa Národná banka Slovenska
a orgán dohľadu príslušného domovského členského štátu európskeho štandardného fondu
nedohodnú na používaní iného jazyka.
(3)
Na spôsob prenosu a odovzdávania dokumentov medzi orgánom dohľadu príslušného domovského
členského štátu európskeho štandardného fondu a Národnou bankou Slovenska sa vzťahuje
ustanovenie § 139 ods. 9 rovnako.
Povinnosti európskeho štandardného fondu pri distribúcii jeho cenných papierov na
území Slovenskej republiky
§ 143
(1)
Európsky štandardný fond je povinný zabezpečiť, aby Národná banka Slovenska mala
prostredníctvom elektronických prostriedkov prístup k dokumentom zaslaným spolu s
oznámením podľa § 142 ods. 1 a k ich prekladom.
(2)
Európsky štandardný fond je povinný aktualizovať dokumenty podľa odseku 1 a ich preklady.
(3)
Európsky štandardný fond je povinný informovať Národnú banku Slovenska o akýchkoľvek
zmenách dokumentov podľa odseku 1 a oznámiť jej, kde sa tieto dokumenty dajú získať
v elektronickej forme.
(4)
Európsky štandardný fond je povinný písomne informovať Národnú banku Slovenska o
zmenách v spôsoboch distribúcie svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky
uvedených v oznámení podľa § 142 ods. 1 alebo o zmene týkajúcej sa jednotlivých emisií cenných papierov európskeho štandardného
fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, najmenej jeden mesiac pred ich uskutočnením.
(5)
Európsky štandardný fond je povinný sprístupniť kópiu každého dokumentu zaslaného
spolu s oznámením podľa § 142 ods. 1 alebo jeho aktualizácie na svojom webovom sídle alebo na stránke zahraničnej správcovskej
spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti podľa § 60 ods. 1, ktorá ho spravuje, alebo na inom webovom sídle určenom v oznámení predloženom podľa
§ 142 ods. 1. Dokumenty musia byť sprístupnené v bežne používanom elektronickom formáte.
(6)
Ak je prístup k webovému sídlu podľa odseku 5 obmedzený, európsky štandardný fond
je povinný zabezpečiť, aby Národná banka Slovenska mala prístup k webovému sídlu podľa
odseku 5.
(7)
Národná banka Slovenska je povinná určiť adresu elektronickej pošty na účely prijímania
oznámení o aktualizácii, zmenách a doplneniach dokumentov podľa odseku 3.
(8)
Európsky štandardný fond je oprávnený vykonať povinnosť podľa odseku 3 zaslaním na
adresu elektronickej pošty podľa odseku 7. V adrese elektronickej pošty podľa prvej
vety je európsky štandardný fond povinný
a)
opísať aktualizáciu, zmenu alebo doplnenie dokumentu alebo informácie, ktoré sa vykonali,
alebo
b)
priložiť novú verziu dokumentu; každý dokument priložený v prílohe adresy elektronickej
pošty musí byť poskytnutý v bežne používanom elektronickom formáte.
§ 144
(1)
Pri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky
štandardný fond povinný poskytovať investorom na území Slovenskej republiky
a)
všetky informácie a dokumenty, ktoré je povinný poskytovať investorom na území jeho
domovského členského štátu podľa príslušného právneho predpisu domovského členského
štátu európskeho štandardného fondu,
b)
informácie a dokumenty podľa písmena a) spôsobom, ktorý je v súlade s týmto zákonom
a s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi,
c)
kľúčové informácie pre investorov v preklade do slovenského jazyka alebo do jazyka,
ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom
predpise vydanom podľa osobitného predpisu,58a)
d)
ostatné dokumenty a informácie ako podľa písmena c) v preklade do slovenského jazyka,
do jazyka, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne
záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu,58a) alebo do jazyka bežne používaného v oblasti medzinárodných financií.
(2)
Európsky štandardný fond zodpovedá za vyhotovenie a správnosť prekladov informácií
a dokumentov podľa odseku 1. Správnosťou prekladu sa rozumie, že preklad verne zodpovedá
originálu v pôvodnom jazyku.
(3)
Na zmeny informácií a dokumentov podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1
a 2 rovnako.
(4)
Frekvencia uverejňovania emisného kurzu, predajnej ceny, ceny odkúpenia alebo vyplatenej
ceny cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky
sa riadi zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi domovského členského
štátu európskeho štandardného fondu. Európsky štandardný fond je povinný uverejňovať
údaje podľa prvej vety spôsobom podľa § 161 ods. 1. Informácia o ukončení distribúcie cenných papierov európskych štandardných fondov
na území Slovenskej republiky sa zverejňuje spôsobom podľa § 161 ods. 1 a v lehote najmenej 30 kalendárnych dní pred ukončením distribúcie cenných papierov
európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky; to neplatí, ak bola táto
informácia investorom poskytnutá pri distribúcii európskeho štandardného fondu spôsobom
uvedeným v štatúte alebo inom obdobnom dokumente.
(5)
Pri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky
fond povinný v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi
prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa investorom zabezpečilo na území Slovenskej republiky
a)
spracovávanie pokynov na vydávanie, vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov európskeho
štandardného fondu a vykonávanie iných platieb v prospech investorov európskeho štandardného
fondu v súlade s podmienkami ustanovenými v kľúčových informáciách pre investorov,
predajnom prospekte, ročnej správe a polročnej správe,
b)
poskytovanie informácií o tom, ako možno zadať pokyny uvedené v písmene a) a ako
sa vyplácajú výnosy z vyplatenia alebo odkúpenia cenných papierov európskeho štandardného
fondu,
c)
zjednodušenie nakladania s informáciami a zabezpečil prístup k postupom a mechanizmom
vybavovania sťažností investorov týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich
z investície do európskeho štandardného fondu, ktorý sa má distribuovať na území Slovenskej
republiky,
d)
sprístupnenie kľúčových informácií, predajného prospektu, ročnej správy a polročnej
správy, informácií o aktuálnej hodnote podielu, predajnej cene podielu, nákupnej cene
podielu a čistej hodnote majetku v európskom štandardnom fonde a marketingových materiálov
európskeho štandardného fondu za podmienok ustanovených v odsekoch 1 až 4, a to na
účely kontroly a získania kópií týchto dokumentov,
e)
poskytovanie informácií v súvislosti so zabezpečovaním činností podľa písmen a )
až d) na trvanlivom médiu a
f)
vykonávanie činnosti kontaktného miesta pre komunikáciu s Národnou bankou Slovenska.
(6)
Európsky štandardný fond môže na účely distribúcie svojich cenných papierov na území
Slovenskej republiky používať pri svojom označení rovnaké označenie svojej právnej
formy, aké používa vo svojom domovskom členskom štáte.
(7)
Európsky štandardný fond je povinný sprístupniť, a to aj elektronicky, informácie
o opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
a)
v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka
Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu,58a)
b)
samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby podľa § 58 oprávnenej na vykonávanie činností podľa odseku 5 alebo obidvoma spôsobmi.
(8)
Ak sa činnosti podľa odseku 5 vykonávajú prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej
určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených
v odseku 5 nemá vykonávať európsky štandardný fond, a uvedie sa povinnosť európskeho
štandardného fondu poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty.
(9)
Fyzická prítomnosť európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky alebo
určenie tretej osoby sa na účely odseku 5 nevyžaduje.
§ 144a
(1)
Európsky štandardný fond môže odvolať oznámenie podľa § 142 ods. 1, ktoré sa môže týkať všetkých emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu
alebo jednotlivých emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu, ktoré sú
predmetom distribúcie, ak sú splnené tieto podmienky:
a)
bola predložená paušálna ponuka na vyplatenie cenných papierov investorom na území
Slovenskej republiky bez akýchkoľvek poplatkov alebo zrážok, ktorá je sprístupnená
verejnosti počas najmenej 30 pracovných dní a je priamo alebo prostredníctvom oprávnených
osôb adresovaná jednotlivo všetkým investorom na území Slovenskej republiky, ktorých
totožnosť je známa,
b)
bol zverejnený úmysel správcovskej spoločnosti európskeho štandardného fondu ukončiť
distribúciu cenných papierov tohto fondu na území Slovenskej republiky prostredníctvom
prostriedkov zverejnenia vrátane elektronických prostriedkov, ktoré sa bežne používajú
pri distribúcii európskych štandardných fondov a ktoré sú vhodné pre typického investora
európskeho štandardného fondu,
c)
boli ukončené alebo zmenené všetky zmluvy s účinnosťou odo dňa odvolania oznámenia
podľa § 142 ods. 1 s osobami oprávnenými na distribúciu cenných papierov európskeho štandardného fondu
na území Slovenskej republiky s cieľom zabrániť akejkoľvek novej alebo ďalšej priamej
ponuke alebo nepriamej ponuke alebo umiestňovaniu cenných papierov európskeho štandardného
fondu.
(2)
Informácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) musia zrozumiteľným spôsobom popisovať
dôsledky pre investorov, ak neprijmú ponuku na vyplatenie alebo odkúpenie cenných
papierov európskeho štandardného fondu.
(3)
Informácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) sa poskytujú v slovenskom jazyku alebo
v jazyku, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne
záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu.58a) Odo dňa odvolania oznámenia podľa § 142 ods. 1 európsky štandardný fond ukončí predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk
alebo nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov európskeho štandardného
fondu na území Slovenskej republiky.
(4)
Európsky štandardný fond je povinný poskytovať investorom, ktorým v ňom zostali investície,
ako aj príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného
fondu informácie požadované podľa § 144, § 152 až 159 a § 160.
(5)
(6)
Národná banka Slovenska odo dňa doručenia informácií podľa odseku 1 nevyžaduje, aby dotknutý európsky štandardný fond preukázal súlad s týmto zákonom,
inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a inými rozhodnutiami a opatreniami,
ktorými sa riadia požiadavky na distribúciu uvedené v osobitnom predpise;58b) tým nie sú dotknuté ustanovenia § 193 až 198.
(7)
Na účely odseku 4 môže európsky štandardný fond používať všetky elektronické komunikačné
prostriedky alebo iné prostriedky komunikácie na diaľku, ak sú informácie a komunikačné
prostriedky k dispozícii investorom v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý môže
na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise
vydanom podľa osobitného predpisu.58a)
(8)
Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského
štátu informácie o všetkých zmenách dokumentov uvedených v § 139 ods. 2.
§ 146
Vývoj spoločných systémov spracovania údajov
(1)
Národná banka Slovenska môže koordinovať vytvorenie zložitých systémov spracovania
a centrálneho uchovávania elektronických údajov, ktoré budú spoločné pre všetky členské
štáty, s cieľom uľahčiť prístup Národnej banky Slovenska k informáciám alebo dokumentom
podľa § 142 ods. 1 týkajúcich sa európskeho štandardného fondu.
(2)
Koordinácia medzi Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi ostatných členských
štátov podľa odseku 1 musí prebiehať v rámci Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho
orgánu pre cenné papiere a trhy).
ŠTVRTÁ HLAVA
DISTRIBÚCIA CENNÝCH PAPIEROV ALEBO MAJETKOVÝCH ÚČASTÍ ALTERNATÍVNYCH INVESTIČNÝCH
FONDOV A ZAHRANIČNÝCH ALTERNATÍVNYCH INVESTIČNÝCH FONDOV
§ 147
(1)
Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych
investičných fondov možno vykonávať len pre profesionálnych investorov alebo kvalifikovaných
investorov, ak § 148 až 150 neustanovujú inak. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť
je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii zahraničného alternatívneho
investičného fondu upozorniť.
(2)
(3)
Ak sa po udelení povolenia podľa § 148 zahraničný alternatívny investičný fond premení na európsky štandardný fond, je európsky
štandardný fond povinný vykonať notifikačný postup pre európsky štandardný fond podľa
§ 142. Dňom prijatia oznámenia podľa § 142 ods. 1 od orgánu dohľadu príslušného domovského členského štátu tohto európskeho štandardného
fondu sa povolenie podľa § 148 považuje za vrátené.
(4)
Na účely ustanovení § 148 až 150 je pobočka zahraničného investičného fondu organizačná zložka zahraničného investičného
fondu umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky pobočky zahraničného investičného
fondu zriadené v Slovenskej republike zahraničným investičným fondom so sídlom v členskom
štáte sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať činnosti na území Slovenskej republiky
za jednu pobočku.
(5)
Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych
investičných fondov kvalifikovaným investorom sa vzťahuje § 150.
§ 147a
Podmienky uskutočňovania predmarketingu na území Slovenskej republiky
(1)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom
štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim
správcov alternatívnych investičných fondov môže na území Slovenskej republiky vykonávať
predmarketing, okrem situácií, ak informácie predložené potenciálnym profesionálnym
investorom
a)
postačujú na to, aby umožnili investorom zaviazať sa k nadobúdaniu cenných papierov
alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b)
predstavujú formuláre na vydanie alebo upísanie cenných papierov alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo obdobné dokumenty
vo forme návrhu alebo v konečnom znení, alebo
c)
predstavujú štatút, stanovy alebo obdobné zakladajúce dokumenty, prospekt alebo propagačné
materiály ešte nevytvoreného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu v ich konečnom znení.
(2)
Ak sa v rámci predmarketingu podľa odseku 1 poskytuje návrh prospektu alebo propagačné
materiály, nesmú obsahovať informácie umožňujúce investorom prijať investičné rozhodnutie
a musí sa v nich jasne uvádzať, že
a)
nepredstavujú ponuku alebo výzvu na nákup alebo upísanie cenných papierov alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b)
na informácie, ktoré sú v nich uvedené, sa nemožno spoliehať, pretože nie sú úplné
a môžu sa zmeniť.
(3)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov predtým, ako začne vykonávať predmarketing, nie je povinná oznámiť
Národnej banke Slovenska obsah alebo adresátov predmarketingu, ani splniť iné podmienky
alebo požiadavky než tie, ktoré sú uvedené v tomto paragrafe.
(4)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov je povinná zabezpečiť, aby investori nenadobudli cenné papiere
alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu
v rámci predmarketingu a aby investori kontaktovaní v rámci predmarketingu mohli nadobudnúť
cenné papiere v takomto fonde len po splnení povinností podľa § 150b alebo § 150d.
(5)
Každé upisovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu profesionálnymi investormi uskutočnené do uplynutia
18 mesiacov po tom ako správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť
s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov
alternatívnych investičných fondov začala vykonávať predmarketing vzťahujúci sa na
cenné papiere alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu, na ktorý sa odkazuje v informáciách poskytnutých v rámci predmarketingu,
alebo vzťahujúci sa na cenné papiere alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu vytvoreného v dôsledku predmarketingu, sa považuje
za distribúciu a podlieha príslušným postupom oznamovania uvedeným v § 150b alebo § 150d.
(6)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je do dvoch týždňov po tom, ako začala vykonávať predmarketing, povinná zaslať Národnej
banke Slovenska dokument v písomnej forme alebo elektronicky, v ktorom uvedie členské
štáty, v ktorých sa predmarketing uskutočnil alebo uskutočňuje, ako aj príslušné obdobie,
stručný opis činností v rámci predmarketingu vrátane informácií o predložených investičných
stratégiách a zoznamu alternatívnych investičných fondov a podfondov alternatívnych
investičných fondov, ktoré sú alebo boli predmetom predmarketingu. Národná banka Slovenska
o tom bezodkladne informuje príslušné orgány dohľadu členského štátu, v ktorom správcovská
spoločnosť s povolením podľa § 28a uskutočnila alebo uskutočňuje predmarketing. Národná banka Slovenska je povinná na
žiadosť príslušných orgánov dohľadu členského štátu, v ktorom sa predmarketing uskutočnil
alebo uskutočňuje, poskytnúť ďalšie informácie o predmarketingu, ktorý sa uskutočnil
alebo uskutočňuje na území Slovenskej republiky.
(7)
Iná osoba môže vykonávať predmarketing v mene správcovskej spoločnosti s povolením
podľa § 28a alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti s povolením vydaným v súlade s právne
záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov,
iba ak jej bolo udelené povolenie ako obchodníkovi s cennými papiermi alebo ako zahraničnému
obchodníkovi s cennými papiermi, ako banke alebo ako zahraničnej banke v súlade s
osobitnými predpismi,21a) ako správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28 alebo § 28a, ako zahraničnej správcovskej spoločnosti so sídlom v členskom štáte v súlade s právne
záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov,
alebo štandardných fondov alebo európskych štandardných fondov, alebo ak koná ako
viazaný agent v súlade s osobitným predpisom.7)
(8)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28 alebo § 28a alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným
aktom Európskej únie upravujúcim kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných
papierov a právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov je povinná viesť záznamy o všetkých činnostiach vykonávaných v
rámci predmarketingu.
(9)
Na inú osobu podľa odseku 7 sa vzťahujú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 8.
§ 148
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území
Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného zahraničného
alternatívneho investičného fondu neprofesionálnym investorom iným ako kvalifikovaným
investorom, len na základe povolenia Národnej banky Slovenska.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
a)
zahraničný alternatívny investičný fond je spravovaný správcovskou spoločnosťou s
povolením podľa § 28a alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou s povolením vydaným v súlade s právne
záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov,
b)
príslušný orgán dohľadu nad zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničnou
správcovskou spoločnosťou podľa písmena a) nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov
alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej
republiky neprofesionálnym investorom,
c)
distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu bola Národnej banke Slovenska oznámená spôsobom
2.
podľa § 150e alebo § 150f, ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond oznámený s použitím systému jednotného
povolenia v rámci Európskej únie (ďalej len „jednotné povolenie“), podľa § 150g, ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond spravovaný správcovskou spoločnosťou
s povolením podľa § 28a, zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov oznámený bez použitia jednotného povolenia, alebo
d)
príslušnými právnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný
fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň
ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne fondy, najmä
1.
právnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený,
alebo štatútom, prospektom alebo zakladajúcimi dokumentmi zahraničného alternatívneho
investičného fondu sú vymedzené prípustné aktíva na investovanie majetku v zahraničnom
alternatívnom investičnom fonde a pravidlá na obmedzenie a rozloženie rizika,
2.
rozsah zverejňovania údajov a informácií pre neprofesionálnych investorov podľa príslušných
právnych predpisov štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený,
je rovnocenný ako podľa tohto zákona,
3.
majetok zahraničného podielového fondu je oddelený od majetku zahraničnej správcovskej
spoločnosti,
e)
ak sa má distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu vykonávať prostredníctvom pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti,
1.
zriadenie tejto pobočky bolo Národnej banke Slovenska oznámené postupom podľa § 66a, ak ide o zahraničnú správcovskú spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením
vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov alebo o neeurópsku správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 66c, alebo
2.
sú splnené vecné a organizačné predpoklady na činnosť pobočky, ak sa na území Slovenskej
republiky zriaďuje, a osoby riadiace túto pobočku sú odborne spôsobilé a dôveryhodné,
ak ide o neeurópsku správcovskú spoločnosť bez povolenia podľa § 66c,
f)
boli prijaté opatrenia na vykonávanie činností podľa § 150 ods. 1.
(3)
Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť, zahraničná
správcovská spoločnosť alebo neeurópska správcovská spoločnosť podľa odseku 1. Táto
žiadosť musí obsahovať
a)
obchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
b)
názov a miesto usadenia zahraničného alternatívneho investičného fondu a obchodné
meno a sídlo depozitára zahraničného alternatívneho investičného fondu,
c)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia vedúceho pobočky neeurópskej správcovskej
spoločnosti bez povolenia podľa § 66c a jeho zástupcu, ak sa zriaďuje pobočka neeurópskej správcovskej spoločnosti bez
povolenia podľa § 66c na území Slovenskej republiky, a údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
d)
údaje o plánovaných spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí
zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym
investorom a informácie o spôsobe zabezpečenia plnenia opatrení na vykonávanie činností
podľa § 150 ods. 1.
(4)
Prílohou k žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 je
a)
osvedčenie vydané príslušným orgánom dohľadu štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny
investičný fond usadený, o tom, že tento zahraničný alternatívny investičný fond spravuje
zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v
súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov,
b)
potvrdenie príslušného orgánu dohľadu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný
fond usadený, o tom, že nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových
účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky
neprofesionálnym investorom,
c)
zakladajúce dokumenty zahraničného alternatívneho investičného fondu, štatút alebo
obdobný dokument zahraničného alternatívneho investičného fondu,
d)
predajný prospekt zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo obdobný dokument,
prípadne kľúčové informácie pre investorov, ak sa podľa príslušných právnych predpisov
štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený zostavujú, akékoľvek
ďalšie informácie podľa § 159a ods. 1 o zahraničnom alternatívnom investičnom fonde a akékoľvek ďalšie informácie, ktoré
sa pri distribúcii majú poskytovať neprofesionálnym investorom,
e)
znenie právnych predpisov, ktoré upravujú prípustné aktíva na investovanie majetku
v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde, pravidlá na obmedzenie a rozloženie
rizika v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde, a ktoré upravujú činnosť zahraničnej
správcovskej spoločnosti, ktorá príslušný zahraničný alternatívny investičný fond
spravuje a činnosť depozitára zahraničného alternatívneho investičného fondu,
f)
analýza porovnateľnosti právnej úpravy pre spravovanie zahraničného alternatívneho
investičného fondu s pravidlami určenými pre verejné špeciálne fondy podľa tohto zákona;
táto analýza zohľadní aj ďalšie pravidlá okrem právnych predpisov týkajúcich sa dokumentov
podľa písmena d) podstatné pre posúdenie porovnateľnosti právnej úpravy vrátane odôvodnenia,
prečo žiadateľ považuje právnu úpravu spravovania zahraničného alternatívneho investičného
fondu za porovnateľnú s právnou úpravou pre verejné špeciálne fondy podľa tohto zákona,
g)
písomná zmluva v súlade s § 150 ods. 4, ak sa opatrenia na zabezpečenie plnenia činností podľa § 150 ods. 1 majú vykonávať prostredníctvom tretej osoby,
h)
stručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa
odseku 3 písm. c), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace
a čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom.
(5)
Údaje a dokumenty podľa odsekov 3 a 4 musia byť predložené v slovenskom jazyku alebo
v českom jazyku.
(6)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak
žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku
2. Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1
najneskôr do troch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia.
(7)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia
podľa odseku 1.
(8)
(9)
Vecnými predpokladmi na činnosť pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez
povolenia podľa § 66c sa rozumie materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti tejto pobočky. Organizačnými
predpokladmi na činnosť pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez povolenia
podľa § 66c sa rozumejú pravidlá organizácie pobočky, výkonu vnútornej kontroly a vedenia evidencie
podielnikov.
(10)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 sú
povinné písomne v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku informovať Národnú banku
Slovenska bezodkladne o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie
podľa odseku 1, alebo ak prestali spĺňať podmienky na výkon činnosti v štáte, v ktorom
majú sídlo, a o zmenách v skutočnostiach uvedených v odseku 3.
(11)
Povolenie podľa odseku 1 zaniká
a)
dňom zániku povolenia alebo odobratím povolenia
1.
zahraničnej správcovskej spoločnosti v štáte, v ktorom má sídlo,
2.
zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu v štáte, v ktorom je usadený alebo
dňom zániku alebo odobratím jeho registrácie,
b)
ak do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti povolenia podľa odseku
1 správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 nezačala
distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu neprofesionálnym investorom na území Slovenskej republiky,
c)
dňom vrátenia povolenia podľa odseku 1; povolenie podľa odseku 1 možno vrátiť len
písomne a s predchádzajúcim súhlasom podľa § 163 ods. 1 písm. w).
§ 149
(1)
Pri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu možno používať jeho obchodné meno alebo názov tak, ako sa používa
v štáte, v ktorom je usadený. Ak môže dôjsť k zámene obchodného mena alebo názvu,
je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa
§ 148 povinná obchodné meno alebo názov doplniť dodatkom, ktorý umožní ich rozlíšenie.
(2)
Propagácia predaja cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu a používanie reklamných dokumentov na území Slovenskej republiky
sa musia vykonávať podľa § 151.
(3)
Zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa § 148 je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť informácie alebo dokumenty, o ktoré
ju Národná banka Slovenska požiada, a to v lehotách určených Národnou bankou Slovenska.
Tieto požiadavky nemôžu byť vo väčšom rozsahu, ako je rozsah požadovaných informácií
od správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona. Tieto informácie a dokumenty je zahraničná
správcovská spoločnosť s povolením podľa § 148 povinná predkladať Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku.
(4)
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu vykonávaná zahraničnou správcovskou spoločnosťou s povolením podľa
§ 148 podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
§ 150
(1)
Pri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu na území Slovenskej republiky na základe povolenia podľa § 148 sú správcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť povinné zaviesť opatrenia
na vykonávanie týchto činností:
a)
spracovávanie pokynov na vydávanie, vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov zahraničného
alternatívneho investičného fondu a vykonávanie iných platieb v prospech investorov
zahraničného alternatívneho investičného fondu v súlade s podmienkami ustanovenými
v predajnom prospekte, ročnej správe, polročnej správe alebo v kľúčových informáciách
pre investorov, ak sa zostavujú,
b)
poskytovanie informácií investorom o tom, ako možno zadať pokyny uvedené v písmene
a) a ako sa vyplácajú výnosy z vyplatenia alebo odkúpenia cenných papierov zahraničného
alternatívneho investičného fondu,
c)
zjednodušenie nakladania s informáciami, postupov a mechanizmov týkajúcich sa uplatňovania
práv investorov vyplývajúcich z investície do zahraničného alternatívneho investičného
fondu, ktorý sa má na území Slovenskej republiky distribuovať neprofesionálnym investorom,
d)
sprístupnenie ročnej správy a polročnej správy, predajného prospektu, kľúčových informácií
pre investorov, ak sa zostavujú, a informácií podľa § 159a na účely kontroly a získania kópií týchto dokumentov,
e)
poskytovanie informácií investorom v súvislosti so zabezpečovaním činností podľa
tohto odseku, pričom informácie sa poskytujú na trvanlivom médiu, a
f)
vykonávanie činnosti kontaktného miesta pre komunikáciu s Národnou bankou Slovenska.
(2)
Ustanovením odseku 1 nie je dotknuté ustanovenie osobitného predpisu.58c)
(3)
Pri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu na území Slovenskej republiky na základe povolenia podľa § 148 správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť prijme opatrenia,
a to aj elektronicky, na vykonávanie činností uvedených v odseku 1 v slovenskom jazyku
alebo v jazyku, ktorý na tieto účely môže ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne
záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu,58a) samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby podľa § 58 oprávnenej na vykonávanie činností podľa odseku 1 alebo obidvoma spôsobmi.
(4)
Ak sú činnosti podľa odseku 1 vykonávané prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej
určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených
v odseku 1 nemá vykonávať správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť,
a uvedie sa povinnosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti
poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty.
(5)
Zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa § 148 je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o uzavretí každej ďalšej
písomnej zmluvy podľa odseku 4.
(6)
Fyzická prítomnosť zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej
republiky alebo určenie tretej osoby sa na účely odseku 1 nevyžaduje.
§ 150a
(1)
Prenos a odovzdávanie informácií dokumentov uvedených v § 150b až 150f medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského
štátu sa vykonáva elektronickým spôsobom.
(2)
Právo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného
fondu podľa § 150b až 150c, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom, alebo európskeho alternatívneho
investičného fondu, ktorý je zahraničným zberným alternatívnym investičným fondom,
možno uplatniť, len ak je jeho hlavným alternatívnym investičným fondom alternatívny
investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond spravovaný správcovskou
spoločnosťou s povolením podľa § 28a alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte s povolením
vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov.
(3)
Právo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych
investičných fondov podľa § 150b až 150h sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom alebo kvalifikovaným investorom.
Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych
investičných fondov na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom sa vyžaduje
povolenie podľa § 148.
(4)
Spôsob distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v hostiteľskom členskom
štáte správcovskej spoločnosti sa riadi právnym poriadkom tohto členského štátu a
podlieha dohľadu tohto členského štátu.
§ 150b
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného
fondu a európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky
správcovskou spoločnosťou
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného
alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu
na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj
zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedie
a)
program činností obsahujúci názov alternatívneho investičného fondu alebo európskeho
alternatívneho investičného fondu a miesto usadenia európskeho alternatívneho investičného
fondu, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti správcovská spoločnosť plánuje
distribuovať,
b)
štatút alebo zakladajúce dokumenty alternatívneho investičného fondu alebo európskeho
alternatívneho investičného fondu,
c)
identifikačné údaje depozitára alternatívneho investičného fondu alebo európskeho
alternatívneho investičného fondu,
d)
popis alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného
fondu a ďalšie informácie, ktoré sú dostupné pre investorov,
e)
informácie o sídle hlavného alternatívneho investičného fondu, ak je príslušný alternatívny
investičný fond zberným alternatívnym investičným fondom alebo európsky alternatívny
investičný fond zberným zahraničným alternatívnym investičným fondom,
f)
akékoľvek ďalšie informácie podľa § 159a ods. 1 o alternatívnom investičnom fonde alebo európskom alternatívnom investičnom fonde
okrem tých, ktoré sú uvedené v písmene d),
g)
informácie o mechanizmoch vytvorených s cieľom zabrániť, aby boli cenné papiere alebo
majetkové účasti tohto fondu distribuované neprofesionálnym investorom v Slovenskej
republike, a to, aj ak správcovská spoločnosť v súvislosti s týmto fondom využíva
pri distribúcii a poskytovaní investičných služieb iné osoby, ak ide o
1.
subjekt kolektívneho investovania podľa § 4 ods. 2 písm. b),
2.
európsky alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti
nemožno v jeho domovskom štáte distribuovať neprofesionálnym investorom,
h)
údaje vrátane adresy, ktoré sú potrebné na fakturáciu alebo na oznamovanie akýchkoľvek
poplatkov za úkony Národnej banky Slovenska,
i)
informácie o opatreniach na vykonávanie činností uvedených v § 150.
(2)
Národná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť
podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia
podľa odseku 1 oznámi správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere
alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho
investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu
cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo
európskeho alternatívneho investičného fondu, len ak spravovanie alternatívneho investičného
fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou
nie je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov
alebo ak správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Správcovská
spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho
investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej
republiky od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom sa potvrdzuje,
že správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti
tohto fondu na území Slovenskej republiky; Národná banka Slovenska informuje o tejto
skutočnosti aj príslušné orgány dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho
investičného fondu.
(3)
Pri podstatnej zmene informácií a dokumentov oznámených podľa odseku 1 je správcovská
spoločnosť povinná písomne oznámiť túto zmenu Národnej banke Slovenska v lehote jedného
mesiaca pred plánovaným vykonaním tejto zmeny, a ak ide o neplánovanú zmenu, bezodkladne
po vykonaní zmeny.
(4)
Ak by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie alternatívneho investičného
fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou
v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom
spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú
spoločnosť, že danú zmenu nemôže vykonať.
(5)
Ak sa napriek ustanoveniam odsekov 3 a 4 vykoná plánovaná zmena alebo ak dôjde k
neplánovanej zmene, v dôsledku ktorej prestane byť spravovanie alternatívneho investičného
fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou
v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať
ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia podľa
§ 202 vrátane zákazu distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho
investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ak je to nevyhnutné.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 66c rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho
investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej
republiky. Národná banka Slovenska informuje o skutočnosti podľa odseku 2, ak sa týka
neeurópskej správcovskej spoločnosti, tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán
pre cenné papiere a trhy).
§ 150c
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného
fondu a európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu
správcovskou spoločnosťou
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného
alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu
na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj
zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty
podľa § 150b ods. 1 písm. a) až i) a informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho
investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, a ak ide o
alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorého
cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v hostiteľskom členskom štáte správcovskej
spoločnosti distribuovať neprofesionálnym investorom, informácie o mechanizmoch vytvorených
s cieľom zabrániť, aby boli cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu distribuované
neprofesionálnym investorom v príslušnom členskom štáte; to platí, aj ak správcovská
spoločnosť v súvislosti s týmto fondom využíva pri distribúcii alebo poskytovaní investičných
služieb iné osoby.
(2)
Národná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť
podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia
podľa odseku 1 odovzdá ho príslušným orgánom členských štátov, v ktorých sa majú distribuovať
cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych
alternatívnych investičných fondov uvedené v oznámení. Národná banka Slovenska odovzdá
oznámenie, len ak spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho
investičného fondu správcovskou spoločnosťou je v súlade s týmto zákonom a ak správcovská
spoločnosť dodržiava ustanovenia tohto zákona. Národná banka Slovenska k oznámeniu
pripojí aj potvrdenie, že príslušná správcovská spoločnosť má povolenie podľa § 28a vzťahujúce sa na spravovanie príslušných alternatívnych investičných fondov alebo
európskych alternatívnych investičných fondov, ktorých cenné papiere alebo majetkové
účasti sa majú distribuovať na území iného členského štátu. Oznámenie aj potvrdenie
sa odovzdáva v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií.
(3)
Národná banka Slovenska bezodkladne po odovzdaní oznámenia podľa odseku 2 informuje
správcovskú spoločnosť o tejto skutočnosti. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať
cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho
alternatívneho investičného fondu v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti
odo dňa, v ktorom prijala túto informáciu od Národnej banky Slovenska; Národná banka
Slovenska informuje o tejto skutočnosti aj príslušné orgány dohľadu domovského členského
štátu európskeho alternatívneho investičného fondu.
(4)
Ak by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie alternatívneho investičného
fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou
v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom
spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od doručenia
všetkých informácií uvedených v odseku 1 informuje správcovskú spoločnosť, že takúto
zmenu nemôže vykonať. O tejto skutočnosti Národná banka Slovenska informuje príslušné
orgány dohľadu hostiteľského členského štátu, v ktorom sa uskutočňuje distribúcia
alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu.
(5)
Ak sa vykoná plánovaná zmena podľa odseku 4 v rozpore s ustanoveniami odsekov 3 a
4 alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v dôsledku ktorej prestane byť spravovanie
alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu
správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť
prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme
všetky opatrenia v súlade s § 193 až 195 a 202 vrátane zákazu distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho
investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej
republiky, ak je to nevyhnutné, a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušné
orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho
investičného fondu. Ak zmeny nemajú vplyv na súlad spravovania alternatívneho investičného
fondu jeho správcovskou spoločnosťou s týmto zákonom ani na dodržiavanie tohto zákona
správcovskou spoločnosťou alternatívneho investičného fondu, Národná banka Slovenska
informuje o týchto zmenách do jedného mesiaca príslušné orgány dohľadu hostiteľského
členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 66c rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho
investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného
členského štátu. Národná banka Slovenska informuje o skutočnosti podľa odseku 3, ktorá
sa týka neeurópskej správcovskej spoločnosti, tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky
orgán pre cenné papiere a trhy).
(7)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže odvolať oznámenie podľa odseku 1 týkajúce
sa distribúcie cenných papierov niektorých alebo všetkých jej alternatívnych investičných
fondov v inom členskom štáte, ak sú splnené tieto podmienky:
a)
predložená paušálna ponuka na vyplatenie alebo odkúpenie všetkých cenných papierov
tohto alternatívneho investičného fondu distribuovaných v členskom štáte uvedenom
v oznámení podľa odseku 1 bez akýchkoľvek poplatkov alebo zrážok, ktorá je sprístupnená
verejnosti počas najmenej 30 pracovných dní a je adresovaná priamo alebo prostredníctvom
oprávnených osôb jednotlivo všetkým investorom v uvedenom členskom štáte, ktorých
totožnosť je známa; to neplatí pre uzavreté alternatívne investičné fondy a fondy,
ktoré sú upravené osobitným predpisom,58d)
b)
bol zverejnený úmysel správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 ukončiť distribúciu
cenných papierov niektorých alebo všetkých alternatívnych investičných fondov v členskom
štáte uvedenom v oznámení podľa odseku 1, prostredníctvom prostriedkov zverejnenia
vrátane elektronických prostriedkov, ktoré sa bežne používajú pri distribúcii alternatívneho
investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu a sú vhodné
pre typického investora alternatívneho investičného fondu,
c)
odo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 boli ukončené alebo zmenené všetky zmluvy
s osobami oprávnenými na distribúciu alternatívneho investičného fondu alebo európskeho
alternatívneho investičného fondu s cieľom zabrániť akejkoľvek novej alebo ďalšej
priamej ponuke alebo nepriamej ponuke alebo umiestňovaniu cenných papierov určených
v odvolaní oznámenia podľa odseku 1.
(8)
Odo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1
je povinná ukončiť predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych
ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo
európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, pri ktorých predložila
Národnej banke Slovenska odvolanie oznámenia v súlade s odsekom 9.
(9)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná predložiť Národnej banke Slovenska
oznámenie obsahujúce informácie uvedené v odseku 7.
(10)
Národná banka Slovenska overí, či je oznámenie, ktoré predložila správcovská spoločnosť
podľa odseku 9, úplné. Národná banka Slovenska najneskôr do 15 pracovných dní po doručení
úplného oznámenia zašle toto oznámenie príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského
štátu a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy). Po
odoslaní oznámenia podľa odseku 9 Národná banka Slovenska o tomto odoslaní bezodkladne
informuje dotknutú správcovskú spoločnosť.
(11)
Počas obdobia 36 mesiacov od odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť
podľa odseku 1 nesmie vykonávať predmarketing alternatívneho investičného fondu alebo
európskeho alternatívneho investičného fondu uvedených v odvolaní oznámenia podľa
odseku 1 alebo obdobných investičných stratégií alebo investičných zámerov v príslušnom
hostiteľskom členskom štáte.
(12)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná poskytovať investorom alternatívneho
investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorým v ňom
zostali investície, a Národnej banke Slovenska informácie požadované podľa § 159a a 160a. Na tento účel je správcovská spoločnosť oprávnená používať všetky elektronické komunikačné
prostriedky alebo iné prostriedky komunikácie na diaľku.
(13)
Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu členského štátu určeným
v odvolaní oznámenia predloženom podľa odseku 9 informácie o všetkých zmenách dokumentov
a informácií uvedených v tomto paragrafe.
§ 150d
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného
fondu a európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky
zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte
(1)
Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov môže začať distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere
alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho
alternatívneho investičného fondu odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu
jej domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska bolo zaslané oznámenie
o jej zámere distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného
fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky.
(2)
Národná banka Slovenska nie je oprávnená uložiť zahraničnej správcovskej spoločnosti
podľa odseku 1 žiadne dodatočné podmienky vo vzťahu k distribúcii cenných papierov
a majetkových účastí profesionálnym investorom.
(3)
Ustanovenia odseku 1 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť,
ktorej referenčným členským štátom je iný členský štát, rozhodla distribuovať cenné
papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného európskeho alternatívneho investičného
fondu na území Slovenskej republiky.
(4)
Národná banka Slovenska odo dňa prijatia odvolania oznámenia podľa odseku 1 od príslušného
orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti nevyžaduje
od dotknutej zahraničnej správcovskej spoločnosti preukázanie súladu s právnymi predpismi
zverejnenými podľa osobitného predpisu;58b) tým nie sú dotknuté ostatné právomoci Národnej banky Slovenska v oblasti dohľadu.
(5)
Odo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1
je povinná ukončiť predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych
ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo
európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, pri ktorých
odvolala oznámenie podľa odseku 1.
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho
investičného fondu
§ 150e
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho
investičného fondu na území Slovenskej republiky a iných členských štátov správcovskou
spoločnosťou na základe jednotného povolenia
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je oprávnená distribuovať na území Slovenskej republiky a iných členských štátov
cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho
investičného fondu, ak sú splnené tieto podmienky:
a)
správcovská spoločnosť dodržiava pri správe neeurópskeho alternatívneho investičného
fondu rovnako povinnosti ako pri správe alternatívneho investičného fondu podľa tohto
zákona,
b)
sú uzavreté dohody o spolupráci medzi Národnou bankou Slovenska a orgánmi dohľadu
nečlenského štátu, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený, s
cieľom zabezpečiť účinnú výmenu informácií vrátane výmeny informácií podľa § 201b ods. 2, ktorá Národnej banke Slovenska umožní vykonávať dohľad v súlade s týmto zákonom,
c)
nečlenský štát, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený, nie
je vedený na zozname nespolupracujúcich krajín a území vypracovanom finančnou skupinou,
d)
nečlenský štát, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond umiestnený, uzavrel
so Slovenskou republikou a s každým členským štátom, v ktorom sa majú distribuovať
cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu, a má účinnú medzinárodnú zmluvu
alebo mnohostranný dohovor, ktoré sú plne v súlade s ustanoveniami článku 26 Modelovej
zmluvy (Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj) o zdaňovaní príjmov a majetku
a ktorá zaručuje účinnú výmenu informácií o daňových otázkach.
(2)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere
alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu
na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj
zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty
podľa § 150b ods. 1 týkajúce sa daného fondu.
(3)
Národná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť
podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia
podľa odseku 2 oznámi správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere
alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu uvedeného v
oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných papierov alebo
majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, len ak spravovanie
neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou nie je v
súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov alebo ak
správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Správcovská spoločnosť
môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho
investičného fondu od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom
sa potvrdzuje, že správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo
majetkové účasti tohto fondu; Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti
tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
(4)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere
alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu
na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj
zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty
podľa § 150b ods. 1 písm. a) až f) a informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho
alternatívneho investičného fondu, a ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond,
ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v hostiteľskom členskom štáte
správcovskej spoločnosti distribuovať neprofesionálnym investorom, informácie o mechanizmoch
vytvorených s cieľom zabrániť, aby boli cenné papiere alebo majetkové účasti tohto
fondu distribuované neprofesionálnym investorom v príslušnom členskom štáte; to platí,
aj ak správcovská spoločnosť v súvislosti s týmto fondom využíva pri distribúcii alebo
pri poskytovaní investičných služieb iné osoby.
(5)
Národná banka Slovenska overí či dokumentácia podľa odseku 4 predložená správcovskou
spoločnosťou je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia
podľa odseku 4 ju odovzdá príslušným orgánom členských štátov, v ktorých sa majú distribuovať
cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu
uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska odovzdá oznámenie, len ak spravovanie
neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou je v súlade
s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov a ak správcovská
spoločnosť dodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Národná banka Slovenska k oznámeniu
pripojí aj potvrdenie, že dotknutá správcovská spoločnosť má povolenie podľa § 28a na spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu s danou investičnou
stratégiou. Oznámenie aj potvrdenie sa odovzdáva v jazyku bežne používanom v oblasti
medzinárodných financií.
(6)
Národná banka Slovenska bezodkladne po odovzdaní oznámenia podľa odseku 5 informuje
správcovskú spoločnosť o tejto skutočnosti. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať
cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu
v hostiteľskom členskom štáte odo dňa, v ktorom prijala túto informáciu od Národnej
banky Slovenska; Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti tiež Európsky
orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
(7)
Ak došlo k podstatnej zmene informácií a dokumentov oznámených podľa odsekov 2 a
4, je správcovská spoločnosť povinná písomné oznámiť túto zmenu Národnej banke Slovenska
v lehote jedného mesiaca pred plánovaným vykonaním tejto zmeny a ak ide o neplánovanú
zmenu bezodkladne po vykonaní zmeny.
(8)
Ak by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie neeurópskeho alternatívneho
investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by
správcovská spoločnosť prestala spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná banka
Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť, že danú zmenu nemôže vykonať.
(9)
Ak sa napriek ustanoveniam odsekov 7 a 8 vykoná plánovaná zmena alebo ak dôjde k
neplánovanej zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie neeurópskeho alternatívneho
investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská
spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska
prijme potrebné opatrenia podľa § 202 vrátane zákazu distribúcie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, ak je
to nevyhnutné.
(10)
Ak sú zmeny prijateľné, pretože nemajú vplyv na súlad spravovania neeurópskeho alternatívneho
investičného fondu správcovskou spoločnosťou s ustanoveniami tohto zákona a ani plnenie
iných ustanovení tohto zákona správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska o
týchto zmenách bezodkladne informuje
a)
Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), ak sa tieto zmeny
týkajú ukončenia distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí niektorého
neeurópskeho alternatívneho investičného fondu alebo distribúcie cenných papierov
alebo majetkových účastí ďalšieho neeurópskeho alternatívneho investičného fondu a
b)
príslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti, ak ide o
zmeny týkajúce sa distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho
alternatívneho investičného fondu na území hostiteľského členského štátu správcovskej
spoločnosti.
(11)
Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú aj na alternatívny investičný fond, ktorý
je zberným alternatívnym investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa § 150a ods. 3, a európsky alternatívny investičný fond, ktorý je zahraničným zberným alternatívnym
investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa § 150a ods. 2.
(12)
Ustanovenia odsekov 1 až 11 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 66c rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho
alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky alebo iného členského
štátu.
§ 150f
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho
investičného fondu na území Slovenskej republiky zahraničnou správcovskou spoločnosťou
so sídlom v členskom štáte na základe jednotného povolenia
(1)
Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov môže začať distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere
alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu
odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jej domovského členského štátu,
že Národnej banke Slovenska bolo zaslané oznámenie o jej zámere distribuovať cenné
papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území
Slovenskej republiky.
(2)
Národná banka Slovenska môže upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre
cenné papiere a trhy), že príslušný orgán domovského členského štátu zahraničnej správcovskej
spoločnosti nesprávne posúdil splnenie podmienok právne záväzného aktu Európskej únie
upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, alebo ak tento príslušný
orgán členského štátu odmietol výmenu informácií v súvislosti s distribúciou cenných
papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu.
(3)
Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa vzťahujú aj na alternatívny investičný fond, ktorý je
zberným alternatívnym investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa § 150a ods. 2, a európsky alternatívny investičný fond, ktorý je zahraničným zberným alternatívnym
investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa § 150a ods. 2.
(4)
Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť,
ktorej referenčným členským štátom je iný členský štát, rozhodla distribuovať cenné
papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného
fondu na území Slovenskej republiky.
§ 150g
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho
investičného fondu na území Slovenskej republiky bez použitia jednotného povolenia
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a a zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov je oprávnená distribuovať na území Slovenskej republiky cenné
papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného
fondu, ak sú splnené tieto podmienky:
a)
správcovská spoločnosť dodržiava pri správe neeurópskeho alternatívneho investičného
fondu rovnako povinnosti ako pri správe alternatívneho investičného fondu podľa tohto
zákona okrem ustanovení § 72 ods. 1 písm. a) až e), § 77, 78 a § 79 ods. 6 a 7,
b)
v súlade s medzinárodnými štandardmi sú uzavreté dohody o spolupráci medzi Národnou
bankou Slovenska a orgánmi dohľadu nečlenského štátu, v ktorom je neeurópsky alternatívny
investičný fond usadený, s cieľom zabezpečiť sledovanie systémového rizika a účinnú
výmenu informácií, ktorá Národnej banke Slovenska umožní vykonávať dohľad v súlade
s týmto zákonom,
c)
nečlenský štát, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený, nie
je vedený na zozname nespolupracujúcich krajín a území vypracovanom finančnou skupinou,
d)
pri zahraničnej správcovskej spoločnosti je podmienka podľa písmena a) splnená primerane
vo vzťahu k príslušným právnym predpisom jej domovského členského štátu.
(2)
Na účely odseku 1 písm. a) správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť
a)
je povinná zabezpečiť, aby povinnosti depozitára podľa § 72 ods. 1 písm. a) až e), § 77, 78 a § 79 ods. 6 a 7 vykonávala jedna alebo viacero osôb na základe zmluvy,
b)
nemôže vykonávať povinnosti depozitára podľa § 72 ods. 1 písm. a) až e), § 77, 78 a § 79 ods. 6 a 7 a
c)
je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska identifikačné údaje osoby alebo osôb
zodpovedných za vykonávanie povinností depozitára podľa § 72 ods. 1 písm. a) až e), § 77, 78 a § 79 ods. 6 a 7.
(3)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá
sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho
alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím
tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú
informácie a dokumenty podľa § 150b ods. 1 a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 písm. a) a odseku 2 týkajúce
sa daného fondu.
(4)
Národná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť
podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia
podľa odseku 3 oznámi správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere
alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu uvedeného v
oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných papierov alebo
majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, len ak nie sú splnené
podmienky podľa odseku 1 alebo odseku 2, spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného
fondu správcovskou spoločnosťou nie je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi
spravovanie týchto fondov alebo ak správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia
tohto zákona. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové
účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu od dátumu prijatia oznámenia
Národnej banky Slovenska, v ktorom sa potvrdzuje, že správcovská spoločnosť môže začať
distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu.
§ 150h
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného
fondu a zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky
neeurópskou správcovskou spoločnosťou bez použitia jednotného povolenia
(1)
Neeurópska správcovská spoločnosť bez povolenia podľa § 66c je oprávnená distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové
účasti ňou spravovaného zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak sú splnené
tieto podmienky:
a)
neeurópska správcovská spoločnosť dodržiava vo vzťahu k zahraničným alternatívnym
investičným fondom, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa majú distribuovať,
povinnosti podľa § 159a, § 160a ods. 1 až 5 a § 189a ods. 1 až 5 a aj povinnosti podľa § 137b, 137c, § 160a ods. 6 a 7 a § 189b, ak ide o zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý na základe právne záväzného
aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov patrí
do predmetu úpravy § 137c ods. 1,
b)
v súlade s medzinárodnými štandardmi sú uzavreté dohody o spolupráci medzi Národnou
bankou Slovenska, príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, v ktorých sú cenné
papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho investičného fondu distribuované,
príslušnými orgánmi dohľadu členského štátu zahraničného alternatívneho investičného
fondu, ak ide o európsky alternatívny investičný fond, a orgánmi dohľadu nečlenského
štátu, v ktorom má neeurópska správcovská spoločnosť sídlo, s cieľom zabezpečiť sledovanie
systémového rizika a účinnú výmenu informácií, ktorá Národnej banke Slovenska umožní
vykonávať dohľad v súlade s týmto zákonom; ak príslušný orgán dohľadu členského štátu
neuzavrie s Národnou bankou Slovenska takéto dohody o spolupráci v primeranej lehote,
Národná banka Slovenska môže upozorniť na túto skutočnosť Európsky orgán dohľadu (Európsky
orgán pre cenné papiere a trhy), aby konal v rozsahu jeho právomocí,
c)
nečlenský štát, v ktorom má neeurópska správcovská spoločnosť sídlo, alebo nečlenský
štát, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený, nie sú vedené na
zozname nespolupracujúcich krajín a území vypracovanom finančnou skupinou.
(2)
Neeurópska správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať
cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného zahraničného alternatívneho
investičného fondu na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti
oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie
a dokumenty podľa § 150b ods. 1 a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 písm. a) týkajúce sa daného
fondu.
(3)
Národná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila neeurópska správcovská
spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručení úplného
oznámenia podľa odseku 2 oznámi neeurópskej správcovskej spoločnosti, či môže začať
distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho investičného
fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných
papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu,
len ak nie sú splnené podmienky podľa odseku 1, spravovanie zahraničného alternatívneho
investičného fondu neeurópskou správcovskou spoločnosťou nie je v súlade s ustanoveniami
tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov alebo ak neeurópska správcovská
spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Neeurópska správcovská spoločnosť
môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho
investičného fondu od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom
sa potvrdzuje, že neeurópska správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné
papiere alebo majetkové účasti tohto fondu.
ÔSMA ČASŤ
OCHRANA INVESTOROV V KOLEKTÍVNOM INVESTOVANÍ
PRVÁ HLAVA
PROPAGÁCIA
§ 151
(1)
Fond, správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje,
nesmie používať pri jeho propagácii nepravdivé, nejednoznačné alebo zavádzajúce informácie
alebo zamlčovať skutočnosti dôležité pre rozhodovanie investorov, alebo uvádzať nesprávne
údaje o personálnych, technických a organizačných predpokladoch svojej činnosti; tým
nie sú dotknuté ustanovenia všeobecného predpisu o nekalej súťaži59) a ustanovenia osobitného predpisu.59a)
(2)
Každá propagácia fondu alebo akákoľvek propagácia týkajúca sa investovania do fondu
musí obsahovať výrazné upozornenie, že hodnota investície sa môže aj znižovať a nie
je zaručená návratnosť pôvodne investovanej sumy alebo že s investíciou do fondu je
spojené aj riziko.
(3)
Každá propagácia zberného fondu musí obsahovať informáciu o tom, že 85 % alebo viac
majetku v tomto zbernom fonde je nepretržite investovaných do cenných papierov hlavného
fondu.
(4)
Ak možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku fondu z dôvodu zloženia
majetku fondu alebo v dôsledku investičných postupov využívaných správcovskou spoločnosťou,
musí marketingový materiál propagujúci tento fond obsahovať výrazné upozornenie na
tieto skutočnosti.
(5)
Okrem upozornenia podľa odseku 2 propagácia uzavretého fondu musí obsahovať upozornenie,
že podielnik nemá právo na vyplatenie, vrátenie alebo spätný odkup príslušného cenného
papiera pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý fond alebo uzavretý zahraničný
subjekt kolektívneho investovania vytvorený.
(6)
Osobe vykonávajúcej správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje
výnimka podľa § 31a ods. 1, sa zakazuje pri propagácii spravovaného subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) uvádzať, že podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska, alebo uvádzať, že jej činnosť
podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska, alebo uvádzať akékoľvek informácie, z ktorých
vyplýva, že činnosť tejto osoby podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
(7)
Národná banka Slovenska je oprávnená požadovať od fondu alebo osoby, ktorá tento
fond spravuje, predloženie marketingových materiálov na účely posúdenia ich súladu
s týmto zákonom alebo osobitným predpisom.59a) Fond, osoba, ktorá tento fond spravuje, alebo osoba vykonávajúca jeho propagáciu,
sú povinní doručiť Národnej banke Slovenska marketingové materiály na jej žiadosť;
tým nie je dotknuté oprávnenie Národnej banky Slovenska podľa osobitného predpisu.59a)
(8)
Národná banka Slovenska môže zakázať alebo pozastaviť do odstránenia nedostatkov
uverejnenie marketingových materiálov, ak nespĺňajú podmienky uvedené v odsekoch 1
až 7 a podmienky podľa osobitného predpisu.59a)
(9)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
náležitosti marketingových materiálov štandardného fondu obchodovaného na burze.
DRUHÁ HLAVA
POVINNÉ ZVEREJŇOVANIE INFORMÁCIÍ PRE INVESTOROV
§ 152
(1)
Správcovská spoločnosť musí za každý spravovaný fond zostaviť a zverejniť
a)
kľúčové informácie pre investorov,
b)
predajný prospekt,
c)
ročnú správu,
d)
polročnú správu.
(2)
Povinnosť zverejniť kľúčové informácie pre investorov a predajný prospekt podľa odseku
1 písm. a) a b) sa nevzťahuje na špeciálny fond kvalifikovaných investorov a subjekt
podľa § 4 ods. 2 písm. b); tým nie je dotknutá povinnosť špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov podľa
odseku 1 zostaviť kľúčové informácie pre investorov a predajný prospekt.
(3)
Ustanovenia odseku 1 písm. c) a d) a § 160 sa nevzťahujú na subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b), tým nie je dotknuté ustanovenie § 160a. Ustanovenia odseku 1 písm. c) a d) a § 160 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ak je štatútom špeciálneho
fondu kvalifikovaných investorov zabezpečené poskytovanie porovnateľných informácií
na ročnej báze a polročnej báze.
(4)
Ak má špeciálny fond formu uzavretého fondu, ustanovenia tohto zákona o predajnom
prospekte a kľúčových informáciách pre investorov sa na tento uzavretý špeciálny fond
nevzťahujú. Na tento uzavretý špeciálny fond sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.59a)
Kľúčové informácie pre investorov
§ 153
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná zostaviť za každý fond, ktorý spravuje, krátky
dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov. Slová „Kľúčové informácie pre
investorov“ musia byť uvedené zreteľným spôsobom v názve dokumentu v slovenskom jazyku,
alebo ak ide o cezhraničnú distribúciu podielových listov, v jazyku podľa § 141 ods. 1 písm. c).
(2)
Kľúčové informácie pre investorov je správcovská spoločnosť povinná poskytnúť investorovi
pred vstupom do zmluvného vzťahu.
(3)
Kľúčové informácie pre investorov musia obsahovať základné informácie o príslušnom
fonde, ktoré sú nevyhnutné na to, aby investori mohli správne pochopiť povahu a riziká
ponúkaného fondu a na základe týchto informácií potom prijať investičné rozhodnutie.
(4)
Kľúčové informácie pre investorov musia obsahovať tieto základné informácie týkajúce
sa príslušného fondu:
a)
identifikačné údaje60) fondu a orgánu dohľadu,
b)
krátky opis investičných cieľov a investičnej politiky,61)
c)
prezentáciu predchádzajúcej výkonnosti fondu, prípadne scenáre výkonnosti,62)
d)
náklady a poplatky súvisiace s investíciou,63)
e)
rizikovo-výnosový profil vrátane vhodného usmernenia a varovania pred rizikami súvisiacimi
s investíciou.64)
(5)
Základné informácie podľa odseku 4 musia byť napísané zrozumiteľne tak, aby neodkazovali
na iné dokumenty. Používanie odkazov v kľúčových informáciách pre investorov sa riadi
osobitným predpisom.65)
(6)
Okrem základných informácií podľa odseku 4 kľúčové informácie pre investorov obsahujú
aj informácie, kde a ako sa dajú získať ďalšie informácie o ponúkanej investícii,
napríklad kde a ako možno na požiadanie a bezplatne kedykoľvek získať predajný prospekt,
ročnú správu a polročnú správu, ako aj jazyk, v ktorom sú takéto informácie k dispozícii
investorom a vyhlásenie o tom, že podrobnosti aktuálnych zásad odmeňovania vrátane
opisu spôsobu výpočtu odmien a požitkov, identifikácie osôb zodpovedných za udeľovanie
odmien a požitkov vrátane zloženia výboru pre odmeňovanie, ak takýto výbor existuje,
sú dostupné prostredníctvom webového sídla vrátane odkazu na toto webové sídlo, a
že sa na požiadanie poskytne bezplatne ich kópia v listinnej podobe.
(7)
Ak ide o fond peňažného trhu, kľúčové informácie pre investorov obsahujú aj informáciu,
či ide o krátkodobý fond peňažného trhu, alebo fond peňažného trhu. Zároveň rizikovo-výnosový
profil v kľúčových informáciách pre investorov v rámci usmernení a varovaní pred rizikami
súvisiacimi s investíciou musí obsahovať jasnú informáciu o akýchkoľvek špecifických
rizikách súvisiacich s investičnou stratégiou fondu peňažného trhu.
(8)
Ak ide o fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu, kľúčové informácie
pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj informácie o tom, ako bude prebiehať
kopírovanie indexu, či sa bude postupovať podľa úplného fyzického spôsobu kopírovania
indexu, fyzického spôsobu kopírovania indexu založeného na vzorke alebo syntetického
spôsobu kopírovania indexu a dôsledky zvoleného spôsobu kopírovania indexu pre investorov
z hľadiska vystavenia ich investícií podkladovému indexu a riziku protistrany.
(9)
Ak ide o fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu s pákovým efektom,
kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj tieto informácie:
a)
popis politiky pákového efektu, akým spôsobom sa dosahuje, či sa pákový efekt dosahuje
na úrovni indexu alebo vyplýva zo spôsobu, ktorým je majetok vo fonde vystavený voči
indexu, prípadné náklady na pákový efekt a riziká súvisiace s touto politikou,
b)
popis vplyvu akéhokoľvek opačného pákového efektu (krátka expozícia),
c)
popis toho, ako sa výkonnosť fondu môže výrazne líšiť od násobku výkonnosti indexu
zo strednodobého až dlhodobého hľadiska.
(10)
Kľúčové informácie pre investorov musia byť zostavené stručne a netechnickým jazykom
zrozumiteľným pre neprofesionálnych investorov bez použitia odbornej terminológie;
musia byť vypracované v rovnakom formáte umožňujúcom porovnanie fondov a predkladané
takým spôsobom, aby bolo pravdepodobné, že im neprofesionálni investori porozumejú.
(11)
Správcovská spoločnosť je povinná kľúčové informácie pre investorov okrem prekladu
použiť bez zmien alebo doplnení vo všetkých členských štátoch, v ktorých bol štandardný
fond notifikovaný podľa § 139.
(12)
Ustanoveniami odsekov 1 až 9 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.65)
§ 154
(1)
Kľúčové informácie pre investorov musia byť pravdivé, jasné a nezavádzajúce; musia
byť v súlade s príslušnými časťami predajného prospektu.
(2)
Kľúčové informácie pre investorov musia obsahovať jednoznačné varovanie, že ich poskytnutie
nezakladá zodpovednosť za spôsobenie škody; to neplatí, ak sú kľúčové informácie pre
investorov alebo ich preklad zavádzajúce, nepresné alebo nezlučiteľné s príslušnými
časťami predajného prospektu.
§ 155
(1)
Správcovská spoločnosť, ktorá distribuuje investorom cenné papiere fondov priamo
alebo prostredníctvom osoby podľa odseku 2, je povinná poskytnúť im kľúčové informácie
pre investorov o týchto fondoch v dostatočnom časovom predstihu pred navrhovaným nadobudnutím
cenných papierov.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť na požiadanie kľúčové informácie pre
investorov každého fondu, ktorý spravuje, osobám, ktoré distribuujú cenné papiere
fondov prostredníctvom poskytovania investičných služieb na základe osobitných predpisov.66) Tieto osoby sú povinné poskytnúť kľúčové informácie pre investorov ich klientom alebo
potenciálnym klientom. Povinnosť podľa prvej vety sa vzťahuje aj na poskytnutie kľúčových
informácií pre investorov každého fondu, ktorý spravuje, na žiadosť osobám, ktoré
poskytujú iné finančné služby, ktoré ponúkajú expozíciu voči príslušnému fondu, a
osobám, ktoré ohľadne týchto finančných služieb poskytujú finančné sprostredkovanie
alebo finančné poradenstvo.
(3)
Osoby, ktoré sú podľa odsekov 1 a 2 povinné poskytovať investorom kľúčové informácie
pre investorov, musia tak vykonať bezplatne.
(4)
Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa vzťahujú na distribúciu cenných papierov štandardných
fondov a verejných špeciálnych fondov.
§ 155a
(1)
Ak správcovská spoločnosť za ktorýkoľvek z podielových fondov, ktoré spravuje, vypracuje,
poskytne, zreviduje alebo preloží dokument s kľúčovými informáciami, ktorý spĺňa požiadavky
na dokumenty s kľúčovými informáciami ustanovené osobitným predpisom,66a) Národná banka Slovenska považuje tento dokument s kľúčovými informáciami za dokument,
ktorý spĺňa požiadavky uplatniteľné na kľúčové informácie pre investorov ustanovené
v § 141, § 144 a 153 až 156.
(2)
Národná banka Slovenska od správcovskej spoločnosti pri ktoromkoľvek z podielových
fondov, ktoré spravuje, nepožaduje vypracovanie kľúčových informácií pre investorov
v súlade s § 141, § 144 a 153 až 156, ak správcovská spoločnosť vypracuje, poskytne, zreviduje alebo preloží dokument
s kľúčovými informáciami, ktorý spĺňa požiadavky na dokumenty s kľúčovými informáciami
ustanovené osobitným predpisom.66a)
§ 156
(1)
Kľúčové informácie pre investorov sa môžu poskytnúť na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom
webového sídla. Správcovská spoločnosť na požiadanie bezplatne doručí investorovi
kľúčové informácie pre investorov v písomnej forme.
(2)
Bez ohľadu na zvolený spôsob poskytovania kľúčových informácií pre investorov podľa
odseku 1 správcovská spoločnosť musí sprístupniť aktuálnu verziu kľúčových informácií
pre investorov na svojom webovom sídle a v písomnej forme v sídle správcovskej spoločnosti,
v sídle depozitára a na každom predajnom mieste.
(3)
Osobitné podmienky, ktoré je potrebné splniť pri poskytovaní kľúčových informácií
pre investorov na trvanlivom médiu inom ako v písomnej forme alebo prostredníctvom
webového sídla, ktorá nepredstavuje trvanlivé médium, upravuje osobitný predpis.67)
Predajný prospekt
§ 157
(1)
Predajný prospekt musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si investori
mohli vytvoriť správny úsudok o ponúkanej možnosti investovania a o rizikách spojených
s takýmto investovaním, aspoň však musí obsahovať údaje uvedené v prílohe č. 2. Predajný prospekt musí obsahovať aj jasné a pre neprofesionálnych investorov zrozumiteľné
vysvetlenie rizikového profilu; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho fondu
kvalifikovaných investorov. Predajný prospekt musí obsahovať aj podrobnosti aktuálnych
zásad odmeňovania vrátane opisu spôsobu výpočtu odmien a požitkov, identifikácie osôb
zodpovedných za udeľovanie odmien a požitkov vrátane zloženia výboru pre odmeňovanie,
ak takýto výbor existuje, alebo súhrnný prehľad zásad odmeňovania a vyhlásenie o tom,
že podrobnosti aktuálnych zásad odmeňovania vrátane opisu spôsobu výpočtu odmien a
požitkov, identifikácie osôb zodpovedných za udeľovanie odmien a požitkov vrátane
zloženia výboru pre odmeňovanie, ak takýto výbor existuje, sú dostupné prostredníctvom
webového sídla vrátane odkazu na toto webové sídlo, a že sa na požiadanie poskytne
bezplatne kópia v listinnej podobe.
(2)
Predajný prospekt strešného fondu zostavuje správcovská spoločnosť
a)
pre strešný fond ako celok, pričom predajný prospekt musí jednoznačne rozlišovať
medzi časťami spoločnými pre všetky podfondy a časťami vzťahujúcimi sa len na príslušný
podfond, alebo
b)
za každý podfond samostatne.
(3)
Predajný prospekt zberného fondu okrem informácií podľa prílohy č. 2 musí obsahovať
aj
a)
vyhlásenie, že zberný fond je zberným fondom hlavného fondu, a preto je 85 % a viac
majetku v tomto fonde investovaných do podielových listov tohto hlavného fondu,
b)
investičný cieľ a investičnú politiku vrátane rizikového profilu, a či sa výkonnosť
zberného fondu a hlavného fondu zhodujú alebo do akej miery a z akých dôvodov sa odlišujú,
ako aj opis investícií realizovaných podľa § 108 ods. 2,
c)
stručný opis hlavného fondu, investičného cieľa a investičnej politiky vrátane rizikového
profilu a informácie o tom, ako je možné získať predajný prospekt hlavného fondu,
d)
zhrnutie zmluvy uzavretej medzi správcovskými spoločnosťami spravujúcimi zberný fond
a hlavný fond podľa § 109 ods. 1 alebo pravidiel činnosti podľa § 109 ods. 1,
e)
spôsob, ako podielnici môžu získať ďalšie informácie o hlavnom fonde a zmluve podľa
§ 109 ods. 1,
f)
opis každého poplatku a náhrady výdavkov splatných z majetku v zbernom fonde z dôvodu
jeho investovania do cenných papierov hlavného fondu, ako aj celkové náklady zberného
fondu a hlavného fondu,
g)
opis daňových dôsledkov investovania majetku v zbernom fonde do podielových listov
alebo cenných papierov hlavného fondu.
(4)
Súčasťou predajného prospektu je aj štatút fondu; to neplatí, ak štatút fondu určuje,
že na požiadanie sa zašle podielnikovi, alebo ak štatút fondu určí miesto, kde sa
s ním podielnik môže oboznámiť, a to na území Slovenskej republiky a v každom členskom
štáte, v ktorom sú distribuované podielové listy fondu podľa § 139, ak sú podielnici o tejto možnosti informovaní. Ak sú informácie podľa prílohy č. 2 uvedené aj v štatúte fondu tvoriacom súčasť predajného prospektu, v predajnom prospekte
stačí uviesť odkaz na príslušné ustanovenie štatútu fondu. Štatút fondu a predajný
prospekt musia obsahovať výrazné upozornenie, že tieto dokumenty sa môžu počas trvania
zmluvného vzťahu medzi správcovskou spoločnosťou a podielnikom meniť. Ustanovenia
prvej až tretej vety sa vzťahujú na stanovy investičného fondu s premenlivým základným
imaním a ich zahrnutie do predajného prospektu.
(5)
Predajný prospekt musí obsahovať informácie o tom, do akých kategórií aktív je povolené
investovať majetok fondu, a ak je povolené uskutočňovať obchody s derivátmi s majetkom
príslušného fondu, musí byť táto informácia osobitne zvýraznená a musí byť uvedené
vyhlásenie, či je účelom týchto obchodov zabezpečenie hodnoty majetku v podielovom
fonde proti stratám, alebo zámer dosahovať investičné ciele, a možný dopad týchto
obchodov s derivátmi na rizikový profil tohto fondu.
(6)
Ak je investičnou politikou fondu investovanie prevažne do iných aktív, ako sú prevoditeľné
cenné papiere a nástroje peňažného trhu, alebo investovanie spôsobom kopírujúcim finančné
indexy podľa § 90, musí predajný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na príslušnú
investičnú politiku.
(7)
Ak možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku fondu z dôvodu zloženia
majetku fondu alebo v dôsledku investičných postupov využívaných správcovskou spoločnosťou,
musí predajný prospekt obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti.
(8)
Správcovská spoločnosť je na žiadosť investora povinná poskytnúť dodatočné informácie
týkajúce sa kvantitatívnych limitov, ktoré sa vzťahujú na riadenie rizík majetku fondu,
metód riadenia týchto rizík a posledný vývoj v oblasti rizík spojených s hlavnými
kategóriami aktív, do ktorých sa investuje majetok fondu, a vývoj výnosov z týchto
aktív.
(9)
Ak je v štatúte fondu uvedené ako zameranie a ciele investičnej politiky investovanie
do cenných papierov podľa § 88 ods. 1 písm. e), musí tento štatút a predajný prospekt tohto fondu obsahovať zrozumiteľnú informáciu
o maximálnej výške poplatkov za správu, ktoré môžu byť účtované tomuto fondu a fondom,
do ktorých sa plánuje investovať. Výška poplatkov podľa prvej vety za príslušný kalendárny
rok sa uvedie aj v ročnej správe.
(10)
Predajný prospekt musí byť investorovi poskytnutý na jeho žiadosť a bezplatne. Predajný
prospekt musí byť zverejnený najneskôr do začiatku vydávania cenných papierov, a to
na webovom sídle správcovskej spoločnosti a v písomnej forme v sídle správcovskej
spoločnosti, v sídle depozitára a na každom predajnom mieste.
(11)
Predajný prospekt sa môže poskytnúť na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového
sídla. Správcovská spoločnosť na požiadanie bezplatne doručí investorovi predajný
prospekt v písomnej forme; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho fondu kvalifikovaných
investorov.
(12)
Osobitné podmienky, ktoré treba splniť pri poskytovaní predajného prospektu na trvanlivom
médiu inom ako v listinnej písomnej forme prostredníctvom webového sídla, ktorá nepredstavuje
trvanlivé médium, upravuje osobitný predpis.67)
(13)
Ustanovenia odsekov 3, 5 až 7 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
(14)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
čo sa rozumie osobitnými údajmi podľa prílohy č. 2 deviateho bodu, ktoré musí obsahovať predajný prospekt,
a)
ak je podľa štatútu fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho
riadenia investícií podľa § 100 ods. 2,
b)
ak investičnou politikou fondu je kopírovanie indexu alebo kopírovanie s pákovým
efektom,
c)
ak správcovská spoločnosť v súvislosti s derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného
trhu prijme zábezpeku alebo je zábezpeka prijatá v rámci používania postupov a nástrojov
na účely efektívneho riadenia investícií podľa § 100 ods. 2 štandardného fondu obchodovaného na burze.
§ 158
(1)
Správcovská spoločnosť zodpovedá za správnosť a úplnosť údajov uvedených v predajnom
prospekte.
(2)
Ak správcovská spoločnosť v predajnom prospekte uvedie nepravdivé alebo neúplné informácie,
správcovská spoločnosť je na žiadosť podielnika povinná vyplatiť podielnikovi predajnú
cenu v čase vydania cenného papiera, ak je táto predajná cena vyššia ako nákupná cena
v deň podania žiadosti, inak je povinný mu vyplatiť nákupnú cenu; to neplatí, ak podielnik
v čase podpísania zmluvy so správcovskou spoločnosťou vedel, že informácie v predajnom
prospekte sú nepravdivé alebo neúplné. Rozdiel medzi predajnou cenou a nákupnou cenou
podľa prvej vety uhrádza správcovská spoločnosť z vlastného majetku. Tým nie sú dotknuté
ustanovenia § 56 a 202 ani zodpovednosť iných osôb za škodu spôsobenú podielnikom.
(3)
Právo na vyplatenie sumy podľa odseku 2 možno uplatniť do šiestich mesiacov, odkedy
sa podielnik otvoreného fondu alebo osoba, ktorej boli vyplatené cenné papiere podľa
§ 13 ods. 11, dozvedela o nesprávnosti alebo o neúplnosti informácií podľa odseku 2, najneskôr
však do troch rokov od nadobudnutia listov.
(4)
Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa vzťahujú primerane aj na poskytnutie kľúčových informácií
pre investorov, ktoré sú zavádzajúce, nepresné alebo nezlučiteľné s príslušnými časťami
predajného prospektu.
§ 159
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje v predajnom prospekte pri každej
zmene.
(2)
Pravidlá prijímania zmien predajného prospektu určuje štatút alebo stanovy fondu.
§ 159a
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond
alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond
alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové
účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, poskytnúť
investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu spôsobom určeným v štatúte alebo zakladajúcich
dokumentoch alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného
fondu, alebo ako súčasť štatútu alebo zakladajúcich dokumentov alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, tieto informácie vrátane
ich zmien:
a)
opis investičnej stratégie a cieľov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu, informácie o tom, kde má sídlo hlavný alternatívny
investičný fond, ak ide o alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
fond, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom, a informácie o tom, kde majú
sídlo podkladové fondy, ak je alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond fondom fondov, opis druhov aktív, do ktorých môže alternatívny investičný
fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond investovať, metódy, ktoré môže
využívať, a všetky súvisiace riziká, investičné obmedzenia, okolnosti, za ktorých
môže alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond využívať
pákový efekt, povolené typy a zdroje pákového efektu a súvisiace riziká, akékoľvek
obmedzenia využívania pákového efektu a akékoľvek opatrenia týkajúce sa zábezpeky
a opätovného použitia aktív a informácie o maximálnej úrovni pákového efektu, ktorú
je správcovská spoločnosť oprávnená využiť pri správe alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b)
popis postupov, ktorými možno zmeniť investičnú stratégiu a investičnú politiku alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
c)
popis najdôležitejších právnych dôsledkov zmluvného vzťahu uzavretého medzi správcovskou
spoločnosťou a investorom vrátane informácií o príslušnosti súdov, rozhodnom práve
a existencii akýchkoľvek právnych prostriedkov ustanovených na uznávanie a vykonávanie
rozsudkov na území, kde má alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond sídlo,
d)
identifikačné údaje správcovskej spoločnosti, depozitára, audítora alebo audítorskej
spoločnosti a iných poskytovateľov služieb pre alternatívny investičný fond alebo
zahraničný alternatívny investičný fond a opis ich povinností a práv investorov,
e)
spôsob, akým správcovská spoločnosť spĺňa požiadavky podľa § 47 ods. 2 písm. d) a ods. 6,
f)
popis akejkoľvek funkcie alebo činnosti správcovskej spoločnosti podľa § 27 ods. 4 a 5, ktorej výkon zveruje inej osobe, a depozitárskej úschovy, ktorú zveruje depozitár,
identifikáciu subjektu, ktorej je výkon funkcie zverený, a identifikáciu každého konfliktu
záujmov, ktorý môže vzniknúť z takého zverenia,
g)
popis postupov a spôsobov určovania hodnoty majetku alternatívneho investičného fondu
alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vrátane metód používaných pri
určovaní hodnoty ťažko oceniteľných aktív podľa § 37c,
h)
popis riadenia rizika likvidity alternatívneho investičného fondu vrátane práv na
vyplatenie alebo odkúpenie za bežných, ako aj výnimočných okolností a existujúce dojednania
s investormi o vyplatení alebo odkúpení,
i)
popis všetkých poplatkov, nákladov a výdavkov ktoré priamo alebo nepriamo znášajú
investori a ich maximálnu výšku,
j)
popis ako správcovská spoločnosť zabezpečuje spravodlivé zaobchádzanie s investormi
a vždy, keď investor získa prednostné zaobchádzanie alebo právo získať prednostné
zaobchádzanie, popis tohto prednostného zaobchádzania, typ investorov, ktorí získavajú
takéto prednostné zaobchádzanie a ich právne alebo ekonomické väzby so správcovskou
spoločnosťou alebo alternatívnym investičným fondom,
k)
l)
postup a podmienky pre vydávanie a vyplatenie alebo spätný odkup cenných papierov
alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu,
m)
aktuálnu čistú hodnotu majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu alebo poslednú trhovú cenu alebo aktuálnu hodnotu
cenného papiera alebo majetkovej účasti alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu,
n)
údaje o minulej výkonnosti alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu, ak existujú,
o)
identitu primárneho brokera a opis akýchkoľvek významných dohôd správcovskej spoločnosti
s primárnymi brokermi, spôsob riadenia konfliktov záujmov v tejto súvislosti, ustanovenie
v depozitárskej zmluve o možnosti prevodu, opätovného použitia majetku alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a informácie
o akomkoľvek možnom prenesení zodpovednosti na primárneho brokera, ak existujú,
p)
spôsob a lehoty zverejnenia informácií požadovaných podľa odsekov 4 a 5.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná pred vstupom do zmluvného vzťahu informovať investora
o všetkých dojednaniach depozitára zameraných na zmluvné zbavenie sa zodpovednosti
v súlade s § 82 ods. 8. Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať investorov o každej zmene
týkajúcej sa zodpovednosti depozitára.
(3)
Ak sa na cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo
zahraničného alternatívneho investičného fondu vzťahuje povinnosť zverejniť prospekt
cenného papiera podľa osobitného zákona67a) alebo obdobného právneho predpisu členského štátu, správcovská spoločnosť je povinná
osobitne alebo ako doplňujúce informácie k prospektu cenného papiera sprístupniť len
tie informácie uvedené v odsekoch 1 a 2, ktoré sú nad rámec informácií uvedených v
prospekte cenných papierov.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond
alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond
alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové
účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu v súlade
s osobitným predpisom67b) pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
a)
percentuálny podiel aktív alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu, na ktoré sa vzťahujú osobitné nástroje riadenia likvidity vyplývajúce
z ich nelikvidnej povahy,
b)
každé nové opatrenie v súvislosti s riadením likvidity alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
c)
aktuálny rizikový profil alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu a systémy riadenia rizík, ktoré správcovská spoločnosť používa
na riadenie týchto rizík.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond
alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorý využíva pákový efekt a za každý
alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého
cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo
iného členského štátu a ktorý využíva pákový efekt, pravidelne poskytovať investorom
tieto informácie:
a)
akékoľvek zmeny maximálnej úrovne pákového efektu, ktorý môže správcovská spoločnosť
využívať pri správe daného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu, ako aj akékoľvek právo znovu použiť zábezpeku alebo akúkoľvek
záruku, ktorá bola poskytnutá na základe dojednania založeného na pákovom efekte,
b)
celkový rozsah pákového efektu využívaného pri správe daného alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
Ročná správa a polročná správa
§ 160
(1)
Ročná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori
vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom vo fonde a o jeho výsledkoch,
musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v prílohe č. 3, účtovnú závierku fondu overenú audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, meno, priezvisko
a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov alebo audítorskej spoločnosti,
ktorá vykonala overenie účtovných závierok fondu, a evidenčné číslo ich dekrétu alebo
licencie, výrok audítora alebo audítorskej spoločnosti týkajúci sa overovania účtovných
závierok, správu o overení účtovnej závierky a informáciu, či boli audítorom alebo
audítorskou spoločnosťou overené aj iné časti ročnej správy. Správa audítora alebo
audítorskej spoločnosti vrátane všetkých ohodnotení sa v ročnej správe uvádza v úplnom
znení.
(2)
Ročnú správu a polročnú správu strešného fondu zostavuje správcovská spoločnosť
a)
pre strešný fond ako celok, pričom ročná správa a polročná správa musia jednoznačne
rozlišovať medzi časťami spoločnými pre všetky podfondy a časťami vzťahujúcimi sa
len na príslušný podfond, alebo
b)
za každý podfond samostatne.
(3)
Okrem informácií podľa prílohy č. 3 ročná správa musí obsahovať aj výkaz celkových
nákladov zberného fondu a hlavného fondu. Ročná správa a polročná správa zberného
fondu musí obsahovať aj informáciu o tom, ako možno získať ročnú správu a polročnú
správu hlavného fondu.
(4)
Ak nie je v lehote podľa odseku 7 účtovná závierka fondu overená audítorom alebo
audítorskou spoločnosťou, uvedie sa táto skutočnosť v ročnej správe. Správcovská spoločnosť
je povinná uložiť správu audítora alebo audítorskej spoločnosti do verejnej časti
registra účtovných závierok bezodkladne, najneskôr do jedného mesiaca po jej prijatí.
Do verejnej časti registra účtovných závierok správcovská spoločnosť uloží aj neschválenú
účtovnú závierku.
(5)
Polročná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli
investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom vo fonde a o jeho
výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v prílohe č. 3 v prvom až siedmom bode a účtovnú závierku fondu za predchádzajúci polrok. Ak správcovská
spoločnosť vyplatila alebo navrhuje vyplácanie záloh na výnos z hospodárenia s majetkom
vo fonde, v polročnej správe sa uvedie hospodársky výsledok po odpočítaní daňových
povinností a výška vyplácanej zálohy.
(6)
Údaje uvedené v ročnej správe a polročnej správe musia byť úplné, pravdivé a vecne
správne.
(7)
Ročnú správu je správcovská spoločnosť povinná zverejniť najneskôr do štyroch mesiacov
po uplynutí účtovného roka. Polročnú správu je správcovská spoločnosť povinná zverejniť
najneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov účtovného roka. Ročná
správa a polročná správa sa zverejňujú rovnakým spôsobom, ako sa zverejňuje predajný
prospekt.
(8)
Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť investorom ročnú správu a polročnú
správu spôsobom, ktorý sa uvádza v predajnom prospekte a v kľúčových informáciách
pre investorov. Správcovská spoločnosť bezplatne poskytne investorovi na jeho žiadosť
kópiu ročnej správy alebo polročnej správy v písomnej forme.
(9)
Ustanovenia osobitného predpisu o informačnej povinnosti68) emitentov cenných papierov vydaných na základe verejnej ponuky sa nevzťahujú na podielový
fond.
(10)
Národná banka Slovenska je oprávnená požiadať správcovskú spoločnosť aspoň raz za
šesť mesiacov o poskytnutie informácií o zložení majetku v fondoch nad rámec uvedený
v prílohe č. 3 na štatistické účely. Správcovská spoločnosť je povinná tejto žiadosti v lehote určenej
Národnou bankou Slovenska vyhovieť.
(11)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
čo sa rozumie osobitnými údajmi podľa prílohy č. 3 bodu 11, ktoré musí obsahovať ročná správa
a)
ak je investičnou politikou fondu kopírovanie indexu,
b)
ak je podľa štatútu fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho
riadenia investícií podľa § 100 ods. 2.
§ 160a
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo európsky alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný
fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej
republiky alebo iného členského štátu, vypracovať ročnú správu najneskôr do šiestich
mesiacov po uplynutí hospodárskeho roka. Správcovská spoločnosť je povinná predložiť
ročnú správu bezodkladne po jej vypracovaní Národnej banke Slovenska a príslušnému
orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu
a bezplatne ju poskytnúť investorovi na jeho žiadosť.
(2)
Ak sa vyžaduje, aby sa za subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo za zahraničný alternatívny investičný fond zverejnila ročná správa podľa osobitného
predpisu,68a) správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť investorovi na jeho žiadosť len informácie
podľa odseku 3, ktoré neboli zverejnené v tejto ročnej správe podľa osobitného predpisu,
a to buď samostatne, alebo ako dodatočná súčasť tejto ročnej finančnej správy.
(3)
Ročná správa podľa odseku 1 obsahuje najmä
a)
súvahu alebo výkaz aktív a pasív v rozsahu údajov najmenej podľa osobitného predpisu,68b)
b)
výkaz príjmov a výdavkov za príslušný účtovný rok v rozsahu údajov najmenej podľa
osobitného predpisu,68b)
c)
správu o činnosti za príslušný účtovný rok,68c)
d)
e)
celkovú sumu odmeňovania68e) za účtovný rok rozdelenú na fixné a pohyblivé zložky odmeňovania, ktoré správcovská
spoločnosť vyplatila svojim zamestnancom, počet príjemcov a prípadný podiel na zisku
vyplatený subjektom podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo európskym alternatívnym investičným fondom,
f)
celkovú sumu a štruktúru odmeňovania vrcholového manažmentu a zamestnancov správcovskej
spoločnosti, ktorých práca má významný vplyv na rizikový profil subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo európskeho alternatívneho investičného fondu.
(4)
Účtovné údaje v ročnej správe subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) sa uvádzajú v súlade s osobitným zákonom,68f) ak ide o európsky alternatívny investičný fond v súlade účtovnými štandardmi jeho
domovského členského štátu alebo ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond
v súlade s účtovnými štandardmi nečlenského štátu, v ktorom je tento fond usadený
a v súlade s účtovnými pravidlami určenými v štatúte alebo v zakladajúcich dokumentoch
subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(5)
Na overovanie účtovnej závierky audítorom alebo audítorskou spoločnosťou a na správu
audítora alebo audítorskej spoločnosti sa použije § 160 ods. 1 rovnako. Ak ide o audit ročnej správy neeurópskeho alternatívneho investičného fondu,
môže ju správcovská spoločnosť podrobiť auditu spĺňajúcemu platné medzinárodné audítorské
štandardy v štáte, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený.
(6)
Správcovská spoločnosť spravujúca subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne
kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou je povinná
a)
požiadať predstavenstvo nekótovanej spoločnosti, aby sprístupnila výročnú správu
nekótovanej spoločnosti zostavenú podľa odseku 7 zástupcom zamestnancov, alebo ak
takíto zástupcovia neexistujú, samotným zamestnancom v lehote, do ktorej musí byť
táto výročná správa vypracovaná podľa osobitného zákona68f) alebo právnych predpisov štátu, kde má nekótovaná spoločnosť sídlo a vyvinúť maximálne
úsilie s cieľom zabezpečiť, aby predstavenstvo nekótovanej spoločnosti túto správu
sprístupnilo alebo
b)
zahrnúť do ročnej správy informácie podľa odseku 7 týkajúce sa príslušnej nekótovanej
spoločnosti za každý takýto subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
(7)
Súčasťou dodatočných informácií, ktoré majú byť zahrnuté do výročnej správy nekótovanej
spoločnosti alebo ročnej správy subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu podľa odseku 6 je aj verný prehľad
vývoja obchodnej činnosti nekótovanej spoločnosti zachytávajúci situáciu na konci
obdobia, na ktoré sa vzťahuje výročná správa. V správe sa uvedú aj
a)
všetky významné udalosti, ktoré sa udiali od konca účtovného roka,
b)
pravdepodobný budúci vývoj nekótovanej spoločnosti,
c)
informácie týkajúce sa nadobudnutia vlastných akcií podľa § 161d Obchodného zákonníka.
(8)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 6 je povinná
a)
požiadať predstavenstvo nekótovanej spoločnosti, aby sprístupnilo informácie podľa
odseku 6 písm. b) týkajúce sa dotknutej nekótovanej spoločnosti zástupcom zamestnancov,
alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotným zamestnancom nekótovanej spoločnosti
v lehote podľa odseku 1 a vyvinúť maximálne úsilie s cieľom zabezpečiť, aby predstavenstvo
nekótovanej spoločnosti tieto informácie sprístupnilo alebo
b)
sprístupniť informácie podľa odseku 6 písm. a) investorom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, a to ak už sú tieto informácie
k dispozícii, v lehote podľa odseku 1, ale najneskôr do dátumu, do ktorého bola vypracovaná
výročná správa nekótovanej spoločnosti podľa osobitného zákona68f) alebo právnych predpisov štátu, kde má nekótovaná spoločnosť sídlo.
TRETIA HLAVA
UVEREJŇOVANIE ĎALŠÍCH INFORMÁCIÍ, POVINNOSŤ MLČANLIVOSTI A OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV
§ 161
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná vypočítať a zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou
pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy
a)
aspoň raz za dva týždne aktuálnu hodnotu podielu, predajnú cenu podielu, nákupnú
cenu podielu a čistú hodnotu majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom
fonde cenných papierov, ktorý je otvoreným fondom,
b)
aspoň raz za mesiac údaje o aktuálnej hodnote podielu, o čistej hodnote majetku vo
verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ktorý je uzavretým podielovým fondom,
a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto údajov počas
vydávania cenných papierov v tomto verejnom špeciálnom fonde cenných papierov, ak
nie je v písmene e) uvedené inak,
c)
aspoň raz za tri mesiace údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku
vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií a vo verejnom špeciálnom fonde
nehnuteľností a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného zverejnenia týchto
údajov počas vydávania cenných papierov v týchto fondoch, ak nie je v písmene e) uvedené
inak,
d)
aspoň raz ročne údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku v špeciálnom
fonde kvalifikovaných investorov a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného
zverejnenia týchto údajov počas vydávania cenných papierov v tomto fonde, ak je tento
fond otvoreným fondom, ak nie je v písmene f) ustanovené inak,
e)
aspoň raz ročne údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku v alternatívnom
investičnom fonde inom ako je uvedený v písmenách b) a c) a ak nie je v písmene f)
uvedené inak,
f)
údaje podľa písmen b) až e) sa vypočítavajú a zverejňujú aj vo zvýšenej frekvencii
v súlade s osobitným predpisom.68g)
(2)
Ak sa v fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, hodnotu podielu a čistú hodnotu
majetku podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná vypočítať a zverejniť za
každú emisiu osobitne. Povinnosť zverejnenia podľa prvej vety sa nevzťahuje na tie
emisie cenných papierov fondu, pri ktorých správcovská spoločnosť údaje o cenách podielov
a čistej hodnote majetku v lehotách podľa odseku 1 zasiela všetkým podielnikom, ktorí
vlastnia cenné papiere príslušných emisií.
(3)
Hodnotu majetku v spravovanom subjekte kolektívneho investovania určí s odbornou
starostlivosťou správcovská spoločnosť v spolupráci s depozitárom najmä na základe
kurzov a cien cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov dosiahnutých
na regulovaných trhoch.
(4)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
spôsob určenia hodnoty majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom fonde
a spôsob výpočtu hodnoty podielu emisie cenných papierov vo fondoch, v ktorých sa
vydávajú cenné papiere viacerých emisií.
§ 162
Povinnosť mlčanlivosti a ochrana údajov
(1)
Člen štatutárneho orgánu, dozorného orgánu, zamestnanec, prokurista, likvidátor,
správca konkurznej podstaty, nútený správca, zástupca núteného správcu, ako aj ďalšie
osoby podieľajúce sa na činnosti správcovskej spoločnosti a depozitára sú povinní
zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli na základe svojho
postavenia alebo pri plnení svojich pracovných povinností a ktoré majú význam pre
vývoj finančného trhu alebo sa dotýkajú záujmov jeho jednotlivých účastníkov.
(2)
Povinnosť mlčanlivosti podľa odseku 1 trvá aj po skončení pracovného pomeru alebo
iného právneho vzťahu podľa odseku 1.
(3)
Za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa odseku 1 sa nepovažuje, ak je informácia
poskytnutá
a)
osobám povereným výkonom dohľadu na účely výkonu dohľadu,
b)
súdu vrátane notára ako súdneho komisára na účely občianskeho súdneho konania, ktorého
je klient správcovskej spoločnosti účastníkom alebo ktorého predmetom konania je majetok
klienta správcovskej spoločnosti,
c)
orgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania,
d)
Národnej banke Slovenska na účely ňou vykonávaného dohľadu,69)
e)
službe kriminálnej polície, službe justičnej polície a službe finančnej polície Policajného
zboru na účely plnenia úloh ustanovených osobitným predpisom,70)
f)
daňovému orgánu na účely daňového konania alebo colnému orgánu vo veciach colného
konania,
g)
orgánu štátnej správy na účely výkonu rozhodnutia podľa osobitného predpisu,71)
h)
Slovenskej informačnej službe na účely plnenia úloh ustanovených osobitnými predpismi,72)
i)
riadiacemu orgánu a orgánu auditu pri výkone kontroly alebo auditu finančných nástrojov,72a)
j)
príslušnému orgánu Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu72b) pri plnení oznamovacej povinnosti,
k)
národnej implementačnej a koordinačnej autorite, vykonávateľovi a Ministerstvu financií
Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“) pri výkone kontroly alebo
auditu finančných nástrojov ustanovených osobitným predpisom.72c)
(4)
Ustanoveniami odsekov 1 až 3 nie je dotknutá povinnosť prekaziť alebo oznámiť spáchanie
trestného činu.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná utajovať a chrániť pred vyzradením, zneužitím,
poškodením, zničením, stratou alebo odcudzením informácie a doklady o záležitostiach,
ktoré sa týkajú podielnikov a klientov správcovskej spoločnosti, ktoré nie sú verejne
prístupné, najmä informácie o počtoch podielových listov vlastnených jednotlivými
podielnikmi a o obchodoch klientov správcovskej spoločnosti. Informácie a doklady
podľa prvej vety môže správcovská spoločnosť poskytnúť iným osobám len s predchádzajúcim
písomným súhlasom dotknutého podielnika alebo klienta alebo na jeho písomný pokyn,
okrem odsekov 7 a 8. Podielnik alebo klient má právo za úhradu vecných nákladov oboznámiť
sa s informáciami, ktoré sú o ňom vedené v databáze správcovskej spoločnosti, a obstarať
výpis z nej. Za porušenie povinností podľa prvej vety sa nepovažuje poskytovanie informácií
v súhrnnej podobe na štatistické účely, z ktorých nie je zrejmý názov správcovskej
spoločnosti, meno a priezvisko klienta.
(6)
Povinnosti podľa odseku 5 je správcovská spoločnosť povinná plniť aj voči osobám,
s ktorými správcovská spoločnosť rokovala o uzavretí obchodu, aj keď sa tento obchod
neuskutočnil, a tiež voči osobám, ktoré prestali byť podielnikmi alebo klientmi správcovskej
spoločnosti.
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť informácie a doklady o záležitostiach,
na ktoré sa vzťahuje odsek 5, na písomné vyžiadanie osôb alebo orgánov podľa odseku
3 a len na účely tam uvedené. Písomné vyžiadanie musí obsahovať údaje, podľa ktorých
môže správcovská spoločnosť príslušnú záležitosť identifikovať, najmä presné označenie
osoby, o ktorej sa požadujú údaje, a vymedzenie rozsahu požadovaných údajov; tieto
identifikačné údaje nie je potrebné uvádzať v písomnom vyžiadaní podľa odseku 3 písm.
c), g) a h). Osoby a orgány uvedené v odseku 3 si môžu informácie poskytnúť navzájom
len na ten účel alebo na konanie, na ktoré boli tieto informácie a správy poskytnuté;
inak ich môžu poskytnúť len so súhlasom správcovskej spoločnosti a za podmienok ustanovených
v odseku 3.
(8)
Za porušenie povinností podľa odseku 5 sa nepovažuje
a)
poskytovanie údajov nevyhnutných na zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s podielovými
listami a na pripísanie podielových listov na účty majiteľov pri ich vydaní,
b)
plnenie ohlasovacej povinnosti správcovskej spoločnosti o neobvyklých obchodných
operáciách podľa osobitného predpisu,73)
c)
oznámenie správcovskej spoločnosti orgánu činnému v trestnom konaní o jej podozrení,
že sa pripravuje, že je páchaný alebo že bol spáchaný trestný čin,
d)
poskytnutie informácií a dokladov o neplnených záväzkoch odborne spôsobilej osobe
s cieľom vykonať finančné ocenenie záväzku alebo advokátovi, ktorému správcovská spoločnosť
udelila písomné plnomocenstvo na vymáhanie splnenia týchto záväzkov, alebo súdnemu
exekútorovi, ktorého označila v návrhu na vykonanie exekúcie proti podielnikovi alebo
klientovi, ak si podielnik alebo klient neplní riadne a včas svoje záväzky voči správcovskej
spoločnosti ani napriek jej písomnej výzve,
e)
poskytnutie údajov nevyhnutných na identifikáciu podielnika a údajov o obchode osobe,
ktorá preukáže, že v dôsledku chyby pri zúčtovaní a vyrovnaní obchodov s podielovými
listami alebo v dôsledku chybného pripísania podielových listov na majetkový účet
utrpela majetkovú ujmu, ktorá spočíva v prevode alebo pripísaní jej patriacich alebo
ňou spravovaných podielových listov na účet tohto podielnika, a na vymáhanie takto
vzniknutého bezdôvodného obohatenia,
f)
poskytnutie informácií inej správcovskej spoločnosti v súvislosti s prevodom alebo
prípravou prevodu správy fondu na túto inú správcovskú spoločnosť; správcovské spoločnosti
sú povinné uzatvoriť písomnú zmluvu, v ktorej sa upraví záväzok zachovávať mlčanlivosť
o získaných informáciách a zodpovednosť za ich zneužitie správcovskou spoločnosťou,
na ktorú má byť prevedená správa, a správcovskou spoločnosťou, ktorá prevádza správu.
(9)
Ustanovenia odsekov 5 až 8 sa vzťahujú aj na zahraničnú správcovskú spoločnosť a
na zahraničný investičný fond pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky.
(10)
Depozitár nesmie údaje a doklady získané pri výkone činnosti depozitára poskytnúť
inej osobe ani využiť na iné účely, ako je výkon činnosti depozitára. Depozitár je
však povinný poskytnúť tieto údaje a doklady na písomné vyžiadanie osôb alebo orgánov
podľa odseku 3. Na postup pri poskytovaní týchto údajov a dokladov a ďalšie nakladanie
s nimi sa vzťahuje odsek 7.
DEVIATA ČASŤ
PREDCHÁDZAJÚCE SÚHLASY NÁRODNEJ BANKY SLOVENSKA A INFORMAČNÉ POVINNOSTI
PRVÁ HLAVA
PREDCHÁDZAJÚCI SÚHLAS NÁRODNEJ BANKY SLOVENSKA
§ 163
(1)
Predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska je podmienkou na
a)
nadobudnutie kvalifikovanej účasti na správcovskej spoločnosti alebo také ďalšie
zvýšenie kvalifikovanej účasti na správcovskej spoločnosti, ktorým by podiel na základnom
imaní správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v správcovskej spoločnosti
dosiahol alebo prekročil 20 %, 30 % alebo 50 %, alebo na to, aby sa táto správcovská
spoločnosť stala dcérskou spoločnosťou v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo
alebo konaním v zhode;74) pri výpočte týchto podielov sa nezohľadňujú hlasovacie práva alebo podiely, ktoré
obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, úverová inštitúcia
alebo zahraničná úverová inštitúcia držia ako výsledok upisovania finančných nástrojov
alebo umiestňovania finančných nástrojov na základe pevného záväzku, ak sa tieto práva
nevykonávajú alebo inak nevyužívajú na zasahovanie do riadenia správcovskej spoločnosti
a ak ich obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, úverová
inštitúcia alebo zahraničná úverová inštitúcia prevedie na inú osobu do jedného roka
po ich nadobudnutí,
b)
zníženie základného imania správcovskej spoločnosti, ak nejde o zníženie z dôvodov
straty,
c)
voľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva správcovskej spoločnosti, za členov
dozornej rady správcovskej spoločnosti a na menovanie prokuristu správcovskej spoločnosti;
to neplatí, ak ide o opakované zvolenie tých istých osôb na bezprostredne nasledujúce
funkčné obdobie,
d)
zlúčenie správcovskej spoločnosti s inou správcovskou spoločnosťou alebo cezhraničné
zlúčenie so zahraničnou správcovskou spoločnosťou,
e)
zverenie riadenia investícií v európskom štandardnom fonde inej osobe, zverenie riadenia
investícií alebo zverenie riadenia rizík v alternatívnom investičnom fonde inej osobe,
f)
zriadenie pobočky správcovskej spoločnosti na území nečlenského štátu, ak je taký
súhlas vyžadovaný právnymi predpismi tohto štátu,
g)
predaj podniku správcovskej spoločnosti alebo jeho časti,
i)
prevod správy fondu,
j)
zmenu depozitára fondu,
k)
zmenu štatútu podielového fondu; tým nie sú dotknuté ustanovenia § 137 ods. 16 a § 174 ods. 6,
l)
vrátenie povolenia na vytvorenie fondu alebo zrušenie zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných
investorov v zozname podľa § 137, alebo na zrušenie podfondu strešného fondu, alebo na zrušenie zberného fondu,
m)
premenu podielového fondu na strešný podielový fond alebo premenu podielového fondu
na podfond existujúceho strešného podielového fondu,
n)
premenu uzavretého fondu na otvorený fond, ktorý je špeciálnym fondom,
o)
premenu špeciálneho fondu na štandardný fond,
p)
predĺženie doby, na ktorú môže byť špeciálny fond vytvorený,
q)
zlúčenie fondov alebo na zlúčenie samosprávneho investičného fondu s iným samosprávnym
investičným fondom alebo so zahraničným samosprávnym investičným fondom,
r)
vytvorenie nového podfondu strešného fondu,
s)
premenu štandardného fondu, ktorý nie je zberným fondom, na zberný fond,
t)
zmenu hlavného fondu,
u)
premenu zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom,
v)
to, aby pri zlúčení hlavného fondu zberný fond zostal zberným fondom toho istého
hlavného fondu,
w)
vrátenie povolenia udeleného podľa § 148.
(2)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska
podľa odseku 1.
(3)
Ak valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti alebo iný orgán správcovskej spoločnosti
rozhoduje o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci
súhlas, je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich
dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania
orgánu správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým Národná
banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis
zápisnice zo zasadnutia tohto orgánu správcovskej spoločnosti; notárska zápisnica
sa nevyžaduje, ak sa jej vyhotovenie nevyžaduje podľa Obchodného zákonníka. Správcovská
spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o vykonaní úkonov,
na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska a o opätovnom
zvolení tých istých osôb za členov predstavenstva, členov dozornej rady alebo o opätovnom
menovaní tých istých osôb za prokuristu správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm.
c).
(4)
Rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu môže obsahovať aj podmienky, ktoré
musí správcovská spoločnosť splniť pred vykonaním úkonu, na ktorý sa predchádzajúci
súhlas udeľuje, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať
po vykonaní úkonu, na ktorý sa predchádzajúci súhlas udeľuje.
(5)
V rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) až h), j)
až l), q), r) a w) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká
predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci
súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia
predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany podielnikov
inú lehotu.
(6)
Ustanovenia odseku 1 písm. i) až m) a q) až v) a § 172 až 176 a § 180 až 185 sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa § 60 ods. 2 spravujúcu štandardný fond rovnako. Ustanovenia odseku 1 písm. i) až v) a § 172 až 185 sa použijú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa § 66a spravujúcu špeciálny fond primerane.
(7)
Ustanoveniami odseku 1 písm. a), b) a d) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.75)
§ 164
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) podávajú osoby, ktoré sa rozhodli nadobudnúť alebo zvýšiť kvalifikovanú účasť na
správcovskej spoločnosti, alebo osoba, ktorá sa rozhodla stať materskou spoločnosťou
správcovskej spoločnosti.
(2)
Národná banka Slovenska je povinná do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti
o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) písomne potvrdiť nadobúdateľovi jej doručenie; to platí aj pre následné doručenie
náležitostí žiadosti, ktoré neboli predložené súčasne so žiadosťou. Národná banka
Slovenska môže najneskôr do 50. pracovného dňa lehoty na posúdenie žiadosti podľa
odseku 3 písomne požiadať o dodatočné informácie, ktoré sú potrebné na posudzovanie
žiadosti podľa odseku 1. Na obdobie odo dňa odoslania žiadosti Národnej banky Slovenska
o dodatočné informácie do doručenia odpovede sa konanie o udelení predchádzajúceho
súhlasu prerušuje, najviac však na 20 pracovných dní. Ak Národná banka Slovenska požiada
o ďalšie doplnenie alebo spresnenie informácií, lehota na rozhodnutie o udelení predchádzajúceho
súhlasu sa neprerušuje. Lehotu na prerušenie konania podľa tretej vety je Národná
banka Slovenska oprávnená predĺžiť na 30 pracovných dní, ak nadobúdateľ má sídlo alebo
sa riadi právnymi predpismi nečlenského štátu alebo nadobúdateľ nie je obchodníkom
s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, úverovou inštitúciou, poisťovňou, zaisťovňou
alebo obdobnou inštitúciou z členského štátu.
(3)
O žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska do 60 pracovných dní odo dňa písomného potvrdenia
o doručení žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 a po doručení
všetkých náležitostí žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu. Ak Národná banka
Slovenska nerozhodne v tejto lehote, považuje sa to za skutočnosť, že predchádzajúci
súhlas bol udelený. Národná banka Slovenska informuje nadobúdateľa o dátume uplynutia
lehoty na vydanie rozhodnutia v potvrdení doručenia podľa odseku 2. Ak Národná banka
Slovenska rozhodne o zamietnutí žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa
odseku 1, písomne zašle toto rozhodnutie nadobúdateľovi do dvoch pracovných dní, najneskôr
však pred uplynutím lehoty podľa prvej vety.
(4)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) sa vzťahujú podmienky podľa § 28 ods. 2 písm. c) až g) alebo § 28a ods. 2 písm. c) až g) rovnako a musí byť preukázaný aj dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných
prostriedkov na vykonanie úkonu, ich prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným
predpisom, a súčasne sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom
negatívne ovplyvní schopnosť správcovskej spoločnosti naďalej plniť povinnosti ustanovené
týmto zákonom.
(5)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených
v odseku 4.
(6)
Národná banka Slovenska pri posudzovaní splnenia podmienok podľa odseku 4 je povinná
konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov, ak nadobúdateľom podľa odseku
1 je
a)
zahraničná úverová inštitúcia, zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo zahraničná
správcovská spoločnosť s povolením udeleným v inom členskom štáte, poisťovňa z iného
členského štátu, zaisťovňa z iného členského štátu,
b)
materská spoločnosť osoby podľa písmena a) alebo
c)
osoba kontrolujúca osobu podľa písmena a).
(7)
Ak by sa v dôsledku získania podielu podľa § 163 ods. 1 písm. a) správcovská spoločnosť stala súčasťou finančného konsolidovaného celku, ktorého súčasťou
je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo ak by sa stala súčasťou finančného konglomerátu,
ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, je podmienkou udelenia
predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska aj preukázanie dôveryhodnosti a
odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej
holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosti
akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú
spoločnosť.
(8)
Národná banka Slovenska je povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských
štátov splnenie podmienok na nadobúdanie podielov na zahraničnej správcovskej spoločnosti
podľa právnych predpisov členských štátov, ak nadobúdateľom podielu na zahraničnej
správcovskej spoločnosti je úverová inštitúcia, poisťovňa, zaisťovňa, obchodník s
cennými papiermi alebo správcovská spoločnosť so sídlom v Slovenskej republike.
(9)
Predmetom konzultácií podľa odsekov 6 a 8 je včasné poskytovanie podstatných informácií
alebo potrebných informácií pri posudzovaní splnenia podmienok na nadobudnutie príslušných
podielov na správcovskej spoločnosti alebo na zahraničnej správcovskej spoločnosti.
Národná banka Slovenska poskytne príslušnému orgánu členského štátu na jeho žiadosť
všetky potrebné informácie a z vlastného podnetu všetky podstatné informácie. Národná
banka Slovenska požiada príslušný orgán členského štátu o všetky potrebné informácie.
(10)
V rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) sa uvedú názory alebo výhrady oznámené Národnej banke Slovenska príslušným orgánom
iného členského štátu, ktorého dohľadu podlieha nadobúdateľ podľa odseku 1.
(11)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. a), obsahuje najmä
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo osoby, ktorá nadobúda alebo zvyšuje kvalifikovanú
účasť na správcovskej spoločnosti alebo ktorá sa stáva materskou spoločnosťou správcovskej
spoločnosti, ak ide o právnickú osobu,
b)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia osoby, ktorá nadobúda alebo zvyšuje
kvalifikovanú účasť na správcovskej spoločnosti alebo ktorá sa stáva materskou spoločnosťou
správcovskej spoločnosti, ak ide o fyzickú osobu,
c)
obchodné meno správcovskej spoločnosti, jej sídlo, identifikačné číslo,
d)
údaj o výške nadobúdanej alebo zvyšovanej kvalifikovanej účasti a o celkovej kvalifikovanej
účasti na správcovskej spoločnosti.
§ 165
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. b) podáva správcovská spoločnosť.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. b) musí byť preukázané, že sú splnené podmienky podľa § 47.
(3)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. b) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienky podľa § 47.
§ 166
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. c) podáva správcovská spoločnosť alebo akcionár správcovskej spoločnosti.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. c) musí byť preukázané, že sú splnené podmienky podľa § 28 ods. 2 písm. d) alebo § 28a ods. 2 písm. d).
(3)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. c) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
(4)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 dní od
jej doručenia alebo doplnenia.
(5)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. c), obsahuje najmä
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti,
b)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo alebo meno, priezvisko, trvalý pobyt a
dátum narodenia akcionára, ak žiadosť podľa odseku 1 podáva akcionár,
c)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia navrhovanej osoby a jeho funkciu
v správcovskej spoločnosti.
§ 167
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) podávajú spoločne správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť, alebo ak sa cezhranične
zlučuje správcovská spoločnosť so zahraničnou správcovskou spoločnosťou, žiadosť podáva
správcovská spoločnosť.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) musí byť preukázané splnenie podmienok podľa § 28 ods. 2 alebo § 28a ods. 2 správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa správcovská spoločnosť zlučuje. Ak sa cezhranične
zlučuje správcovská spoločnosť so zahraničnou správcovskou spoločnosťou, na udelenie
predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) musí byť preukázané, že zahraničná správcovská spoločnosť má udelené orgánom dohľadu
v domovskom členskom štáte povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej
únie podľa prvého bodu prílohy č. 1 alebo v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa šiesteho bodu prílohy č. 1.
(3)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) musí byť tiež preukázané, že správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie
zlúčením alebo cezhraničným zlúčením, riadne previedla správu subjektov kolektívneho
investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením alebo
cezhraničným zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané
všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených
subjektov kolektívneho investovania; to neplatí, ak správcovská spoločnosť, ktorá
sa zlučuje alebo cezhranične zlučuje, požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu
na prevod správy fondov na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť,
s ktorou sa zlučuje alebo cezhranične zlučuje alebo požiadala o udelenie predchádzajúceho
súhlasu na zlúčenie alebo cezhraničné zlúčenie ňou spravovaných subjektov kolektívneho
investovania s inými subjektmi kolektívneho investovania a zároveň už správcovská
spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený.
(4)
Ak správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením alebo cezhraničným
zlúčením, vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) musí byť okrem podmienok podľa odsekov 2 a 3 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých
záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané.
(5)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa ods. 2, 3
alebo 4.
§ 168
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. e) podáva správcovská spoločnosť.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. e) musí byť preukázané, že sú splnené podmienky podľa § 57 alebo § 57a.
(3)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. e) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
§ 169
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. f) podáva správcovská spoločnosť.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. f) musia byť preukázané organizačné, vecné a personálne predpoklady na činnosť pobočky
a rozsah povolených činností a finančná situácia správcovskej spoločnosti musia byť
primerané vo vzťahu k navrhovaným činnostiam pobočky.
(3)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. f) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
(4)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. f), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti, jej sídlo, identifikačné číslo,
b)
názov nečlenského štátu, v ktorom má byť zriadená pobočka správcovskej spoločnosti,
c)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia vedúceho pobočky a jeho zástupcu,
d)
rozsah činností vykonávaných pobočkou správcovskej spoločnosti.
§ 170
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. g) podáva spoločne správcovská spoločnosť a osoba, ktorá nadobúda správcovskú spoločnosť
alebo jej časť.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. g) musí byť preukázané, že správcovská spoločnosť riadne previedla správu subjektov
kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli
zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky
voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov
kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti,
ktorých výkon jej bol zverený.
(3)
Ak správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. g) musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov
voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané.
(4)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. g) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2
alebo odseku 3.
§ 171
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. h) podáva správcovská spoločnosť, ak odsek 4 neustanovuje inak.
(2)
Na udelenie prechádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. h) musí byť preukázané, že správcovská spoločnosť riadne previedla správu subjektov
kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli
zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky
voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov
kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti,
ktorých výkon jej bol zverený.
(3)
Ak správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. h) musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov
voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané.
(4)
Ak žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. h) podáva samosprávny investičný fond, na jeho udelenie musí preukázať, že uzavrel zmluvu
o budúcej zmluve o správe subjektu kolektívneho investovania podľa § 26b alebo má vyrovnané všetky záväzky voči svojim podielnikom.
(5)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. h) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2,
3 alebo odseku 4.
§ 172
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i) podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond alebo nútený správca, a to spoločne
so správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou, na ktorú
sa má previesť správa fondu.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i) musí byť preukázané, že
a)
prevodom správy fondu nie sú ohrozené záujmy podielnikov,
b)
cenné papiere štandardného fondu, ktoré sa majú distribuovať na území členského štátu,
sa súčasne budú verejne ponúkať na území Slovenskej republiky, ak ide o štandardný
fond; tým nie je dotknutá možnosť distribuovať cenné papiere na území nečlenského
štátu,
c)
správa štandardného fondu sa prevádza na správcovskú spoločnosť s povolením podľa
§ 28 alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa § 60 ods. 2 a správa špeciálneho fondu sa prevádza na správcovskú spoločnosť s povolením podľa
§ 28a alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa § 66a,
d)
správcovská spoločnosť, na ktorú sa prevádza správa, má udelené povolenie podľa § 10 ods. 2, ak sa prevádza správa fondu, ktorého zaknihované cenné papiere sú vedené v samostatnej
evidencii,
e)
sú splnené podmienky podľa § 84 ods. 4, ak ide o štandardný fond, ktorý je zberným fondom,
f)
hlavný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, jeho depozitár a audítor
alebo audítorská spoločnosť, ako aj zberný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho
má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa § 108 až 118, ak ide o štandardný fond, ktorý je hlavným fondom,
g)
sú splnené podmienky podľa § 121 ods. 2 písm. c) alebo § 137 ods. 3, ak ide o zberný špeciálny fond,
h)
hlavný špeciálny fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, jeho depozitár
a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj zberný špeciálny fond a správcovská
spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa § 109 až 117 v spojení s § 119a, ak ide o hlavný špeciálny fond.
(3)
Ak sa pri prevode správy fondu mení súčasne aj depozitár fondu, na udelenie predchádzajúceho
súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i) musí byť tiež preukázané splnenie podmienok podľa § 84 ods. 3 písm. a) a b), § 121 ods. 2 písm. a) alebo § 137 ods. 3 týkajúcich sa depozitára.
(4)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odsekoch
2 a 3. Národná banka Slovenska môže žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa
§ 163 ods. 1 písm. i) tiež zamietnuť, ak je splnená aspoň jedna z podmienok podľa § 84 ods. 17, pričom postupuje primerane podľa ustanovení § 84 vzťahujúcich sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť.
(5)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. i), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej fond, jej sídlo a identifikačné
číslo alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo núteného správcu,
b)
obchodné meno správcovskej spoločnosti, na ktorú sa prevádza správa fondu, jej sídlo
a identifikačné číslo,
c)
názov fondu, ktorého správa sa prevádza,
d)
schválenie zmeny štatútu fondu týkajúce sa správcovskej spoločnosti,
e)
obchodné meno sídlo a identifikačné číslo depozitára; ak sa pri prevode správy fondu
mení aj depozitár, rozhodnutie obsahuje aj schválenie zmeny depozitára fondu,
f)
určenie lehoty, do uplynutia ktorej musí byť uskutočnený prevod správy fondu na inú
správcovskú spoločnosť; táto lehota nesmie byť dlhšia ako 30 dní odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia,
g)
údaje podľa § 85 ods. 2, § 121 ods. 13 alebo § 137 ods. 13, ak sa prevádza správa fondu, ktorý je zberným fondom alebo zberným špeciálnym fondom.
(6)
Povolenie na vytvorenie fondu alebo zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov
v zozname podľa § 137 prechádza na správcovskú spoločnosť, na ktorú bola prevedená správa fondu dňom uskutočnenia
prevodu správy fondu.
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná do jedného mesiaca od nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia podľa odseku 5 uverejniť toto rozhodnutie spolu so štatútom fondu, a to
spôsobom, ktorý určuje štatút tohto fondu na podávanie správ podielnikom.
§ 173
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. j) podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. j) musí byť preukázané splnenie podmienok podľa § 84 ods. 3 písm. a) a b), § 121 ods. 2 písm. a) alebo § 137 ods. 3 týkajúcich sa depozitára.
(3)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. j) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
§ 174
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. k) podáva správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. k) musí byť preukázané, že štatút podielového fondu je v súlade s týmto zákonom a je
predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku
a rizikový profil.
(3)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. k) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
(4)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 2 mesiacov
od jej doručenia alebo doplnenia.
(5)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. k), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej podielový fond, jej sídlo a identifikačné
číslo,
b)
názov podielového fondu, ktorého štatút sa mení, a
c)
schválenie zmeny štatútu podielového fondu.
(6)
Na zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. k), ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa § 7 ods. 5 písm. b) a c) vrátane údajov o zápise v príslušnom registri, alebo ak sú zmeny štatútu vyvolané
udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163. Na zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. k) ani, ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa § 7 ods. 5 písm. a) vyvolané zmenou obchodného mena správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť
je však povinná Národnej banke Slovenska zmeny podľa prvej a druhej vety písomne ohlásiť
najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania danej zmeny, predložiť Národnej banke
Slovenska nové znenie štatútu a informovať podielnikov o zmene štatútu spôsobom určeným
týmto štatútom.
§ 175
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorého povolenie na vytvorenie chce
vrátiť alebo ktorého zápis v zozname podľa § 137 chce zrušiť, správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond, ktorého podfond chce
zrušiť, alebo správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond, ktorý chce zrušiť.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) musí byť preukázaná schopnosť správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 zabezpečiť
vykonanie činností súvisiacich so zrušením fondu, podfondu strešného fondu alebo zberného
fondu.
(3)
Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. l) žiada na zrušenie podfondu strešného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu
podľa § 163 ods. 1 písm. l) musí byť tiež preukázané splnenie podmienky podľa § 174 ods. 2.
(4)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2
alebo odseku 3.
(5)
Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. l) žiada na zrušenie podfondu strešného fondu, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci
súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. l), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej strešný fond, jej sídlo a identifikačné
číslo,
b)
názov strešného fondu, ktorého podfond sa zruší,
c)
názov podfondov strešného fondu, ktoré sa zrušia,
d)
schválenie zmeny štatútu strešného fondu súvisiace so zrušením podfondu alebo podfondov.
§ 176
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. m) podáva správcovská spoločnosť spravujúca podielové fondy, ktoré sa majú premeniť
na strešný podielový fond alebo správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond,
ktorý sa má premeniť na podfond existujúceho strešného podielového fondu.
(2)
Ak ide o premenu podielových fondov na strešný podielový fond, na udelenie predchádzajúceho
súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. m) musí byť preukázané, že
a)
podielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť
premenu podielových fondov na strešný podielový fond aspoň mesiac pred podaním žiadosti
podľa odseku 1,
b)
sú splnené podmienky podľa
1.
§ 84 ods. 3, ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude štandardným
fondom,
2.
§ 121 ods. 2, ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude verejným
špeciálnym fondom, alebo
3.
§ 137 ods. 3, ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym
fondom kvalifikovaných investorov.
(3)
Ak ide o premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového
fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. m) musí byť preukázané, že
a)
podielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť
premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu aspoň
mesiac pred podaním žiadosti podľa odseku 1,
b)
zmena alebo doplnenie štatútu existujúceho strešného podielového fondu je v súlade
s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím
na investičnú politiku podfondu, ktorý vznikne premenou.
(4)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. m) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2
alebo odseku 3.
(5)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do jedného mesiaca
od jej doručenia alebo doplnenia.
(6)
Ak ide o premenu podielových fondov na strešný podielový fond, rozhodnutie, ktorým
sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. m), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti podávajúcej žiadosť podľa odseku 1, jej sídlo
a identifikačné číslo,
b)
názov podielových fondov, ktoré sú predmetom premeny na strešný podielový fond,
c)
názov strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou podielových fondov a obchodné
meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára strešného podielového fondu, ktorý vznikne
premenou,
d)
názvy podfondov strešného podielového fondu a určenie príslušnosti podielových fondov,
ktoré sú predmetom premeny, týmto podfondom,
e)
dátum premeny podielových fondov na strešný podielový fond,
f)
povolenie na vytvorenie strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou vrátane
náležitostí rozhodnutia podľa
1.
§ 85 ods. 1, ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude štandardným
fondom,
2.
§ 121 ods. 11, ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude verejným
špeciálnym fondom,
g)
údaje podľa § 137 ods. 12, ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových fondov, bude špeciálnym
fondom kvalifikovaných investorov.
(7)
Ak ide o premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového
fondu, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. m), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti podávajúcej žiadosť podľa odseku 1, jej sídlo
a identifikačné číslo,
b)
názov podielového fondu, ktorý je predmetom premeny na podfond existujúceho strešného
podielového fondu,
c)
názov existujúceho strešného podielového fondu, obchodné meno, sídlo a identifikačné
číslo jeho depozitára a názov novovzniknutého podfondu strešného podielového fondu,
d)
dátum premeny podielového fondu na podfond strešného podielového fondu,
e)
schválenie zmeny štatútu strešného podielového fondu.
§ 177
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. n) podáva správcovská spoločnosť spravujúca uzavretý fond.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. n) musí byť preukázané, že podielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej
spoločnosti uskutočniť premenu uzavretého fondu na otvorený fond aspoň šesť mesiacov
pred podaním žiadosti podľa odseku 1.
(3)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. n) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienky podľa odseku 2.
(4)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. n), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej uzavretý fond, jej sídlo a identifikačné
číslo,
b)
názov uzavretého fondu, ktorý sa premieňa na otvorený fond,
c)
názov otvoreného fondu, ktorý vznikne premenou z uzavretého fondu,
d)
dátum premeny uzavretého fondu na otvorený fond,
e)
schválenie zmeny štatútu fondu v súvislosti s premenou uzavretého fondu na otvorený
fond.
§ 178
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. o) podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond.
(2)
Predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. o) možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej bolo okrem povolenia podľa § 28a udelené aj povolenie podľa § 28 alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá okrem oprávnenia vykonávať činnosť
prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa
§ 66a má oprávnenie vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky podľa § 64 alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 65.
(3)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. o) musí byť preukázané, že
a)
zloženie majetku a pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika sú v súlade s § 88 až 93,
b)
fond spĺňa podmienky podľa § 84 ods. 3,
c)
podielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť
premenu špeciálneho fondu na štandardný fond aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti
podľa odseku 1,
d)
ak špeciálny fond je uzavretým fondom, bola splnená podmienka podľa § 177 ods. 2.
(4)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. o) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2
alebo odseku 3.
(5)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. o), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej špeciálny fond, jej sídlo a identifikačné
číslo,
b)
názov špeciálneho fondu, ktorý sa premieňa na štandardný fond,
c)
názov štandardného fondu, ktorý vznikne premenou zo špeciálneho fondu,
d)
dátum premeny špeciálneho fondu na štandardný fond, schválenie zmeny štatútu v súvislosti
s premenou špeciálneho fondu na štandardný fond.
(6)
Ak špeciálny fond, ktorý sa premieňa na štandardný fond, bol uzavretým podielovým
fondom, na premenu podľa odseku 1 sa vzťahuje § 18 primerane.
(7)
Ak špeciálny fond, ktorý sa premieňa na štandardný fond, bol otvoreným podielovým
fondom, premena nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 5.
§ 179
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. p) podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond. Predĺžiť dobu, na ktorú
je špeciálny fond vytvorený možno len v špeciálnom fonde vytvorenom ako otvorený fond.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. p) musí byť preukázané, že
a)
podielnici špeciálneho fondu boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej
spoločnosti predĺžiť dobu jeho vytvorenia aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti
o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1,
b)
zloženie majetku a pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika sú v súlade s týmto zákonom,
c)
správcovská spoločnosť požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku
1 najneskôr tri mesiace pred uplynutím doby, na ktorú bol špeciálny fond vytvorený.
(3)
Súčasťou rozhodnutia, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. p), je aj schválenie zmeny štatútu špeciálneho podielového fondu.
(4)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. p) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odseku
2.
§ 180
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) podáva správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy. Pri zlučovaní samosprávnych
investičných fondov žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) podáva zanikajúci samosprávny investičný fond.
(2)
Národná banka Slovenska môže konanie o žiadosti podľa odseku 1 z dôvodov ustanovených
osobitným predpisom prerušiť najneskôr do desiateho pracovného dňa odo dňa prijatia
žiadosti podľa odseku 1.
(3)
Ak ide o cezhraničné zlúčenie, po doručení úplnej žiadosti podľa odseku 1 Národná
banka Slovenska bezodkladne zašle kópie príloh žiadosti podľa odseku 1 príslušnému
orgánu dohľadu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu.
(4)
Ak ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska v konaní o žiadosti podľa
odseku 1 posúdi možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov zanikajúceho fondu,
aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť
spravujúca zanikajúce fondy poskytnúť ich podielnikom, sú vyhovujúce. Ak ide o tuzemské
zlúčenie, Národná banka Slovenska v konaní o žiadosti podľa odseku 1 posúdi aj možný
vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov nástupníckeho fondu, aby zistila, či informácie
o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky
fond poskytnúť jeho podielnikom, sú vyhovujúce. Národná banka Slovenska môže rozhodnutím
o prerušení konania požiadať žiadateľa, aby doplnil alebo objasnil informácie o navrhovanom
zlúčení.
(5)
Ak ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska konanie o predchádzajúcom
súhlase na cezhraničné zlúčenie preruší, keď od príslušného orgánu domovského členského
štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu príjme oznámenie o jeho nespokojnosti
s informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho európskeho štandardného
fondu. Príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného
fondu oznámi Národnej banke Slovenska informáciu o tom, či je spokojný s upravenými
alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho európskeho
štandardného fondu v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia.
(6)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) treba splniť tieto podmienky:
a)
navrhované zlúčenie musí zodpovedať všetkým požiadavkám podľa § 19 až 20,
b)
c)
ak ide o cezhraničné zlúčenie, nástupnícky európsky štandardný fond bol notifikovaný
podľa § 142 na verejnú ponuku jeho cenných papierov na území Slovenskej republiky a zároveň je
preukázané, že prebehla obdobná notifikácia vo všetkých hostiteľských členských štátoch,
v ktorých boli notifikované podľa § 139 zanikajúce štandardné fondy,
d)
ak ide o tuzemské zlúčenie, Národná banka Slovenska považuje navrhované informácie,
ktoré sa poskytnú podielnikom zanikajúcich fondov, a informácie, ktoré sa poskytnú
podielnikom nástupníckeho fondu, za vyhovujúce,
e)
ak ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska považuje navrhované informácie,
ktoré sa poskytnú podielnikom zanikajúcich fondov, za vyhovujúce a príslušný orgán
domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu považuje navrhované
informácie, ktoré sa poskytnú podielnikom nástupníckeho fondu, za vyhovujúce alebo
od príslušného orgánu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného
fondu nebolo doručené vyjadrenie nespokojnosti podľa odseku 5,
f)
ak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom sa použije postup podľa § 19 ods. 1 písm. b), a nástupníckym fondom nie je podfond strešného fondu, sú splnené podmienky podľa
1.
§ 84 ods. 3 alebo ods. 4, ak je nástupníckym fondom štandardný fond,
2.
§ 121 ods. 2, ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny fond, alebo
3.
§ 137 ods. 3, ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov,
g)
ak ide o tuzemské zlúčenie, pri ktorom sa použije postup podľa § 19 ods. 1 písm. b), a nástupníckym fondom je podfond strešného fondu, sú splnené podmienky podľa § 181 ods. 2 a 3.
(7)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených
v odseku 6 alebo ak v plánovanom zlúčení
a)
je zanikajúcim fondom aspoň jeden otvorený fond a nástupníckym fondom je uzavretý
fond,
b)
je zanikajúcim fondom aspoň jeden štandardný fond a nástupníckym fondom je špeciálny
fond,
c)
je zanikajúcim fondom aspoň jeden verejný špeciálny fond a nástupníckym fondom je
špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b),
d)
je zanikajúcim fondom najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo
subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) a nástupníckym fondom štandardný fond; to neplatí, ak zanikajúcim fondom je najmenej
jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom
fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami § 88 a s ustanoveniami štatútu alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok
v zanikajúcom špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám,
dojednaniam alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné
fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu,
e)
je zanikajúcim fondom najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov alebo
subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) a nástupníckym fondom verejný špeciálny fond; to neplatí, ak zanikajúcim fondom je
najmenej jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a zloženie majetku v zanikajúcom
špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami § 124 alebo § 125 v závislosti od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami
štatútu alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom
špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam
alebo úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne
fondy, štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu,
f)
je zanikajúcim fondom aspoň jeden tuzemský subjekt kolektívneho investovania a nástupníckym
fondom akýkoľvek zahraničný alternatívny investičný fond.
(8)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 20 pracovných
dní od jej doručenia alebo doplnenia. Po udelení alebo zamietnutí predchádzajúceho
súhlasu na cezhraničné zlúčenie Národná banka Slovenska o tomto rozhodnutí bezodkladne
informuje príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného
fondu.
(9)
Ak ide o cezhraničné zlúčenie, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas
podľa § 163 ods. 1 písm. q), musí obsahovať
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje zanikajúce fondy, jej sídlo
a identifikačné číslo,
b)
názvy zanikajúcich fondov,
c)
názov nástupníckeho európskeho štandardného fondu, a ak je nástupníckym fondom zahraničný
fond, aj obchodné meno zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti,
ktorá nástupnícky fond spravuje,
d)
obchodné mená, sídla a identifikačné čísla depozitárov zanikajúcich fondov a obchodné
meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára nástupníckeho fondu.
(10)
Ak ide o tuzemské zlúčenie, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas
podľa § 163 ods. 1 písm. q), musí obsahovať
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje zanikajúce fondy, jej sídlo
a identifikačné číslo,
b)
názvy zanikajúcich fondov,
c)
názov nástupníckeho fondu a obchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá nástupnícky
fond spravuje,
d)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitárov zanikajúcich fondov a obchodné
meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára nástupníckeho fondu,
e)
ak sa pri zlúčení použije postup podľa § 19 ods. 1 písm. a) alebo podľa § 19 ods. 1 písm. b), pri ktorom sa vytvorí nový podfond, schválenie zmeny štatútu nástupníckeho fondu,
f)
ak sa pri zlúčení použije postup podľa § 19 ods. 1 písm. b) povolenie na vytvorenie novovytvoreného nástupníckeho fondu vrátane náležitostí rozhodnutia
podľa
1.
§ 85 ods. 1 alebo ods. 2, ak je nástupníckym fondom štandardný fond,
2.
§ 121 ods. 11 a 13, ak je nástupníckym fondom verejný špeciálny fond,
g)
ak sa pri zlúčení použije postup podľa § 19 ods. 1 písm. b), údaje podľa § 137 ods. 12 a 13, ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov.
(11)
Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú na zlučovanie samosprávnych investičných
fondov primerane, pričom ak žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) podávajú samosprávne investičné fondy, na jeho udelenie musí byť preukázané, že
a)
b)
zahraničný samosprávny investičný fond, s ktorým sa zanikajúci samosprávny investičný
fond zlučuje, má udelené povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej
únie podľa prvého bodu prílohy č. 1 alebo povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa šiesteho bodu prílohy č. 1.
§ 181
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. r) podáva správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. r) musí byť preukázané, že zmena alebo doplnenie štatútu strešného fondu je v súlade
s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím
na investičnú politiku podfondu, ktorý sa má vytvoriť.
(3)
Ak nový podfond strešného fondu bude zberným fondom podľa § 108, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. r) musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané, že zberný fond, správcovská
spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť,
ako aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, spĺňajú požiadavky
podľa § 108 až 118.
(4)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 pracovných
dní od jej doručenia alebo doplnenia.
(5)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. r) zamietne, ak správcovská spoločnosť nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa
odseku 2 alebo odseku 3.
(6)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. r), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej strešný fond, ktorého štatút sa
bude meniť, jej sídlo a identifikačné číslo,
b)
názov strešného fondu, ktorého štatút sa bude meniť,
c)
názov nového podfondu alebo nových podfondov strešného fondu,
d)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e)
schválenie zmeny štatútu strešného fondu,
f)
(7)
Správcovská spoločnosť je povinná uverejniť v nadväznosti na udelenie prechádzajúceho
súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. r) aktualizovaný predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov pre príslušný
podfond najneskôr v deň predchádzajúci dňu začiatku vydávania cenných papierov nového
podfondu.
§ 182
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. s) podáva správcovská spoločnosť spravujúca štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. s) musí byť preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať,
jeho depozitár a audítor, ako aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho má
spravovať, spĺňajú požiadavky podľa § 108 až 118.
(3)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. s) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odseku
2.
(4)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 15 pracovných
dní od doručenia úplnej žiadosti.
(5)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. s), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej štandardný fond, ktorý sa premieňa
na zberný fond, jej sídlo a identifikačné číslo,
b)
názov štandardného fondu, ktorý sa premieňa na zberný fond,
c)
názov zberného fondu,
d)
schválenie zmeny štatútu štandardného fondu súvisiacej s premenou na zberný fond
a investovaním do hlavného fondu,
e)
názov hlavného fondu,
f)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný fond, alebo hlavného fondu, ak je samosprávny,
g)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára zberného fondu a depozitára
hlavného fondu,
h)
dátum premeny štandardného fondu na zberný fond.
(6)
Premena štandardného fondu na zberný fond nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí
podľa odseku 5.
§ 183
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) podáva správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) musí byť preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť, ktorá má spravovať,
jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj nový hlavný fond a správcovská
spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa § 108 až 118.
(3)
Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. t) žiada v súvislosti s plánovaným zrušením hlavného fondu a ak sa vyplatenie podielu
zberného fondu na majetku v hlavnom fonde pri zrušení hlavného fondu má uskutočniť
ešte pred dátumom, od ktorého sa má majetok v zbernom fonde začať investovať do podielových
listov alebo cenných papierov iného hlavného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu
podľa § 163 ods. 1 písm. t) musí byť tiež preukázané, že
a)
v prospech majetku v zbernom fonde bude podiel na majetku v hlavnom fonde pri zrušení
hlavného fondu vyplatený vo forme
1.
peňažných prostriedkov alebo
2.
prevodu aktív, ktoré sú v majetku v hlavnom fonde, ak o takú formu vyplatenia podielu
na majetku v hlavnom fonde požiada správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond a
taká možnosť je uvedená v štatúte hlavného fondu a v zmluve alebo vo vnútorných pravidlách
činnosti podľa § 109 ods. 1 a v rozhodnutí o zrušení hlavného fondu, pričom správcovská spoločnosť spravujúca
zberný fond môže kedykoľvek previesť akúkoľvek časť prevedených aktív na peňažné prostriedky,
b)
peňažné prostriedky prijaté podľa tohto odseku sa môžu pred dátumom, od ktorého sa
má majetok v zbernom fonde začať investovať do podielových listov alebo cenných papierov
nového hlavného fondu, znova investovať iba na účely efektívneho spravovania týchto
peňažných prostriedkov.
(4)
Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. t) žiada v súvislosti s plánovaným zlúčením hlavného fondu, na udelenie predchádzajúceho
súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) musí byť tiež preukázané, že peňažné prostriedky prijaté podľa § 112 ods. 15 sa môžu pred dátumom, od ktorého sa má majetok v zbernom fonde začať investovať do
podielových listov alebo cenných papierov iného hlavného fondu, znova investovať iba
na účely efektívneho spravovania týchto peňažných prostriedkov.
(5)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odsekoch
2, 3 alebo 4.
(6)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 15 pracovných
dní od doručenia úplnej žiadosti.
(7)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. t), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond, jej sídlo a identifikačné
číslo,
b)
názov zberného fondu,
c)
schválenie zmeny štatútu zberného fondu súvisiacej so zmenou hlavného fondu,
d)
názov nového hlavného fondu,
e)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti spravujúcej nový hlavný fond, alebo nového hlavného fondu,
ak je samosprávny,
f)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára zberného fondu a depozitára
hlavného fondu,
g)
dátum zmeny hlavného fondu.
(8)
Zmena hlavného fondu nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 7.
§ 184
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. u) podáva správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. u) musí byť preukázané, že štatút štandardného fondu, ktorý nie je zberným fondom, je
v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím
na investičnú politiku a rizikový profil tohto fondu.
(3)
Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. u) žiada v súvislosti s plánovaným zrušením hlavného fondu a ak sa vyplatenie podielu
zberného fondu na majetku v hlavnom fonde pri zrušení hlavného fondu má uskutočniť
ešte pred dátumom, od ktorého sa má majetok v zbernom fonde začať investovať podľa
novej schvaľovanej žiadosti v rámci konania o predchádzajúcom súhlase podľa § 163 ods. 1 písm. u), na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. u) musí byť tiež preukázané, že
a)
v prospech majetku v zbernom fonde bude podiel na majetku v hlavnom fonde pri zrušení
hlavného fondu vyplatený vo forme
1.
peňažných prostriedkov alebo
2.
prevodu aktív, ktoré sú v majetku v hlavnom fonde, ak o takú formu vyplatenia podielových
listov požiada správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond a taká možnosť je uvedená
v štatúte hlavného fondu a v zmluve alebo vo vnútorných pravidlách činnosti podľa
§ 109 ods. 1 a v rozhodnutí o zrušení hlavného fondu, pričom správcovská spoločnosť spravujúca
zberný fond môže kedykoľvek previesť akúkoľvek časť prevedených aktív na peňažné prostriedky,
b)
peňažné prostriedky držané alebo prijaté podľa tohto odseku sa môžu pred dátumom
premeny zberného fondu na štandardný fond znovu investovať iba na účel efektívneho
spravovania peňažných prostriedkov.
(4)
Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. u) žiada v súvislosti s plánovaným zlúčením hlavného fondu, na udelenie predchádzajúceho
súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. u) musí byť tiež preukázané, že peňažné prostriedky prijaté podľa § 112 ods. 15 sa môžu pred dátumom premeny zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným
fondom, znova investovať iba na účel efektívneho spravovania týchto peňažných prostriedkov.
(5)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. u) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odsekoch
2, 3 alebo 4.
(6)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 15 pracovných
dní od doručenia úplnej žiadosti.
(7)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. u), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond, jej sídlo a identifikačné
číslo,
b)
názov zberného fondu,
c)
názov štandardného fondu, ktorý vznikne premenou zo zberného fondu,
d)
schválenie zmeny štatútu zberného fondu súvisiacej s premenou na štandardný fond,
ktorý nie je zberným fondom,
e)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára štandardného fondu, ktorý nie
je zberným fondom,
f)
dátum premeny zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom.
(8)
Premena zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom, nadobúda
účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 7.
§ 185
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. v) podáva správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. v) musí byť preukázané, že štatút zberného fondu je naďalej v súlade s týmto zákonom
a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú
politiku a rizikový profil hlavného fondu.
(3)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. v) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
(4)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 15 pracovných
dní od doručenia úplnej žiadosti.
(5)
Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. v), obsahuje najmä
a)
obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond, jej sídlo a identifikačné
číslo,
b)
názov zberného fondu,
c)
schválenie zmeny štatútu zberného fondu, ak došlo k akejkoľvek jeho zmene v súvislosti
so zlúčením hlavného fondu,
d)
názov hlavného fondu,
e)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný fond, alebo nového hlavného fondu, ak
je samosprávny,
f)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára zberného fondu a depozitára
hlavného fondu.
§ 186
(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. w) podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením
podľa § 148.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. w) musí byť preukázané, že
a)
majitelia cenných papierov alebo majetkových účastí boli informovaní o zámere správcovskej
spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 148 skončiť distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu na území Slovenskej republiky,
b)
majiteľom cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného
fondu bola ponúknutá možnosť vyplatenia cenných papierov alebo majetkových účastí
zahraničného alternatívneho investičného fondu s dostatočnou lehotou na uplatnenie
tohto práva,
c)
správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa
§ 148 vyplatila všetky cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho
investičného fondu, o ktorých vyplatenie bolo požiadané podľa písmena b), a
d)
správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa
§ 148 prijala opatrenia na zabezpečenie všetkých práv zostávajúcich majiteľov cenných papierov
alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorí nevyužili
možnosť vyplatenia týchto cenných papierov alebo majetkových účastí.
(3)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. w) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2.
DRUHÁ HLAVA
INFORMAČNÉ POVINNOSTI
§ 187
Povinné predkladanie dokumentov, správ a údajov
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska za každý ňou
spravovaný fond
a)
kľúčové informácie pre investorov a všetky ich zmeny a doplnenia,
b)
predajný prospekt a akékoľvek dodatky k nemu,
c)
ročnú správu a polročnú správu alebo pri špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov
informácie podľa § 152 ods. 3, a ak ide o štandardný fond alebo verejný špeciálny fond aj doklad o ich zverejnení,
d)
najneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného účtovného štvrťroka priebežnú účtovnú
závierku bez poznámok za predchádzajúci štvrťrok.
(2)
Dokumenty podľa odseku 1 písm. a) až c) je správcovská spoločnosť povinná predložiť
aj depozitárovi.
(3)
Dokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) je správcovská spoločnosť povinná predložiť
aj orgánu dohľadu jej príslušného hostiteľského členského štátu na jeho žiadosť. Ak
správcovská spoločnosť spravuje európsky štandardný fond, predloží Národnej banke
Slovenska na jej žiadosť dokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) európskeho štandardného
fondu.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska za správcovskú
spoločnosť
a)
najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného roka ročnú správu správcovskej
spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
b)
najneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov účtovného roka polročnú
správu správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom,
c)
najneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného účtovného štvrťroka priebežnú účtovnú
závierku bez poznámok za predchádzajúci štvrťrok,
d)
najneskôr do 22 dní po uplynutí príslušného účtovného štvrťroka údaj o výške základného
imania, údaj o výške vlastných zdrojov a ich štruktúru, údaje o sumách podľa § 47 ods. 2 písm. a) a b) a údaj o tom, či spĺňa podmienku primeranosti vlastných zdrojov podľa § 47; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti priebežne sledovať primeranosť
vlastných zdrojov na dennej báze ani povinnosť oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne
skutočnosť, že prestala spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná ministerstvu financií na vyžiadanie predložiť dokumenty
podľa odseku 4 písm. a) a b) v ním určenej lehote.
(6)
Ročná správa správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom musí obsahovať
účtovnú závierku overenú audítorom alebo audítorskou spoločnosťou a údaje podľa prílohy č. 4.
(7)
Ak nie je v lehote podľa odseku 4 písm. a) na uloženie ročnej správy účtovná závierka
správcovskej spoločnosti overená audítorom, uvedie sa táto skutočnosť v ročnej správe.
Správcovská spoločnosť je povinná uložiť správu audítora alebo audítorskej spoločnosti
do verejnej časti registra účtovných závierok bezodkladne najneskôr do jedného mesiaca
po jej prijatí. Do verejnej časti registra účtovných závierok správcovská spoločnosť
uloží aj neschválenú účtovnú závierku.
(8)
Polročná správa správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom musí obsahovať
účtovnú závierku za uplynulý polrok a výrok audítora alebo audítorskej spoločnosti,
ak účtovnú závierku overil audítor alebo audítorská spoločnosť, a údaje podľa prílohy č. 4.
(9)
Správcovská spoločnosť vypracúva poznámky k priebežnej účtovnej závierke podľa odseku
1 písm. d) a odseku 4 písm. c), iba ak ide o významné udalosti a účtovanie, ktoré
ovplyvnili alebo môžu ovplyvniť jednotlivé položky uvedené vo výkazoch a v rozsahu,
ktorý dané udalosti opisuje.
§ 188
Oznamovacie povinnosti správcovskej spoločnosti za správcovskú spoločnosť
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska každú
zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jej schopnosť
plniť záväzky voči podielnikom alebo klientom. Správcovská spoločnosť s povolením
podľa § 28a je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska a dotknuté orgány dohľadu
členských štátov európskeho alternatívneho investičného fondu, ak nastala situácia,
že nedokáže zabezpečiť plnenie podmienok, za ktorých jej bolo udelené povolenie podľa
§ 28a alebo povinností podľa tohto zákona.
(2)
Osoba, ktorá sa rozhodla zrušiť kvalifikovanú účasť na správcovskej spoločnosti alebo
znížiť podiel na základnom imaní správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach
v správcovskej spoločnosti pod 20 %, 30 % alebo 50 %, alebo tak, že by správcovská
spoločnosť prestala byť dcérskou spoločnosťou, musí o tejto skutočnosti písomne informovať
Národnú banku Slovenska.
(3)
Oznámenie podľa odseku 2 musí obsahovať
a)
meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt pri fyzickej osobe, obchodné meno,
identifikačné číslo a sídlo pri právnickej osobe,
b)
rozsah, v akom chce osoba podľa odseku 2 znížiť podiel na základnom imaní alebo na
hlasovacích právach v správcovskej spoločnosti.
(4)
Správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska o každej zmene
na jej základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 10 %, 20 %, 30 % alebo 50 %
podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode alebo k zníženiu podielu jednej
osoby alebo osôb konajúcich v zhode na základnom imaní, alebo na hlasovacích právach
v správcovskej spoločnosti pod 50 %, 30 %, 20 % alebo pod 10 % bezodkladne po získaní
tejto informácie.
(5)
Správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska do 31. marca
kalendárneho roka zoznam svojich akcionárov podľa stavu k 31. decembru predchádzajúceho
kalendárneho roka. Na vyžiadanie ministerstva financií a v ním určenej lehote je správcovská
spoločnosť povinná predložiť ministerstvu financií zoznam podľa prvej vety.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná po schválení zmeny stanov bezodkladne zaslať Národnej
banke Slovenska nové znenie stanov a do desiatich pracovných dní od vyhotovenia aj
notársku zápisnicu z rokovania valného zhromaždenia, na ktorom bola schválená zmena
stanov.
(7)
Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosť podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, je povinná plniť aj oznamovacie povinnosti podľa osobitného predpisu77) v rozsahu, ktorý presahuje rámec oznamovacích povinností podľa tohto zákona.
(8)
Správcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla vykonávať činnosť alebo založiť pobočku
na území nečlenského štátu, je povinná Národnej banke Slovenska písomne vopred oznámiť
tento zámer. Táto povinnosť sa nevzťahuje na zriadenie pobočky správcovskej spoločnosti
postupom podľa § 163 ods. 1 písm. f).
(9)
Po zriadení pobočky a začatí činnosti v nečlenskom štáte je správcovská spoločnosť
povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o
a)
udelení povolenia na výkon činnosti alebo zriadenia pobočky v nečlenskom štáte, ak
sa také povolenie v nečlenskom štáte vyžaduje,
b)
dátume začiatku činnosti alebo zriadenia pobočky v nečlenskom štáte,
c)
pláne činnosti, ktorý obsahuje výpočet predpokladaných činností v nečlenskom štáte,
d)
adrese pobočky, na ktorej môžu byť požadované informácie a dokumenty,
e)
mene, priezvisku vedúceho pobočky a jeho zástupcu,
f)
organizačnej štruktúre pobočky.
(10)
Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne oznámiť Národnej banke Slovenska
udelenie sankcie príslušným orgánom nečlenského štátu.
§ 189
Oznamovacie povinnosti správcovskej spoločnosti za spravovaný fond
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska
a)
dátum začatia vydávania cenných papierov spravovaného fondu,
b)
prekročenie a zosúladenie limitov pre spravovaný fond uvedených v ustanoveniach o
obmedzení a rozložení rizika.
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná zaslať Národnej banke Slovenska bezodkladne po
skončení príslušného kalendárneho mesiaca informácie podľa § 161 ods. 1 a 2 a údaje o ocenení majetku v fonde.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná aspoň raz ročne informovať Národnú banku Slovenska
o druhoch finančných derivátov použitých pri spravovaní majetku v štandardných fondoch,
rizikách ich podkladových nástrojov, kvantitatívnych limitoch a metódach zvolených
na odhadovanie rizík spojených s obchodmi s finančnými derivátmi, a to za každý spravovaný
štandardný fond.
(4)
Na špeciálne fondy kvalifikovaných investorov sa ustanovenie odseku 1 písm. b) nevzťahuje.
Na subjekty podľa § 4 ods. 2 písm. b) sa ustanovenia odsekov 1 až 3 nevzťahujú.
§ 189a
(1)
Správcovská spoločnosť je povinná pravidelne v lehotách podľa osobitného predpisu77a) predkladať Národnej banke Slovenska správu o hlavných trhoch, na ktorých obchoduje
a o nástrojoch, s ktorými vykonáva obchody pri správe alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. Tieto správy obsahujú
informácie o hlavných nástrojoch, s ktorými obchoduje, trhoch, ktorých je členom alebo
na ktorých aktívne obchoduje a o hlavným expozíciách a najdôležitejších koncentráciách
rizík za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom.77b)
(2)
Správcovská spoločnosť je povinná predkladať Národnej banke Slovenska za každý spravovaný
alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý
alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého
cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo
iného členského štátu v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom77c) tieto informácie:
a)
percentuálny podiel aktív alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu, na ktoré sa vzťahujú osobitné nástroje riadenia likvidity vyplývajúce
z ich nelikvidnej povahy,
b)
každý nový mechanizmus riadenia likvidity alternatívneho investičného fondu alebo
zahraničného alternatívneho investičného fondu,
c)
aktuálny rizikový profil alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu a systémy riadenia rizík, ktoré správcovská spoločnosť používa
na riadenie trhového rizika, rizika likvidity, rizika protistrany a iných rizík vrátane
operačného rizika,
d)
informácie o hlavných kategóriách aktív, do ktorých je investovaný majetok alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
e)
výsledky stresového testovania vykonaného podľa § 37a ods. 4 písm. b) a § 37b ods. 2.
(3)
Správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť
tieto dokumenty:
a)
ročnú správu za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny
investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území
Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, vypracovanú podľa § 160a ods. 1 za každý účtovný rok, to neplatí ak ide o špeciálny fond, pri ktorom sa použije ustanovenie
§ 187,
b)
podrobný zoznam všetkých spravovaných alternatívnych investičných fondov a zahraničných
alternatívnych investičných fondov aktualizovaný ku koncu každého kalendárneho štvrťroka.
(4)
Správcovská spoločnosť spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond, ktorý vo významnej miere využíva pákový efekt, je povinná predkladať
v lehotách podľa osobitného predpisu77a) Národnej banke Slovenska informácie o celkovej úrovni pákového efektu využívaného
každým spravovaným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym
investičným fondom, rozpis v členení na pákový efekt vyplývajúci z vypožičania peňažných
prostriedkov alebo cenných papierov a pákový efekt založený na finančných derivátoch
a rozsah, v akom sa aktíva alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu opätovne použili v rámci dojednaní založených na pákovom efekte,
najmä identifikáciu piatich najväčších zdrojov vypožičaných peňažných prostriedkov
alebo cenných papierov za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný
alternatívny investičný fond a objemy získané od každého z týchto zdrojov pre každý
alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
(5)
Národná banka Slovenska je oprávnená periodicky alebo jednorazovo požadovať informácie
nad rámec ustanovený v odsekoch 1 až 4, ak je to potrebné na účinné monitorovanie
systémového rizika. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky
orgán pre cenné papiere a trhy) o týchto dodatočných požiadavkách. Národná banka Slovenska
je oprávnená požadovať informácie nad rámec ustanovený v odsekoch 1 až 4 aj z podnetu
Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy).
(6)
Národná banka Slovenska využíva informácie podľa odsekov 1 až 5 aj na účely určenia
miery, v akej využívanie pákového efektu prispieva k zvyšovaniu systémového rizika
vo finančnom systéme, rizík narušenia trhov alebo rizík pre dlhodobý rast hospodárstva.
(7)
Národná banka Slovenska sprístupní informácie zhromaždené podľa odsekov 1 až 5 týkajúce
sa správcovských spoločností podliehajúcich jej dohľadu a informácie získané podľa
§ 28a príslušným orgánom iných dotknutých členských štátov, Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu
orgánu pre cenné papiere a trhy) a Európskemu výboru pre systémové riziká, a to postupom
podľa § 201b. Prostredníctvom týchto postupov a na dvojstrannej báze tiež bezodkladne poskytuje
informácie príslušným orgánom iných priamo dotknutých členských štátov, ak by správcovská
spoločnosť alebo ním spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond mohol potenciálne predstavovať významný zdroj rizika protistrany pre
úverovú inštitúciu alebo iné systémovo dôležité inštitúcie v iných členských štátoch.
§ 189b
(1)
Správcovská spoločnosť, ktorá spravuje alternatívny investičný fond alebo zahraničný
alternatívny investičný fond, ktorý dosiahne alebo prekročí podiel na všetkých hlasovacích
právach v nekótovanej spoločnosti vo výške 10 %, 20 %, 30 %, 50 % alebo 75 % alebo
zníži svoj podiel na všetkých hlasovacích právach pod tieto hranice, je povinná oznámiť
tieto skutočnosti Národnej banke Slovenska.
(2)
Ak alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond získa
jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, správcovská spoločnosť
spravujúca tento fond oznámi túto skutočnosť
a)
dotknutej nekótovanej spoločnosti,
b)
akcionárom alebo spoločníkom, ktorých identifikačné údaje a adresy má k dispozícii
alebo ktoré jej môže poskytnúť nekótovaná spoločnosť alebo register, ku ktorému má
alebo môže získať prístup správcovská spoločnosť,
c)
Národnej banke Slovenska.
(3)
Oznámenie podľa odseku 2 obsahuje tieto ďalšie informácie:
a)
výslednú situáciu z hľadiska hlasovacích práv,
b)
podmienky, za ktorých bola získaná kontrola vrátane informácií o totožnosti jednotlivých
zúčastnených akcionárov alebo spoločníkov, osobách oprávnených vykonávať hlasovacie
práva v ich mene a prípadne o reťazci podnikov, prostredníctvom ktorých sú hlasovacie
práva skutočne držané,
c)
dátum, kedy bola získaná kontrola.
(4)
Oznámenia podľa odsekov 1až 3 je správcovská spoločnosť povinná vykonať bezodkladne,
najneskôr však do desiatich pracovných dní odo dňa, keď podiel alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu dosiahol, presiahol alebo
klesol pod príslušnú hraničnú hodnotu alebo odo dňa získania kontroly nad nekótovanou
spoločnosťou.
(5)
Ak alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond získa
jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou správcovská spoločnosť
spravujúca tento fond je povinná osobám podľa odseku 2 sprístupniť tieto informácie:
a)
identifikačné údaje správcovskej spoločnosti,
b)
stratégiu predchádzania a riadenia konfliktov záujmov, najmä medzi správcovskou spoločnosťou,
alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom
a nekótovanou spoločnosťou vrátane informácií o konkrétnych ochranných opatreniach
prijatých s cieľom zaručiť, aby všetky dohody medzi správcovskou spoločnosťou alebo
alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom
a nekótovanou spoločnosťou boli uzavreté za obvyklých podmienok,
c)
politiku externej a internej komunikácie týkajúcu sa nekótovanej spoločnosti, najmä
ak ide o zamestnancov.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná v oznámeniach nekótovanej spoločnosti podľa odsekov
3 a 5 požiadať predstavenstvo spoločnosti, aby bezodkladne oznámilo zástupcom zamestnancov
alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotným zamestnancom získanie kontroly zo
strany alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného
fondu spravovaného správcovskou spoločnosťou a informácie podľa odsekov 3 a 5. Správcovská
spoločnosť je povinná vynaložiť maximálne úsilie na zabezpečenie toho, aby zástupcovia
zamestnancov, alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotní zamestnanci boli náležite
informovaní predstavenstvom.
(7)
Ak alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond získa
jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, správcovská spoločnosť
spravujúca tento fond je povinná sprístupniť informácie o svojich zámeroch v súvislosti
s budúcim vývojom obchodnej činnosti nekótovanej spoločnosti a o pravdepodobných dôsledkoch
týchto zámerov na zamestnanosť vrátane všetkých podstatných zmien podmienok zamestnávania
a)
nekótovanej spoločnosti,
b)
akcionárom alebo spoločníkom nekótovanej spoločnosti, ktorých identifikačné údaje
a adresy má k dispozícii alebo ktoré mu môže poskytnúť nekótovaná spoločnosť alebo
register, ku ktorému má alebo môže získať prístup správcovská spoločnosť,
c)
Národnej banke Slovenska.
(8)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 7 je povinná požiadať predstavenstvo nekótovanej
spoločnosti, aby sprístupnilo informácie podľa odseku 7 zástupcom zamestnancov, alebo
ak takíto zástupcovia neexistujú, samotným zamestnancom nekótovanej spoločnosti a
vyvinúť maximálne úsilie s cieľom zabezpečiť, aby predstavenstvo nekótovanej spoločnosti
tieto informácie sprístupnilo.
(9)
Správcovská spoločnosť spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny
investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou,
je povinná poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť informácie o tom ako
bolo získanie kontroly financované.
(10)
Na správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný
alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad
nekótovanou spoločnosťou, sa vzťahuje § 137c. Ustanovenia odsekov 2, 5 a 6 a § 137b sa vzťahujú aj na správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond
alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne
kontrolu nad emitentom cenných papierov, ktorý nie je nekótovanou spoločnosťou, ustanovenia
§ 137c ods. 1 a 2 sa na tohto emitenta použijú rovnako.
(11)
Na určenie toho, či na emitentovi cenných papierov podľa odseku 10 bola získaná kontrola
sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.77d)
§ 190
Oznamovacie povinnosti depozitára
Depozitár je povinný bezodkladne zaslať Národnej banke Slovenska informácie podľa
§ 189 ods. 1 písm. b), a to v elektronickej forme spôsobom podľa § 191 ods. 1.
§ 191
Spôsob predkladania údajov, správ a hlásení
(1)
Správcovská spoločnosť a depozitár sú povinní vypracúvať a predkladať Národnej banke
Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie a ďalšie údaje a informácie
vo forme výkazov, hlásení, prehľadov a iných správ ustanoveným spôsobom a v ustanovených
termínoch; také poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti
podľa § 162. Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa zverejňuje v zbierke zákonov,
štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania
údajov z účtovnej evidencie a zo štatistickej evidencie vrátane metodiky na vypracúvanie
výkazov, hlásení, prehľadov a iných správ.
(2)
Údaje podľa odseku 1 a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach
musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukázateľné, musia poskytovať pravdivý obraz
o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak výkazy, hlásenia a iné
správy nie sú predložené predpísaným spôsobom alebo vzniknú dôvodné pochybnosti o
ich správnosti alebo úplnosti, správcovská spoločnosť je povinná na vyžiadanie Národnej
banky Slovenska predložiť podklady k výkazom a hláseniam a podať vysvetlenie v ňou
určenej lehote.
(3)
Správcovská spoločnosť môže predkladať depozitárovi správy a iné informácie podľa
tohto zákona v písomnej forme alebo elektronickej forme.
§ 192
Informačné povinnosti zahraničnej správcovskej spoločnosti vykonávajúcej činnosť na
území Slovenskej republiky
(1)
Národná banka Slovenska môže na účely štatistiky vyžadovať, aby zahraničná správcovská
spoločnosť, ktorá má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku podľa § 64, podávala pravidelné správy o jej činnosti vykonávanej na území Slovenskej republiky.
(2)
Národná banka Slovenska je oprávnená na účely dohľadu žiadať, aby zahraničná správcovská
spoločnosť vykonávajúca na území Slovenskej republiky činnosť prostredníctvom založenia
pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb predkladala pravidelné
výkazy, hlásenia a správy alebo iné informácie potrebné na výkon dohľadu nad dodržiavaním
ustanovení § 66 ods. 3 a 4. Národná banka Slovenska nesmie požadovať od zahraničnej správcovskej spoločnosti
predkladanie výkazov, hlásení a informácií, ktoré by nemohla požadovať od správcovských
spoločností s povolením udeleným podľa tohto zákona.
(3)
Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania
výkazov, hlásení správ a iných informácií podľa odseku 2 vrátane metodiky na ich vypracúvanie.
(4)
Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby postupy a opatrenia
na sprístupňovanie informácií umožnili Národnej banke Slovenska získať výkazy, hlásenia
a informácie podľa odseku 2 priamo od zahraničnej správcovskej spoločnosti.
§ 192a
(1)
Osoba zapísaná v registri podľa § 31b je povinná predkladať Národnej banke Slovenska informácie o nástrojoch, do ktorých
je investovaný majetok ňou spravovaných alternatívnych investičných fondoch alebo
zahraničných alternatívnych investičných fondov, o významných pozíciách a expozíciách
spravovaných alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych
investičných fondov.
(2)
Na štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie a termíny predkladania informácií podľa
odseku 1 sa použije osobitný predpis.77e) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
termíny, spôsob, postup a miesto predkladania informácií podľa odseku 1, vrátane metodiky
na ich vypracúvanie.
DESIATA ČASŤ
DOHĽAD
§ 193
(1)
Dohľadu podľa tohto zákona podlieha činnosť vykonávaná
a)
správcovskými spoločnosťami,
b)
tuzemskými subjektmi kolektívneho investovania s právnou subjektivitou,
c)
zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania a zahraničnými správcovskými spoločnosťami
v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky,
d)
zakladateľmi správcovskej spoločnosti a investičného fondu s premenlivým základným
imaním pri ich činnosti podľa tohto zákona,
e)
členmi predstavenstiev, dozorných rád, prokuristami správcovskej spoločnosti a investičného
fondu s premenlivým základným imaním a ich vrcholového manažmentu,
f)
akcionármi správcovských spoločností s kvalifikovanou účasťou na správcovskej spoločnosti,
g)
osobami, ktoré obstarávajú vydávanie, vyplácanie a odkupovanie cenných papierov fondov,
h)
depozitárom pri jeho činnosti podľa tohto zákona,
i)
núteným správcom pri jeho činnosti podľa tohto zákona,
j)
likvidátorom pri jeho činnosti podľa tohto zákona,
k)
l)
vedúcim pobočky zahraničného investičného fondu a zahraničnej správcovskej spoločnosti
a jeho zástupcom.
(2)
Predmetom dohľadu podľa odseku 1 je
a)
dodržiavanie ustanovení tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov
vzťahujúcich sa na osoby podliehajúce dohľadu podľa tohto zákona a osobitných predpisov,77f)
b)
dodržiavanie štatútu alebo stanov fondu a stanov správcovskej spoločnosti,
c)
monitorovanie primeranosti postupov správcovskej spoločnosti týkajúcich sa posúdenia
kreditnej kvality aktív podľa § 37a alebo podľa § 102 pri zohľadnení povahy, rozsahu a komplexnosti spravovaných subjektov kolektívneho
investovania a posudzovanie využívania odkazov na úverové ratingy vydávané ratingovými
agentúrami25ha) v investičných politikách spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ak je
nevyhnutné, odporúčanie zmiernenia dosahu takýchto odkazov s cieľom obmedziť výhradné
a automatické spoliehanie sa na tieto úverové ratingy,
d)
dodržiavanie podmienok, za ktorých boli udelené povolenia podľa tohto zákona, a dodržiavanie
podmienok uvedených v ďalších rozhodnutiach Národnej banky Slovenska,
e)
plnenie sankčných opatrení uložených rozhodnutím Národnej banky Slovenska.
(3)
Predmetom dohľadu nie je rozhodovanie sporov zo zmluvných vzťahov správcovských spoločností,
zahraničných subjektov kolektívneho investovania a zahraničných správcovských spoločností
a ich podielnikov a klientov, na ktorých prejednávanie a rozhodovanie sú príslušné
súdy alebo iné orgány podľa osobitných predpisov.78)
(4)
Dohľad podľa odseku 1 vykonáva Národná banka Slovenska.
(5)
Správcovská spoločnosť, ktorá má v povolení podľa § 28 alebo povolení podľa § 28a uvedený aj výkon činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, podlieha aj dohľadu na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu,79) a to v rozsahu ako obchodník s cennými papiermi.
(6)
Správcovská spoločnosť a neeurópska správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie
podľa § 148, sú povinné umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní ich valného
zhromaždenia, ich dozornej rady, ich predstavenstva alebo vedenia pobočky neeurópskej
správcovskej spoločnosti.
(7)
Predmetom dohľadu vykonávaným Národnou bankou Slovenska nie je dodržiavanie pravidiel
činností pobočkou správcovskej spoločnosti v hostiteľskom členskom štáte ustanovených
právnym predpisom hostiteľského členského štátu.
§ 194
(1)
Ak správcovská spoločnosť ovláda konsolidovaný celok, subkonsolidovaný celok, alebo
je súčasťou konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, ktorý podlieha dohľadu
na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu,80) vykonáva sa nad správcovskou spoločnosťou a týmto konsolidovaným celkom dohľad na
konsolidovanom základe podľa ustanovení osobitného predpisu80) v rovnakom rozsahu ako nad obchodníkom s cennými papiermi.
(2)
(3)
Správcovská spoločnosť, ktorá je súčasťou finančného konglomerátu podľa osobitného
predpisu,81) je na účely doplňujúceho dohľadu nad finančnými konglomerátmi zaradená do sektora
investičných služieb.
§ 195
(1)
Pri výkone dohľadu na mieste sa vzťahy medzi Národnou bankou Slovenska a osobami
podliehajúcimi tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného predpisu.83)
(2)
Osoby podliehajúce dohľadu podľa § 193 ods. 1, dohľadu na konsolidovanom základe a doplňujúcemu dohľadu nad finančnými konglomerátmi
sú povinné v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať Národnej banke Slovenska
ňou požadované údaje vrátane záznamov telefonických rozhovorov a záznamov o práci
s údajmi, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu.
(3)
Národná banka Slovenska je pri výkone dohľadu povinná dbať na ochranu záujmov podielnikov
a postupovať tak, aby neboli dotknuté práva a právom chránené záujmy osôb podliehajúcich
tomuto dohľadu.
(4)
Národná banka Slovenska je pri výkone dohľadu oprávnená spolupracovať so zahraničnými
orgánmi dohľadu.
(5)
Slovenská republika ani Národná banka Slovenska nezodpovedajú za výsledok hospodárenia
s majetkom vo fonde ani neručia za záväzky správcovskej spoločnosti.
Nútená správa
§ 205
(1)
Nútená správa je správa majetku v podielovom fonde, ktorá sa vykonáva na základe
rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zavedení nútenej správy. Súčasťou tohto rozhodnutia
je aj vymenovanie núteného správcu.
(2)
Národná banka Slovenska rozhodne o zavedení nútenej správy, ak
a)
správcovská spoločnosť vstúpila do likvidácie, pričom správa podielových fondov nebola
napriek ustanoveniam tohto zákona prevedená na inú správcovskú spoločnosť,
b)
si to vyžaduje stav hospodárenia s majetkom v podielovom fonde, na vykonanie nevyhnutných
úkonov smerujúcich k zrušeniu podielového fondu,
c)
na majetok správcovskej spoločnosti bol vyhlásený konkurz.
(3)
Národná banka Slovenska je oprávnená rozhodnúť o zavedení nútenej správy, aj ak
a)
sa hospodárenie správcovskej spoločnosti s majetkom v podielovom fonde skončí po
viac ako troch po sebe nasledujúcich účtovných obdobiach stratou a Národná banka Slovenska
zistí, že tieto straty boli spôsobené neplnením alebo nedostatočným plnením povinností
pri správe majetku v podielovom fonde,
b)
nemožno zistiť skutočný stav majetku v podielovom fonde v súlade s inými ustanoveniami
tohto zákona,
c)
je to potrebné na ochranu majetku v podielovom fonde pred vznikom alebo narastaním
škody na tomto majetku a zastavenie znehodnocovania tohto majetku,
d)
správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienky povolenia vo vzťahu k príslušnému
spravovanému subjektu kolektívneho investovania a opatrenia podľa § 202 ods. 1 písm. a) neviedli k náprave.
(4)
Núteným správcom majetku v podielovom fonde môže byť len depozitár alebo iná správcovská
spoločnosť ako správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond, na ktorý sa zavádza
nútená správa. Ak nemožno určiť za núteného správcu depozitára podielového fondu,
na ktorý sa zavádza nútená správa, Národná banka Slovenska určí za núteného správcu
iného depozitára alebo správcovskú spoločnosť spĺňajúcu podmienku podľa prvej vety.
Právnická osoba, ktorá má byť núteným správcom, je účastníkom konania. Národnou bankou
Slovenska určený depozitár alebo správcovská spoločnosť sú povinní na základe rozhodnutia
Národnej banky Slovenska o zavedení nútenej správy plniť povinnosti núteného správcu.
(5)
Ak Národná banka Slovenska určí núteného správcu majetku v podielovom fonde, správcovská
spoločnosť je povinná odovzdať správu majetku v podielovom fonde nútenému správcovi
najneskôr do 30 dní od doručenia rozhodnutia o zavedení nútenej správy. Dňom doručenia
tohto rozhodnutia sa zavádza nútená správa a je účinná voči všetkým osobám. Opravný
prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska, ktorým sa zaviedla nútená
správa, nemá odkladný účinok. Zavedením nútenej správy prechádza pôsobnosť správcovskej
spoločnosti vo vzťahu k podielovému fondu na núteného správcu. Nútený správca sa zapisuje
do obchodného registra na návrh Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť a
nútený správca sú povinní bezodkladne predložiť Národnej banke Slovenska správu o
zavedení nútenej správy. Dňom zavedenia nútenej správy sa pozastavuje vydávanie podielových
listov. Ak ide zavedenie nútenej správy vo vzťahu k zahraničnému alternatívnemu investičnému
fondu, jeho cenné papiere alebo majetkové účasti sa nesmú distribuovať na území Slovenskej
republiky a členských štátov. Národná banka Slovenska informuje o zavedení nútenej
správy a o skutočnosti podľa druhej vety príslušné orgány dohľadu hostiteľských štátov
správcovskej spoločnosti.
(6)
Nútený správca je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí o zavedení nútenej
správy. Nútený správca je vo vzťahu k podielovému fondu, ktorý má v nútenej správe,
povinný plniť povinnosti podľa tohto zákona ako správcovská spoločnosť spravujúca
podielový fond. Nútený správca je počas nútenej správy oprávnený navrhovať Národnej
banke Slovenska prijatie opatrení podľa § 203, prevod správy podielových fondov alebo zrušenie podielových fondov. Národná banka
Slovenska nie je viazaná návrhmi núteného správcu. Na podielové fondy v nútenej správe
sa nevzťahuje podmienka podľa § 70 ods. 3.
(7)
Nútený správca koná vo vlastnom mene a na účet podielnikov a je povinný
a)
hospodáriť so zvereným majetkom s odbornou starostlivosťou,
b)
dbať na ochranu záujmov podielnikov,
c)
viesť účtovníctvo oddelene pre každý takto spravovaný podielový fond.
(8)
Za výkon nútenej správy nútenému správcovi prináleží odplata v jej alikvotnej sume
za dobu výkonu správy a za tých istých podmienok, za akých bola dohodnutá odplata
správcovskej spoločnosti za správu majetku v podielovom fonde.
(9)
Ak správcovská spoločnosť v lehote podľa odseku 5 neodovzdá správu majetku nútenému
správcovi, Národná banka Slovenska jej môže odobrať povolenie udelené podľa tohto
zákona.
(10)
Nútená správa sa skončí dňom uvedeným v rozhodnutí o zavedení nútenej správy alebo
rozhodnutím Národnej banky Slovenska o zrušení nútenej správy.
(11)
Národná banka Slovenska určí bezodkladne nového núteného správcu, ak
a)
dôjde k zrušeniu núteného správcu,
b)
sa nútený správca vzdá svojej funkcie písomným oznámením doručeným Národnej banke
Slovenska,
c)
nútený správca porušuje svoje povinnosti,
d)
nútený správca stratil povolenie na výkon činnosti.
(12)
Opravný prostriedok proti rozhodnutiu podľa odseku 11 nemá odkladný účinok.
(13)
Ak dôjde k zmene núteného správcu z dôvodu uvedeného v odseku 11 písm. b) alebo písm.
c), nútený správca je povinný vykonávať činnosť núteného správcu až do doby vykonateľnosti
rozhodnutia Národnej banky Slovenska o určení nového núteného správcu.
§ 206
Nad správcovskou spoločnosťou, ktorá má v povolení podľa § 28 uvedený aj výkon činností podľa § 27 ods. 3 alebo v povolení podľa § 28a aj výkon činností podľa § 27 ods. 6, môže Národná banka Slovenska zaviesť nútenú správu podľa osobitného predpisu.92)
Odobratie a zmena povolení
§ 207
(1)
a)
počiatočný kapitál správcovskej spoločnosti klesol pod 125 000 eur, alebo počiatočný
kapitál samosprávneho investičného fondu klesol pod 300 000 eur,
b)
vlastné zdroje správcovskej spoločnosti klesli pod úroveň štvrtiny hodnoty vyžadovanej
podľa § 47 ods. 2,
c)
správcovská spoločnosť neodovzdá nútenú správu majetku v podielovom fonde nútenému
správcovi podľa § 205 ods. 5.
(2)
Národná banka Slovenska odoberie povolenie na vytvorenie fondu alebo rozhodne o zrušení
zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, ak
a)
v lehote určenej Národnou bankou Slovenska nie je zloženie majetku v fonde zosúladené
s ustanoveniami § 88 až 93,
b)
fond nemá viac ako šesť mesiacov depozitára,
c)
nebolo obnovené vyplácanie podielových listov po uplynutí obdobia, ktoré správcovská
spoločnosť určila pri prijatí rozhodnutia o pozastavení podľa § 15; to neplatí, ak správcovská spoločnosť rozhodla opakovane o pozastavení vydávania
a vyplácania podielových listov,
(3)
a)
správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný subjekt
kolektívneho investovania nezačal do 12 mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia
vykonávať činnosti uvedené v povolení, alebo nepretržite po dobu dlhšiu ako šesť mesiacov
tieto činnosti nevykonáva,
b)
c)
d)
počiatočný kapitál alebo vlastné zdroje správcovskej spoločnosti klesli pod úroveň
vyžadovanú podľa § 47 a opatrenie na ozdravenie správcovskej spoločnosti neviedlo k náprave, alebo počiatočný
kapitál alebo vlastné zdroje samosprávneho investičného fondu klesli pod úroveň vyžadovanú
podľa § 26c ods. 5,
e)
správcovská spoločnosť závažne, viacnásobne alebo opakovane porušila zákon a iné
opatrenie podľa § 203 neviedlo k náprave,
f)
g)
správcovská spoločnosť marí výkon dohľadu.
(4)
Národná banka Slovenska môže odobrať povolenie na vytvorenie fondu alebo rozhodnúť
o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, ak
a)
povolenie bolo vydané alebo zápis bol vykonaný na základe nepravdivých alebo neúplných
informácií,
b)
došlo k významným zmenám v skutočnostiach rozhodných pre udelenie povolenia alebo
zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa § 137, najmä prestali byť splnené podmienky, na základe ktorých bolo udelené povolenie
alebo vykonaný zápis,
c)
prekročenie príslušného limitu alebo obmedzenia podľa § 88 až 93 alebo § 130 až 132 trvá bez prerušenia viac ako 12 mesiacov,
d)
správcovská spoločnosť závažne, viacnásobne alebo opakovane porušila zákon a iné
opatrenie podľa § 202 neviedlo k náprave,
e)
pokles aktuálnej hodnoty podielu otvoreného fondu trvá dlhšie ako tri po sebe nasledujúce
mesiace a nemožno ho odôvodniť situáciou na finančnom trhu.
(5)
Národná banka Slovenska môže odobrať povolenie podľa § 148 udelené správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ak
a)
povolenie bolo vydané na základe nepravdivých alebo neúplných informácií,
b)
došlo k významným zmenám v skutočnostiach rozhodných pre udelenie povolenia, a to
aj ak tieto skutočnosti nastali mimo územia Slovenskej republiky, najmä prestali byť
splnené podmienky podľa § 148 ods. 2,
c)
správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť závažne, viacnásobne
alebo opakovane porušila zákon a iné opatrenie podľa § 202 neviedlo k náprave,
d)
správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť marí výkon dohľadu.
(6)
Pri odobratí povolenia podľa tohto zákona povolenie zaniká dňom nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia.
§ 208
(1)
Správcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení uvedený aj výkon činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, Národná banka Slovenska zmení povolenie tak, že z neho vypustí výkon týchto činností,
ak
a)
vlastné zdroje správcovskej spoločnosti požadované podľa osobitného predpisu34) klesnú pod štvrtinu požadovanej hodnoty,
b)
c)
správcovská spoločnosť neuhradila ani v dodatočnej lehote podľa osobitného predpisu93) príspevok do Garančného fondu investícií.
(2)
Správcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení uvedený aj výkon činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, môže Národná banka Slovenska zmeniť toto povolenie tak, že z neho vypustí výkon
týchto činností, ak
a)
správcovská spoločnosť nedodržiava pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa
osobitného predpisu,
b)
správcovská spoločnosť neprispieva do Garančného fondu investícií na účel ochrany
klientov.
§ 209
(1)
Ak Národná banka Slovenska odoberie povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, dňom doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia správcovská spoločnosť nemôže zhromažďovať
peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty od verejnosti ani vykonávať inú
činnosť podľa tohto zákona okrem činností, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok
a záväzkov, a bezodkladne alebo v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať
majetok tuzemského subjektu kolektívneho investovania a s ním súvisiacu dokumentáciu
osobe určenej v rozhodnutí Národnej banke Slovenska podľa odseku 3. Opravný prostriedok
proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska nemá odkladný účinok.
(2)
(3)
Ak Národná banka Slovenska odoberie povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, súčasne rozhodne o
a)
prevode správy podielových fondov na inú správcovskú spoločnosť, ak s tým táto správcovská
spoločnosť vyslovila predchádzajúci písomný súhlas,
b)
určení núteného správcu podľa § 205 alebo
c)
zrušení podielových fondov spravovaných touto správcovskou spoločnosťou podľa § 26.
(4)
(5)
(6)
Odobratie povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a sa zapisuje do obchodného registra. Do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
o odobratí povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a Národná banka Slovenska zašle rozhodnutie s návrhom na zápis tejto skutočnosti súdu,
ktorý vedie obchodný register; pri podaní tohto návrhu sa nepoužije § 68 ods. 7 Obchodného zákonníka.
(7)
Bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia podľa
§ 28 alebo povolenia podľa § 28a správcovskej spoločnosti, ktorá mala v tomto povolení uvedený aj výkon činností podľa
§ 27 ods. 3 alebo ods. 6, Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na zrušenie a likvidáciu právnickej
osoby, ktorej bolo odobraté povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, a na vymenovanie likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť postup
podľa § 68 ods. 7 Obchodného zákonníka. Na túto likvidáciu sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.95)
(8)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorej Národná banka
Slovenska odobrala povolenie podľa § 148, sú povinné bezodkladne ukončiť distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí
zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky a sú
povinné vyrovnať záväzky vo vzťahu k investorom, ktorí s nimi vstúpili do zmluvného
vzťahu pred odobratím povolenia podľa § 148; to platí aj, ak zahraničnej správcovskej spoločnosti bolo odobraté povolenie v štáte
jej sídla alebo ak zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu bolo odobraté povolenie
alebo registrácia v štáte, v ktorom je usadený.
§ 209a
Bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia podľa § 28, 28a, 84 alebo § 121 investičnému fondu s premenlivým základným imaním Národná banka Slovenska podá príslušnému
súdu návrh na zrušenie investičného fondu s premenlivým základným imaním a vymenovanie
jeho likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení investičného fondu s premenlivým
základným imaním nemôže použiť postup podľa § 68 ods. 7 Obchodného zákonníka.
JEDENÁSTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 210
(1)
Národná banka Slovenska oznámi Európskej komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu
orgánu pre cenné papiere a trhy) alebo členskému štátu na jeho žiadosť
a)
údaje o orgáne, ktorý vykonáva dohľad podľa tohto zákona,
b)
osoby a orgány, s ktorými je Národná banka Slovenska oprávnená vymieňať si informácie
pri výkone dohľadu,
c)
osoby a orgány, ktoré sú oprávnené prijímať od Národnej banky Slovenska informácie
na účel sledovania dodržiavania a vynucovania plnenia ustanovení Obchodného zákonníka.
(2)
Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky
orgán pre cenné papiere a trhy) o prekážkach, s ktorými sa stretávajú správcovské
spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardných fondov alebo pri zriadení,
alebo pri výkone podnikania v nečlenských štátoch.
(3)
Národná banka Slovenska oznámi Európskej komisii na jej žiadosť aj informácie o
a)
b)
snahe podnikateľského subjektu so sídlom v nečlenskom štáte získať taký podiel na
správcovskej spoločnosti, aby sa správcovská spoločnosť stala jeho dcérskou spoločnosťou.
(4)
Ministerstvo financií oznámi do 22. júla 2014 Európskej komisii a Národná banka Slovenska
oznámi do 22. júla 2014 Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere
a trhy) údaje a zmeny v údajoch o
a)
typoch alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných
fondov, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti môžu správcovské spoločnosti
alebo zahraničné správcovské spoločnosti distribuovať na území Slovenskej republiky
neprofesionálnym investorom,
b)
dodatočných požiadavkách ustanovených nad rámec právne záväzného aktu Európskej únie
upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov.
(5)
Ministerstvo financií oznámi Európskej komisii, že Slovenská republika využila výnimku
alebo možnosť voľby podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov
alternatívnych investičných fondov ustanovených v § 47 ods. 5, § 71 ods. 3 písm. d), § 150f ods. 4 a § 220a ods. 6; to platí aj pre zmeny uplatňovania výnimky alebo možnosti voľby.
(6)
Národná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre
cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach spravujúcich alternatívne
investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy, informácie potrebné
na posúdenie fungovania systému jednotného povolenia pre správcovské spoločnosti a
distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskych fondov v rozsahu
požadovanom Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy)
a údaje o sankciách v súvislosti s alternatívnymi investičnými fondmi alebo zahraničnými
alternatívnymi investičnými fondmi alebo zmluvnými správcami.
(7)
Národná banka Slovenska štvrťročne oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu
orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach s povolením
podľa § 28a a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú
alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných
fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe § 63a, 66a, 66b až 66f, 150b až 150d a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa § 28a, o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych
správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti
neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe § 150g a 150h a ďalšie údaje potrebné na zavedenie jednotného povolenia.
(8)
Národná banka Slovenska oznamuje štvrťročne Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu
orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach s povolením
podľa § 28a a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú
alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných
fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe § 63a ods. 9, § 66a ods. 3, § 66b až 66f, 150b až 150f a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa § 28a, o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych
správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti
neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe § 150g a 150h a ďalšie údaje potrebné na ukončenie národných režimov.
(9)
Ministerstvo financií oznamuje ročne Európskej Komisii údaje o správcovských spoločnostiach
s povolením podľa § 28a a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú
alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných
fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe § 63a ods. 9, § 66a ods. 3, § 66b až 66f, 150b až 150f a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa § 28a, o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych
správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti
neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe § 150g a 150h a údaje o dátume implementácie a uplatňovania ustanovení o jednotnom povolení. Informácie
podľa prvej vety obsahujú
a)
informácie o mieste usadenia správcovských spoločnosti a zahraničných správcovských
spoločností,
b)
identifikačné údaje alternatívnych investičných fondov a európskych alternatívnych
investičných fondov, ktoré sú spravované alebo ktorých cenné papiere alebo majetkové
účasti sú distribuované osobami podľa písm. a),
c)
identifikačné údaje neeurópskych alternatívnych investičných fondov spravovaných
správcovskými spoločnosťami s povolením podľa § 28a, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa nedistribuujú v členských štátoch
na základe jednotného povolenia,
d)
identifikačné údaje neeurópskych alternatívnych investičných fondov spravovaných
správcovskými spoločnosťami s povolením podľa § 28a, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa distribuujú v členských štátoch
na základe jednotného povolenia,
e)
informáciu, či osoby podľa písmena a) vykonávajú svoju činnosť na základe jednotného
povolenia alebo na základe národného režimu,
f)
akékoľvek ďalšie informácie potrebné na prehľad o spravovaní a distribúcii cenných
papierov alebo majetkových účastí alternatívnych investičných fondov a zahraničných
alternatívnych investičných fondov v členských štátoch.
§ 211
Bez predchádzajúceho súhlasu podľa tohto zákona je každý úkon, na ktorý sa vyžaduje
predchádzajúci súhlas, neplatný.
§ 212
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 1.
§ 213
(1)
(2)
Povolenie na vytvorenie otvoreného podielového fondu vydané podľa predpisov účinných
do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie
štandardného fondu vydané podľa tohto zákona. Povolenie na vytvorenie uzavretého podielového
fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu
2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu, ktorý je
uzavretým podielovým fondom, vydané podľa tohto zákona. Povolenie na vytvorenie špeciálneho
fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu
2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu, ktorý je
uzavretým alebo otvoreným podielovým fondom, vydané podľa tohto zákona.
(3)
Povolenie zahraničného investičného fondu alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti
podľa § 75 predpisu účinného do 30. júna 2011 platné k 30. júnu 2011 sa považuje za povolenie
vydané podľa § 148 tohto zákona.
(4)
Správcovské spoločnosti, zahraničné investičné fondy a zahraničné správcovské spoločnosti
podľa odsekov 1 až 3 sú do 30. júna 2012 povinné, ak odseky 5, 6, 7, 11 až 13 neustanovujú
inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú odlišné
povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 30. júna 2011; to neplatí pre
prispôsobenie činnosti správcovských spoločností vo vzťahu k ustanoveniam § 9 ods.
5 až 7. Správcovské spoločnosti sú povinné prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam
§ 9 ods. 5 až 7 pri podielových fondoch vytvorených pred nadobudnutím účinnosti tohto
zákona do 31. decembra 2011 a pri podielových fondoch vytvorených po nadobudnutí účinnosti
tohto zákona odo dňa vytvorenia príslušného podielového fondu.
(5)
Ak štatúty podielových fondov podľa odseku 2 nie sú k 1. júlu 2011 v súlade s ustanoveniami
tohto zákona, správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná do 31. decembra 2011
predložiť Národnej banke Slovenska na schválenie návrh na zmenu a doplnenie štatútov
ňou spravovaných podielových fondov na účel ich zosúladenia s ustanoveniami tohto
zákona. Ak správcovská spoločnosť v tejto lehote nepredloží Národnej banke Slovenska
na schválenie návrh na zmenu a doplnenie týchto štatútov, nariadi Národná banka Slovenska
správcovskej spoločnosti ich predloženie v dodatočne určenej lehote, ktorá však nesmie
byť dlhšia ako 60 dní; tým nie je dotknuté oprávnenie Národnej banky Slovenska uložiť
primeranú sankciu podľa § 202. Ak správcovská spoločnosť ani v dodatočne určenej lehote nepredloží na schválenie
Národnej banke Slovenska návrh na zmenu a doplnenie týchto štatútov, Národná banka
Slovenska odníme správcovskej spoločnosti povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
Národnej banky Slovenska o zmene a doplnení štatútov podľa odseku 5 vykonať príslušné
zmeny v predajnom prospekte, zverejniť zmeny v predajnom prospekte a kľúčové informácie
pre investorov a bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o splnení
týchto povinností; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov 11 až 13.
(7)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zosúladiť svoje stanovy s ustanoveniami
tohto zákona a do 30. júna 2012 ich predložiť Národnej banke Slovenska.
(8)
Depozitár, ktorý vykonával činnosť depozitára do 30. júna 2011, je povinný prispôsobiť
sa ustanoveniam tohto zákona do 90 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
Národnej banky Slovenska o zmene a doplnení štatútov podľa odseku 5; do uplynutia
tejto lehoty sa jeho činnosť pri výkone činnosti depozitára pre podielové fondy riadi
predpismi účinnými do 30. júna 2011.
(9)
Ak predpisy účinné do 30. júna 2011 neustanovovali ako podmienku na vykonanie právnych
úkonov predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, považujú sa právne úkony vykonané
do dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona za platné podľa tohto zákona, aj ak sa
na ich vykonanie vyžaduje predchádzajúci súhlas podľa tohto zákona.
(10)
Fyzické osoby, ktoré k 30. júnu 2011 boli členom predstavenstva, dozornej rady alebo
prokuristami, alebo vykonávali činnosti v správcovskej spoločnosti, na ktoré sa vyžaduje
preukázanie odbornej spôsobilosti, sa považujú za odborne spôsobilé aj podľa tohto
zákona. Tieto fyzické osoby sú povinné preukazovať odbornú spôsobilosť podľa tohto
zákona pri činnostiach alebo funkciách, ktoré začnú vykonávať po 30. júni 2011; ak
tieto osoby zložili odbornú skúšku podľa predpisov účinných do 1. januára 2004, považuje
sa taká osoba za odborne spôsobilú na výkon funkcie v orgánoch správcovskej spoločnosti
alebo jej prokuristu, alebo na výkon činnosti zamestnanca zodpovedného za výkon funkcie
dodržiavania alebo vnútorného auditu, až do 31. decembra 2014 bez ďalšieho preukazovania.
(11)
Správcovská spoločnosť je povinná do 30. júna 2012 nahradiť zjednodušené predajné
prospekty ňou spravovaných podielových fondov, ktoré boli vytvorené do 30. júna 2011,
kľúčovými informáciami pre investorov. Najneskôr do 30. júna 2012 je správcovská spoločnosť
oprávnená využívať na účely tohto zákona zjednodušené predajné prospekty ňou spravovaných
podielových fondov podľa prvej vety. Až do nahradenia zjednodušených predajných prospektov
ňou spravovaných podielových fondov kľúčovými informáciami pre investorov je správcovská
spoločnosť oprávnená v súlade s predpismi účinnými do 30. júna 2012 a štatútmi podielových
fondov zjednodušené predajné prospekty aktualizovať a meniť. Ak zjednodušený predajný
prospekt podielového fondu podľa prvej vety nebol do 1. júla 2012 nahradený kľúčovými
informáciami pre investorov, povolenie na vytvorenie tohto podielového fondu zaniká.
(12)
Národná banka Slovenska je povinná do 1. júla 2012 uznávať zjednodušený predajný
prospekt európskeho štandardného fondu vypracovaný v súlade s právnymi predpismi domovského
členského štátu európskeho štandardného fondu ako náhradu za dokument obsahujúci kľúčové
informácie pre investorov na účely distribúcie cenných papierov tohto fondu na území
Slovenskej republiky podľa § 142 až 144.
(13)
Národná banka Slovenska je povinná do 1. júla 2012 uznávať zjednodušený predajný
prospekt európskeho štandardného fondu vytvoreného do 30. júna 2011 ako náhradu za
dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov na účely cezhraničných zlúčení,
ustanovení o hlavnom fonde a zbernom fonde a distribúcie cenných papierov tohto fondu
na území Slovenskej republiky.
(14)
Národná banka Slovenska na žiadosť správcovskej spoločnosti vydá potvrdenie o skutočnostiach
podľa odsekov 1 a 2 vo vzťahu k príslušnému povoleniu.
(15)
Správcovské spoločnosti a depozitári podielových fondov sú povinní do 31. decembra
2011 na účely dohľadu nad finančným trhom vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska
výkazy vo forme, v členení, v termínoch, spôsobom, s obsahom a podľa metodiky ich
vypracúvania ustanovenými predpismi účinnými do 30. júna 2011.
§ 214
(1)
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 30. júnom
2011; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 30. júnom
2011 sa však posudzujú podľa predpisov účinných do 30. júna 2011.
(2)
Na vysporiadanie práv podielnikov na vyplatenie podielových listov a na ukončenie
nútenej správy podielových fondov, ktoré vznikli podľa zákona č. 248/1992 Zb. o investičných spoločnostiach a investičných fondoch v znení neskorších predpisov
a je nad nimi ku dňu účinnosti tohto zákona vykonávaná nútená správa podľa predpisu
účinného do 30. júna 2011, sa vzťahujú ustanovenia odsekov 2 až 7.
(3)
Nútený správca uverejní výzvu podielnikom na uplatnenie práva na vyplatenie podielového
listu spolu s oznámením o lehote jedného roka, v ktorej musí podielnik uplatniť svoje
právo na vyplatenie podielového listu, a o 30-dňovej lehote, v ktorej sa podielový
list vyplatí.
(4)
Nútený správca uverejní výzvu podľa odseku 3 v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou
uverejňujúcou burzové správy a v jednom prostriedku, ktorý umožní šírenie tejto výzvy
vo všetkých členských štátoch.
(5)
Podielnik musí uplatniť právo na vyplatenie podielového listu do jedného roka od
prvého zverejnenia výzvy na uplatnenie práva na vyplatenie podielového listu podľa
odseku 4 voči nútenému správcovi. Neuplatnením práva podielnika na vyplatenie podielového
listu v určenej lehote toto právo zaniká a nútený správca pri vysporiadaní uplatnených
práv podielnikov na neskôr uplatňované právo neprihliada.
(6)
Nútený správca eviduje podielnikov, ktorí oprávnene uplatnili právo na vyplatenie
podielových listov, a po uplynutí lehoty na uplatnenie práva podľa odseku 3 zašle
Národnej banke Slovenska zoznam osôb, ktoré si uplatnili právo v lehote podľa odseku
3.
(7)
Po uplynutí lehoty na uplatnenie práva podľa odseku 3 vyplatí nútený správca do 30
dní zostávajúce peňažné prostriedky podielového fondu podielnikom a podá písomnú správu
Národnej banke Slovenska o ukončení nútenej správy a vyplatení podielnikov. Nútený
správca uverejní periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové
správy a v jednom prostriedku, ktorý umožní šírenie tejto výzvy vo všetkých členských
štátoch.
§ 215
(1)
Konania o uložení sankcií začaté pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona sa dokončia
podľa predpisov účinných do 30. júna 2011. Odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona
však možno uložiť len také sankcie, ktoré umožňuje tento zákon.
(2)
Odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa porušenia právnych predpisov, vnútorných
aktov riadenia a rozhodnutí Národnej banky Slovenska zistené v činnosti osôb podliehajúcich
dohľadu, ku ktorým došlo podľa predpisov účinných do 30. júna 2011 a o ktorých sa
neviedlo konanie podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, posudzujú a prejednávajú
podľa tohto zákona, ak ide o také porušenia, ktoré sa posudzujú ako porušenia aj podľa
tohto zákona.
(3)
Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona,
zostávajú zachované.
(4)
Konania začaté pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona okrem konaní o uložení sankcií
sa dokončia podľa tohto zákona.
(5)
Na lehoty, ktoré v deň nadobudnutia účinnosti tohto zákona ešte neuplynuli, sa vzťahujú
ustanovenia predpisov účinných do 30. júna 2011.
§ 216
Obchodník s cennými papiermi, ktorý bol k 30. júnu 2011 oprávnený vykonávať investičné
služby spočívajúce v riadení investícií tvoreného jedným finančným nástrojom alebo
viacerými finančnými nástrojmi podľa poverenia klienta, oddelene od portfólia iných
klientov alebo poradenskej činnosti vo veciach týkajúcich sa investovania do finančných
nástrojov, môže požiadať o udelenie povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a. Udelením tohto povolenia zaniká obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie
investičných služieb udelené podľa osobitného predpisu.7)
§ 217
(1)
Obchodné spoločnosti vzniknuté do dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktoré
bez povolenia podľa predpisov účinných do 30. júna 2011 zhromažďujú peňažné prostriedky
na účel ich kolektívneho investovania podľa tohto zákona alebo také peňažné prostriedky
zhromaždili v minulosti a investujú ich do majetku ustanoveného týmto zákonom, sú
povinné do 30. júna 2012 dokončiť túto činnosť alebo ju uviesť do súladu s týmto zákonom.
(2)
Ak obchodná spoločnosť nesplní povinnosť podľa odseku 1, súd aj bez návrhu zruší
túto spoločnosť a nariadi jej likvidáciu.
§ 218
(1)
Ak tento zákon požaduje uvedenie identifikačného čísla alebo rodného čísla, tieto
čísla sa neuvádzajú u osôb, ktorým neboli pridelené.
(2)
Ak tento zákon požaduje uvedenie trvalého pobytu fyzickej osoby a ak fyzická osoba
nemá trvalý pobyt v Slovenskej republike, uvedie sa prechodný pobyt v Slovenskej republike
alebo adresa jej pobytu v zahraničí.
§ 219
Obchodné spoločnosti nesmú vo svojom obchodnom mene používať označenie „investičná
spoločnosť“, „investičný fond“ alebo skratku „i. s.“, „i. f.“ ani označenie s ním
zameniteľné v slovenskom jazyku alebo cudzom jazyku; to sa nevzťahuje na zahraničné
správcovské spoločnosti alebo na zahraničné subjekty kolektívneho investovania.
§ 220
Národná banka Slovenska zverejní na svojom webovom sídle tento zákon a všeobecne záväzné
právne predpisy prijaté na jeho vykonanie v ich platnom znení v slovenskom jazyku
a v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií.
§ 220a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 22. júla 2013
(1)
(2)
Povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti vydané podľa predpisov účinných do
21. júla 2013, ktoré je platné k 21. júlu 2013, sa považuje za povolenie podľa § 28 vydané podľa predpisu účinného od 22. júla 2013. Správcovské spoločnosti, zahraničné
investičné fondy a zahraničné správcovské spoločnosti vykonávajúce činnosť na základe
predpisov účinných do 21. júla 2013 sú do 22. júla 2014 povinné, ak odseky 3 až 5
neustanovujú inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú
odlišné povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 21. júla 2013; to neplatí
pre ustanovenia § 125 ods. 1 písm. d) a § 130 ods. 10 a 11.
(3)
Povolenia vydané zahraničnému investičnému fondu alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti
podľa § 148 predpisu účinného do 21. júla 2013 platné k 21. júlu 2013 sa považuje za povolenie
vydané podľa § 148 predpisu účinného od 22. júla 2013. Zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný
investičný fond je povinná do 21. júla 2014 vykonať oznámenie podľa § 150d a preukázať splnenie podmienok na udelenie povolenia podľa § 148 predpisu účinného od 22. júla 2013. Ak zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný
investičný fond povinnosť podľa druhej vety do 21. júla 2014 nesplní, povolenie podľa
§ 148 zaniká k 22. júlu 2014.
(4)
Ustanovenia § 63a, 150b a 150c sa nevzťahujú na alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné
fondy, na ktorých cenné papiere bola vyhlásená verejná ponuka cenných papierov a bol
zverejnený prospekt cenných papierov96) pred 22. júlom 2013, a to počas platnosti tohto prospektu.
(5)
Správcovská spoločnosť alebo iná osoba, ktorá pred 22. júlom 2013 vykonávala činnosť
spočívajúcu v správe uzavretých alternatívnych investičných fondov, ktoré od 22. júla
2013 už nevykonávajú žiadne ďalšie investície, môže vykonávať túto činnosť bez povolenia
podľa § 28a alebo registrácie podľa § 31b.
(6)
Správcovská spoločnosť alebo iná osoba, ktorá pred 22. júlom 2013 vykonávala činnosť
spočívajúcu v správe uzavretých alternatívnych investičných fondov, u ktorých lehota
na upisovanie ich cenných papierov alebo majetkových účastí pre investorov skončila
pred 21. júlom 2011 a ktoré sú vytvorené na časové obdobie, ktoré sa končí najneskôr
22. júla 2016 môže naďalej spravovať tieto alternatívne investičné fondy, ak splní
podmienky podľa § 160a, 189b, 137b a 137c. V opačnom prípade je osoba podľa prvej vety povinná predložiť žiadosť o udelenie
povolenia podľa § 28a alebo návrh na zápis do registra podľa § 31b.
(7)
Ustanovenia § 63a ods. 9, § 66a ods. 3, § 66b až 66f, § 150b ods. 6, § 150c ods. 5, § 150d ods. 3, § 150e a 150f sa uplatňujú v súlade s osobitným predpisom Európskej komisie na účely zavedenia
jednotného povolenia vydaným na základe právneho záväzného aktu Európskej únie upravujúceho
správcov alternatívnych investičných fondov a až od dátumu určenom v tomto osobitnom
predpise. Ustanovenia § 150g a 150h sa prestanú uplatňovať v súlade s osobitným predpisom Európskej komisie na účely
ukončenia národných režimov vydaným na základe právneho záväzného aktu Európskej únie
upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov a až od dátumu určeného v
tomto predpise.
(8)
Ustanovenie § 210 ods. 7 sa uplatňuje od 22. júla 2013 do dátumu vydania stanoviska Európskeho orgánu dohľadu
(Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) k fungovaniu jednotného povolenia pre
správcovské spoločnosti a zahraničné správcovské spoločnosti so sídlom v členskom
štáte a k uplatňovaniu národných režimov. Ustanovenie § 210 ods. 8 sa uplatňuje od dátumu účinnosti osobitného predpisu Európskej komisie na účely zavedenia
jednotného povolenia vydaného na základe právneho záväzného aktu Európskej únie upravujúceho
správcov alternatívnych investičných fondov do dátumu vydania stanoviska Európskeho
orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) podľa prvej vety.
(9)
Osoba, ktorá vykonáva činnosť podliehajúcu zápisu do registra podľa § 31b, je povinná požiadať o zápis do tohto registra do 22. júla 2014.
(10)
Každý predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska na vedenie samostatnej evidencie
udelený podľa predpisov účinných do 21. júla 2013 sa považuje za povolenie udelené
podľa predpisu účinného od 22. júla 2013.
(11)
Konania o udelení predchádzajúceho súhlasu na vedenie samostatnej evidencie začaté
pred 22. júlom 2013 sa dokončia podľa predpisu účinného od 22. júla 2013.
(12)
Konania začaté a právoplatne neskončené pred 22. júlom 2013 sa dokončia podľa predpisu
účinného od 22. júla 2013 a osobitného zákona,83) pričom pre lehoty, ktoré sa pred 22. júlom 2013 ešte neukončili, platia ustanovenia
predpisu účinného od 22. júla 2013 a osobitného zákona.90a) Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 22. júlom 2013, zostávajú zachované.
§ 220b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 18. marca 2016
(1)
(2)
Povolenie na spravovanie alternatívnych investičných fondov a európskych alternatívnych
investičných fondov podľa § 28a, ktoré je platné k 17. marcu 2016, sa považuje za povolenie na vytváranie a na spravovanie
alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov
podľa § 28a predpisu účinného od 18. marca 2016.
§ 220c
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2016
V konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje
podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
§ 220d
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2017
(1)
Ustanoveniami tohto zákona sa od 1. novembra 2017 spravujú aj právne vzťahy upravené
týmto zákonom, ktoré vznikli pred 1. novembrom 2017; vznik týchto právnych vzťahov,
ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. novembrom 2017 sa však posudzujú podľa tohto
zákona v znení účinnom do 31. októbra 2017, pričom na lehoty, ktoré pred 1. novembrom
2017 ešte neuplynuli, sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 1. novembra
2017 a ustanovenia osobitných predpisov.83)
(2)
Konania začaté a právoplatne neskončené pred 1. novembrom 2017 sa dokončia podľa
tohto zákona a osobitného predpisu;83) právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 1. novembrom 2017, zostávajú zachované.
(3)
Dohľad na mieste začatý a neskončený pred 1. novembrom 2017 sa dokončí postupom podľa
tohto zákona a osobitného predpisu;83) právne účinky úkonov, ktoré pri dohľade na mieste nastali pred 1. novembrom 2017,
zostávajú zachované.
§ 220e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 2. augusta 2021
(1)
Špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorému bolo udelené povolenie podľa § 137 ods. 1 pred 2. augustom 2021, sa považuje za zapísaný do zoznamu podľa § 137 ods. 1 od 2. augusta 2021. Povolenie udelené podľa § 137 ods. 1 pred 2. augustom 2021 zaniká dňom zápisu do zoznamu podľa § 137 ods. 1 v znení účinnom od 2. augusta 2021.
(2)
(3)
Právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 2. augustom 2021, sa spravujú
ustanoveniami tohto zákona v znení účinnom od 2. augusta 2021; vznik týchto právnych
vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 2. augustom 2021 sa posudzujú podľa tohto
zákona v znení účinnom do 1. augusta 2021.
§ 220f
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2024
Sťažnosti uplatnené a nevybavené pred 1. júlom 2024 sa vybavia podľa predpisov účinných
do 30. júna 2024. Právne účinky úkonov, ktoré nastali pri uplatnení sťažností pred
1. júlom 2024, zostávajú zachované.
§ 221
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
1.
čl. I zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 213/2006
Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z.
a zákona č. 186/2009 Z. z.,
2.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 617/2003 Z. z. o vlastných zdrojoch správcovskej spoločnosti a ich výpočte v znení vyhlášky č. 166/2005
Z. z.,
3.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 680/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých náležitostiach zjednodušeného predajného
prospektu podielového fondu,
4.
opatrenie Národnej banky Slovenska č. 125/2008 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o kolektívnom investovaní,
5.
opatrenie Národnej banky Slovenska č. 310/2008 Z. z. o spôsobe preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na vznik a činnosť
správcovskej spoločnosti,
6.
opatrenie Národnej banky Slovenska č. 357/2008 Z. z. o majetkovej angažovanosti týkajúcej sa finančných derivátov,
7.
opatrenie Národnej banky Slovenska zo 16. júna 2009 č. 3/2009 o spôsobe určenia hodnoty
majetku v podielovom fonde (oznámenie č. 248/2009 Z. z.),
8.
opatrenie Národnej banky Slovenska z 28. júla 2009 č. 4/2009 o náležitostiach žiadosti
o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa zákona o kolektívnom
investovaní (oznámenie č. 320/2009 Z. z.),
9.
opatrenie Národnej banky Slovenska z 1. decembra 2009 č. 9/2009 o predkladaní výkazov
správcovskými spoločnosťami a depozitármi podielových fondov na účely dohľadu nad
finančným trhom (oznámenie č. 552/2009 Z. z.).
§ 221a
Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. augusta 2022
Zrušuje sa opatrenie Národnej banky Slovenska z 13. septembra 2011 č. 10/2011 o kritériách,
limitoch a obmedzeniach, ktoré musí spĺňať fond krátkodobého peňažného trhu a fond
peňažného trhu (oznámenie č. 302/2011 Z. z.).
§ 222
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2011.
Ivan Gašparovič v. r.
Richard Sulík v. r.
Iveta Radičová v. r.
Richard Sulík v. r.
Iveta Radičová v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 203/2011 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii zákonov,
iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho
investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (Ú. v. EÚ L 302, 17. 11.
2009) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/78/EÚ z 24. novembra 2010
(Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010).
2.
Smernica Komisie 2010/44/EÚ z 1. júla 2010, ktorou sa vykonáva smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o určité ustanovenia týkajúce sa zlúčenia
fondov, štruktúr hlavný-zberný a oznamovacieho postupu (Ú. v. EÚ L 176, 10. 7. 2010).
3.
Smernica Komisie 2010/43/EÚ z 1. júla 2010, ktorou sa vykonáva smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o organizačné požiadavky, konflikty záujmov,
pravidlá výkonu činnosti, riadenie rizík a obsah dohody medzi depozitárom a správcovskou
spoločnosťou (Ú. v. EÚ L 176, 10. 7. 2010).
4.
Smernica Komisie 2007/16/ES z 19. marca 2007, ktorou sa implementuje smernica Rady
85/611/EHS o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich
sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP),
pokiaľ ide o objasnenie niektorých vymedzení pojmov (Ú. v. EÚ L 79, 20. 3. 2007).
5.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES zo 16. decembra 2002 o doplnkovom
dohľade nad úverovými inštitúciami, poisťovňami a investičnými spoločnosťami vo finančnom
konglomeráte, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 73/239/EHS, 79/267/EHS, 92/49/EHS,
92/96/EHS, 93/6/EHS a 93/22/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/78/ES a
2000/12/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 06/zv. 04, Ú. v. EÚ L 35, 11. 2. 2003)
v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/1/ES z 9. marca 2005 (Ú. v. EÚ
L 79, 24. 3. 2005), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/25/ES z 11. marca 2008
(Ú. v. EÚ L 81, 20. 3. 2008) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/78/EÚ z
24. novembra 2010 (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010).
6.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch alternatívnych
investičných fondov a o zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES a 2009/65/ES a nariadení
(ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 1095/2010 (Ú. v. EÚ L 174, 1. 7. 2011).
7.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/14/EÚ z 21. mája 2013, ktorou sa mení
a dopĺňa smernica 2003/41/ES o činnostiach a dohľade nad inštitúciami zamestnaneckého
dôchodkového zabezpečenia, smernica 2009/65/ES o koordinácii zákonov, iných právnych
predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do
prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) a smernica 2011/61/EÚ o správcoch alternatívnych
investičných fondov v súvislosti s nadmerným spoliehaním sa na úverové ratingy (Ú.
v. EÚ L 145, 31. 5. 2013).
8.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/91/EÚ z 23. júla 2014, ktorou sa mení
smernica 2009/65/ES o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení
týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov
(PKIPCP), pokiaľ ide o funkcie depozitára, politiky odmeňovania a sankcie (Ú. v. EÚ
L 257, 28. 8. 2014).
9.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2399 z 12. decembra 2017, ktorou
sa mení smernica 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o postavenie nezabezpečených dlhových nástrojov
v hierarchii konkurzného konania (Ú. v. EÚ L 345, 27. 12. 2017).
10.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/828 zo 17. mája 2017, ktorou sa mení
smernica 2007/36/ES, pokiaľ ide o podnietenie dlhodobého zapojenia akcionárov (Ú.
v. EÚ L 132, 20. 5. 2017).
11.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1160 z 20. júna 2019, ktorou sa mení
smernica 2009/65/ES a smernica 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o cezhraničnú distribúciu podnikov
kolektívneho investovania (Ú.v. EÚ L 188, 12. 7. 2019).
12.
Smernica Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034 z 27. novembra 2019 o prudenciálnom
dohľade nad investičnými spoločnosťami a o zmene smerníc 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EÚ,
2013/36/EÚ, 2014/59/EÚ a 2014/65/EÚ (Ú. v. EÚ L 314, 5. 12. 2019).
13.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2162 z 27. novembra 2019 o emisii
krytých dlhopisov a verejnom dohľade nad krytými dlhopismi a ktorou sa menia smernice
2009/65/ES a 2014/59/EÚ (Ú. v. EÚ L 328, 18. 12. 2019).
14.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2021/1270 z 21. apríla 2021, ktorou sa mení smernica
2010/43/EÚ, pokiaľ ide o riziká ohrozujúce udržateľnosť a faktory udržateľnosti, ktoré
sa majú zohľadniť v súvislosti s podnikmi kolektívneho investovania do prevoditeľných
cenných papierov (PKIPCP) (Ú. v. EÚ L 277, 2. 8. 2021).
15.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2261 z 15. decembra 2021, ktorou
sa mení smernica 2009/65/ES, pokiaľ ide o používanie dokumentov s kľúčovými informáciami
správcovskými spoločnosťami podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných
papierov (PKIPCP) (Ú. v. EÚ L 455, 20. 12. 2021).
Príloha č. 2 k zákonu č. 203/2011 Z. z.
PREDAJNÝ PROSPEKT FONDU
1.
Informácie o fonde
1.1.
Názov fondu s uvedením, či ide o fond, ktorý spĺňa požiadavky právne záväzného aktu
Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie.
1.2.
Dátum vytvorenia fondu. Údaj o čase jeho trvania, ak je obmedzený.
1.3.
Ak ide o strešný fond, zoznam všetkých vytvorených podfondov strešného fondu.
1.4.
Uvedenie miesta, kde možno získať štatút fondu, ak nie je pripojený, a kde možno
získať ročné správy a polročné správy.
1.5.
Stručné údaje o daňových predpisoch, ktoré sa vzťahujú na fond, vrátane údaja o tom,
či sa výnosy vyplácané podielnikom zdaňujú zrážkovou daňou.
1.6.
Termíny zostavovania účtovnej závierky a periodicita výplaty výnosov.
1.7.
Meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítora alebo audítorskej
spoločnosti.
1.8.
Údaje o podielových listoch a postupe pri zrušení fondu, najmä
a)
práva spojené s podielovým listom; ak sa v príslušnom fonde alebo podfonde strešného
fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, informáciu o tejto skutočnosti, opis
emisií vydávaných podielových listov a práv s nimi spojených,
b)
podoba podielového listu,
c)
spôsob evidencie podielových listov,
d)
forma podielového listu,
e)
okolnosti, za ktorých môže byť rozhodnuté o zrušení fondu, a práva podielnikov pri
zrušení fondu.
1.9.
Spôsob a podmienky vydania podielových listov.
1.10.
Spôsob a podmienky vyplatenia podielových listov a okolnosti, za ktorých môže byť
pozastavené právo na vyplatenie podielových listov.
1.11.
Opis pravidiel pre výpočet a použitie výnosov.
1.12.
Opis investičných cieľov s majetkom v fonde vrátane finančných cieľov (napríklad
rast majetku alebo výnosov), investičnej politiky (napríklad špecializácia na určité
územné alebo hospodárske oblasti), prípadné obmedzenia investičnej politiky, ako aj
údaje o postupoch, nástrojoch a úveroch, ktoré možno využiť pri správe majetku v fonde.
1.13.
Pravidlá pre oceňovanie majetku v fonde.
1.14.
Údaje o výpočte aktuálnej ceny podielového listu, predajnej ceny podielového listu
a nákupnej ceny podielového listu, najmä
a)
pravidlá pre výpočet a periodicita výpočtu týchto cien; ak sa v príslušnom fonde
alebo podfonde strešného fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, pravidlá
pre výpočet týchto cien pre jednotlivé emisie podielových listov,
b)
poplatky spojené s vydaním a vrátením podielových listov,
c)
spôsob, miesto a periodicita zverejňovania týchto cien.
1.15.
Údaje o druhoch, výške a výpočte odplaty účtovanej na ťarchu majetku v fonde pre
správcovskú spoločnosť, depozitára alebo iné osoby a údaje o nákladoch spojených so
správou fondu uhrádzaných z majetku v fonde správcovskej spoločnosti, depozitárovi
alebo iným osobám.
2.
Informácie o správcovskej spoločnosti
2.1.
Obchodné meno, právna forma, identifikačné číslo, sídlo správcovskej spoločnosti
a miesto, kde sa nachádza ústredie správcovskej spoločnosti, ak sa nezhoduje s miestom
sídla.
2.2.
Dátum založenia spoločnosti (rok vzniku) a údaje o čase jej trvania, ak je obmedzený.
2.3.
Názvy fondov, ktoré správcovská spoločnosť spravuje.
2.4.
Meno, priezvisko a funkcia členov predstavenstva, členov dozornej rady a prokuristov,
ako aj údaje o ich hlavných činnostiach, ktoré tieto osoby vykonávajú mimo správcovskej
spoločnosti.
2.5.
Údaje o výške základného imania správcovskej spoločnosti a údaj o jeho splatení.
3.
Informácie o depozitárovi
3.1.
Obchodné meno, právna forma, sídlo spoločnosti a umiestnenie pobočky, ak sa nezhoduje
s umiestnením ústredia, opis jeho úloh a konfliktov záujmov, ktoré môžu nastať pri
plnení jeho úloh.
3.2.
Opis funkcií v oblasti depozitárskej úschovy, ktoré depozitár zveril inej osobe,
zoznam osôb, ktorým boli funkcie zverené, vrátane osôb ktorým boli funkcie zverené
podľa § 80a ods. 3 a konflikty záujmov, ktoré môžu na základe tohto zverenia vzniknúť.
3.3.
Vyhlásenie, že aktuálne informácie podľa bodov 3.1. a 3.2. sú na požiadanie prístupné
investorom.
4.
Informácie o osobách, ktoré poskytujú správcovskej spoločnosti poradenstvo pri investovaní
majetku v fonde
4.1.
Obchodné meno, právna forma, identifikačné číslo a sídlo poradcu.
4.2.
Podstatné informácie o ustanoveniach zmluvy, ktoré sú dôležité pre podielnikov.
4.3.
Opis aktivít vykonávaných týmito osobami.
5.
Informácie o vyplácaní výnosov a vyplácaní podielových listov a prístupe k informáciám
5.1.
Postup a spôsob zabezpečenia vyplácania výnosov a vyplácania podielových listov.
5.2.
Spôsob sprístupňovania informácií o fonde podielnikom v Slovenskej republike a v
členských štátoch, v ktorých sú distribuované podielové listy fondu.
6.
Iné informácie o investovaní
6.1.
Vývoj hodnoty majetku a výnosov z hospodárenia s majetkom v fonde od jeho vytvorenia,
a to, ak sa v príslušnom fonde alebo podfonde strešného fondu vydávajú podielové listy
viacerých emisií, za každú emisiu podielového listu osobitne, a upozornenie, že tieto
údaje nepredpovedajú vývoj týchto ukazovateľov v budúcnosti; tieto údaje a upozornenie
môžu byť uvedené v prílohe.
6.2.
Profil typického investora, pre ktorého je určený fond alebo podfond strešného fondu,
prípadne, ak sa v príslušnom fonde alebo podfonde strešného fondu vydávajú podielové
listy viacerých emisií, profil typického investora pre každú emisiu osobitne.
7.
Ekonomické informácie
Ďalšie poplatky, odplaty a náklady, iné ako sú uvedené v bodoch 1.14. a 1.15., a údaj o tom, či sú uhrádzané podielnikom, z majetku v fonde alebo z majetku správcovskej
spoločnosti.
8.
Vyhlásenie predstavenstva správcovskej spoločnosti, že zodpovedá za to, že skutočnosti
uvedené v predajnom prospekte sú úplné a pravdivé.
9.
Osobitné údaje, ak
a)
je podľa štatútu fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho
riadenia investícií podľa § 100 ods. 2,
b)
investičnou politikou fondu je kopírovanie indexu alebo kopírovanie s pákovým efektom,
c)
správcovská spoločnosť v súvislosti s derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu
prijme zábezpeku alebo je zábezpeka prijatá v rámci používania postupov a nástrojov
na účely efektívneho riadenia investícií podľa § 100 ods. 2 štandardného fondu obchodovaného na burze.
Príloha č. 3 k zákonu č. 203/2011 Z. z.
SPRÁVA O HOSPODÁRENÍ SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI S MAJETKOM VO FONDE
1.
Stav majetku
a)
prevoditeľné cenné papiere,
1.
akcie,
2.
dlhopisy,
3.
cenné papiere iných štandardných fondov, cenné papiere iných európskych štandardných
fondov, cenné papiere iných otvorených špeciálnych fondov alebo cenné papiere iných
zahraničných subjektov kolektívneho investovania, z toho:
3.1
cenné papiere subjektov kolektívneho investovania spravovaných správcovskou spoločnosťou,
4.
iné cenné papiere,
b)
nástroje peňažného trhu
c)
účty v bankách,
1.
bežný účet,
2.
vkladové účty,
d)
iný majetok,
e)
celková hodnota majetku,
f)
záväzky,
g)
čistá hodnota majetku.
2.
Počet podielov fondu v obehu.
3.
Čistá hodnota podielu.
4.
Stav cenných papierov a nástrojov peňažného trhu v majetku (zloženie portfólia),
pričom je potrebné rozčleniť ich podľa jednotlivých regulovaných trhov na
a)
prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, s ktorými sa obchoduje na trhu
kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov,
b)
prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, s ktorými sa obchoduje na inom
regulovanom trhu,
c)
prevoditeľné cenné papiere z nových emisií podľa § 88 ods. 1 písm. d),
d)
nástroje peňažného trhu podľa § 88 ods. 1 písm. h),
e)
ostatné prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu podľa § 88 ods. 1 písm. i),
f)
deriváty prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
g)
deriváty neprijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
h)
listy iných fondov alebo cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
i)
iný majetok neuvedený v písmenách a) až h).
Ďalej treba portfólio rozčleniť
a)
vzhľadom na investičnú politiku správcovskej spoločnosti s majetkom vo fonde, napríklad
podľa hospodárskych, územných alebo menových hľadísk,
b)
podľa percentuálneho podielu na majetku v členení podľa obchodného mena emitenta,
druhu majetku, ISIN, treba uviesť jeho podiel na celkovom majetku vo fonde.
5.
Údaje o zmenách v stave portfólia za obdobie, za ktoré sa podáva správa.
6.
Údaje o vývoji majetku v priebehu lehoty na podávanie správ, ktoré obsahujú:
a)
výnosy z akcií,
b)
straty z akcií,
c)
výnosy z dlhopisov,
d)
straty z dlhopisov,
e)
výnosy z cenných papierov iných štandardných fondov, z cenných papierov iných európskych
štandardných fondov, z cenných papierov iných otvorených špeciálnych fondov alebo
výnosy z cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
z toho:
ea)
výnosy z cenných papierov subjektov kolektívneho investovania spravovaných správcovskou
spoločnosťou,
f)
straty z cenných papierov iných štandardných fondov, z cenných papierov iných európskych
štandardných fondov, z cenných papierov iných otvorených špeciálnych fondov alebo
straty z cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
z toho:
fa)
straty z cenných papierov subjektov kolektívneho investovania spravovaných správcovskou
spoločnosťou,
g)
výnosy z iných cenných papierov,
h)
straty z iných cenných papierov,
i)
výnosy z nástrojov peňažného trhu,
j)
straty z nástrojov peňažného trhu,
k)
výnosy z vkladových a bežných účtov,
l)
straty z vkladových a bežných účtov,
m)
výnosy z operácií s derivátmi,
n)
straty z operácií s derivátmi,
o)
výnosy z devízových operácií,
p)
straty z devízových operácií,
q)
kapitálové výnosy,
r)
iné výnosy,
s)
náklady na správu,
t)
náklady na depozitára,
u)
iné výdavky a poplatky,
v)
čistý výnos,
w)
výplaty podielov na zisku,
x)
znovu investované výnosy,
y)
zvýšenie majetku alebo zníženie majetku vo fonde a zoznam spoločností, ktoré zapríčinili
zníženie majetku vo fonde z dôvodu zmien kurzov cenných papierov alebo likvidácie
spoločnosti,
z)
zvýšenie hodnoty akcií alebo zníženie hodnoty akcií,
aa)
náklady spojené s obchodovaním majetku vo fonde,
ab)
iné zmeny, ktoré sa týkajú majetku alebo záväzkov vo fonde.
7.
Porovnanie troch posledných porovnateľných účtovných období v štruktúre súvahy a
výkazu ziskov a strát, pričom je nutné osobitne uviesť tieto údaje podľa stavu ku
koncu porovnateľného účtovného obdobia vo forme porovnávacej tabuľky:
a)
celková čistá hodnota majetku,
b)
čistá hodnota podielu,
c)
počet podielov v obehu,
d)
počet vydaných podielov a suma, za ktorú boli vydané,
e)
počet vyplatených podielov a suma, za ktorú boli vyplatené.
8.
Údaje o využívaných postupoch a nástrojoch podľa § 100 ods. 2, najmä údaje o hodnote záväzkov, ktoré vznikli ich využívaním, a údaje o celkovej
hodnote záväzkov z činnosti správcovskej spoločnosti s majetkom vo fonde.
9.
Správa o výkone hlasovacích práv spojených s cennými papiermi v majetku vo fonde.
10.
Ak ide o verejný špeciálny fond nehnuteľností, uvádzajú sa aj tieto údaje:
a)
identifikácia každej nehnuteľnosti v majetku špeciálneho fondu nehnuteľností a jej
hodnota,
b)
údaje o zisku alebo strate za účtovné obdobie pri predaji každej nehnuteľnosti,
c)
údaje o realitných kanceláriách, ktorých služby správcovská spoločnosť využíva pri
správe majetku v špeciálnom fonde nehnuteľností.
11.
Osobitné údaje, ak
a)
investičnou politikou fondu je kopírovanie indexu,
b)
je podľa štatútu fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho
riadenia investícií podľa § 100 ods. 2.
Ak sa vo fonde vydávajú listy rôznych emisií (§ 8 ods. 16), údaje podľa druhého, tretieho a siedmeho bodu sa uvádzajú za každú emisiu listu
osobitne, a to v pomere, ktorý na príslušnú emisiu listu pripadá. Údaje podľa šiesteho
bodu sa v závislosti od rozlišujúcich znakov emisií listov primerane upravia za každú
príslušnú emisiu listu osobitne.
12.
Údaje o zásadách odmeňovania v rozsahu
a)
celková výška odmeňovania za účtovný rok rozdelená na fixné a pohyblivé zložky odmeňovania,
ktoré správcovská spoločnosť alebo investičný fond s premenlivým základným imaním
vyplatil svojim zamestnancom, počet príjemcov a prípadný podiel na zisku vyplatený
priamo z majetku fondu, vrátane akéhokoľvek výkonnostného poplatku,
b)
celková suma a štruktúra odmeňovania vrcholového manažmentu a zamestnancov správcovskej
spoločnosti alebo investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorých práca
má významný vplyv na rizikový profil fondu,
c)
spôsob výpočtu odmien a požitkov,
d)
výsledok preskúmania zásad odmeňovania podľa § 33 ods. 16 vrátane všetkých nezrovnalostí, ktoré sa vyskytli,
e)
závažné zmeny prijatých zásad odmeňovania.
Príloha č. 4 k zákonu č. 203/2011 Z. z.
SPRÁVA O HOSPODÁRENÍ SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI S VLASTNÝM MAJETKOM
1.
Stav majetku
a)
cenné papiere,
1.
akcie,
2.
dlhopisy,
3.
iné cenné papiere,
b)
účty v bankách,
1.
bežný účet,
2.
vkladové účty,
c)
iný majetok,
d)
záväzky,
e)
čistá hodnota majetku.
2.
Porovnanie troch posledných porovnateľných účtovných období v štruktúre súvahy a
výkazu ziskov a strát podľa stavu ku koncu porovnateľného účtovného obdobia.
3.
Údaje o hodnote záväzkov správcovskej spoločnosti z vlastnej činnosti.
4.
Údaje o členstve členov predstavenstva, dozornej rady a zamestnancov správcovskej
spoločnosti v štatutárnych orgánoch alebo dozorných radách iných obchodných spoločností
alebo o ich účasti na podnikaní iných obchodných spoločností.
5.
Zoznam osôb s kvalifikovanou účasťou na správcovskej spoločnosti.
1)
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
2)
§ 22 ods. 1 zákona č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 747/2004 Z. z.
3)
§ 6a zákona č. 650/2004 Z. z. v znení zákona č. 310/2006 Z. z.
3a)
Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
3b)
Čl. 1 ods. 2 nariadenia Európskej centrálnej banky (ES) č. 24/2009 z 19. decembra
2008 o štatistike aktív a pasív finančných spoločností osobitného účelu zaoberajúcich
sa sekuritizačnými transakciami (ECB/2008/30) (Ú. v. EÚ L 15, 20. 1. 2009).
3ba)
§ 3 ods. 4 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve.
3bb)
Čl. 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1156 z 20. júna 2019, ktorým
sa uľahčuje cezhraničná distribúcia podnikov kolektívneho investovania a ktorým sa
menia nariadenia (EÚ) č. 345/2013, (EÚ) č. 346/2013 a (EÚ) č. 1286/2014 (Ú. v. EÚ
L 188, 12. 7. 2019).
3bc)
Čl. 2 bod 22 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2088 z 27. novembra
2019 o zverejňovaní informácií o udržateľnosti v sektore finančných služieb (Ú. v.
EÚ L 317, 9. 12. 2019) v platnom znení.
3bd)
Čl. 2 bod 24 nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení.
3c)
§ 8a ods. 2 až 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
4)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny
zákon) v znení neskorších predpisov.
6)
§ 10 ods. 4 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
7)
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
8)
§ 28 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
9)
§ 41 a 43 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 594/2003 Z. z.
11)
Čl. 46 až 50 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/565 z 25. apríla 2016, ktorým
sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ, pokiaľ ide o organizačné
požiadavky a podmienky výkonu činnosti investičných spoločností, ako aj o vymedzené
pojmy na účely uvedenej smernice (Ú. v. EÚ L 87, 31. 3. 2017) v platnom znení.
11a)
Čl. 26 ods. 1 písm. a) až c) a e) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné
spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27. 6. 2013) v
platnom znení.
12)
Zákon č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č.
431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
14)
§ 6 ods. 1 písm. d) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
15)
Zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
17)
§ 8 písm. f) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 552/2008 Z. z.
19)
§ 54 a 55 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
20)
20a)
§ 10 ods. 4 a 5 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
21)
§ 50 ods. 2 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 144 ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 60 ods. 3 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 747/2004 Z. z.
§ 67 ods. 6 zákona č. 8/2008 Z. z.
§ 144 ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 60 ods. 3 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 747/2004 Z. z.
§ 67 ods. 6 zákona č. 8/2008 Z. z.
21a)
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 43/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
Zákon č. 492/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 43/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
Zákon č. 492/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
21b)
§ 34a ods. 1 a 2 a § 34b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 10 ods. 1, 5, 6, 7, 10 a 11 a § 12 zákona č. 330/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 10 ods. 1, 5, 6, 7, 10 a 11 a § 12 zákona č. 330/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
22)
§ 27 zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
22a)
Čl. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 231/2013 z 19. decembra 2012, ktorým
sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o výnimky,
všeobecné podmienky výkonu činnosti, depozitárov, pákový efekt, transparentnosť a
dohľad (Ú. v. EÚ L 83, 22. 3. 2013).
22b)
Čl. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
22ba)
§ 42 ods. 2 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
22c)
Čl. 5 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
22d)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 345/2013 o európskych fondoch rizikového
kapitálu (Ú. v. EÚ L 115, 25. 4. 2013) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 346/2013 o európskych fondoch sociálneho podnikania (Ú. v. EÚ L 115, 25. 4. 2013) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 346/2013 o európskych fondoch sociálneho podnikania (Ú. v. EÚ L 115, 25. 4. 2013) v platnom znení.
22da)
Čl. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 v platnom znení.
22e)
§ 73f zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
23)
§ 66 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
24)
§ 80 až 98 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
25)
25a)
Čl. 57 až 66 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25b)
§ 11 ods. 1 Zákonníka práce v znení zákona č. 348/2007 Z. z.
25c)
Čl. 38 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25d)
Čl. 41 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25e)
Čl. 39 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25f)
Čl. 42 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25g)
Čl. 43 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25h)
Čl. 45 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25ha)
Čl. 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 zo
16. septembra 2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. ES L 302, 17. 11. 2009) v platnom
znení.
25i)
Čl. 46 až 49 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25j)
Čl. 48 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25k)
Čl. 49 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25l)
Čl. 67 až 71 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
25m)
Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
25n)
Čl. 75 až 82 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
26)
Čl. 29 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2017/565 v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014 zo 16. apríla 2014 o zneužívaní trhu (nariadenie o zneužívaní trhu) a o zrušení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES a smerníc Komisie 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Ú. v. EÚ L 173, 12. 6. 2014) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014 zo 16. apríla 2014 o zneužívaní trhu (nariadenie o zneužívaní trhu) a o zrušení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES a smerníc Komisie 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Ú. v. EÚ L 173, 12. 6. 2014) v platnom znení.
27)
Čl. 29 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565 v platnom znení.
28)
Čl. 37 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565 v platnom znení.
29)
§ 132 ods. 9 písm. b) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 635/2004 Z. z.
29a)
Čl. 63 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
30)
Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 29, Ú. v. ES L 243, 11. 9. 2002) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 29, Ú. v. ES L 243, 11. 9. 2002) v platnom znení.
32)
Čl. 64 až 66 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565 v platnom znení.
33)
Čl. 1 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) 1287/2006 ES z 10. augusta 2006 , ktorým sa
vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES, pokiaľ ide o povinnosti
pri vedení záznamov pre investičné spoločnosti, oznamovanie transakcií, priehľadnosť
trhu, prijatie finančných nástrojov na obchodovanie a vymedzené pojmy na účely tejto
smernice (Ú. v. EÚ L 241, 2. 9. 2006).
33a)
Delegované nariadenie (EÚ) č. 231/2013.
33b)
Čl. 30 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
33c)
Čl. 31 až 37 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
33d)
Čl. 34 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
33e)
Čl. 36 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
33ea)
§ 78 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 156/2019 Z. z.
33eb)
Čl. 13 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2033 z 27. novembra 2019
o prudenciálnych požiadavkách na investičné spoločnosti a o zmene nariadení (EÚ) č.
1093/2010, (EÚ) č. 575/2013, (EÚ) č. 600/2014 a (EÚ) č. 806/2014 (Ú. v. EÚ L 314,
5. 12. 2019) v platnom znení.
33f)
Čl. 14 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
34)
§ 74 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
34a)
Čl. 15 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
34aa)
§ 78a zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 156/2019 Z. z.
34ab)
Čl. 4 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení.
34ac)
Čl. 4 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení.
34b)
Čl. 16 až 29 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
35)
§ 3 zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.
36)
Napríklad zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
zákon č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním
terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
37)
§ 4 ods. 5 a § 7 ods. 3 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z.
38)
§ 7 ods. 6 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z.
39)
Napríklad § 12 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
40)
§ 23 a 55 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z.
40a)
Čl. 82 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
40aa)
Čl. 39, 61 a 62 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 v platnom znení.
40b)
Čl. 75 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
40c)
Čl. 76 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
40d)
Čl. 77 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
40e)
Čl. 78 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
40f)
Čl. 79 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
40g)
Čl. 80 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
40h)
Čl. 80 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
40i)
Čl. 80 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
40j)
Čl. 81 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
40k)
Čl. 81 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
41)
Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
42)
§ 8a ods. 4 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
43)
§ 22 zákona č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
44a)
§ 3 ods. 3 a § 4 ods. 1 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 394/2011 Z. z.
44b)
Čl. 113 až 115 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
45)
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
Zákon č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
45a)
Čl. 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010,
ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy)
a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie
2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
46)
§ 158 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 747/2004 Z. z.
46a)
Zákon č. 309/2023 Z. z. o premenách obchodných spoločností a družstiev a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
47)
§ 54 ods. 11 a § 74 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
47a)
Čl. 83 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
47b)
Čl. 92 až 97 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
47c)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/438 zo 17 decembra 2015, ktorým sa dopĺňa
smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o povinnosti depozitárov
(Ú. v. EÚ L 78, 24. 3. 2016).
48)
Čl. 89 a 90 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
48a)
§ 71h ods. 2 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
49)
§ 8 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
49a)
Čl. 85 až 87 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
49aa)
§ 68 zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov.
49b)
§ 71j ods. 1 písm. a) až c) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
49c)
§ 71h zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
49d)
Čl. 98 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
49e)
Čl. 99 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
49f)
Čl. 100 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 a čl. 18 delegovaného nariadenia
(EÚ) 2016/438.
49g)
Čl. 101 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 a čl. 19 delegovaného nariadenia
(EÚ) 2016/438.
49h)
Čl. 102 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
50)
§ 7 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 55 a 56 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 55 a 56 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
51)
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
51a)
§ 67 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52)
§ 22 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
53)
§ 20 ods. 1 písm. a) zákona č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov.
53a)
§ 23 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení zákona č. 547/2011 Z. z.
55)
§ 8a ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
55a)
Čl. 112 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
55aa)
§ 36 ods. 1 písm. a) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
55ab)
§ 12 až 34a zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
55b)
§ 120 ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
56)
Čl. 1 nariadenia Komisie (EÚ) č. 584/2010 z 1. júla 2010, ktorým sa vykonáva smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o formu a obsah štandardného oznámenia
a osvedčenia PKIPCP, využívanie elektronickej komunikácie medzi príslušnými orgánmi
na účely oznámenia, postupy pri previerkach na mieste a vyšetrovaniach a výmenu informácií
medzi príslušnými orgánmi (Ú. v. EÚ L 176, 10. 7. 2010).
57)
Čl. 2 nariadenia (EÚ) č. 584/2010.
58)
Čl. 3 až 5 nariadenia (EÚ) č. 584/2010.
58a)
58b)
Čl. 5 nariadenia (EÚ) 2019/1156.
58c)
Čl. 26 nariadenia (EÚ) 2015/760.
58d)
Nariadenie (EÚ) 2015/760.
59)
§ 44 až 52 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
59a)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte,
ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie
na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (Ú. v. EÚ L168, 30. 6. 2017)
v platnom znení.
60)
Čl. 4 nariadenia Komisie (EÚ) č. 583/2010 z 1. júla 2010, ktorým sa vykonáva smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o kľúčové informácie pre investorov,
a podmienky, ktoré treba splniť pri poskytovaní kľúčových informácií pre investorov
alebo prospektu na trvalom médiu inom ako papier alebo prostredníctvom webových stránok
(Ú. v. EÚ L 176, 10. 7. 2010).
61)
Čl. 7 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
62)
Čl. 15 až 18 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
63)
Čl. 10 až 14 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
64)
Čl. 8 a 9 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
65)
Nariadenie (EÚ) č. 583/2010.
66)
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon. č. 186/2009 Z. z. znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon. č. 186/2009 Z. z. znení neskorších predpisov.
66a)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 z 26. novembra 2014 o dokumentoch
s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné
produkty založené na poistení (PRIIP) (Ú. v. EÚ L 352, 9. 12. 2014) v platnom znení.
67)
Čl. 38 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
67a)
Zákon č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
67b)
Čl. 108 a 109 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
68)
§ 130 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
68a)
§ 34 zákona č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
68b)
Čl. 104 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
68c)
Čl. 105 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
68d)
Čl. 106 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
68e)
Čl. 107 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
68f)
Zákon č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
68g)
Čl. 74 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
69)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
70)
§ 2 ods. 1 písm. b), c), e) a l) a § 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
71)
Napríklad § 71 až 80 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
72)
§ 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.
72a)
Napríklad § 35a zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov, čl. 125 a 127 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o
Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom
poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde
a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja,
Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde,
a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20. 12. 2013)
v platnom znení.
72b)
Zákon č. 359/2015 Z. z. o automatickej výmene informácií o finančných účtoch na účely správy daní a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
72c)
Zákon č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
73)
Zákon č. 297/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
74)
§ 28 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
75)
Zákon č. 136/2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady
č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej
správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
77)
Čl. 20, 21 a 26 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája
2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (Ú.
v. EÚ L 173, 12. 6. 2014) v platnom znení.
77a)
Čl. 110 ods. 3 až 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
77b)
Čl. 110 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
77c)
Čl. 110 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
77d)
§ 114 ods. 2 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
77e)
Čl. 110 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
77f)
Napríklad nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení a nariadenie (EÚ) č. 346/2013
v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1131 zo 14. júna
2017 o fondoch peňažného trhu (Ú. v. EÚ L 169, 30. 6. 2017), nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2015/760 o európskych dlhodobých investičných fondoch (Ú. v.
EÚ L 123, 19. 5. 2015).
78)
Civilný sporový poriadok.
Zákon č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní v znení neskorších predpisov.
79)
80)
§ 44 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 138 až 143 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 49 zákona č. 8/2008 Z. z.
§ 138 až 143 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 49 zákona č. 8/2008 Z. z.
81)
§ 143b zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
82)
§ 143a až 143o a § 145 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
83)
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
84)
Zákon č. 428/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
85)
Nariadenie (EÚ) č. 584/2010.
86)
Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 40 a 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
87)
§ 40 a 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
88)
Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.
89a)
Čl. 116 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
89b)
Čl. 35 nariadenia 1095/2010.
90)
Napríklad zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 659/2007 Z. z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov, zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
90a)
§ 19 ods. 4 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
90aa)
Zákon č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 84/2014 Z. z.
90b)
§ 156a Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
92)
§ 147 až 155 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
93)
§ 85 ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 747/2004 Z. z.
95)
§ 157 ods. 6 a § 158 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 747/2004 Z. z.
96)
§ 120 a 121 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.