98/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2025 do 31.12.2025
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 98/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon o spotrebnej dani z minerálneho oleja |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 03.02.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 28.02.2004 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2025 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2025 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
233/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja |
330/2004 Z. z. | Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje prevodový kľúč kódov kombinovanej nomenklatúry na účely spotrebnej dane z minerálneho oleja |
697/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja |
192/2008 Z. z. | Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovuje prevodový kľúč kódov kombinovanej nomenklatúry na účely spotrebnej dane z minerálneho oleja |
212/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja |
618/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja |
553/2010 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja |
277/2011 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja a dodatočnej žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálneho oleja |
441/2020 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú normy strát minerálneho oleja a spôsob ich výpočtu |
317/2022 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 441/2020 Z. z., ktorou sa ustanovujú normy strát minerálneho oleja a spôsob ich výpočtu |
667/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja |
223/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení zákona č. 667/2004 Z. z. |
672/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
609/2007 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov |
378/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
465/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú zákony v pôsobnosti Ministerstva financií Slovenskej republiky v súvislosti so zavedením meny euro v Slovenskej republike |
53/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov |
482/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov |
493/2009 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach týkajúcich sa strategických spoločností a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
30/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov |
492/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
546/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
547/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
440/2012 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
212/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov |
218/2013 Z. z. | Zákon o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
353/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov |
323/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
360/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
268/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
352/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov |
221/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
362/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 609/2007 Z. z. o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
387/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 218/2013 Z. z. o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 235/2019 Z. z. |
186/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
254/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov |
408/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
491/2021 Z. z. | Nález Ústavného súdu Slovenskej republiky č. k. PL. ÚS 14/2018 z 10. novembra 2021 vo veci vyslovenia nesúladu ustanovenia § 25b ods. 7 písm. b) a c) zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov |
43/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
102/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
364/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
239/2001 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z minerálnych olejov |
457/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o určení druhu a množstva látok na označovanie plynových olejov |
460/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o vzore sprievodného dokumentu a o vzore daňového priznania a žiadosti o vrátenie spotrebnej dane z minerálnych olejov |
461/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o podrobnostiach a náležitostiach záručnej listiny |
462/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o podrobnostiach vrátenia spotrebnej dane Ministerstvu obrany Slovenskej republiky z minerálneho oleja dodaného na území Slovenskej republiky bez dane ozbrojeným silám cudzích štátov |
463/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o podrobnostiach vrátenia spotrebnej dane z minerálneho oleja zahraničným diplomatickým misiám v Slovenskej republike a medzinárodným inštitúciám so sídlom v Slovenskej republike na základe medzinárodných dohôd o ich zriadení |
318/2017 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania a dodatočného daňového priznania k spotrebnej dani z minerálneho oleja |
98
ZÁKON
z 3. februára 2004
o spotrebnej dani z minerálneho oleja
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje zdaňovanie minerálnych olejov spotrebnou daňou (ďalej len „daň“)
na daňovom území.
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
(1)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
daňovým územím územie Slovenskej republiky,
b)
územím Európskej únie územie členských štátov únie podľa osobitného predpisu1a) okrem územia ostrova Helgoland a územia Büsingen v Spolkovej republike Nemecko, územia
Livigno v Talianskej republike, územia Ceuta, Melilla a Kanárske ostrovy v Španielskom
kráľovstve, území Francúzskej republiky uvedených v osobitnom predpise,1aa) územia Alánd, územia britských Normanských ostrovov a okrem území uvedených v osobitnom
predpise,1ab)
c)
členským štátom územie členského štátu Európskej únie okrem území uvedených v písmene
b),
d)
územím tretích štátov územie, ktoré nie je územím Európskej únie,
e)
daňovým skladom miesto, kde sa minerálny olej na základe povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
f)
prevádzkovateľom daňového skladu osoba, ktorá v rámci podnikania minerálne oleje
na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane vyrába,
spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
g)
pozastavením dane daňový režim, v ktorom sa vznik daňovej povinnosti posunie na deň
uvedenia minerálneho oleja do daňového voľného obehu; pozastavenie dane sa nevzťahuje
na minerálny olej, ktorý bol prepustený do osobitného colného režimu,1b) ako aj na dočasné uskladnenie,
h)
oprávneným príjemcom osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu a ktorá
v rámci podnikania opakovane alebo príležitostne na základe povolenia prijíma minerálny
olej z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom minerálny olej v pozastavení
dane nesmie skladovať ani odosielať,
i)
uvedením minerálneho oleja do daňového voľného obehu
1.
akékoľvek vyňatie minerálneho oleja z pozastavenia dane,
2.
akékoľvek vyrobenie minerálneho oleja mimo pozastavenia dane,
3.
akýkoľvek dovoz minerálneho oleja, na ktorý nenadväzuje pozastavenie dane,
4.
akékoľvek nakladanie s minerálnym olejom mimo pozastavenia dane, ktorý nebol preukázateľne
zdanený a ktorého pôvod alebo spôsob nadobudnutia nevie osoba, ktorá s minerálnym
olejom nakladá alebo nakladala, preukázať v súlade s týmto zákonom, a to bez ohľadu
na to, či nakladá alebo nakladala s minerálnym olejom ako s vlastným,
j)
kombinovanou nomenklatúrou tovarová nomenklatúra podľa právnych predpisov Európskej
únie,
k)
podnikaním činnosť vykonávaná na daňovom území v súlade s osobitným predpisom1) a rovnaká alebo obdobná činnosť vykonávaná v iných členských štátoch podľa právnych
predpisov členských štátov,
l)
majetkovo prepojenými osobami osoby, z ktorých má jedna osoba priamo alebo nepriamo
najmenej 25 % podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach v inej osobe;
ak má jedna osoba taký podiel vo viacerých osobách, považujú sa všetky z nich za majetkovo
prepojené,
m)
personálne prepojenými osobami
1.
fyzická osoba a právnická osoba, ak táto fyzická osoba alebo jej blízka osoba2) má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv na riadenie alebo kontrolu tejto právnickej
osoby, alebo
2.
právnické osoby, ak na riadenie alebo kontrolu týchto právnických osôb má priamo
alebo nepriamo rozhodujúci vplyv tá istá osoba alebo jej blízke osoby,2)
n)
rozhodujúcim vplyvom právo fyzickej osoby samostatne rozhodovať ako riadiaci orgán
alebo kontrolný orgán právnickej osoby alebo svojou nečinnosťou zabrániť rozhodnutiu
riadiaceho orgánu alebo kontrolného orgánu právnickej osoby,
o)
registrovaným odosielateľom osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu
a ktorá je oprávnená v rámci podnikania na základe povolenia odosielať minerálny olej
v pozastavení dane po prepustení do voľného obehu,2a) pričom minerálny olej v pozastavení dane nesmie prijímať ani skladovať,
p)
schváleným odosielateľom osoba, ktorá v rámci podnikania na základe povolenia podľa
§ 32 odosiela minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na územie iného členského
štátu na podnikateľské účely,
q)
schváleným príjemcom osoba, ktorá v rámci podnikania na základe povolenia podľa § 32a prijíma na podnikateľské účely minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na
území iného členského štátu,
r)
prevádzkarňou miesto alebo priestor, v ktorom osoba podľa tohto zákona vykonáva podnikateľskú
činnosť súvisiacu s predmetom dane v rozsahu oprávnení tejto osoby.
(2)
Na účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú za
obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a Mittelberg
(Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou spolkovou republikou,
obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody uskutočnené so Spojeným
kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska, obchody uskutočnené so Sanmarínskou
republikou sa považujú za obchody uskutočnené s Talianskou republikou a obchody uskutočnené
s výsostnými územiami Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska Akrotiri
a Dhekelia sa považujú za obchody uskutočnené s Cyperskou republikou.
§ 3
Správa dane
Správu dane vykonáva colný úrad miestne príslušný podľa osobitného predpisu.2aa) Miestne príslušným colným úradom pre fyzickú osobu, ktorá nemá na území Slovenskej
republiky trvalý pobyt2ab) a ktorá nevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia
minerálneho oleja, ktorý sa u nej nachádza alebo sa nachádzal, a to bez ohľadu na
to, či nakladá alebo nakladala s minerálnym olejom ako s vlastným, je vždy ten colný
úrad, ktorý túto skutočnosť zistí; na vymáhanie nedoplatku podľa osobitného predpisu2ac) je miestne príslušný Colný úrad Bratislava.
§ 4
Predmet dane
(1)
Predmetom dane sú minerálne oleje vyrobené na daňovom území, dodané na daňové územie
z iného členského štátu alebo dovezené na daňové územie z územia tretieho štátu.
(2)
Minerálnym olejom sa na účely tohto zákona rozumie
a)
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 1507 až 1518, ak je určený na použitie ako pohonná
látka alebo ako palivo,
b)
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2706 až 2715 okrem
1.
tovaru kódu kombinovanej nomenklatúry 2711 11, 2711 21, 2711 29,
2.
pevných uhľovodíkov kódu kombinovanej nomenklatúry 2706 až 2715 okrem tovaru kódu
kombinovanej nomenklatúry 2713 20 00,
c)
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2901 a 2902,
d)
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2905 11 00, ktorý nie je syntetického pôvodu,
ak je určený na použitie ako pohonná látka alebo ako palivo,
e)
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 3403,
f)
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 3811,
g)
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 3817,
h)
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 3826 00 10 a 3826 00 90, ak je určený na použitie
ako pohonná látka alebo ako palivo,
i)
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 3824 99 86, 3824 99 92, 3824 99 93 a 3824 99
96 okrem prípravkov proti hrdzi, ktoré ako aktívne zložky obsahujú amíny, a zložených
anorganických rozpúšťadiel a riedidiel pre laky a podobné výrobky, ak je určený na
použitie ako pohonná látka alebo ako palivo.
(3)
Minerálnym olejom na účely tohto zákona je aj tovar neuvedený v odseku 2 s výnimkou
podľa odseku 6, ak
a)
sa ponúka na použitie alebo sa použije ako pohonná látka alebo ako prísada do pohonnej
látky,
b)
pozostáva úplne alebo čiastočne z uhľovodíkových látok alebo ich derivátov a ak sa
ponúka na použitie alebo sa použije ako palivo.
(4)
Pohonná látka je minerálny olej uvedený v odsekoch 2 a 3 určený na použitie alebo
ponúkaný na použitie, alebo použitý na pohon benzínových motorov, naftových motorov,
motorov upravených na spaľovanie skvapalnených plynných uhľovodíkov a leteckých prúdových
motorov.
(5)
Palivo je minerálny olej uvedený v odsekoch 2 a 3 určený na použitie alebo ponúkaný
na použitie, alebo použitý na výrobu tepla.
(6)
Minerálnym olejom na účely tohto zákona nie sú
a)
elektrina, uhlie, zemný plyn, bioplyn a biometán podliehajúce spotrebnej dani podľa
osobitného predpisu,2b)
b)
palivové drevo, drevené uhlie kódu kombinovanej nomenklatúry 4401 a 4402,
c)
rašelina kódu kombinovanej nomenklatúry 2703.
(7)
Biogénnou látkou sa na účely tohto zákona rozumie kvapalná biogénna látka alebo plynná
biogénna látka vyrobená z biomasy,2c) ktorou je
a)
biodiesel, ester kódu kombinovanej nomenklatúry 3826 00 10 vyrobený z rastlinného
oleja alebo živočíšneho tuku alebo použitého odpadového oleja rastlinného pôvodu alebo
živočíšneho pôvodu,
b)
čistý rastlinný olej, olej vyrobený z olejnatých rastlín lisovaním, extrahovaním
alebo podobným postupom, surový alebo rafinovaný, ale chemicky nemodifikovaný kódu
kombinovanej nomenklatúry 1507 až 1518,
c)
bioetyltercbutyléter, z bioetanolu vyrobený etyltercbutyléter kódu kombinovanej nomenklatúry
2909 19 10 s obsahom bioetanolu 47 % objemu,
d)
bioetanol, lieh kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 20 00 s obsahom alkoholu najmenej
99,7 % objemu,
e)
pokročilé biopalivo, ktorým je biopalivo podľa osobitného predpisu.2ca)
(8)
Z minerálnych olejov uvedených v odseku 2 podliehajú kontrole a postupu pri preprave
podľa § 23, 24 a 31
a)
tovary kódu kombinovanej nomenklatúry 1507 až 1518, ak sú určené na použitie ako
pohonná látka alebo ako palivo,
b)
tovary kódu kombinovanej nomenklatúry 2707 10, 2707 20, 2707 30 a 2707 50,
c)
tovary kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 až 2710 19 67 a 2710 20 11 až 2710
20 90 len pri tovaroch, z ktorých sa pri 210 °C predestiluje menej ako 90 objemových
% vrátane strát a pri 250 °C sa predestiluje 65 objemových % alebo viac vrátane strát
podľa metódy ISO 3405 rovnocennej s metódou ASTM D 86; tovary kódu kombinovanej nomenklatúry
2710 12 21, 2710 12 25 a 2710 19 29 len, ak sú prepravované voľne, napríklad automobilovými
cisternami alebo železničnými cisternami alebo v obaloch väčších ako 210 litrov,
d)
tovary kódu kombinovanej nomenklatúry 2711,
e)
tovary kódu kombinovanej nomenklatúry 2901 10,
f)
tovary kódu kombinovanej nomenklatúry 2902 20, 2902 30, 2902 41, 2902 42, 2902 43
a 2902 44,
g)
tovary kódu kombinovanej nomenklatúry 2905 11 00, ak nie sú syntetického pôvodu a
ak sú určené na použitie alebo použité ako pohonná látka alebo ako palivo,
h)
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 3826 00 10 a 3826 00 90, ak je určený na použitie
ako pohonná látka alebo ako palivo,
i)
tovary kódu kombinovanej nomenklatúry 3824 99 86, 3824 99 92, 3824 99 93 a 3824 99
96 okrem prípravkov proti hrdzi, ktoré ako aktívne zložky obsahujú amíny, a zložených
anorganických rozpúšťadiel a riedidiel pre laky a podobné výrobky, ak sú určené na
použitie alebo použité ako pohonná látka alebo ako palivo,
j)
tovary kódu kombinovanej nomenklatúry 3811 11 10, 3811 11 90, 3811 19 00 a 3811 90
00.
(9)
Ak dôjde k zmene kódu kombinovanej nomenklatúry, ktorá nemá vplyv na zmenu predmetu
dane ani na sadzbu dane, použije sa platná sadzba dane uvedená v § 6, pričom prevodový kľúč medzi pôvodným a novým kódom kombinovanej nomenklatúry ustanoví
opatrenie, ktoré vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)
a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky uverejnením jeho úplného
znenia.
§ 5
Základ dane, výpočet dane
(1)
Základom dane je množstvo minerálneho oleja vyjadrené v litroch pri teplote 15 oC alebo v kilogramoch alebo množstvo v ňom obsiahnutej energie vyjadrenej v gigajouloch.
(2)
Daň sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane.
§ 6
Sadzba dane
(1)
Sadzba dane sa ustanovuje takto:
a) | motorový benzín2d) kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 41, 2710 12 45, 2710 12 49 |
514 eur/1 000 l, |
b) | motorový benzín kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 31 a 2710 12 50 | 597,49 eura/1 000 l |
c) | stredný olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 21 a 2710 19 25 | 481,31 eura/1 000 l |
d) | plynový olej2f) kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 16 a 2710 20 19 |
368 eur/1 000 l, |
e) | vykurovací olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 62, 2710 19 66, 2710 19 67,
2710 20 32, 2710 20 38 a 2710 20 90 |
111,50 eura/1 000 kg |
f) | skvapalnené plynné uhľovodíky kódu kombinovanej nomenklatúry 2711 12 až 2711 19 00 |
182 eur/1 000 kg, |
g) | mazacie oleje a ostatné oleje kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 71 až 2710 19 83, 2710 19 87 až 2710 19 99 a 3403 19 10, ktorých kinematická viskozita je | |
1. do 10 mm2/s pri teplote 40 °C vrátane | 100 eur/1 000 kg | |
2. nad 10 mm2/s pri teplote 40 °C | 0 eur/1 000 kg. |
(2)
Na minerálny olej, na ktorý nie je ustanovená sadzba dane a ktorý sa použil ako pohonná
látka alebo ako palivo, alebo ak je na tieto účely ponúkaný, uplatní sa sadzba dane
toho minerálneho oleja uvedeného v odseku 1, ktorému sa účelom použitia alebo vlastnosťami
najviac približuje. Ak minerálny olej uvedený v odseku 5 je ponúkaný na použitie alebo
je použitý ako pohonná látka, uplatní sa sadzba dane podľa odseku 1 písm. f).
(3)
Na minerálny olej, ktorý je zmesou zdanených minerálnych olejov navzájom alebo zdanených
minerálnych olejov s inými látkami, a suma dane pripadajúca na túto zmes je vyššia
ako súčet súm dane pripadajúcich na jednotlivé zložky zmesi, uplatní sa daň, ktorá
je rozdielom medzi daňou pripadajúcou na túto zmes podľa účelu použitia a sumou daní
pripadajúcich na jednotlivé zložky zmesi.
(4)
Ak vznikla daňová povinnosť podľa § 12 ods. 2 písm. d), na minerálny olej sa uplatní daň, ktorá sa vypočíta ako súčin množstva minerálneho
oleja a rozdielu medzi sadzbou dane podľa odseku 1 písm. d) a sadzbou dane podľa odseku
1 písm. e). Ak vznikla daňová povinnosť podľa § 12 ods. 2 písm. f) a minerálny olej bol dodaný alebo bol použitý ako pohonná látka, na taký minerálny
olej sa uplatní daň, ktorá sa vypočíta ako súčin množstva minerálneho oleja a rozdielu
medzi sadzbou dane podľa odseku 1 písm. d) a sadzbou dane podľa odseku 1 písm. g),
alebo ak bol minerálny olej použitý ako palivo, na taký minerálny olej sa uplatní
daň, ktorá sa vypočíta ako súčin množstva minerálneho oleja a rozdielu medzi sadzbou
dane podľa odseku 1 písm. e) a sadzbou dane podľa odseku 1 písm. g). Ak bol minerálny
olej podľa odseku 1 písm. e) alebo písm. g) použitý ako pohonná látka a osoba, ktorá
ho na tento účel použila, nevie preukázať pôvod alebo spôsob jeho nadobudnutia v súlade
s týmto zákonom, na takýto minerálny olej sa uplatní sadzba dane podľa odseku 1 písm.
d). Ak bol minerálny olej podľa odseku 1 písm. g) použitý ako palivo a osoba, ktorá
ho na tento účel použila, nevie preukázať pôvod alebo spôsob jeho nadobudnutia v súlade
s týmto zákonom, na takýto minerálny olej sa uplatní sadzba dane podľa odseku 1 písm.
e). Ak sa minerálny olej podľa odseku 1 písm. e) alebo písm. g) použije ako pohonná
látka, na účel určenia základu dane sa na prepočet množstva minerálneho oleja v kilogramoch
na litre pri teplote 15 °C použije koeficient 0,837.
(5)
Na minerálny olej uvedený v odseku 1 písm. f) sa ustanovuje znížená sadzba dane vo
výške 0 eur/1 000 kg, ak je určený na použitie, ponúkaný na použitie alebo použitý
ako palivo.
§ 7
Normy strát minerálneho oleja
Normy strát minerálneho oleja a spôsob ich výpočtu ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 10
Oslobodenie od dane
(1)
Minerálny olej je oslobodený od dane, ak je určený na použitie
a)
na iné účely ako pohonná látka alebo palivo,
b)
ako letecká pohonná látka, ktorou na účely tohto zákona je minerálny olej kódu kombinovanej
nomenklatúry 2710 12 31, 2710 12 70 a 2710 19 21,
1.
pri preprave osôb a nákladov a pri ostatnom poskytovaní služieb vykonávaných lietadlovou
technikou v rámci podnikania, pre lietadlovú techniku ozbrojených síl, ozbrojených
bezpečnostných zborov, pre lietadlovú techniku záchranných služieb a pre lietadlovú
techniku pre potreby Hasičského a záchranného zboru4b) pri plnení úloh podľa osobitného predpisu,4c)
2.
pre lietadlovú techniku zahraničných ozbrojených síl, zahraničných ozbrojených bezpečnostných
zborov a pre lietadlovú techniku zahraničných záchranných služieb,
c)
ako lodná prevádzková látka pri preprave osôb a nákladov na Dunaji, ktorý je súčasťou
medzinárodnej vodnej cesty vykonávanej v rámci podnikania; lodnou prevádzkovou látkou
na účely tohto zákona je minerálny olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 43,
2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 16, 2710 20 19, použitý ako
pohonná látka alebo palivo,
d)
v mineralogických procesoch klasifikovaných v nomenklatúre NACE Rev. 2 v kóde 23
“výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov„ podľa osobitného predpisu,4d)
e)
ako palivo, ako aj na iné účely ako pohonná látka a palivo (ďalej len „duálne použitie");
za duálne použitie sa považuje aj použitie minerálneho oleja na chemickú redukciu,
v elektrolytických procesoch a v metalurgických procesoch,
f)
v rámci pilotných projektov technického rozvoja ekologicky prijateľnejších produktov
alebo pilotných projektov v oblasti vývoja pohonných látok alebo palív z obnoviteľných
zdrojov,
g)
ako pohonná látka lietadiel a lodí pri vývoji, výrobe, skúšaní a údržbe lietadiel
a lodí,
h)
na výrobu elektriny,
i)
na kombinovanú výrobu elektriny a tepla.
(2)
Od dane je oslobodený aj minerálny olej
a)
použitý na nevyhnutné prevádzkové alebo technologické účely v podniku na výrobu minerálnych
olejov, ktorý je daňovým skladom (§ 19 ods. 5), s výnimkou použitia na účely, ktoré nesúvisia s výrobou minerálneho oleja, alebo
použitia minerálneho oleja ako pohonnej látky pre dopravné prostriedky,
b)
odobratý ako vzorka na účely daňového dozoru alebo inej úradnej kontroly, úradnej
skúšky alebo úradného zisťovania v technologicky odôvodnenom množstve,
c)
použitý v daňovom sklade (§ 18 ods. 2) na vlastné laboratórne skúšky alebo rozbory v technologicky odôvodnenom množstve
uznanom colným úradom,
d)
v pozastavení dane, a to pri zistení chýbajúceho množstva pripadajúceho na technologické
straty, manipulačné straty, straty pri skladovaní, prepravné straty a na prirodzené
úbytky minerálneho oleja, ak sú tieto straty technicky zdôvodnené a uznané colným
úradom alebo správcom dane iného členského štátu; straty uznané colným úradom nemôžu
byť vyššie, ako sú normy strát minerálneho oleja podľa § 7,
e)
v pozastavení dane, ak bol nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie, technologickej
poruchy alebo vplyvom vyššej moci a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia
a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu,
f)
preukázateľne znehodnotený, ak je odo dňa znehodnotenia až do doby jeho opätovného
získania (regenerácie) nepoužiteľný ako pohonná látka alebo palivo,
g)
prepravený na daňové územie z iných členských štátov v pozastavení dane osobami uvedenými
v § 16 ods. 2 alebo prepravený na daňové územie z iných členských štátov v pozastavení dane ozbrojenými
silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, a ich civilnými zamestnancami
na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná
a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom (ďalej len „medzinárodná zmluva“);5) preprava minerálneho oleja v pozastavení dane sa uskutoční podľa § 24 ods. 14,
h)
dovezený na daňové územie z územia tretích štátov osobami uvedenými v § 16 ods. 2, alebo dovezený na daňové územie z územia tretích štátov ozbrojenými silami iných
štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy alebo ich civilnými zamestnancami,
na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy,5)
i)
nachádzajúci sa v bežných nádržiach motorových dopravných prostriedkov, pracovných
strojov, klimatizačných, chladiarenských a iných podobných zariadení pri vstupe na
daňové územie z členských štátov a pri dovoze z územia tretích štátov a ktorý slúži
na ich vlastný pohon alebo prevádzku; bežnou nádržou sa na účely tohto zákona rozumie
nádrž pevne zabudovaná výrobcom motorových dopravných prostriedkov toho istého typu
alebo výrobcom strojov, alebo výrobcom zariadení, ako aj nádrž na plyn, ak plyn slúži
ako pohonná látka, a ktorá zároveň umožňuje priame použitie pohonnej látky,
j)
prepravený na daňové územie z iného členského štátu v pozastavení dane ozbrojenými
silami iných členských štátov na použitie týmito ozbrojenými silami a ich civilnými
zamestnancami pri obrannom úsilí v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky
Európskej únie; preprava minerálneho oleja v pozastavení dane sa uskutoční podľa § 24 ods. 14.
(3)
Od dane je oslobodená biogénna látka uvedená v § 4 ods. 7 písm. a), určená na použitie ako pohonná látka, ak je na daňovom území dodaná alebo ak je na
daňové územie dovezená z územia tretieho štátu, alebo ak je prepravená z iného členského
štátu prevádzkovateľovi daňového skladu, ktorým je podnik na výrobu minerálneho oleja.
(4)
Na účely tohto zákona sa nepovažuje za použitie na účely oslobodené od dane podľa
odseku 1 písm. a)
a)
balenie minerálneho oleja do obalov rôzneho objemu,
b)
vzájomné miešanie rôznych druhov minerálnych olejov alebo miešanie minerálneho oleja
s inými látkami.
(5)
Oslobodenie podľa odseku 2 písm. g) a h) si osoby uvedené v § 16 ods. 2 môžu uplatniť v rozsahu uvedenom v § 16 ods. 5 až 7, ak im colný úrad v tomto rozsahu nevrátil daň podľa § 16 ods. 1.
§ 10a
Oslobodenie od dane pri dovoze minerálneho oleja dovážaného cestujúcim z územia tretích
štátov
(1)
Na účely tohto ustanovenia sa rozumie neobchodným dovozom dovoz minerálneho oleja
cestujúcim, ak
a)
je minerálny olej určený na osobnú spotrebu cestujúceho alebo osobnú spotrebu jeho
domácnosti,6b)
b)
povaha a množstvo minerálneho oleja nevzbudzuje podozrenie, že sa dováža na obchodné
účely,
c)
sa dovoz uskutočňuje príležitostne, najviac však jedenkrát za sedem kalendárnych
dní.
(2)
Od dane je oslobodený neobchodný dovoz minerálneho oleja z územia tretích štátov,
ktorý sa nachádza v bežnej nádrži motorového dopravného prostriedku podľa § 10 ods. 2 písm. i) a ktorý slúži na jeho vlastný pohon, a minerálny olej nachádzajúci sa v prenosnej
nádrži v objeme nepresahujúcom desať litrov.
§ 11
Užívateľský podnik
(1)
Užívateľským podnikom na účely tohto zákona je osoba oprávnená používať daňovo zvýhodnený
minerálny olej. Osoba, ktorá chce používať daňovo zvýhodnený minerálny olej, musí
požiadať colný úrad o vydanie povolenia na použitie daňovo zvýhodneného minerálneho
oleja (ďalej len „povolenie na použitie“), ak odsek 5 neustanovuje inak. Osoba, ktorá
chce odoberať daňovo zvýhodnený minerálny olej, musí požiadať o vydanie odberného
poukazu, ak odsek 2 písm. b) a c) a odsek 5 neustanovujú inak alebo ak nebude postupovať
podľa § 15 ods. 1 písm. b). Užívateľský podnik je oprávnený používať daňovo zvýhodnený minerálny olej len na
účel použitia uvedený v povolení na použitie a odoberať tento minerálny olej len na
základe odberného poukazu. Povolenie na použitie sa vyžaduje aj pri použití preukázateľne
zdaneného minerálneho oleja užívateľským podnikom na účely použitia podľa § 6 ods. 5 alebo § 10 ods. 1 uvedené v tomto povolení, ak užívateľský podnik postupuje podľa § 15 ods. 1 písm. b).
(2)
Užívateľským podnikom je aj osoba
a)
podľa § 21, ak vykonáva činnosť užívateľského podniku v iných ako výrobných a skladovacích priestoroch,
ktoré má uvedené v povolení na prevádzkovanie daňového skladu; k žiadosti o vydanie
povolenia na použitie nepredkladá prílohy podľa odseku 7 písm. a), e) a f),
b)
oprávnená dodávať letecké pohonné látky podľa § 10 ods. 1 písm. b) priamo do nádrží lietadiel na účely oslobodené od dane podľa § 10 ods. 1 písm. b); pri odbere a dodaní týchto leteckých pohonných látok v územne vymedzenom priestore
letiska sa nevyžaduje odberný poukaz a postup pri preprave podľa § 23 sa neuplatňuje,
c)
oprávnená dodávať v územne vymedzenom priestore letiska letecké pohonné látky podľa
§ 10 ods. 1 písm. b) priamo do nádrží lietadiel na iné účely ako podľa písmena b), pričom pri
1.
odbere tohto minerálneho oleja sa nevyžaduje odberný poukaz,
2.
odbere a dodaní tohto minerálneho oleja sa postup pri preprave podľa § 23 neuplatňuje,
3.
dodaní tohto minerálneho oleja sa ustanovenie § 42 ods. 1 písm. c) alebo § 46u ods. 15 písm. c) nepoužije,
4.
dodaní tohto minerálneho oleja vzniká podľa § 12 ods. 2 písm. b) tomuto užívateľskému podniku daňová povinnosť; pri vzniku daňovej povinnosti a podaní
daňového priznania postupuje tento užívateľský podnik podľa § 14 ods. 2,
d)
oprávnená dodávať minerálny olej uvedený v odseku 3 písm. c) konečnému spotrebiteľovi
tohto minerálneho oleja na použitie ako palivo alebo inému užívateľskému podniku podľa
tohto ustanovenia, alebo osobe podľa § 21, pričom pri dodaní tohto minerálneho oleja týmto užívateľským podnikom
1.
2.
na použitie ako pohonná látka sa ustanovenie § 42 ods. 1 písm. i) alebo § 46u ods. 15 písm. i) nepoužije a pri dodaní tohto minerálneho oleja na použitie ako pohonná látka vzniká
podľa § 12 ods. 2 písm. e) tomuto užívateľskému podniku daňová povinnosť; pri vzniku daňovej povinnosti a podaní
daňového priznania postupuje tento užívateľský podnik podľa § 14 ods. 2,
e)
oprávnená na základe povolenia podľa osobitného predpisu6baa) plniť minerálny olej uvedený v odseku 3 písm. c) do tlakových nádob zodpovedajúcich technickým požiadavkám podľa osobitného predpisu6bab) a tento minerálny olej dodávať na konečnú spotrebu, pričom pri dodaní tohto minerálneho
oleja na použitie ako pohonná látka sa ustanovenie § 42 ods. 1 písm. i) alebo § 46u ods. 15 písm. i) nepoužije a tomuto užívateľskému podniku vzniká podľa § 12 ods. 2 písm. e) daňová povinnosť; pri vzniku daňovej povinnosti a podaní daňového priznania postupuje
tento užívateľský podnik podľa § 14 ods. 2.
(3)
Daňovo zvýhodnený minerálny olej na účely tohto zákona je minerálny olej
a)
oslobodený od dane uvedený v § 10 ods. 1,
b)
bez daňovej sadzby podliehajúci postupu pri preprave uvedený v § 4 ods. 8,
c)
uvedený v § 6 ods. 5.
(4)
Daňovo zvýhodnený minerálny olej podľa odseku 3 je zakázané používať bez povolenia
na použitie a dodávať alebo odoberať bez odberného poukazu, ak odsek 2 písm. b) a
c) a odsek 5 neustanovujú inak.
(5)
Povolenie na použitie a odberný poukaz sa nevyžaduje pri odbere
a)
leteckých pohonných látok zahraničnými leteckými spoločnosťami priamo do nádrží lietadiel
na ich vlastný pohon a prevádzku,
b)
lodných prevádzkových látok zahraničnými lodnými spoločnosťami do nádrží lodí na
ich vlastný pohon a prevádzku,
c)
minerálneho oleja podľa § 10 ods. 1 písm. b) druhého bodu,
d)
minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5 na daňovom území konečným spotrebiteľom tohto minerálneho oleja ako paliva; za konečného
spotrebiteľa tohto minerálneho oleja sa považuje aj osoba, ktorá prevádzkuje skladovacie
zariadenie, z ktorého dochádza k použitiu minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5,
e)
minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5 v tlakových nádobách zodpovedajúcich technickým požiadavkám podľa osobitného predpisu6bab) osobou na jeho konečnú spotrebu alebo na predaj konečnému spotrebiteľovi.
(6)
Žiadosť o vydanie povolenia na použitie a o vydanie odberného poukazu musí okrem
údajov podľa osobitného predpisu30b) obsahovať
a)
adresu umiestnenia prevádzkarní, v ktorých sa skladuje alebo používa daňovo zvýhodnený
minerálny olej, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa; to
neplatí, ak je žiadateľom o vydanie povolenia na použitie osoba podľa odseku 2 písm.
d), ktorá neskladuje minerálny olej uvedený v odseku 3 písm. c),
b)
druh a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry daňovo zvýhodneného minerálneho oleja,
c)
účel použitia daňovo zvýhodneného minerálneho oleja uvedeného v odseku 3 a predpokladané
množstvo ročnej spotreby tohto minerálneho oleja v litroch alebo kilogramoch,
d)
identifikačné údaje odberateľa minerálneho oleja uvedeného v odseku 3 písm. c) a
predpokladané množstvo ročnej spotreby tohto minerálneho oleja týmto odberateľom v
kilogramoch, ak žiadateľ chce dodávať minerálny olej uvedený v odseku 3 písm. c) odberateľovi,
ktorý je konečným spotrebiteľom podľa odseku 5 písm. d),
e)
identifikačné údaje dodávateľa daňovo zvýhodneného minerálneho oleja, od ktorého
bude žiadateľ odoberať daňovo zvýhodnený minerálny olej.
(7)
Prílohami k žiadosti podľa odseku 6 sú
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
technická dokumentácia a opis miesta použitia a miesta uskladnenia daňovo zvýhodneného
minerálneho oleja a opis spôsobu jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím,
c)
technická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má daňovo zvýhodnený minerálny olej
použiť ako pohonná látka alebo palivo, pričom z technickej dokumentácie musí byť zrejmý
druh používaného minerálneho oleja a množstvo jeho spotreby takým zariadením,
d)
technologický postup a údaje o spotrebe daňovo zvýhodneného minerálneho oleja, ak
sa má minerálny olej použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese,
e)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov6ba) žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba; ak je
žiadateľom právnická osoba, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov
tejto právnickej osoby, zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich
orgánov alebo kontrolných orgánov, na účel preukázania splnenia podmienky podľa odseku
8 písm. e),
f)
zoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom.
(8)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,17)
b)
nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
c)
nemá voči colnému úradu nedoplatky na dani ani osoba, ktorá je personálne prepojená
alebo majetkovo prepojená so žiadateľom alebo osoba, ktorá bola personálne prepojená
alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti
podľa odseku 6, a ani osoba, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne
prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom nemala v priebehu desiatich rokov
pred dňom podania žiadosti podľa odseku 6 nedoplatky na dani, ktoré neboli do zániku
tejto osoby uhradené; to sa vzťahuje aj na nedoplatky na dani, ktoré boli postúpené
na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,18)
d)
nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa
neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov,19)
e)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky alebo iný
trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje
aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo
kontrolných orgánov žiadateľa,
f)
nie je v likvidácii ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolená
reštrukturalizácia,
g)
má vydané povolenie podľa osobitného predpisu,6baa) ak chce byť užívateľským podnikom podľa odseku 2 písm. e).
(9)
Colný úrad pred vydaním povolenia na použitie alebo odberného poukazu preverí skutočnosti
a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé
a žiadateľ spĺňa podmienky podľa odseku 8, colný úrad vydá žiadateľovi povolenie na
použitie a odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti. Colný úrad v povolení
na použitie uvedie údaje podľa odseku 6 písm. a) a b) a účel použitia daňovo zvýhodneného
minerálneho oleja podľa odseku 6 písm. c).
(10)
Colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa daňovo zvýhodneného
minerálneho oleja, v ktorom uvedie lehotu platnosti odberného poukazu, druh, príslušný
kód kombinovanej nomenklatúry a povolené množstvo odberu daňovo zvýhodneného minerálneho
oleja. Pri určení množstva odberu daňovo zvýhodneného minerálneho oleja uvedeného
v odbernom poukaze colný úrad zohľadní údaje uvedené v odseku 7 písm. c) a d) alebo
prihliadne na stav zásob daňovo zvýhodneného minerálneho oleja a použité množstvo
daňovo zvýhodneného minerálneho oleja za obdobie 12 predchádzajúcich po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov. Colný úrad vydá odberný pokaz v dvoch vyhotoveniach; jedno
vyhotovenie doručí žiadateľovi a druhé dodávateľovi daňovo zvýhodneného minerálneho
oleja uvedenému v odbernom poukaze. Ak užívateľský podnik postupuje podľa odseku 14
alebo podľa § 29 ods. 4, vyhotovenie odberného poukazu určené pre dodávateľa daňovo zvýhodneného minerálneho
oleja colný úrad nevydáva.
(11)
V opakovanej žiadosti o vydanie odberného poukazu, ak sa nezmenili údaje podľa odseku
6, užívateľský podnik uvedie
a)
identifikačné údaje,
b)
identifikačné údaje dodávateľa daňovo zvýhodneného minerálneho oleja,
c)
druh a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry daňovo zvýhodneného minerálneho oleja,
d)
predpokladané množstvo minerálneho oleja, ktoré chce odobrať, v litroch alebo kilogramoch.
(12)
Užívateľský podnik je povinný
a)
umiestniť daňovo zvýhodnený minerálny olej bezodkladne po prevzatí v mieste použitia
alebo uskladnenia uvedeného v prílohe k žiadosti podľa odseku 7 písm. b), alebo dodať
konečnému spotrebiteľovi, ak je užívateľským podnikom podľa odseku 2 písm. b) až d),
b)
používať len daňovo zvýhodnený minerálny olej uvedený v povolení na použitie,
c)
používať daňovo zvýhodnený minerálny olej len na účely uvedené v povolení na použitie,
d)
nakupovať alebo inak odoberať daňovo zvýhodnený minerálny olej len od dodávateľa
daňovo zvýhodneného minerálneho oleja uvedeného v odbernom poukaze; to neplatí, ak
použil preukázateľne zdanený minerálny olej na účely použitia uvedené v povolení na
použitie, z ktorého si uplatnil vrátenie dane podľa § 15 ods. 1 písm. b),
e)
oznámiť colnému úradu zmenu údajov podľa
1.
odseku 6 písm. a) do 30 dní odo dňa jej zmeny,
2.
odseku 6 písm. b) a c) pred jej zmenou,
3.
odseku 6 písm. d) do 15 dní; to platí pri zmene odberateľa minerálneho oleja uvedenom
v odseku 3 písm. c) alebo pri zmene dodávateľa daňovo zvýhodneného minerálneho oleja,
4.
odseku 7 písm. a) do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu,
5.
odseku 7 písm. e) do 15 dní odo dňa jej zmeny; to platí len pri zmene zodpovedného
zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov,
6.
odseku 7 písm. b) až d) najneskôr päť pracovných dní pred ich zmenou,
f)
predložiť na požiadanie colného úradu účtovné doklady o nadobudnutí daňovo zvýhodneného
minerálneho oleja,
g)
viesť evidenciu podľa § 37,
h)
spĺňať podmienky podľa odseku 8 počas celého obdobia platnosti povolenia na použitie.
(13)
Pri zmene údajov oznámených užívateľským podnikom podľa odseku 12 písm. e) colný
úrad s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na použitie.
Pri zmene údajov podľa odseku 6 písm. b), c) a e) môže užívateľský podnik použiť daňovo
zvýhodnený minerálny olej na účely, ktoré oznámil, až keď colný úrad doplní povolenie
na použitie a vydá nový odberný poukaz.
(14)
Pri odbere minerálneho oleja uvedeného v povolení na použitie z iného členského štátu
a na účely uvedené v povolení na použitie postupuje užívateľský podnik podľa § 25 primerane, pričom prijatím tohto minerálneho oleja v užívateľskom podniku a umiestnením
v jeho sklade sa tento minerálny olej považuje za daňovo zvýhodnený minerálny olej.
Umiestnenie minerálneho oleja uvedeného v odseku 3 písm. c) v sklade užívateľského
podniku podľa odseku 2 písm. d) sa nevyžaduje.
(15)
Bez povolenia na použitie, odberného poukazu a elektronického sprievodného administratívneho
dokumentu vyhotoveného prostredníctvom elektronického systému6c) (ďalej len „elektronický dokument“) podľa § 23 alebo zjednodušeného sprievodného administratívneho dokumentu v písomnej forme (ďalej
len „sprievodný dokument“) podľa § 27 možno na daňovom území prijímať alebo dodávať minerálny olej uvedený v odseku 3 písm.
b) a minerálny olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 25 (kerozín), ak sú určené
na iné účely ako pohonná látka alebo palivo a len ak sa dodávajú v obaloch, z ktorých
ani jeden nemá objem väčší ako desať litrov.
(16)
Užívateľský podnik môže daňovo zvýhodnený minerálny olej uvedený v povolení na použitie
so súhlasom colného úradu dodať inému užívateľskému podniku, ktorý má vydané povolenie
na použitie tohto minerálneho oleja, alebo prevádzkovateľovi daňového skladu, alebo
tento minerálny olej vydať na prepracovanie alebo zneškodnenie podľa osobitného predpisu6ca) pod dohľadom colného úradu, ak
a)
vykonáva obmenu daňovo zvýhodneného minerálneho oleja v súvislosti so zabezpečením
úloh v oblasti jadrovej bezpečnosti jadrových zariadení,6d)
b)
bol daňovo zvýhodnený minerálny olej znehodnotený v procese použitia uvedeného v
povolení na použitie alebo
c)
zásoby daňovo zvýhodneného minerálneho oleja už nemôže použiť na účely uvedené v
povolení na použitie.
(17)
Colný úrad odníme povolenie na použitie, ak
a)
daňovo zvýhodnený minerálny olej bol opakovane použitý na iné účely ako na účely
uvedené v povolení na použitie a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli
k náprave,
b)
užívateľský podnik prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedených v odseku 8 písm.
a) až e),
c)
užívateľský podnik prestal spĺňať podmienku uvedenú v odseku 8 písm. g),
d)
užívateľský podnik porušuje povinnosti podľa tohto zákona a uloženie pokuty ani výzvy
colného úradu neviedli k náprave,
e)
užívateľský podnik nepoužil daňovo zvýhodnený minerálny olej uvedený v povolení na
použitie na účely uvedené v povolení na použitie v priebehu 12 po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov od dátumu jeho vydania alebo od dátumu posledného odberu daňovo
zvýhodneného minerálneho oleja,
f)
užívateľský podnik požiadal o odňatie povolenia na použitie,
g)
colný úrad zaregistroval užívateľský podnik ako prevádzkovateľa daňového skladu a
vydal mu povolenie na prevádzkovanie daňového skladu v mieste umiestnenia jeho prevádzkarní
alebo
h)
užívateľský podnik vstúpil do likvidácie.
(18)
Povolenie na použitie zaniká, ak
a)
užívateľský podnik podal žiadosť o výmaz z obchodného registra alebo z iného obdobného
registra, podal žiadosť o zrušenie živnostenského oprávnenia, oznámil ukončenie podnikania
alebo bol užívateľský podnik zrušený, ak nebol zriadený alebo založený na podnikateľské
účely,
b)
osoba nepodala žiadosť podľa písmena a), dňom výmazu z obchodného registra alebo
obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených
osobitnými predpismi,19a)
c)
užívateľským podnikom je fyzická osoba a táto zomrela alebo nadobudlo právoplatnosť
rozhodnutie súdu o vyhlásení tejto fyzickej osoby za mŕtvu, alebo
d)
nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí návrhu
na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre nedostatok
majetku.
(19)
Pri odňatí alebo zániku povolenia na použitie sa použije § 21 ods. 10 písm. a) a ods. 11 rovnako. Dňom odňatia alebo zániku povolenia na použitie zaniká platnosť
odberných poukazov vydaných tomuto užívateľskému podniku. Colný úrad najneskôr do
troch pracovných dní odo dňa odňatia alebo zániku povolenia na použitie informuje
o týchto skutočnostiach dodávateľa daňovo zvýhodneného minerálneho oleja uvedeného
v žiadosti podľa odseku 6 písm. e).
(20)
Ak užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby daňovo zvýhodneného minerálneho
oleja, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v povolení na použitie, so súhlasom
colného úradu môže daňovo zvýhodnený minerálny olej dodať inému užívateľskému podniku,
ktorý má povolenie na použitie tohto minerálneho oleja, daňovému skladu, alebo tento
minerálny olej vydať na prepracovanie alebo zneškodnenie podľa osobitného predpisu6ca) pod dohľadom colného úradu. Rovnako postupuje správca konkurznej podstaty užívateľského
podniku, súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádza do obehu
daňovo zvýhodnený minerálny olej.
(21)
Ak sa uplatní postup podľa odsekov 16 a 20, ustanovenia § 42 ods. 1 písm. c) a d) sa nepoužijú. Daňovo zvýhodnený minerálny olej uvedený v odsekoch 16 a 20, ktorý
bol zneškodnený podľa osobitného predpisu6ca) pod dohľadom colného úradu, sa považuje za oslobodený od dane podľa § 10 ods. 2 písm. f).
§ 12
Vznik daňovej povinnosti
(1)
Daňová povinnosť, ak tento zákon neustanovuje inak, vzniká uvedením minerálneho oleja
do daňového voľného obehu dňom
a)
vydania minerálneho oleja osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať minerálny olej v
pozastavení dane,
b)
vlastnej spotreby minerálneho oleja v daňovom sklade,
c)
prijatia minerálneho oleja oprávneným príjemcom prepraveného na daňové územie v pozastavení
dane,
d)
zistenia odcudzenia minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho oleja
oslobodeného od dane,
e)
zistenia chýbajúceho minerálneho oleja
1.
v pozastavení dane s výnimkou minerálneho oleja uvedeného v § 10 ods. 2 písm. d) a e),
2.
oslobodeného od dane alebo minerálneho oleja uvedeného v § 11 ods. 3 písm. c) s výnimkou minerálneho oleja pripadajúceho na technologické straty, manipulačné straty,
prepravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto množstvá technicky zdôvodnené
a uznané colným úradom, ako aj množstva nenávratne zničeného minerálneho oleja v dôsledku
nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty
na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom,
f)
vyňatia minerálneho oleja z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách
a) až e),
g)
vyrobenia minerálneho oleja mimo pozastavenia dane s výnimkou prepracovania zahraničného
tovaru v colnom režime aktívny zušľachťovací styk,
h)
prijatia colného vyhlásenia na prepustenie minerálneho oleja do voľného obehu,2a) ak na také prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
i)
vzniku colného dlhu iným spôsobom ako podľa písmena h),
j)
prijatia minerálneho oleja osobou uvedenou v § 16 ods. 2 alebo ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy,
na použitie týmito ozbrojenými silami a ich civilnými zamestnancami v súvislosti s
aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy,5) ak na takéto prijatie nenadväzuje oslobodenie od dane podľa § 10 ods. 2 písm. g), alebo ozbrojenými silami iného členského štátu a ich civilnými zamestnancami na
použitie pri obrannom úsilí v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky Európskej
únie, ak na takéto prijatie nenadväzuje oslobodenie od dane podľa § 10 ods. 2 písm. j),
k)
prijatia minerálneho oleja podľa § 6 ods. 1 písm. g) z iného členského štátu.
(2)
Daňová povinnosť vzniká aj dňom
a)
zistenia minerálneho oleja, ktorý sa nachádza alebo ktorý sa nachádzal u osoby, ak
táto osoba nevie preukázať pôvod alebo spôsob nadobudnutia minerálneho oleja v súlade
s týmto zákonom, a to bez ohľadu na to, či nakladá, alebo nakladala s minerálnym olejom
ako s vlastným,
b)
dodania alebo dňom použitia minerálneho oleja oslobodeného od dane na iný ako určený
účel,
c)
dodania minerálneho oleja, na ktorý nie je ustanovená sadzba dane podľa § 6 ods. 1 a ktorý je ponúkaný na použitie ako pohonná látka alebo palivo, alebo dňom jeho použitia
ako pohonnej látky alebo paliva, pričom dňom použitia ako pohonnej látky sa rozumie
deň jeho umiestnenia do bežnej nádrže [§ 10 ods. 2 písm. i)] a dňom použitia ako paliva sa rozumie deň jeho umiestnenia do nádrže spojenej s
vykurovacím zariadením,
d)
použitia, dodania alebo ponúkania na použitie minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. e) ako pohonnej látky,
e)
použitia, dodania alebo ponúkania na použitie minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5 ako pohonnej látky,
f)
použitia, dodania alebo ponúkania na použitie minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. g) ako pohonnej látky alebo ako paliva,
g)
vyloženia, preloženia, prečerpania minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. g), ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu na území iného členského štátu a je
prepravovaný na podnikateľské účely cez daňové územie na územie iného členského štátu
alebo dňom, keď sa vymení motorový dopravný prostriedok, na ktorom sa prepravuje tento
minerálny olej, okrem vyloženia, preloženia, prečerpania alebo výmeny motorového dopravného
prostriedku z dôvodu vyššej moci,
h)
prijatia minerálneho oleja na daňovom území na podnikateľské účely uvedeného do daňového
voľného obehu na území iného členského štátu,
i)
prepravenia minerálneho oleja uvedeného do daňového voľného obehu na území iného
členského štátu na daňové územie na podnikateľské účely alebo dňom použitia minerálneho
oleja uvedeného do daňového voľného obehu na území iného členského štátu na daňovom
území na podnikateľské účely, ak nie je známy deň prepravenia tohto minerálneho oleja
na daňové územie na podnikateľské účely a ak daňová povinnosť nevznikla podľa písmena
h).
(3)
Za deň zistenia skutočností podľa odseku 1 písm. d) a e) a odseku 2 písm. a) sa považuje
deň, keď tieto skutočnosti zistil colný úrad.
(4)
Daňová povinnosť z minerálneho oleja kódu kombinovanej nomenklatúry 3811 11 10, 3811
11 90, 3811 19 00 a 3811 90 00 vzniká dňom jeho uvedenia do daňového voľného obehu
v zmesi s iným minerálnym olejom.
§ 13
Osoba povinná platiť daň
(1)
Ak tento zákon neustanovuje inak, osobou povinnou platiť daň (ďalej len „platiteľ
dane“) je osoba,
a)
ktorá vydala minerálny olej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať minerálny olej
v pozastavení dane,
b)
ktorá je prevádzkovateľom daňového skladu, v ktorom došlo k vlastnej spotrebe minerálneho
oleja,
c)
ktorá je oprávneným príjemcom a prijala minerálny olej prepravený na daňové územie
v pozastavení dane,
d)
ktorá mala v držbe minerálny olej v pozastavení dane alebo oslobodený od dane a ten
jej bol odcudzený; ak bola na taký minerálny olej zložená zábezpeka na daň, platiteľom
dane je osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila,
e)
ktorá má v držbe minerálny olej a bol u nej zistený chýbajúci minerálny olej,
1.
v pozastavení dane s výnimkou minerálneho oleja uvedeného v § 10 ods. 2 písm. d) a e),
2.
oslobodený od dane alebo minerálny olej uvedený v § 11 ods. 3 písm. c) s výnimkou minerálneho oleja pripadajúceho na technologické straty, manipulačné straty,
prepravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto straty a úbytky technicky zdôvodnené
a uznané colným úradom, ako aj minerálny olej nenávratne zničený v dôsledku nehody,
havárie, technologickej poruchy alebo vyššej moci, ak sú tieto straty na základe úradného
zistenia a potvrdenia uznané colným úradom,
f)
ktorá vyňala minerálny olej z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách
a) až e),
g)
ktorá vyrobila minerálny olej mimo pozastavenia dane,
h)
ktorá je dlžníkom podľa colných predpisov pri prepustení minerálneho oleja do voľného
obehu,2a) ak na také prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
i)
ktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako podľa písmena h),
j)
uvedená v § 16 ods. 2 alebo ozbrojené sily iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, ktoré
prijali minerálny olej na použitie týmito ozbrojenými silami a ich civilnými zamestnancami
v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy,5) ak na takéto prijatie nenadväzuje oslobodenie od dane podľa § 10 ods. 2 písm. g), alebo ozbrojené sily iných členských štátov, ktoré prijali minerálny olej na použitie
týmito ozbrojenými silami a ich civilnými zamestnancami pri obrannom úsilí v rámci
spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky Európskej únie, ak na takéto prijatie
nenadväzuje oslobodenie od dane podľa § 10 ods. 2 písm. j),
k)
ktorá prijala minerálny olej podľa § 6 ods. 1 písm. g) z iného členského štátu.
(2)
Platiteľom dane pri vzniku daňovej povinnosti podľa § 12 ods. 2 je osoba, ktorá
a)
nevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia minerálneho
oleja u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to
bez ohľadu na to, či nakladá, alebo nakladala s minerálnym olejom ako s vlastným,
b)
dodala na použitie alebo použila minerálny olej oslobodený od dane na iný ako určený
účel,
c)
dodala na použitie alebo použila minerálny olej, na ktorý nie je ustanovená sadzba
dane podľa § 6 ods. 1, ako pohonnú látku alebo palivo,
d)
použila, dodala alebo ponúkala na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. e) ako pohonnú látku,
e)
použila, dodala alebo ponúkala na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 5 ako pohonnú látku,
f)
použila, dodala alebo ponúkala na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. g) ako pohonnú látku alebo ako palivo,
g)
vyložila, preložila, prečerpala minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. g), ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte a je prepravovaný
na podnikateľské účely cez daňové územie do iného členského štátu, alebo osoba, ktorá
vymenila motorový dopravný prostriedok, na ktorom sa prepravuje tento minerálny olej,
h)
prijala minerálny olej na daňovom území na podnikateľské účely uvedený do daňového
voľného obehu na území iného členského štátu,
i)
nie je osobou podľa písmena h) a má ako prvá na daňovom území v držbe prepravený
minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na území iného členského štátu na
podnikateľské účely alebo ktorá takýto minerálny olej ako prvá použila, ak nie je
známy deň prepravenia tohto minerálneho oleja na daňové územie.
(3)
Ak minerálny olej, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu,7) uviedol do daňového voľného obehu colný úrad, platiteľom dane je osoba, ktorá taký
minerálny olej nadobudla alebo použila.
(4)
Platiteľom dane pri vzniku daňovej povinnosti podľa § 12 ods. 4 je osoba, ktorá uviedla
minerálny olej kódu kombinovanej nomenklatúry 3811 11 10, 3811 11 90, 3811 19 00 a
3811 90 00 v zmesi s iným minerálnym olejom do daňového voľného obehu.
§ 14
Zdaňovacie obdobie, daňové priznanie, splatnosť dane
(1)
Zdaňovacie obdobie je kalendárny mesiac, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Ak je platiteľom dane prevádzkovateľ daňového skladu alebo ak je platiteľom dane
oprávnený príjemca, ktorý v rámci podnikania opakovane prijíma minerálny olej v pozastavení
dane z iného členského štátu, je povinný najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca
nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, podať colnému úradu
daňové priznanie vyhotovené podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom
vydaným podľa osobitného predpisu7a) a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Daňové priznanie je povinný podať aj za zdaňovacie
obdobie, v ktorom mu daňová povinnosť nevznikla.
(3)
Platiteľ dane neuvedený v odseku 2 je povinný podať colnému úradu daňové priznanie
najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a
v rovnakej lehote zaplatiť daň, ak tento zákon neustanovuje inak. Platiteľ dane podľa
§ 13 ods. 1 písm. g) alebo k) môže podať colnému úradu daňové priznanie súhrnne za kalendárny mesiac v lehote podľa
odseku 2 a v rovnakej lehote zaplatiť daň, ak s tým colný úrad súhlasil. Platiteľ dane podľa § 13 ods. 2 písm. i), ktorý nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území, je povinný podať Colnému úradu
Bratislava daňové priznanie a zaplatiť daň podľa sadzieb dane platných v deň prepravenia
alebo použitia minerálneho oleja.
(4)
Pri vzniku daňovej povinnosti podľa § 12 ods. 1 písm. h) a i) sa na splatnosť dane použijú lehoty na splatnosť colného dlhu podľa colných predpisov.
(5)
Platiteľ dane je povinný v daňovom priznaní uviesť požadované údaje a vypočítať daň
pripadajúcu na množstvo minerálneho oleja, z ktorého vznikla daňová povinnosť alebo
z ktorého sa uplatňuje vrátenie dane.
(6)
Platiteľ dane je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa § 12 ods. 1 písm. h) a i), daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na eurocenty do 0,005 eura nadol a od
0,005 eura vrátane nahor.
(7)
Platiteľ dane s výnimkou platiteľa dane podľa odseku 2, ktorého daňová povinnosť
za zdaňovacie obdobie nepresiahne 5 eur, nie je povinný podať daňové priznanie a zaplatiť
daň; to neplatí, ak sa uplatní postup podľa odseku 4.
§ 15
Vrátenie dane
(1)
Daň z minerálneho oleja preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť
a)
prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal taký minerálny olej alebo má minerálny
olej zdanený podľa tohto zákona,
b)
užívateľskému podniku, ktorý má v čase použitia preukázateľne zdaneného minerálneho
oleja vydané povolenie na použitie a ktorý použil tento minerálny olej na účely použitia
uvedené v povolení na použitie; vrátenie dane z tohto minerálneho oleja si užívateľský
podnik uplatní súhrne za celý kalendárny mesiac, v ktorom použil tento minerálny olej
na účely použitia uvedené v povolení na použitie.
(2)
Daň z minerálneho oleja preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť osobe,
ak v rámci podnikania taký minerálny olej
a)
dodala na územie iného členského štátu na podnikateľské účely a prijatie tohto minerálneho
oleja správca dane iného členského štátu potvrdí príjemcovi minerálneho oleja v inom
členskom štáte zaevidovaním správy o prijatí alebo písomnej správy o prijatí; to neplatí
pri dodaní minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. g) prvom bode na územie iného členského štátu na podnikateľské účely, pri ktorom je možné vrátiť
daň po predložení potvrdenia správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane
v tomto členskom štáte,
b)
dodala na územie iného členského štátu formou zásielkového obchodu a predložila potvrdenie
správcu dane iného členského štátu príslušného pre príjemcu o vysporiadaní dane v
tomto členskom štáte,
c)
vyviezla na územie tretieho štátu a uskutočnenie vývozu preukázala colným vyhlásením,
v ktorom je colným úradom potvrdený výstup minerálneho oleja z územia Európskej únie,
a dokladom o odoslaní alebo preprave minerálneho oleja.
(3)
Preukázateľne zdaneným minerálnym olejom na účely tohto zákona je minerálny olej,
ak platba dane z tohto minerálneho oleja bola vykonaná podľa osobitných predpisov7aa) alebo započítaná s vrátením dane. Za preukázateľne zdanený minerálny olej sa považuje
aj minerálny olej v daňovom voľnom obehu, ktorého zdanenie je doložené dokladom potvrdzujúcim
jeho nadobudnutie za cenu s daňou a dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane v cene
minerálneho oleja.
(4)
Vrátenie dane si osoba uvedená v § 14 ods. 2 uplatní v tom zdaňovacom období, v ktorom tejto osobe vznikol nárok na vrátenie dane,
ak do uplynutia lehoty na podanie daňového priznania má doklad podľa odseku 1, 2 alebo
odseku 3. Ak osoba uvedená v § 14 ods. 2, ktorá má nárok na vrátenie dane, nemá doklad podľa odseku 1, 2 alebo odseku 3 do
uplynutia lehoty na podanie daňového priznania za zdaňovacie obdobie, v ktorom nárok
na vrátenie dane vznikol, nárok na vrátenie dane si uplatní v zdaňovacom období, za
ktoré tento doklad priloží k daňovému priznaniu, v ktorom si uplatňuje vrátenie dane.
Osoba neuvedená v § 14 ods. 2 si vrátenie dane uplatní po splnení podmienok podľa odseku 1, 2 alebo odseku 3 v
zdaňovacom období, v ktorom jej nárok na vrátenie dane vznikol. Vrátenie dane si možno
uplatniť najneskôr do štyroch rokov od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom vznikol
nárok na vrátenie dane.
(5)
Colný úrad vráti daň do 30 dní odo dňa podania daňového priznania alebo dodatočného
daňového priznania, ak sú splnené všetky podmienky na vrátenie dane. Ak colný úrad
v tejto lehote začne daňovú kontrolu na zistenie oprávnenosti vrátenia dane a daň
zistená daňovou kontrolou sa neodlišuje od dane uvedenej v daňovom priznaní alebo
dodatočnom daňovom priznaní, daň vráti do 15 dní od ukončenia daňovej kontroly. Ak
colný úrad zistí, že daň zistená daňovou kontrolou sa odlišuje od dane uvedenej v
daňovom priznaní alebo dodatočnom daňovom priznaní, postupuje podľa osobitného predpisu7b) a daň vráti do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, a to vo výške
dane uvedenej v právoplatnom rozhodnutí.
(6)
Ak bola v lehote na vrátenie dane podľa odseku 5 zaslaná výzva na odstránenie nedostatkov
daňového priznania alebo dodatočného daňového priznania, lehota na vrátenie dane podľa
odseku 5 odo dňa doručenia tejto výzvy neplynie, a to až do dňa odstránenia nedostatkov
alebo do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia vydaného podľa osobitného predpisu.7c) Colný úrad daň vráti do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, a
to vo výške dane uvedenej v právoplatnom rozhodnutí.
§ 16
Vrátenie dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodných
zmlúv
(1)
Daň možno vrátiť osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej
zmluvy8) (ďalej len „zahraničný zástupca“), z preukázateľne zdaneného minerálneho oleja podľa
§ 15 ods. 3 na daňovom území.
(2)
Na účely tohto zákona zahraničný zástupca je
a)
diplomatická misia a konzulárny úrad so sídlom na území Slovenskej republiky s výnimkou
konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
b)
medzinárodná organizácia a jej oblastná úradovňa (ďalej len „medzinárodná organizácia“)
so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá je zriadená podľa medzinárodnej zmluvy,8)
c)
diplomatický zástupca misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý
pobyt na území Slovenskej republiky,
d)
konzulárny úradník, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt
na území Slovenskej republiky, s výnimkou honorárneho konzulárneho úradníka,
e)
člen administratívneho personálu a technického personálu misie, ktorý nie je občanom
Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
f)
konzulárny zamestnanec, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt
na území Slovenskej republiky, s výnimkou zamestnanca konzulárneho úradu vedeného
honorárnym konzulom,
g)
úradník medzinárodnej organizácie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, nemá
trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a je trvale pridelený na výkon úradných
funkcií v Slovenskej republike.
(3)
Daň sa vráti zahraničným zástupcom tých štátov, ktoré vracajú daň alebo poskytujú
obdobné zvýhodnenie občanom Slovenskej republiky, ktorí požívajú výsady a imunity
podľa medzinárodnej zmluvy8) (ďalej len „slovenský zástupca“), a to v rozsahu podľa odsekov 5 až 7.
(4)
Ak iný štát nevracia daň alebo neposkytuje obdobné zvýhodnenie slovenským zástupcom
v rozsahu poskytovanom Slovenskou republikou, prizná sa zahraničným zástupcom tohto
štátu vrátenie dane alebo obdobné zvýhodnenie najviac v takom rozsahu, v akom poskytuje
tento štát slovenským zástupcom. Vzájomnosť sa nevzťahuje na medzinárodné organizácie
a ich úradníkov.
(5)
Zahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. a) a b) sa vráti daň pripadajúca
najviac na 4 000 litrov ročne z preukázateľne zdaneného minerálneho oleja, použitého
ako pohonná látka na každý osobný automobil9) a každý úžitkový automobil10) registrované v Slovenskej republike s prideleným diplomatickým evidenčným číslom
CD, CC alebo ZZ, slúžiace pre potreby zahraničného zástupcu.
(6)
Zahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. a) a b) sa vráti daň z preukázateľne
zdaneného minerálneho oleja použitého ako palivo na vykurovanie priestorov diplomatickej
misie, konzulárneho úradu s výnimkou konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom
a priestorov medzinárodnej organizácie.
(7)
Zahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. c) až g) sa vráti daň pripadajúca
najviac na 3 200 litrov preukázateľne zdaneného minerálneho oleja ročne, použitého
ako pohonná látka na každý osobný automobil9) registrovaný v Slovenskej republike s prideleným diplomatickým evidenčným číslom
CD, CC alebo ZZ, slúžiaci pre potreby tohto zahraničného zástupcu.
(8)
Žiadosť o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 2 podá zahraničný zástupca Colnému úradu Bratislava za obdobie kalendárneho štvrťroka
do 30 dní po uplynutí tohto kalendárneho štvrťroka. Prílohou k žiadosti o vrátenie
dane je
a)
potvrdenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
o splnení podmienky vzájomnosti podľa odseku 3,
b)
doklad potvrdzujúci nadobudnutie preukázateľne zdaneného minerálneho oleja na daňovom
území a doklad potvrdzujúci zaplatenie dane v cene minerálneho oleja, ktorého originál
možno nahradiť jeho kópiou potvrdenou vedúcim misie, vedúcim konzulárneho úradu alebo
určeným zástupcom a ktorý musí obsahovať
1.
identifikačné údaje dodávateľa minerálneho oleja a jeho daňové identifikačné číslo,
2.
obchodný názov a množstvo minerálneho oleja,
3.
dátum predaja minerálneho oleja,
4.
cenu minerálneho oleja vrátane dane.
(9)
Colný úrad Bratislava vráti daň zahraničnému zástupcovi po kontrole oprávnenosti
nároku na vrátenie dane do 30 dní odo dňa ukončenia tejto kontroly. Deň ukončenia
kontroly oprávnenosti nároku na vrátenie dane Colný úrad Bratislava oznámi zahraničnému
zástupcovi. Ak Colný úrad Bratislava kontrolou oprávnenosti žiadosti o vrátenie dane
zahraničnému zástupcovi zistí, že nárok na vrátenie dane je nižší alebo vyšší ako
si uplatnil zahraničný zástupca v žiadosti o vrátenie dane, postupuje podľa osobitného
predpisu10a) a daň vráti do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, a to vo výške
dane uvedenej v právoplatnom rozhodnutí; ustanovenia osobitného predpisu11) sa nepoužijú.
(10)
Vrátenie dane si zahraničný zástupca môže uplatniť najneskôr za kalendárny štvrťrok
nasledujúci po kalendárnom štvrťroku, v ktorom preukázateľne zdanený minerálny olej
nakúpil, inak možnosť vrátenia dane zaniká.
§ 17
Vrátenie dane z minerálneho oleja dodaného na území Slovenskej republiky
ozbrojeným silám iných štátov
ozbrojeným silám iných štátov
(1)
Ministerstvu obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo obrany“) možno
vrátiť daň z preukázateľne zdaneného minerálneho oleja dodaného na daňovom území bez
dane
a)
ozbrojeným silám iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, a ich
civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy,5)
b)
ozbrojeným silám iných členských štátov na použitie týmito ozbrojenými silami a ich
civilnými zamestnancami pri obrannom úsilí v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej
politiky Európskej únie.
(2)
Vrátenie dane z preukázateľne zdaneného minerálneho oleja dodaného bez dane ozbrojeným
silám podľa odseku 1 si uplatňuje ministerstvo obrany za obdobie kalendárneho štvrťroka
do 30 dní po uplynutí tohto kalendárneho štvrťroka, najneskôr však v lehote podľa
§ 15 ods. 4. Ak ministerstvo obrany zistí, že podaná žiadosť o vrátenie dane je nesprávna alebo
neúplná, a jej oprava má za následok
a)
zvýšenie uplatneného vrátenia dane, podá za príslušnú ukončenú aktivitu ozbrojených
síl colnému úradu dodatočnú žiadosť o vrátenie dane, v ktorej uvedie iba rozdiely
oproti pôvodnej žiadosti o vrátenie dane; colný úrad vráti daň v lehote podľa odseku
4,
(3)
Ministerstvo obrany v žiadosti o vrátenie dane z preukázateľne zdaneného minerálneho
oleja uvedie celkové množstvo minerálneho oleja dodaného bez dane ozbrojeným silám
podľa odseku 1 členené podľa podpoložiek kódu kombinovanej nomenklatúry a daň pripadajúcu
na tieto množstvá, ktorú požaduje vrátiť. K žiadosti pripojí prehľad o množstve minerálneho
oleja dodaného bez dane jednotlivým ozbrojeným silám podľa odseku 1, ktoré na požiadanie
colného úradu doloží
a)
výdajkou potvrdenou zodpovedným zástupcom ozbrojených síl iných štátov,
b)
faktúrou o dodanom nezdanenom minerálnom oleji,
c)
dokladom o nadobudnutí preukázateľne zdaneného minerálneho oleja.
(4)
Ak sú splnené podmienky podľa odsekov 1 a 3, colný úrad vráti daň ministerstvu obrany
po kontrole oprávnenosti nároku na vrátenie dane do 30 dní odo dňa ukončenia tejto
kontroly. Deň ukončenia kontroly oprávnenosti nároku na vrátenie dane colný úrad oznámi
ministerstvu obrany. Ak colný úrad kontrolou oprávnenosti nároku na vrátenie dane
ministerstvu obrany zistí, že nárok na vrátenie dane je nižší alebo vyšší ako si uplatnilo
ministerstvo obrany v žiadosti o vrátenie dane, postupuje podľa osobitného predpisu10a) a daň vráti do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, a to vo výške
dane uvedenej v právoplatnom rozhodnutí; ustanovenia osobitného predpisu11) sa nepoužijú.
§ 18
Pozastavenie dane, daňový sklad
(1)
Pozastavenie dane sa uplatní na minerálny olej, ktorý sa
a)
nachádza v daňovom sklade,
b)
prepravuje za podmienok podľa § 23 a 24 alebo
c)
stal vlastníctvom štátu podľa osobitného predpisu7) s výnimkou preukázateľne zdaneného minerálneho oleja.
(2)
Daňovým skladom môže byť len podnik na výrobu minerálneho oleja podľa § 19 alebo sklad minerálneho oleja podľa § 20 nachádzajúci sa na daňovom území. Daňovým skladom je aj podnik na výrobu minerálneho
oleja alebo sklad minerálneho oleja nachádzajúci sa na území iného členského štátu,
ktorého prevádzkovanie je povolené podľa právnych predpisov príslušného členského
štátu.
(3)
Daňovým skladom môže byť aj časť podniku na výrobu minerálneho oleja alebo časť skladu
minerálneho oleja.
(4)
Daňovým skladom nemôže byť čerpacia stanica pohonných látok.
(5)
V daňovom sklade musia byť skladovacie nádrže uspôsobené tak, aby v nich bolo možné
skladovať oddelene jednotlivé druhy minerálnych olejov; technické riešenie nádrží
z hľadiska požiarnej bezpečnosti, bezpečnosti práce a ochrany životného prostredia
musí byť v súlade s osobitným predpisom12) a so slovenskými technickými normami13) alebo s inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými alebo prísnejšími
požiadavkami, pričom skladovacie zariadenie musí byť overené a vybavené vhodným overeným
meracím zariadením14) umožňujúcim pri príjme a výdaji merať množstvo pretečeného minerálneho oleja, jeho
hustotu a teplotu. Ak je základ dane minerálneho oleja vyjadrený v kilogramoch a nie
je technologicky možné na základe fyzikálno-chemických vlastností tohto minerálneho
oleja merať pri príjme a výdaji pretečené množstvo, jeho hustotu a teplotu, je možné
zisťovať množstvo tohto minerálneho oleja na základe jeho hmotnosti, a to overeným
meracím zariadením.14)
(6)
Na daňový sklad, v ktorom sa v pozastavení dane skladujú, prijímajú, odosielajú alebo
miešajú len minerálne oleje kódu kombinovanej nomenklatúry 2711, sa nevzťahuje § 20 ods. 3 a ustanovenia o zložení zábezpeky na daň na skladovaný a prepravovaný minerálny olej;
odsek 5 sa uplatní primerane.
(7)
V daňovom sklade môže byť minerálny olej len v pozastavení dane.
§ 19
Podnik na výrobu minerálneho oleja
(1)
Podnik na výrobu minerálneho oleja na účely tohto zákona je priestorovo ohraničené
miesto nachádzajúce sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania minerálny
olej uvedený v § 4 ods. 2 vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela.
(2)
Výrobou minerálneho oleja nie je vzájomné miešanie zdanených minerálnych olejov alebo
miešanie zdanených minerálnych olejov s inými látkami, ak vytvorená zmes je minerálnym
olejom a suma dane pripadajúca na túto zmes nie je vyššia ako súčet súm dane pripadajúcich
na jednotlivé zložky zmesi.
(3)
Za podmienok podľa odseku 4 výrobou nie je získanie minerálneho oleja
a)
pri likvidácii ekologických havárií,
b)
v zariadeniach na čistenie a udržiavanie vodných tokov a v zariadeniach na čistenie
a úpravu vody,
c)
v zariadeniach na udržiavanie čistoty vzduchu pri manipulácii s minerálnymi olejmi
alebo pri odplyňovaní dopravných prostriedkov určených na prepravu minerálnych olejov,
d)
pri čistení čistiacich látok, pracovných odevov alebo starého papiera.
(4)
Výrobou nie je získanie minerálneho oleja spôsobom podľa odseku 3, ak sa takto získaný
minerálny olej nespracuje alebo nepoužije ako pohonná látka alebo palivo alebo ak
sa vyvezie z daňového územia, alebo ak sa zlikviduje.
(5)
Osoba, ktorá má v predmete podnikania výrobu minerálnych olejov a chce prevádzkovať
podnik na výrobu minerálnych olejov v pozastavení dane, musí mať povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu.
(6)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je podnik na výrobu minerálneho oleja uvedeného
v § 6 ods. 1 písm. a) a d), je oprávnený na základe povolenia na výrobu zmesi vyrábať minerálny olej ako zmes
a)
minerálneho oleja kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 41, 2710 12 45 a 2710 12
49 a biogénnej látky uvedenej v § 4 ods. 7 písm. c) a e) alebo minerálneho oleja kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 41, 2710 12 45 a 2710
12 49 a biogénnych látok uvedených v § 4 ods. 7 písm. c), d) a e),
b)
minerálneho oleja kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19
47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 16, 2710 20 19 a biogénnej látky uvedenej v § 4 ods. 7 písm. a) a e).
(7)
Prevádzkovateľ daňového skladu uvedený v odseku 6 pred začatím výroby minerálneho
oleja podľa odseku 6 musí požiadať colný úrad o vydanie povolenia na výrobu zmesi.
Žiadosť musí obsahovať
a)
údaje a doklady podľa § 21 ods. 2 písm. b) a c),
b)
fyzikálno-chemickú špecifikáciu biogénnej látky, ktorá sa má použiť na výrobu minerálneho
oleja podľa odseku 6,
c)
identifikačné údaje o dodávateľovi vstupných surovín potrebných na výrobu biogénnej
látky uvedenej v § 4 ods. 7 písm. c) alebo o dodávateľovi biogénnej látky uvedenej v § 4 ods. 7 písm. a) a e).
(8)
Colný úrad pred vydaním povolenia na výrobu zmesi preverí skutočnosti a údaje v žiadosti.
Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá povolenie na výrobu zmesi
do 30 dní odo dňa podania tejto žiadosti. Colný úrad môže rozhodnúť, že zmes podľa
odseku 6 môže prevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je podnik na výrobu minerálnych
olejov, vyrábať len v prítomnosti zamestnanca colného úradu alebo osoby poverenej
colným úradom.
(9)
Colný úrad povolenie na výrobu zmesi podľa odseku 6 odníme, ak nie sú splnené skutočnosti,
ktoré boli rozhodujúce pri vydaní tohto povolenia.
(10)
Povolenie na výrobu zmesi podľa odseku 6 zaniká súčasne so zánikom povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu.
§ 19a
Výrobca biogénnej látky
(1)
Osoba, ktorá vyrába na daňovom území biogénnu látku uvedenú v § 4 ods. 7 písm. a) a b) mimo pozastavenia dane, je povinná požiadať colný úrad do 15 dní odo dňa začatia tejto
výroby o zaradenie do evidencie výrobcov biogénnych látok. Žiadosť musí obsahovať
okrem údajov podľa osobitného predpisu30b)
a)
adresu umiestenia prevádzkarní žiadateľa, ak nie sú totožné s jeho sídlom alebo trvalým
pobytom,
b)
druh predmetu dane, obchodný názov biogénnej látky a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
c)
predpokladané množstvo vyrobenej biogénnej látky v litroch alebo kilogramoch,
d)
identifikačné údaje odberateľa tejto biogénnej látky.
(2)
Prílohami k žiadosti sú
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
technická dokumentácia a opis výrobných a skladovacích zariadení, pričom skladovacie
zariadenie musí spĺňať podmienky podľa § 18 ods. 5.
(3)
Výrobca biogénnej látky je povinný oznámiť colnému úradu každú zmenu údajov podľa
odseku 1 písm. a) do 30 dní odo dňa jej vzniku, podľa odseku 1 písm. b) a c) do 15
dní odo dňa jej vzniku a každú zmenu údajov podľa odseku 2 písm. b) najneskôr päť
pracovných dní pred jej vznikom.
(4)
Colný úrad pred zaradením žiadateľa do evidencie výrobcov biogénnych látok preverí
skutočnosti a údaje v žiadosti a v prílohách. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé,
colný úrad zaradí žiadateľa do evidencie výrobcov biogénnych látok do 60 dní odo dňa
podania tejto žiadosti.
(5)
Colný úrad vyradí výrobcu biogénnej látky z evidencie výrobcov biogénnych látok,
ak
a)
výrobca biogénnej látky o to sám požiada z dôvodu ukončenia výroby biogénnej látky,
b)
výrobca biogénnej látky vstúpil do likvidácie,
c)
bola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
d)
výrobca biogénnej látky v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov
odo dňa zaradenia do evidencie výrobcov biogénnych látok nevyrába biogénnu látku uvedenú
v § 4 ods. 7 písm. a) a b).
(6)
Zaradenie do evidencie výrobcov biogénnych látok zaniká
a)
dňom výmazu výrobcu biogénnej látky z obchodného registra alebo obdobného registra
alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými
predpismi,19a)
b)
dňom úmrtia výrobcu biogénnej látky alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
súdu o vyhlásení výrobcu biogénnej látky za mŕtveho,
c)
dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí
návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre
nedostatok majetku.
(7)
Daňová povinnosť podľa § 12 ods. 1 písm. g) nevzniká, ak nadväzuje oslobodenie od dane podľa § 10 ods. 3.
(8)
Osoba, ktorá vyrába na daňovom území biogénnu látku uvedenú v § 4 ods. 7 písm. b) výhradne len na potravinárske účely a túto aj na tento účel ponúka, nie je povinná
požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie výrobcov biogénnej látky.
(9)
Výrobou biogénnej látky uvedenej v § 4 ods. 7 písm. b) nie je čistenie použitých rastlinných olejov.
§ 20
Sklad minerálneho oleja
(1)
Skladom minerálneho oleja na účely tohto zákona je priestorovo ohraničené miesto
nachádzajúce sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania minerálny olej
a)
prijíma, skladuje, odosiela alebo spracúva,
b)
prijíma v rámci železničnej prepravy, prečerpáva v priestore daňového skladu medzi
dvomi železničnými cisternami a po prečerpaní a následnom prepustení do colného režimu
vývoz25a) vyváža na územie tretieho štátu podľa § 30; na prečerpávacie zariadenie sa podmienky uvedené v § 18 ods. 5 použijú primerane.
(2)
Osoba, ktorá chce prevádzkovať sklad minerálneho oleja v pozastavení dane, musí mať
povolenie na prevádzkovanie daňového skladu.
(3)
Sklad minerálneho oleja podľa odseku 1 písm. a) musí spĺňať tieto podmienky:
a)
skladovacia kapacita je najmenej 1 000 000 litrov minerálneho oleja s výnimkou skladu
leteckých pohonných látok v priestore letiska a cisternovej lode uvedenej v písmene
b),
b)
skladovacie zariadenie je pevne zabudované s výnimkou cisternovej lode, pre ktorú
správca prístavu vydal povolenie na trvalé státie vo vodnej časti prístavu a z ktorej
sa vydáva minerálny olej ako lodná prevádzková látka [§ 10 ods. 1 písm. c)].
(4)
Sklad minerálneho oleja je aj podnik, ktorého prevádzkovateľom je právnická osoba,
ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, ale v predmete činnosti
má
a)
skladovanie, obstarávanie alebo udržiavanie núdzových zásob ropy a ropných výrobkov
podľa osobitného predpisu,14a) alebo
b)
skladovanie a predaj leteckých pohonných látok v priestoroch letísk.
(5)
Minerálny olej v daňovom sklade podľa odseku 1 písm. b) je možné skladovať v železničných
cisternách len v čase jeho prečerpávania alebo nevyhnutnom čase príprav železničných
cisterien na prečerpávanie minerálneho oleja. Pri vzniku strát postupuje prevádzkovateľ
daňového skladu podľa odseku 1 písm. b) podľa § 7 a 14.
§ 21
Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu
(1)
Osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, musí požiadať colný úrad o registráciu
a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Žiadosť musí obsahovať okrem
údajov podľa osobitného predpisu30b)
a)
druh predmetu dane, obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaných,
spracúvaných, prijímaných, skladovaných a odosielaných minerálnych olejov,
b)
predpokladaný ročný objem výroby v litroch alebo kilogramoch, ak ide o podnik na
výrobu minerálneho oleja, alebo predpokladaný ročný objem skladovania minerálneho
oleja v litroch alebo kilogramoch, ak ide o sklad minerálneho oleja podľa § 20 ods. 1 písm. a), alebo predpokladaný ročný objem prečerpaného minerálneho oleja v litroch alebo kilogramoch,
ak ide o sklad podľa § 20 ods. 1 písm. b).
(2)
Prílohami k žiadosti sú
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
alebo doklad preukazujúci, že právnická osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské
účely, nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b)
technická dokumentácia, stručný opis činnosti a opis výrobných a skladovacích zariadení
s pripojeným náčrtom, spôsob zabezpečenia minerálneho oleja pred neoprávneným použitím,
počet zariadení na meranie prietoku, teploty, hmotnosti, hustoty minerálneho oleja
a doklad o overení skladovacích a meracích zariadení v zmysle § 18 ods. 5,
c)
technologický opis postupu výroby, zoznam spracúvaných základných surovín, výrobkov,
ktoré majú byť vyrobené, vedľajších výrobkov, prípadne odpadu,
d)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov6ba) žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba; ak je
žiadateľom právnická osoba, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov
tejto právnickej osoby, zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich
orgánov alebo kontrolných orgánov, na účel preukázania splnenia podmienky podľa odseku
4 písm. f),
e)
zoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom,
f)
identifikačné údaje odberateľa minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5, ak žiadateľ chce dodávať tento minerálny olej odberateľovi, ktorý je konečným spotrebiteľom
podľa § 11 ods. 5 písm. d).
(3)
Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách k nej.
(4)
Žiadateľ musí spĺňať aj tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,17)
b)
zložil zábezpeku na daň podľa § 22,
c)
nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
d)
nemá voči colnému úradu nedoplatky na dani ani osoba, ktorá je personálne prepojená
alebo majetkovo prepojená so žiadateľom alebo osoba, ktorá bola personálne prepojená
alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti
a ani osoba, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú
alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom nemala v priebehu desiatich rokov predo dňom
podania žiadosti nedoplatky na dani, ktoré neboli do zániku tejto osoby uhradené;
to sa vzťahuje aj na nedoplatky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa
osobitných predpisov,18)
e)
nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa
neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov,19)
f)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky alebo iný
trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje
aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných
orgánov žiadateľa,
g)
nie je v likvidácii ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolená
reštrukturalizácia,
h)
nemá nedoplatky voči Agentúre pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov,19aa)
i)
je daňovo spoľahlivý podľa § 22 ods. 14 písm. b) až d) v čase podania žiadosti a počas celého obdobia platnosti povolenia na prevádzkovanie
tohto daňového skladu, ak žiada o prevádzkovanie daňového skladu podľa § 20 ods. 1 písm. b).
(5)
Colný úrad pred vykonaním registrácie a vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového
skladu preverí skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 4. Ak sú tieto skutočnosti a
údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky podľa § 18 a 20, colný úrad žiadateľa zaregistruje a vydá mu povolenie na prevádzkovanie daňového
skladu do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti. Colný úrad v povolení na prevádzkovanie
daňového skladu uvedie príslušný kód kombinovanej nomenklatúry minerálneho oleja podľa
§ 4 ods. 2 a podľa § 6 ods. 1, ktorý žiadateľ uviedol v žiadosti podľa odseku 1, a ktorý je žiadateľ oprávnený
vyrábať, spracúvať, skladovať, prijímať alebo odosielať v pozastavení dane; ak dôjde
k zmene kódu kombinovanej nomenklatúry príslušného minerálneho oleja, pôvodné povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu zostáva v platnosti.
(6)
Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný oznámiť colnému úradu každú zmenu skutočností
a údajov podľa odseku 1 písm. a) a odseku 2 písm. b) a c) najneskôr päť pracovných
dní pred ich vznikom. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. d) je prevádzkovateľ daňového
skladu povinný oznámiť colnému úradu najneskôr do 15 dní odo dňa jej vzniku, ak dôjde
k zmene zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov
alebo kontrolných orgánov. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. f) je prevádzkovateľ
daňového skladu povinný oznámiť colnému úradu najneskôr do 15 dní od zmeny odberateľa
minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5. Zmenu skutočností a údajov podľa odseku 2 písm. b) o technickej dokumentácii zariadení
na meranie prietoku, teploty, hmotnosti, hustoty minerálneho oleja a v doklade o overení
skladovacích zariadení a meracích zariadení je prevádzkovateľ daňového skladu povinný
oznámiť do 15 dní odo dňa ich vzniku alebo do 15 dní odo dňa doručenia osvedčenia
o overení podľa osobitného predpisu.14) Pri zmene údajov podľa odseku 1 písm. a) uvedie prevádzkovateľ daňového skladu aj
predpokladaný ročný objem výroby alebo skladovania minerálneho oleja v litroch alebo
v kilogramoch v členení podľa jednotlivých druhov minerálneho oleja. Zmenu údajov
podľa odseku 2 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania
návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad preverí u prevádzkovateľa daňového
skladu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní
pôvodné povolenie na prevádzkovanie daňového skladu alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu. Pri vydaní nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre
toho istého prevádzkovateľa daňového skladu zostáva v platnosti pôvodné registračné
číslo.
(7)
Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu zaniká
a)
dňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo z obdobného registra, alebo
dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia
o ukončení podnikania, alebo dňom zrušenia, ak prevádzkovateľ daňového skladu nebol
zriadený alebo založený na podnikateľské účely,
b)
dňom úmrtia prevádzkovateľa daňového skladu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia súdu o vyhlásení prevádzkovateľa daňového skladu za mŕtveho, ak je prevádzkovateľom
daňového skladu fyzická osoba,
c)
dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí
návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre
nedostatok majetku,
d)
dňom uplynutia lehoty
1.
určenej colným úradom na úhradu dane po splatnosti dane, ak splatná daň nebola odvedená
a ak prevádzkovateľovi daňového skladu colný úrad upustil úplne alebo čiastočne od
povinnosti zložiť zábezpeku na daň podľa § 22 ods. 12, ktorá nesmie byť kratšia ako päť dní a dlhšia ako desať dní,
2.
na doplnenie zábezpeky na daň podľa § 22 ods. 7 písm. c), ak zábezpeka na daň nebola doplnená v lehote podľa § 22,
3.
určenej colným úradom podľa § 22 ods. 18 na zloženie alebo doplnenie zábezpeky na daň podľa § 22 ods. 17, ak zábezpeka na daň nebola zložená alebo doplnená v lehote určenej colným úradom,
4.
na doplnenie zábezpeky na daň podľa § 22a, ak zábezpeka na daň nebola doplnená v lehote podľa § 22a ods. 2 určenej colným úradom alebo navýšená v lehote podľa § 22a ods. 3,
e)
dňom odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového skladu colným úradom,
f)
dňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského
oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi,19a) ak osoba nepodala žiadosť podľa písmena a).
(8)
Colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu odníme, ak prevádzkovateľ
daňového skladu
a)
vstúpi do likvidácie,
b)
už prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedených v odseku 4 písm. a) až f) a písm.
h),
c)
porušuje povinnosti podľa tohto zákona a uloženie pokuty ani výzvy colného úradu
neviedli k náprave,
d)
požiada o odňatie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu,
e)
skončil výrobu minerálneho oleja podľa § 19 a výrobné zariadenie bolo predané alebo zničené,
f)
nezvýšil zábezpeku na daň podľa § 22 ods. 7 písm. b) ani v lehote určenej vo výzve colného úradu na zvýšenie zloženej zábezpeky,
g)
prestal spĺňať podmienku podľa § 21 ods. 4 písm. i) alebo opakovane sa dopustil správneho deliktu podľa § 42 ods. 1 písm. r).
(9)
Colný úrad môže odňať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ak prevádzkovateľ
daňového skladu,
a)
nespĺňa niektorú z podmienok pre skladovacie nádrže uvedené v § 18 ods. 5 a ani na výzvu colného úradu neodstránil zistené nedostatky v určenej lehote,
b)
ktorý je podnikom na výrobu minerálneho oleja, počas obdobia presahujúceho 12 po
sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába minerálny olej, pričom prihliada
na závažnosť dôvodov,
c)
ktorý je skladom minerálneho oleja podľa § 20 ods. 1 písm. a), počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov neskladuje
minerálny olej, pričom prihliada na závažnosť dôvodov,
d)
ktorý je skladom minerálneho oleja podľa § 20 ods. 1 písm. b), počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov neprečerpáva
minerálny olej, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
(10)
Pri zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu
a)
prevádzkovateľ daňového skladu, v prípade podľa odseku 7 písm. b) dedič alebo súdom
ustanovený správca dedičstva, vykoná za účasti colného úradu inventarizáciu zásob
minerálneho oleja ku dňu zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a v lehote
určenej colným úradom podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň,
b)
zloženú zábezpeku na daň colný úrad použije na úhradu dane a prípadný zostatok zábezpeky
na daň bezodkladne vráti osobe, ktorej zaniklo povolenie na prevádzkovanie daňového
skladu, v prípade podľa odseku 7 písm. b) dedičovi alebo súdom ustanovenému správcovi
dedičstva, bezodkladne po ukončení daňovej kontroly alebo určovania dane podľa pomôcok,
ak colný úrad pred zrušením registračného čísla vykoná daňovú kontrolu alebo určovanie
dane podľa pomôcok; to neplatí, ak ide o kladnú sumu alebo kladný rozdiel v sume dane
určenej vo vyrubovacom konaní podľa osobitného predpisu,7b) ak sa začne vyrubovacie konanie,
c)
colný úrad požiada o úhradu dane príslušnú banku, zahraničnú banku so sídlom v inom
členskom štáte alebo pobočku zahraničnej banky (ďalej len „banka“), ak zabezpečením
dane je banková záruka,20)
d)
colný úrad zruší registračné číslo.
(11)
Prevádzkovateľovi daňového skladu, ktorému bolo odňaté povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu podľa odseku 8 písm. c), môže byť nové povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu vydané najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti
rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu; ak ide o osobu s
ním majetkovo prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia vydaného prevádzkovateľovi daňového skladu o odňatí povolenia
na prevádzkovanie daňového skladu. V prípade odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového
skladu podľa odseku 9 môže byť vydané nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu
najskôr po uplynutí jedného roka po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí
povolenia na prevádzkovanie daňového skladu.
(12)
Pri dodaní minerálneho oleja podľa § 6 ods. 5 odberateľovi, ktorý je konečným spotrebiteľom podľa § 11 ods. 5 písm. d), sa postup pri preprave podľa § 23 neuplatňuje.
§ 22
Zábezpeka na daň
(1)
Zložením zábezpeky na daň sa na účely tohto zákona rozumie
a)
vklad peňažných prostriedkov na účet colného úradu, pričom colnému úradu nevzniká
povinnosť vyplatiť žiadateľovi úrok,
b)
banková záruka 20) poskytnutá bankou v prospech colného úradu; bankovú záruku colný úrad neprijme, ak
záručná listina obsahuje výhrady banky.
(2)
Osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, pred vydaním povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu, je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na
priemerné mesačné množstvo minerálneho oleja, ktoré predpokladá uviesť do daňového
voľného obehu za obdobie 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, pričom do
výšky zábezpeky na daň sa započíta aj daň pripadajúca na množstvo minerálneho oleja,
ktoré predpokladá uviesť do daňového voľného obehu na účely oslobodené od dane podľa
§ 10 ods. 1.
(3)
Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný mať zloženú zábezpeku na daň vo výške dane
pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo minerálneho oleja, ktoré uviedol do daňového
voľného obehu za obdobie predchádzajúcich 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov,
pričom do výšky zábezpeky na daň sa započíta aj daň pripadajúca na množstvo minerálneho
oleja, ktoré uviedol do daňového voľného obehu na účely oslobodené od dane podľa § 10 ods. 1.
(4)
Zábezpeka na daň sa nevzťahuje na minerálny olej osobitného určenia, ktorého vlastníkom
je štát.15) Na výpočet zábezpeky na daň na minerálny olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2711
12 až 2711 19 00 sa uplatní sadzba dane podľa § 6 ods. 1 písm. f).
(5)
Osoba podľa odseku 2 a prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 3 sú povinní zložiť
zábezpeku na daň za všetky daňové sklady, ktoré chcú prevádzkovať; ustanovenia § 23 a 24 tým nie sú dotknuté.
(6)
Ak colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu nevydá, bezodkladne vráti
osobe podľa odseku 2 zloženú zábezpeku na daň.
(7)
Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný sledovať výšku zloženej zábezpeky na daň
a upraviť zloženú zábezpeku na daň
a)
pred začatím prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane, ak výška zloženej zábezpeky
na daň podľa odseku 3 nezodpovedá výške dane pripadajúcej na množstvo minerálneho
oleja, ktoré má prepravovať v pozastavení dane vrátane množstva minerálneho oleja
oslobodeného od dane podľa § 10 ods. 1, okrem zábezpeky na daň na prepravu minerálneho oleja v pozastavení dane, ktorú skladá
registrovaný odosielateľ, dopravca alebo príjemca,
b)
ak daň pripadajúca na množstvo minerálneho oleja uvedeného do daňového voľného obehu
za predchádzajúci kalendárny mesiac vrátane množstva minerálneho oleja oslobodeného
od dane podľa § 10 ods. 1 prevyšuje o viac ako 20 % daň, ktorá pripadá na množstvo minerálneho oleja, na ktoré
je zložená zábezpeka na daň, prevádzkovateľ daňového skladu je povinný zvýšiť zábezpeku
na daň o sumu dane, ktorá prevyšuje zloženú zábezpeku na daň, a to v lehote do desiatich
pracovných dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti; to neplatí, ak colný úrad rozhodol
o upustení od povinnosti zložiť zábezpeku na daň (ďalej len „upustenie od zábezpeky“)
úplne, pričom ak rozhodol o upustení od zábezpeky čiastočne, prevádzkovateľ daňového
skladu je povinný zvýšiť zábezpeku na daň vo výške zodpovedajúcej upusteniu od zábezpeky,
c)
do desiatich pracovných dní odo dňa oznámenia podľa odseku 8, a to o sumu, ktorú
colný úrad použil na úhradu dane.
(8)
Ak daň nie je zaplatená v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad
zábezpeku na daň použije na úhradu dane a oznámi túto skutočnosť prevádzkovateľovi
daňového skladu.
(9)
Prevádzkovateľ daňového skladu môže požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom
colného úradu banku, ktorá poskytla bankovú záruku,20) o zníženie zloženej zábezpeky na daň. Žiadosť o zníženie zloženej zábezpeky na daň
môže prevádzkovateľ daňového skladu predložiť colnému úradu, ak je zložená zábezpeka
na daň vyššia o viac ako 20 % ako je súčet dane pripadajúcej na priemerné mesačné
množstvo minerálneho oleja uvedeného do daňového voľného obehu vrátane množstva minerálneho
oleja oslobodeného od dane podľa § 10 ods. 1 a dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo stavu zásob minerálneho oleja,
ktoré mal prevádzkovateľ daňového skladu v stave zásob k poslednému dňu každého kalendárneho
mesiaca za obdobie predchádzajúcich 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov,
pričom toto prevýšenie trvá najmenej tri po sebe nasledujúce kalendárne mesiace pred
podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň a trvá aj v čase podania žiadosti
o zníženie zloženej zábezpeky na daň.
(10)
Colný úrad rozhodne o žiadosti podľa odseku 9 do 15 pracovných dní odo dňa jej podania
a príslušný rozdiel môže vrátiť s prihliadnutím na stav zásob minerálneho oleja, a
to do piatich pracovných dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o znížení
zloženej zábezpeky na daň.
(11)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu minerálneho oleja, môže
požiadať colný úrad o upustenie od zábezpeky
a)
úplne, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych
mesiacov pred podaním žiadosti o upustenie od zábezpeky,
b)
čiastočne vo výške 50 %, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý najmenej 12 po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o upustenie od zábezpeky.
(12)
Colný úrad žiadosť podľa odseku 11 posúdi, a ak je prevádzkovateľ daňového skladu
podľa odseku 11 daňovo spoľahlivý, colný úrad rozhodne o úplnom alebo čiastočnom upustení
od zábezpeky do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti a určí lehotu platnosti tohto
rozhodnutia, a to najviac na štyri roky odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
o upustení od zábezpeky; ustanovenia § 23 a 24 tým nie sú dotknuté. Ak colný úrad rozhodne o neupustení od zábezpeky, novú žiadosť
o upustenie od zábezpeky môže prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 podať
najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia.
(13)
Prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11, ktorému colný úrad na základe žiadosti
podľa odseku 11 rozhodol o upustení od zábezpeky a ktorý chce, aby mu bolo povolené
upustenie od zábezpeky na ďalšie obdobie, je povinný požiadať colný úrad o upustenie
od zábezpeky najneskôr 60 dní pred uplynutím platnosti rozhodnutia o upustení od zábezpeky.
(14)
Na účely tohto zákona sa za daňovo spoľahlivého považuje prevádzkovateľ daňového
skladu podľa odseku 11, ktorý
a)
je vlastníkom výrobného zariadenia na výrobu minerálneho oleja, ak je žiadateľom
o upustenie od zábezpeky prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11; na účely
tohto zákona sa za vlastníctvo výrobného zariadenia považuje i jeho držba na základe
zmluvy o kúpe prenajatej veci,
b)
vykazuje na základe údajov z riadnej účtovnej závierky kladný rozdiel medzi majetkom
a záväzkami17) vo výške najmenej dvojnásobku priemernej mesačnej daňovej povinnosti za obdobie 12
po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov,
c)
dodržuje podmienky podľa § 21 ods. 4 najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o úplné
upustenie od zábezpeky alebo 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním
žiadosti o čiastočné upustenie od zábezpeky a tieto podmienky dodržuje aj v čase posudzovania
tejto žiadosti a počas celého obdobia platnosti rozhodnutia o upustení od zábezpeky;
na účely posúdenia žiadosti o úplné alebo o čiastočné upustenie od zábezpeky sa za
nedoplatok nepovažuje, ak omeškanie platby nepresiahne 15 dní po lehote jej splatnosti
alebo ak výška platby nepresiahne sumu 5 eur,
d)
nedopustil sa správneho deliktu podľa § 42 ods. 1 písm. a), b), e), g), h) až k), § 46t ods. 4 písm. a), b), e), g), h) až k) alebo podľa § 46u ods. 15 písm. a), b), e), g), h) až k) a to najmenej
1. 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o úplné upustenie
od zábezpeky,
2. 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o čiastočné
upustenie od zábezpeky.
(15)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 11 je doklad preukazujúci vlastníctvo výrobného
zariadenia alebo zmluva o kúpe prenajatej veci, ak má prevádzkovateľ daňového skladu
podľa odseku 11 výrobné zariadenie v držbe na základe zmluvy o kúpe prenajatej veci.
(16)
Prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 je povinný na požiadanie colného úradu
spresniť údaje uvedené v žiadosti podľa odseku 11 a v prílohách k žiadosti podľa odseku
15.
(17)
Colný úrad vyzve prevádzkovateľa daňového skladu podľa odseku 11, ktorému čiastočne
alebo úplne upustil od zábezpeky podľa odseku 12, aby zábezpeku na daň zložil alebo
ju doplnil v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní a dlhšia ako 30 dní,
ak zistil, že
a)
prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 má
1.
evidované nedoplatky voči colnému úradu alebo daňovému úradu viac ako 15 dní po lehote
splatnosti alebo ktorých výška presiahla sumu 5 eur,
2.
evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa eviduje
voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov;19) to neplatí, ak omeškanie platby nepresiahne 15 dní po lehote jej splatnosti alebo
ak výška platby nepresiahne sumu 5 eur,
b)
nastali iné okolnosti, na základe ktorých možno odôvodnene predpokladať, že prevádzkovateľ
daňového skladu podľa odseku 11 nesplní riadne a včas svoju povinnosť zaplatiť daň
podľa tohto zákona.
(18)
Ak colný úrad určil lehotu na zloženie alebo doplnenie zábezpeky na daň, prevádzkovateľ
daňového skladu je povinný zábezpeku na daň zložiť alebo doplniť v lehote a vo výške
určenej colným úradom.
§ 22a
Doplnenie zábezpeky na daň v daňovom sklade
(1)
Colný úrad môže rozhodnúť o uložení povinnosti prevádzkovateľovi daňového skladu
doplniť zábezpeku na daň zloženú podľa § 22 do výšky dane pripadajúcej na množstvo minerálneho oleja skladovaného v pozastavení
dane vo všetkých daňových skladoch, ktoré prevádzkuje, ak má odôvodnenú obavu, že
nevyrubená daň alebo nesplatná daň bude v čase jej splatnosti a vymáhateľnosti nevymožiteľná
alebo že v tomto čase bude vymáhanie dane spojené so značnými ťažkosťami; to neplatí,
ak colný úrad prevádzkovateľovi daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu minerálneho
oleja, upustil od zábezpeky úplne.
(2)
V rozhodnutí o doplnení zábezpeky na daň podľa odseku 1 colný úrad uvedie dôvody,
na základe ktorých rozhodol o doplnení zábezpeky na daň, a určí lehotu na jej doplnenie.
Colný úrad rozhodnutie o doplnení zábezpeky na daň podľa odseku 1 zruší, ak pominú
dôvody, na základe ktorých toto rozhodnutie vydal, a v rovnakom čase vráti zloženú
zábezpeku na daň.
(3)
Počas platnosti rozhodnutia o doplnení zábezpeky na daň podľa odseku 1 je prevádzkovateľ
daňového skladu povinný sledovať výšku zloženej zábezpeky na daň a upraviť zloženú
zábezpeku na daň, ak daň pripadajúca na množstvo skladovaného minerálneho oleja v
pozastavení dane prevyšuje o viac ako 10 % daň, ktorá pripadá na množstvo skladovaného
minerálneho oleja v pozastavení dane, na ktoré je zložená zábezpeka na daň. Prevádzkovateľ
daňového skladu je povinný zvýšiť zábezpeku na daň o sumu dane, ktorá prevyšuje zloženú
zábezpeku na daň, a to v lehote piatich pracovných dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti.
§ 23
Postup pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane a minerálneho oleja oslobodeného
od dane na daňovom území
(1)
Minerálny olej v pozastavení dane je možné prepravovať na daňovom území len
a)
z daňového skladu do iného daňového skladu alebo na miesto priameho dodania uvedené
v elektronickom dokumente; miestom priameho dodania uvedeným v elektronickom dokumente
sa na účely tohto zákona rozumie miesto určené príjemcom, ktorým je prevádzkovateľ
daňového skladu podľa § 21 alebo oprávnený príjemca podľa § 25 ods. 1, ktorý opakovane prijíma minerálny olej v pozastavení dane z iného členského štátu,
v ktorom má byť minerálny olej prepravovaný v pozastavení dane prevzatý, a toto miesto
je prevádzkarňou príjemcu minerálneho oleja alebo prevádzkarňou osoby, ktorá odoberá
minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. f), osoby uvedenej v § 11, § 25a alebo v § 25b ods. 1, 4 alebo ods. 16,
b)
z miesta dovozu (§ 29) do daňového skladu alebo na miesto priameho dodania,
c)
z daňového skladu do miesta výstupu (§ 30),
d)
e)
do daňového skladu, ak sa prepravuje minerálny olej, ktorého vlastníkom sa stal štát
podľa osobitného predpisu.7)
(2)
Minerálny olej oslobodený od dane podľa § 10 ods. 1 alebo minerálny olej uvedený v § 6 ods. 5 je možné prepravovať na daňovom území len
a)
z daňového skladu do užívateľského podniku,
b)
z miesta dovozu (§ 29) do miesta uskladnenia minerálneho oleja v užívateľskom podniku pri dovoze, ktorý
uskutočňuje užívateľský podnik,
c)
z užívateľského podniku do iného užívateľského podniku alebo do daňového skladu,
ak ide o
1.
dodanie leteckých pohonných látok podľa § 11 ods. 2 písm. b),
2.
dodanie daňovo zvýhodneného minerálneho oleja podľa § 11 ods. 16,
3.
ukončenie činnosti užívateľského podniku podľa § 11 ods. 20,
4.
materiálovú výpomoc so súhlasom colného úradu,
5.
minerálny olej uvedený v § 6 ods. 5,
d)
medzi prevádzkarňami tej istej osoby, ktorá je užívateľským podnikom.
(3)
Colný úrad môže v odôvodnených prípadoch, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo
vybratie dane, povoliť na žiadosť osoby, ktorá chce prepravovať na daňovom území minerálny
olej v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 10 ods. 1 alebo minerálny olej uvedený v § 6 ods. 5, aj iný spôsob prepravy minerálneho oleja, ako je uvedený v odsekoch 1 a 2.
(4)
Prepravu minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho oleja podľa § 11 ods. 3 na daňovom území je možné uskutočniť len na základe elektronického dokumentu, a to
spôsobom uvedeným v osobitnom predpise,20a) ak tento zákon neustanovuje inak. Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena
vykonaná prostredníctvom elektronického systému6c) musí byť autorizovaná kvalifikovaným elektronickým podpisom20b) alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou,20ba) alebo uznaným spôsobom autorizácie podľa osobitného predpisu,20bb) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú
inak.
(5)
Pred začatím prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho oleja
podľa § 11 ods. 3 na daňovom území odosielateľ (dodávateľ) vyhotoví návrh elektronického dokumentu,
ktorý zašle colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa)
elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu a ak sú údaje správne,
pridelí k návrhu elektronického dokumentu administratívny referenčný kód (ďalej len
„referenčný kód“) a zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom
odosielateľovi (dodávateľovi), príjemcovi (odberateľovi) a colnému úradu príjemcu
(odberateľa). Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný
úrad odosielateľa (dodávateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa
návrhu elektronického dokumentu. Prepravu minerálneho oleja v pozastavení dane alebo
minerálneho oleja podľa § 11 ods. 3 na daňovom území je možné začať až po pridelení referenčného kódu, ak tento zákon
neustanovuje inak. Prepravu minerálneho oleja pre lietadlovú techniku ozbrojených
síl, ozbrojených bezpečnostných zborov, záchranných služieb a pre lietadlovú techniku
pre potreby Hasičského a záchranného zboru4b) pri plnení úloh podľa osobitného predpisu4c) je možné začať v mimoriadnych situáciách4a) alebo v krízových situáciách20c) po zaslaní návrhu elektronického dokumentu colnému úradu odosielateľa (dodávateľa)
bez pridelenia referenčného kódu; elektronické overenie údajov v návrhu elektronického
dokumentu a pridelenie referenčného kódu colným úradom odosielateľa (dodávateľa) tým
nie je dotknuté. Minerálny olej prepravovaný v pozastavení dane alebo minerálny olej
podľa § 11 ods. 3 na daňovom území musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód s výnimkou
prepravy minerálneho oleja pre lietadlovú techniku ozbrojených síl, ozbrojených bezpečnostných
zborov, záchranných služieb a pre lietadlovú techniku pre potreby Hasičského a záchranného
zboru4b) pri plnení úloh podľa osobitného predpisu,4c) v mimoriadnych situáciách4a) alebo v krízových situáciách.20c)
(6)
Odosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava
minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho oleja podľa § 11 ods. 3 na daňovom území; preprava minerálneho oleja v pozastavení dane s výnimkou prepravy
potrubím alebo minerálneho oleja podľa § 11 ods. 3 na daňovom území sa začína, keď minerálny olej v pozastavení dane alebo minerálny
olej podľa § 11 ods. 3 opustí daňový sklad odosielateľa (dodávateľa) alebo užívateľský podnik odosielateľa
(dodávateľa), alebo je prepustený do voľného obehu.2a)
(7)
Počas prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho oleja podľa
§ 11 ods. 3 na daňovom území môže odosielateľ (dodávateľ), ktorý zložil zábezpeku na daň podľa
odseku 12, zmeniť miesto prijatia minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho
oleja podľa § 11 ods. 3 alebo zmeniť príjemcu (odberateľa) prostredníctvom elektronického systému,6c) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise.20a) Zmeniť miesto prijatia alebo príjemcu (odberateľa) prostredníctvom elektronického
systému6c) môže aj odosielateľ (dodávateľ), ktorý prepravuje minerálny olej podľa § 4 ods. 8.
(8)
Preprava minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho oleja podľa § 11 ods. 3 potrubím začína ukončením čerpania minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho
oleja podľa § 11 ods. 3 do potrubia v daňovom sklade odosielateľa (dodávateľa). Pri preprave minerálneho
oleja v pozastavení dane alebo minerálneho oleja podľa § 11 ods. 3 potrubím odosielateľ (dodávateľ) vyhotoví návrh elektronického dokumentu po ukončení
čerpania minerálneho oleja do potrubia; elektronické overenie údajov v návrhu elektronického
dokumentu a pridelenie referenčného kódu colným úradom odosielateľa (dodávateľa) tým
nie je dotknuté. Pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho
oleja podľa § 11 ods. 3 potrubím sa písomný dokument obsahujúci referenčný kód nevyžaduje.
(9)
Príjemca (odberateľ) minerálneho oleja prepravovaného v pozastavení dane alebo minerálneho
oleja podľa § 11 ods. 3 na daňovom území je povinný najneskôr do piatich pracovných dní odo dňa ukončenia
prepravy tohto minerálneho oleja predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) elektronickú
správu o prijatí vyhotovenú prostredníctvom elektronického systému,6c) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise20a) (ďalej len „správa o prijatí“); správa o prijatí musí byť autorizovaná kvalifikovaným
elektronickým podpisom20b) alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou,20ba) alebo uznaným spôsobom autorizácie podľa osobitného predpisu,20bb) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú
inak. Preprava minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho oleja podľa
§ 11 ods. 3 na daňovom území sa považuje za ukončenú dňom prijatia minerálneho oleja príjemcom
(odberateľom). Colný úrad príjemcu (odberateľa) elektronicky overí údaje v správe
o prijatí a ak sú tieto údaje správne, potvrdí príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie
správy o prijatí. Správu o prijatí colný úrad príjemcu (odberateľa) po jej zaevidovaní
bezodkladne zašle odosielateľovi (dodávateľovi) a colnému úradu odosielateľa (dodávateľa).
Ak údaje uvedené v správe o prijatí nie sú správne, colný úrad príjemcu (odberateľa)
o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa správy o prijatí.
(10)
Minerálny olej, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane, alebo minerálny olej podľa
§ 11 ods. 3 na daňovom území musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa)
okrem prepravy minerálneho oleja na miesto priameho dodania.
(11)
Ak colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je súčasne aj colným úradom príjemcu (odberateľa),
colný úrad odošle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom príjemcovi
(odberateľovi) a zaevidovanú správu o prijatí odošle odosielateľovi (dodávateľovi).
(12)
Na minerálny olej, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od
dane podľa § 10 ods. 1 na daňovom území, musí byť vždy zložená zábezpeka na daň s výnimkou, ak sa má minerálny
olej prepravovať potrubím alebo sa má priamo plniť do bežných nádrží lietadiel alebo
lodí na účely oslobodené od dane podľa § 10 ods. 1, alebo sa má prepravovať minerálny olej uvedený v § 10 ods. 1 písm. b) v železničných cisternách pre lietadlovú techniku ozbrojených síl. Zábezpeka na daň
sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného minerálneho
oleja, ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na minerálny olej,
ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 22 ods. 2 alebo ods. 3 je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na minerálny olej, ktorý sa
má prepravovať v pozastavení dane. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad odosielateľa
(dodávateľa) bezodkladne vráti osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní
správy o prijatí, ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa) a osoba, ktorá zložila
zábezpeku na daň, nedohodli inak.
(13)
Na prepravu minerálneho oleja na daňovom území
a)
v pozastavení dane zloží zábezpeku na daň
1.
prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je
1a.
odosielateľom (dodávateľom) na daňovom území,
1b.
príjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
1c.
odosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia,
1d.
príjemcom minerálneho oleja, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu,7)
1e.
príjemcom (odberateľom) na daňovom území, ak minerálny olej prepravovaný v pozastavení
dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve, alebo
1f.
príjemcom (odberateľom) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa) na daňovom
území, ak sa tak dohodli a colný úrad s dohodou súhlasil,
2.
registrovaný odosielateľ alebo
3.
dopravca alebo príjemca (odberateľ) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa),
ak sa tak dohodli a colný úrad odosielateľa (dodávateľa) s dohodou súhlasil,
b)
oslobodeného od dane podľa § 10 ods. 1 zloží zábezpeku na daň užívateľský podnik, ktorý je
1.
odberateľom na daňovom území alebo
2.
príjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
3.
odosielateľom tohto minerálneho oleja odosielaného podľa § 11 ods. 16 a 20.
(14)
Colný úrad povolí na základe žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu alebo užívateľského
podniku zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný minerálny olej, ak výška dane pripadajúca
na množstvo minerálneho oleja prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného
od dane podľa § 10 ods. 1 je najmenej 16 600 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie
dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý počas najmenej 24 po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný
minerálny olej; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 16 600 000 eur a sumy, ktorá
presahuje výšku 16 600 000 eur, zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je
najviac vo výške 24 900 000 eur. Povolenie na zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný
minerálny olej sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zábezpeky na daň
podľa § 24 ods. 13. Ak súčet zábezpeky na daň na minerálny olej, ktorý sa má prepravovať v pozastavení
dane alebo oslobodený od dane podľa § 10 ods. 1 na daňovom území, a zábezpeky na daň na minerálny olej, ktorý sa má prepravovať v
pozastavení dane na území Európskej únie, je najmenej 16 600 000 eur, znížená zábezpeka
na daň na takto prepravovaný minerálny olej je súčet sumy 16 600 000 eur a sumy, ktorá
presahuje výšku 16 600 000 eur, zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je
najviac vo výške 24 900 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje,
ak zábezpeka na daň podľa § 24 ods. 13 je zložená vo výške 24 900 000 eur. Ak prevádzkovateľ daňového skladu alebo užívateľský
podnik nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v § 21 ods. 4 písm. a), c) až g), povolenie na zníženie zábezpeky na daň zaniká.
(15)
Ak sa minerálny olej v pozastavení dane prepravuje na miesto priameho dodania podľa
odseku 1 písm. a), je príjemca (odberateľ) minerálneho oleja povinný bezodkladne pred
začatím prepravy oznámiť colnému úradu adresu miesta priameho dodania uvedeného v
elektronickom dokumente a evidenčné číslo alebo číslo povolenia osoby podľa § 11, § 25a alebo § 25b, ktorá má sídlo, trvalý pobyt alebo miesto podnikania v mieste priameho dodania.
(16)
Colný úrad môže prostredníctvom elektronického systému6c) uložiť príjemcovi (odberateľovi) minerálneho oleja po začatí prepravy minerálneho
oleja v pozastavení dane povinnosť bezodkladne po dopravení minerálneho oleja na mieste
určenia oznámiť dopravenie minerálneho oleja prostredníctvom elektronického systému6c) colnému úradu a počas dvoch hodín od zaslania oznámenia o tejto skutočnosti prostredníctvom
elektronického systému6c) minerálny olej nevyložiť, neprečerpať alebo s týmto minerálnym olejom nenakladať.
§ 24
Postup pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane na území Európskej únie
(1)
Minerálny olej v pozastavení dane je možné prepravovať na území Európskej únie len
a)
z daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 29), ak minerálny olej odosiela registrovaný odosielateľ na daňovom území, do daňového
skladu alebo oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte, alebo slovenskému zástupcovi
podľa § 16 ods. 3, alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie
v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy5) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy alebo ozbrojeným silám
Slovenskej republiky na použitie týmito ozbrojenými silami a ich civilnými zamestnancami
pri obrannom úsilí v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky Európskej únie,
b)
z daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 29), ak minerálny olej odosiela registrovaný odosielateľ na daňovom území, do iného
daňového skladu na daňovom území cez územie iného členského štátu,
c)
z daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v inom
členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi na daňovom území alebo
na miesto priameho dodania uvedené v elektronickom dokumente,
d)
z daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v inom
členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte
cez daňové územie,
e)
v prípadoch uvedených v písmenách a) a c) cez územie tretieho štátu.
(2)
Prepravu minerálneho oleja na území Európskej únie v pozastavení dane je možné uskutočniť
len na základe elektronického dokumentu, ak tento zákon neustanovuje inak. Návrh elektronického
dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom elektronického systému6c) musí byť autorizovaná kvalifikovaným elektronickým podpisom20b) alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou,20ba) alebo uznaným spôsobom autorizácie podľa osobitného predpisu,20bb) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú
inak.
(3)
Pred začatím prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane z daňového územia na územie
Európskej únie vyhotoví odosielateľ (dodávateľ) návrh elektronického dokumentu, ktorý
zašle colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa)
elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu a ak sú údaje správne,
pridelí k návrhu elektronického dokumentu referenčný kód a zároveň zašle elektronický
dokument s prideleným referenčným kódom odosielateľovi (dodávateľovi) a správcovi
dane členského štátu príjemcu (odberateľa). Ak údaje uvedené v návrhu elektronického
dokumentu nie sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) o tejto skutočnosti
bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického dokumentu. Ak sa minerálny
olej prepravuje v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. b) a údaje uvedené v elektronickom
dokumente sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) zašle elektronický dokument
príjemcovi (odberateľovi) minerálneho oleja a colnému úradu príjemcu (odberateľa).
Prepravu minerálneho oleja v pozastavení dane na území Európskej únie je možné začať
až po pridelení referenčného kódu, ak tento zákon neustanovuje inak. Minerálny olej
prepravovaný v pozastavení dane na území Európskej únie musí sprevádzať písomný dokument
obsahujúci referenčný kód.
(4)
Ak sa minerálny olej prepravuje v pozastavení dane na území Európskej únie podľa
odseku 1 písm. c), colný úrad príjemcu (odberateľa) je povinný elektronický dokument
zaslaný správcom dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa) zaslať príjemcovi
(odberateľovi).
(5)
Odosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava
minerálneho oleja v pozastavení dane na území Európskej únie; preprava minerálneho
oleja v pozastavení dane na území Európskej únie okrem prepravy potrubím sa začína,
keď minerálny olej opustí daňový sklad odosielateľa (dodávateľa) alebo je prepustený
do voľného obehu.2a)
(6)
Počas prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane na území Európskej únie môže
prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý zložil zábezpeku na daň, alebo registrovaný
odosielateľ na daňovom území, ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia
minerálneho oleja v pozastavení dane alebo zmeniť príjemcu (odberateľa) s výnimkou
príjemcu (odberateľa), ktorým je slovenský zástupca podľa § 16 ods. 3 alebo ozbrojené sily Slovenskej republiky a ich civilní zamestnanci, prostredníctvom
elektronického systému,6c) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise.20a)
(7)
Preprava minerálneho oleja v pozastavení dane potrubím začína ukončením čerpania
minerálneho oleja v pozastavení dane do potrubia v daňovom sklade odosielateľa (dodávateľa)
na daňovom území. Pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane potrubím odosielateľ
(dodávateľ) vyhotoví návrh elektronického dokumentu po ukončení čerpania minerálneho
oleja do potrubia; elektronické overenie údajov v návrhu elektronického dokumentu
a pridelenie referenčného kódu colným úradom odosielateľa (dodávateľa) tým nie je
dotknuté. Pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane potrubím sa písomný dokument
obsahujúci referenčný kód nevyžaduje.
(8)
Ak sa minerálny olej prepravuje v pozastavení dane na území Európskej únie podľa
odseku 1 písm. c), príjemca (odberateľ) minerálneho oleja prepravovaného v pozastavení
dane je povinný najneskôr do piatich pracovných dní od ukončenia prepravy minerálneho
oleja v pozastavení dane predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) správu o prijatí;
správa o prijatí musí byť autorizovaná kvalifikovaným elektronickým podpisom20b) alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou,20ba) alebo uznaným spôsobom autorizácie podľa osobitného predpisu,20bb) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú
inak. Preprava minerálneho oleja v pozastavení dane na území Európskej únie sa považuje
za ukončenú dňom prijatia minerálneho oleja príjemcom (odberateľom) alebo prijatia
v mieste priameho dodania. Colný úrad príjemcu (odberateľa) elektronicky overí údaje
v správe o prijatí a ak sú údaje správne, potvrdí príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie
správy o prijatí. Správu o prijatí colný úrad príjemcu (odberateľa) zašle bezodkladne
po jej zaevidovaní správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa). Ak údaje
uvedené v správe o prijatí nie sú správne, colný úrad príjemcu (odberateľa) o tejto
skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa správy o prijatí.
(9)
Ak sa minerálny olej prepravuje v pozastavení dane na území Európskej únie podľa
odseku 1 písm. a), colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je povinný správu o prijatí
zaslanú správcom dane členského štátu príjemcu (odberateľa) zaslať odosielateľovi
(dodávateľovi) na daňovom území.
(10)
Minerálny olej, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane na území Európskej únie,
musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa) okrem prepravy
minerálneho oleja na miesto priameho dodania.
(11)
Minerálny olej bez daňovej sadzby, ktorý podlieha postupu pri preprave podľa § 4 ods. 8, ako aj minerálny olej s nulovou sadzbou dane, ak nebol uvedený do daňového voľného
obehu, je možné prepravovať len na základe elektronického dokumentu.
(12)
Na minerálny olej, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území Európskej
únie, musí byť vždy zložená zábezpeka na daň s výnimkou, ak sa má minerálny olej prepravovať
potrubím alebo ak sa má minerálny olej prepravovať slovenskému zástupcovi podľa § 16 ods. 3 alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie
v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy5) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy alebo ozbrojeným silám
Slovenskej republiky na použitie týmito ozbrojenými silami a ich civilnými zamestnancami
pri obrannom úsilí v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky Európskej únie.
Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo
prepravovaného minerálneho oleja, ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky
na daň na minerálny olej, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje,
ak zábezpeka na daň podľa § 22 ods. 2 alebo ods. 3 je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na minerálny olej, ktorý sa
má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte
je platná na daňovom území. Colný úrad na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) povolí,
aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň príjemca (odberateľ),
ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku
na daň colný úrad odosielateľa (dodávateľa) bezodkladne vráti osobe, ktorá zložila
zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o prijatí zaslanej správcom dane členského
štátu príjemcu (odberateľa), ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa) a osoba, ktorá
zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
(13)
Colný úrad povolí na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) zníženie zábezpeky na daň
na prepravovaný minerálny olej odosielateľovi (dodávateľovi), ak výška dane pripadajúca
na množstvo minerálneho oleja prepravovaného v pozastavení dane je najmenej 16 600
000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ
je daňovo spoľahlivý počas najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov
pred podaním žiadosti o zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný minerálny olej;
znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 16 600 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku
16 600 000 eur, zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške
24 900 000 eur. Povolenie na zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný minerálny olej
sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zábezpeky na daň podľa § 23 ods. 14. Ak súčet zábezpeky na daň na minerálny olej, ktorý sa má prepravovať v pozastavení
dane na území Európskej únie, a zábezpeky na daň na minerálny olej, ktorý sa má prepravovať
v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 10 ods. 1 na daňovom území, je najmenej 16 600 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný
minerálny olej je súčet sumy 16 600 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 16 600 000
eur, zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 24 900 000
eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa
§ 23 ods. 14 je zložená vo výške 24 900 000 eur. Ak odosielateľ (dodávateľ) nespĺňa niektorú z
podmienok uvedených v § 21 ods. 4 písm. a), c) až g), povolenie na zníženie zábezpeky na daň zaniká.
(14)
Preprava minerálneho oleja v pozastavení dane z územia Európskej únie osobám uvedeným
v § 16 ods. 2 alebo z daňového územia osobám uvedeným v § 16 ods. 3 sa uskutočňuje s elektronickým dokumentom a s osvedčením o oslobodení od spotrebnej
dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v osobitnom predpise6) (ďalej len „osvedčenie o oslobodení“). Preprava minerálneho oleja v pozastavení dane
z územia Európskej únie ozbrojeným silám uvedeným v § 17 ods. 1 alebo z daňového územia ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom
na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy,5) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, alebo z daňového územia
ozbrojeným silám Slovenskej republiky na použitie týmito ozbrojenými silami a ich
civilnými zamestnancami pri obrannom úsilí v rámci spoločnej bezpečnostnej a obrannej
politiky Európskej únie, sa uskutočňuje s osvedčením o oslobodení. Po ukončení prepravy
minerálneho oleja v pozastavení dane osoby uvedené v § 16 ods. 2 alebo v§ 17 ods. 1 bezodkladne informujú o prijatí minerálneho oleja Colný úrad Bratislava, ktorý vyhotoví
správu o prijatí, pričom postupuje primerane podľa osobitného predpisu;20a) Colný úrad Bratislava zašle správu o prijatí správcovi dane členského štátu odosielateľa
(dodávateľa).
(15)
Ak sa minerálny olej v pozastavení dane prepravuje na miesto priameho dodania podľa
odseku 1 písm. c), je príjemca (odberateľ) minerálneho oleja povinný bezodkladne pred
začatím prepravy oznámiť colnému úradu adresu miesta priameho dodania uvedeného v
elektronickom dokumente a evidenčné číslo alebo číslo povolenia osoby podľa § 11, § 25a alebo § 25b, ktorá má sídlo, trvalý pobyt alebo miesto podnikania v mieste priameho dodania.
(16)
Colný úrad môže prostredníctvom elektronického systému6c) uložiť príjemcovi (odberateľovi) minerálneho oleja po začatí prepravy minerálneho
oleja v pozastavení dane povinnosť bezodkladne po dopravení minerálneho oleja na mieste
určenia oznámiť dopravenie minerálneho oleja prostredníctvom elektronického systému6c) colnému úradu a počas dvoch hodín od zaslania oznámenia o tejto skutočnosti prostredníctvom
elektronického systému6c) minerálny olej nevyložiť, neprečerpať alebo s týmto minerálnym olejom nenakladať.
§ 24a
Pozastavenie prístupu do elektronického systému prepráv
(1)
Colný úrad môže osobe podľa § 11, 21, 25 alebo § 26 dočasne pozastaviť na daňovom území prístup do elektronického systému,6c) ak má odôvodnenú obavu, že nesplatná daň alebo nevyrubená daň bude, v rozsahu presahujúcom
zloženú zábezpeku na daň, v čase jej splatnosti a vymáhateľnosti nevymožiteľná alebo
že v tomto čase bude vymáhanie dane spojené so značnými ťažkosťami.
(2)
Colný úrad je povinný osobu podľa odseku 1, ktorej dočasne pozastavil prístup do
elektronického systému,6c) bezodkladne informovať. V oznámení o pozastavení prístupu do elektronického systému6c) colný úrad uvedie dôvody, na základe ktorých postupoval podľa odseku 1. Proti postupu
colného úradu podľa odseku 1 je prípustná námietka, ktorá nemá odkladný účinok.
(3)
Ak pominú dôvody, na základe ktorých colný úrad postupoval podľa odseku 1, je colný
úrad povinný bezodkladne umožniť osobe podľa odseku 1 prístup do elektronického systému6c) a o tejto skutočnosti ju bezodkladne informovať.
(4)
Dočasne pozastaviť prístup do elektronického systému6c) osobe podľa odseku 1 môže aj Kriminálny úrad finančnej správy, ak bolo vyšetrovateľom
finančnej správy začaté trestné stíhanie pre podozrenie zo spáchania daňového trestného
činu; to neplatí, ak colný úrad osobe podľa § 21, ktorá je prevádzkovateľom daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu minerálneho
oleja, upustil od zábezpeky úplne alebo čiastočne. Kriminálny úrad finančnej správy
je povinný postupovať pri dočasnom pozastavení prístupu do elektronického systému6c) podľa odsekov 2 a 3 rovnako ako colný úrad a bezodkladne informovať colný úrad o
dočasnom pozastavení prístupu do elektronického systému6c) a o ukončení tohto dočasného pozastavenia.
§ 25
Oprávnený príjemca
(1)
Oprávneným príjemcom na daňovom území je osoba, ktorá má povolenie prijímať minerálny
olej z iného členského štátu v pozastavení dane. Oprávneným príjemcom je aj osoba
na území iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského
štátu prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane. Osoba, ktorá
chce byť oprávneným príjemcom na daňovom území a chce opakovane prijímať minerálny
olej z iného členského štátu v pozastavení dane, musí požiadať colný úrad o registráciu
a vydanie povolenia prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane. Osoba, ktorá chce príležitostne prijať minerálny olej z iného členského štátu
v pozastavení dane, musí na každý príležitostný príjem minerálneho oleja požiadať
colný úrad o vydanie povolenia prijať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane.
(2)
Žiadosť o registráciu a vydanie povolenia prijímať minerálny olej z iného členského
štátu v pozastavení dane alebo žiadosť o vydanie povolenia prijať minerálny olej z
iného členského štátu v pozastavení dane musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného
predpisu30b)
a)
obchodný názov minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
b)
údaj o predpokladanom ročnom objeme minerálneho oleja prijímaného v pozastavení dane
v litroch alebo v kilogramoch, ak je žiadateľom osoba, ktorá chce prijímať minerálny
olej z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane,
c)
údaj o množstve minerálneho oleja v litroch alebo v kilogramoch a predpokladaný čas
prijatia celého množstva minerálneho oleja, ktoré má v danom prípade prijať žiadateľ,
ktorým je osoba, ktorá chce príležitostne prijať minerálny olej z iného členského
štátu v pozastavení dane.
(3)
Prílohami k žiadosti sú
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní, alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
technická dokumentácia, opis skladovacích zariadení, spôsob zabezpečenia minerálneho
oleja pred neoprávneným použitím, počet zariadení na meranie prietoku, teploty, hmotnosti,
hustoty minerálneho oleja a doklad o overení skladovacích a meracích zariadení podľa
§ 18 ods. 5, ak žiadateľ má zariadenie na skladovanie minerálneho oleja,
c)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov6ba) žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba; ak je
žiadateľom právnická osoba, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov
tejto právnickej osoby, zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich
orgánov alebo kontrolných orgánov, na účel preukázania splnenia podmienky podľa odseku
4 písm. e).
(4)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,17)
b)
zložil zábezpeku na daň,
c)
nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
d)
nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa
neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov,19)
e)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky alebo iný
trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje
aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných
orgánov žiadateľa,
f)
nie je v likvidácii ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolená
reštrukturalizácia,
g)
nemá nedoplatky voči Agentúre pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov.19aa)
(5)
Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách k žiadosti.
(6)
Osoba, ktorá chce prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane
opakovane, je povinná pred vydaním povolenia prijímať minerálny olej z iného členského
štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň spôsobom podľa § 22 ods. 1, a to vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo minerálneho oleja,
ktoré predpokladá prijať za obdobie 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov.
(7)
Colný úrad pred vykonaním registrácie a vydaním povolenia prijímať minerálny olej
z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, preverí u žiadateľa skutočnosti
a údaje podľa odsekov 2 až 5. Ak sú skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa
podmienky podľa odseku 6, colný úrad žiadateľa zaregistruje a vydá mu povolenie prijímať
minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane do 60 dní odo
dňa podania tejto žiadosti. Colný úrad v povolení prijímať minerálny olej z iného
členského štátu v pozastavení dane opakovane uvedie príslušný kód kombinovanej nomenklatúry
minerálneho oleja podľa § 4 ods. 2 a podľa § 6 ods. 1, ktorý žiadateľ uviedol v žiadosti podľa odseku 2, a ktorý je žiadateľ oprávnený
prijímať z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane; ak dôjde k zmene kódu
kombinovanej nomenklatúry príslušného minerálneho oleja, pôvodné povolenie prijímať
minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane zostáva v platnosti.
(8)
Osoba, ktorá chce prijať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane
príležitostne, je povinná pred vydaním povolenia prijať minerálny olej z iného členského
štátu v pozastavení dane, zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo
minerálneho oleja, ktoré má v danom prípade prijať, a to spôsobom podľa § 22 ods. 1. Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň.
(9)
Colný úrad pred vydaním povolenia prijať minerálny olej z iného členského štátu v
pozastavení dane preverí u žiadateľa, ktorý chce príležitostne prijať minerálny olej
z iného členského štátu v pozastavení dane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa
podmienky uvedené v odsekoch 4 a 8, colný úrad vydá povolenie prijať minerálny olej
z iného členského štátu v pozastavení dane najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni,
keď žiadateľ zložil zábezpeku na daň a určí lehotu na prijatie celého množstva minerálneho
oleja, ktorá nesmie byť dlhšia ako 30 kalendárnych dní odo dňa vydania povolenia prijať
minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane. Na úhradu dane možno po
dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň.
(10)
Ak oprávnený príjemca, ktorý prijíma minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane opakovane, chce prijať minerálny olej a neuhradená daň pripadajúca na súčet prijatého
množstva minerálneho oleja je vyššia o viac ako 10 % než zložená zábezpeka na daň,
je povinný najneskôr v deň prijatia, keď neuhradená daň pripadajúca na súčet prijatého
množstva minerálneho oleja prevýši o viac ako 10 % zloženú zábezpeku na daň,
a)
oznámiť túto skutočnosť colnému úradu,
b)
zvýšiť zloženú zábezpeku na daň o sumu, o ktorú neuhradená daň prevyšuje zloženú
zábezpeku na daň.
(11)
Oprávnený príjemca, ktorý prijíma minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane opakovane, je povinný doplniť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorú colný úrad
použil na úhradu dane a to do piatich dní odo dňa upovedomenia podľa odseku 13.
(12)
Oprávnený príjemca, ktorý prijíma minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane opakovane, môže požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku,
ktorá vystavila bankovú záruku, o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak v období
troch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie
zloženej zábezpeky na daň, v každom jednom z týchto kalendárnych mesiacov zložená
zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo minerálneho
oleja uvedeného do daňového voľného obehu v každom jednom z týchto kalendárnych mesiacov
a tento stav trvá aj v čase posudzovania žiadosti o zníženie zábezpeky na daň, a žiadateľ
spĺňa podmienky daňovej spoľahlivosti podľa § 22 ods. 14 písm. c) a d) počas najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti
o zníženie zloženej zábezpeky na daň. Colný úrad rozhodne o žiadosti o zníženie zloženej
zábezpeky na daň do 30 dní odo dňa jej podania a do piatich pracovných dní odo dňa
nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o znížení zábezpeky na daň vráti sumu časti
zloženej zábezpeky na daň, ktorú vypočíta ako rozdiel medzi výškou zloženej zábezpeky
na daň a priemerom súčtu dane pripadajúcej na množstvo minerálneho oleja uvedeného
do daňového voľného obehu v každom jednom z týchto troch po sebe nasledujúcich kalendárnych
mesiacov, najviac však do výšky neuhradenej dane podľa odseku 10.
(13)
Ak oprávnený príjemca, ktorý prijíma minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane opakovane, nezaplatí daň v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný
úrad použije zábezpeku na daň na úhradu dane, o čom upovedomí platiteľa dane.
(14)
Oprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) oznámiť
colnému úradu najneskôr 5 pracovných dní pred prijatím tohto minerálneho oleja, zmenu
údajov podľa odseku 3 písm. b) najneskôr 5 pracovných dní pred jej vznikom. Zmenu
údajov podľa odseku 3 písm. a) je oprávnený príjemca povinný oznámiť colnému úradu
do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Zmenu údajov
podľa odseku 3 písm. c) je oprávnený príjemca povinný oznámiť colnému úradu najneskôr
do 15 dní odo dňa jej vzniku, ak dôjde k zmene zodpovedného zástupcu a fyzických osôb,
ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov. Colný úrad preverí u
oprávneného príjemcu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť
zmien doplní pôvodné povolenie prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane alebo vydá nové povolenie prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane. Pri vydaní nového povolenia prijímať minerálny olej z iného členského štátu
v pozastavení dane pre toho istého oprávneného príjemcu zostáva v platnosti pôvodné
registračné číslo.
(15)
Povolenie prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane zaniká
a)
dňom úmrtia oprávneného príjemcu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
súdu o vyhlásení oprávneného príjemcu za mŕtveho, ak je oprávneným príjemcom fyzická
osoba,
b)
dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí
návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre
nedostatok majetku,
c)
desiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na doplnenie zábezpeky na daň podľa odseku
10 písm. b), ak zábezpeka na daň nebola doplnená v lehote podľa odseku 10 alebo odseku
11,
d)
desiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na doplnenie zábezpeky na daň podľa odseku
11, ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
e)
dňom odňatia povolenia prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane colným úradom,
f)
dňom výmazu obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského
oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi,19a) ak osoba nepodala žiadosť podľa písmena h),
g)
dňom, kedy oprávnený príjemca, ktorý prijíma minerálny olej z iného členského štátu
v pozastavení dane príležitostne prijme celé množstvo minerálneho oleja, ktoré má
uvedené v povolení prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane,
h)
dňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo obdobného registra alebo
dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia
o skončení podnikania,
i)
dňom uplynutia lehoty podľa odseku 9.
(16)
Colný úrad povolenie prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane opakovane odníme, ak
a)
oprávnený príjemca vstúpi do likvidácie,
b)
oprávnený príjemca prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedených v odseku 4 písm.
a) až e) a g),
c)
oprávnený príjemca porušuje povinnosti ustanovené týmto zákonom a uloženie pokuty
a ani výzvy colného úradu alebo upozornenia neviedli k náprave,
d)
oprávnený príjemca požiada o odňatie povolenia prijímať minerálny olej z iného členského
štátu v pozastavení dane,
e)
bola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu.
(17)
Colný úrad môže odňať povolenie prijímať minerálny olej z iného členského štátu v
pozastavení dane, ak oprávnený príjemca počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov neprijíma minerálny olej, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
(18)
Po zániku povolenia prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane
a)
oprávnený príjemca, v prípade podľa odseku 15 písm. a) dedič alebo súdom ustanovený
správca dedičstva, v lehote určenej colným úradom podá daňové priznanie a v rovnakej
lehote zaplatí daň, ak nebolo daňové priznanie podané a daň zaplatená ku dňu zániku
povolenia prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane,
b)
colný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a zostatok zábezpeky na
daň bezodkladne vráti osobe, ktorej zaniklo povolenie prijímať minerálny olej z iného
členského štátu v pozastavení dane, v prípade podľa odseku 15 písm. a) dedičovi alebo
súdom ustanovenému správcovi dedičstva, po ukončení daňovej kontroly alebo určovania
dane podľa pomôcok, ak colný úrad pred zrušením registračného čísla vykoná daňovú
kontrolu alebo určovanie dane podľa pomôcok; to neplatí, ak ide o kladnú sumu alebo
kladný rozdiel v sume dane určenej vo vyrubovacom konaní podľa osobitného predpisu,9) ak sa začne vyrubovacie konanie,
c)
colný úrad požiada o úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane príslušnú banku,
ak zabezpečením dane je banková záruka,20)
d)
colný úrad zruší registračné číslo.
(19)
Osobe, ktorej bolo odňaté povolenie prijímať minerálny olej z iného členského štátu
v pozastavení dane z dôvodu uvedeného v odseku 16 písm. c), môže byť nové povolenie
prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane vydané najskôr
po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia
prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane; ak ide o osobu
s ním majetkovo prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané povolenie
prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane najskôr po uplynutí
piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia vydaného oprávnenému príjemcovi
o odňatí povolenia prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane.
V prípade odňatia povolenia prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení
dane z dôvodu uvedeného v odseku 16 písm. d) alebo odseku 17 môže byť vydané nové
povolenie prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane najskôr
po uplynutí jedného roka po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia
prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane.
§ 25a
Obchodník s vybraným minerálnym olejom
(1)
Osoba, ktorá chce na daňovom území v rámci podnikania obchodovať s minerálnym olejom
podľa § 4 ods. 2, na ktorý nie je ustanovená sadzba dane, minerálnym olejom podľa § 6 ods. 1 písm. e) a g) alebo tovarom, ktorý sa svojím zložením a vlastnosťami približuje k minerálnemu oleju
a mohol by byť použitý ako pohonná látka, palivo, prísada do pohonnej látky alebo
by bol na tieto účely ponúkaný (ďalej len „vybraný minerálny olej“), a ak je tento
vybraný minerálny olej prepravovaný voľne, automobilovými cisternami, železničnými
cisternami alebo v obaloch väčších ako 150 litrov, okrem vybraného minerálneho oleja
kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 75 až 2710 19 83 a 2710 19 87, musí požiadať
colný úrad o vydanie povolenia na obchodovanie s vybraným minerálnym olejom (ďalej
len „povolenie na obchodovanie“). Osoba, ktorá chce na daňovom území v rámci podnikania
obchodovať s vybraným minerálnym olejom kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 75
až 2710 19 83 a 2710 19 87, musí požiadať colný úrad o vydanie povolenia na obchodovanie,
len ak je tento vybraný minerálny olej prepravovaný voľne, automobilovými cisternami,
železničnými cisternami alebo v obaloch väčších ako 230 litrov. Osoba, na ktorú sa
uplatňuje výnimka podľa odseku 14 písm. b), môže požiadať colný úrad o vydanie povolenia
na obchodovanie.
(2)
Na účely tohto zákona sa za obchodovanie v rámci podnikania s vybraným minerálnym
olejom na daňovom území považuje každé
a)
nadobudnutie vybraného minerálneho oleja na daňovom území alebo z iného členského
štátu alebo z tretích štátov; nadobudnutím vybraného minerálneho oleja sa rozumie
nadobudnutie práva nakladať s vybraným minerálnym olejom ako vlastník,
b)
dodanie vybraného minerálneho oleja na daňovom území na konečnú spotrebu alebo inému
prevádzkovateľovi živnosti,20d) alebo dodanie vybraného minerálneho oleja na územie iného členského štátu, alebo
vývoz vybraného minerálneho oleja na územie tretích štátov; dodaním vybraného minerálneho
oleja sa rozumie prevod práva nakladať s vybraným minerálnym olejom ako vlastník nadobúdateľovi
vrátane dodávok vybraného minerálneho oleja, ak je tento tovar odoslaný alebo prepravený
dodávateľom alebo nadobúdateľom na ich účet.
(3)
Povinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na osobu podľa § 11, § 21, § 25, § 26, § 32 a § 32a, ktorá vykonáva len činnosť súvisiacu s odoberaním a používaním daňovo zvýhodneného
minerálneho oleja, prevádzkovaním daňového skladu, prijímaním minerálneho oleja z
iného členského štátu v pozastavení dane, odosielaním minerálneho oleja po jeho prepustení
do voľného obehu,2a) odosielaním v rámci podnikania na územie iného členského štátu minerálneho oleja
uvedeného do daňového voľného obehu na daňovom území a s prijímaním v rámci podnikania
na daňovom území minerálneho oleja uvedeného do daňového voľného obehu na území iného
členského štátu (ďalej len „registrovaná osoba“).
(4)
Žiadateľ o vydanie povolenia na obchodovanie nesmie mať nedoplatky voči colnému úradu.
(5)
Žiadosť o vydanie povolenia na obchodovanie musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného
predpisu30b)
a)
adresu umiestenia prevádzkarní žiadateľa, ak nie sú totožné s jeho sídlom alebo trvalým
pobytom,
b)
druh vybraného minerálneho oleja, obchodný názov vybraného minerálneho oleja a príslušný
kód kombinovanej nomenklatúry,
c)
predpokladaný ročný objem nadobudnutého, dodaného alebo vyvezeného vybraného minerálneho
oleja v litroch alebo v kilogramoch.
(6)
Prílohami k žiadosti podľa odseku 5 sú:
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
technická dokumentácia a opis miesta uskladnenia daňovo zvýhodneného minerálneho
oleja podľa § 11 ods. 3 písm. b) a spôsob jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím; skladovacie zariadenie musí
spĺňať podmienky podľa § 18 ods. 5, ak žiadateľ má skladovacie zariadenie,
c)
zoznam dodávateľov a odberateľov vybraného minerálneho oleja s uvedením ich identifikačných
údajov.
(7)
Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v tejto žiadosti
a v jej prílohách.
(8)
Colný úrad pred vydaním povolenia na obchodovanie preverí skutočnosti a údaje uvedené
v žiadosti podľa odseku 5 a v prílohách podľa odseku 6. Ak sú tieto skutočnosti a
údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienku uvedenú v odseku 4, colný úrad vydá žiadateľovi
povolenie na obchodovanie do 30 dní odo dňa podania tejto žiadosti. Obchodovať s vybraným
minerálnym olejom je na daňovom území možné len na základe povolenia na obchodovanie
vydaného colným úradom.
(9)
Držiteľ povolenia na obchodovanie je povinný
a)
oznámiť colnému úradu každú zmenu skutočností a údajov podľa
1.
odseku 5 písm. a) do 30 dní odo dňa jej vzniku,
2.
odseku 5 písm. b) do 15 dní odo dňa jej vzniku,
3.
odseku 6 písm. a) do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu,
4.
odseku 6 písm. b) najneskôr 5 pracovných dní pred jej vznikom,
5.
odseku 6 písm. c) do 15 dní; to platí pri zmene dodávateľa alebo odberateľa vybraného
minerálneho oleja,
b)
predávať a dodávať vybraný minerálny olej na daňovom území len držiteľovi povolenia
na obchodovanie alebo registrovanej osobe,
c)
nakupovať a prijímať vybraný minerálny olej na daňovom území len od držiteľa povolenia
na obchodovanie alebo od registrovanej osoby,
d)
predložiť na požiadanie colného úradu doklady preukazujúce spôsob nadobudnutia vybraného
minerálneho oleja,
e)
viesť evidenciu podľa § 38a,
f)
poskytnúť pri minerálnom oleji uvedenom v § 6 ods. 1 písm. g) colnému úradu informáciu o jeho kinematickej viskozite, ak o to colný úrad požiada.
(10)
Na odňatie a zánik povolenia na obchodovanie sa primerane použije § 25.
(11)
Ak držiteľovi povolenia na obchodovanie zaniklo povolenie na obchodovanie podľa odseku
10, môže zásoby vybraného minerálneho oleja predať inému držiteľovi povolenia na obchodovanie
alebo registrovanej osobe len so súhlasom colného úradu. Rovnako postupuje aj správca
konkurznej podstaty, súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predáva
vybraný minerálny olej.
(12)
Držiteľ povolenia na obchodovanie, ktorému colný úrad vydal povolenie na obchodovanie
s vybraným minerálnym olejom kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 70, 2710 19 29,
2710 19 71 až 2710 19 83, 2710 19 87 až 2710 19 99 a 3403 19 10, je povinný najneskôr
dva pracovné dni pred každým prijatím tohto vybraného minerálneho oleja z iného členského
štátu, odoslaním do iného členského štátu, dovozom z tretích štátov, vývozom do tretích
štátov a nákupom v inom členskom štáte a jeho následným predajom do iného členského
štátu, a to bez ohľadu na skutočnosť, že tento vybraný minerálny olej nebol na daňovom
území prijatý a cez daňové územie bol len prepravený alebo sa jeho preprava cez daňové
územie neuskutočnila, oznámiť colnému úradu
a)
evidenčné číslo povolenia na obchodovanie,
b)
množstvo, obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vybraného minerálneho
oleja,
c)
kinematickú viskozitu vybraného minerálneho oleja podľa § 6 ods. 1 písm. g),
d)
identifikačné údaje dodávateľa alebo odberateľa vybraného minerálneho oleja,
e)
identifikačné údaje osoby, ktorej predáva alebo od ktorej nakupuje vybraný minerálny
olej,
f)
miesto dodania vybraného minerálneho oleja.
(13)
Ak držiteľ povolenia na obchodovanie prijíma alebo odosiela vybraný minerálny olej
kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 70, 2710 19 29, 2710 19 71 až 2710 19 83, 2710
19 87 až 2710 19 99 a 3403 19 10 opakovane, môže požiadať colný úrad o povolenie,
aby dodávky uskutočnené v jednom zdaňovacom období boli zahrnuté do jedného oznámenia
podľa odseku 12. Žiadosť podľa prvej vety je držiteľ povolenia na obchodovanie povinný
predložiť colnému úradu najneskôr päť pracovných dní pred zdaňovacím obdobím, za ktoré
chce podať oznámenie. Ak vznikne rozdiel medzi množstvom minerálneho oleja, ktoré
uviedol držiteľ povolenia na obchodovanie v oznámení podľa prvej vety, a skutočne
prijatým množstvom, je držiteľ povolenia na obchodovanie povinný oznámiť túto skutočnosť
colnému úradu, a to do piatich pracovných dní po skončení zdaňovacieho obdobia.
(14)
Ustanovenia odsekov 1 až 13 sa nevzťahujú na osobu, ktorá obchoduje s
a)
biogénnou látkou podľa § 4 ods. 7 písm. b) určenou výhradne na potravinárske účely alebo na iné ako potravinárske účely v balení
s objemom 1 000 l a menej,
b)
vybraným minerálnym olejom v obaloch menších ako 150 litrov okrem vybraného minerálneho
oleja kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 75 až 2710 19 83 a 2710 19 87 a vybraným
minerálnym olejom kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 75 až 2710 19 83 a 2710 19
87 v obaloch menších ako 230 litrov.
§ 25b
Distribútor pohonných látok, predajca pohonných látok a spotrebiteľ pohonných látok
(1)
Distribútorom pohonných látok je osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti na
daňovom území v daňovom voľnom obehu distribuuje minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) a má vydané povolenie na distribúciu minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) v daňovom voľnom obehu (ďalej len „povolenie na distribúciu“). Za distribútora pohonných
látok sa považuje aj ministerstvo obrany, ak dodáva na daňovom území minerálny olej
v daňovom voľnom obehu ozbrojeným silám Slovenskej republiky alebo ozbrojeným silám
podľa § 17 ods. 1. Distribútor pohonných látok je oprávnený distribuovať v daňovom voľnom obehu minerálny
olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) len na základe povolenia na distribúciu. Osoba, ktorá chce byť distribútorom pohonných
látok, je povinná požiadať colný úrad o vydanie povolenia na distribúciu a spĺňať
podmienky uvedené v odsekoch 7 a 8, okrem
a)
ministerstva obrany a osoby podľa § 21, ktoré nie sú povinné preukázať splnenie podmienok uvedených v odseku 7,
b)
osoby podľa § 25, ktorá nie je povinná preukázať splnenie podmienok uvedených v odseku 7 písm. a)
až d), f) a g).
(2)
Na účely tohto zákona sa za distribúciu minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) v daňovom voľnom obehu považuje každé
a)
nadobudnutie minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) na daňovom území od prevádzkovateľa živnosti20d) alebo z územia iného členského štátu, alebo z územia tretieho štátu; nadobudnutím
minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) sa rozumie nadobudnutie práva nakladať s minerálnym olejom uvedeným v § 6 ods. 1 písm. a), a d) ako vlastník a
b)
dodanie minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) na daňovom území inému prevádzkovateľovi živnosti20d) alebo osobe podľa odseku 16, alebo dodanie minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) na územie iného členského štátu, alebo vývoz minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) na územie tretieho štátu; dodaním minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) sa rozumie prevod práva nakladať s minerálnym olejom uvedeným v § 6 ods. 1 písm. a) a d) ako vlastník nadobúdateľovi vrátane dodávok minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d), ak je tento tovar odoslaný alebo prepravený dodávateľom alebo nadobúdateľom
na ich účet.
(3)
Žiadosť o vydanie povolenia na distribúciu musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného
predpisu30b)
a)
adresu umiestnenia prevádzkarní súvisiacich s distribúciou minerálneho oleja uvedeného
v § 6 ods. 1 písm. a) a d), ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
druh minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
c)
zoznam dodávateľov a odberateľov minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
d)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov6ba) žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba; ak je
žiadateľom právnická osoba, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov
tejto právnickej osoby, zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich
orgánov alebo kontrolných orgánov, na účel preukázania splnenia podmienky podľa odseku
7 písm. h).
(4)
Predajcom pohonných látok je osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti na daňovom
území v daňovom voľnom obehu predáva minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) na konečnú spotrebu a má vydané povolenie na predaj minerálneho oleja uvedeného
v § 6 ods. 1 písm. a) a d) v daňovom voľnom obehu (ďalej len „povolenie na predaj“). Osoba, ktorá chce
byť predajcom pohonných látok, je povinná požiadať colný úrad o vydanie povolenia
na predaj a spĺňať podmienky uvedené v odsekoch 7 a 8. Osoba podľa § 21, ktorá chce byť predajcom pohonných látok, nie je povinná preukázať splnenie podmienok
uvedených v odseku 7. Osoba podľa § 25, ktorá chce byť predajcom pohonných látok, nie je povinná preukázať splnenie podmienok
uvedených v odseku 7 písm. a) až f), h) a i). Predajca pohonných látok je oprávnený
predávať v daňovom voľnom obehu minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) na konečnú spotrebu len na základe povolenia na predaj.
(5)
Na účely tohto zákona sa za predaj minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) v daňovom voľnom obehu na konečnú spotrebu považuje predaj minerálneho oleja
uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) predajcom pohonných látok na konečnú spotrebu prostredníctvom výdajného stojana
na pohonné látky, ktorým je meracia zostava na kvapaliny okrem vody20e) alebo meracia zostava na skvapalnené plyny,20e) ktorý je pevne zabudovaný v teréne a pevne spojený so skladovacím zariadením.
(6)
Žiadosť o vydanie povolenia na predaj musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného
predpisu30b)
a)
adresu umiestnenia prevádzkarní určených na predaj minerálneho oleja uvedeného v
§ 6 ods. 1 písm. a) a d), ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
druh minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
c)
zoznam dodávateľov minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
d)
meno, priezvisko a trvalý pobyt osoby zodpovednej za prevádzkovanie prevádzkarne
určenej na predaj minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
e)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov6ba) žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba; ak je
žiadateľom právnická osoba, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov
tejto právnickej osoby, zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich
orgánov alebo kontrolných orgánov, na účel preukázania splnenia podmienky podľa odseku
7 písm. h).
(7)
Žiadateľ o vydanie povolenia na distribúciu alebo povolenia na predaj musí spĺňať
tieto podmienky:
a)
má živnostenské oprávnenie na obchodnú živnosť20f) a má zámer v rámci podnikania nakupovať a predávať minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
b)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,17)
c)
nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
d)
nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa
neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov,19)
e)
vykazuje na základe údajov z riadnej účtovnej závierky kladný rozdiel medzi majetkom
a záväzkami17) za dve účtovné obdobia bezprostredne predchádzajúce žiadosti o vydanie povolenia
na distribúciu alebo povolenia na predaj,
f)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky alebo iný
trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje
aj na zodpovedného zástupcu a fyzickú osobu, ktorá je členom riadiaceho orgánu alebo
členom kontrolného orgánu žiadateľa,
g)
nie je v likvidácii ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolená
reštrukturalizácia.
(8)
Osoba podľa odsekov 1 a 4 alebo odseku 16 je povinná prijímať a vydávať minerálny
olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) prostredníctvom vhodného meracieho zariadenia21) a skladovať tento minerálny olej v skladovacom zariadení. Ak osoba podľa odsekov
1 a 4 alebo odseku 16 nemá skladovacie zariadenie, ktoré je vybavené overeným meracím
zariadením, alebo nemá skladovacie zariadenie, ktoré je určeným meradlom, zohľadní
colný úrad pri príjme minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) aj iné meracie zariadenia a iné postupy merania, ktorými môže táto osoba hodnoverne
a preukázateľne zistiť prijaté množstvo tohto minerálneho oleja. Podmienky podľa prvej
vety musí spĺňať osoba podľa odsekov 1 a 16 len vtedy, ak má skladovacie zariadenie
na skladovanie minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d). Ak osoba podľa odsekov 1 a 4 alebo odseku 16 distribuuje, predáva na konečnú spotrebu
alebo nakupuje na vlastnú spotrebu minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) výlučne v spotrebiteľskom balení na konečnú spotrebu, nemusí mať skladovacie zariadenie
a pri príjme a výdaji tohto minerálneho oleja nie je povinná postupovať podľa osobitných
predpisov,21) osoba podľa odseku 4 nemusí spĺňať podmienku uvedenú v odseku 5; spotrebiteľským
balením sa na účely tohto zákona rozumie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) vložený do obalu21a) a minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) vložený do obalu s menovitým obsahom od 50 do 210 litrov.
(9)
Colný úrad pred vydaním povolenia na distribúciu alebo povolenia na predaj preverí
skutočnosti a údaje podľa odseku 3 alebo odseku 6. Ak sú tieto skutočnosti pravdivé
a žiadateľ spĺňa podmienky podľa odsekov 7 a 8, colný úrad vydá žiadateľovi povolenie
na distribúciu alebo povolenie na predaj do 60 dní odo dňa podania žiadosti podľa
odseku 1 alebo odseku 4.
(10)
Povolenie na distribúciu alebo povolenie na predaj zaniká dňom
a)
úmrtia distribútora pohonných látok alebo predajcu pohonných látok alebo dňom nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení distribútora pohonných látok alebo predajcu
pohonných látok za mŕtveho, ak je distribútorom pohonných látok alebo predajcom pohonných
látok fyzická osoba,
b)
nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí návrhu
na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre nedostatok
majetku,
c)
odňatia povolenia na distribúciu alebo povolenia na predaj colným úradom,
d)
výmazu z obchodného registra alebo z iného obdobného registra alebo dňom zrušenia
živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi,19a) ak osoba nepodala žiadosť podľa písmena e),
e)
podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo z iného obdobného registra alebo
dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia
o ukončení podnikania.
(11)
Colný úrad povolenie na distribúciu alebo povolenie na predaj odníme, ak distribútor
pohonných látok alebo predajca pohonných látok
a)
vstúpi do likvidácie,
b)
prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedených v odseku 7 písm. a) až f) a odseku
8,
c)
porušuje povinnosti ustanovené týmto zákonom a uloženie pokuty a ani výzvy colného
úradu alebo upozornenia colného úradu neviedli k náprave,
d)
požiada o odňatie povolenia na distribúciu alebo povolenia na predaj.
(12)
Ak distribútor pohonných látok alebo predajca pohonných látok končí svoju činnosť
alebo činnosť v niektorej z jeho prevádzkarní alebo mu colný úrad odňal povolenie
na distribúciu alebo povolenie na predaj a má zásoby minerálneho oleja uvedeného v
§ 6 ods. 1 písm. a) a d), môže so súhlasom colného úradu minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) dodať distribútorovi pohonných látok, predajcovi pohonných látok alebo osobe
podľa § 21. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty distribútora pohonných látok alebo
predajcu pohonných látok, súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia
predávajú alebo distribuujú minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d).
(13)
Držiteľovi povolenia na distribúciu alebo držiteľovi povolenia na predaj, ktorému
bolo odňaté povolenie na distribúciu alebo povolenie na predaj podľa odseku 11, môže
byť nové povolenie na distribúciu alebo povolenie na predaj vydané najskôr po uplynutí
dvoch rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na distribúciu
alebo povolenia na predaj.
(14)
Distribútor pohonných látok je povinný
a)
predložiť na požiadanie colného úradu účtovné doklady o nadobudnutí minerálneho oleja
uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
b)
viesť za kalendárny mesiac podľa účtovných dokladov evidenciu nakúpeného a predaného
minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d); evidenciu je distribútor pohonných látok povinný viesť samostatne za každú prevádzkareň
a uchovávať ju tri roky odo dňa výdaja alebo predaja minerálneho oleja uvedeného v
§ 6 ods. 1 písm. a) a d),
c)
skladovať samostatne minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d), ak má skladovacie zariadenie na skladovanie tohto minerálneho oleja,
d)
nakupovať alebo inak odoberať minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) len od distribútora pohonných látok,
e)
predávať na daňovom území alebo inak dodávať minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) len distribútorovi pohonných látok, predajcovi pohonných látok, osobe podľa odseku
16, osobe podľa § 11 a 21 alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ozbrojeným silám podľa § 17 ods. 1, ak je distribútorom ministerstvo obrany,
f)
oznámiť colnému úradu každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 3
1.
písm. a) do 30 dní odo dňa jej vzniku,
2.
písm. b) najneskôr 15 dní pred začatím distribúcie minerálneho oleja,
3.
písm. c) do 15 dní; to platí pri zmene dodávateľa alebo odberateľa minerálneho oleja,
4.
písm. d) do 15 dní odo dňa jej vzniku; to platí pri zmene zodpovedného zástupcu a
fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov,
g)
spĺňať podmienky podľa odseku 7 písm. a) až f) počas celého obdobia platnosti povolenia
na distribúciu,
h)
spĺňať podmienky podľa odseku 8 počas celého obdobia platnosti povolenia na distribúciu,
ak má skladovacie zariadenie na skladovanie minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
i)
(15)
Predajca pohonných látok je povinný
a)
predložiť na požiadanie colného úradu účtovné doklady o nadobudnutí minerálneho oleja
uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
b)
viesť za kalendárny mesiac podľa účtovných dokladov evidenciu nakúpeného a predaného
minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) a v prevádzkarni určenej na predaj minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) mať k dispozícii doklady o prevzatí minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) preukazujúce nadobudnutie tohto minerálneho oleja alebo ich kópie, a to k aktuálnemu
stavu zásob tohto minerálneho oleja, ktorý sa nachádza v prevádzkarni; evidenciu je
predajca pohonných látok povinný viesť samostatne za každú prevádzkareň a uchovávať
ju tri roky odo dňa výdaja alebo predaja minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
c)
skladovať samostatne minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
d)
nakupovať na daňovom území alebo inak odoberať minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) len od distribútora pohonných látok,
e)
oznámiť colnému úradu každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 6
1.
písm. a) do 30 dní odo dňa jej vzniku,
2.
písm. b) najneskôr 15 dní pred začatím predaja minerálneho oleja,
3.
písm. c) do 15 dní; to platí pri zmene dodávateľa minerálneho oleja,
4.
písm. e) do 15 dní odo dňa jej vzniku; to platí pri zmene zodpovedného zástupcu a
fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov,
f)
spĺňať podmienky podľa odseku 7 písm. a) až f) a odseku 8 počas celého obdobia platnosti
povolenia na predaj,
g)
vydávať minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a a d) na konečnú spotrebu len prostredníctvom výdajného stojana na pohonné látky okrem
výdaja tohto minerálneho oleja v uzavretých spotrebiteľských baleniach na konečnú
spotrebu; to neplatí, ak predajca pohonných látok vydáva minerálny olej uvedený v
§ 6 ods. 1 písm. a) a d) znehodnotený z dôvodu nepredvídateľných okolností na prepracovanie alebo zneškodnenie
podľa osobitného predpisu,6ca)
h)
(16)
Osoba, ktorá chce na daňovom území nakupovať alebo inak odoberať v daňovom voľnom
obehu na vlastnú spotrebu alebo dodávať na spotrebu v rámci svojej podnikateľskej
činnosti inej osobe minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) od osoby podľa odseku 1 (ďalej len „spotrebiteľ pohonných látok“), je povinná oznámiť
túto skutočnosť colnému úradu najneskôr pred prvým nákupom tohto minerálneho oleja
alebo jeho prvým odberom. Ak spotrebiteľ pohonných látok skladuje nakúpený alebo odobratý
minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d), musí mať skladovacie zariadenie podľa odseku 8 okrem spotrebiteľa pohonných látok,
ktorý nakupuje tento minerálny olej v uzavretých spotrebiteľských baleniach na konečnú
spotrebu. Spotrebiteľ pohonných látok v oznámení podľa prvej vety okrem údajov podľa
osobitného predpisu30b) uvedie
a)
adresu umiestnenia skladovacieho zariadenia podľa odseku 8, ak nie je totožná so
sídlom alebo s trvalým pobytom oznamovateľa,
b)
druh minerálneho oleja, ktorý bude nakupovať alebo inak odoberať, a príslušný kód
kombinovanej nomenklatúry tohto minerálneho oleja,
c)
číslo povolenia na distribúciu distribútora pohonných látok, od ktorého bude nakupovať
alebo inak odoberať minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
d)
identifikačné údaje osoby, ktorej v rámci svojej podnikateľskej činnosti dodá minerálny
olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) určený výlučne na spotrebu v rozsahu podnikateľskej činnosti tejto osoby; to neplatí,
ak takéto dodanie nevykonáva.
(17)
Colný úrad preverí údaje a skutočnosti podľa odseku 16 a odseku 18 písm. a), a ak
sú tieto údaje a skutočnosti pravdivé, zaradí spotrebiteľa pohonných látok do evidencie
spotrebiteľov pohonných látok a vydá rozhodnutie o zaradení do evidencie spotrebiteľov
pohonných látok najneskôr do 15 pracovných dní odo dňa oznámenia podľa odseku 16.
(18)
Spotrebiteľ pohonných látok je povinný
a)
skladovať minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) v skladovacom zariadení podľa odseku 8, ak má skladovacie zariadenie alebo ak
tento minerálny olej nenakupuje v uzavretých spotrebiteľských baleniach na konečnú
spotrebu,
b)
nakupovať alebo inak odoberať minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) len od distribútora pohonných látok,
c)
predložiť pri prvom odbere minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) distribútorovi pohonných látok rozhodnutie o zaradení do evidencie spotrebiteľov
pohonných látok,
d)
oznámiť colnému úradu každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 16 písm. a) do
30 dní odo dňa jej vzniku a podľa odseku 16 písm. b) až d) do 15 dní odo dňa ich vzniku,
e)
predložiť na požiadanie colného úradu účtovné doklady o nadobudnutí minerálneho oleja
uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d),
f)
viesť evidenciu prijatého a spotrebovaného minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) a evidenciu stavu zásob tohto minerálneho oleja,
g)
(19)
Zaradenie do evidencie spotrebiteľov pohonných látok zaniká dňom
a)
úmrtia spotrebiteľa pohonných látok alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
súdu o vyhlásení spotrebiteľa pohonných látok za mŕtveho, ak je spotrebiteľ pohonných
látok fyzická osoba,
b)
nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí návrhu
na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre nedostatok
majetku,
c)
vyradenia spotrebiteľa pohonných látok z evidencie spotrebiteľov pohonných látok
colným úradom, ak spotrebiteľ pohonných látok
1.
vstúpil do likvidácie,
2.
požiadal colný úrad o vyradenie z evidencie spotrebiteľov pohonných látok,
d)
výmazu z obchodného registra alebo z iného obdobného registra alebo dňom zrušenia
živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi,19a) ak osoba nepodala žiadosť podľa písmena e),
e)
podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo z iného obdobného registra alebo
dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia
o ukončení podnikania.
(20)
Ak spotrebiteľ pohonných látok končí svoju činnosť a má zásoby minerálneho oleja
uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d), môže so súhlasom colného úradu minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) dodať osobe podľa odsekov 1, 4 a 16 alebo osobe podľa § 21. Rovnako postupuje aj spotrebiteľ pohonných látok, ktorý má zásoby minerálneho oleja
uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d), ktoré nemôže spotrebovať, a správca konkurznej podstaty spotrebiteľa pohonných
látok, súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú minerálny
olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d).
(21)
Minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) po prepustení do voľného obehu, na ktoré nenadväzuje pozastavenie dane, môže z miesta
dovozu prepraviť podľa § 31 ods. 2 len osoba podľa odseku 1.
(22)
Ustanovenia odsekov 1 až 21 sa nevzťahujú na osobu, ktorá v rámci podnikateľskej
činnosti
a)
distribuuje, predáva na konečnú spotrebu, nakupuje alebo inak odoberá na vlastnú
spotrebu v daňovom voľnom obehu iba minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) vložený do obalu s menovitým obsahom do 50 litrov,
b)
vykonáva na daňovom území zúčtovanie nákupov minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) v daňovom voľnom obehu pre konečného spotrebiteľa, ak
1.
táto osoba tento minerálny olej neodobrala od predajcu pohonných látok a následne
nedodala konečnému spotrebiteľovi a
2.
konečný spotrebiteľ odobral tento minerálny olej od predajcu pohonných látok podľa
odseku 4 prostredníctvom výdajného stojana na pohonné látky.
§ 26
Registrovaný odosielateľ
(1)
Registrovaným odosielateľom na daňovom území je osoba, ktorá má povolenie odosielať
minerálny olej v pozastavení dane po jeho prepustení do voľného obehu.2a) Registrovaným odosielateľom je aj osoba na území iného členského štátu oprávnená
podľa právnych predpisov príslušného členského štátu odosielať minerálny olej po jeho
prepustení do voľného obehu2a) v pozastavení dane. Osoba, ktorá chce byť registrovaným odosielateľom na daňovom
území, musí požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia odosielať minerálny
olej v pozastavení dane.
(2)
Žiadosť o registráciu a vydanie povolenia odosielať minerálny olej v pozastavení
dane musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného predpisu30b)
a)
obchodný názov minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
b)
údaj o predpokladanom ročnom objeme minerálneho oleja odosielaného v pozastavení
dane v litroch alebo v kilogramoch.
(3)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 2 sú:
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho úradne
osvedčená kópia, ak je žiadateľom osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom
území,
b)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov6ba) žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba; ak je
žiadateľom právnická osoba, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov
tejto právnickej osoby, zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich
orgánov alebo kontrolných orgánov, na účel preukázania splnenia podmienky podľa odseku
4 písm. e).
(4)
Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,17)
b)
zložil zábezpeku na daň podľa § 25 ods. 6,
c)
nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
d)
nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa
neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov,19)
e)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky alebo iný
trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje
aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných
orgánov žiadateľa,
f)
nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolená
reštrukturalizácia.
(5)
Žiadateľ je povinný na žiadosť colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti a
v prílohe k žiadosti.
(6)
Na registráciu, vydanie povolenia odosielať minerálny olej v pozastavení dane, zábezpeku
na daň, zmenu údajov a na odňatie a zánik povolenia odosielať minerálny olej v pozastavení
dane sa použije § 25 primerane.
§ 27
Postup pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane a oslobodeného od dane pri
nedostupnom elektronickom systéme
(1)
(2)
Ak je elektronický systém6c) nedostupný, odosielateľ (dodávateľ) je povinný
a)
oznámiť colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) začatie prepravy minerálneho oleja
v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 10 ods. 1,
b)
vyhotoviť sprievodný dokument, ktorý obsahuje rovnaké údaje ako elektronický dokument
uvedený v § 23 ods. 4 alebo § 24 ods. 2.
(3)
Minerálny olej prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 10 ods. 1 musí sprevádzať sprievodný dokument vyhotovený odosielateľom (dodávateľom) s výnimkou
prepravy minerálneho oleja potrubím. Odosielateľ (dodávateľ) si ponechá kópiu sprievodného
dokumentu a ďalšiu kópiu sprievodného dokumentu je povinný pred začatím prepravy minerálneho
oleja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 10 ods. 1 zaslať colnému úradu odosielateľa (dodávateľa).
(4)
Ak je počas prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane
podľa § 10 ods. 1 elektronický systém6c) nedostupný, môže odosielateľ (dodávateľ), ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto
prijatia minerálneho oleja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 10 ods. 1 alebo zmeniť príjemcu (odberateľa) okrem príjemcu (odberateľa), ktorým je slovenský
zástupca podľa § 16 ods. 3 alebo ozbrojené sily Slovenskej republiky a ich civilní zamestnanci, len ak oznámil
colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) informácie spôsobom podľa osobitného predpisu.20a) Odosielateľ (dodávateľ) je povinný požadované informácie zaslať colnému úradu odosielateľa
(dodávateľa) pred zmenou miesta prijatia; odsek 6 sa použije primerane.
(5)
Ak sa preprava minerálneho oleja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa
§ 10 ods. 1 ukončila so sprievodným dokumentom alebo ak je elektronický systém6c) nedostupný v čase prijatia minerálneho oleja v pozastavení dane alebo oslobodeného
od dane podľa § 10 ods. 1, príjemca (odberateľ) je povinný vyhotoviť správu o prijatí v písomnej forme (ďalej
len „písomná správa o prijatí“), ktorá musí obsahovať rovnaké údaje ako správa o prijatí
podľa § 23 ods. 9 alebo § 24 ods. 8. Písomná správa o prijatí je potvrdením o ukončení prepravy minerálneho oleja v pozastavení
dane alebo oslobodeného od dane podľa § 10 ods. 1 pri nedostupnom elektronickom systéme.6c) Príjemca (odberateľ) je povinný túto písomnú správu o prijatí predložiť colnému úradu
príjemcu (odberateľa), ktorý kópiu písomnej správy o prijatí zasiela colnému úradu
odosielateľa (dodávateľa) alebo správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa).
Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je povinný kópiu písomnej správy o prijatí zaslať
odosielateľovi (dodávateľovi).
(6)
Ak sa elektronický systém6c) sprístupní, colný úrad, odosielateľ (dodávateľ) a príjemca (odberateľ) sú povinní
bezodkladne postupovať podľa § 23 alebo § 24; rovnako sú povinní postupovať, ak bola preprava tohto minerálneho oleja ukončená
pri nedostupnom elektronickom systéme.6c)
(7)
Ak nebola príjemcom (odberateľom) vyhotovená správa o prijatí alebo písomná správa
o prijatí z iného dôvodu, ako je nedostupnosť elektronického systému,6c) je príjemca (odberateľ) povinný predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) iný
dôkaz o ukončení prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane alebo oslobodeného
od dane podľa § 10 ods. 1, ktorý musí obsahovať rovnaké náležitosti, ako sú uvedené v správe o prijatí podľa
§ 23 ods. 9 alebo § 24 ods. 8. Ak colný úrad príjemcu (odberateľa) uzná iný dôkaz o ukončení prepravy minerálneho
oleja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 10 ods. 1, oznámi túto skutočnosť colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) alebo správcovi dane
členského štátu odosielateľa (dodávateľa) a ukončí prepravu minerálneho oleja v pozastavení
dane alebo oslobodeného od dane podľa § 10 ods. 1 prostredníctvom elektronického systému.6c)
(8)
Pri nedostupnom elektronickom systéme6c) nie je dotknutá povinnosť zložiť zábezpeku na daň podľa tohto zákona.
(9)
Pri preprave minerálneho oleja pre lietadlovú techniku ozbrojených síl, ozbrojených
bezpečnostných zborov, záchranných služieb a pre lietadlovú techniku pre potreby Hasičského
a záchranného zboru4b) pri plnení úloh podľa osobitného predpisu,4c) v mimoriadnych situáciách4a) alebo v krízových situáciách20c) sa postup podľa tohto ustanovenia použije primerane.
§ 28
Nezrovnalosti pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane
(1)
Nezrovnalosťou pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane sa na účely tohto
zákona rozumejú také okolnosti, v dôsledku ktorých sa preprava minerálneho oleja alebo
časť prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane neukončila podľa tohto zákona.
(2)
Za nezrovnalosť pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane sa na účely tohto
zákona nepovažuje, ak
a)
bol minerálny olej pri preprave v pozastavení dane nenávratne zničený v dôsledku
nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci a ak sú tieto straty na základe úradného
zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu,
alebo
b)
došlo pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane k stratám minerálneho oleja,
ktoré pripadajú na prirodzené úbytky minerálneho oleja súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými
vlastnosťami počas prepravy, a ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom
dane iného členského štátu.
(3)
Ak pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane vznikne nezrovnalosť na daňovom
území, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom vzniku nezrovnalosti.
(4)
Ak sa pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane z iného členského štátu na
daňové územie zistí nezrovnalosť na daňovom území a nie je možné určiť miesto vzniku
nezrovnalosti, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom zistenia nezrovnalosti.
(5)
Ak pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane vznikne daňová povinnosť podľa
odseku 3 alebo odseku 4 a platiteľom dane je prevádzkovateľ daňového skladu, registrovaný
odosielateľ alebo osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň v inom členskom štáte, colný
úrad informuje správcu dane členského štátu, v ktorom bola zložená zábezpeka na daň,
o vzniku povinnosti priznať a zaplatiť daň na daňovom území.
(6)
Ak minerálny olej prepravovaný v pozastavení dane z daňového územia na územie iného
členského štátu nebol dopravený na miesto určenia a počas prepravy minerálneho oleja
v pozastavení dane nebola zistená nezrovnalosť, daňová povinnosť vznikne na daňovom
území, a to dňom odoslania minerálneho oleja v pozastavení dane. Ak odosielateľ (dodávateľ)
minerálneho oleja v lehote do štyroch mesiacov odo dňa odoslania minerálneho oleja
nepredloží colnému úradu dôkaz o ukončení prepravy, podá daňové priznanie a zaplatí
daň spôsobom podľa odseku 8; za dôkaz preukazujúci ukončenie prepravy sa na účely
tohto ustanovenia považuje správa o prijatí alebo písomná správa o prijatí, alebo
elektronická správa o vývoze vyhotovená prostredníctvom elektronického systému,6c) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise20a) (ďalej len „správa o vývoze“), alebo správa o vývoze v písomnej forme (ďalej len
„písomná správa o vývoze“), alebo iný dôkaz preukazujúci ukončenie prepravy minerálneho
oleja v pozastavení dane, alebo dôkaz o tom, že nezrovnalosť nevznikla na daňovom
území.
(7)
Ak osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň na daňovom území, nebola preukázateľne oboznámená
so skutočnosťou, že minerálny olej nebol dopravený na miesto určenia, je oprávnená
do 30 dní odo dňa obdržania oznámenia colného úradu o zistení tejto skutočnosti preukázať
colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) ukončenie prepravy minerálneho oleja v pozastavení
dane alebo vznik nezrovnalosti v inom členskom štáte.
(8)
Platiteľ dane, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu, postupuje pri zistení nezrovnalosti
podľa § 14 ods. 2, pričom daň vypočíta podľa sadzieb platných v deň vzniku daňovej povinnosti. Platiteľ
dane, s výnimkou prevádzkovateľa daňového skladu, je povinný do piatich pracovných
dní po zistení nezrovnalosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane
platných v deň vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, a to
a)
colnému úradu, ak platiteľ dane má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
Colnému úradu Bratislava, ak platiteľ dane nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom
území.
(9)
Ak sa pred uplynutím troch rokov odo dňa začatia prepravy minerálneho oleja v pozastavení
dane zistí, že k nezrovnalosti pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane došlo
a)
v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, colný úrad zaplatenú
daň na daňovom území vráti platiteľovi dane, ktorý daň zaplatil, a to do 30 dní odo
dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte,
b)
na daňovom území pri preprave minerálneho oleja z daňového skladu na daňovom území
do daňového skladu na daňovom území, ktorá mala za následok vznik daňovej povinnosti
a daň bola zaplatená, colný úrad zaplatenú daň vráti platiteľovi dane, a to do 30
dní odo dňa predloženia dokladu potvrdzujúceho, že nezrovnalosť bola odstránená.
(10)
Po uplynutí lehoty troch rokov odo dňa začatia prepravy minerálneho oleja v pozastavení
dane nemožno vrátiť daň.
(11)
Na daňové priznanie sa použije § 14 primerane.
§ 29
Postup pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane pri dovoze
(1)
Dovozom minerálneho oleja sa na účely tohto zákona rozumie prepustenie minerálneho
oleja do voľného obehu2a) v mieste dovozu. Miestom dovozu je miesto, kde sa minerálny olej nachádza v čase
prepustenia do voľného obehu.2a) Na daň a na správu dane pri dovoze minerálneho oleja sa vzťahujú colné predpisy,
ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Minerálny olej po prepustení do voľného obehu2a) je možné uviesť do daňového režimu pozastavenia dane, pričom sa uplatní rovnaký postup
ako pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane.
(3)
Minerálny olej, ktorý po prepustení do voľného obehu2a) uviedol dovozca, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu alebo registrovaný odosielateľ
(ďalej len „dovozca“), do pozastavenia dane, musí byť bezodkladne umiestnený v daňovom
sklade na daňovom území alebo odoslaný dovozcom prevádzkovateľovi daňového skladu
alebo oprávnenému príjemcovi na území iného členského štátu. Zloženie zábezpeky na
daň sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 22 ods. 3 pokrýva zábezpeku na daň na minerálny olej, ktorý sa má prepravovať v pozastavení
dane.
(4)
Užívateľský podnik pri dovoze minerálneho oleja na účely oslobodené od dane podľa
§ 6 ods. 5 alebo § 10 ods. 1 je povinný pri prepustení tohto minerálneho oleja do voľného obehu,2a) mať platné povolenia na použitie, platný odberný poukaz a zloženú zábezpeku na daň
vo výške dane pripadajúcej na prepravované množstvo minerálneho oleja. Minerálny olej
po jeho prevzatí musí byť bezodkladne umiestnený v sklade užívateľského podniku alebo
dodaný konečnému spotrebiteľovi, ak je dovozcom užívateľský podnik podľa § 11 ods. 2 písm. d).
§ 30
Postup pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane pri vývoze
(1)
Vývozom minerálneho oleja sa na účely tohto zákona rozumie prepustenie minerálneho
oleja do colného režimu vývoz25a) a jeho preprava do miesta výstupu. Miestom výstupu sa na účely tohto zákona rozumie
miesto, v ktorom bola preprava minerálneho oleja v pozastavení dane ukončená a minerálny
olej opustil územie Európskej únie. Minerálny olej po prepustení do colného režimu
vývoz25a) môže prepravovať v pozastavení dane do miesta výstupu len vývozca, ktorým je prevádzkovateľ
daňového skladu alebo registrovaný odosielateľ (ďalej len „vývozca“).
(2)
Prepravu minerálneho oleja v pozastavení dane pri vývoze, prepravu minerálneho oleja
bez daňovej sadzby, ktorý podlieha postupu pri preprave podľa § 4 ods. 8 pri vývoze, a prepravu minerálneho oleja s nulovou sadzbou dane, ak nebol uvedený
do daňového voľného obehu pri vývoze, je možné uskutočniť len na základe elektronického
dokumentu, ak tento zákon neustanovuje inak. Vývozca vyhotoví návrh elektronického
dokumentu, ktorý zašle colnému úradu vývozu25b) na daňovom území. Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom
elektronického systému6c) musia byť autorizované kvalifikovaným elektronickým podpisom20b) alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou,20ba) alebo uznaným spôsobom autorizácie podľa osobitného predpisu,20bb) ak sa vývozca a colný úrad vývozu25b) nedohodnú inak. Colný úrad vývozu25b) na daňovom území elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu a ak
sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického dokumentu referenčný kód a zároveň
zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom vývozcovi a colnému úradu
výstupu25c) na daňovom území. Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne,
colný úrad vývozu25b) na daňovom území o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického
dokumentu. Prepravu minerálneho oleja v pozastavení dane pri vývoze je možné začať
až po pridelení referenčného kódu. Minerálny olej prepravovaný v pozastavení dane
pri vývoze musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód.
(3)
(4)
(5)
Colný úrad výstupu25c) na daňovom území vyhotoví prostredníctvom elektronického systému6c) elektronické potvrdenie osvedčujúce, že minerálny olej opustil územie Európskej únie
(ďalej len „potvrdenie o výstupe“), ktoré odošle colnému úradu vývozu25b) na daňovom území. Colný úrad vývozu25b) na daňovom území elektronicky overí údaje uvedené v potvrdení o výstupe a vyhotoví
správu o vývoze, ktorú zašle vývozcovi; správa o vývoze potvrdzuje, že preprava minerálneho
oleja v pozastavení dane pri vývoze bola ukončená a minerálny olej opustil územie
Európskej únie.
(6)
(7)
Ak je miesto vývozu v inom členskom štáte a miesto výstupu je na daňovom území, colný
úrad výstupu25c) na daňovom území vyhotoví potvrdenie o výstupe, ktoré elektronicky zašle správcovi
dane členského štátu vývozu.
(8)
Ak je miesto vývozu na daňovom území a miesto výstupu je v inom členskom štáte, colný
úrad vývozu25b) na daňovom území zašle elektronický dokument colnému úradu výstupu25c) v inom členskom štáte. Colný úrad vývozu25b) na daňovom území po obdržaní potvrdenia o výstupe vyhotoveného colným úradom výstupu25c) v inom členskom štáte elektronicky overí údaje uvedené v potvrdení o výstupe a vyhotoví
správu o vývoze, ktorú zašle vývozcovi.
(9)
Na zloženie zábezpeky na daň na prepravu minerálneho oleja v pozastavení dane pri
vývoze sa použije § 24 ods. 12 a 13 primerane. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad vývozu25b) bezodkladne vráti osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o
vývoze, ak sa colný úrad vývozu25b) a osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
§ 30a
Postup pri preprave minerálneho oleja v pozastavení dane pri vývoze pri nedostupnom
elektronickom systéme
(1)
a)
oznámiť colnému úradu vývozu25b) začatie prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane pri vývoze,
b)
vyhotoviť sprievodný dokument podľa § 27.
(2)
Minerálny olej prepravovaný v pozastavení dane pri vývoze musí sprevádzať sprievodný
dokument vyhotovený vývozcom. Vývozca si ponechá kópiu sprievodného dokumentu a ďalšiu
kópiu sprievodného dokumentu je povinný pred začatím prepravy zaslať colnému úradu
vývozu.25b)
(3)
Ak je počas prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane pri vývoze elektronický
systém6c) nedostupný, podľa § 27 môže vývozca, ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto výstupu, len ak oznámil
colnému úradu vývozu25b) informácie spôsobom podľa osobitného predpisu.20a) Vývozca je povinný požadované informácie zaslať colnému úradu vývozu25b) pred zmenou miesta výstupu; odsek 5 sa použije primerane.
(4)
Ak sa preprava minerálneho oleja v pozastavení dane pri vývoze ukončila so sprievodným
dokumentom na daňovom území alebo ak je elektronický systém6c) nedostupný v čase, keď minerálny olej opustil územie Európskej únie na daňovom území,
colný úrad výstupu25c) na daňovom území je povinný vyhotoviť potvrdenie o výstupe v písomnej forme (ďalej
len „písomné potvrdenie o výstupe“), ktoré musí obsahovať rovnaké údaje ako potvrdenie
o výstupe podľa § 30 ods. 5. Colný úrad výstupu25c) na daňovom území zašle písomné potvrdenie o výstupe colnému úradu vývozu25b) na daňovom území alebo správcovi dane členského štátu vývozcu, ak nebol minerálny
olej prepustený do colného režimu vývoz25a) na daňovom území. Písomné potvrdenie o výstupe je dokladom potvrdzujúcim, že minerálny
olej opustil územie Európskej únie. Colný úrad vývozu25b) na daňovom území na základe písomného potvrdenia o výstupe vyhotoví písomnú správu
o vývoze, ktorú zašle vývozcovi.
(5)
Ak sa elektronický systém6c) sprístupní, vývozca, colný úrad vývozu25b) a colný úrad výstupu25c) sú povinní bezodkladne postupovať podľa § 30 ods. 2; rovnako sú povinní postupovať, ak bola preprava minerálneho oleja v pozastavení
dane pri vývoze ukončená pri nedostupnom elektronickom systéme.6c)
(6)
Ak nebola colným úradom vývozu25b) vyhotovená správa o vývoze podľa § 30 ods. 5 z iného dôvodu, ako je nedostupnosť elektronického systému,6c) je vývozca povinný predložiť colnému úradu vývozu25b) iný dôkaz o ukončení prepravy minerálneho oleja v pozastavení dane pri vývoze, ktorý
musí obsahovať rovnaké údaje, ako sú uvedené v správe o vývoze podľa § 30 ods. 5. Ak colný úrad vývozu25b) na daňovom území uzná iný dôkaz o ukončení prepravy minerálneho oleja v pozastavení
dane pri vývoze, oznámi túto skutočnosť vývozcovi a ukončí prepravu minerálneho oleja
v pozastavení dane pri vývoze prostredníctvom elektronického systému.6c)
§ 31
Postup pri preprave minerálneho oleja mimo pozastavenia dane
na podnikateľské účely
na podnikateľské účely
(1)
Minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu je možné prepravovať na podnikateľské
účely od
a)
schváleného odosielateľa na daňovom území schválenému príjemcovi v inom členskom
štáte,
b)
schváleného odosielateľa v inom členskom štáte schválenému príjemcovi na daňovom
území alebo na miesto určenia; miestom určenia sa na účely tohto zákona rozumie miesto
uvedené schváleným odosielateľom v zjednodušenom elektronickom administratívnom dokumente
vyhotovenom prostredníctvom elektronického systému (ďalej len „zjednodušený elektronický
dokument“), na ktoré je minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na území
iného členského štátu na podnikateľské účely prepravený na daňové územie osobe, ktorou
je osoba uvedená v § 11, § 25a, § 25b ods. 1, 4 alebo ods. 16 alebo § 32a, v mieste jej sídla alebo prevádzkarne,
c)
schváleného odosielateľa na daňovom území cez územie iného členského štátu schválenému
príjemcovi na daňovom území.
(2)
Minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) v daňovom voľnom obehu je možné prepravovať na daňovom území v rámci podnikania odosielateľom,
ktorým je
a)
distribútor pohonných látok podľa § 25b ods. 1, z miesta jeho prevádzkarne alebo z miesta, v ktorom bol tento minerálny olej uvedený
do daňového voľného obehu; pri dovoze z miesta dovozu,
1.
do prevádzkarne distribútora pohonných látok podľa § 25b ods. 1,
2.
do prevádzkarne predajcu pohonných látok podľa § 25b ods. 4,
3.
do prevádzkarne spotrebiteľa pohonných látok podľa § 25b ods. 16,
4.
do prevádzkarne užívateľského podniku podľa § 11, ak postupuje podľa § 15 ods. 1 písm. b),
5.
na miesto, v ktorom bude preprava minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) v daňovom voľnom obehu prepusteného do vývozu25a) ukončená a tento minerálny olej opustí územie Európskej únie,
b)
osoba podľa písmena a) prvého bodu až štvrtého bodu, ak táto osoba prepravuje minerálny
olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) medzi dvoma jej prevádzkarňami,
c)
osoba podľa písmena a) prvého bodu až štvrtého bodu, ak táto osoba prepravuje minerálny
olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) z jej prevádzkarne do daňového skladu,
d)
osoba, ktorá prepravuje minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) iným spôsobom ako podľa písmen a) až c) a colný úrad s tým súhlasil.
(3)
Prepravu minerálneho oleja podľa odseku 1 je možné uskutočniť len na základe zjednodušeného
elektronického dokumentu, a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise,20a) ak § 31a neustanovuje inak. Prepravu minerálneho oleja podľa odseku 2 je možné uskutočniť
len na základe zjednodušeného elektronického dokumentu, a to primerane spôsobom uvedeným
v osobitnom predpise,20a) ak § 31a neustanovuje inak. Návrh zjednodušeného elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena
vykonaná prostredníctvom elektronického systému musí byť autorizovaná kvalifikovaným
elektronickým podpisom20b) alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou,20ba) alebo uznaným spôsobom autorizácie podľa osobitného predpisu,20bb) ak sa schválený odosielateľ alebo odosielateľ podľa odseku 2 s colným úradom nedohodne
inak. Minerálnym olejom určeným na podnikateľské účely sa na účely tohto zákona rozumie
minerálny olej dodaný na iné účely ako na súkromné účely podľa § 33 ods. 1 alebo v rámci zásielkového obchodu podľa § 34 ods. 1.
(4)
Pred začatím prepravy minerálneho oleja podľa odsekov 1 a 2 schválený odosielateľ
alebo odosielateľ podľa odseku 2 vyhotoví návrh zjednodušeného elektronického dokumentu,
ktorý zašle colnému úradu schváleného odosielateľa alebo odosielateľa podľa odseku
2. Colný úrad schváleného odosielateľa alebo odosielateľa podľa odseku 2 elektronicky
overí údaje v návrhu zjednodušeného elektronického dokumentu, a ak sú údaje správne,
pridelí k návrhu zjednodušeného elektronického dokumentu jedinečný zjednodušený administratívny
referenčný kód (ďalej len „zjednodušený referenčný kód“) a zároveň zašle zjednodušený
elektronický dokument s prideleným zjednodušeným referenčným kódom schválenému odosielateľovi
alebo odosielateľovi podľa odseku 2 a správcovi dane iného členského štátu schváleného
príjemcu alebo colnému úradu príjemcu podľa odseku 2. Ak údaje uvedené v návrhu zjednodušeného
elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad schváleného odosielateľa alebo
odosielateľa podľa odseku 2 o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa
návrhu zjednodušeného elektronického dokumentu. Prepravu minerálneho oleja podľa odsekov
1 a 2 je možné začať až po pridelení zjednodušeného referenčného kódu, ak § 31a neustanovuje inak. Minerálny olej prepravovaný podľa odsekov 1 a 2 musí sprevádzať
písomný dokument obsahujúci zjednodušený referenčný kód.
(5)
Preprava minerálneho oleja podľa odsekov 1 a 2 sa začína, keď minerálny olej opustí
prevádzkareň schváleného odosielateľa alebo odosielateľa podľa odseku 2, alebo miesto
odoslania na daňovom území, ktoré schválený odosielateľ alebo odosielateľ podľa odseku
2 oznámil colnému úradu. Odosielateľ podľa odseku 2 môže zrušiť prostredníctvom elektronického
systému zjednodušený elektronický dokument, ak sa nezačala preprava minerálneho oleja
podľa odseku 2.
(6)
Počas prepravy minerálneho oleja podľa odseku 1 môže schválený odosielateľ prostredníctvom
elektronického systému zmeniť miesto určenia uvedené v zjednodušenom elektronickom
dokumente na iné miesto určenia toho istého schváleného príjemcu alebo na miesto odoslania,
a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise.20a) Počas prepravy minerálneho oleja podľa odseku 2 môže odosielateľ podľa odseku 2 zmeniť
miesto určenia alebo príjemcu podľa odseku 2. Distribútor pohonných látok, ktorý vyhotovil
návrh zjednodušeného elektronického dokumentu, môže počas prepravy podľa odseku 2
písm. a) a b) rozdeliť prepravu minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) prepravovaného podľa odseku 2 písm. a) a b) na dve alebo viaceré prepravy, ak sa
celkové množstvo tohto minerálneho oleja nezmení a oznámi túto skutočnosť colnému
úradu, a to najneskôr pred rozdelením prepravy tohto minerálneho oleja. Oznámenie
o rozdelení prepravy je distribútor pohonných látok povinný vyhotoviť a predložiť
prostredníctvom elektronického systému,6c) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise.20a)
(7)
Ak sa minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na území iného členského štátu
na podnikateľské účely prepravuje podľa odseku 1 písm. b), colný úrad schváleného
príjemcu je povinný zjednodušený elektronický dokument zaslaný správcom dane členského
štátu schváleného odosielateľa zaslať schválenému príjemcovi. Pri preprave minerálneho
oleja podľa odseku 2 colný úrad príjemcu podľa odseku 2 je povinný zjednodušený elektronický
dokument zaslaný colným úradom odosielateľa podľa odseku 2 zaslať príjemcovi podľa
odseku 2.
(8)
Ak sa minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území na podnikateľské
účely prepravuje cez územie iného členského štátu na daňové územie na podnikateľské
účely, je schválený odosielateľ povinný vyhotoviť zjednodušený elektronický dokument
a postupovať podľa odseku 4. Schválený príjemca, ktorý chce tento minerálny olej prijať,
je povinný postupovať podľa § 32a ods. 6 a podľa odseku 9.
(9)
Ak sa minerálny olej prepravuje podľa odsekov 1 a 2, schválený príjemca alebo príjemca
podľa odseku 2 je povinný najneskôr do piatich pracovných dní odo dňa ukončenia prepravy
tohto minerálneho oleja predložiť colnému úradu schváleného príjemcu alebo príjemcu
podľa odseku 2 správu o prijatí; správa o prijatí musí byť autorizovaná kvalifikovaným
elektronickým podpisom20b) alebo kvalifikovanou elektronickou pečaťou,20ba) alebo uznaným spôsobom autorizácie podľa osobitného predpisu,20bb) ak sa schválený príjemca alebo príjemca podľa odseku 2 s colným úradom nedohodne
inak. Colný úrad schváleného príjemcu alebo príjemcu podľa odseku 2 elektronicky overí
údaje v správe o prijatí, a ak sú tieto údaje správne, potvrdí schválenému príjemcovi
alebo príjemcovi podľa odseku 2 zaevidovanie správy o prijatí. Správu o prijatí colný
úrad schváleného príjemcu alebo príjemcu podľa odseku 2 po jej zaevidovaní bezodkladne
zašle schválenému odosielateľovi alebo odosielateľovi podľa odseku 2 a colnému úradu
schváleného odosielateľa alebo odosielateľa podľa odseku 2. Ak v čase prijatia minerálneho
oleja schváleným príjemcom nie je zábezpeka na daň zložená vo výške podľa § 32a ods. 6, colný úrad schváleného príjemcu môže pozastaviť odoslanie správy o prijatí colnému
úradu schváleného odosielateľa, a to najneskôr do času zloženia zábezpeky vo výške
podľa § 32a ods. 6 alebo zaplatenia dane. Ak údaje uvedené v správe o prijatí nie sú správne, colný
úrad schváleného príjemcu alebo príjemcu podľa odseku 2 o tejto skutočnosti bezodkladne
informuje odosielateľa správy o prijatí.
(10)
Colný úrad môže prostredníctvom elektronického systému uložiť schválenému príjemcovi
po začatí prepravy minerálneho oleja uvedeného do daňového voľného obehu na území
iného členského štátu na podnikateľské účely povinnosť bezodkladne po dopravení minerálneho
oleja v mieste určenia oznámiť dopravenie tohto minerálneho oleja prostredníctvom
elektronického systému colnému úradu a počas dvoch hodín od zaslania oznámenia o tejto
skutočnosti prostredníctvom elektronického systému tento minerálny olej nevyložiť,
neprečerpať alebo s týmto minerálnym olejom inak nenakladať.
(11)
Ak pri preprave minerálneho oleja podľa odseku 1 došlo k nenávratnému zničeniu minerálneho
oleja v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci, alebo došlo pri preprave
minerálneho oleja na podnikateľské účely k stratám minerálneho oleja, ktoré pripadajú
na prirodzené úbytky minerálneho oleja súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami
počas prepravy, a ak sú tieto straty minerálneho oleja alebo nenávratné zničenie minerálneho
oleja na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom
dane iného členského štátu, daňová povinnosť vo výške dane pripadajúcej na množstvo
minerálneho oleja, ktoré bolo uznané ako strata minerálneho oleja alebo nenávratné
zničenie minerálneho oleja, nevzniká. Colný úrad na žiadosť vráti zábezpeku na daň
zloženú podľa § 32a ods. 6 vo výške dane pripadajúcej na množstvo minerálneho oleja, ktoré bolo colným úradom
alebo správcom dane iného členského štátu uznané ako strata minerálneho oleja alebo
nenávratné zničenie minerálneho oleja.
(12)
Ak sa minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na území iného členského štátu
prepravuje v rámci podnikania na daňové územie na miesto určenia, je schválený príjemca
povinný bezodkladne pred začatím prepravy oznámiť colnému úradu adresu miesta určenia
uvedeného v zjednodušenom elektronickom dokumente a identifikačné údaje osoby, ktorá
má sídlo, trvalý pobyt alebo miesto podnikania v mieste určenia.
(13)
Ak v čase začatia prepravy minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) z miesta, v ktorom bol tento minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na
daňovom území osobou podľa § 21, distribútorom pohonných látok, ktorý vyhotovil návrh zjednodušeného elektronického
dokumentu, vznikne rozdiel medzi množstvom minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d), ktoré uviedol tento distribútor pohonných látok v zjednodušenom elektronickom dokumente
a skutočným množstvom minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) v čase začatia jeho prepravy, preprava tohto minerálneho oleja sa považuje za uskutočnenú
v súlade s týmto zákonom, ak
a)
prepravovaný minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) sprevádza dokument, v ktorom je uvedené skutočné množstvo tohto prepravovaného minerálneho
oleja v čase začatia jeho prepravy, a
b)
distribútor pohonných látok oznámi skutočne odoslané množstvo minerálneho oleja uvedeného
v § 6 ods. 1 písm. a) a d) prostredníctvom elektronického systému6c) bezodkladne po zistení vzniknutého rozdielu, najneskôr však do 5 pracovných dní po
uplynutí lehoty na predloženie správy o prijatí.
§ 31a
Postup pri preprave minerálneho oleja mimo pozastavenia dane
na podnikateľské účely pri nedostupnom elektronickom systéme
na podnikateľské účely pri nedostupnom elektronickom systéme
(1)
Ak je elektronický systém nedostupný, schválený odosielateľ alebo odosielateľ podľa
§ 31 ods. 2 je povinný
a)
oznámiť colnému úradu schváleného odosielateľa alebo odosielateľa podľa § 31 ods. 2 začatie prepravy minerálneho oleja v daňovom voľnom obehu podľa § 31 ods. 1 alebo ods. 2,
b)
vyhotoviť zjednodušený dokument, ktorý obsahuje rovnaké údaje ako zjednodušený elektronický
dokument vyhotovený podľa § 31.
(2)
Minerálny olej prepravovaný v daňovom voľnom obehu musí sprevádzať zjednodušený dokument
vyhotovený schváleným odosielateľom alebo odosielateľom podľa § 31 ods. 2. Schválený odosielateľ alebo odosielateľ podľa § 31 ods. 2 si ponechá kópiu zjednodušeného dokumentu a ďalšiu kópiu zjednodušeného dokumentu
je povinný pred začatím prepravy minerálneho oleja zaslať colnému úradu schváleného
odosielateľa alebo odosielateľa podľa § 31 ods. 2.
(3)
Ak sa preprava minerálneho oleja v daňovom voľnom obehu ukončila so zjednodušeným
dokumentom alebo ak je elektronický systém nedostupný v čase prijatia minerálneho
oleja schváleným príjemcom alebo príjemcom podľa § 31 ods. 2, schválený príjemca alebo príjemca podľa § 31 ods. 2 je povinný vyhotoviť písomnú správu o prijatí, ktorá musí obsahovať rovnaké údaje
ako správa o prijatí podľa § 31 ods. 9. Písomná správa o prijatí je potvrdením o ukončení prepravy minerálneho oleja v daňovom
voľnom obehu pri nedostupnom elektronickom systéme. Schválený príjemca alebo príjemca
podľa § 31 ods. 2 je povinný túto písomnú správu o prijatí predložiť colnému úradu schváleného príjemcu
alebo príjemcu podľa § 31 ods. 2, ktorý kópiu písomnej správy o prijatí zasiela správcovi dane schváleného odosielateľa
v inom členskom štáte alebo colnému úradu odosielateľa podľa § 31 ods. 2.
(4)
Ak sa elektronický systém sprístupní, colný úrad, schválený odosielateľ, odosielateľ
podľa § 31 ods. 2, schválený príjemca a príjemca podľa § 31 ods. 2 sú povinní bezodkladne postupovať podľa § 31; rovnako sú povinní postupovať, ak bola preprava tohto minerálneho oleja ukončená
pri nedostupnom elektronickom systéme. Schválený príjemca a príjemca podľa § 31 ods. 2 zjednodušený dokument vyhotovený podľa odseku 1 písm. b) zaeviduje vo svojom účtovníctve.
(5)
Ak nebola schváleným príjemcom alebo príjemcom podľa § 31 ods. 2 vyhotovená správa o prijatí alebo písomná správa o prijatí z iného dôvodu, ako je
nedostupnosť elektronického systému, je schválený príjemca alebo príjemca podľa § 31 ods. 2 povinný predložiť colnému úradu schváleného príjemcu alebo odosielateľa podľa § 31 ods. 2 iný dôkaz o ukončení prepravy minerálneho oleja v daňovom voľnom obehu, ktorý musí
obsahovať rovnaké náležitosti, ako sú uvedené v správe o prijatí podľa § 31 ods. 9. Ak colný úrad schváleného príjemcu alebo príjemcu podľa § 31 ods. 2 uzná iný dôkaz o ukončení prepravy minerálneho oleja v daňovom voľnom obehu, oznámi
túto skutočnosť správcovi dane schváleného odosielateľa v inom členskom štáte alebo
colnému úradu odosielateľa podľa § 31 ods. 2 a ukončí prepravu minerálneho oleja v daňovom voľnom obehu prostredníctvom elektronického
systému.
(6)
Ak je počas prepravy minerálneho oleja v daňovom voľnom obehu elektronický systém
nedostupný, schválený odosielateľ môže zmeniť miesto určenia minerálneho oleja v daňovom
voľnom obehu na iné miesto určenia toho istého schváleného príjemcu alebo na miesto
odoslania a odosielateľ podľa § 31 ods. 2 môže zmeniť príjemcu podľa § 31 ods. 2 alebo miesto určenia, len ak oznámil colnému úradu schváleného odosielateľa alebo
odosielateľ podľa § 31 ods. 2 informácie podľa § 31 ods. 6. Schválený odosielateľ alebo odosielateľ podľa § 31 ods. 2 je povinný požadované informácie zaslať colnému úradu schváleného odosielateľa alebo
odosielateľ podľa § 31 ods. 2 pred zmenou miesta určenia; odsek 4 sa použije primerane.
(7)
Ustanovenia odsekov 1 až 6 a § 31 sa nevzťahujú na prepravu preukázateľne zdaneného minerálneho oleja v daňovom voľnom
obehu dodaného na daňovom území distribútorom pohonných látok podľa § 25b ods. 1, ktorým je ministerstvo obrany, ozbrojeným silám Slovenskej republiky alebo ozbrojeným
silám podľa § 17 ods. 1.
§ 32
Schválený odosielateľ
(1)
Schváleným odosielateľom na daňovom území je osoba, ktorá má povolenie odosielať
minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území na územie iného
členského štátu na podnikateľské účely. Schváleným odosielateľom je aj osoba na území
iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu
odosielať minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu v príslušnom členskom štáte
na podnikateľské účely. Osoba, ktorá chce byť schváleným odosielateľom na daňovom
území, musí požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia odosielať minerálny
olej v daňovom voľnom obehu, z ktorého vznikla daňová povinnosť, a minerálny olej
podľa § 4 ods. 8 na územie iného členského štátu na podnikateľské účely (ďalej len „povolenie odosielať
minerálny olej na podnikateľské účely“).
(2)
Žiadosť o registráciu a o vydanie povolenia odosielať minerálny olej na podnikateľské
účely musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného predpisu30b)
a)
obchodný názov minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
b)
údaj o predpokladanom ročnom objeme minerálneho oleja odosielaného v daňovom voľnom
obehu v litroch alebo kilogramoch.
(3)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 2 je doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie
nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom osoba, ktorá nemá
sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
(4)
Colný úrad pred vykonaním registrácie a pred vydaním povolenia odosielať minerálny
olej na podnikateľské účely preverí skutočnosti a údaje uvedené v odsekoch 2 a 3,
a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad žiadateľa zaregistruje a vydá
mu povolenie odosielať minerálny olej na podnikateľské účely do 30 dní odo dňa podania
tejto žiadosti.
(5)
Na zmenu údajov, odňatie a zánik povolenia odosielať minerálny olej na podnikateľské
účely sa použije § 25 primerane.
§ 32a
Schválený príjemca
(1)
Schváleným príjemcom na daňovom území je osoba, ktorá má povolenie prijímať minerálny
olej uvedený do daňového voľného obehu na území iného členského štátu na podnikateľské
účely. Schváleným príjemcom je aj osoba na území iného členského štátu oprávnená podľa
právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať minerálny olej uvedený do
daňového voľného obehu na území iného členského štátu na podnikateľské účely. Osoba,
ktorá chce byť schváleným príjemcom na daňovom území, musí požiadať colný úrad o registráciu
a o vydanie povolenia prijímať minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na
území iného členského štátu na podnikateľské účely (ďalej len „povolenie prijímať
minerálny olej na podnikateľské účely“).
(2)
Žiadosť o registráciu a o vydanie povolenia prijímať minerálny olej na podnikateľské
účely musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného predpisu30b)
a)
obchodný názov prijímaného minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
b)
údaj o predpokladanom ročnom objeme minerálneho oleja prijímaného v daňovom voľnom
obehu v litroch alebo kilogramoch.
(3)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 2 je doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie
nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom osoba, ktorá nemá
sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
(4)
Colný úrad pred vykonaním registrácie a pred vydaním povolenia prijímať minerálny
olej na podnikateľské účely preverí skutočnosti a údaje uvedené v odsekoch 2 a 3,
a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad žiadateľa zaregistruje a vydá
mu povolenie prijímať minerálny olej na podnikateľské účely do 30 dní odo dňa podania
tejto žiadosti.
(5)
Na zmenu údajov, odňatie a zánik povolenia prijímať minerálny olej na podnikateľské
účely sa použije § 25 primerane.
(6)
Schválený príjemca je povinný pred prijatím minerálneho oleja uvedeného do daňového
voľného obehu na území iného členského štátu na podnikateľské účely zložiť zábezpeku
na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo prijímaného minerálneho oleja najneskôr
pred odoslaním minerálneho oleja schváleným odosielateľom; na zábezpeku na daň sa
použije § 22 primerane.
(7)
Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území.
(8)
Schválený príjemca je povinný podať daňové priznanie a zaplatiť daň v lehote podľa
§ 14 ods. 3. Schválenému príjemcovi, ktorý prijíma minerálny olej v zdaňovacom období podľa § 14 ods. 1 opakovane, môže colný úrad na žiadosť schváleného príjemcu povoliť, aby množstvo
minerálneho oleja prijaté schváleným príjemcom v zdaňovacom období podľa § 14 ods. 1 bolo zahrnuté do jedného daňového priznania a podanie daňového priznania a zaplatenie
dane bolo uskutočnené v lehote podľa § 14 ods. 2.
(9)
Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň,
pričom § 42 ods. 1 písm. k) sa nepoužije; povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým
nie je dotknutá.
(10)
Ak daň nie je zaplatená v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad
použije zábezpeku na daň na úhradu dane a oznámi túto skutočnosť schválenému príjemcovi.
§ 33
Preprava minerálneho oleja mimo pozastavenia dane na daňové územie na súkromné účely
(1)
Ak fyzická osoba na svoju vlastnú spotrebu (ďalej len „súkromné účely“) sama prepraví
na daňové územie minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom
štáte, z takto nadobudnutého minerálneho oleja nevzniká daňová povinnosť na daňovom
území.
(2)
Odsek 1 neplatí, ak fyzická osoba na súkromné účely prepraví na daňové územie
a)
palivá,
b)
pohonné látky v inej než bežnej nádrži dopravného prostriedku [§ 10 ods. 2 písm. i)] alebo v prenosnej nádrži v objeme presahujúcom desať litrov.
(3)
V prípadoch uvedených v odseku 2 vzniká daňová povinnosť dňom prepravenia minerálneho
oleja na daňové územie. Platiteľom dane je fyzická osoba, ktorá prepravila minerálny
olej na daňové územie, pričom je povinná do troch pracovných dní podať daňové priznanie
a zaplatiť daň; na daňové priznanie sa použije § 14 primerane.
§ 34
Zásielkový obchod
(1)
Zásielkovým obchodom sa na účely tohto zákona rozumie dodanie minerálneho oleja osobou,
ktorá v rámci podnikania minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom
štáte, v ktorom má sídlo alebo trvalý pobyt a miesto podnikania, dodáva sama alebo
prostredníctvom inej osoby na daňové územie na súkromné účely odberateľovi, ktorý
nie je
a)
prevádzkovateľom daňového skladu podľa tohto zákona,
b)
oprávneným príjemcom podľa tohto zákona,
c)
schváleným príjemcom podľa tohto zákona.
(2)
Daňová povinnosť vzniká na daňovom území odosielateľovi (dodávateľovi) dodaním minerálneho
oleja na daňové územie, pričom dodaním sa rozumie deň prevzatia minerálneho oleja
odberateľom. Platiteľom dane je odosielateľ (dodávateľ).
(3)
Zásielkový obchod možno uskutočniť, len ak odosielateľ (dodávateľ) Colnému úradu
Bratislava pred uskutočnením dodávky
a)
oznámi svoje identifikačné údaje,
b)
oznámi identifikačné údaje odberateľa, druh predmetu dane, obchodný názov, kód kombinovanej
nomenklatúry minerálneho oleja a množstvo v litroch alebo kilogramoch, ktoré má byť
odoslané (dodané),
c)
zloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo minerálneho oleja,
ktoré má byť odoslané (dodané).
(4)
Platiteľ dane uvedený v odseku 2 je povinný pri vzniku daňovej povinnosti podať daňové
priznanie Colnému úradu Bratislava a zaplatiť daň podľa sadzieb dane platných v deň
prevzatia minerálneho oleja v lehote podľa § 14 ods. 3. Na daňové priznanie sa použije § 14 primerane.
(5)
Na úhradu dane podľa odseku 4 možno po dohode s Colným úradom Bratislava použiť zloženú
zábezpeku na daň; povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň
tým nie je dotknutá.
(6)
Na požiadanie odosielateľa (dodávateľa) môže Colný úrad Bratislava povoliť, aby povinnosti
vo vzťahu k Colnému úradu Bratislava plnil splnomocnenec pre zásielkový obchod. Splnomocnencom
pre zásielkový obchod môže byť len osoba so sídlom alebo s trvalým pobytom na daňovom
území, ktorá nesmie byť totožná s odberateľom a ktorá je daňovo spoľahlivá podľa § 22.
(7)
Žiadosť o povolenie na zastupovanie splnomocnencom pre zásielkový obchod sa predkladá
Colnému úradu Bratislava. Žiadosť musí obsahovať identifikačné údaje odosielateľa
(dodávateľa), údaje splnomocnenca pre zásielkový obchod podľa osobitného predpisu,30b) druh predmetu dane, obchodný názov a množstvo dodávaného minerálneho oleja. Prílohou
žiadosti sú doklady potvrdzujúce hodnovernosť údajov uvedených v žiadosti a plnomocenstvo
s úradne osvedčeným podpisom a vyhlásenie splnomocnenca pre zásielkový obchod s úradne
osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa).
(8)
Ak sa zásielkový obchod uskutočňuje opakovane, na žiadosť odosielateľa (dodávateľa)
alebo splnomocnenca pre zásielkový obchod môže Colný úrad Bratislava povoliť, aby
dodávky uskutočnené v jednom zdaňovacom období boli zahrnuté do jedného daňového priznania.
(9)
Na požiadanie odosielateľa (dodávateľa) alebo jeho splnomocnenca pre zásielkový obchod
Colný úrad Bratislava vydá potvrdenie o zaplatení dane na účely uplatnenia vrátenia
dane odosielateľovi (dodávateľovi).
(10)
Ak osoba so sídlom na daňovom území chce odoslať minerálny olej uvedený na daňovom
území do daňového voľného obehu do iného členského štátu, je povinná túto skutočnosť
oznámiť colnému úradu. V oznámení uvedie druh predmetu dane, obchodný názov a množstvo
minerálneho oleja, ktoré chce odoslať, meno a adresu odberateľa a deň, v ktorý sa
má minerálny olej odoslať. Na vrátenie dane sa použije § 15 primerane.
(11)
Colný úrad Bratislava povolenie na zastupovanie splnomocnencom pre zásielkový obchod
odníme, ak
a)
splnomocnenec pre zásielkový obchod nezabezpečoval dodávky minerálneho oleja počas
obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov,
b)
splnomocnenec pre zásielkový obchod porušuje povinnosti podľa tohto zákona,
c)
o to požiadal splnomocnenec pre zásielkový obchod alebo dodávateľ z iného členského
štátu, v ktorého mene splnomocnenec pre zásielkový obchod zabezpečuje dodávky minerálneho
oleja.
(12)
Ak pri dodaní minerálneho oleja podľa odseku 1 došlo k nenávratnému zničeniu minerálneho
oleja v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci alebo ak došlo k stratám
minerálneho oleja, ktoré pripadajú na prirodzené úbytky minerálneho oleja súvisiace
s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami počas prepravy, a ak sú tieto straty minerálneho
oleja alebo nenávratné zničenie minerálneho oleja na základe úradného zistenia a potvrdenia
uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, daňová povinnosť vo
výške dane pripadajúcej na množstvo minerálneho oleja, ktoré bolo uznané ako strata
minerálneho oleja alebo nenávratné zničenie minerálneho oleja, nevzniká. Colný úrad
Bratislava na žiadosť vráti zábezpeku na daň zloženú podľa odseku 3 písm. c) odosielateľovi
(dodávateľovi) minerálneho oleja vo výške dane pripadajúcej na množstvo minerálneho
oleja, ktoré bolo colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu uznané ako
strata minerálneho oleja alebo nenávratné zničenie minerálneho oleja.
§ 34a
Nezrovnalosti pri preprave minerálneho oleja mimo pozastavenia dane na podnikateľské
účely alebo pri zásielkovom obchode
(1)
(2)
Za nezrovnalosť pri preprave minerálneho oleja v daňovom voľnom obehu sa na účely
tohto zákona nepovažuje, ak
a)
bol minerálny olej pri preprave v daňovom voľnom obehu nenávratne zničený v dôsledku
nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci a ak sú tieto straty na základe úradného
zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu,
alebo
b)
došlo pri preprave minerálneho oleja v daňovom voľnom obehu k stratám minerálneho
oleja, ktoré pripadajú na prirodzené úbytky minerálneho oleja počas prepravy, a ak
sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu.
(3)
Ak pri preprave minerálneho oleja, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu v
inom členskom štáte, vznikne nezrovnalosť na daňovom území, daňová povinnosť vznikne
na daňovom území, a to dňom vzniku nezrovnalosti.
(4)
Ak sa pri preprave minerálneho oleja, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu
v inom členskom štáte, zistí nezrovnalosť a nie je možné určiť miesto vzniku nezrovnalosti,
daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom zistenia nezrovnalosti na daňovom
území.
(5)
Ak sa pred uplynutím troch rokov odo dňa vzniku nezrovnalosti podľa odseku 4 zistí,
že k nezrovnalosti pri preprave minerálneho oleja, ktorý bol uvedený do daňového voľného
obehu v inom členskom štáte, došlo v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola
daň zaplatená, colný úrad daň zaplatenú na daňovom území vráti platiteľovi dane do
30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte. Po uplynutí
lehoty troch rokov odo dňa vzniku nezrovnalosti podľa odseku 4 nemožno vrátiť daň.
(6)
Platiteľom dane je schválený príjemca, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa § 32a ods. 6, alebo odosielateľ (dodávateľ) minerálneho oleja, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa
§ 34 ods. 3 písm. c).
(7)
Ak sa pri preprave minerálneho oleja v daňovom voľnom obehu zistí, že nezrovnalosť
na daňovom území nevznikla, colný úrad zloženú zábezpeku na daň vráti príjemcovi (odberateľovi)
minerálneho oleja alebo odosielateľovi (dodávateľovi) minerálneho oleja, ktorý zložil
zábezpeku na daň na daňovom území a preukázal, že nezrovnalosť nevznikla na daňovom
území.
(8)
Ak pri preprave minerálneho oleja, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu na
daňovom území, vznikne nezrovnalosť v inom členskom štáte alebo sa zistí, že k nezrovnalosti
došlo v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, colný úrad
vráti daň z preukázateľne zdaneného minerálneho oleja na daňovom území osobe, ktorá
daň zaplatila, a to do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom
členskom štáte.
(9)
Ak vznikla daňová povinnosť podľa odseku 3 alebo odseku 4, platiteľ dane je povinný
do piatich pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové
priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň vzniku daňovej povinnosti
a v rovnakej lehote zaplatiť daň, a to
a)
colnému úradu, ak platiteľ dane má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
Colnému úradu Bratislava, ak platiteľ dane nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom
území.
(10)
Na daňové priznanie sa použije § 14 primerane.
Vedenie evidencií
§ 35
(1)
Prevádzkovateľ podniku na výrobu minerálneho oleja (§ 19 ods. 1) je povinný viesť evidenciu
a)
vyrobeného minerálneho oleja,
b)
prevzatého minerálneho oleja,
c)
použitého minerálneho oleja na vlastnú spotrebu,
d)
vydaného minerálneho oleja,
e)
iných látok použitých pri výrobe minerálneho oleja,
f)
stavu zásob minerálneho oleja a iných látok použitých pri výrobe minerálneho oleja.
(2)
V evidencii uvedenej v odseku 1 musí byť podľa kódov kombinovanej nomenklatúry uvedený
druh predmetu dane, obchodný názov, množstvo a dátum
a)
výroby minerálneho oleja,
b)
prevzatia minerálneho oleja a identifikačné údaje dodávateľa; pri dovoze minerálneho
oleja aj dátum jeho prepustenia do voľného obehu,2a) miesto uskutočnenia colného konania a identifikačné údaje deklaranta,
c)
použitia minerálneho oleja na vlastnú spotrebu v členení podľa účelu použitia,
d)
vydania minerálneho oleja a identifikačné údaje odberateľa; ak minerálny olej prevzal
dopravca, na ktorého účet nebol minerálny olej vydaný, musia byť uvedené aj identifikačné
údaje dopravcu,
e)
vývozu minerálneho oleja, miesto, v ktorom sa uskutočnilo colné konanie, a identifikačné
údaje deklaranta.
(3)
Vydanie daňovo zvýhodneného minerálneho oleja musí byť doložené odberným poukazom
alebo číslom povolenia na obchodovanie. Vydanie minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5 osobe podľa § 11 ods. 5 písm. d) alebo vydanie tohto minerálneho oleja v tlakových nádobách zodpovedajúcich technickým
požiadavkám podľa osobitného predpisu6bab) musí byť doložené identifikačnými údajmi odberateľa tohto minerálneho oleja.
(4)
Zápisy v evidencii podľa odseku 2 sa musia vykonávať denne, najneskôr nasledujúci
pracovný deň po vzniku udalosti.
(5)
Osoba uvedená v § 19a je povinná viesť evidenciu
a)
vyrobenej biogénnej látky uvedenej v § 4 ods. 7 písm. a) a b),
b)
prevzatej biogénnej látky uvedenej v § 4 ods. 7 písm. a) a b),
c)
použitej biogénnej látky uvedenej v § 4 ods. 7 písm. a) a b),
d)
vydanej biogénnej látky uvedenej v § 4 ods. 7 písm. a) a b),
e)
stavu zásob biogénnej látky uvedenej v § 4 ods. 7 písm. a) a b).
§ 36
(1)
Prevádzkovateľ skladu minerálneho oleja, ktorý je daňovým skladom, je povinný viesť
evidenciu
a)
prevzatého minerálneho oleja,
b)
minerálneho oleja použitého na vlastnú spotrebu v členení podľa účelu použitia,
c)
vydaného minerálneho oleja,
d)
stavu zásob minerálneho oleja.
(2)
Na vedenie evidencie podľa odseku 1 sa vzťahuje § 35 ods. 3 a 4 rovnako a § 35 ods. 2 primerane.
§ 37
(1)
Užívateľský podnik je povinný viesť evidenciu množstva daňovo zvýhodneného minerálneho
oleja podľa jednotlivých druhov minerálneho oleja, v ktorej za každý kalendárny mesiac
uvedie
a)
počiatočný stav zásob daňovo zvýhodneného minerálneho oleja na začiatku kalendárneho
mesiaca,
b)
odobraté množstvo daňovo zvýhodneného minerálneho oleja od dodávateľa daňovo zvýhodneného
minerálneho oleja uvedeného v odbernom poukaze v príslušnom kalendárnom mesiaci,
c)
množstvo preukázateľne zdaneného minerálneho oleja, ktoré použil na účely uvedené
v povolení na použitie v príslušnom kalendárnom mesiaci, z ktorého žiada o vrátenie
dane podľa § 15 ods. 1 písm. b),
d)
množstvo daňovo zvýhodneného minerálneho oleja, ktorý použil na účely uvedené v povolení
na použitie,
e)
množstvo minerálneho oleja uvedeného v § 11 ods. 3 písm. c), ktoré dodal odberateľovi, ktorý je konečným spotrebiteľom podľa § 11 ods. 5 písm. d),
f)
množstvo minerálneho oleja uvedeného v § 11 ods. 3 písm. c), ktoré dodal užívateľskému podniku podľa § 11 ods. 2 písm. d) alebo osobe podľa § 21,
g)
množstvo minerálneho oleja uvedeného v § 11 ods. 3 písm. c), ktoré dodal užívateľský podnik podľa § 11 ods. 2 písm. d) na použitie ako pohonná látka,
h)
množstvo minerálneho oleja uvedeného v § 11 ods. 3 písm. c), ktoré užívateľský podnik podľa § 11 ods. 2 písm. e) dodal na konečnú spotrebu v tlakových nádobách zodpovedajúcich technickým požiadavkám
podľa osobitného predpisu6bab) na použitie ako pohonná látka,
i)
množstvo daňovo zvýhodneného minerálneho oleja, z ktorého vykonal obmenu v súvislosti
so zabezpečením úloh v oblasti jadrovej bezpečnosti jadrových zariadení,6d) ak postupoval podľa § 11 ods. 16 písm. a),
j)
množstvo daňovo zvýhodneného minerálneho oleja, ktorý bol znehodnotený v procese
jeho použitia na účely oslobodené od dane podľa § 10 ods. 1 písm. a), ak postupoval podľa § 11 ods. 16 písm. b),
k)
množstvo daňovo zvýhodneného minerálneho oleja, ktoré zneškodnil z dôvodu uvedeného
v § 11 ods. 16 písm. c),
l)
množstvo daňovo zvýhodneného minerálneho oleja dodaného podľa § 11 ods. 20,
m)
množstvo nepoužitého daňovo zvýhodneného minerálneho oleja na konci kalendárneho
mesiaca.
(2)
Zápisy v evidencii podľa odseku 1 sa musia vykonávať denne, najneskôr nasledujúci
pracovný deň po vzniku udalosti.
§ 38
(1)
Oprávnený príjemca, ak nie je povinný viesť evidenciu podľa § 37, je povinný viesť evidenciu
a)
prevzatého minerálneho oleja v pozastavení dane z iného členského štátu,
b)
vydaného minerálneho oleja,
c)
stavu zásob minerálneho oleja, ak má skladovacie zariadenie.
(2)
Na vedenie evidencie podľa odseku 1 sa vzťahuje § 35 ods. 3 a 4 rovnako. V evidencii podľa odseku 1 písm. a) musí byť podľa kódov kombinovanej nomenklatúry
uvedený druh predmetu dane, množstvo, miesto a dátum prevzatia.
§ 38a
(1)
Obchodník s vybraným minerálnym olejom je povinný za každú prevádzkareň viesť evidenciu
vybraného minerálneho oleja podľa kódov kombinovanej nomenklatúry v členení podľa
množstva vybraného minerálneho oleja
a)
odobratého na daňovom území,
b)
prijatého z iného členského štátu,
c)
vydaného na daňovom území,
d)
odoslaného do iného členského štátu,
e)
dovezeného z tretích štátov,
f)
vyvezeného z územia Európskej únie,
g)
stavu zásob minerálneho oleja k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.
(2)
Na vedenie evidencie podľa odseku 1 sa vzťahuje § 35 ods. 3 a 4 rovnako a § 35 ods. 2 primerane.
§ 39
(1)
Registrovaný odosielateľ je povinný viesť evidenciu
a)
prijatého minerálneho oleja,
b)
odoslaného minerálneho oleja v pozastavení dane.
(2)
Odosielateľ (dodávateľ), ktorý uskutočňuje zásielkový obchod, je povinný viesť evidenciu
odoslaného minerálneho oleja do iného členského štátu.
(3)
Splnomocnenec pre zásielkový obchod je povinný viesť evidenciu minerálneho oleja
a)
prijatého,
b)
vydaného.
(4)
Osoba podľa § 32a
je povinná viesť evidenciu
a)
minerálneho oleja prijatého,
b)
množstva minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5 prijatého v tlakových nádobách zodpovedajúcich technickým požiadavkám podľa osobitného
predpisu6bab) z prijatého minerálneho oleja,
c)
minerálneho oleja vydaného,
d)
stavu zásob minerálneho oleja.
(5)
Na vedenie evidencie podľa odsekov 1 až 4 sa vzťahuje § 35 ods. 4 rovnako a § 35 ods. 2 a 3 primerane.
§ 40
Daňový dozor a daňová kontrola
(1)
Colný úrad vykonáva daňový dozor, ktorým je výkon dozoru nad držbou a pohybom minerálneho
oleja, a tiež daňovú kontrolu.27)
(2)
Daňový dozor vykonáva colný úrad, v ktorého pôsobnosti má kontrolovaný subjekt sídlo
alebo trvalý pobyt alebo v ktorého pôsobnosti sa nachádza kontrolovaný dopravný prostriedok
alebo dopravný zásobník, alebo kontrolovaný minerálny olej.
(3)
Colný úrad pri daňovom dozore a daňovej kontrole je oprávnený
a)
vstupovať do každej prevádzkovej budovy, miestnosti, obydlia alebo nebytového priestoru,
ktorý kontrolovaný subjekt používa aj na podnikanie s minerálnym olejom, ako aj vstupovať
do priestorov, o ktorých je známe alebo sa dá predpokladať, že sa v nich nachádza
alebo môže nachádzať minerálny olej,
b)
zisťovať stav zásob minerálneho oleja a tovarov, ktoré sú určené alebo môžu byť použité
pri výrobe minerálneho oleja, a nariadiť vykonanie príslušnej inventúry,
c)
kontrolovať zásobníky, kontajnery, cisterny a iné obaly, v ktorých sa nachádza alebo
môže nachádzať minerálny olej, vykonávať kontrolu tankovania leteckých pohonných látok
do nádrží lietadiel leteckých spoločností a lodných prevádzkových látok do nádrží
lodí lodných spoločností,
d)
zastavovať vozidlá, zisťovať množstvo nimi prepravovaného minerálneho oleja, kontrolovať
prepravné doklady a kontrolu vyznačiť v týchto dokladoch, kontrolovať minerálny olej
v bežných nádržiach dopravných prostriedkov, vozidiel, strojov a motorov, ako aj vstupovať
do priestorov, o ktorých je známe alebo sa dá predpokladať, že sa v nich nachádzajú
dopravné prostriedky, vozidlá, stroje a motory poháňané minerálnym olejom alebo také,
ktorými možno minerálny olej prepravovať,
e)
bezodplatne odoberať vzorky v prípadoch podľa písmen a) až d) v technologicky odôvodnenom
množstve,
f)
požadovať predloženie údajov a dokladov súvisiacich s činnosťou kontrolovaného subjektu,
predloženie dokladov preukazujúcich tvrdenia kontrolovaného subjektu a všetkých dokladov
uvedených v tomto zákone.
(4)
Pri výkone daňového dozoru a daňovej kontroly je osoba povinná strpieť výkon oprávnení
colného úradu podľa odseku 3.
(5)
(6)
Colný úrad podľa povahy skutočností zistených pri daňovom dozore vyhotoví zápisnicu
alebo úradný záznam alebo vykoná daňovú kontrolu.
(7)
Ak colný úrad zistí, že kontrolovaný subjekt pri zdanení minerálneho oleja alebo
pri uplatnení vrátenia dane postupuje v neprospech odberateľa alebo vo svoj neprospech,
upozorní na túto skutočnosť kontrolovaný subjekt.
(8)
Daňový dozor môže vykonávať aj Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej
len „finančné riaditeľstvo“). V takom prípade sa na finančné riaditeľstvo vzťahujú
ustanovenia odsekov 2 až 4 a odsekov 6 a 7 primerane.
§ 41
Vedenie evidencie colným úradom a finančným riaditeľstvom
(1)
Colný úrad je povinný viesť elektronickú databázu, ktorá obsahuje register prevádzkovateľov
daňových skladov, daňových skladov, oprávnených príjemcov, registrovaných odosielateľov,
užívateľských podnikov, schválených odosielateľov a schválených príjemcov, ako aj
splnomocnencov pre zásielkový obchod, obchodníkov s vybraným minerálnym olejom, výrobcov
biogénnej látky, distribútorov pohonných látok, predajcov pohonných látok a spotrebiteľov
pohonných látok.
(2)
Elektronická databáza podľa odseku 1 obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu a sídla daňových skladov, ak
nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom prevádzkovateľa daňového skladu,
registračné číslo daňového skladu, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného
čísla,
b)
identifikačné údaje oprávneného príjemcu, jeho registračné číslo, dátum pridelenia
a dátum zrušenia registračného čísla,
c)
identifikačné údaje registrovaného odosielateľa, jeho registračné číslo, dátum pridelenia
a dátum zrušenia registračného čísla,
d)
identifikačné údaje užívateľského podniku, adresu jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom užívateľského podniku, číslo povolenia na použitie,
dátum vydania a dátum odňatia povolenia na použitie, číslo odberného poukazu, dátum
vydania a dátum odňatia odberného poukazu,
e)
identifikačné údaje splnomocnenca pre zásielkový obchod,
f)
identifikačné údaje obchodníka s vybraným minerálnym olejom, adresu jeho prevádzkarní,
ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom obchodníka s vybraným minerálnym
olejom, číslo jeho povolenia na obchodovanie, dátum vydania a dátum odňatia povolenia
na obchodovanie, číslo jeho odberného poukazu, dátum pridelenia a dátum zrušenia odberného
poukazu, ak mu bol odberný poukaz pridelený,
g)
identifikačné údaje výrobcu biogénnej látky,
h)
druh predmetu dane a obchodný názov prijímaných a skladovaných minerálnych olejov,
i)
identifikačné údaje distribútora pohonných látok, adresu jeho prevádzkarní, ak nie
sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom distribútora pohonných látok, číslo povolenia
na distribúciu, dátum vydania a dátum odňatia povolenia na distribúciu,
j)
identifikačné údaje predajcu pohonných látok, adresu jeho prevádzkarní, ak nie sú
totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom predajcu pohonných látok, číslo povolenia
na predaj, dátum vydania a dátum odňatia povolenia na predaj,
k)
identifikačné údaje spotrebiteľa pohonných látok, adresu umiestnenia skladovacích
zariadení, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom spotrebiteľa pohonných
látok, evidenčné číslo spotrebiteľa pohonných látok a dátum vyradenia spotrebiteľa
pohonných látok z evidencie spotrebiteľov pohonných látok,
l)
identifikačné údaje schváleného odosielateľa, jeho registračné číslo, dátum pridelenia
a dátum zrušenia registračného čísla.
m)
identifikačné údaje schváleného príjemcu, jeho registračné číslo, dátum pridelenia
a dátum zrušenia registračného čísla.
(3)
Finančné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad je povinný podľa osobitného predpisu30) viesť centrálnu elektronickú databázu, ktorá obsahuje údaje uvedené v odseku 2. Finančné
riaditeľstvo na svojom webovom sídle zverejňuje aktualizovaný zoznam subjektov podľa
odseku 2, v ktorom uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt alebo obchodné meno alebo
názov, sídlo,
a)
číslo povolenia na použitie užívateľského podniku, dátum vydania a dátum odňatia
tohto povolenia,
b)
číslo povolenia na obchodovanie obchodníka s vybraným minerálnym olejom, dátum vydania
a dátum odňatia tohto povolenia,
c)
číslo povolenia na distribúciu distribútora pohonných látok a dátum vydania a dátum
odňatia tohto povolenia,
d)
číslo povolenia na predaj predajcu pohonných látok, dátum vydania a dátum odňatia
tohto povolenia,
e)
evidenčné číslo spotrebiteľa pohonných látok, dátum zaradenia do evidencie spotrebiteľov
pohonných látok a dátum vyradenia spotrebiteľa pohonných látok z evidencie spotrebiteľov
pohonných látok.
§ 42
Správne delikty
(1)
Správneho deliktu sa dopustí právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie,
ak
a)
vydá minerálny olej odberateľovi, ktorý nemá platný odberný poukaz na odber minerálneho
oleja oslobodeného od dane,
b)
vydá minerálny olej odberateľovi, ktorý nemá platný odberný poukaz na odber minerálneho
oleja bez daňovej sadzby podliehajúceho postupu pri preprave podľa § 4 ods. 8 alebo ktorý nemá platný odberný poukaz na odber minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5,
c)
použije daňovo zvýhodnený minerálny olej na účely neuvedené v platnom povolení na
použitie,
d)
použije daňovo zvýhodnený minerálny olej bez platného povolenia na použitie,
e)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. e) ako pohonnú látku,
f)
použije minerálny olej oslobodený od dane podľa § 10 ods. 2 písm. i) na iný ako určený účel,
g)
nevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia minerálneho
oleja u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to
bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s minerálnym olejom ako s vlastným,
h)
nezloží zábezpeku na daň na prepravu minerálneho oleja v súlade s týmto zákonom,
i)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 5 ako pohonnú látku,
j)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. g) ako pohonnú látku alebo ako palivo,
k)
nezaplatí daň v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom a colný úrad použije
na úhradu dane zábezpeku na daň alebo si uplatní plnenie z bankovej záruky; uvedené
sa neuplatní, ak sa postupuje podľa § 25 ods. 9, § 32a ods. 9 alebo § 34 ods. 5,
l)
nesplní povinnosť podľa § 25a ods. 1,
m)
nesplní povinnosť podľa § 25a ods. 9 písm. b),
n)
o)
nesplní povinnosť podľa § 25b ods. 14 písm. b) až f) a i), ods. 15 písm. b) až e), g) a h), ods. 18 písm. a) až d), f) a g),
p)
ukončí prepravu minerálneho oleja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane na
inom mieste než na mieste priameho dodania alebo na mieste prijatia uvedenom v elektronickom
dokumente alebo sprievodnom dokumente,
q)
ukončí prepravu minerálneho oleja v daňovom voľnom obehu na podnikateľské účely na
inom mieste než na mieste určenia uvedenom v zjednodušenom elektronickom dokumente
alebo zjednodušenom dokumente,
r)
v daňovom sklade podľa § 20 ods. 1 písm. b) vykonáva iné činnosti ako činnosti uvedené v § 20 ods. 1 písm. b),
(2)
Colný úrad uloží pokutu za správny delikt
a)
podľa odseku 1 písm. a) až k) a r) od 500 eur do 1 000 000 eur,
b)
podľa odseku 1 písm. l) až q) a s) od 100 eur do 100 000 eur.
(3)
Ak bola osobe opakovane uložená pokuta za správny delikt podľa odseku 1 písm. o)
a colný úrad zistí, že nebola vykonaná náprava, podá podnet na miestne príslušný živnostenský
úrad na konanie podľa osobitného predpisu.30aa)
(4)
Pokutu nemožno uložiť, ak uplynulo päť rokov od konca roka, v ktorom došlo k porušeniu
tohto zákona.
(5)
Pri určovaní výšky pokuty prihliadne colný úrad na závažnosť, dĺžku trvania a následky
protiprávneho stavu.
§ 42a
Priestupky
(1)
Priestupku sa dopustí fyzická osoba, ktorá nie je oprávnená na podnikanie, ak
a)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. e) ako pohonnú látku,
b)
nevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia minerálneho
oleja u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to
bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s minerálnym olejom ako s vlastným,
c)
použije minerálny olej oslobodený od dane podľa § 10a ods. 2 na iný ako určený účel,
d)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 5 ako pohonnú látku,
e)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. g) ako pohonnú látku alebo ako palivo.
(2)
Za priestupok podľa odseku 1 uloží colný úrad pokutu od 100 eur do 100 000 eur.
(3)
Za priestupok podľa odseku 1 písm. b) môže colný úrad uložiť pokutu v blokovom konaní
do výšky 165 eur.
(4)
Na priestupky a ich prerokúvanie sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch.30a)
§ 43
(1)
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 1.
(2)
Na postup colného úradu pri vydaní povolenia podľa § 21, § 25, § 26, § 32 a 32a, vydaní povolenia podľa § 11, § 19 ods. 8, § 25a, § 25b ods. 1, § 25b ods. 4 a § 34 ods. 7 a zaradení do evidencie podľa § 19a a § 25b ods. 16 sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu o registračnom konaní.30b)
(3)
Žiadateľ, ktorý je už registrovaný alebo evidovaný podľa tohto zákona alebo osobitných
predpisov,30c) a ktorý žiada o ďalšiu registráciu alebo zaradenie do evidencie podľa tohto zákona,
nepredkladá colnému úradu k ďalšej žiadosti o registráciu alebo o zaradenie do evidencie
prílohy, ktoré už boli predložené podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu,30c) a ktoré sú ku dňu podania tejto žiadosti platné, aktuálne a použiteľné na právne
úkony.
(4)
Údaje podľa § 11 ods. 7 písm. e), § 21 ods. 2 písm. d), § 25 ods. 3 písm. c), § 25b ods. 3 písm. d) a ods. 6 písm. e) a § 26 ods. 3 písm. b) colný úrad bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej
komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra
trestov.
§ 44
(1)
Správu minerálneho oleja, ktorý sa stal majetkom štátu podľa osobitného predpisu,7) vykonáva colný úrad.
(2)
Miestne príslušným správcom majetku uvedeného v odseku 1 je colný úrad, ktorého rozhodnutím
sa podľa osobitného predpisu7) stal minerálny olej majetkom štátu. Ak miestnu príslušnosť nie je možné určiť podľa
prvej vety, riadi sa miestom umiestnenia minerálneho oleja, ktorý sa stal majetkom
štátu podľa osobitného predpisu,7) v čase jeho odovzdania do správy colnému úradu.
(3)
Pri nakladaní s majetkom štátu uvedeným v odseku 1 postupuje colný úrad podľa osobitného
predpisu,31) ak odsek 4 neustanovuje inak.
(4)
Majetok štátu uvedený v odseku 1 nie je colný úrad povinný ponúknuť v osobitnom ponukovom
konaní alebo v elektronickej aukcii; pri jeho prevode je colný úrad povinný postupovať
transparentne, hospodárne a efektívne.
(5)
Na správu dane sa použije osobitný predpis,20aa) ak tento zákon neustanovuje inak.
(6)
Proti rozhodnutiu colného úradu vydanému podľa § 11 ods. 17, § 19 ods. 10, § 19a ods. 5, § 21 ods. 8, 9 a ods. 10 písm. d), § 22 ods. 12, § 22a ods. 1 a 2, § 23 ods. 3 a 14, § 24 ods. 12 a 13, § 25 ods. 16, 17 a ods. 18 písm. d), § 25a ods. 10, § 25b ods. 11 a ods. 19 písm. c), § 26 ods. 6, § 28 ods. 10, § 32 ods. 5, § 32a ods. 5 a 8, § 34 ods. 6, 8 a 11 a § 34a ods. 5 nemožno podať odvolanie.
§ 45
(1)
Ak tento zákon neustanovuje inak, daň podľa tohto zákona sa vzťahuje na minerálny
olej, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu alebo dovezený, alebo vyvezený od
1. mája 2004.
(2)
Podľa doterajších predpisov sa posudzujú všetky práva a povinnosti v nich uvedené,
ktoré vznikli do 30. apríla 2004, a až do uplynutia všetky lehoty, ktoré začali plynúť
pred 1. májom 2004, ako aj na ne nadväzujúce lehoty.
§ 46
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 prevádzkovať daňový
sklad podľa tohto zákona (§ 18) s výnimkou podľa odseku 12, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie
povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, pričom žiadosť o registráciu a vydanie
tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu najneskôr do 31. marca 2004. Žiadosť
musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d)
druh predmetu dane, obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaných,
spracúvaných, prijímaných, skladovaných a odosielaných minerálnych olejov,
e)
predpokladaný ročný objem výroby v litroch alebo kilogramoch, ak ide o podnik na
výrobu minerálneho oleja, alebo predpokladaný ročný objem skladovania minerálneho
oleja v litroch alebo kilogramoch, ak ide o sklad minerálneho oleja.
(2)
Prílohami k žiadosti sú
a)
výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní
alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie
nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo doklad preukazujúci, že právnická
osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní
alebo jeho osvedčená kópia,
b)
technická dokumentácia, stručný opis činnosti a opis výrobných a skladovacích zariadení
s pripojeným náčrtom, spôsob zabezpečenia minerálneho oleja pred neoprávneným použitím,
počet zariadení na meranie prietoku, teploty, hmotnosti, hustoty minerálneho oleja
a doklad o overení skladovacích a meracích zariadení podľa osobitného predpisu14) (§ 18 ods. 5),
c)
technologický opis postupu výroby, zoznam spracúvaných základných surovín, výrobkov,
ktoré majú byť vyrobené, vedľajších výrobkov, prípadne odpadu,
d)
účtovná závierka za predchádzajúce účtovné obdobie, ak žiadateľ bol povinný účtovnú
závierku vypracovať, a ak žiadateľ podlieha povinnosti overovania účtovnej závierky
audítorom, účtovná závierka overená audítorom podľa osobitného predpisu,16) ako aj forma vedenia účtovníctva,
e)
potvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. b) a potvrdenie
Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku
4 písm. c),
f)
zoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) minerálny
olej v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom
určenia.
(3)
Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu upresniť údaje uvedené v žiadosti
a v prílohách k nej.
(4)
Žiadateľ musí spĺňať aj tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,17)
b)
colný úrad ani daňový úrad
1.
voči nemu nemá pohľadávky po lehote splatnosti,
2.
voči osobe s ním personálne prepojenej alebo majetkovo prepojenej nemá pohľadávky
na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich rokov predo dňom podania žiadosti
nemal voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú
alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto
osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené
na tretiu osobu podľa osobitných predpisov,18)
c)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov,19)
d)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného
zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
e)
nie je v likvidácii ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené
vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5)
Žiadateľ je pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu povinný zložiť
zábezpeku na daň (§ 22). Ak je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podnik na výrobu
minerálneho oleja a nie je ohrozená vymožiteľnosť alebo vybratie dane, môže písomne
požiadať colný úrad o upustenie od zloženia zábezpeky na daň
a)
úplne, ak žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 po dobu najmenej 24 predchádzajúcich
po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu,
b)
čiastočne vo výške 50 %, ak žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 po dobu najmenej
12 predchádzajúcich po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti
o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu.
(6)
Colný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 5, a ak sú
skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky
na registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu (§ 18 a 20), colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu a rozhodne o zábezpeke na daň.
(7)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 1, ktorej colný úrad vydal povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu s platnosťou od 1. mája 2004, je povinná za účasti
colného úradu vykonať podľa osobitného predpisu32) inventarizáciu zásob minerálnych olejov do 30. apríla 2004 podľa stavu zásob k 30.
aprílu 2004 v členení podľa § 7 a 8 zákona č. 239/2001 Z. z. o spotrebnej dani z minerálnych olejov v znení platnom k 30. aprílu 2004, a to osobitne
zo zásob minerálnych olejov, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi
a)
s daňou,
b)
bez dane.
(8)
Prevádzkovateľ daňového skladu zo zásob podľa odseku 7 písm. a) môže uplatniť vrátenie
dane iba v samostatnom daňovom priznaní, ktoré podá colnému úradu do 25. mája 2004,
ak má doklady potvrdzujúce výšku zaplatenej dane. Prílohou samostatného daňového priznania
je zápisnica z inventarizácie. Colný úrad vráti daň do 30 dní od dátumu doručenia
samostatného daňového priznania. Ak je v samostatnom daňovom priznaní uplatnené vrátenie
dane v nesprávnej výške, použijú sa sankcie podľa doterajšieho predpisu. Ak prevádzkovateľ
daňového skladu uvedený v odseku 7 mal k 30. aprílu 2004 zásoby minerálnych olejov
podľa odseku 7 písm. a) a nepodal samostatné daňové priznanie do 25. mája 2004, tieto
zásoby sa od 1. mája 2004 považujú za minerálny olej v pozastavení dane.
(9)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý chce od 1. mája 2004 označovať plynový olej
podľa tohto zákona, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na označovanie
plynového oleja. Žiadosť musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
predpokladané množstvo ročnej výroby označeného plynového oleja.
(10)
Prílohou k žiadosti sú údaje o inštalovanom zariadení a technická dokumentácia zariadenia
na označovanie plynového oleja.
(11)
Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe k žiadosti,
a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a zariadenie je vhodné na označovanie plynového
oleja (§ 8 ods. 2), vydá povolenie na označovanie plynového oleja.
(12)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je prevádzkovateľom daňového skladu podľa
doterajších predpisov a chce byť prevádzkovateľom daňového skladu podľa tohto zákona,
musí do 31. marca 2004 písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu podľa tohto zákona. V žiadosti uvedie iba údaje podľa odseku 1. Ustanovenia
odseku 5 tu platia rovnako. Ak takejto právnickej osobe alebo fyzickej osobe bolo
vydané povolenie na označovanie plynového oleja podľa doterajších predpisov a chce
označovať plynový olej podľa tohto zákona, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie
povolenia na označovanie plynového oleja podľa tohto zákona. V žiadosti uvedie iba
údaje podľa odseku 9.
(13)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 užívateľským
podnikom podľa tohto zákona, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie odberného
poukazu, pričom žiadosť musí byť doručená colnému úradu najneskôr do 31. marca 2004.
Žiadosť o vydanie odberného poukazu musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa; ak žiadateľ nemá daňové identifikačné číslo,
uvedie sa rodné číslo,
c)
druh predmetu dane a obchodný názov daňovo zvýhodneného minerálneho oleja a príslušný
kód kombinovanej nomenklatúry,
d)
účel použitia daňovo zvýhodneného minerálneho oleja podľa ustanovení tohto zákona
a predpokladané množstvo ročnej spotreby v litroch alebo kilogramoch,
e)
identifikačné údaje dodávateľa daňovo zvýhodneného minerálneho oleja.
(14)
Prílohami k žiadosti sú
a)
výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní
alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie
nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo doklad preukazujúci, že právnická
osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní,
alebo jeho osvedčená kópia,
b)
technická dokumentácia a opis miesta použitia a miesta uskladnenia daňovo zvýhodneného
minerálneho oleja a opis spôsobu jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím,
c)
technická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má daňovo zvýhodnený minerálny olej
použiť ako pohonná látka alebo palivo, pričom z technickej dokumentácie musí byť zrejmý
druh používaného minerálneho oleja a množstvo jeho spotreby takýmto zariadením,
d)
technologický postup a údaje o spotrebe daňovo zvýhodneného minerálneho oleja, ak
sa má minerálny olej použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese,
e)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 písm. b) až e).
(15)
Colný úrad pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje
uvedené v žiadosti a v prílohách. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v
prílohách pravdivé, colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz.
(16)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 13, ktorej colný úrad vydal
odberný poukaz s platnosťou od 1. mája 2004 a má zásoby minerálneho oleja, je povinná
vykonať podľa osobitného predpisu32) inventarizáciu týchto zásob do 30. apríla 2004 podľa stavu k 30. aprílu 2004 v členení
podľa § 7 a 8 zákona č. 239/2001 Z. z. o spotrebnej dani z minerálnych olejov v znení platnom k 30. aprílu 2004, a to osobitne
zo zásob minerálneho oleja, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi
a)
s daňou,
b)
bez dane.
(17)
Ak užívateľský podnik má v odbernom poukaze uvedené používanie minerálneho oleja
oslobodeného od dane, môže si uplatniť vrátenie dane zo zásob podľa odseku 16 písm.
a) vo výške dane podľa predpisu platného k 30. aprílu 2004 v samostatnej žiadosti
o vrátenie dane. Samostatnú žiadosť o vrátenie dane podá colnému úradu do 25. mája
2004, ak má doklady potvrdzujúce výšku zaplatenej dane.
(18)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je užívateľským podnikom podľa doterajších
predpisov a chce byť užívateľským podnikom podľa tohto zákona, musí do 31. marca 2004
písomne požiadať colný úrad o vydanie odberného poukazu podľa tohto zákona. V žiadosti
uvedie iba údaje podľa odseku 13 písm. a), c) až e).
(19)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 oprávneným príjemcom
podľa tohto zákona (§ 25 ods. 1), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia prijímať minerálny
olej z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom žiadosť o registráciu a vydanie
tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu najneskôr do 31. marca 2004. Na obsah
žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú výpis z obchodného
registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní, alebo jeho osvedčená
kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní,
alebo jeho osvedčená kópia a čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky uvedené
v odseku 4.
(20)
Žiadateľ uvedený v odseku 19 pred vydaním povolenia prijímať minerálny olej z iného
členského štátu v pozastavení dane opakovane je povinný zložiť zábezpeku na daň (§ 22).
(21)
Colný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa uvedeného v odseku 19 skutočnosti
a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé,
colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie
prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane.
(22)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 v rámci podnikania
odoberať a dodávať na daňovom území daňovo zvýhodnený minerálny olej uvedený v § 11 ods. 2 písm. a) a c), musí písomne požiadať colný úrad o vydanie odberného poukazu, pričom žiadosť musí
byť doručená colnému úradu najneskôr do 31. marca 2004. V žiadosti musia byť uvedené
identifikačné údaje dodávateľa daňovo zvýhodneného minerálneho oleja a primerane údaje
uvedené v odseku 1. V prílohách k žiadosti sa primerane uvedú doklady a údaje podľa
odseku 2 písm. a) a b).
(23)
Colný úrad preverí u žiadateľa uvedeného v odseku 22 skutočnosti a údaje uvedené
v žiadosti a v prílohách, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad mu
vydá odberný poukaz.
(24)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odsekoch 19 a 22, ktorej colný úrad
vydal povolenie prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane
alebo odberný poukaz s platnosťou od 1. mája 2004 a má zásoby minerálneho oleja, je
povinná vykonať podľa osobitného predpisu32) inventarizáciu týchto zásob do 30. apríla 2004 podľa stavu k 30. aprílu 2004 v členení
podľa § 7 a 8 zákona č. 239/2001 Z. z. o spotrebnej dani z minerálnych olejov v znení platnom k 30. aprílu 2004, a to osobitne
zo zásob minerálneho oleja, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi
a)
s daňou,
b)
bez dane.
(25)
Oprávnený príjemca zo zásob podľa odseku 24 písm. b) je povinný podať colnému úradu
samostatné daňové priznanie do 25. mája 2004, priznať daň podľa sadzby dane platnej
od 1. mája 2004 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(26)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej k 1. máju 2004 nebolo vydané povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolenie prijímať minerálny olej z iného
členského štátu v pozastavení dane alebo odberný poukaz a má zásoby minerálneho oleja,
je povinná vykonať podľa osobitného predpisu32) inventarizáciu týchto zásob do 30. apríla 2004 podľa stavu k 30. aprílu 2004 v členení
podľa § 7 a 8 zákona č. 239/2001 Z. z. o spotrebnej dani z minerálnych olejov v znení platnom k 30. aprílu 2004, a to osobitne
zo zásob minerálneho oleja, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi
a)
s daňou,
b)
bez dane.
(27)
Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 26 zo zásob podľa odseku 26
písm. b) je povinná podať colnému úradu samostatné daňové priznanie do 25. mája 2004,
priznať daň podľa sadzby dane platnej od 1. mája 2004 a v rovnakej lehote zaplatiť
daň.
(28)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 26, ktorá predložila žiadosť
o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolenia prijímať minerálny
olej z iného členského štátu v pozastavení dane, alebo odberného poukazu na odber
minerálneho oleja oslobodeného od dane, ale konanie o tejto žiadosti nebolo k 1. máju
2004 ukončené, určí colný úrad dátum, ku ktorému má vykonať novú inventarizáciu pred
vydaním príslušného povolenia alebo odberného poukazu; taká žiadosť sa posúdi, ako
keby bola predložená po 30. apríli 2004.
(29)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odsekoch 17, 25 a 27, ktorá má k
30. aprílu 2004 zásoby minerálneho oleja za cenu bez dane a nepodala colnému úradu
samostatné daňové priznanie do 25. mája 2004 alebo si uplatnila vrátenie dane v nesprávnej
výške, daň určí colný úrad a uloží pokutu vo výške určenej dane.
(30)
K 1. máju 2004 zanikajú registrácie a strácajú platnosť povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu a odberné poukazy vydané podľa doterajších predpisov.
(31)
Ak bol minerálny olej dopravený na daňové územie zo štátu, ktorý je členským štátom
1. mája 2004 a k 30. aprílu 2004 sa nachádza v colných režimoch s výnimkou colného
režimu tranzit a tieto neboli ukončené, takýto minerálny olej sa od 1. mája 2004 považuje
za minerálny olej v pozastavení dane. Ak takýto minerálny olej nie je dopravený do
daňového skladu, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom uvedenia minerálneho
oleja do daňového voľného obehu.
(32)
Na doloženie prepravy minerálneho oleja oslobodeného od dane na územie iného členského
štátu slovenským zástupcom (§ 16 ods. 3) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej
zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného
v prílohe č. 3.
(33)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu od 1. mája 2004 a chce prepravovať minerálny olej v pozastavení dane
do 1. mája 2004, môže použiť sprievodný dokument podľa vzoru uvedeného v prílohe č.
4.
(34)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podľa tohto zákona oprávnená od 1.
mája 2004 minerálny olej uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravovať
do iného členského štátu na podnikateľské účely (§ 31 ods. 8), do 1. mája 2004 môže použiť zjednodušený sprievodný dokument podľa vzoru uvedeného
v prílohe č. 5.
(35)
Na prepravu minerálneho oleja od 1. mája 2004 sa môžu použiť dokumenty podľa odsekov
33 a 34, ak sa nepoužijú dokumenty podľa právnych predpisov Európskej únie.33)
(36)
Na konanie colného úradu podľa odsekov 1 až 35 sa vzťahujú ustanovenia osobitného
predpisu,25) ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 46a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2005
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá k 1. januáru 2005 v rámci podnikania prevádzkuje
podnik na výrobu, spracovanie alebo skladovanie zemného plynu, musí do 15. januára
2005 písomne požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie prevádzkovateľov podnikov
na výrobu, spracovanie alebo skladovanie zemného plynu. Žiadosť musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo trvalým pobytom žiadateľa,
b)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
c)
druh predmetu dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry.
(2)
Prílohou k žiadosti je výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra
nie starší ako 30 dní alebo jeho úradne osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci
oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho úradne osvedčená kópia.
(3)
Colný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 a 2 a zaradí právnickú
osobu alebo fyzickú osobu do evidencie prevádzkovateľov podnikov na výrobu, spracovanie
alebo skladovanie zemného plynu.
§ 46b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2006
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je užívateľským podnikom podľa § 11 zákona v znení účinnom k 30. aprílu 2006, sa považuje za zaradenú do evidencie užívateľských
podnikov podľa § 11 zákona v znení účinnom od 1. mája 2006. Odberný poukaz vydaný podľa ustanovení zákona v
znení účinnom k 30. aprílu 2006 sa považuje za odberný poukaz vydaný podľa ustanovení
zákona v znení účinnom od 1. mája 2006 až do dňa ukončenia doby platnosti odberného
poukazu.
(2)
Ak konanie o žiadosti o vydanie odberného poukazu predloženej podľa § 11 zákona v znení účinnom k 30. aprílu 2006 nebolo ukončené, colný úrad posúdi túto žiadosť,
ako keby bola predložená po 30. apríli 2006; colný úrad vyzve žiadateľa o doplnenie
žiadosti podľa § 11 v znení účinnom od 1. mája 2006.
(3)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je oprávneným príjemcom podľa § 25 ods.
9 zákona v znení účinnom k 30. aprílu 2006, sa považuje za obchodníka s minerálnym
olejom podľa § 25a ods. 1 zákona v znení účinnom od 1. mája 2006. Odberný poukaz vydaný podľa ustanovení zákona v
znení účinnom k 30. aprílu 2006 sa považuje za odberný poukaz vydaný podľa ustanovení
zákona v znení účinnom od 1. mája 2006 až do dňa ukončenia doby platnosti odberného
poukazu. Colný úrad zruší registráciu oprávneného príjemcu podľa § 25 ods. 9 a zaradí
túto právnickú osobu alebo fyzickú osobu do evidencie obchodníkov s minerálnym olejom
podľa § 25a ku dňu nadobudnutia účinnosti § 25a a oznámi jej túto skutočnosť do 31. júla 2006.
(4)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. júla 2006 obchodníkom s
minerálnym olejom podľa § 25a ods. 5, musí písomne požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie obchodníkov s minerálnym
olejom do 15. júna 2006. Žiadosť musí obsahovať
a)
daňové identifikačné číslo žiadateľa,
b)
identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
c)
druh predmetu dane, obchodný názov minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej
nomenklatúry,
d)
predpokladaný ročný obrat v litroch alebo kilogramoch,
e)
identifikačné údaje dodávateľa minerálneho oleja.
(5)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 4 je výpis z obchodného registra alebo živnostenského
registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci
oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia a technická
dokumentácia a opis miesta uskladnenia minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. e) a minerálneho oleja uvedeného v § 4 ods. 7.
(6)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania odoberá alebo dodáva
na daňovom území daňovo zvýhodnený minerálny olej uvedený v § 11 ods. 2 písm. a) a c), predložila žiadosť o vydanie odberného poukazu podľa § 25 ods. 9 zákona v znení
účinnom k 30. aprílu 2006 a konanie o tejto žiadosti nebolo ukončené do 30. apríla
2006, colný úrad posúdi túto žiadosť ako žiadosť o vydanie odberného poukazu podľa
§ 25a ods. 1 zákona v znení účinnom od 1. mája 2006.
(7)
Konanie o uložení pokuty právoplatne neukončené k 30. aprílu 2006 sa ukončí podľa
ustanovení zákona v znení účinnom od 1. mája 2006 a na pokuty sa vzťahuje § 42 zákona v znení účinnom od 1. mája 2006, ak je takto určená výška pokuty pre právnickú osobu
alebo fyzickú osobu priaznivejšia.
§ 46c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2008
(1)
Podľa doterajších predpisov sa až do uplynutia posudzujú všetky lehoty, ktoré začali
plynúť pred 1. júlom 2008, ako aj na ne nadväzujúce lehoty na uplatnenie práv a plnenie
povinností.
(2)
Daňové konanie právoplatne neukončené do 30. júna 2008 sa dokončí podľa doterajších
prepisov.
(3)
Na zemný plyn dodaný a spotrebovaný do 30. júna 2008 sa použijú doterajšie predpisy.
§ 46d
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. marca 2009
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá k 28. februáru 2009 vyrába biogénnu látku
uvedenú v § 4 ods. 7 písm. a) mimo pozastavenia dane a chce túto biogénnu látku vyrábať mimo pozastavenia dane
po 1. marci 2009, je povinná požiadať colný úrad do 31. marca 2009 o zaradenie do
evidencie výrobcov biogénnej látky podľa § 19a. Uvedené neplatí pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu podľa § 19a ods. 8.
(2)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal osvedčenie o registrácii
a povolenie prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane
podľa § 25 v znení účinnom do 28. februára 2009, je povinná do 30. apríla 2009 zložiť zábezpeku
na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo minerálneho oleja, ktorý predpokladá
prijať v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov spôsobom podľa
§ 22 ods. 5.
§ 46e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2010
(1)
Odosielateľ (dodávateľ) minerálneho oleja pri preprave minerálneho oleja v pozastavení
dane alebo minerálneho oleja oslobodeného od dane podľa § 10 ods. 1 na daňovom území môže postupovať podľa § 23 v znení účinnom do 31. marca 2010 najneskôr do 31. decembra 2010.
(2)
Odosielateľ (dodávateľ) minerálneho oleja pri preprave minerálneho oleja v pozastavení
dane na územie iného členského štátu postupuje v období po 31. marci 2010 do 31. decembra
2010 podľa § 24 v znení účinnom do 31. marca 2010, ak sa s colným úradom nedohodne inak.
(3)
(4)
Na prepravu minerálneho oleja podľa odsekov 1 až 3 je možné použiť sprievodný dokument
vyhotovený podľa § 27 v znení účinnom do 31. marca 2010 najneskôr do 31. decembra 2010.
(5)
Prepravu minerálneho oleja v pozastavení dane alebo minerálneho oleja oslobodeného
od dane podľa § 10 ods. 1 na daňovom území, ktorá začala podľa § 23 v znení účinnom do 31. marca 2010 a nebola ukončená do 31. decembra 2010, je možné
ukončiť podľa § 23 v znení účinnom do 31. marca 2010.
(6)
Právnickej osobe alebo fyzickej osobe registrovanej podľa § 26 v znení účinnom do
31. marca 2010 zaniká registrácia 30. apríla 2010.
(7)
Ak má zásoby minerálneho oleja, môže ich dodať príjemcovi (odberateľovi) do 30. apríla
2010.
(8)
Ak vznikne daňová povinnosť do 30. apríla 2010, je povinný podať daňové priznanie
podľa § 14 v znení účinnom do 31. marca 2010 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(9)
Vývozca minerálneho oleja pri vývoze minerálneho oleja v pozastavení dane môže postupovať
podľa § 30 v znení účinnom do 31. marca 2010 najneskôr do 31. decembra 2010.
(10)
(11)
Konanie o uložení pokuty právoplatne neukončené k 31. marcu 2010 sa ukončí podľa
ustanovení zákona v znení účinnom od 1. apríla 2010 a na pokuty sa vzťahuje § 42 a 42a v znení účinnom od 1. apríla 2010, ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu
priaznivejšie.
§ 46f
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. februára 2010
Daň podľa § 6 ods. 1 písm. d) v znení účinnom od 1. februára 2010 sa vzťahuje na minerálny olej, ktorý bol uvedený
do daňového voľného obehu alebo dovezený (§ 29) od 1. februára 2010.
§ 46g
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2011
(1)
Platnosť povolenia na označovanie plynového oleja vydaného podľa § 9 predpisu účinného
do 31. decembra 2010 zaniká 15. januára 2011.
(2)
Osoba, ktorá po 15. januári 2011 uvedie do daňového voľného obehu plynový olej označený
podľa § 8 predpisu účinného do 31. decembra 2010, uplatní na takýto plynový olej sadzbu
dane podľa § 6 ods. 1 písm. d) druhého bodu predpisu účinného od 1. januára 2011.
(3)
Odberný poukaz na odber označeného plynového oleja vydaný podľa § 11 predpisu účinného do 31. decembra 2010 platí do 15. januára 2011.
(4)
Osoba, ktorá je užívateľským podnikom podľa § 11 predpisu účinného do 31. decembra 2010 a ktorá do 15. januára 2011 odobrala označený
plynový olej podľa predpisu účinného do 31. decembra 2010 a má zásoby tohto minerálneho
oleja, je povinná do 20. januára 2011 vykonať inventarizáciu týchto zásob podľa stavu
k 15. januáru 2011.
(5)
Osoba podľa odseku 4 je povinná do 25. januára 2011 podať daňové priznanie a v rovnakej
lehote zaplatiť daň, a to z množstva označeného plynového oleja, ktoré mala v zásobe
k 15. januáru 2011; daň vypočíta ako rozdiel dane podľa § 6 ods. 1 písm. d) druhého bodu predpisu účinného od 1. januára 2011 a dane podľa § 7 ods. 1 predpisu účinného do
31. decembra 2010.
(6)
Platnosť odberného poukazu vydaného obchodníkovi s minerálnym olejom podľa § 25a predpisu účinného do 31. decembra 2010 na odber a dodanie označeného plynového oleja
zaniká 15. januára 2011.
(7)
Obchodník s minerálnym olejom podľa odseku 6, ktorý do 15. januára 2011 odobral označený
plynový olej a k 15. januáru 2011 má zásoby tohto minerálneho oleja, je povinný
a)
vykonať do 20. januára 2011 inventarizáciu týchto zásob podľa stavu k 15. januáru
2011,
b)
podať do 25. januára 2011 daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatiť daň, a to
z množstva označeného plynového oleja, ktoré má v zásobe k 15. januáru 2011; daň vypočíta
ako rozdiel dane podľa § 6 ods. 1 písm. d) druhého bodu predpisu účinného od 1. januára 2011 a dane podľa § 7 ods. 1 predpisu účinného do
31. decembra 2010.
(8)
Konanie o uložení pokuty právoplatne neukončené k 31. decembru 2010 sa ukončí podľa
§ 42 alebo § 42a predpisu účinného od 1. januára 2011, ak je takto určená výška pokuty pre osobu priaznivejšia.
§ 46h
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2012
(1)
Osoba zaradená do evidencie obchodníkov s minerálnym olejom podľa § 25a doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. marca 2012 alebo osoba, ktorá chce byť
držiteľom povolenia na obchodovanie podľa § 25a predpisu účinného od 1. apríla 2012, je povinná do 31. januára 2012 požiadať colný
úrad o vydanie povolenia na obchodovanie alebo o vydanie odberného poukazu, ak chce
od 1. apríla 2012 prijímať a dodávať na daňovom území daňovo zvýhodnený minerálny
olej podľa § 11 ods. 2 písm. b). Žiadateľ v žiadosti uvedie
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
druh vybraného minerálneho oleja, obchodný názov vybraného minerálneho oleja a príslušný
kód kombinovanej nomenklatúry,
c)
predpokladaný ročný objem prijatého alebo dodaného vybraného minerálneho oleja v
litroch alebo kilogramoch.
(2)
Osoba podľa § 11, 21, 25 a 26 doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. marca 2012, ktorá chce v rámci podnikania
od 1. apríla 2012 prijímať a dodávať na daňovom území daňovo zvýhodnený minerálny
olej podľa § 11 ods. 2 písm. b) doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. marca 2012, je povinná do 31. marca
2012 požiadať colný úrad o vydanie odberného poukazu. V žiadosti o vydanie odberného
poukazu uvedie údaje podľa odseku 1 a k žiadosti priloží doklady podľa odseku 3 písm.
b) a d).
(3)
Prílohami k žiadosti podľa odseku 1 sú:
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b)
technická dokumentácia a opis miesta uskladnenia daňovo zvýhodneného minerálneho
oleja podľa § 11 ods. 2 písm. b) a spôsob jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím, skladovacie zariadenie musí
spĺňať podmienky podľa § 18 ods. 5, ak žiadateľ má skladovacie zariadenie,
c)
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky uvedené v § 21 ods. 4 písm. c) až g),
d)
zoznam dodávateľov a odberateľov vybraného minerálneho oleja s uvedením ich identifikačných
údajov.
(4)
Colný úrad pred vydaním povolenia na obchodovanie a pred vydaním odberného poukazu
podľa odseku 1 alebo odseku 2 preverí skutočnosti a údaje v žiadosti a v prílohách.
Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá žiadateľovi podľa odseku
1 povolenie na obchodovanie a odberný poukaz a žiadateľovi podľa odseku 2 odberný
poukaz.
(5)
Ak žiadosť o vydanie povolenia na obchodovanie a o vydanie odberného poukazu bola
predložená colnému úradu po 31. januári 2012 alebo konanie o žiadosti o vydanie povolenie
na obchodovanie a o vydanie odberného poukazu nebolo do 31. marca 2012 právoplatne
ukončené, taká žiadosť sa posúdi, ako keby bola predložená po 31. marci 2012.
(6)
Osobu zaradenú do evidencie obchodníkov s minerálnym olejom podľa § 25a doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. marca 2012, ktorá nepožiada colný úrad
o vydanie povolenia na obchodovanie podľa odseku 1, colný úrad vyradí dňom 1. apríla
2012 z evidencie obchodníkov s minerálnym olejom.
(7)
Osoba, ktorá bola obchodníkom s minerálnym olejom podľa § 25a doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. marca 2012 a ktorá nepožiada colný úrad
o vydanie povolenia na obchodovanie podľa odseku 1, môže so súhlasom colného úradu
po 31. marci 2012, najneskôr však do 15. apríla 2012, dodať minerálny olej obchodníkovi
s vybraným minerálnym olejom podľa § 25a predpisu účinného od 1. apríla 2012 alebo užívateľskému podniku, alebo registrovanej
osobe.
(8)
Osoba, ktorá chce po 31. marci 2012 v rámci podnikateľskej činnosti na daňovom území
predávať v daňovom voľnom obehu minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f) na konečnú spotrebu, je povinná najneskôr do 29. februára 2012 pred začatím predaja
minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f) požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie predajcov pohonných látok. Žiadosť o
zaradenie do evidencie predajcov pohonných látok musí obsahovať identifikačné údaje
a adresu umiestnenia prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom
žiadateľa.
(9)
Osoba, ktorá má v rámci podnikania v držbe minerálny olej kódu kombinovanej nomenklatúry
2710 19 91 až 2710 19 99, je povinná najneskôr do 31. januára 2012 oznámiť colnému
úradu svoje identifikačné údaje, množstvo minerálneho oleja, ktoré má v držbe a predpokladaný
účel jeho použitia.
(10)
Ak osoba, ktorá má v rámci podnikania v držbe minerálny olej kódu kombinovanej nomenklatúry
2710 19 91 až 27 10 19 99 nepostupovala podľa odseku 9, je povinná do troch pracovných
dní odo dňa zistenia tejto skutočnosti colným úradom podať daňové priznanie a v rovnakej
lehote zaplatiť daň.
§ 46i
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. septembra 2012
(1)
Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý má zloženú zábezpeku na daň podľa § 22 doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. augusta 2012, je povinný do 31. augusta
2012 zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo
minerálneho oleja, ktoré predpokladá uviesť do daňového voľného obehu za obdobie 12
po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, pričom do výšky zábezpeky na daň sa započíta
aj daň pripadajúca na množstvo minerálneho oleja, ktoré predpokladá uviesť do daňového
voľného obehu na účely oslobodené od dane podľa § 10 ods. 1.
(2)
Prevádzkovateľ daňového skladu, podnik na výrobu minerálneho oleja, ktorému colný
úrad upustil od zábezpeky podľa § 22 predpisu účinného do 31. augusta 2012 a ktorý chce, aby mu bolo povolené upustenie
od zábezpeky podľa § 22 predpisu účinného od 1. septembra 2012, je povinný požiadať colný úrad najneskôr
do 30. júna 2012 o
a)
úplné upustenie od zábezpeky, ak je prevádzkovateľ daňového skladu daňovo spoľahlivý
najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o upustenie
od zábezpeky,
b)
čiastočné upustenie od zábezpeky vo výške 50 %, ak je prevádzkovateľ daňového skladu
daňovo spoľahlivý najmenej 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním
žiadosti o upustenie od zábezpeky.
(3)
Colný úrad žiadosť podľa odseku 2 posúdi, a ak je prevádzkovateľ daňového skladu,
podnik na výrobu minerálneho oleja, daňovo spoľahlivý, colný úrad rozhodne o úplnom
alebo čiastočnom upustení od zábezpeky a určí lehotu platnosti tohto rozhodnutia,
a to najviac na štyri roky odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o upustení
od zábezpeky.
(4)
Za daňovo spoľahlivého sa považuje prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý
a)
je vlastníkom technologického zariadenia na výrobu minerálneho oleja, ak je žiadateľom
o upustenie od zábezpeky prevádzkovateľ daňového skladu podľa ods. 2; na účely tohto
zákona sa za vlastníctvo technologického zariadenia považuje i jeho držba na základe
zmluvy o kúpe prenajatej veci,
b)
vykazuje stabilnú finančnú situáciu; na účely tohto zákona sa stabilnou finančnou
situáciou rozumie, ak prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 2 vykazuje na základe
súvahy z riadnej účtovnej závierky kladný rozdiel medzi majetkom a záväzkami,17)
c)
dodržuje podmienky podľa § 21 ods. 4,
d)
neporušuje závažným spôsobom povinnosti podľa tohto zákona a povinnosti týkajúce
sa správy dane podľa osobitného predpisu.20aa)
(5)
Prevádzkovateľ daňového skladu, podnik na výrobu minerálneho oleja, k žiadosti podľa
odseku 2 o upustenie od zábezpeky priloží
a)
doklad preukazujúci vlastníctvo výrobného zariadenia alebo zmluvu o kúpe prenajatej
veci, ak má žiadateľ výrobné zariadenie v držbe na základe zmluvy o kúpe prenajatej
veci,
b)
účtovnú závierku za bezprostredne predchádzajúce
1.
dve účtovné obdobia pred podaním žiadosti o úplné upustenie od zábezpeky,
2.
jedno účtovné obdobie pred podaním žiadosti o čiastočné upustenie od zábezpeky,
c)
potvrdenie preukazujúce, že dodržiava podmienky podľa odseku 4 písm. c)
1.
najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o úplné
upustenie od zábezpeky,
2.
najmenej 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o čiastočné
upustenie od zábezpeky.
(6)
Prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 2 je povinný na požiadanie colného úradu
spresniť údaje uvedené v žiadosti podľa odseku 2 a v prílohách k tejto žiadosti.
(7)
Ak konanie o žiadosti o upustenie od zábezpeky predloženej podľa § 22 doterajšieho
predpisu v znení účinnom do 31. augusta 2012 nebolo právoplatne ukončené do 31. augusta
2012, colný úrad žiadosť posúdi ako keby bola predložená po 31. auguste 2012.
(8)
Ak konanie o žiadosti predloženej podľa odseku 2 nebolo do 31. augusta 2012 právoplatne
ukončené, prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 2 je povinný do 15. septembra
2012 zložiť zábezpeku na daň podľa § 22 predpisu účinného od 1. septembra 2012.
(9)
Ak prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 2, ktorému colný úrad čiastočne alebo
úplne upustil od zábezpeky podľa § 22 doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. augusta 2012, nepožiada colný úrad o
upustenie od zábezpeky podľa odseku 2, je povinný do 15. septembra 2012 zložiť zábezpeku
na daň podľa § 22 predpisu účinného od 1. septembra 2012.
(10)
Ustanovenie § 22 ods. 15 písm. b) v znení účinnom od 1. septembra 2012 sa od 1. januára
2013 neuplatňuje.
§ 46j
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2013
(1)
Osoba, ktorá chce od 1. marca 2013 obchodovať s vybraným minerálnym olejom podľa
§ 25a v znení účinnom od 1. marca 2013, je povinná do 31. januára 2013 požiadať colný úrad
o vydanie povolenia na obchodovanie podľa § 25a v znení účinnom od 1. marca 2013. Žiadosť o vydanie povolenia na obchodovanie musí
obsahovať údaje podľa § 25a ods. 5 v znení účinnom do 28. februára 2013.
(2)
Prílohami k žiadosti podľa odseku 1 sú
a)
doklady podľa § 25a ods. 6 písm. a), b) a d) v znení účinnom do 28. februára 2013,
b)
doklad preukazujúci, že žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v § 21 ods. 4 písm. c), e) až g),
c)
vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky uvedené v § 21 ods. 4 písm. d).
(3)
Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v tejto žiadosti
a v jej prílohách.
(4)
Pri vydaní povolenia na obchodovanie alebo odberného poukazu postupuje colný úrad
podľa § 25a ods. 8 v znení účinnom do 28. februára 2013.
(5)
§ 46k
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2013
(1)
Osoba, ktorá chce od 1. novembra 2013 obchodovať s vybraným minerálnym olejom podľa
§ 25a v znení účinnom od 1. novembra 2013, je povinná do 30. septembra 2013 požiadať colný
úrad o vydanie povolenia na obchodovanie podľa § 25a v znení účinnom od 1. novembra 2013. Žiadosť o vydanie povolenia na obchodovanie
musí obsahovať údaje podľa § 25a ods. 5 písm. a) a b) v znení účinnom do 31. októbra 2013.
(2)
Prílohami k žiadosti podľa odseku 1 sú doklady podľa § 25a ods. 6 písm. a), b) a e) v znení účinnom do 31. októbra 2013.
(3)
(4)
(5)
Osoba, ktorá je obchodníkom s vybraným minerálnym olejom kódu kombinovanej nomenklatúry
2710 19 75 až 2710 19 83 a 2710 19 87 podľa § 25a v znení účinnom do 31. októbra 2013 a ktorá obchodovala s týmto vybraným minerálnym
olejom v obaloch menších ako 230 litrov, sa nepovažuje za obchodníka s vybraným minerálnym
olejom podľa § 25a v znení účinnom od 1. novembra 2013 a povolenie na obchodovanie jej k 1. novembru
2013 zaniká, ak neoznámi colnému úradu do 31. októbra 2013, že chce byť obchodníkom
s vybraným minerálnym olejom podľa § 25a v znení účinnom od 1. novembra 2013.
§ 46l
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2014
(1)
(2)
Žiadosť o vydanie povolenia podľa § 19 v znení účinnom do 31. decembra 2013 a konanie o tejto žiadosti, ktoré nebolo právoplatne
ukončené do 31. decembra 2013, finančné riaditeľstvo posúdi a konanie sa ukončí podľa
predpisu účinného do 31. decembra 2013.
(3)
(4)
Ak konanie o uložení pokuty za porušenie § 25a osobou, ktorá je obchodníkom s vybraným minerálnym olejom kódu kombinovanej nomenklatúry
2710 19 75 až 2710 19 83 a 2710 19 87, a ktorá obchodovala s týmto vybraným minerálnym
olejom v obaloch väčších ako 230 litrov nebolo právoplatne ukončené do 31. decembra
2013, ukončí sa podľa predpisu účinného od 1. januára 2014 a na pokutu sa vzťahuje
§ 42 v znení účinnom do 31. decembra 2013, ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú
osobu priaznivejšie.
(5)
Ak konanie o uložení pokuty za porušenie § 25a osobou, ktorá je obchodníkom s vybraným minerálnym olejom kódu kombinovanej nomenklatúry
2710 19 75 až 2710 19 83 a 2710 19 87, a ktorá obchodovala s týmto vybraným minerálnym
olejom v obaloch menších ako 230 litrov, nebolo právoplatne ukončené do 31. decembra
2013, v konaní sa nepokračuje.
(6)
Ak bolo konanie o uložení pokuty za porušenie § 25a osobou, ktorá je obchodníkom s vybraným minerálnym olejom kódu kombinovanej nomenklatúry
2710 19 75 až 2710 19 83 a 2710 19 87, a ktorá obchodovala s týmto vybraným minerálnym
olejom v obaloch menších ako 230 litrov, ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť
zaplatiť pokutu zaniká. Ak konanie o uložení pokuty za porušenie § 25a osobou podľa prvej vety nebolo do 31. decembra 2013 právoplatne začaté, toto konanie
sa nezačne.
§ 46m
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2014
(1)
Osoba, ktorú colný úrad zaradil do evidencie predajcov pohonných látok podľa § 25b v znení účinnom do 28. februára 2014, sa považuje za predajcu pohonných látok podľa
§ 25b v znení účinnom od 1. marca 2014 a colný úrad tejto osobe vydá do 28. februára 2014
povolenie na predaj podľa § 25b v znení účinnom od 1. marca 2014, ak do 31. januára 2014 predloží colnému úradu doklad
preukazujúci, že skladovacie zariadenie je overené a vybavené vhodným overeným meracím
zariadením14) umožňujúcim pri príjme a výdaji merať množstvo minerálneho oleja a nádrž, v ktorej
je skladovaný minerálny olej podľa § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f), je v súlade s osobitným predpisom12) a s technickými normami.13)
(2)
Osobu podľa odseku 1, ktorá do 28. februára 2014 nepredloží colnému úradu doklad
preukazujúci, že skladovacie zariadenie je overené a vybavené vhodným overeným meracím
zariadením14) umožňujúcim pri príjme a výdaji merať množstvo minerálneho oleja a nádrž, v ktorej
je skladovaný minerálny olej podľa § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f), je v súlade s osobitným predpisom12) a s technickými normami,13) vyradí colný úrad z evidencie predajcov pohonných látok.
(3)
(4)
(5)
Žiadosť o vydanie povolenia na distribúciu alebo povolenia na predaj musí obsahovať
a)
identifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia prevádzkarní, ak nie sú totožné
so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
druh minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry.
(6)
Prílohami k žiadosti podľa odseku 5 sú
a)
doklad preukazujúci, že skladovacie zariadenie je overené a vybavené vhodným overeným
meracím zariadením14) umožňujúcim pri príjme a výdaji merať množstvo minerálneho oleja a nádrž, v ktorej
je skladovaný minerálny olej podľa § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f), je v súlade s osobitným predpisom12) a s technickými normami;13) ak je žiadateľom osoba podľa odseku 3, tento doklad predkladá len, ak má zariadenie
na skladovanie minerálneho oleja podľa § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f),
b)
zoznam dodávateľov a odberateľov minerálneho oleja podľa § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f), ak je žiadateľom osoba podľa odseku 3,
c)
zoznam dodávateľov minerálneho oleja podľa § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f), ak je žiadateľom osoba podľa odseku 4.
(7)
Colný úrad pred vydaním povolenia na distribúciu alebo povolenia na predaj preverí
skutočnosti a údaje podľa odsekov 5 a 6. Ak sú tieto skutočnosti pravdivé, colný úrad
vydá žiadateľovi povolenie na distribúciu alebo povolenie na predaj do 15 pracovných
dní odo dňa podania žiadosti podľa odseku 3 alebo odseku 4.
(8)
Osoba, ktorá na daňovom území nakupuje v daňovom voľnom obehu na vlastnú spotrebu
minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f) a tento minerálny olej skladuje v skladovacom zariadení, ktorého objem je 15 000
litrov a viac, a bude tento minerálny olej skladovať v skladovacom zariadení, ktorého
objem je 15 000 litrov a viac aj po 1. marci 2014, je povinná oznámiť colnému úradu
do 31. januára 2014
a)
identifikačné údaje a adresu umiestnenia skladovacieho zariadenia, ak nie je totožná
so sídlom alebo s trvalým pobytom oznamovateľa,
b)
druh minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry.
(9)
Colný úrad osobu uvedenú v odseku 8 zaradí do 28. februára 2014 do evidencie spotrebiteľov
pohonných látok a vydá jej potvrdenie o zaradení do evidencie spotrebiteľov pohonných
látok.
(10)
Registrovaná osoba, ktorá chce od 1. marca 2014 vykonávať činnosti podľa § 25b ods. 1 alebo ods. 3 v znení účinnom od 1. marca 2014, je povinná túto skutočnosť oznámiť colnému úradu
do 31. januára 2014. Colný úrad tejto registrovanej osobe vydá do 28. februára 2014
povolenie na distribúciu alebo povolenie na predaj podľa § 25b v znení účinnom od 1. marca 2014.
(11)
Ak konanie o uložení pokuty za porušenie § 25b ods. 1 v znení účinnom do 28. februára 2014 nebolo právoplatne ukončené do 28. februára
2014, ukončí sa podľa predpisu účinného od 1. marca 2014 a na pokutu sa vzťahuje § 42 v znení účinnom do 28. februára 2014, ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú
osobu priaznivejšie.
§ 46n
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2015
(1)
Prevádzkovateľovi daňového skladu, ktorému colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu podľa § 21 v znení účinnom do 31. decembra 2014, vydá colný úrad do 31. decembra 2015 nové povolenie
na prevádzkovanie daňového skladu s pôvodným registračným číslom, v ktorom uvedie
príslušný minerálny olej, ktorý prevádzkovateľ daňového skladu uviedol podľa § 21 ods. 1 písm. a) a ods. 6.
(2)
Oprávnenému príjemcovi, ktorému colný úrad vydal povolenie podľa § 25 ods. 7 v znení účinnom do 31. decembra 2014, vydá colný úrad do 31. decembra 2015 nové povolenie
prijímať minerálny olej z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane s pôvodným
registračným číslom, v ktorom uvedie príslušný minerálny olej, ktorý oprávnený príjemca
uviedol podľa § 25 ods. 2 písm. a) a ods. 14.
(3)
Registrovanému odosielateľovi, ktorému colný úrad vydal povolenia podľa § 26 ods. 6 a § 25 ods. 7 v znení účinnom do 31. decembra 2014, vydá colný úrad do 31. decembra 2015 nové povolenie
odosielať minerálny olej v pozastavení dane po jeho prepustení do voľného obehu2a) s pôvodným registračným číslom, v ktorom uvedie príslušný minerálny olej, ktorý registrovaný
odosielateľ uviedol podľa § 26 ods. 2 písm. a) a § 25 ods. 14.
§ 46o
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. februára 2015
(1)
Osoba, ktorú colný úrad zaradil do evidencie spotrebiteľov pohonných látok podľa
§ 25b ods. 11 v znení účinnom do 31. januára 2015, sa považuje za spotrebiteľa pohonných látok
podľa § 25b ods. 11 v znení účinnom od 1. februára 2015.
(2)
Osoba, ktorá chce byť od 1. februára 2015 spotrebiteľom pohonných látok podľa § 25b ods. 11 v znení účinnom od 1. februára 2015, je povinná oznámiť colnému úradu najneskôr do
31. decembra 2014
a)
identifikačné údaje oznamovateľa a adresu umiestnenia skladovacieho zariadenia, ak
nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom oznamovateľa,
b)
druh minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
c)
číslo povolenia na distribúciu vydaného osobe podľa § 25b ods. 1, od ktorej bude nakupovať alebo odoberať minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm.
a), d) alebo písm. f).
(3)
Žiadateľ podľa odseku 2 musí prijímať a vydávať minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f) prostredníctvom vhodného overeného meracieho zariadenia21) a skladovať tento minerálny olej v skladovacom zariadení, ktoré musí byť v súlade
s osobitným predpisom12) a s technickými normami;13) žiadateľ podľa odseku 2 musí tieto podmienky spĺňať len vtedy, ak má zariadenie na
skladovanie minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a), d) alebo písm. f).
(4)
Colný úrad zaradí osobu uvedenú v odseku 2 do evidencie spotrebiteľov pohonných látok
a vydá jej osvedčenie o zaradení do evidencie spotrebiteľov pohonných látok podľa
§ 25b ods. 11 v znení účinnom od 1. februára 2015 do 15 pracovných dní odo dňa podania oznámenia
podľa odseku 2, ak táto osoba v oznámení uviedla všetky údaje podľa odseku 2, tieto
údaje sú pravdivé a v prípade, že má osoba skladovacie zariadenie, spĺňa podmienku
podľa odseku 3.
§ 46p
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2018
Do konca kalendárneho mesiaca, v ktorom sa uverejní oznámenie Európskej komisie, ktorým
rozhodla, že štátna pomoc SA.47743 (2017/PN) – Slovenská republika – Daňové zvýhodnenie
pre biopalivá je zlučiteľná s právom Európskej únie, v Úradnom vestníku Európskej
únie sa
a)
sadzba dane na motorový benzín kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 41, 2710 12
45, 2710 12 49 ustanovuje vo výške 514,50 eur/1 000 l,
b)
sadzba dane na plynový olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 43, 2710 19 46,
2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17 a 2710 20 19 ustanovuje
vo výške 368 eur/1 000 l.
§ 46q
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2018
(1)
Osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na distribúciu podľa § 25b ods. 1 v znení účinnom do 31. marca 2018, sa považuje za distribútora pohonných látok podľa
§ 25b ods. 1 v znení účinnom od 1. apríla 2018, ak preukáže do 28. februára 2018 splnenie podmienok
uvedených v odseku 2. Distribútorovi pohonných látok podľa § 25b ods. 1 v znení účinnom do 31. marca 2018, ktorý nepreukáže do 28. februára 2018 splnenie
podmienok uvedených v odseku 2, povolenie na distribúciu zanikne 1. apríla 2018.
(2)
Držiteľ povolenia na distribúciu alebo držiteľ povolenia na predaj podľa odseku 1
musí spĺňať tieto podmienky:
a)
má živnostenské oprávnenie na obchodnú živnosť20f) a v rámci podnikania nakupuje a predáva pohonné látky,
b)
má ročný objem predaja minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 minimálne 30 000 000 l alebo minerálneho oleja uvedeného v
§ 6 ods. 1 písm. f) minimálne 150 000 kg, ak je držiteľom povolenia na distribúciu podľa odseku 1; to
neplatí, ak je držiteľom povolenia na distribúciu osoba, ktorá dodáva len minerálny
olej podľa § 6 ods. 1 písm. d) užívateľskému podniku podľa § 11 na účely oslobodené podľa § 10 ods. 1 písm. a),
c)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,17)
d)
nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
e)
nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného a na povinných príspevkoch na starobné
dôchodkové sporenie podľa osobitných predpisov,19)
f)
vykazuje na základe údajov z riadnej účtovnej závierky kladný rozdiel medzi majetkom
a záväzkami17) za dve účtovné obdobia bezprostredne predchádzajúce 1. januáru 2018,
g)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky alebo iný
trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje
aj na zodpovedného zástupcu a fyzickú osobu, ktorá je členom riadiaceho orgánu alebo
členom kontrolného orgánu žiadateľa,
h)
nie je v likvidácii ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie,
potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(3)
Osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj podľa § 25b ods. 3 v znení účinnom do 31. marca 2018, sa považuje za predajcu pohonných látok podľa
§ 25b ods. 4 v znení účinnom od 1. apríla 2018, ak preukáže do 28. februára 2018 splnenie podmienok
uvedených v odseku 2. Predajcovi pohonných látok podľa § 25b ods. 3 v znení účinnom do 31. marca 2018, ktorý nepreukáže do 28. februára 2018 splnenie
podmienok uvedených v odseku 2, povolenie na predaj zanikne 1. apríla 2018.
(4)
Osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na distribúciu podľa § 25b ods. 4 v znení účinnom do 31. marca 2018, sa považuje za distribútora pohonných látok podľa
§ 25b ods. 1 v znení účinnom od 1. apríla 2018, ak preukáže do 28. februára 2018 splnenie podmienok
uvedených v odseku 2 písm. b) a f), okrem osoby podľa § 21, ktorá je povinná preukázať splnenie podmienky uvedenej v odseku 2 písm. b). Distribútorovi
pohonných látok podľa § 25b ods. 4 v znení účinnom do 31. marca 2018, ktorý nepreukáže do 28. februára 2018 splnenie
podmienok podľa odseku 2 písm. b) a f), povolenie na distribúciu zanikne 1. apríla
2018.
(5)
Osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj podľa § 25b ods. 4 v znení účinnom do 31. marca 2018, sa považuje za predajcu pohonných látok podľa
§ 25b ods. 4 v znení účinnom od 1. apríla 2018, ak preukáže do 28. februára 2018 splnenie podmienky
uvedenej v odseku 2 písm. f), okrem osoby podľa § 21, ktorá nie je povinná preukázať splnenie podmienok uvedených v odseku 2. Predajcovi
pohonných látok podľa § 25b ods. 4 v znení účinnom do 31. marca 2018, ktorý nepreukáže do 28. februára 2018 splnenie
podmienky podľa odseku 2 písm. f), povolenie na predaj zanikne 1. apríla 2018.
(6)
Osoba, ktorú colný úrad zaradil do evidencie spotrebiteľov pohonných látok podľa
§ 25b ods. 11 v znení účinnom do 31. marca 2018, sa považuje za spotrebiteľa pohonných látok podľa
§ 25b ods. 16 v znení účinnom od 1. apríla 2018.
(7)
Ak distribútorovi pohonných látok alebo predajcovi pohonných látok povolenie na distribúciu
alebo povolenie na predaj zaniklo 1. apríla 2018 a má zásoby minerálneho oleja uvedeného
v § 6 ods. 1 písm. a), d) a f) alebo v § 7 ods. 1 a 2, môže so súhlasom colného úradu minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a), d) a f) alebo v § 7 ods. 1 a 2 dodať osobe podľa § 25b ods. 1 alebo osobe registrovanej colným úradom podľa § 21. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty distribútora pohonných látok alebo
predajcu pohonných látok, súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia
predávajú alebo distribuujú minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a), d) a f) alebo v § 7 ods. 1 a 2.
§ 46r
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2019
(1)
Finančné riaditeľstvo po uzatvorení prvej zmluvy o výrobe identifikačnej látky podľa
§ 9a ods. 1 určí obdobie na testovanie označovania minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 identifikačnou látkou. Označovaním minerálneho oleja uvedeného
v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 sa v období podľa odseku 2 rozumie primiešavanie identifikačnej
látky určenej na testovanie vyrobenej výrobcom identifikačnej látky, s ktorým finančné
riaditeľstvo uzatvorilo zmluvu o výrobe identifikačnej látky.
(2)
Finančné riaditeľstvo uverejní na svojom webovom sídle oznámenie o dni začatia a
oznámenie o dni ukončenia obdobia testovania označovania minerálneho oleja uvedeného
v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 identifikačnou látkou. Obdobie medzi dňom ukončenia obdobia
testovania podľa prvej vety a prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom
mesiaci, v ktorom finančné riaditeľstvo uverejnilo na svojom webovom sídle oznámenie
o začatí označovania minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 identifikačnou látkou (ďalej len „deň začatia označovania“),
musí byť minimálne 90 dní.
(3)
Osoba uvedená v § 9, § 21 a 25, ktorá chce v období podľa odseku 2 uvádzať na daňovom území do daňového voľného
obehu minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 označený identifikačnou látkou, je povinná uzatvoriť s finančným
riaditeľstvom dohodu o testovaní použitia identifikačnej látky na označovanie minerálneho
oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 (ďalej len „dohoda o testovaní identifikačnej látky“).
(4)
Dohoda o testovaní identifikačnej látky musí obsahovať
a)
podmienky odberu a použitia identifikačnej látky,
b)
podmienky zúčtovania odberu a použitia identifikačnej látky,
c)
množstvo identifikačnej látky odobratej na označovanie minerálneho oleja uvedeného
v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2,
d)
množstvo minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2, ktoré sa označí identifikačnou látkou,
e)
dátum začatia a dátum ukončenia označovania minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 identifikačnou látkou,
f)
podmienky vrátenia nepoužitej identifikačnej látky,
g)
ďalšie náležitosti súvisiace s testovaním identifikačnej látky.
(5)
Finančné riaditeľstvo je povinné po ukončení obdobia podľa odseku 2 vyhodnotiť testovanie
identifikačnej látky a prijať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov.
(6)
Minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 neoznačený identifikačnou látkou uvedený do daňového voľného
obehu do dňa začatia označovania je možné dodávať na konečnú spotrebu do vypredania
zásob.
(7)
Pokuta za správny delikt podľa § 42 ods. 1 písm. s) sa neuplatní na minerálny olej
uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 neoznačený identifikačnou látkou, ktorý bol uvedený do daňového
voľného obehu do dňa začatia označovania.
§ 46s
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2019
(1)
Osoba, ktorá chce v rámci podnikania od 1. marca 2019 dovážať minerálny olej uvedený
v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 z územia tretích štátov a tento minerálny olej uvádzať do
daňového voľného obehu na daňovom území, je povinná najneskôr do 20. januára 2019
požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie dovozcov minerálneho oleja; to neplatí,
ak bude táto osoba dovážať iba minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 oslobodený od dane podľa § 10 alebo v spotrebiteľskom balení. Žiadosť o zaradenie do evidencie dovozcov minerálneho
oleja musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného predpisu30b) kód kombinovanej nomenklatúry minerálneho oleja a predpokladané ročné množstvo tohto
minerálneho oleja.
(2)
Žiadateľ podľa odseku 1 musí spĺňať tieto podmienky:
a)
má vydané povolenie na distribúciu podľa § 25b ods. 1,
b)
nemá nedoplatky voči Agentúre pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov.19aa)
(3)
Žiadateľ podľa odseku 1 je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené
v žiadosti.
(4)
Colný úrad pred zaradením žiadateľa do evidencie dovozcov minerálneho oleja preverí
skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti podľa odseku 1. Ak sú tieto skutočnosti a údaje
pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky podľa odseku 2, colný úrad zaradí žiadateľa do
evidencie dovozcov minerálneho oleja a vydá mu osvedčenie o zaradení do evidencie
dovozcov minerálneho oleja do 30 dní odo dňa podania tejto žiadosti.
§ 46t
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2021
(1)
Zaradenie osoby do evidencie dovozcov minerálneho oleja podľa § 9 v znení účinnom
do 31. decembra 2020 zaniká 1. januára 2020.
(2)
Platnosť rozhodnutia o určení najviac prípustnej výšky strát minerálneho oleja v
daňovom sklade vydaného colným úradom podľa § 40 ods. 3 písm. g) v znení účinnom do
31. decembra 2020 zaniká 1. januára 2021.
(3)
Podľa § 25b ods. 15 písm. g), ods. 16 a ods. 18 písm. a) v znení účinnom prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci,
v ktorom finančné riaditeľstvo uverejnilo na svojom webovom sídle oznámenie o začatí
označovania minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. a) a d) alebo v § 7 ods. 1 a 2 identifikačnou látkou, sa postupuje od 1. januára 2021.
(4)
Správneho deliktu sa v období od 1. januára 2021 do 30. júna 2021 dopustí právnická
osoba alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie, ak
a)
vydá minerálny olej odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz na odber minerálneho
oleja oslobodeného od dane,
b)
vydá minerálny olej odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz na odber minerálneho
oleja bez daňovej sadzby podliehajúceho postupu pri preprave podľa § 4 ods. 8,
c)
použije daňovo zvýhodnený minerálny olej na účely neuvedené v odbernom poukaze,
d)
použije daňovo zvýhodnený minerálny olej bez vydaného odberného poukazu,
e)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. e) ako pohonnú látku,
f)
použije minerálny olej oslobodený od dane podľa § 10 ods. 2 písm. i) na iný ako určený účel,
g)
nevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia minerálneho
oleja u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to
bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s minerálnym olejom ako s vlastným,
h)
nezloží zábezpeku na daň na prepravu minerálneho oleja v súlade s týmto zákonom,
i)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. f) druhom bode ako pohonnú látku,
j)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. g) ako pohonnú látku alebo ako palivo,
k)
nezaplatí daň v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom a colný úrad použije
na úhradu dane zábezpeku na daň alebo si uplatní plnenie z bankovej záruky; uvedené
sa neuplatní, ak sa postupuje podľa § 25 ods. 9, § 31 ods. 5 alebo § 34 ods. 5,
l)
nesplní povinnosť podľa § 25a ods. 1,
m)
nesplní povinnosť podľa § 25a ods. 10 písm. b),
n)
o)
nesplní povinnosť podľa § 25b ods. 14 písm. a), c) až g), ods. 15 písm. b) až e) a g), ods. 18 písm. a) až d) a f),
p)
prepraví v pozastavení dane minerálny olej na iné miesto, ako je miesto priameho
dodania uvedené v elektronickom dokumente.
(5)
Colný úrad uloží pokutu za správny delikt
a)
podľa odseku 4 písm. a) až k) od 500 eur do 1 000 000 eur,
b)
podľa odseku 4 písm. l) až p) od 100 eur do 100 000 eur.
(6)
Ak konanie o správnom delikte podľa § 42 ods. 1 písm. j) a k) v znení účinnom do 31. decembra 2020 nebolo právoplatne ukončené do 31. decembra
2020, ukončí sa podľa predpisu účinného do 31. decembra 2020 a na pokutu sa vzťahuje
§ 42 ods. 2 v znení účinnom do 31. decembra 2020.
(7)
Ak bola v období od 1. januára 2021 do 30. júna 2021 osobe opakovane uložená pokuta
za správny delikt podľa odseku 4 písm. o) a colný úrad zistí, že nebola vykonaná náprava,
podá podnet na miestne príslušný živnostenský úrad na konanie podľa osobitného predpisu.30aa)
(8)
Ak konanie o správnom delikte podľa odseku 4 v znení účinnom do 30. júna 2021 nebolo
právoplatne ukončené do 30. júna 2021, ukončí sa podľa predpisu účinného do 30. júna
2021 a na pokutu sa vzťahuje odsek 5.
§ 46u
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2021
(1)
(2)
Colný úrad vydá užívateľskému podniku zaradenému do evidencie užívateľských podnikov
podľa § 11 v znení účinnom do 30. júna 2021 povolenie na použitie a odberný poukaz podľa § 11 v znení účinnom od 1. júla 2021, ak spĺňa podmienky na vydanie povolenia na použitie
a vydanie odberného poukazu podľa § 11 v znení účinnom od 1. júla 2021.
(3)
V povolení na použitie a v odbernom poukaze uvedie colný úrad údaje podľa platného
odberného poukazu vydaného podľa § 11 v znení účinnom do 30. júna 2021, ak sa colný úrad a užívateľský podnik nedohodnú
inak.
(4)
Odberný poukaz vydaný užívateľskému podniku podľa § 11 v znení účinnom do 30. júna 2021 stráca platnosť 30. júna 2021.
(5)
Osoba, ktorá chce byť od 1. júla 2021 užívateľským podnikom podľa § 11 ods. 2 písm. a) až c) v znení účinnom od 1. júla 2021, musí do 31. marca 2021 požiadať colný úrad o vydanie
povolenia na použitie a o vydanie odberného poukazu. Žiadosť o vydanie povolenia na
použitie a o vydanie odberného poukazu musí okrem údajov podľa osobitného predpisu30b) obsahovať
a)
adresu umiestnenia prevádzkarní, v ktorých sa skladuje alebo používa daňovo zvýhodnený
minerálny olej, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b)
druh a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry daňovo zvýhodneného minerálneho oleja,
c)
účel použitia daňovo zvýhodneného minerálneho oleja a predpokladané množstvo ročnej
spotreby tohto minerálneho oleja v litroch alebo kilogramoch,
d)
identifikačné údaje dodávateľa daňovo zvýhodneného minerálneho oleja, od ktorého
bude odoberať daňovo zvýhodnený minerálny olej.
(6)
Osoba, ktorá chce od 1. júla 2021 odoberať a dodávať na použitie alebo používať minerálny
olej podľa § 11 ods. 3 písm. c) v znení účinnom od 1. júla 2021, musí do 31. marca 2021 požiadať colný úrad o vydanie
povolenia na použitie a o vydanie odberného poukazu. Žiadosť o vydanie povolenia na
použitie a o vydanie odberného poukazu musí okrem údajov podľa osobitného predpisu30b) obsahovať
a)
adresu umiestnenia prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom
žiadateľa,
b)
údaje o predpokladanom množstve ročnej spotreby minerálneho oleja uvedeného v § 11 ods. 3 písm. c) v znení účinnom od 1. júla 2021 v kilogramoch,
c)
identifikačné údaje odberateľa minerálneho oleja uvedeného v § 11 ods. 3 písm. c) v znení účinnom od 1. júla 2021 a predpokladané množstvo ročnej spotreby tohto minerálneho
oleja týmto odberateľom v kilogramoch, ak žiadateľ chce dodávať minerálny olej uvedený
v § 11 ods. 3 písm. c) v znení účinnom od 1. júla 2021 konečnému odberateľovi tohto minerálneho oleja v
domácnosti ako palivo na výrobu tepla a ohrev teplej úžitkovej vody,
d)
identifikačné údaje dodávateľa daňovo zvýhodneného minerálneho oleja uvedeného v
§ 11 ods. 3 písm. c) v znení účinnom od 1. júla 2021.
(7)
Povolenie na použitie a odberný poukaz sa nevyžaduje pri odbere
a)
minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5 spotrebiteľom tohto minerálneho oleja ako paliva na výrobu tepla a ohrev teplej úžitkovej
vody v domácnosti, ktorý je fyzickou osobou,
b)
minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5 v tlakových nádobách zodpovedajúcich technickým požiadavkám podľa osobitného predpisu6bab) osobou na jeho konečnú spotrebu alebo na predaj konečnému spotrebiteľovi.
(8)
Prílohami k žiadosti podľa odsekov 5 a 6 sú
a)
doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená
kópia, ak je žiadateľom osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
alebo doklad preukazujúci, že právnická osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské
účely, nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b)
technická dokumentácia a opis miesta použitia a miesta uskladnenia daňovo zvýhodneného
minerálneho oleja a opis spôsobu jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím,
c)
technická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má daňovo zvýhodnený minerálny olej
použiť ako pohonná látka alebo palivo, pričom z technickej dokumentácie musí byť zrejmý
druh používaného minerálneho oleja a množstvo jeho spotreby takýmto zariadením,
d)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov6ba) žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba; ak je
žiadateľom právnická osoba, údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov
tejto právnickej osoby, zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich
orgánov alebo kontrolných orgánov, na účel preukázania splnenia podmienky podľa odseku
9 písm. e),
e)
zoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom.
(9)
Žiadateľ podľa odsekov 5 a 6 musí spĺňať tieto podmienky:
a)
vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu,17)
b)
nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
c)
nemá voči colnému úradu nedoplatky na dani ani osoba, ktorá je personálne prepojená
alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo osoba, ktorá bola personálne prepojená
alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti,
a ani osoba, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú
alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom nemala v priebehu desiatich rokov pred dňom
podania žiadosti nedoplatky na dani, ktoré neboli do zániku tejto osoby uhradené;
to sa vzťahuje aj na nedoplatky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa
osobitných predpisov,18)
d)
nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa
neeviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov,19)
e)
nebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky alebo iný
trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje
aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných
orgánov žiadateľa,
f)
nie je v likvidácii ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené
vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie,
g)
má vydané povolenie podľa osobitného prepisu,6baa) ak je žiadateľom podľa odseku 6.
(10)
Colný úrad pred vydaním povolenia na použitie a odberného poukazu preverí skutočnosti
a údaje uvedené v žiadosti podľa odsekov 5 a 6 a v prílohách podľa odseku 8. Ak sú
tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky podľa odseku 9, colný
úrad vydá žiadateľovi povolenie na použitie a odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania
tejto žiadosti. Colný úrad v povolení na použitie uvedie údaje podľa odseku 6 písm.
a), druh a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry daňovo zvýhodneného minerálneho
oleja podľa § 11 ods. 3 v znení účinnom od 1. júla 2021 a účel použitia tohto minerálneho oleja.
(11)
Colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa daňovo zvýhodneného
minerálneho oleja uvedeného v odseku 6 písm. d), v ktorom uvedie lehotu platnosti
odberného poukazu a povolené množstvo odberu daňovo zvýhodneného minerálneho oleja.
Colný úrad vydá odberný pokaz v dvoch vyhotoveniach; jedno vyhotovenie doručí žiadateľovi
a druhé dodávateľovi daňovo zvýhodneného minerálneho oleja uvedenému v odbernom poukaze.
Ak užívateľský podnik postupuje podľa § 29 ods. 4, vyhotovenie odberného poukazu určené pre dodávateľa daňovo zvýhodneného minerálneho
oleja colný úrad nevydáva.
(12)
Platnosť odberného poukazu vydaného obchodníkovi s vybraným minerálnym olejom podľa
§ 25a v znení účinnom do 30. júna 2021 zaniká 30. júna 2021.
(13)
Platnosť povolenia na distribúciu minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. f) a povolenia na predaj minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 1 písm. f) vydaných podľa § 25b v znení účinnom do 30. júna 2021 zaniká 1. júla 2021.
(14)
Zaradenie do evidencie spotrebiteľov pohonných látok zaniká 1. júla 2021 osobe, ktorá
nakupovala alebo inak odoberala v rámci svojej podnikateľskej činnosti v daňovom voľnom
obehu podľa § 25b v znení účinnom do 30. júna 2021 minerálny olej podľa § 6 ods. 1 písm. f).
(15)
Správneho deliktu sa v období od 1. júla 2021 do 12. februára 2023 dopustí právnická
osoba alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie, ak
a)
vydá minerálny olej odberateľovi, ktorý nemá platný odberný poukaz na odber minerálneho
oleja oslobodeného od dane,
b)
vydá minerálny olej odberateľovi, ktorý nemá platný odberný poukaz na odber minerálneho
oleja bez daňovej sadzby podliehajúceho postupu pri preprave podľa § 4 ods. 8 alebo ktorý nemá platný odberný poukaz na odber minerálneho oleja uvedeného v § 6 ods. 5,
c)
použije daňovo zvýhodnený minerálny olej na účely neuvedené v platnom povolení na
použitie,
d)
použije daňovo zvýhodnený minerálny olej bez platného povolenia na použitie,
e)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. e) ako pohonnú látku,
f)
použije minerálny olej oslobodený od dane podľa § 10 ods. 2 písm. i) na iný ako určený účel,
g)
nevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia minerálneho
oleja u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to
bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s minerálnym olejom ako s vlastným,
h)
nezloží zábezpeku na daň na prepravu minerálneho oleja v súlade s týmto zákonom,
i)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 5 ako pohonnú látku,
j)
použije, dodá alebo ponúka na použitie minerálny olej uvedený v § 6 ods. 1 písm. g) ako pohonnú látku alebo ako palivo,
k)
nezaplatí daň v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom a colný úrad použije
na úhradu dane zábezpeku na daň alebo si uplatní plnenie z bankovej záruky; uvedené
sa neuplatní, ak sa postupuje podľa § 25 ods. 9, § 31 ods. 5 alebo § 34 ods. 5,
l)
nesplní povinnosť podľa § 25a ods. 1,
m)
nesplní povinnosť podľa § 25a ods. 9 písm. b),
n)
o)
nesplní povinnosť podľa § 25b ods. 14 písm. a), c) až g), ods. 15 písm. b) až e) a g), ods. 18 písm. a) až d) a f),
p)
prepraví v pozastavení dane minerálny olej na iné miesto, ako je miesto priameho
dodania uvedené v elektronickom dokumente.
(16)
Colný úrad uloží pokutu za správny delikt
a)
podľa odseku 15 písm. a) až k) od 500 eur do 1 000 000 eur,
b)
podľa odseku 15 písm. l) až p) od 100 eur do 100 000 eur.
(17)
Ak bola v období od 1. júla 2021 do 12. februára 2023 osobe opakovane uložená pokuta
za správny delikt podľa odseku 15 písm. o) a colný úrad zistí, že nebola vykonaná
náprava, podá podnet na miestne príslušný živnostenský úrad na konanie podľa osobitného
predpisu.30aa)
(18)
Ak konanie o správnom delikte podľa odseku 15 v znení účinnom do 12. februára 2023
nebolo právoplatne ukončené do 12. februára 2023, ukončí sa podľa predpisu účinného
do 12. februára 2023 a na pokutu sa vzťahuje odsek 16.
(20)
Daň z minerálneho oleja preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť užívateľskému
podniku podľa § 11 zákona v znení účinnom do 30. júna 2021, ak použil tento minerálny olej do 30. júna
2021 na účely oslobodené od dane uvedené v odbernom poukaze platnom do 30. júna 2021.
(21)
Povolenie na použitie vydané colným úradom podľa odseku 10 na použitie minerálneho
oleja uvedeného v § 11 ods. 3 písm. c) v znení účinnom od 1. júla 2021 sa považuje za povolenie na použitie vydané podľa
§ 11 v znení účinnom od 1. júla 2021.
§ 46v
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2022
(1)
Osoba, ktorá chce byť schváleným odosielateľom a od 13. februára 2023 odosielať minerálny
olej uvedený do daňového voľného obehu na územie iného členského štátu na podnikateľské
účely, je povinná do 31. decembra 2022 požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie
povolenia odosielať minerálny olej na podnikateľské účely.
(2)
Žiadosť o registráciu a o vydanie povolenia odosielať minerálny olej na podnikateľské
účely musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného predpisu30b)
a)
obchodný názov minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
b)
údaj o predpokladanom ročnom objeme minerálneho oleja odosielaného v daňovom voľnom
obehu v litroch alebo kilogramoch.
(3)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 2 je doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie
nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba,
ktorá nemá sídlo na daňovom území, alebo fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt na
daňovom území.
(4)
Colný úrad pred vykonaním registrácie a vydaním povolenia odosielať minerálny olej
na podnikateľské účely preverí skutočnosti a údaje uvedené v odsekoch 2 a 3, a ak
sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad žiadateľa zaregistruje a vydá mu
povolenie odosielať minerálny olej na podnikateľské účely do 30 dní odo dňa podania
tejto žiadosti.
(5)
Osoba, ktorá chce byť schváleným príjemcom a od 13. februára 2023 prijímať minerálny
olej uvedený do daňového voľného obehu na území iného členského štátu na daňovom území
na podnikateľské účely, je povinná do 31. decembra 2022 požiadať colný úrad o registráciu
a o vydanie povolenia prijímať minerálny olej na podnikateľské účely.
(6)
Žiadosť o registráciu a o vydanie povolenia prijímať minerálny olej na podnikateľské
účely musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného predpisu30b)
a)
obchodný názov prijímaného minerálneho oleja a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
b)
údaj o predpokladanom ročnom objeme minerálneho oleja prijímaného v daňovom voľnom
obehu v litroch alebo kilogramoch.
(7)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 2 je doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie
nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba,
ktorá nemá sídlo na daňovom území, alebo fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt na
daňovom území.
(8)
Colný úrad pred vykonaním registrácie a vydaním povolenia prijímať minerálny olej
na podnikateľské účely preverí skutočnosti a údaje uvedené v odsekoch 2 a 3, a ak
sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad žiadateľa zaregistruje a vydá mu
povolenie prijímať minerálny olej na podnikateľské účely do 30 dní odo dňa podania
tejto žiadosti.
§ 46z
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 13. februára 2023
(1)
(2)
(3)
(4)
Ak konanie o žiadosti o registráciu a o vydanie povolenia odosielať minerálny olej
na podnikateľské účely podľa § 46v ods. 2 v znení účinnom od 1. júla 2022 nebolo ukončené do 12. februára 2023, v konaní sa
pokračuje podľa § 32 v znení účinnom od 13. februára 2023.
(5)
Ak konanie o žiadosti o registráciu a o vydanie povolenia prijímať minerálny olej
na podnikateľské účely podľa § 46v ods. 6 v znení účinnom od 1. júla 2022 nebolo ukončené do 12. februára 2023, v konaní sa
pokračuje podľa § 32a v znení účinnom od 13. februára 2023.
§ 46za
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2024
(1)
(2)
(3)
Ak konanie o uložení pokuty za porušenie § 31 alebo § 31a v znení účinnom od 13. februára 2023 osobou podľa § 31 ods. 2 v znení účinnom od 13. februára 2023 nebolo do 30. júna 2024 začaté, toto konanie
sa nezačne.
(4)
Ak konanie o uložení pokuty za porušenie § 31 alebo § 31a v znení účinnom od 13. februára 2023 osobou podľa § 31 ods. 2 v znení účinnom od 13. februára 2023 nebolo právoplatne ukončené do 30. júna 2024,
v konaní sa nepokračuje.
(5)
Ak konanie o uložení pokuty za porušenie § 31 alebo § 31a v znení účinnom od 13. februára 2023 osobou podľa § 31 ods. 2 v znení účinnom od 13. februára 2023 bolo do 30. júna 2024 ukončené právoplatným
rozhodnutím, povinnosť zaplatiť pokutu zaniká.
(6)
Ak konanie o uložení pokuty za porušenie § 31 alebo § 31a v znení účinnom od 13. februára 2023 osobou podľa § 31 ods. 2 v znení účinnom od 13. februára 2023 bolo do 30. júna 2024 ukončené právoplatným
rozhodnutím a uložená pokuta bola do 30. júna 2024 zaplatená, colný úrad túto pokutu
vráti do 15. júla 2024.
(7)
(8)
Proti rozhodnutiu colného úradu vydanému v konaní podľa § 22a ods. 2, § 25b ods. 19 písm. c), § 32 ods. 5, § 32a ods. 5, § 34 ods. 6, 8 a 11 a § 34a ods. 5, ktoré sa právoplatne neskončilo do 30. júna 2024, možno podať odvolanie.
§ 46zb
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2025
(1)
Ustanovenie § 16 ods. 5 v znení účinnom do 30. júna 2025 sa vzťahuje na každý osobný automobil alebo úžitkový
automobil registrovaný v Slovenskej republike s prideleným diplomatickým evidenčným
číslom EE slúžiaci pre potreby zahraničného zástupcu podľa § 16 ods. 2 písm. a) a b) aj po 30. júni 2025.
(2)
Ustanovenie § 16 ods. 7 v znení účinnom do 30. júna 2025 sa vzťahuje na každý osobný automobil registrovaný
v Slovenskej republike s prideleným diplomatickým evidenčným číslom EE slúžiaci pre
potreby zahraničného zástupcu podľa § 16 ods. 2 písm. c) až g) aj po 30. júni 2025.
§ 47
Zrušujú sa:
1.
zákon č. 239/2001 Z. z. o spotrebnej dani z minerálnych olejov v znení zákona č. 582/2001 Z. z., zákona č.
74/2002 Z. z., zákona č. 642/2002 Z. z. a zákona č. 248/2003 Z. z.,
2.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 457/2001 Z. z. o určení druhu a množstva látok na označovanie plynových olejov,
3.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 460/2001 Z. z. o vzore sprievodného dokumentu a o vzore daňového priznania a žiadosti o vrátenie
spotrebnej dane z minerálnych olejov,
4.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 461/2001 Z. z. o podrobnostiach a náležitostiach záručnej listiny,
5.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 462/2001 Z. z. o podrobnostiach vrátenia spotrebnej dane Ministerstvu obrany Slovenskej republiky
z minerálneho oleja dodaného na území Slovenskej republiky bez dane ozbrojeným silám
cudzích štátov,
6.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 463/2001 Z. z. o podrobnostiach vrátenia spotrebnej dane z minerálneho oleja zahraničným diplomatickým
misiám v Slovenskej republike a medzinárodným inštitúciám so sídlom v Slovenskej republike
na základe medzinárodných dohôd o ich zriadení.
§ 47a
Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. júla 2021
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 318/2017 Z. z., ktorou sa ustanovuje vzor daňového priznania a dodatočného daňového priznania k
spotrebnej dani z minerálneho oleja.
§ 48
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2004 s výnimkou ustanovení § 1 až 5, § 6 ods. 1 až 4, § 7 až 45 a § 47, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. mája 2004.
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 98/2004 Z. z.
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
1.
Smernica Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva
pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny (Ú. v. EÚ L 283, 31. 10. 2003);
Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 9/zv. 1 v znení smernice Rady 2004/74/ES z 29. apríla
2004 (Ú. v. EÚ L 195, 2. 6. 2004) a smernice Rady 2004/75/ES z 29. apríla 2004 (Ú.
v. EÚ L 157, 30. 4. 2004).
2.
Smernica Rady 95/60/ES z 27. novembra 1995 o daňovom označovaní plynových olejov
a petroleja (Ú. v. ES L 291, 6.12.1995; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 9/zv. 1).
3.
Smernica Rady 2007/74/ES z 20. decembra 2007 o oslobodení tovaru, ktorý dovážajú
osoby cestujúce z tretích krajín, od dane z pridanej hodnoty a spotrebnej dane (Ú.
v. EÚ L 346, 29. 12. 2007).
4.
Smernica Rady 2013/61/EÚ zo 17. decembra 2013, ktorou sa menia smernice 2006/112/ES
a 2008/118/ES, pokiaľ ide o najvzdialenejšie francúzske regióny, a najmä Mayotte (Ú.
v. EÚ L 353, 28. 12. 2013).
5.
Smernica Rady (EÚ) 2019/475 z 18. februára 2019, ktorou sa menia smernice 2006/112/ES
a 2008/118/ES, pokiaľ ide o začlenenie talianskej obce Campione d´Italia a talianskych
vôd jazera Lugano do colného územia Únie a do územnej pôsobnosti smernice 2008/118/ES
(Ú. v. EÚ L 83, 25. 3. 2019).
6.
Smernica Rady (EÚ) 2019/2235 zo 16. decembra 2019, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES
o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty a smernica 2008/118/ES o všeobecnom systéme
spotrebných daní, pokiaľ ide o obranné úsilie v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 336, 30. 12.
2019).
7.
Smernica Rady (EÚ) 2020/262 z 19. decembra 2019, ktorou sa ustanovuje všeobecný systém
spotrebných daní (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 58, 27. 2. 2020).
Príloha č. 2 k zákonu č. 98/2004 Z. z.
1a)
Čl. 52 Zmluvy o Európskej únii v platnom znení (Ú. V. EÚ C 83, 30. 3. 2010).
Čl. 355 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení (Ú. V. EÚ C 83, 30. 3. 2010).
Čl. 355 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení (Ú. V. EÚ C 83, 30. 3. 2010).
1aa)
Čl. 349 a 355 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
1ab)
Čl. 355 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
1b)
Čl. 210 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013,
ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 269, 10. 10.
2013).
2a)
Čl. 201 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.
2aa)
§ 7 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2ab)
§ 3 až 7 zákona č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky
v znení neskorších predpisov.
§ 42 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 42 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2ac)
§ 80 až 88 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení neskorších prepisov.
2b)
Zákon č. 609/2007 Z. z. o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona
č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov.
2c)
§ 2 ods. 1 písm. d) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 492/2010 Z. z.
2ca)
§ 14f zákona č. 309/2009 Z. z. v znení zákona č. 181/2017 Z. z.
2d)
Napríklad STN EN 228 + A1 Automobilové palivá. Bezolovnatý benzín. Požiadavky a skúšobné
metódy (65 6505).
2e)
Príloha č. 1 k zákonu č. 309/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
2f)
Napríklad STN EN 590 Automobilové palivá. Motorová nafta. Požiadavky a skúšobné metódy
(65 6506).
3)
Vyhláška Štatistického úradu Slovenskej republiky č. 632/2002 Z. z., ktorou sa vydáva štatistická klasifikácia produkcie.
4a)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov.
4b)
§ 4 ods. 1 zákona č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení neskorších predpisov.
4c)
Napríklad § 3 zákona č. 315/2001 Z. z. v znení zákona č. 438/2002 Z. z.
4d)
Nariadenie Rady (EHS) 3037/90 z 9. októbra 1990 o štatistickej klasifikácii ekonomických
činností v Európskom spoločenstve (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 2/zv. 4, Ú. v.
ES L 293, 24. 10. 1990) v platnom znení.
5)
Napríklad Zmluva medzi štátmi, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, a inými
štátmi zúčastnenými v Partnerstve za mier vzťahujúcej sa na štatút ich ozbrojených
síl v znení ďalších dodatkových protokolov (oznámenie č. 324/1997 Z. z.).
6)
Čl. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2022/1637 z 5. júla 2022, ktorým sa stanovujú
pravidlá uplatňovania smernice Rady (EÚ) 2020/262, pokiaľ ide o používanie dokumentov
v súvislosti s prepravou tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime pozastavenia
dane a s prepravou tovaru podliehajúceho spotrebnej dani po jeho uvedení do daňového
voľného obehu, a ktorým sa stanovuje formulár, ktorý sa má používať pre osvedčenie
o oslobodení od spotrebnej dane (Ú. v. EÚ L 247, 23. 9. 2022).
6ba)
§ 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
6baa)
§ 7 a 8 zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
6bab)
Zákon č. 254/2011 Z. z. o prepravovateľných tlakových zariadeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
6c)
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/263 z 15. januára 2020 o informatizácii
prepravy a kontroly tovaru podliehajúceho spotrebnej dani (prepracované znenie) (Ú.
v. EÚ L 58, 27. 2. 2020).
6ca)
Zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
6d)
Napríklad zákon č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
7)
7aa)
§ 55 ods. 4 zákona č. 563/2009 Z. z.
Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 378/2011 Z. z. o spôsobe označovania platby dane v znení neskorších predpisov.
Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 378/2011 Z. z. o spôsobe označovania platby dane v znení neskorších predpisov.
7b)
§ 68 zákona č. 563/2009 Z. z.
7c)
§ 68a zákona č. 563/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
8)
Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch, vyhláška ministra zahraničných vecí
č. 32/1969 Zb. o Viedenskom dohovore o konzulárnych stykoch, vyhláška ministra zahraničných vecí
č. 40/1987 Zb. o Dohovore o osobitných misiách, vyhláška ministra zahraničných vecí č. 21/1968 Zb. o Dohovore o výsadách a imunitách medzinárodných odborných organizácií.
9)
§ 2 ods. 5 písm. a) vyhlášky Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej
republiky č. 116/1997 Z. z. o podmienkach premávky vozidiel na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov.
10a)
§ 68 ods. 6 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
11)
12)
Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 96/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú zásady protipožiarnej bezpečnosti pri manipulácii a skladovaní
horľavých kvapalín, ťažkých vykurovacích olejov a rastlinných a živočíšnych tukov
a olejov.
13)
STN 75 3415 Ochrana vody pred ropnými látkami. Objekty na manipuláciu s ropnými látkami
a ich skladovanie (75 3415).
STN 65 0201 Horľavé kvapaliny. Prevádzky a sklady (65 0201).
STN 92 0800 Požiarna bezpečnosť stavieb. Horľavé kvapaliny (92 0800).
STN 65 0201 Horľavé kvapaliny. Prevádzky a sklady (65 0201).
STN 92 0800 Požiarna bezpečnosť stavieb. Horľavé kvapaliny (92 0800).
14)
Zákon č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 198/2020 Z. z.
14a)
Napríklad zákon č. 218/2013 Z. z. o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
15)
Zákon č. 372/2012 Z. z. o štátnych hmotných rezervách a o doplnení zákona č. 25/2007 Z. z. o elektronickom výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení zákona
č. 218/2013 Z. z.
16)
17)
Zákon č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
18)
§ 524 Občianskeho zákonníka.
§ 89 zákona č. 199/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 239 Trestného zákona.
§ 86 zákona č. 563/2009 Z. z.
§ 89 zákona č. 199/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 239 Trestného zákona.
§ 86 zákona č. 563/2009 Z. z.
19)
§ 170 ods. 21 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
§ 25 ods. 5 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 221/2019 Z. z.
§ 25 ods. 5 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 221/2019 Z. z.
19a)
§ 58 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
§ 8a zákona č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 8a zákona č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
19aa)
Zákon č. 218/2013 Z. z. o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.
20)
§ 2 ods. 2 písm. f) zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 313 až 322 Obchodného zákonníka.
§ 313 až 322 Obchodného zákonníka.
20a)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/1636 z 5. júla 2022, ktorým sa dopĺňa smernica
Rady (EÚ) 2020/262 stanovením štruktúry a obsahu dokumentov, ktoré sa vymieňajú v
súvislosti s prepravou tovaru podliehajúceho spotrebnej dani, a stanovením prahu pre
straty z dôvodu povahy tovaru (Ú. v. EÚ L 247, 23. 9. 2022).
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2022/1637.
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2022/1637.
20aa)
Zákon č. 563/2009 Z. z.
20b)
Čl. 3 ods. 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla
2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie
na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28. 8. 2014).
20ba)
Čl. 3 ods. 27 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla
2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie
na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28. 8. 2014).
20bb)
§ 23 ods. 1 písm. a) tretí bod zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení zákona č. 238/2017 Z. z.
20c)
Napríklad čl. 1 ods. 4 ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového
stavu, zákon č. 387/2002 Z. z. o riadení štátu v krízových situáciách mimo času vojny a vojnového stavu v znení
neskorších predpisov.
20d)
§ 33 zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
20e)
Príloha č. 1 položka 1.3.8 vyhlášky Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej
republiky č. 161/2019 Z. z. o meradlách a metrologickej kontrole.
20f)
Zákon č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
21)
Napríklad zákon č. 56/2018 Z. z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného výrobku na trhu a o zmene a
doplnení niektorých zákonov, zákon č. 157/2018 Z. z. v znení zákona č. 198/2020 Z. z., nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 145/2016 Z. z. o sprístupňovaní meradiel na trhu v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č.
328/2019 Z. z.
21a)
§ 14 zákona č. 157/2018 Z. z.
Vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 188/2018 Z. z. o spotrebiteľskom balení, o fľaši ako odmernej nádobe, o požiadavkách na kontrolu množstva výrobku v spotrebiteľskom balení a o požiadavkách na kontrolu skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby v znení vyhlášky č. 433/2019 Z. z.
Vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 188/2018 Z. z. o spotrebiteľskom balení, o fľaši ako odmernej nádobe, o požiadavkách na kontrolu množstva výrobku v spotrebiteľskom balení a o požiadavkách na kontrolu skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby v znení vyhlášky č. 433/2019 Z. z.
25a)
Čl. 269 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
25b)
Čl. 4 bod 4c nariadenia č. 2913/92 v platnom znení.
25c)
Čl. 4 bod 4d nariadenia č. 2913/92 v platnom znení.
25d)
Čl. 174 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.
30)
Nariadenie Rady (EÚ) č. 389/2012 z 2. mája 2012 o administratívnej spolupráci v oblasti
spotrebných daní a zrušení nariadenia (ES) č. 2073/2004 (Ú. v. L 121, 8. 5. 2012).
30a)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
30aa)
§ 58 ods. 2 písm. a) zákona č. 455/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
30b)
§ 67 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
30c)
Zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov.
31)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov.
32)
§ 29 zákona č. 431/2002 Z. z.
33)
Nariadenie Komisie (EHS) č. 2719/92 z 11. septembra 1992 o sprievodnom administratívnom
dokumente pri preprave tovarov podliehajúcich spotrebným daniam v pozastavení dane
(Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 276, 19/09/1992, s. 1–10) v znení neskorších
zmien a doplnkov.
Nariadenie Komisie (EHS) č. 3649/92 zo 17. decembra 1992 o zjednodušenom sprievodnom dokumente na prepravu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani vo vnútri Spoločenstva, ktorý bol uvoľnený do daňového voľného obehu v odosielajúcom členskom štáte (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 369, 18/12/1992, s. 17–24).
Nariadenie Komisie (EHS) č. 3649/92 zo 17. decembra 1992 o zjednodušenom sprievodnom dokumente na prepravu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani vo vnútri Spoločenstva, ktorý bol uvoľnený do daňového voľného obehu v odosielajúcom členskom štáte (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 369, 18/12/1992, s. 17–24).