576/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 30.04.2016 do 30.06.2016
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 576/2004 Z. z. |
Názov: | Zákon o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 21.10.2004 |
Dátum vyhlásenia: | 01.11.2004 |
Dátum účinnosti od: | 30.04.2016 |
Dátum účinnosti do: | 30.06.2016 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
763/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú záväzné štandardy pre zdravotnícku štatistiku |
776/2004 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa vydáva Katalóg zdravotných výkonov |
223/2005 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 776/2004 Z. z., ktorým sa vydáva Katalóg zdravotných výkonov |
306/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje zoznam sesterských diagnóz |
447/2006 Z. z. | Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky o organizácii poskytovania zdravotnej starostlivosti v Zbore väzenskej a justičnej stráže |
20/2007 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o podrobnostiach o odberoch, darcovstve tkanív a buniek, kritériách výberu darcov tkanív a buniek, o laboratórnych testoch požadovaných pre darcov tkanív a buniek a o postupoch pri odberoch buniek alebo tkanív a pri ich prevzatí poskytovateľom zdravotnej starostlivosti |
622/2007 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o spracovaní, uschovaní, skladovaní alebo distribúcii tkanív a buniek a o hlásení a vyšetrovaní nežiaducich reakcií a udalostí a prijatých opatreniach |
417/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o informáciách poskytovaných žene a hlásenia o poskytnutí informácií, vzor písomných informácií a určuje sa organizácia zodpovedná za prijímanie a vyhodnocovanie hlásenia |
418/2009 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti a podmienky zverejnenia v zozname občianskych združení, neziskových organizácií, nadácií, cirkví a náboženských spoločností, ktoré poskytujú ženám finančnú, materiálnu a psychologickú pomoc v tehotenstve |
410/2010 Z. z. | Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky o organizácii poskytovania zdravotnej starostlivosti v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky |
56/2014 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o poučení, ktoré predchádza informovanému súhlasu pred vykonaním sterilizácie osoby a vzory informovaného súhlasu pred vykonaním sterilizácie osoby v štátnom jazyku a v jazykoch národnostných menšín |
119/2014 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 20/2007 Z. z. o podrobnostiach o odberoch, darcovstve tkanív a buniek, kritériách výberu darcov tkanív a buniek, o laboratórnych testoch požadovaných pre darcov tkanív a buniek a o postupoch pri odberoch buniek alebo tkanív a pri ich prevzatí poskytovateľom zdravotnej starostlivosti |
9/2016 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 622/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o spracovaní, uschovaní, skladovaní alebo distribúcii tkanív a buniek a o hlásení a vyšetrovaní nežiaducich reakcií a udalostí a prijatých opatreniach |
22/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú spádové územia a pevné body pre ambulancie pevnej ambulantnej pohotovostnej služby |
92/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú indikačné kritériá na poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení sociálnych služieb a v zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately a ktorou sa ustanovuje vzor návrhu zodpovednej osoby na indikáciu poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti osobe umiestnenej v zariadení sociálnych služieb a v zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately |
243/2018 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 22/2018 Z. z., ktorou sa ustanovujú spádové územia a pevné body pre ambulancie pevnej ambulantnej pohotovostnej služby |
246/2018 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 776/2004 Z. z., ktorým sa vydáva Katalóg zdravotných výkonov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 223/2005 Z. z. |
90/2023 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 92/2018 Z. z., ktorou sa ustanovujú indikačné kritériá na poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení sociálnych služieb a v zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately a ktorou sa ustanovuje vzor návrhu zodpovednej osoby na indikáciu poskytovania ošetrovateľskej starostlivosti v zariadení sociálnych služieb a v zariadení sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately |
143/2023 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky o obsahových náležitostiach vnútorného poriadku v zdravotníckom zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti v odbornom zameraní psychiatria a v odbornom zameraní detská psychiatria |
358/2023 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o používaní obmedzovacích prostriedkov a vedení registra obmedzovacích prostriedkov |
369/2023 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 22/2018 Z. z., ktorou sa ustanovujú spádové územia a pevné body pre ambulancie pevnej ambulantnej pohotovostnej služby v znení vyhlášky č. 243/2018 Z. z. |
314/2024 Z. z. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 22/2018 Z. z., ktorou sa ustanovujú spádové územia a pevné body pre ambulancie pevnej ambulantnej pohotovostnej služby v znení neskorších predpisov |
140/1961 Zb. | Trestný zákon. |
277/1994 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o zdravotnej starostlivosti |
428/2002 Z. z. | Zákon o ochrane osobných údajov |
82/2005 Z. z. | Zákon o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
300/2005 Z. z. | Trestný zákon |
350/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 82/2005 Z. z. |
538/2005 Z. z. | Zákon o prírodných liečivých vodách, prírodných liečebných kúpeľoch, kúpeľných miestach a prírodných minerálnych vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
660/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
282/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
518/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 570/2005 Z. z. o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
662/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
489/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
192/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
345/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
132/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
133/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
34/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
172/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
313/2012 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú niektoré zákony |
345/2012 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach v miestnej štátnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
41/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
153/2013 Z. z. | Zákon o národnom zdravotníckom informačnom systéme a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
160/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
220/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
365/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 577/2004 Z. z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
185/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
204/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
53/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 577/2004 Z. z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
77/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
378/2015 Z. z. | Zákon o dobrovoľnej vojenskej príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
422/2015 Z. z. | Zákon o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
428/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
125/2016 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach súvisiacich s prijatím Civilného sporového poriadku, Civilného mimosporového poriadku a Správneho súdneho poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
167/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia niektoré zákony |
317/2016 Z. z. | Zákon o požiadavkách a postupoch pri odbere a transplantácii ľudského orgánu, ľudského tkaniva a ľudských buniek a o zmene a doplnení niektorých zákonov (transplantačný zákon) |
386/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 171/2005 Z. z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
257/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
351/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
61/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
87/2018 Z. z. | Zákon o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
109/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
156/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
192/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia niektoré zákony |
287/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
374/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 153/2013 Z. z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
139/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
231/2019 Z. z. | Zákon o výkone detencie a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
383/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
398/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 131/2010 Z. z. o pohrebníctve a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
467/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
69/2020 Z. z. | Zákon o mimoriadnych opatreniach v súvislosti so šírením nebezpečnej nákazlivej ľudskej choroby COVID-19 v oblasti zdravotníctva a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
125/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
165/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
319/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
392/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
9/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v súvislosti s druhou vlnou pandémie ochorenia COVID-19 |
82/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
133/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa v súvislosti s druhou vlnou pandémie ochorenia COVID-19 menia a dopĺňajú niektoré zákony v oblasti zdravotníctva |
213/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
252/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
358/2021 Z. z. | Zákon o Národnom inštitúte pre hodnotu a technológie v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
532/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
540/2021 Z. z. | Zákon o kategorizácii ústavnej zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
2/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
67/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
102/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
125/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
267/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
331/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
390/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
420/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 281/2015 Z. z. o štátnej službe profesionálnych vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
494/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 112/2018 Z. z. o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
495/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
518/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
110/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 564/2001 Z. z. o verejnom ochrancovi práv v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
119/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
293/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
529/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení zákon č. 153/2013 Z. z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
40/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
125/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
144/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
201/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
360/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
361/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 153/2013 Z. z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
362/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
363/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v súvislosti s niektorými opatreniami na zabezpečenie dostupnosti ústavnej zdravotnej starostlivosti |
22/1988 Zb. | Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky o povinných hláseniach súvisiacich s ukončením tehotenstva |
576
ZÁKON
z 21. októbra 2004
o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti
a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje poskytovanie zdravotnej starostlivosti a služieb súvisiacich
s poskytovaním zdravotnej starostlivosti, práva a povinnosti fyzických osôb a právnických
osôb pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti, postup pri úmrtí a výkon štátnej správy
na úseku zdravotnej starostlivosti.
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
(1)
Zdravotná starostlivosť je súbor pracovných činností, ktoré vykonávajú zdravotnícki
pracovníci, vrátane poskytovania liekov, zdravotníckych pomôcok a dietetických potravín
s cieľom predĺženia života fyzickej osoby (ďalej len „osoba“), zvýšenia kvality jej
života a zdravého vývoja budúcich generácií; zdravotná starostlivosť zahŕňa prevenciu,
dispenzarizáciu, diagnostiku, liečbu, biomedicínsky výskum, ošetrovateľskú starostlivosť
a pôrodnú asistenciu.
(2)
Zdravotný výkon je ucelená činnosť zdravotníckeho pracovníka, ktorá predstavuje základnú
jednotku poskytovania zdravotnej starostlivosti.
(3)
Neodkladná zdravotná starostlivosť (ďalej len „neodkladná starostlivosť“) je zdravotná
starostlivosť poskytovaná osobe pri náhlej zmene jej zdravotného stavu, ktorá bezprostredne
ohrozuje jej život alebo niektorú zo základných životných funkcií, bez rýchleho poskytnutia
zdravotnej starostlivosti môže vážne ohroziť jej zdravie, spôsobuje jej náhlu a neznesiteľnú
bolesť alebo spôsobuje náhle zmeny jej správania a konania, pod ktorých vplyvom bezprostredne
ohrozuje seba alebo svoje okolie. Neodkladná starostlivosť je aj zdravotná starostlivosť
poskytovaná pri pôrode. Neodkladná starostlivosť je aj vyšetrenie osoby označenej
za možný zdroj rýchlo sa šíriacej a život ohrozujúcej nákazy, diagnostika a liečba
osoby s rýchlo sa šíriacou a život ohrozujúcou nákazou. Súčasťou neodkladnej starostlivosti
je neodkladná preprava osoby do zdravotníckeho zariadenia, neodkladná preprava medzi
zdravotníckymi zariadeniami a neodkladná preprava darcov a príjemcov orgánov, tkanív
a buniek určených na transplantáciu; neodkladnú prepravu vykonávajú poskytovatelia
záchrannej zdravotnej služby.1)
(4)
Ošetrujúci zdravotnícky pracovník je zdravotnícky pracovník určený poskytovateľom
zdravotnej starostlivosti (ďalej len „poskytovateľ“) na poskytovanie zdravotnej starostlivosti
osobe; ak je takýmto ošetrujúcim zdravotníckym pracovníkom lekár alebo zubný lekár,
ide o ošetrujúceho lekára, ak je ošetrujúcim zdravotníckym pracovníkom sestra alebo
pôrodná asistentka, ide o ošetrujúcu sestru alebo o ošetrujúcu pôrodnú asistentku.
(5)
Konzílium je poradný orgán ošetrujúceho zdravotníckeho pracovníka zložený zo zdravotníckych
pracovníkov určených poskytovateľom, ktorí sú vo vzťahu k poskytovanej zdravotnej
starostlivosti ošetrujúcimi zdravotníckymi pracovníkmi. Zdravotnícki pracovníci tvoriaci
konzílium sa konzília môžu zúčastniť aj prostredníctvom elektronických komunikácií.
(6)
Zdravotná dokumentácia je súbor údajov o zdravotnom stave osoby, o zdravotnej starostlivosti
a o službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti tejto osobe.
(7)
Prevencia na účely tohto zákona je
a)
výchova a vzdelávanie s cieľom ochrany, zachovania alebo navrátenia zdravia osobe,
b)
aktívne vyhľadávanie možných príčin chorôb, ich odstraňovanie a predchádzanie vzniku
chorôb,
c)
vyhľadávanie patologických procesov v ich asymptomatickom období s cieľom liečby,
ktorou sa predchádza ich klinickému prejavu,
d)
aktívne sledovanie choroby s cieľom predchádzania zhoršeniu zdravotného stavu osoby,
e)
aktívne vyhľadávanie možných príčin chorôb v súvislosti s prácou, ich odstraňovanie
a predchádzanie vzniku chorôb z povolania v súvislosti s výkonom lekárskej preventívnej
prehliadky vo vzťahu k práci.
(8)
Dispenzarizácia je aktívne a systematické sledovanie zdravotného stavu osoby, u ktorej
je predpoklad zhoršovania zdravotného stavu, jej vyšetrenie a liečba.
(9)
Diagnostika je zisťovanie a hodnotenie zdravotného stavu osoby a v prípade zistenia
poruchy zdravia alebo choroby určenie závažnosti poruchy zdravia alebo choroby; jej
výsledkom je určenie choroby.
(10)
Liečba je vedomé ovplyvnenie zdravotného stavu osoby s cieľom navrátiť jej zdravie,
zabrániť ďalšiemu zhoršovaniu jej zdravotného stavu alebo zmierniť prejavy a dôsledky
jej choroby.
(11)
Liečebný režim je životospráva osoby na podporu liečby, ktorú určuje ošetrujúci lekár.
(12)
Biomedicínsky výskum je získavanie a overovanie nových biologických, medicínskych,
ošetrovateľských poznatkov a poznatkov z pôrodnej asistencie na človeku. Biomedicínsky
výskum v ošetrovateľstve a v pôrodnej asistencii umožňuje aj podporovať schopnosti
jednotlivcov a rodín alebo zlepšovať optimum funkcií a minimalizovať tie, ktoré sú
príčinou ochorení.
(13)
Ošetrovateľská starostlivosť je zdravotná starostlivosť, ktorú poskytuje sestra s
odbornou spôsobilosťou podľa osobitného predpisu2) metódou ošetrovateľského procesu v rámci ošetrovateľskej praxe.
(14)
Ošetrovateľská prax je praktické uskutočňovanie činnosti sestry a činnosti pôrodnej
asistentky pri
a)
poskytovaní ošetrovateľskej starostlivosti a pôrodnej asistencii,
b)
riadení a poskytovaní ambulantnej zdravotnej starostlivosti (ďalej len „ambulantná
starostlivosť“) a ústavnej zdravotnej starostlivosti (ďalej len „ústavná starostlivosť“)
metódou ošetrovateľského procesu.
(15)
Ošetrovateľská prax zahŕňa najmä
a)
vyhodnocovanie ošetrovateľských potrieb a zdrojov ich zabezpečovania,
b)
vedenie ošetrovateľskej dokumentácie, ktorá je súčasťou zdravotnej dokumentácie,
a vyhodnocovanie výsledkov ošetrovateľskej starostlivosti,
c)
výchovu pacienta k podpore, udržiavaniu a obnove zdravia a poskytovanie informácií
o potrebnej ošetrovateľskej starostlivosti,
d)
výchovu zdravotníckych pracovníkov v ošetrovateľstve a k profesionálnej etike,
e)
spoluprácu s ostatnými zdravotníckymi pracovníkmi a s inými odbornými pracovníkmi
v zdravotníctve príslušného zdravotníckeho zariadenia a spoluprácu s inými fyzickými
osobami a právnickými osobami pri plánovaní, poskytovaní, koordinácii a vyhodnocovaní
ošetrovateľskej starostlivosti.
(16)
Rozsah ošetrovateľskej praxe je poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti v rámci
neodkladnej starostlivosti, prevencie, diagnostiky, liečby a dispenzarizácie.
(17)
Pôrodná asistencia je zdravotná starostlivosť pôrodnej asistentky s odbornou spôsobilosťou
podľa osobitného predpisu2) o ženu a dieťa počas fyziologického tehotenstva, pôrodu a šestonedelia, zdravotná
starostlivosť o reprodukčné zdravie a poskytovanie ošetrovateľskej starostlivosti
pri gynekologických a pôrodníckych chorobách. Pôrodná asistencia sa poskytuje metódou
ošetrovateľského procesu v rámci praxe pôrodnej asistencie.
(18)
Prax pôrodnej asistencie je riadenie a poskytovanie starostlivosti pôrodnej asistentky
metódou ošetrovateľského procesu. Prax pôrodnej asistencie zahŕňa najmä
a)
určovanie potrieb pôrodnej asistencie, ošetrovateľských potrieb a zdrojov ich zabezpečovania,
b)
vedenie dokumentácie pôrodnej asistencie a ošetrovateľskej dokumentácie, ktorá je
súčasťou zdravotnej dokumentácie, a vyhodnocovanie výsledkov pôrodnej asistencie a
ošetrovateľskej starostlivosti,
c)
starostlivosť o reprodukčné zdravie,
d)
výchovu zdravotníckych pracovníkov v pôrodnej asistencii a k profesionálnej etike,
e)
spoluprácu s ostatnými zdravotníckymi pracovníkmi a s inými odbornými pracovníkmi
v zdravotníctve príslušného zdravotníckeho zariadenia a spoluprácu s inými fyzickými
osobami a s právnickými osobami pri plánovaní, poskytovaní, koordinácii a vyhodnocovaní
ošetrovateľskej starostlivosti a pôrodnej asistencie.
(19)
Ošetrovateľský proces je systematická, racionálna a individualizovaná metóda plánovania,
poskytovania a dokumentovania ošetrovateľskej starostlivosti a pôrodnej asistencie.
Jeho cieľom je určovať skutočné alebo predpokladané problémy osoby v súvislosti so
starostlivosťou o zdravie, naplánovať uspokojenie zistených potrieb, vykonať, dokumentovať
a vyhodnotiť špecifické ošetrovateľské zásahy na ich uspokojenie. Súčasťou ošetrovateľského
procesu je určenie sesterskej diagnózy. Sesterské diagnózy a diagnózy v pôrodnej asistencii
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej
republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva”).
(20)
Lekárska služba prvej pomoci je zdravotná starostlivosť, ktorou sa zabezpečuje nepretržitá
dostupnosť všeobecnej ambulantnej starostlivosti pre dospelých, všeobecnej ambulantnej
starostlivosti pre deti a dorast a špecializovanej zubno-lekárskej ambulantnej starostlivosti.
(21)
Ústavná pohotovostná služba je zdravotná starostlivosť, ktorou sa zabezpečuje nepretržitá
dostupnosť ústavnej starostlivosti v nemocnici.
(22)
Zdravotný obvod je administratívne určenie časti územia Slovenskej republiky poskytovateľovi
všeobecnej ambulantnej starostlivosti pre dospelých, poskytovateľovi všeobecnej ambulantnej
starostlivosti pre deti a dorast, poskytovateľovi špecializovanej gynekologickej ambulantnej
starostlivosti a poskytovateľovi špecializovanej zubno-lekárskej ambulantnej starostlivosti
v rozsahu verejnej minimálnej siete.7)
(23)
Zdravotný obvod určí poskytovateľovi ambulantnej starostlivosti podľa odseku 22 orgán
príslušný na vydanie povolenia na prevádzkovanie zdravotníckeho zariadenia.2a) Zdravotný obvod tvorí zoznam určených obcí, ulíc, prípadne popisných čísel domov.
(24)
Poskytnutie ambulantnej zdravotnej starostlivosti osobe z iného ako určeného zdravotného
obvodu sa posudzuje ako poskytnutie ambulantnej zdravotnej starostlivosti osobe z
určeného zdravotného obvodu.
(25)
Špecializovaná zdravotná starostlivosť je zdravotná starostlivosť, ktorá sa poskytuje
v iných špecializačných odboroch ako všeobecné lekárstvo.
(26)
Prijímateľ zdravotnej starostlivosti je každá fyzická osoba, ktorej sa poskytuje
zdravotná starostlivosť podľa § 2 ods. 1 a 3 a § 7.
(27)
Urgentná zdravotná starostlivosť je neodkladná starostlivosť poskytovaná osobe pri
náhlej zmene jej zdravotného stavu, ktorá bezprostredne ohrozuje jej život alebo niektorú
zo základných životných funkcií.
(28)
Diagnosticko-terapeutické systémy sú normy na zabezpečenie kvality poskytovania zdravotnej
starostlivosti a ustanovujú minimálne požiadavky na zabezpečenie kvalitnej a bezpečnej
zdravotnej starostlivosti a tiež jej rozsahu a obsahu.
§ 3
Zoznam zdravotných výkonov
(1)
Zoznam zdravotných výkonov je súhrn zdravotných výkonov, ktoré sa vykonávajú pri
chorobách uvedených v medzinárodnej klasifikácii chorôb, ktorú ministerstvo zdravotníctva
uverejňuje na svojom webovom sídle. Zoznam zdravotných výkonov môže obsahovať aj bližšiu
špecifikáciu zdravotných výkonov.
(2)
Do zoznamu zdravotných výkonov sa zaradia zdravotné výkony, ktoré vedú k
a)
záchrane života,
b)
vyliečeniu choroby,
c)
zabráneniu vzniku závažných zdravotných komplikácií,
d)
zabráneniu zhoršenia závažnosti choroby alebo jej prechodu do chronického štádia,
e)
účinnej prevencii,
f)
zisteniu choroby,
g)
zmierneniu prejavov choroby.
(3)
Pri zaraďovaní zdravotných výkonov do zoznamu zdravotných výkonov sa okrem kritérií
uvedených v odseku 2 berú do úvahy aj tieto kritériá:
a)
účinnosť zdravotného výkonu v rámci prevencie, diagnostiky alebo liečby,
b)
prínos zdravotného výkonu v rámci prevencie, diagnostiky alebo liečby v súvislosti
so znižovaním chorobnosti a úmrtnosti,
c)
zlepšenie prevencie, diagnostiky alebo liečby pri porovnaní s existujúcimi možnosťami
prevencie, diagnostiky alebo liečby.
(4)
Zo zoznamu zdravotných výkonov možno vyradiť zdravotné výkony, ak je preukázateľné,
že z hľadiska prevencie, diagnostiky alebo liečby
a)
sa týmito zdravotnými výkonmi nedosahujú uspokojivé výsledky alebo
b)
existujú účinnejšie zdravotné výkony obsiahnuté v zozname zdravotných výkonov.
(5)
Ministerstvo zdravotníctva zriaďuje Komisiu pre zdravotné výkony ako svoj poradný
orgán na odborné posudzovanie zdravotných výkonov pri tvorbe zoznamu zdravotných výkonov.
(6)
Komisia pre zdravotné výkony má jedenásť členov, z ktorých troch členov navrhuje
ministerstvo zdravotníctva, troch členov navrhujú zdravotné poisťovne a piatich členov
navrhujú odborné spoločnosti.
(7)
Činnosť Komisie pre zdravotné výkony upraví štatút, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
(8)
Zoznam zdravotných výkonov vydáva vláda Slovenskej republiky nariadením.
DRUHÁ ČASŤ
POSKYTOVANIE ZDRAVOTNEJ STAROSTLIVOSTI A SLUŽIEB SÚVISIACICH S POSKYTOVANÍM ZDRAVOTNEJ
STAROSTLIVOSTI
§ 4
Úvodné ustanovenia
(1)
Zdravotnú starostlivosť a služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti
poskytuje poskytovateľ a zdravotnícki pracovníci za podmienok ustanovených osobitným
predpisom.4) Poskytovanie zdravotnej starostlivosti v zdravotníckom zariadení ambulantnej zdravotnej
starostlivosti a v zdravotníckom zariadení ústavnej zdravotnej starostlivosti je služba
vo všeobecnom hospodárskom záujme.
(2)
Zdravotná starostlivosť sa poskytuje vo vzťahu k chorobe určenej zdravotníckym pracovníkom.
(3)
Poskytovateľ je povinný poskytovať zdravotnú starostlivosť správne. Zdravotná starostlivosť
je poskytnutá správne, ak sa vykonajú všetky zdravotné výkony na správne určenie choroby
so zabezpečením včasnej a účinnej liečby s cieľom uzdravenia osoby alebo zlepšenia
stavu osoby pri zohľadnení súčasných poznatkov lekárskej vedy.
(4)
Na poskytovanie zdravotnej starostlivosti sa vyžaduje informovaný súhlas (§ 6 ods. 4), ak v tomto zákone nie je ustanovené inak (§ 6 ods. 9).
(5)
Neoddeliteľnou súčasťou poskytovania zdravotnej starostlivosti je vedenie zdravotnej
dokumentácie (§ 2 ods. 6).
§ 5
Posudzovanie etických otázok pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti
(1)
Etické otázky vznikajúce pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti a etickú prijateľnosť
projektov biomedicínskeho výskumu (§ 2 ods. 12) posudzuje nezávislá etická komisia (ďalej len „etická komisia“).
(2)
Etickú komisiu zriaďuje
a)
ministerstvo zdravotníctva na posudzovanie etických otázok vznikajúcich pri poskytovaní
zdravotnej starostlivosti vrátane biomedicínskeho výskumu,
b)
Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky po dohode s ministerstvom zdravotníctva
na posudzovanie etických otázok vznikajúcich pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti
osobám, ktorým sa poskytuje zdravotná starostlivosť v zdravotníckych zariadeniach
Zboru väzenskej a justičnej stráže,
c)
samosprávny kraj na posudzovanie etickej prijateľnosti projektov biomedicínskeho
výskumu a etických otázok vznikajúcich pri poskytovaní ambulantnej starostlivosti,
d)
poskytovateľ ústavnej starostlivosti na posudzovanie etickej prijateľnosti projektov
biomedicínskeho výskumu a etických otázok vznikajúcich pri poskytovaní ústavnej starostlivosti.
(3)
Etická komisia má najmenej piatich členov; skladá sa zo zdravotníckych pracovníkov,
z pracovníkov iných profesií, ktorých odbornosť sa vyžaduje pre činnosť etickej komisie,
a z osôb bez odbornej spôsobilosti na výkon zdravotníckeho povolania alebo v oblasti
výskumu. Členom každej etickej komisie je aj zástupca menovaný stavovskými organizáciami
v zdravotníctve. Počet členov etickej komisie bez odbornej spôsobilosti na výkon zdravotníckeho
povolania alebo v oblasti výskumu nesmie presiahnuť nadpolovičnú väčšinu všetkých
členov etickej komisie.
(4)
Členovia etickej komisie sú povinní
a)
oznámiť zriaďovateľovi etickej komisie skutočnosti, ktoré predstavujú alebo by mohli
predstavovať konflikt záujmov v prípade konkrétneho posudzovaného projektu; ak člen
etickej komisie je v konflikte záujmov, nesmie sa zúčastniť na posudzovaní a na prijímaní
stanoviska etickej komisie k takémuto projektu,
b)
zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli pri výkone
svojej funkcie; povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje na prípady, ak tieto skutočnosti
oznamujú so súhlasom toho, koho sa týkajú.
(5)
Etická komisia je povinná viesť záznamy o činnosti, zápisnice z rokovaní, závery,
stanoviská a odporúčania. Zriaďovateľ príslušnej etickej komisie je povinný zabezpečiť
ich uchovávanie počas 20 rokov.
(6)
Etická komisia vydáva svoje stanoviská v písomnej forme; v každom stanovisku je povinná
uviesť odôvodnenie jeho záveru. Na prijatie stanoviska etickej komisie je potrebná
dvojtretinová väčšina všetkých členov komisie.
(7)
Činnosť etickej komisie upraví štatút, ktorý vydá zriaďovateľ príslušnej etickej
komisie.
§ 6
Poučenie a informovaný súhlas
(1)
Ošetrujúci zdravotnícky pracovník je povinný informovať o účele, povahe, následkoch
a rizikách poskytnutia zdravotnej starostlivosti, o možnostiach voľby navrhovaných
postupov a rizikách odmietnutia poskytnutia zdravotnej starostlivosti (ďalej len „poskytnúť
poučenie“), ak tento zákon neustanovuje inak (§ 6a),
a)
osobu, ktorej sa má zdravotná starostlivosť poskytnúť, alebo aj inú osobu, ktorú
si táto osoba určila,
b)
zákonného zástupcu, opatrovníka, poručníka, inú fyzickú osobu ako rodič, ktorá má
maloleté dieťa zverené do osobnej starostlivosti, osobu, ktorá má dieťa v náhradnej
osobnej starostlivosti, osobu, ktorá má dieťa v pestúnskej starostlivosti, osobu,
ktorá má záujem stať sa pestúnom a má dieťa dočasne zverené do starostlivosti, budúceho
osvojiteľa, osobu, ktorá má dieťa zverené podľa osobitných predpisov,4a) alebo štatutárneho zástupcu zariadenia, v ktorom sa vykonáva rozhodnutie súdu o nariadení
ústavnej starostlivosti alebo rozhodnutie súdu o uložení ochrannej výchovy5) (ďalej len „zákonný zástupca“), ak osobou, ktorej sa má zdravotná starostlivosť poskytnúť,
je maloleté dieťa, osoba pozbavená spôsobilosti na právne úkony alebo osoba s obmedzenou
spôsobilosťou na právne úkony (ďalej len „osoba nespôsobilá dať informovaný súhlas“)
a vhodným spôsobom aj osobu nespôsobilú dať informovaný súhlas.
(2)
Ošetrujúci zdravotnícky pracovník je povinný poskytnúť poučenie zrozumiteľne, ohľaduplne,
bez nátlaku, s možnosťou a dostatočným časom slobodne sa rozhodnúť pre informovaný
súhlas a primerane rozumovej a vôľovej vyspelosti a zdravotnému stavu osoby, ktorú
má poučiť.
(3)
Každý, kto má právo na poučenie podľa odseku 1, má aj právo poučenie odmietnuť. O
odmietnutí poučenia sa urobí písomný záznam.
(4)
Informovaný súhlas je preukázateľný súhlas s poskytnutím zdravotnej starostlivosti,
ktorému predchádzalo poučenie podľa tohto zákona. Informovaný súhlas je aj taký preukázateľný
súhlas s poskytnutím zdravotnej starostlivosti, ktorému predchádzalo odmietnutie poučenia,
ak v tomto zákone nie je ustanovené inak (§ 6b, § 27 ods. 1, § 36 ods. 2, § 38 ods. 1, § 40 ods. 2).
(5)
Písomná forma informovaného súhlasu sa vyžaduje
a)
b)
pred vykonaním invazívnych zákrokov v celkovej anestéze alebo lokálnej anestéze,
c)
pri zmene diagnostického postupu alebo liečebného postupu, ktorý nebol obsahom predošlého
informovaného súhlasu,
(6)
Informovaný súhlas dáva, ak tento zákon neustanovuje inak (§ 6a),
a)
osoba, ktorej sa má zdravotná starostlivosť poskytnúť, alebo
b)
zákonný zástupca, ak osobou, ktorej sa má zdravotná starostlivosť poskytnúť, je osoba
nespôsobilá dať informovaný súhlas; takáto osoba sa podieľa na rozhodovaní v najväčšej
miere, ktorú dovoľujú jej schopnosti.
(7)
Ak zákonný zástupca odmietne dať informovaný súhlas, poskytovateľ môže dať návrh
na súd, ak je to v záujme osoby nespôsobilej dať informovaný súhlas, ktorej sa má
zdravotná starostlivosť poskytnúť. V tomto prípade súhlas súdu s poskytnutím zdravotnej
starostlivosti nahrádza informovaný súhlas zákonného zástupcu. Do rozhodnutia súdu
možno vykonávať len také zdravotné výkony, ktoré sú nevyhnutné na záchranu života
tejto osoby.
(8)
Každý, kto má právo dať informovaný súhlas, má aj právo informovaný súhlas kedykoľvek
slobodne odvolať.
(9)
Informovaný súhlas sa nevyžaduje v prípade
a)
neodkladnej starostlivosti, ak nemožno včas získať informovaný súhlas, ale ho možno
predpokladať,
b)
ochranného liečenia uloženého súdom podľa osobitného predpisu,6)
c)
ústavnej starostlivosti, ak ide o osobu, ktorá šíri prenosnú chorobu, ktorá závažným
spôsobom ohrozuje jej okolie, alebo
d)
ambulantnej starostlivosti alebo ústavnej starostlivosti, ak ide o osobu, ktorá v
dôsledku duševnej choroby alebo s príznakmi duševnej poruchy ohrozuje seba alebo svoje
okolie, alebo ak hrozí vážne zhoršenie jej zdravotného stavu.
(10)
Spôsob poučenia, obsah poučenia, odmietnutie poučenia, informovaný súhlas, odmietnutie
informovaného súhlasu a odvolanie informovaného súhlasu sú súčasťou zápisu do zdravotnej
dokumentácie (§ 21). Ak informovaný súhlas dal zákonný zástupca [odsek 5 písm. b)], súčasťou zápisu
do zdravotnej dokumentácie je aj vyjadrenie osoby nespôsobilej dať informovaný súhlas
s poskytnutím zdravotnej starostlivosti.
§ 6a
Poučenie a informovaný súhlas v osobitných prípadoch
V prípade ženy, ktorá písomne požiadala o utajenie svojej osoby v súvislosti s pôrodom
(§ 11 ods. 11), je ošetrujúci zdravotnícky pracovník povinný poskytnúť poučenie tejto žene. Informovaný
súhlas dáva žena, ktorá písomne požiadala o utajenie svojej osoby v súvislosti s pôrodom.
Ustanovenia § 6 ods. 2, 3, 4, 8 a § 6 ods. 10 prvá veta platia rovnako.
§ 6b
Informovaný súhlas pri umelom prerušení tehotenstva
(1)
Podmienkou vykonania umelého prerušenia tehotenstva je písomný informovaný súhlas
po predchádzajúcom poučení. Takýto informovaný súhlas musí obsahovať dátum jeho udelenia
a podpis ženy žiadajúcej o umelé prerušenie tehotenstva alebo jej zákonného zástupcu.
(2)
Poučenie predchádzajúce informovanému súhlasu sa musí poskytnúť spôsobom ustanoveným
v § 6 ods. 2 a musí zahŕňať informácie o
a)
účele, povahe, priebehu a následkoch umelého prerušenia tehotenstva,
b)
fyzických a psychických rizikách umelého prerušenia tehotenstva,
c)
aktuálnom vývojovom štádiu embrya alebo plodu, ktorého vývoj má byť ukončený, a o
jej oprávnení získať záznam zo sonografického vyšetrenia,
d)
alternatívach k umelému prerušeniu tehotenstva, najmä o možnosti
1.
utajenia jej osoby v súvislosti s pôrodom (§ 11 ods. 11),6a)
2.
osvojenia dieťaťa po narodení,6b)
3.
finančnej, materiálnej alebo psychologickej pomoci v tehotenstve, poskytovanej občianskymi
združeniami, neziskovými organizáciami, nadáciami, cirkvami a náboženskými spoločnosťami.
(3)
Ak ide o umelé prerušenie tehotenstva podľa osobitného predpisu,6c) môže sa toto umelé prerušenie tehotenstva vykonať najskôr po uplynutí lehoty 48 hodín
od odoslania hlásenia o poskytnutí informácií podľa odseku 2; v takomto prípade je
lekár povinný poskytnúť žene informácie v rozsahu podľa odseku 2 a odovzdať jej ich
aj v písomnej podobe, vrátane zoznamu občianskych združení, neziskových organizácií,
nadácií, cirkví a náboženských spoločností, ktoré poskytujú ženám finančnú, materiálnu
a psychologickú pomoc v tehotenstve.
(4)
V prípade, ak ide o neplnoletú osobu, je podmienkou vykonania umelého prerušenia
tehotenstva okrem písomného informovaného súhlasu uvedeného v odseku 1 aj písomný
informovaný súhlas zákonného zástupcu neplnoletej osoby po predchádzajúcom poučení.
Takýto informovaný súhlas musí obsahovať dátum jeho udelenia a podpis zákonného zástupcu.
§ 6c
Splnomocnenie
(1)
Ministerstvo zdravotníctva vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorým
a)
ustanoví podrobnosti o informáciách poskytovaných žene podľa § 6b ods. 2 a vzor písomných informácií podľa § 6b ods. 3,
b)
ustanoví podrobnosti hlásenia o poskytnutí informácií podľa 6b ods. 3,
c)
určí organizáciu zriadenú ministerstvom zdravotníctva zodpovednú za prijímanie a
vyhodnocovanie hlásenia o poskytnutí informácií podľa § 6b ods. 3 a za kontrolu dodržiavania lehoty stanovenej v zákone medzi poskytnutím informácií
a vykonaním umelého prerušenia tehotenstva podľa § 6b ods. 3.
(2)
Ministerstvo zdravotníctva zverejní na svojej internetovej stránke zoznam občianskych
združení, neziskových organizácií, nadácií, cirkví a náboženských spoločností, ktoré
poskytujú ženám finančnú, materiálnu a psychologickú pomoc v tehotenstve. Zoznam podľa
prvej vety ministerstvo aktualizuje najmenej raz za kalendárny štvrťrok. Podrobnosti
a podmienky zverejnenia v zozname podľa prvej vety ustanoví ministerstvo zdravotníctva
všeobecne záväzným právnym predpisom.
§ 7
Formy poskytovania zdravotnej starostlivosti
(1)
Zdravotná starostlivosť sa poskytuje ako
a)
ambulantná starostlivosť
1.
všeobecná
1.1.
pre dospelých
1.2.
pre deti a dorast,
2.
špecializovaná
2.1.
gynekologická
2.2.
zubno-lekárska,
3.
špecializovaná iná,
4.
záchranná zdravotná služba,
b)
ústavná starostlivosť,
c)
lekárenská starostlivosť,
(2)
Všeobecná ambulantná starostlivosť podľa odseku 1 písm. a) bodov 1.1 a 1.2 a špecializovaná
ambulantná starostlivosť podľa odseku 1 písm. a) bodov 2.1 a 2.2 sa vykonáva v určenom
zdravotnom obvode podľa § 2 ods. 23.
(3)
V rámci všeobecnej ambulantnej starostlivosti a v rámci špecializovanej zubno-lekárskej
ambulantnej starostlivosti sa poskytuje lekárska služba prvej pomoci najmenej v rozsahu
verejnej minimálnej siete poskytovateľov.7)
(4)
Záchranná zdravotná služba sa vykonáva podľa osobitného predpisu.7a)
(5)
V rámci ústavnej starostlivosti v nemocnici sa poskytuje ústavná pohotovostná služba
najmenej v rozsahu verejnej minimálnej siete poskytovateľov.
(6)
Lekársku službu prvej pomoci vykonávajú poskytovatelia poskytujúci všeobecnú ambulantnú
starostlivosť a špecializovanú zubno-lekársku ambulantnú starostlivosť v zdravotníckom
zariadení poskytovateľa, ktorý je oprávnený na základe vydaného povolenia prevádzkovať
ambulanciu lekárskej služby prvej pomoci; lekárska služba prvej pomoci všeobecnej
ambulantnej starostlivosti sa vykonáva aj formou návštevnej služby v domácom prostredí
alebo v inom prirodzenom prostredí osoby, ktorej sa ambulantná starostlivosť poskytuje.
Lekársku službu prvej pomoci pre dospelých môže vykonávať aj lekár s odbornou spôsobilosťou
na výkon špecializovaných pracovných činností v odbore vnútorné lekárstvo, lekársku
službu prvej pomoci pre deti a dorast môže vykonávať aj lekár s odbornou spôsobilosťou
na výkon špecializovaných pracovných činností v odbore pediatria. Lekárska služba
prvej pomoci sa vykonáva podľa rozpisu určeného samosprávnym krajom zverejneným na
jeho webovom sídle, ktorý obsahuje miesto výkonu lekárskej služby prvej pomoci, čas
vykonávania lekárskej služby prvej pomoci a zoznam poskytovateľov zdravotnej starostlivosti
s uvedením dátumov vykonávania lekárskej služby prvej pomoci v období, na ktorý sa
tento rozpis vyhotovuje. Rozpis vykonávania lekárskej služby prvej pomoci sa považuje
za doručený poskytovateľom zdravotnej starostlivosti povinným vykonávať lekársku službu
prvej pomoci desiatym dňom od jeho zverejnenia na webovom sídle samosprávneho kraja.
(7)
Ústavnú pohotovostnú službu vykonávajú zdravotnícki pracovníci určení poskytovateľom
na základe pracovnoprávneho vzťahu a po vzájomnej dohode poskytovatelia poskytujúci
špecializovanú gynekologickú ambulantnú starostlivosť a špecializovanú ambulantnú
starostlivosť podľa odseku 1 písm. a) bodu 3 v zdravotníckom zariadení poskytovateľa,
ktorý poskytuje ústavnú pohotovostnú službu.
(8)
Ošetrovateľskú starostlivosť v zariadeniach sociálnych služieb4aa) osobám, ktorým sa poskytujú sociálne služby v týchto zariadeniach, poskytujú zamestnanci
zariadenia sociálnych služieb, ktorí spĺňajú podmienky na výkon zdravotníckeho povolania.7b) Ošetrovateľskú starostlivosť v zariadeniach sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately4ab) osobám, pre ktoré sa vykonávajú opatrenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately, poskytujú zamestnanci zariadenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej
kurately, ktorí spĺňajú podmienky na výkon zdravotníckeho povolania.7b)
§ 8
Ambulantná starostlivosť
(1)
Ambulantná starostlivosť sa poskytuje osobe, ktorej zdravotný stav nevyžaduje nepretržité
poskytovanie zdravotnej starostlivosti dlhšie ako 24 hodín. Ambulantná starostlivosť
sa poskytuje aj v domácom prostredí alebo v inom prirodzenom prostredí osoby, ktorej
sa ambulantná starostlivosť poskytuje (ďalej len „domáca starostlivosť“).
(2)
Všeobecnú ambulantnú starostlivosť poskytuje poskytovateľom určený lekár (ďalej len
„všeobecný lekár”) a poskytovateľom určená sestra s príslušnou odbornou spôsobilosťou.
(3)
Všeobecným lekárom podľa odseku 2 je
a)
lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore všeobecné lekárstvo, ktorý poskytuje
všeobecnú ambulantnú starostlivosť pre dospelých, a
b)
lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore pediatria, ktorý poskytuje všeobecnú
ambulantnú starostlivosť pre deti a dorast.
(4)
Špecializovanú ambulantnú starostlivosť poskytuje poskytovateľom určený lekár so
špecializáciou v inom špecializačnom odbore ako všeobecné lekárstvo, zubný lekár (ďalej
len „lekár špecialista“) alebo zdravotnícky pracovník8) s príslušnou odbornou spôsobilosťou. Špecializovaná ambulantná starostlivosť podľa
§ 7 ods. 1 písm. a) tretieho bodu uhrádzaná na základe verejného zdravotného poistenia sa poskytuje na základe písomného
odporúčania všeobecného lekára; v odporúčaní všeobecný lekár uvedie údaje uvedené
v § 19 ods. 2 písm. a), h) a i), stručný opis aktuálneho zdravotného stavu, predbežné stanovenie choroby vrátane
jej kódu, rozsah a cieľ odporúčaného vyšetrenia a odôvodnenie odporúčania.
(5)
Odporúčanie všeobecného lekára podľa odseku 4 sa nevyžaduje
a)
na poskytnutie špecializovanej ambulantnej starostlivosti poskytovanej v špecializačnom
odbore psychiatria, v špecializačnom odbore dermatovenerológia a v špecializačnom
odbore oftalmológia, ak ide o predpísanie okuliarov,
b)
na každé ďalšie súvisiace poskytnutie špecializovanej zdravotnej starostlivosti,
ktoré následne určí lekár špecialista,
c)
do 24 hodín od vzniku úrazu alebo inej náhlej zmeny zdravotného stavu osoby, ktorej
sa poskytuje zdravotná starostlivosť,
d)
v prípade dispenzarizácie,
e)
v prípade ochranného ambulantného liečenia,
(6)
O poskytnutí špecializovanej ambulantnej starostlivosti je ošetrujúci lekár povinný
bezodkladne vyhotoviť pre všeobecného lekára alebo lekára, ktorý odporučil osobu na
ďalšie poskytovanie zdravotnej starostlivosti, správu o poskytnutej zdravotnej starostlivosti,
ktorá obsahuje údaje podľa § 21 ods. 1 písm. a), c) až g) a stanovenie choroby vrátane jej kódu; to neplatí pre špecializovanú ambulantnú starostlivosť
podľa § 7 ods. 1 písm. a) druhý bod.
(7)
Domáca starostlivosť, ktorú poskytuje sestra alebo pôrodná asistentka s príslušnou
odbornou spôsobilosťou metódou ošetrovateľského procesu, je domáca ošetrovateľská
starostlivosť.
(8)
Na poskytnutie špecializovanej zdravotnej starostlivosti podľa odseku 5 písm. b)
sa vyžaduje odporúčanie ošetrujúceho lekára špecialistu. Odporúčanie ošetrujúceho
lekára špecialistu sa vyžaduje aj na poskytnutie zdravotnej starostlivosti v zariadení
spoločných vyšetrovacích a liečebných zložiek, ak ide o poskytovanie liečby. Na náležitosti
odporúčania ošetrujúceho lekára špecialistu sa primerane vzťahujú náležitosti odporúčania
všeobecného lekára podľa odseku 4.
§ 9
Ústavná starostlivosť
(1)
Ústavná starostlivosť sa poskytuje na základe
a)
odporúčania ošetrujúceho lekára, ak zdravotný stav osoby vyžaduje nepretržité poskytovanie
zdravotnej starostlivosti dlhšie ako 24 hodín, alebo
b)
rozhodnutia súdu alebo
c)
žiadosti osoby aj bez odporúčania ošetrujúceho lekára, ak si zmena zdravotného stavu
osoby vyžaduje nepretržité poskytovanie zdravotnej starostlivosti dlhšie ako 24 hodín.
(2)
Odporúčanie ošetrujúceho lekára na prijatie do ústavnej starostlivosti obsahuje údaje
uvedené v § 19 ods. 2 písm. a), h) a i), stručný opis aktuálneho stavu, predbežné stanovenie choroby vrátane jej kódu a odôvodnenie
odporúčania.
(3)
O prijatí osoby do ústavnej starostlivosti, ktorá je vo väzbe alebo vo výkone trestu
odňatia slobody, rozhoduje lekár zdravotníckeho zariadenia Zboru väzenskej a justičnej
stráže. Zbor väzenskej a justičnej stráže zároveň zabezpečí potrebnú ochranu tejto
osoby a poskytovateľa.
(4)
Ak ide o ústavnú starostlivosť, na ktorú sa nevyžaduje informovaný súhlas podľa § 6 ods. 9 písm. d), poskytovateľ je povinný prevzatie osoby do ústavnej starostlivosti oznámiť do 24
hodín súdu, v ktorého obvode sa zdravotnícke zariadenie ústavnej starostlivosti nachádza.
O zákonnosti dôvodov prevzatia do ústavnej starostlivosti rozhodne súd. Do rozhodnutia
súdu možno vykonávať len také zdravotné výkony, ktoré sú nevyhnutné na záchranu života
a zdravia osoby alebo na zabezpečenie jej okolia.
(5)
Ak pominú dôvody na prevzatie osoby do ústavnej starostlivosti, na ktorú sa nevyžaduje
informovaný súhlas, poskytovateľ je povinný osobu prepustiť z ústavnej starostlivosti
alebo si vyžiadať informovaný súhlas (§ 6 ods. 4 až 6).
(6)
Poskytovateľ prepustí osobu z ústavnej starostlivosti
a)
po pominutí dôvodov ústavnej starostlivosti,
b)
pri jej preložení k inému poskytovateľovi ústavnej starostlivosti alebo
c)
na jej vlastnú žiadosť, alebo na žiadosť jej zákonného zástupcu, ak napriek náležitému
poučeniu odmieta ústavnú starostlivosť, ak nejde o ústavnú starostlivosť uloženú súdom
alebo o ústavnú starostlivosť, o ktorej zákonnosti rozhoduje súd.
(7)
Ak ide o prepustenie z ústavnej starostlivosti osoby nespôsobilej dať informovaný
súhlas, ošetrujúci lekár je povinný s predstihom informovať jej zákonného zástupcu.
(8)
Pri prepustení osoby z ústavnej starostlivosti ošetrujúci lekár
a)
poučí túto osobu alebo jej zákonného zástupcu o liečebnom režime a o ďalšom liečebnom
postupe,
b)
poskytne jej potrebné lieky na tri dni nasledujúce po prepustení z ústavnej starostlivosti
a túto skutočnosť zaznamená do prepúšťacej správy,
c)
vyhotoví lekársku prepúšťaciu správu dňom prepustenia z ústavnej starostlivosti,
ktorú bezodkladne odošle príslušnému všeobecnému lekárovi a
1.
inému ošetrujúcemu lekárovi, ak k prijatiu do ústavnej starostlivosti došlo na základe
jeho odporúčania, alebo
2.
inému poskytovateľovi ústavnej starostlivosti, ak ide o preloženie k inému poskytovateľovi
ústavnej starostlivosti,
d)
uvedie v prepúšťacej správe, ak ide o dieťa, ktoré je po narodení prepustené do domáceho
prostredia, meno, priezvisko a adresu všeobecného lekára, ktorý poskytuje všeobecnú
ambulantnú starostlivosť pre deti a dorast,
1.
ktorého uviedol zákonný zástupca dieťaťa ako zmluvného lekára dieťaťa,
2.
v zdravotnom obvode podľa trvalého pobytu alebo prechodného pobytu matky, ak zákonný
zástupca dieťaťa zmluvného lekára dieťaťa neuviedol,
e)
založí rovnopis lekárskej prepúšťacej správy do zdravotnej dokumentácie.
(9)
Pri prepustení osoby z ústavnej starostlivosti ošetrujúca sestra alebo ošetrujúca
pôrodná asistentka
a)
poučí túto osobu alebo jej zákonného zástupcu o ošetrovateľskej starostlivosti a
o ďalšom ošetrovateľskom postupe,
b)
ak sa vyžaduje pokračovanie ošetrovateľskej starostlivosti, vyhotoví ošetrovateľskú
prepúšťaciu správu dňom prepustenia z ústavnej starostlivosti, ktorej súčasťou je
vyhodnotenie ošetrovateľského procesu, a bezodkladne ju zašle príslušnému všeobecnému
lekárovi a inému poskytovateľovi ošetrovateľskej starostlivosti a jeden rovnopis odovzdá
tejto osobe alebo jej zákonnému zástupcovi,
c)
založí rovnopis ošetrovateľskej prepúšťacej správy do zdravotnej dokumentácie, ak
sa ošetrovateľská prepúšťacia správa vyhotovila podľa písmena b).
(10)
Lekárska prepúšťacia správa je výpis zo zdravotnej dokumentácie (§ 24 ods. 1), ktorú vedie ošetrujúci lekár pri poskytovaní ústavnej starostlivosti. Ošetrovateľská
prepúšťacia správa je výpis zo zdravotnej dokumentácie (§ 24 ods. 1), ktorú vedie ošetrujúca sestra alebo ošetrujúca pôrodná asistentka pri poskytovaní
ústavnej starostlivosti.
§ 11
Práva a povinnosti osôb pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti
(1)
Každý má právo na poskytovanie zdravotnej starostlivosti.
(2)
Právo na poskytovanie zdravotnej starostlivosti a služieb súvisiacich s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti vrátane cezhraničnej zdravotnej starostlivosti9a) sa zaručuje rovnako každému v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania v zdravotnej
starostlivosti a pri poskytovaní tovarov a služieb ustanovenou osobitným predpisom.10) V súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania sa zakazuje diskriminácia aj z dôvodov
pohlavia, náboženského vyznania alebo viery, rasy, štátnej príslušnosti, príslušnosti
k národnosti alebo etnickej skupine, sexuálnej orientácie, manželského stavu a rodinného
stavu, farby pleti, jazyka, politického alebo iného zmýšľania, odborovej činnosti,
národného alebo sociálneho pôvodu, zdravotného postihnutia, veku, majetku, rodu alebo
iného postavenia.
(3)
Výkon práv a povinností vyplývajúcich z tohto zákona musí byť v súlade s dobrými
mravmi. Nikto nesmie tieto práva a povinnosti zneužívať na škodu inej osoby. Osoba
nesmie byť v súvislosti s výkonom svojich práv prenasledovaná ani inak postihovaná
za to, že podá na inú osobu, zdravotníckeho pracovníka, poskytovateľa sťažnosť, žalobu
alebo návrh na začatie trestného stíhania.
(4)
Každý, kto sa domnieva, že jeho práva alebo právom chránené záujmy boli dotknuté
v dôsledku nedodržania zásady rovnakého zaobchádzania, môže sa domáhať právnej ochrany
na súde podľa osobitného zákona.11)
(5)
Poskytovateľ nesmie osobu postihovať alebo znevýhodňovať preto, že osoba uplatňuje
svoje práva podľa tohto zákona.
(6)
Každý má právo na výber poskytovateľa. Toto právo sa nevzťahuje na
a)
osobu, ktorá je vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody,
b)
žiadateľa o azyl,12)
(7)
Právo na výber poskytovateľa sa nevzťahuje ani na osobu, ktorá je príslušníkom
a)
ozbrojených síl Slovenskej republiky,
b)
Policajného zboru,
c)
Slovenskej informačnej služby,
d)
Národného bezpečnostného úradu,
e)
Zboru väzenskej a justičnej stráže,
f)
Horskej záchrannej služby,
g)
Hasičského a záchranného zboru,
ak takejto osobe určil poskytovateľa služobný orgán alebo služobný úrad.
(8)
Právo na výber poskytovateľa sa nevzťahuje ani na zamestnanca, ktorý je povinný podrobiť
sa lekárskym preventívnym prehliadkam vo vzťahu k práci12a) na účel posudzovania zdravotnej spôsobilosti na prácu.
(9)
Pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti má každý právo za podmienok ustanovených
týmto zákonom na
a)
ochranu dôstojnosti, rešpektovanie svojej telesnej integrity a psychickej integrity,
b)
informácie týkajúce sa jeho zdravotného stavu,
c)
informácie o účele, povahe, následkoch a rizikách poskytnutia zdravotnej starostlivosti,
o možnostiach voľby navrhovaných postupov a rizikách odmietnutia poskytnutia zdravotnej
starostlivosti (§ 6 ods. 1),
d)
odmietnutie poskytnutia zdravotnej starostlivosti okrem prípadov, v ktorých podľa
tohto zákona možno poskytnúť zdravotnú starostlivosť bez informovaného súhlasu (§ 6 ods. 9),
e)
rozhodnutie o svojej účasti na výučbe alebo na biomedicínskom výskume,
f)
odmietnutie odoberania a prenosu orgánov, tkanív a buniek po svojej smrti,
g)
zachovanie mlčanlivosti o všetkých údajoch týkajúcich sa jeho zdravotného stavu,
o skutočnostiach súvisiacich s jeho zdravotným stavom, ak v prípadoch ustanovených
osobitným predpisom13) nie je zdravotnícky pracovník zbavený tejto mlčanlivosti,
h)
zmiernenie utrpenia,
i)
humánny, etický a dôstojný prístup zdravotníckych pracovníkov.
(10)
Každý má právo na odmietnutie pitvy za podmienok ustanovených osobitným predpisom.14)
(11)
Žena, ktorá písomne požiadala o utajenie svojej osoby v súvislosti s pôrodom, má
právo na osobitnú ochranu svojich osobných údajov.
(12)
Ak zdravotnícke zariadenie ústavnej starostlivosti, ktoré prevádzkuje novorodenecké
oddelenie, zriadi na účely záchrany novorodencov verejne prístupný inkubátor, možno
novorodenca do neho odložiť.
(13)
Každý je povinný poskytnúť alebo sprostredkovať nevyhnutnú pomoc každej osobe, ktorá
je v nebezpečenstve smrti alebo javí známky závažnej poruchy zdravia, ak tým závažným
spôsobom neohrozí svoj život alebo zdravie.
(14)
Osoba, ktorá má prenosnú chorobu, je povinná
a)
správať sa tak, aby zabránila prenosu takejto choroby na iné osoby,
b)
označiť ošetrujúcemu lekárovi zdroj nákazy, ak ho pozná, a poskytnúť mu všetky informácie
na jeho určenie,
c)
určiť okruh osôb, na ktorý mohla prenosnú chorobu preniesť.
§ 12
Právne vzťahy pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti
(1)
Právny vzťah, ktorého predmetom je poskytovanie zdravotnej starostlivosti, vzniká
na základe dohody o poskytovaní zdravotnej starostlivosti, ktorú osoba uzatvorí s
poskytovateľom, ak tento zákon neustanovuje inak (§ 6 ods. 9).
(2)
Poskytovateľ môže odmietnuť návrh na uzatvorenie dohody o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti, ak
a)
by uzatvorením takejto dohody prekročil svoje únosné pracovné zaťaženie,
b)
osobný vzťah zdravotníckeho pracovníka k osobe, ktorej sa má zdravotnú starostlivosť
poskytovať, alebo k jej zákonnému zástupcovi nezaručuje objektívne hodnotenie jej
zdravotného stavu alebo
c)
poskytovaniu zdravotnej starostlivosti bráni osobné presvedčenie zdravotníckeho pracovníka,
ktorý má zdravotnú starostlivosť poskytovať.
(3)
Dôvody ustanovené v odseku 2 písm. c) sa vzťahujú len na umelé prerušenie tehotenstva,
sterilizáciu a asistovanú reprodukciu.
(4)
Dôvody ustanovené v odseku 2 písm. a) sa nevzťahujú na osobu, ktorá má trvalý pobyt
alebo prechodný pobyt v určenom zdravotnom obvode poskytovateľa ambulantnej starostlivosti
podľa § 7 ods. 1 písm. a) bodov 1 a 2.
(5)
Ak poskytovateľ odmietne návrh na uzatvorenie dohody o poskytovaní zdravotnej starostlivosti
z dôvodov ustanovených v odseku 2, príslušný samosprávny kraj preverí tieto skutočnosti
na podnet osoby a bezodkladne určí, ktorý poskytovateľ s ňou uzatvorí takúto dohodu.
Ak zistí, že odmietnutie uzatvorenia dohody o poskytovaní zdravotnej starostlivosti
nebolo opodstatnené, môže určiť aj poskytovateľa, ktorý návrh na uzatvorenie dohody
o poskytovaní zdravotnej starostlivosti odmietol. Poskytovateľ sa podľa možností určí
tak, aby bol čo najmenej vzdialený od bydliska alebo pracoviska osoby. Rozhodnutie
lekára samosprávneho kraja je poskytovateľ povinný rešpektovať.
(6)
Odmietnutím návrhu na uzatvorenie dohody o poskytovaní zdravotnej starostlivosti
nie je dotknuté právo osoby na poskytnutie neodkladnej starostlivosti.
(7)
Dohoda o poskytovaní všeobecnej ambulantnej starostlivosti sa uzatvára v písomnej
forme najmenej na šesť mesiacov; jej prvopis je súčasťou zdravotnej dokumentácie a
druhopis sa odovzdá osobe alebo jej zákonnému zástupcovi.
(8)
U osôb, ktorým služobný orgán alebo služobný úrad určil poskytovateľa v súlade s
§ 11 ods. 7, sa dohoda o poskytovaní zdravotnej starostlivosti uzatvára aj na dobu kratšiu, ako
je uvedená v odseku 6.
(9)
Poskytovateľ môže odstúpiť od dohody podľa odseku 6 z dôvodov ustanovených v odseku
2 písm. a) a b); osoba, ktorej sa zdravotná starostlivosť poskytuje, aj bez uvedenia
dôvodu. Odstúpenie od dohody musí mať písomnú formu.
(10)
Dohoda o poskytovaní zdravotnej starostlivosti zaniká smrťou osoby, smrťou alebo
zánikom poskytovateľa alebo po doručení písomného odstúpenia od dohody prvým dňom
kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bolo doručené
písomné odstúpenie od dohody.
(11)
U osôb, ktorým služobný orgán alebo služobný úrad určil poskytovateľa v súlade s
§ 11 ods. 7, dohoda o poskytovaní zdravotnej starostlivosti u ich doterajšieho poskytovateľa
zaniká dňom, ktorým týmto osobám služobný orgán alebo služobný úrad určil nového poskytovateľa.
(12)
Poskytovateľ nemôže odmietnuť návrh na uzatvorenie dohody o poskytovaní zdravotnej
starostlivosti, ak je poskytovateľ určený osobe podľa § 11 ods. 7.
(13)
Osobe, na ktorú sa nevzťahuje právo na výber poskytovateľa podľa § 11 ods. 7 písm. a) a ktorej príslušnosť k ozbrojeným silám Slovenskej republiky trvala menej ako šesť
mesiacov dohoda o poskytovaní zdravotnej starostlivosti u poskytovateľa určeného služobným
úradom zaniká dňom, kedy prestala byť príslušníkom ozbrojených síl Slovenskej republiky.
§ 12a
Dočasná pracovná neschopnosť
(1)
Dočasnú pracovnú neschopnosť osoby posudzuje a rozhoduje o nej príslušný ošetrujúci
lekár, ktorým je
a)
všeobecný lekár (§ 8 ods. 3) alebo lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore gynekológia a pôrodníctvo,
s ktorým má osoba uzatvorenú dohodu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti podľa
§ 12, ak ide o posudzovanie a rozhodovanie o dočasnej pracovnej neschopnosti osoby pri
poskytovaní ambulantnej starostlivosti, alebo
b)
lekár zdravotníckeho zariadenia ústavnej starostlivosti určený poskytovateľom, ak
ide o posudzovanie a rozhodovanie o dočasnej pracovnej neschopnosti osoby pri poskytovaní
ústavnej starostlivosti.
(2)
Ak príslušný ošetrujúci lekár rozhodol o dočasnej pracovnej neschopnosti osoby, vystaví
potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti na predpísanom tlačive14a) a určí osobe liečebný režim.
(3)
Dočasná pracovná neschopnosť sa začína dňom, v ktorom príslušný ošetrujúci lekár
zistil chorobu podľa medzinárodnej klasifikácie chorôb (§ 3 ods. 1), ktorá vyžaduje dočasnú pracovnú neschopnosť. Ak sa zdravotná starostlivosť poskytne
zamestnancovi po odpracovaní jeho pracovnej zmeny, dočasná pracovná neschopnosť sa
začína nasledujúcim kalendárnym dňom.
(4)
Príslušný ošetrujúci lekár môže uznať osobu za dočasne práceneschopnú spätne najviac
tri kalendárne dni na základe lekárskeho nálezu lekárskej služby prvej pomoci alebo
ústavnej pohotovostnej služby, ak v odsekoch 14 a 15 nie je ustanovené inak.
(5)
Osoba, ktorej potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti vystavil ošetrujúci lekár
podľa odseku 1 písm. b), je povinná dostaviť sa k ošetrujúcemu lekárovi podľa odseku
1 písm. a) do troch dní odo dňa jej prepustenia zo zdravotníckeho zariadenia ústavnej
starostlivosti.
(6)
Ak to povaha choroby umožňuje, ošetrujúci lekár podľa odseku 1 písm. a) môže dočasne
práceneschopnej osobe spravidla pri prvom kontrolnom vyšetrení povoliť vychádzky,
ktoré súčasne časovo vymedzí s prihliadnutím na charakter choroby. Ošetrujúci lekár
podľa odseku 1 písm. a) môže zmeniť čas vychádzok, zrušiť vychádzky a zo závažných
dôvodov povoliť zmenu miesta pobytu osoby počas jej dočasnej pracovnej neschopnosti
na základe jej predchádzajúceho požiadania.
(7)
Čas vychádzok a zmenu miesta pobytu osoby počas jej dočasnej pracovnej neschopnosti
ošetrujúci lekár podľa odseku 1 písm. a) zaznamená, ak ich povolil, na potvrdení o
dočasnej pracovnej neschopnosti a v zdravotnej dokumentácii dočasne práceneschopnej
osoby.
(8)
Ak osoba počas dočasnej pracovnej neschopnosti poberá nemocenské, príslušný ošetrujúci
lekár jej vydá na predpísanom tlačive14a) preukaz o trvaní dočasnej pracovnej neschopnosti k poslednému dňu kalendárneho mesiaca,
ku ktorému dočasná pracovná neschopnosť trvá.
(9)
Ak sa po ukončení dočasnej pracovnej neschopnosti zdravotný stav osoby zhorší, príslušný
ošetrujúci lekár vystaví nové potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti, na ktorom
vyznačí údaj „pokračovanie dočasnej pracovnej neschopnosti“. Príslušný ošetrujúci
lekár vystaví nové potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti odo dňa, ktorý je
uvedený ako deň pracovnej schopnosti osoby na predchádzajúcom potvrdení o dočasnej
pracovnej neschopnosti. Nové potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti možno vystaviť
najneskôr v deň, ktorý je uvedený ako deň pracovnej schopnosti osoby na predchádzajúcom
potvrdení o dočasnej pracovnej neschopnosti.
(10)
Dočasnú pracovnú neschopnosť osoby, ktorá má schválenú žiadosť o udelenie súhlasu
podľa osobitného zákona14b) na plánovanú ústavnú starostlivosť, ktorá sa má poskytnúť v cudzine, potvrdzuje ošetrujúci
lekár podľa odseku 1 písm. a). Ošetrujúci lekár podľa odseku 1 písm. a) vystaví osobe
potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti, ak preukáže deň nástupu do zdravotníckeho
zariadenia v cudzine, v ktorom sa má plánovaná ústavná starostlivosť poskytnúť, pred
dňom nástupu.
(11)
Dočasnú pracovnú neschopnosť osoby, ktorej sa má poskytnúť ústavná starostlivosť
v inom členskom štáte Európskej únie podľa osobitného zákona,14c) potvrdzuje ošetrujúci lekár podľa odseku 1 písm. a). Ošetrujúci lekár podľa odseku
1 písm. a) vystaví osobe potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti, ak preukáže
deň nástupu do zdravotníckeho zariadenia v inom členskom štáte Európskej únie, v ktorom
sa má ústavná starostlivosť poskytnúť, pred dňom nástupu.
(12)
Dočasná pracovná neschopnosť osoby podľa odsekov 10 a 11 sa začína dňom nástupu do
zdravotníckeho zariadenia, ktorý určil poskytovateľ ústavnej starostlivosti, u ktorého
sa má ústavná starostlivosť poskytnúť.
(13)
Dočasne práceneschopná osoba podľa odsekov 10 a 11 je povinná dostaviť sa k ošetrujúcemu
lekárovi podľa odseku 1 písm. a) do troch dní odo dňa ukončenia hospitalizácie.
(14)
Dočasnú pracovnú neschopnosť osoby, ktorej sa poskytla neodkladná starostlivosť spojená
s hospitalizáciou v cudzine, potvrdzuje, ak v odseku 15 nie je ustanovené inak, ošetrujúci
lekár podľa odseku 1 písm. a), ak mu osoba predložila prepúšťaciu správu do troch
dní odo dňa ukončenia hospitalizácie v cudzine. Ošetrujúci lekár podľa odseku 1 písm.
a) vystaví potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti spätne, pričom dátum začiatku
dočasnej pracovnej neschopnosti určí podľa prepúšťacej správy. Ak zdravotný stav osoby
nevyžaduje ďalšiu dočasnú pracovnú neschopnosť, ošetrujúci lekár podľa odseku 1 písm.
a) na potvrdení o dočasnej pracovnej neschopnosti uvedie aj dátum ukončenia dočasnej
pracovnej neschopnosti podľa prepúšťacej správy.
(15)
Ak na poskytnutú neodkladnú starostlivosť podľa odseku 14 nadväzuje ústavná starostlivosť
v Slovenskej republike, dočasnú pracovnú neschopnosť osoby potvrdzuje ošetrujúci lekár
podľa odseku 1 písm. b). Ošetrujúci lekár podľa odseku 1 písm. b) vystaví potvrdenie
o dočasnej pracovnej neschopnosti spätne, pričom dátum začiatku dočasnej pracovnej
neschopnosti určí podľa prepúšťacej správy.
§ 13
Služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti
Služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti sú
a)
poskytovanie stravovania počas poskytovania ústavnej starostlivosti,
b)
poskytovanie pobytu na lôžku počas poskytovania ústavnej starostlivosti,
c)
spracúvanie údajov zistených pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti v elektronickej
forme na účely zdravotného poistenia,
d)
štatistické spracúvanie lekárskeho predpisu a lekárskeho poukazu15) na účely zdravotného poistenia,
e)
doprava,
f)
pobyt sprievodcu osoby v ústavnej starostlivosti,
g)
vypracovanie lekárskeho posudku,
h)
poskytnutie výpisu zo zdravotnej dokumentácie podľa § 24 ods. 4.
§ 14
Doprava
(1)
Doprava podľa § 13 písm. e) zahŕňa prepravu
a)
osoby do zdravotníckeho zariadenia a medzi zdravotníckymi zariadeniami na účely poskytnutia
zdravotnej starostlivosti a zo zdravotníckeho zariadenia po poskytnutí zdravotnej
starostlivosti,
b)
biologického materiálu určeného na diagnostické vyšetrenie,
c)
krvi a transfúznych liekov,
d)
orgánov, tkanív a buniek na účely transplantácie,
e)
sprievodcu osoby podľa písmena a) alebo sprievodcu osoby v ústavnej starostlivosti.
(2)
Dopravu osoby, ktorá je vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody, vykonáva
Zbor väzenskej a justičnej stráže; to neplatí, ak si ochrana života a zdravia osoby
vyžaduje poskytnutie neodkladnej starostlivosti.
(3)
Dopravu osoby, ktorá je v cele policajného zaistenia, zabezpečuje Policajný zbor;
to neplatí, ak si ochrana života a zdravia osoby vyžaduje poskytnutie neodkladnej
starostlivosti.
(4)
Dopravu osoby, ktorá vykonáva štátnu službu profesionálneho vojaka ozbrojených síl
Slovenskej republiky, dopravu biologického materiálu určeného na diagnostické vyšetrenie
takejto osoby a dopravu krvi a transfúznych liekov pre potreby ozbrojených síl Slovenskej
republiky zabezpečuje aj vojenské zdravotníctvo.
§ 15
Sprievodca osoby v ústavnej starostlivosti
(1)
Sprievodca osoby v ústavnej starostlivosti je osoba, ktorá bola prijatá do ústavnej
starostlivosti spolu s osobou, ktorej sa poskytuje ústavná starostlivosť.
(2)
Sprievodcom osoby v ústavnej starostlivosti môže byť len osoba plnoletá;16) to neplatí, ak sprievodcom je dieťa do troch rokov veku prijaté do ústavnej starostlivosti
spolu s rodičom alebo maloletý rodič prijatý do ústavnej starostlivosti spolu s dieťaťom
do jedného roku veku.
§ 16
Lekársky posudok
(1)
Lekársky posudok na účely tohto zákona je výsledok posúdenia
a)
zdravotnej spôsobilosti na prácu,
b)
zdravotného stavu v súvislosti s uznaním choroby z povolania a ohrozenia chorobou
z povolania,
c)
bolesti a sťaženia spoločenského uplatnenia pri úrazoch, chorobách z povolania a
iných poškodeniach na zdraví.17)
(2)
Lekársky posudok vydáva poskytovateľ a posudzovanie podľa odseku 1 vykonáva poskytovateľom
určený lekár.
(3)
Lekársky posudok sa vydáva na žiadosť osoby, ktorej sa má posudzovanie týkať, alebo
na žiadosť právnickej osoby so súhlasom takejto osoby.
§ 17
Rozhodovanie pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti a služieb súvisiacich s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti
(1)
Ak sa osoba domnieva, že sa jej neposkytla zdravotná starostlivosť správne (§ 4 ods. 3), alebo sa domnieva, že iné rozhodnutie ošetrujúceho zdravotníckeho pracovníka v
súvislosti s poskytovaním zdravotnej starostlivosti alebo služieb súvisiacich s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti je nesprávne, má právo požiadať poskytovateľa o nápravu;
žiadosť sa podáva písomne.
(2)
Poskytovateľ je povinný písomne informovať žiadateľa o spôsobe vybavenia žiadosti
najneskôr do 30 dní od podania žiadosti žiadateľom, ak z obsahu žiadosti nevyplýva
nutnosť konať bezodkladne alebo v kratšej lehote.
(3)
Ak poskytovateľ žiadosti nevyhovie alebo neinformuje žiadateľa o spôsobe vybavenia
žiadosti najneskôr do 30 dní od podania žiadosti žiadateľom, osoba má právo
a)
požiadať Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou (ďalej len „úrad pre dohľad“)
o vykonanie dohľadu podľa osobitného predpisu,18) ak predmetom žiadosti je správne poskytnutie zdravotnej starostlivosti,
b)
obrátiť sa na orgán príslušný na výkon dozoru podľa osobitného predpisu,19) ak predmetom žiadosti je iné rozhodnutie ošetrujúceho zdravotníckeho pracovníka v
súvislosti s poskytovaním zdravotnej starostlivosti alebo služieb súvisiacich s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti.
TRETIA ČASŤ
ZDRAVOTNÁ DOKUMENTÁCIA
§ 18
Spracúvanie, poskytovanie a sprístupňovanie údajov zo zdravotnej dokumentácie
(1)
Poskytovateľ je povinný údaje zo zdravotnej dokumentácie spracúvať, poskytovať a
sprístupňovať v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom.20)
(2)
Súhlas dotknutej osoby na spracúvanie, poskytovanie a sprístupňovanie údajov zo zdravotnej
dokumentácie sa za podmienok ustanovených týmto zákonom nevyžaduje.
(3)
Každý, komu sa poskytnú alebo sprístupnia údaje zo zdravotnej dokumentácie podľa
tohto zákona, je povinný zachovávať o nich mlčanlivosť a zabezpečiť ich ochranu tak,
aby nedošlo k ich strate alebo zneužitiu.
§ 19
Vedenie zdravotnej dokumentácie
(1)
Vedenie zdravotnej dokumentácie je získavanie, zhromažďovanie a zaznamenávanie údajov
podľa odseku 2.
(2)
Zdravotná dokumentácia obsahuje
a)
osobné údaje osoby, ktorej sa poskytuje zdravotná starostlivosť, v rozsahu meno,
priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo, adresa bydliska a zdravotné údaje potrebné
na zistenie anamnézy,
b)
údaje o poučení a informovanom súhlase (§ 6),
c)
údaje o chorobe osoby, o priebehu a výsledkoch vyšetrení, liečby a ďalších významných
okolnostiach súvisiacich so zdravotným stavom osoby a s postupom pri poskytovaní zdravotnej
starostlivosti,
d)
údaje o rozsahu poskytnutej zdravotnej starostlivosti,
e)
údaje o službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti,
f)
údaje o dočasnej pracovnej neschopnosti, údaje o liečebnom režime a skutočnosti dôležité
na posúdenie zdravotnej spôsobilosti na výkon práce,
g)
epidemiologicky závažné skutočnosti,
h)
identifikačné údaje príslušnej zdravotnej poisťovne,
i)
identifikačné údaje poskytovateľa.
(3)
Zdravotnú dokumentáciu vedie ako celok všeobecný lekár. Iný ošetrujúci zdravotnícky
pracovník vedie zdravotnú dokumentáciu v rozsahu ním poskytovanej zdravotnej starostlivosti.
(4)
V prípade ženy, ktorá písomne požiadala o utajenie svojej osoby v súvislosti s pôrodom
(§ 11 ods. 11), vedie sa osobitná zdravotná dokumentácia v rozsahu zdravotnej starostlivosti súvisiacej
s tehotenstvom a pôrodom, ktorej súčasťou sú osobné údaje tejto ženy nevyhnutné na
zistenie anamnézy a údaje uvedené v odseku 2 písm. b) až i). Osobné údaje nevyhnutné
na jej identifikáciu sa vedú oddelene od osobitnej zdravotnej dokumentácie spolu s
písomnou žiadosťou podľa § 11 ods. 11. Osobitná zdravotná dokumentácia sa o tieto
údaje doplní a zapečatí ako celok.
(5)
Poskytovateľ je povinný osobitnú zdravotnú dokumentáciu vrátane osobných údajov nevyhnutných
na identifikáciu viesť oddelene od zdravotnej dokumentácie ostatných osôb. Na osobitnú
zdravotnú dokumentáciu sa nevzťahujú ustanovenia § 24 ods. 4 a § 25.
Formy vedenia zdravotnej dokumentácie
§ 20
(1)
Zdravotná dokumentácia sa vedie v písomnej forme alebo v elektronickej forme s elektronickým
podpisom,21) ak tento zákon neustanovuje, že sa vyžaduje písomná forma (§ 6 ods. 5, § 12 ods. 7).
(2)
Zdravotná dokumentácia v elektronickej forme s elektronickým podpisom sa vedie na
záznamovom nosiči v textovej forme, grafickej forme alebo v audiovizuálnej forme.
(3)
Zdravotnú dokumentáciu možno viesť v elektronickej forme s elektronickým podpisom,
len ak
a)
bezpečnostné kópie dátových súborov sa vyhotovujú podľa štandardov zdravotníckej
informatiky21a) najmenej jedenkrát za každý pracovný deň,
b)
o vytvorených záložných kópiách dátových súborov sa vedie presná evidencia a tie
sa ukladajú na mieste prístupnom len osobám oprávneným vyhotovovať záložné kópie,
c)
pred uplynutím doby životnosti zápisu na archívnom médiu je z archivovaných dát vyhotovená
kópia a údaje zo starého nosiča sa odstránia,
d)
archívne kópie sa vytvárajú najmenej jedenkrát za rok, pričom spôsob vyhotovenia
archívnych kópií znemožňuje vykonať v nich dodatočné zásahy.
(4)
Podrobnosti o vedení zdravotnej dokumentácie a formuláre tlačív zdravotnej dokumentácie
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.
§ 21
Zápis do zdravotnej dokumentácie
(1)
Zápis do zdravotnej dokumentácie obsahuje
a)
dátum a čas zápisu,
b)
spôsob poučenia, obsah poučenia, odmietnutie poučenia, informovaný súhlas, odmietnutie
informovaného súhlasu a odvolanie informovaného súhlasu,
c)
dátum a čas poskytnutia zdravotnej starostlivosti, ak je odlišný od dátumu a času
zápisu,
d)
rozsah poskytnutej zdravotnej starostlivosti a služieb súvisiacich s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti,
e)
výsledky iných vyšetrení, ak sú súčasťou poskytovanej zdravotnej starostlivosti,
o ktorej sa vykonáva zápis,
f)
identifikáciu ošetrujúceho zdravotníckeho pracovníka,
g)
identifikáciu osoby, ktorej sa zdravotná starostlivosť poskytla.
(2)
Identifikácia ošetrujúceho zdravotníckeho pracovníka sa preukazuje v zdravotnej dokumentácii
vedenej v písomnej forme menom a priezviskom, podpisom ošetrujúceho zdravotníckeho
pracovníka, a ak má zdravotnícky pracovník pridelený číselný kód úradom pre dohľad,
aj odtlačkom pečiatky, v zdravotnej dokumentácii vedenej v elektronickej forme elektronickým
podpisom ošetrujúceho zdravotníckeho pracovníka.
(3)
Zápis v zdravotnej dokumentácii musí byť pravdivý a čitateľný.
(4)
Oprava zápisu v zdravotnej dokumentácii sa vykonáva novým zápisom, ktorý obsahuje
dátum opravy, znenie opravy zápisu a identifikáciu ošetrujúceho zdravotníckeho pracovníka,
ktorý opravu vykonal. Opravu zápisu môže vykonať len zdravotnícky pracovník, ktorý
vykonal pôvodný zápis; pôvodný zápis musí zostať čitateľný.
§ 22
Zabezpečenie a uchovávanie zdravotnej dokumentácie
(1)
Za zabezpečenie zdravotnej dokumentácie zodpovedá poskytovateľ. Poskytovateľ je povinný
ukladať a ochraňovať zdravotnú dokumentáciu tak, aby nedošlo k jej poškodeniu, strate,
zničeniu alebo k zneužitiu, a to aj počas jej uchovávania podľa odseku 2.
(2)
Zdravotnú dokumentáciu, ktorú vedie všeobecný lekár, uchováva poskytovateľ 20 rokov
po smrti osoby; ostatnú zdravotnú dokumentáciu 20 rokov od posledného poskytnutia
zdravotnej starostlivosti osobe.
(3)
Poskytovateľ je povinný zabezpečiť, aby k osobitnej zdravotnej dokumentácii nemali
prístup iné osoby ako ošetrujúci lekár a v nevyhnutnom rozsahu zdravotnícki pracovníci.
§ 23
Odovzdanie zdravotnej dokumentácie a jej prevzatie do úschovy
(1)
Pri zmene poskytovateľa ambulantnej starostlivosti z dôvodu odstúpenia od dohody
o poskytovaní zdravotnej starostlivosti je poskytovateľ povinný preukázateľne odovzdať
zdravotnú dokumentáciu alebo jej rovnopis do siedmich dní od jej vyžiadania novému
poskytovateľovi, s ktorým osoba uzatvorila dohodu o poskytovaní zdravotnej starostlivosti.
(2)
Pri dočasnom pozastavení licencie na výkon samostatnej zdravotníckej praxe22) a pri dočasnom pozastavení povolenia na prevádzkovanie zdravotníckeho zariadenia23) je poskytovateľ povinný bezodkladne umožniť prevzatie zdravotnej dokumentácie do
úschovy lekárovi príslušného samosprávneho kraja; pri zrušení licencie na výkon samostatnej
zdravotníckej praxe alebo povolenia na prevádzkovanie zdravotníckeho zariadenia je
povinný umožniť prevzatie zdravotnej dokumentácie ten, komu sa licencia alebo povolenie
zrušilo.
(3)
Pri zániku platnosti licencie na výkon samostatnej zdravotníckej praxe24) a pri zániku platnosti povolenia na prevádzkovanie zdravotníckeho zariadenia25) je každá osoba, ktorá má po zániku platnosti licencie alebo povolenia prístup k zdravotnej
dokumentácii, povinná
a)
bezodkladne o tejto skutočnosti informovať lekára príslušného samosprávneho kraja,
dohodnúť s ním postup pri prevzatí zdravotnej dokumentácie a bezodkladne umožniť lekárovi
príslušného samosprávneho kraja jej prevzatie do úschovy,
b)
ochraňovať zdravotnú dokumentáciu tak, aby nedošlo k jej poškodeniu, strate, zničeniu
alebo k zneužitiu, a to až do jej prevzatia lekárom samosprávneho kraja.
(4)
Lekár príslušného samosprávneho kraja, ktorý prevzal zdravotnú dokumentáciu do úschovy
podľa odsekov 2 a 3, bezodkladne odovzdá zdravotnú dokumentáciu poskytovateľovi, s
ktorým osoba uzatvorila dohodu o poskytovaní všeobecnej ambulantnej starostlivosti.
(5)
Osobitnú zdravotnú dokumentáciu (§ 19 ods. 4) je poskytovateľ povinný po uplynutí šiestich týždňov odo dňa pôrodu odovzdať bez
zbytočného odkladu ministerstvu zdravotníctva [§ 45 písm. p)], ak žena v tejto lehote písomne neodvolala svoju žiadosť o utajenie svojej osoby.
(6)
Pri odovzdaní zdravotnej dokumentácie podľa odsekov 1 až 5 nesmie dôjsť k jej poškodeniu,
zničeniu alebo zneužitiu.
§ 24
Poskytovanie údajov zo zdravotnej dokumentácie
(1)
Údaje zo zdravotnej dokumentácie sa poskytujú formou výpisu zo zdravotnej dokumentácie.
Výpis zo zdravotnej dokumentácie obsahuje okrem údajov uvedených v § 19 ods. 2 písm. a), h) a i)
a)
chronologický opis vývoja zdravotného stavu,
b)
prehľad o doterajšej liečbe,
c)
údaje potrebné na ďalšie poskytovanie zdravotnej starostlivosti,
d)
dátum vystavenia a identifikáciu ošetrujúceho zdravotníckeho pracovníka.
(2)
Všeobecný lekár je povinný bezodkladne poskytnúť výpis zo zdravotnej dokumentácie
inému ošetrujúcemu zdravotníckemu pracovníkovi v rozsahu jeho vyžiadania.
(3)
Ošetrujúci zdravotnícky pracovník je na vyžiadanie povinný poskytnúť výpis zo zdravotnej
dokumentácie v rozsahu ním poskytnutej zdravotnej starostlivosti všeobecnému lekárovi
alebo lekárovi, ktorý odporučil osobu na ďalšie poskytovanie zdravotnej starostlivosti.
(4)
Poskytovateľ je povinný na základe písomného vyžiadania, ak v písmene a) nie je ustanovené
inak, poskytnúť výpis zo zdravotnej dokumentácie v rozsahu, ktorý priamo súvisí s
účelom vyžiadania,
a)
registrovanému občanovi po preukázaní sa povolávacím rozkazom na odvod na účely odvodu,26) vojakovi v zálohe po predložení písomného vyžiadania obvodného úradu v sídle kraja
na účely prieskumu jeho zdravotnej spôsobilosti,26a) vojakovi v zálohe na účely preukázania jeho zdravotnej spôsobilosti na zaradenie
do aktívnych záloh26b) a občanovi na účely prijímacieho konania do dobrovoľnej vojenskej prípravy,26c)
b)
c)
d)
príslušnému orgánu na účely medzištátneho osvojenia dieťaťa,31)
e)
osobám oprávneným nahliadať do zdravotnej dokumentácie, ak rozsah vyžiadania nepresahuje
rozsah sprístupňovania údajov zo zdravotnej dokumentácie týmto osobám podľa § 25 ods. 1,
f)
orgánu činnému v trestnom konaní alebo súdu na účely trestného konania alebo občianskeho
súdneho konania,
g)
lekárovi pracovnej zdravotnej služby na účel posúdenia zdravotnej spôsobilosti na
prácu.31a)
§ 25
Sprístupňovanie údajov zo zdravotnej dokumentácie
(1)
Údaje zo zdravotnej dokumentácie sa sprístupňujú formou nahliadania do zdravotnej
dokumentácie osoby
a)
tejto osobe alebo jej zákonnému zástupcovi v celom rozsahu,
b)
c)
d)
revíznemu lekárovi, revíznemu farmaceutovi a revíznej sestre príslušnej zdravotnej
poisťovne na účely kontrolnej činnosti36) v celom rozsahu,
e)
f)
ministerstvu zdravotníctva, lekárovi samosprávneho kraja a sestre samosprávneho kraja
na účely dozoru podľa osobitného predpisu;4) ak ide o zdravotnú dokumentáciu príslušníka ozbrojených síl Slovenskej republiky
alebo zdravotnú dokumentáciu vedenú v zdravotníckych zariadeniach Ministerstva obrany
Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Ministerstva spravodlivosti
Slovenskej republiky a Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky,
aj lekárom určeným jednotlivými ústrednými orgánmi štátnej správy po dohode s ministerstvom
zdravotníctva v celom rozsahu,
g)
h)
posudkovému lekárovi na účely lekárskej posudkovej činnosti pri výkone sociálneho
poistenia a v sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov podľa osobitných predpisov38) v celom rozsahu,
i)
posudkovému lekárovi úradu práce, sociálnych vecí a rodiny na účely lekárskej posudkovej
činnosti podľa osobitného predpisu38a) v celom rozsahu,
j)
znalcovi, ktorého ustanovil súd alebo pribral orgán činný v trestnom konaní alebo
ktorého požiadala o vypracovanie znaleckého posudku niektorá zo strán na účely priamo
súvisiace s občianskym súdnym konaním alebo s trestným konaním v rozsahu nevyhnutnom
na vyhotovenie znaleckého posudku; o rozsahu údajov potrebných na vypracovanie znaleckého
posudku rozhoduje znalec; obdobne sa postupuje, ak ide o znalca určeného podľa osobitného
predpisu,38c)
k)
poisťovni vykonávajúcej individuálne zdravotné poistenie podľa osobitného predpisu39) na účely kontrolnej činnosti poskytnutej zdravotnej starostlivosti, na ktorú sa vzťahuje
poistné plnenie,
l)
príslušnému orgánu stavovskej organizácie v rozsahu kontroly výkonu príslušného zdravotníckeho
povolania,
m)
odbornému pracovníkovi epidemiológie príslušného regionálneho úradu verejného zdravotníctva
a odbornému pracovníkovi epidemiológie úradov verejného zdravotníctva Ministerstva
vnútra Slovenskej republiky a Ministerstva obrany Slovenskej republiky v rozsahu potrebnom
na zabezpečenie epidemiologického vyšetrovania.
(2)
Osoba oprávnená nahliadať do zdravotnej dokumentácie má právo robiť si na mieste
výpisky alebo kópie zo zdravotnej dokumentácie v rozsahu ustanovenom v odseku 1.
(3)
Poskytovateľ môže odmietnuť nahliadnutie do zdravotnej dokumentácie osobe, ktorej
sa poskytuje zdravotná starostlivosť v špecializačnom odbore psychiatria alebo v špecializačnom
odbore klinická psychológia, ak by negatívne ovplyvnilo jej liečbu.
(4)
Každý má právo domáhať sa rozhodnutia súdu, ak sa domnieva, že nahliadnutie do zdravotnej
dokumentácie sa mu odmietlo neprávom.
(5)
Údaje zo zdravotnej dokumentácie sa sprístupňujú znalcovi [odsek 1 písm. j)] aj formou
vydania zdravotnej dokumentácie alebo jej časti na základe vyžiadania znalca a súhlasu
prokurátora alebo súdu na účely overenia pravosti a úplnosti záznamov vrátane pravosti
odtlačku pečiatky a podpisu zdravotníckeho pracovníka v zdravotnej dokumentácii.
(6)
Pred vydaním zdravotnej dokumentácie alebo jej časti podľa odseku 5 je poskytovateľ
povinný zabezpečiť vyhotovenie kópie zdravotnej dokumentácie alebo jej časti, ktorej
každú stranu podpíše znalec a zdravotnícky pracovník, a k podpisom uvedú čitateľne
meno a priezvisko, dátum vydania a pripoja odtlačok pečiatky. Kópia časti zdravotnej
dokumentácie sa založí do originálu zdravotnej dokumentácie.
(7)
Znalec nesmie oznamovať údaje zo zdravotnej dokumentácie ani tomu, na koho dožiadanie
spracúva znalecký posudok okrem údajov, ktoré sú nevyhnutnou súčasťou znaleckého posudku.
ŠTVRTÁ ČASŤ
ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVOSŤ V OSOBITNÝCH PRÍPADOCH
PRVÁ HLAVA
BIOMEDICÍNSKY VÝSKUM
Všeobecné podmienky
§ 26
(1)
Biomedicínsky výskum zahŕňa každú výskumnú činnosť v oblasti biológie, medicíny,
farmácie, ošetrovateľstva, pôrodnej asistencie a psychológie, ktorá môže ovplyvniť
fyzické alebo psychické zdravie človeka, ktorý sa zúčastňuje na tomto výskume (ďalej
len „účastník výskumu“).
(2)
Biomedicínsky výskum možno vykonávať len za podmienok ustanovených týmto zákonom
a osobitným predpisom.9)
(3)
Biomedicínsky výskum sa vykonáva slobodne, pri zachovaní práva na ochranu dôstojnosti,
na rešpektovanie telesnej integrity a psychickej integrity [§ 11 ods. 9 písm. a)], bezpečnosti a oprávnených záujmov účastníka výskumu. Záujmy účastníka výskumu majú
vždy prednosť pred záujmami vedy a spoločnosti.
(4)
Biomedicínsky výskum možno vykonať len vtedy, ak neexistuje porovnateľne efektívna
alternatíva a takýto výskum
a)
je vedecky zdôvodnený,
b)
spĺňa všeobecne akceptované kritériá vedeckej kvality,
c)
sa vykoná pod vedením kvalifikovaného výskumného pracovníka v súlade s príslušnými
vedeckými a etickými princípmi,
d)
sa posúdi a schváli podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu.9)
(5)
Biomedicínsky výskum schvaľuje
a)
v zdravotníckom zariadení ústavnej starostlivosti poskytovateľ ústavnej starostlivosti
po jeho preskúmaní a kladnom posúdení etickou komisiou [§ 5 ods. 1 a ods. 2 písm. d)],
b)
v zdravotníckom zariadení ambulantnej starostlivosti po jeho preskúmaní a kladnom
posúdení etickou komisiou [§ 5 ods. 1 a ods. 2 písm. c)] samosprávny kraj, v ktorého územnej pôsobnosti má toto zdravotnícke zariadenie miesto
prevádzkovania.
(6)
Ak sa má biomedicínsky výskum vykonať vo viacerých zdravotníckych zariadeniach ústavnej
starostlivosti, jeho posúdeniu a schváleniu podľa odseku 5 písm. a) predchádza jeho
preskúmanie a posúdenie etickou komisiou zriadenou poskytovateľom ústavnej starostlivosti,
ktorého zdravotnícke zariadenie je koordinujúcim pracoviskom tohto výskumu.
(7)
Ak sa má biomedicínsky výskum vykonať na viacerých pracoviskách zdravotníckych zariadení
ambulantnej starostlivosti, ktoré sa nachádzajú na území viac ako jedného samosprávneho
kraja, jeho vykonanie posudzuje a schvaľuje samosprávny kraj, v ktorého územnej pôsobnosti
má sídlo koordinujúce pracovisko tohto výskumu.
(8)
Biomedicínsky výskum, od ktorého sa očakáva priamy prospech pre fyzické alebo psychické
zdravie účastníka výskumu (ďalej len „výskum na základe zdravotnej indikácie“), nesmie
zahŕňať riziká, ktoré sú v nepomere s jeho očakávaným prínosom.
(9)
Biomedicínsky výskum, od ktorého sa neočakáva priamy prospech pre fyzické alebo psychické
zdravie účastníka výskumu (ďalej len „výskum bez zdravotnej indikácie“), môže sa vykonať
len vtedy, ak riziko alebo záťaž spojené s účasťou v tomto výskume sú pre účastníka
výskumu prijateľné.
(10)
Výskum bez zdravotnej indikácie nemožno vykonať na
a)
živom ľudskom plode alebo zárodku,
b)
osobe vo väzbe a vo výkone trestu odňatia slobody,
c)
vojakovi základnej služby, náhradnej služby a prípravnej služby a osobe vykonávajúcej
civilnú službu,
d)
osobe v ústavnej starostlivosti podľa § 6 ods. 9 písm. c),
e)
cudzincovi.
(11)
Ak je do biomedicínskeho výskumu zaradená osoba, ktorá je účastníkom verejného zdravotného
poistenia,39a) poskytovateľ je povinný písomne o tom informovať príslušnú zdravotnú poisťovňu.
§ 27
(1)
Podmienkou účasti na biomedicínskom výskume je písomný informovaný súhlas po predchádzajúcom
poučení. Takýto informovaný súhlas musí obsahovať dátum jeho udelenia a podpis budúceho
účastníka biomedicínskeho výskumu alebo jeho zákonného zástupcu.
(2)
Poučenie predchádzajúce informovanému súhlasu sa musí poskytnúť spôsobom ustanoveným
v § 6 ods. 2 a musí zahŕňať informácie o
a)
možnosti účastníka výskumu kedykoľvek informovaný súhlas odvolať aj bez uvedenia
dôvodu,
b)
účele, plánovanom postupe, rizikách, ktoré možno predpokladať, a očakávanom prínose
tohto výskumu,
c)
podstate, rozsahu a trvaní všetkých výkonov a postupov spojených s účasťou na tomto
výskume, najmä takých, ktoré opisujú záťaž a riziká, ktoré možno predpokladať,
d)
iných preventívnych, diagnostických a liečebných postupoch, ktoré sú k dispozícii,
e)
opatreniach určených na riešenie nežiaducich fyzických alebo psychických reakcií,
ktoré by sa mohli vyskytnúť u účastníka výskumu v súvislosti s týmto výskumom, alebo
na riešenie otázok účastníkov výskumu, ktoré by mohli vzniknúť v jeho priebehu,
f)
opatreniach na zabezpečenie rešpektovania súkromia a ochrany osobných údajov účastníka
výskumu,
g)
opatreniach na zabezpečenie využitia informácií o zdravotnom stave účastníka výskumu
získaných v súvislosti s jeho účasťou na tomto výskume v záujme zlepšenia alebo zachovania
jeho zdravia,
h)
opatreniach na zabezpečenie primeranej kompenzácie v prípade poškodenia zdravia účastníka
výskumu v súvislosti s jeho účasťou na tomto výskume,
i)
predpokladanom využití výsledkov, údajov alebo biologických materiálov získaných
počas tohto výskumu vrátane ich uvažovaného komerčného využitia,
j)
stanovisku etickej komisie,
k)
zdrojoch financovania tohto výskumu.
(3)
Odmietnutie účasti na biomedicínskom výskume, informovaný súhlas účastníka výskumu
a jeho odvolanie nesmú nepriaznivo ovplyvniť poskytovanie zdravotnej starostlivosti
a nesmú pre túto osobu znamenať iné nepriaznivé dôsledky zo strany zdravotníckych
pracovníkov.
§ 28
Posudzovanie etickej prijateľnosti projektu biomedicínskeho výskumu
(1)
Účelom posúdenia etickej prijateľnosti projektu biomedicínskeho výskumu je najmä
zabezpečiť právo na ochranu dôstojnosti, na rešpektovanie telesnej integrity a psychickej
integrity, bezpečnosti a oprávnených záujmov účastníka výskumu (§ 26 ods. 3). Posúdenie má vylúčiť možnosť neprimeraného ovplyvňovania alebo vyvíjania nátlaku
na osobu v záujme jej účasti na tomto výskume. Osobitná pozornosť sa musí venovať
osobám nespôsobilým dať informovaný súhlas (§ 32) a osobám, ktoré pre svoj zdravotný stav nie sú schopné dať informovaný súhlas (§ 34).
(2)
Posúdenie etickej prijateľnosti projektu biomedicínskeho výskumu sa musí zakladať
na primeranej odbornosti a skúsenosti členov etickej komisie. Pri hodnotení vedeckých,
právnych a etických aspektov plánovaného biomedicínskeho výskumu sa musí primerane
zohľadniť vedecko-odborné hľadisko a hľadisko tých členov etickej komisie, ktorí nemajú
odbornú spôsobilosť na výkon zdravotníckeho povolania alebo odbornú spôsobilosť v
oblasti výskumu.
(3)
Etická prijateľnosť projektu biomedicínskeho výskumu sa posudzuje na základe informácií
obsiahnutých v úplnej písomnej dokumentácii tohto projektu, ktorú etickej komisii
predkladá na preskúmanie a posúdenie osoba zodpovedná za plánovanie a realizáciu tohto
projektu (ďalej len „zodpovedný riešiteľ“); v prípade biomedicínskeho výskumu, ktorý
je klinickým skúšaním liečiv podľa osobitného predpisu9) na základe protokolu,40) ktorý predkladá etickej komisii zadávateľ.
(4)
Etická komisia môže pred vydaním svojho stanoviska požiadať o doplnenie dokumentácie
posudzovaného projektu biomedicínskeho výskumu o informácie, ktoré považuje za potrebné
na posúdenie tohto projektu, alebo navrhnúť také zmeny posudzovaného projektu a jeho
dokumentácie, ktoré považuje za potrebné z hľadiska jeho etickej prijateľnosti.
(5)
Etická komisia vydá stanovisko o etickej prijateľnosti projektu biomedicínskeho výskumu
do 90 dní od predloženia úplnej písomnej dokumentácie tohto projektu.
(6)
Etická komisia, zodpovedný riešiteľ a ten, kto schvaľuje vykonanie biomedicínskeho
výskumu (§ 26 ods. 5 až 7), sú povinní prijať opatrenia na zabezpečenie ochrany informácií dôverného charakteru
obsiahnutých v dokumentácii.
§ 29
Bezpečnosť a ochrana zdravia účastníkov výskumu
(1)
Pri plánovaní a vykonávaní biomedicínskeho výskumu je zodpovedný riešiteľ povinný
uplatniť všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie bezpečnosti a zníženie rizika a
záťaže účastníkov výskumu.
(2)
Biomedicínsky výskum možno vykonávať len pod stálym dohľadom lekára, ktorý má zodpovedajúcu
odbornú spôsobilosť a skúsenosti. Biomedicínsky výskum v ošetrovateľstve možno vykonávať
len pod stálym dohľadom sestry, ktorá má zodpovedajúcu odbornú spôsobilosť a skúsenosti;
biomedicínsky výskum v pôrodnej asistencii možno vykonávať len pod stálym dohľadom
pôrodnej asistentky, ktorá má zodpovedajúcu odbornú spôsobilosť a skúsenosti.
(3)
Lekár je povinný pred zaradením každého účastníka do biomedicínskeho výskumu dôkladne
zhodnotiť jeho zdravotný stav a vykonať potrebné vyšetrenia na odhalenie zvýšeného
rizika v súvislosti s jeho účasťou na tomto výskume.
(4)
Ak je účastníkom výskumu žena v reprodukčnom veku, lekár je povinný venovať osobitnú
pozornosť možnému nepriaznivého vplyvu v súvislosti s jej účasťou na tomto výskume
na jej aktuálne alebo budúce tehotenstvo a na zdravie jej počatého alebo narodeného
dieťaťa.
(5)
Účasť na biomedicínskom výskume nesmie oddialiť alebo znemožniť poskytnutie potrebnej
zdravotnej starostlivosti účastníkovi výskumu.
(6)
Pre účastníkov výskumu zaradených do kontrolných skupín sa musí zabezpečiť použitie
overených postupov zdravotnej starostlivosti.
(7)
Použitie placeba je dovolené len v tých prípadoch, ak neexistujú metódy s overenou
účinnosťou alebo ak prerušenie alebo vynechanie takýchto metód nepredstavuje pre účastníka
výskumu neprijateľné riziko alebo záťaž.
(8)
Placebo podľa odseku 7 je forma liečby bez špecifického vplyvu na liečený stav s
cieľom simulovať účinnú liečbu a vylúčiť skreslenie zo strany výskumníka v kontrolovanom
experimente.
§ 30
Dohľad nad priebehom biomedicínskeho výskumu a postup pri zistení nových závažných
poznatkov
(1)
Zodpovedný riešiteľ je povinný v určených časových intervaloch, najmenej jedenkrát
za rok písomne informovať toho, kto schválil biomedicínsky výskum (§ 26 ods. 5 a 7), a príslušnú etickú komisiu o jeho priebehu.
(2)
Ak sa v priebehu biomedicínskeho výskumu objavia nové vedecké poznatky, závažné nežiaduce
udalosti alebo iné skutočnosti, ktoré závažným spôsobom menia podmienky tohto výskumu,
zodpovedný riešiteľ je povinný bezodkladne informovať toho, kto biomedicínsky výskum
schválil, príslušnú etickú komisiu a navrhnúť potrebné opatrenia.
(3)
Ak je ohrozená bezpečnosť alebo zdravie účastníkov výskumu, zodpovedný riešiteľ je
povinný zabezpečiť potrebné opatrenia okamžite.
(4)
Po prijatí informácie podľa odseku 2 je povinný ten, kto biomedicínsky výskum schválil
(§ 26 ods. 5 až 7, bezodkladne prehodnotiť svoje rozhodnutie o schválení biomedicínskeho výskumu. Ak
je to potrebné, je povinný bezodkladne rozhodnúť o prerušení alebo zastavení biomedicínskeho
výskumu. Príslušná etická komisia je povinná zaujať stanovisko k informáciám podľa
odseku 2 na svojom najbližšom zasadnutí.
(5)
Zodpovedný riešiteľ je povinný včas informovať účastníkov výskumu alebo ich zákonných
zástupcov o nových skutočnostiach podľa odseku 2 a o prijatých opatreniach, a ak je
to potrebné, vyžiadať si informovaný súhlas na pokračovanie účasti účastníkov výskumu
na biomedicínskom výskume.
(6)
Zodpovedný riešiteľ je povinný bezodkladne informovať toho, kto biomedicínsky výskum
schválil, a príslušnú etickú komisiu o prerušení alebo predčasnom ukončení biomedicínskeho
výskumu a o dôvodoch, ktoré k jeho prerušeniu alebo predčasnému ukončeniu viedli.
§ 31
Nakladanie s novými vedeckými informáciami a poznatkami o zdravotnom stave účastníkov
biomedicínskeho výskumu
(1)
Ak sa v priebehu biomedicínskeho výskumu získajú informácie významné z hľadiska súčasného
alebo budúceho zdravia, alebo kvality života účastníka výskumu, tieto informácie sa
mu v primeranom čase a s jeho súhlasom poskytnú.
(2)
Zodpovedný riešiteľ je povinný pri ukončení biomedicínskeho výskumu písomne informovať
toho, kto biomedicínsky výskum schválil (§ 26 ods. 5 až 7), a príslušnú etickú komisiu o priebehu a výsledkoch biomedicínskeho výskumu. Výsledky
biomedicínskeho výskumu sa účastníkovi výskumu sprístupňujú po jeho vyhodnotení na
požiadanie.
(3)
Zodpovedný riešiteľ je povinný výsledky biomedicínskeho výskumu v primeranom čase
a primeraným spôsobom zverejniť.
§ 32
Biomedicínsky výskum s účasťou osoby nespôsobilej dať informovaný súhlas
(1)
Výskum na základe zdravotnej indikácie s účasťou osoby nespôsobilej dať informovaný
súhlas možno vykonať len vtedy, ak
a)
výskum s porovnateľnou efektívnosťou nemožno vykonať s účasťou osoby, ktorá je spôsobilá
dať informovaný súhlas,
b)
bola spôsobom primeraným svojmu zdravotnému stavu a svojim rozumovým schopnostiam
informovaná o tomto výskume a o svojich právach a zákonných opatreniach na ich ochranu,
c)
neprejavuje s účasťou na tomto výskume zrejmý nesúhlas vyjadrený spôsobom, ktorý
zodpovedá možnostiam vyjadrenia vzhľadom na jej fyzický a psychický stav.
(2)
Výskum bez zdravotnej indikácie s účasťou osoby nespôsobilej dať informovaný súhlas
možno výnimočne vykonať vtedy, ak sú okrem podmienok podľa odseku 1 splnené aj tieto
podmienky:
a)
cieľom výskumu je dosiahnutie výsledkov, ktoré umožnia prospech pre iné osoby v rovnakom
alebo v obdobnom stave, s rovnakou alebo obdobnou chorobou alebo postihnutím,
b)
výskum predstavuje pre účastníka výskumu len
1.
riziko, ktoré podľa súčasného stavu vedeckého poznania predstavuje možnosť malého
a krátko trvajúceho negatívneho vplyvu na zdravotný stav účastníka výskumu (ďalej
len „zanedbateľné riziko“), alebo
2.
záťaž, pri ktorej miera nepohodlia účastníka výskumu je malá a trvá veľmi krátko
(ďalej len „zanedbateľná záťaž“).
(3)
Biomedicínsky výskum s účasťou osoby nespôsobilej dať informovaný súhlas možno vykonať
len na základe informovaného súhlasu zákonného zástupcu budúceho účastníka výskumu.
§ 33
Biomedicínsky výskum s účasťou tehotnej alebo dojčiacej ženy
(1)
Výskum na základe zdravotnej indikácie s účasťou tehotnej alebo dojčiacej ženy možno
vykonať len vtedy, ak
a)
výskum s porovnateľnou efektívnosťou nemožno vykonať s účasťou ženy, ktorá nie je
tehotná alebo ktorá nedojčí,
b)
cieľom výskumu je dosiahnutie výsledkov, ktoré umožnia prospech aj pre iné ženy vo
vzťahu k reprodukcii alebo prospech pre iné počaté alebo narodené deti,
c)
očakávaný prospech z výskumu nepredstavuje pre zúčastnenú ženu riziká, ktoré sú v
nepomere s jeho očakávaným prínosom pre zúčastnenú ženu a pre jej počaté alebo narodené
dieťa,
d)
pri posudzovaní vedeckých a etických aspektov tohto výskumu sa za jeho účastníka
považuje nielen zúčastnená žena, ale aj jej počaté alebo narodené dieťa.
(2)
Výskum bez zdravotnej indikácie s účasťou tehotnej alebo dojčiacej ženy možno vykonať
len vtedy, ak
a)
výskum s porovnateľnou efektívnosťou nemožno vykonať s účasťou ženy, ktorá nie je
tehotná alebo ktorá nedojčí,
b)
cieľom výskumu je dosiahnutie výsledkov, ktoré umožnia prospech pre iné ženy vo vzťahu
k reprodukcii alebo prospech pre iné počaté alebo narodené deti,
c)
výskum predstavuje pre zúčastnenú ženu len zanedbateľné riziko alebo zanedbateľnú
záťaž [§ 32 ods. 2 písm. b)],
d)
sa zamedzí akémukoľvek nepriaznivému vplyvu na zdravie počatého alebo narodeného
dieťaťa, ktorý možno predpokladať.
§ 34
Biomedicínsky výskum s účasťou osoby v stave vyžadujúcom neodkladnú starostlivosť
(1)
Výskum na základe zdravotnej indikácie s účasťou osoby, ktorá sa nachádza v stave
vyžadujúcom neodkladnú starostlivosť (§ 2 ods. 3) a ktorá nie je vzhľadom na svoj fyzický alebo psychický stav schopná dať informovaný
súhlas, alebo ak z dôvodu neodkladnosti nemožno včas získať takýto súhlas od jej zákonného
zástupcu, možno vykonať len vtedy, ak
a)
výskum s porovnateľnou efektívnosťou nemožno vykonať s účasťou osoby, ktorá sa nenachádza
v stave vyžadujúcom neodkladnú starostlivosť,
b)
projekt tohto výskumu bol posúdený a schválený aj pre účasť osôb, ktoré sa nachádzajú
v stave vyžadujúcom neodkladnú starostlivosť,
c)
súhlas možno predpokladať,
d)
cieľom výskumu je dosiahnutie výsledkov, ktoré umožnia prospech pre iné osoby v rovnakom
alebo v obdobnom stave s rovnakou alebo obdobnou chorobou,
e)
výskum predstavuje pre účastníka výskumu len zanedbateľné riziko alebo zanedbateľnú
záťaž [§ 32 ods. 2 písm. b)].
(2)
Zodpovedný riešiteľ je povinný zabezpečiť informovanie účastníkov biomedicínskeho
výskumu podľa odseku 1 alebo ich zákonných zástupcov o účasti na tomto výskume ihneď,
ako je to možné. Ďalej pokračovať v účasti na biomedicínskom výskume možno len na
základe informovaného súhlasu s účasťou na biomedicínskom výskume (§ 27 ods. 1).
DRUHÁ HLAVA
DARCOVSTVO, ODBER, TESTOVANIE, SPRACOVANIE, KONZERVÁCIA, SKLADOVANIE, PRENOS ALEBO
DISTRIBÚCIA ORGÁNOV, TKANÍV ALEBO BUNIEK
§ 35
Všeobecné podmienky
(1)
Odber, testovanie, spracovanie, konzerváciu, skladovanie a distribúciu orgánov, tkanív
alebo buniek na účely transplantácie alebo prenosu a vedeckovýskumné ciele môže vykonávať
len poskytovateľ na základe povolenia podľa osobitného predpisu.4)
(2)
Na účely tohto zákona
a)
darcovstvo je darovanie ľudských orgánov, tkanív alebo buniek určených na použitie
u ľudského príjemcu alebo mimotelové použitie,
b)
odber je proces, ktorým sa orgány, tkanivá alebo bunky odoberajú z tela darcu,
c)
testovanie je vykonávanie sérologických alebo mikrobiologických vyšetrení darcu orgánov,
tkanív alebo buniek,
d)
karanténa je stav, keď je odobraté tkanivo alebo bunka izolovaná fyzicky či iným
účinným spôsobom, kým sa čaká na rozhodnutie o udelení súhlasu na jeho použitie u
ľudského príjemcu alebo mimotelové použitie alebo odmietnutie,
e)
spracovanie predstavuje všetky úkony pri príprave, manipulácii, konzervácii a balení
tkanív a buniek určených na použitie u ľudského príjemcu alebo mimotelové použitie,
f)
konzervácia tkanív alebo buniek je použitie chemických látok, zmien podmienok okolitého
prostredia alebo iných prostriedkov na zabránenie biologickému alebo fyzickému znehodnoteniu
tkanív alebo buniek,
g)
konzervácia orgánov je použitie chemických látok, zmien podmienok okolitého prostredia
alebo iných prostriedkov na prevenciu alebo spomalenie biologickej alebo fyzickej
degenerácie orgánov od odberu po transplantáciu,
h)
distribúcia je preprava a dodanie orgánov, tkanív alebo buniek určených na použitie
u ľudského príjemcu alebo mimotelové použitie,
i)
prenos je proces, pri ktorom sa tkanivá alebo bunky prenášajú do tela príjemcu,
j)
transplantácia je proces, pri ktorom sa orgán prenáša z tela darcu do tela príjemcu
na účel obnovy určitých funkcií ľudského organizmu,
k)
skladovanie je uchovávanie orgánu, tkaniva alebo bunky alebo produktov z nich vo
vhodných kontrolovaných podmienkach až do jeho distribúcie,
l)
orgán je diferencovaná časť ľudského organizmu tvorená rozličnými tkanivami, ktorá
si uchováva svoju štruktúru, vaskularizáciu a schopnosť vykonávať fyziologické funkcie
s významným stupňom samostatnosti; za orgán sa považuje aj jeho časť, ak sa jej funkcia
má využiť na ten istý účel ako celý orgán v ľudskom organizme a zároveň je zachovaná
jej štruktúra a vaskularizácia,
m)
tkanivo predstavujú všetky zložky ľudského tela tvorené bunkami,
n)
bunky sú izolované ľudské bunky alebo súbor ľudských buniek, ktoré nie sú viazané
spojivovým tkanivom,
o)
alogénne použitie je odber orgánov, tkanív alebo buniek jednej osobe a ich použitie
u inej osoby,
p)
autológne použitie je odber tkanív alebo buniek jednej osobe a ich použitie u tej
istej osoby,
q)
príjemca je osoba, do ktorej tela sa vkladá orgán, tkanivo alebo bunky,
r)
darca je živá osoba alebo mŕtva osoba, z ktorej tela sa odoberajú orgány, tkanivá
alebo bunky určené na účely prenosu, transplantácie alebo vedeckovýskumné ciele,
s)
závažná nežiaduca udalosť je akákoľvek neočakávaná skutočnosť súvisiaca s ktorýmkoľvek
štádiom reťazca, počnúc darcovstvom po transplantáciu alebo s odberom, testovaním,
spracovaním, skladovaním a distribúciou tkanív a buniek, ktorá by mohla viesť k prenosu
prenosnej choroby, k úmrtiu alebo ku vzniku život ohrozujúceho stavu alebo stavu zdravotného
postihnutia alebo invalidity darcu alebo príjemcu, alebo ktorá by mohla vyústiť do
hospitalizácie alebo choroby alebo do ich predĺženia,
t)
závažná nežiaduca reakcia je neúmyselná odozva vrátane prenosnej choroby u žijúceho
darcu alebo u príjemcu, ktorá by mohla súvisieť s ktorýmkoľvek štádiom reťazca, počnúc
darcovstvom po transplantáciu alebo s odberom, testovaním, spracovaním, skladovaním
a distribúciou tkanív a buniek, ktorá je smrteľná, život ohrozujúca, spôsobuje zdravotné
postihnutie alebo invaliditu alebo ktorá vyúsťuje do hospitalizácie alebo choroby
alebo ich predlžuje,
u)
pracovné postupy sú písomné pokyny opisujúce jednotlivé kroky špecifického procesu
vrátane materiálov a metód, ktoré sa majú použiť, a očakávaného výsledku,
v)
vysledovateľnosť je schopnosť lokalizovať a identifikovať orgán v každom štádiu reťazca,
počnúc darcovstvom po transplantáciu alebo likvidáciu vrátane schopnosti identifikovať
darcu a poskytovateľa vykonávajúceho odber, identifikovať príjemcu v transplantačnom
centre a lokalizovať a identifikovať všetky relevantné informácie neosobného charakteru,
ktoré súvisia s materiálmi prichádzajúcimi do kontaktu s týmto orgánom,
w)
charakteristika darcu je súbor relevantných informácií o darcovi potrebných na zhodnotenie
jeho vhodnosti pre darcovstvo orgánu s cieľom vykonať primerané posúdenie rizika a
znížiť riziko pre príjemcu na minimum a zoptimalizovať prideľovanie orgánov,
x)
charakteristika orgánu je súbor relevantných informácií o orgáne potrebných na zhodnotenie
jeho vhodnosti, aby bolo možné vykonať primerané posúdenie rizika a minimalizovať
riziko pre príjemcu a zoptimalizovať prideľovanie orgánov,
y)
likvidácia je konečné umiestnenie orgánu, ak sa nepoužije na transplantáciu,
z)
systémom kvality je organizačná štruktúra, definované povinnosti, postupy, procesy
a zdroje na zavedenie riadenia kvality zahŕňajúce všetky činnosti, ktoré priamo alebo
nepriamo prispievajú ku kvalite,
aa)
overovaním je zavedenie dôkazovej dokumentácie, ktorá poskytuje vysoký stupeň istoty,
že určitý proces, časť zariadenia alebo prostredie bude sústavne produkovať produkt,
ktorý spĺňa svoje vopred určené špecifikácie a kvalitatívne parametre; pritom sa proces
overuje na účely hodnotenia výkonu systému, ak ide o jeho efektívnosť v súvislosti
s určeným využitím.
ab)
inšpektor tkanivového zariadenia je osoba, ktorá je menovaná ministrom zdravotníctva
na výkon inšpekcie v tkanivových zariadeniach a ktorá je v pracovnoprávnom vzťahu
alebo obdobnom pracovnom vzťahu s Národnou transplantačnou organizáciou alebo ministerstvom
zdravotníctva.
(3)
Poskytovateľ ústavnej zdravotnej starostlivosti si môže so súhlasom ministerstva
zdravotníctva zriadiť transplantačné centrum, ktoré vykonáva výkony spojené s odberom,
distribúciou a transplantáciou orgánov príjemcovi; súčasťou súhlasu je zoznam výkonov,
ktoré môže transplantačné centrum vykonávať.
(4)
Fyzické osoby a právnické osoby, ktoré sa zaoberajú ľudskými tkanivami a bunkami,
sú povinné hlásiť všetky dôležité informácie poskytovateľovi podľa odsekov 1 a 3 na
účely uľahčenia vysledovateľnosti tkanív a buniek a zaistenia kontroly ich kvality
a bezpečnosti.
(5)
Darcovstvo orgánov, tkanív alebo buniek je dobrovoľné a bezplatné. Darcovi sa poskytne
náhrada preukázaných výdavkov na cestovné, ubytovanie a stravné podľa osobitného predpisu40a) a finančná náhrada straty príjmu podľa osobitného predpisu,40b) ktoré mu vznikli v súvislosti s odberom orgánov, tkanív alebo buniek.
(6)
Odber, prenos tkanív a buniek alebo transplantácia orgánov s cieľom finančného zisku
alebo iného majetkového prospechu sú zakázané.
(7)
Výmena orgánov so štátmi, ktoré nie sú členskými štátmi Európskej únie (ďalej len
„tretie krajiny“), sa povoľuje, ak orgány
a)
môžu byť vysledovateľné od darcu po príjemcu a naopak,
b)
spĺňajú požiadavky ustanovené v tomto zákone.
(8)
Pri všetkých úkonoch darcovstva a transplantácie orgánov musí byť zabezpečená úplná
a účinná ochrana osobných údajov darcu aj príjemcu.20)
§ 36
Odber orgánov alebo odber tkanív a buniek z tiel živých darcov
(1)
Odobrať orgány, tkanivá a bunky z tela živého darcu na účely ich prenosu alebo transplantácie
do tela inej osoby možno len vtedy, ak
a)
sa predpokladá, že odber vážne neohrozí zdravotný stav darcu,
b)
sa predpokladá priamy liečebný prospech pre príjemcu,
c)
prospech pre príjemcu prevažuje nad ujmou darcu,
d)
nemožno získať vhodný orgán, tkanivo alebo bunky od mŕtveho darcu,
e)
nie je známy nijaký alternatívny liečebný postup s lepším alebo porovnateľným výsledkom.
(2)
Darcom podľa odseku 1 môže byť len osoba plne spôsobilá na právne úkony,41) ktorá dala na odber písomný informovaný súhlas po predchádzajúcom poučení. Vo výnimočných
prípadoch darcom podľa odseku 1 môže byť aj osoba nespôsobilá dať informovaný súhlas
na základe informovaného súhlasu zákonného zástupcu, ak
a)
sa odber týka regeneratívneho tkaniva,
b)
nie je k dispozícii vhodný darca, ktorý je spôsobilý dať informovaný súhlas,
c)
potenciálnym príjemcom je brat darcu alebo sestra darcu,
d)
darcovstvo má pre príjemcu život zachraňujúci potenciál.
(3)
Darcom podľa odseku 1 nesmie byť osoba, ktorá je vo väzbe alebo vo výkone trestu
odňatia slobody. Vo výnimočných prípadoch darcom podľa odseku 1 môže byť aj osoba,
ktorá je vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody, ak príjemcom je jej blízka
osoba33) a darcovstvo môže príjemcovi zachrániť život.
(4)
Konzílium transplantačného centra posúdi, či možno odôvodnene predpokladať úspešné
ukončenie odberu orgánu a transplantácie, a zváži splnenie podmienok podľa odseku
1. Odber nemožno uskutočniť, ak možno predpokladať vážne ohrozenie zdravotného stavu
darcu, a to ani za predpokladu jeho informovaného súhlasu.
(5)
Odber orgánov na účely transplantácie do tela osoby priamo geneticky príbuznej s
darcom sa môže vykonať len po schválení konzíliom transplantačného centra. Odber orgánov
na účely transplantácie do tela osoby vzdialene geneticky príbuznej s darcom alebo
osoby geneticky nepríbuznej s darcom sa môže vykonať len po schválení konzíliom, ktoré
na tieto účely určí ministerstvo zdravotníctva.
§ 37
Odber orgánov, tkanív a buniek z tiel mŕtvych darcov
(1)
Mŕtvym darcom môže byť len osoba, u ktorej bola podľa tohto zákona určená smrť.
(2)
Odobrať orgány, tkanivá alebo bunky z tiel mŕtvych darcov možno iba vtedy, ak osoba
počas svojho života neurobila písomné vyhlásenie, že s týmto zásahom do svojej telesnej
integrity nesúhlasí, alebo vyhlásenie, že nesúhlasí s vykonaním pitvy podľa osobitného
predpisu.41aa) Za osobu nespôsobilú dať informovaný súhlas môže takéto písomné vyhlásenie urobiť
počas jej života zákonný zástupca.
(3)
Vyhlásenie podľa odseku 2 s osvedčeným podpisom podľa osobitného predpisu35) sa zasiela do registra osôb, ktoré vyjadrili počas svojho života nesúhlas s odobratím
orgánov, tkanív a buniek po smrti podľa § 45 ods. 3 písm. a) štvrtého bodu.
(4)
Nesúhlas podľa odseku 2 možno kedykoľvek odvolať; pri odvolaní nesúhlasu sa postupuje
podľa odseku 3.
(5)
Poskytovateľ je povinný pred odobratím orgánu, tkaniva a buniek z tela mŕtveho darcu
a)
overiť jeho totožnosť,
b)
zistiť v registri osôb podľa odseku 3, či osoba vyjadrila nesúhlas s odobratím,
c)
zistiť v zozname osôb, ktoré počas života odmietli pitvu41aa), či osoba neodmietla za svojho života pitvu,
d)
získať bezodkladne také informácie od príbuzných mŕtveho darcu, ktoré môžu mať vplyv
na zdravotný stav príjemcu, ak je to možné.
(6)
Po odbere orgánov alebo tkanív s výnimkou odberov očných rohoviek od mŕtveho darcu
sa vykoná pitva.14) Správa o odbere orgánov alebo tkanív sa pripojí k pitevnému protokolu.
§ 38
Transplantácia orgánov a prenos tkanív a buniek príjemcovi
(1)
Transplantáciu orgánu alebo prenos tkaniva alebo buniek do tela príjemcu možno uskutočniť
len vtedy, ak je príjemca zdravotne spôsobilý na takýto zákrok; podmienkou jeho vykonania
je písomný informovaný súhlas po predchádzajúcom poučení.
(2)
Zdravotnú spôsobilosť príjemcu posúdi ošetrujúci lekár a lekár transplantačného centra.
(3)
Register čakateľov na transplantáciu vedie národná transplantačná organizácia [§ 45 ods. 3 písm. a)].
(4)
Výber príjemcu sa riadi výlučne medicínskym hľadiskom.
§ 39
Odber krvi na transfúziu a na prípravu transfúznych liekov
(1)
Darcom krvi môže byť len osoba plne spôsobilá na právne úkony, staršia ako 18 rokov.
(2)
Odber krvi na transfúziu a na prípravu transfúznych liekov možno vykonať len vtedy,
ak
a)
mu predchádza informovaný súhlas,
b)
sa pred odberom krvi vykonajú potrebné vyšetrenia darcu krvi,
c)
sa neohrozí zdravotný stav darcu krvi a
d)
nie je zdravotná kontraindikácia na odber krvi.
(3)
Darcom podľa odseku 1 nesmie byť osoba počas výkonu väzby alebo počas výkonu trestu
odňatia slobody.
Povinnosti pri darcovstve, odbere, testovaní, spracovaní, konzervácii, skladovaní
alebo distribúcii tkanív alebo buniek
§ 39a
(1)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný vytvoriť systém vysledovateľnosti všetkých tkanív a buniek, ktoré boli
odobraté, spracované, uskladnené alebo distribuované na území Slovenskej republiky
alebo dovezené z tretích krajín, od darcu po príjemcu a naopak. Tento systém vysledovateľnosti
sa bude vzťahovať aj na všetky relevantné údaje týkajúce sa produktov a materiálov,
ktoré sa dostali do kontaktu s týmito tkanivami a bunkami.
(2)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný používať jedinečný číselný kód pridelený darcovi a všetkým produktom súvisiacim
s ním. Jedinečný číselný kód sa prideľuje z jednotného systému kódovania, ktorého
podrobnosti ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.
(3)
Všetky tkanivá alebo bunky musia byť označené štítkom, ktorý obsahuje predpísané
informácie o odbere tkanív alebo buniek, o spracovaní, skladovaní alebo distribúcii
tkanív alebo buniek. Rozsah informácií na štítku ustanoví vláda Slovenskej republiky
nariadením.
(4)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný uchovávať záznamy nevyhnutne potrebné na zabezpečenie vysledovateľnosti
tkanív a buniek pri všetkých činnostiach uvedených v § 35 ods. 1. Údaje požadované pre úplnú vysledovateľnosť tkanív a buniek sa uchovávajú minimálne
30 rokov od ich použitia u ľudského príjemcu alebo mimotelového použitia. Na uchovávanie
údajov v elektronickej forme sa primerane použije § 20 ods. 3.
(5)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný v rámci systému vnútornej kontroly realizovať primerané kontrolné opatrenia
tak, aby prevádzkovanie činností prebiehalo v súlade s týmto zákonom a za podmienok
ustanovených v osobitnom predpise.41a)
(6)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný sprístupniť všetky dokumenty týkajúce sa systému kvality pre prípad kontroly
vykonávanej ministerstvom zdravotníctva alebo úradom pre dohľad.
(7)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1, ktorý vykonáva dovoz tkanív a buniek z tretích krajín, musí mať povolenie na tento
druh činnosti podľa osobitného predpisu.4)
(8)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1, ktorý vykonáva vývoz tkanív a buniek mimo územia Slovenskej republiky, musí mať
povolenie na tento druh činnosti podľa osobitného predpisu4) a písomný súhlas národnej transplantačnej organizácie; o písomný súhlas môže požiadať
tkanivové zariadenie alebo osoba, ktorá dokáže zabezpečiť distribúciu, prenos a vysledovateľnosť
tkaniva alebo bunky. Národná transplantačná organizácia vydá písomný súhlas len v
prípade, ak sú zabezpečené tkanivá a bunky pre potreby tkanivových zariadení v Slovenskej
republike.
(9)
Tkanivá alebo bunky, ktoré môžu distribuovať poskytovatelia priamo na okamžité použitie
príjemcovi, ak majú povolenie na distribúciu podľa osobitného predpisu,4) ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.
§ 39b
(1)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný viesť evidenciu o svojich činnostiach, najmä
a)
údaj o type a množstve odobratých, otestovaných, spracovaných, uskladnených, zakonzervovaných
alebo distribuovaných tkanív a buniek,
b)
údaj o mieste pôvodu a použitia tkanív a buniek,
c)
údaj o prijatí a odmietnutí tkanív alebo buniek.
(2)
Odborný zástupca poskytovateľa podľa § 35 ods. 1 je zodpovedný za
a)
zabezpečenie toho, aby sa tkanivá a bunky určené na použitie u ľudského príjemcu
alebo mimotelové použitie odoberali, testovali, spracovali, skladovali alebo distribuovali
v súlade s týmto zákonom,
b)
poskytnutie informácií ministerstvu zdravotníctva o všetkých závažných nežiaducich
udalostiach a reakciách uvedených v § 35 ods. 2 písm. s) a t) a predkladanie správy, ktorá analyzuje príčiny a prijaté opatrenia,
c)
dodržiavanie povinností podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu.41b)
(3)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný podávať ministerstvu zdravotníctva výročné správy o svojej činnosti vždy
k 1. marcu nasledujúceho kalendárneho roka.
(4)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 zabezpečí zavedenie presného, rýchleho a overiteľného postupu, ktorý mu umožní zrušiť
distribúciu a použitie tkanív alebo buniek a produktov z nich, ktoré môžu súvisieť
s nežiaducou udalosťou alebo reakciou.
(5)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 musí zachovať anonymitu medzi darcom a príjemcom a jeho rodinou. Údaje o identite
darcu v registri poskytovateľa podľa § 35 ods. 1 a v národnom transplantačnom registri sú prísne chránené podľa osobitného zákona20) a sú kódované.
(6)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 zabezpečuje, aby balenia tkanív alebo buniek spĺňali požiadavky vedeckého a technického
pokroku. Technické parametre a ďalšie podrobnosti o balení tkanív a buniek ustanoví
vláda Slovenskej republiky nariadením.
(7)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný do svojich štandardných pracovných postupov zahrnúť postup pri manipulácii
s tkanivami a bunkami, ktoré majú byť znehodnotené, aby sa zabránilo kontaminácii
iných tkanív alebo buniek, pracovného prostredia alebo personálu.
(8)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný zabezpečiť kvalitu tkanív a buniek počas prepravy podľa podrobností uvedených
v nariadení vlády Slovenskej republiky, ktoré vydá vláda Slovenskej republiky.
(9)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný pri ukončení svojej činnosti odovzdať tkanivá, bunky alebo produkty z
nich vyrobené poskytovateľovi podľa § 35 ods. 1, ktorý má povolenie na túto činnosť a s ktorým súhlasilo ministerstvo zdravotníctva.
§ 39c
(1)
Ak poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 nevykonáva niektorú z činností uvedených v § 35 ods. 1, na takéto činnosti je povinný uzatvárať zmluvy s poskytovateľmi podľa § 35 ods. 1, ktorí majú povolenie podľa osobitného predpisu4) na tieto činnosti (ďalej len „tretie strany”).
(2)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 musí uzatvárať s tretími stranami písomné dohody vždy v prípade externej činnosti,
ktorá ovplyvňuje kvalitu a bezpečnosť tkanív alebo buniek spracovaných v spolupráci
s treťou stranou, ak
a)
poskytovateľ poverí tretiu stranu realizáciou jednej z etáp spracovania tkanív alebo
buniek,
b)
tretia strana poskytuje tovar a služby, ktoré vplývajú na zaistenie kvality a bezpečnosti
tkanív alebo buniek vrátane ich distribúcie,
c)
poskytovateľ distribuuje tkanivá alebo bunky spracované treťou stranou.
(3)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný viesť zoznam dohôd uzatvorených s tretími stranami podľa odseku 2.
(4)
V dohodách uzavretých medzi poskytovateľom podľa § 35 ods. 1 a tretími stranami sa špecifikujú povinnosti tretích strán a podrobné postupy.
(5)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 predloží kópie dohôd uzavretých s tretími stranami ministerstvu zdravotníctva na
základe jeho žiadosti.
§ 39d
(1)
Ustanovenia § 39a až 39c sa nevzťahujú na
a)
tkanivá a bunky používané ako autológne štepy v rámci toho istého chirurgického zákroku,
b)
krv a zložky z krvi,
c)
orgány alebo časti orgánov, ak ich funkciou je použitie na ten istý účel, ako je
účel celého orgánu v ľudskom tele.
(2)
Ustanovenia § 39a až 39c sa vzťahujú aj na produkty z tkanív a buniek, ak sa týkajú darcovstva, odberu a testovania.
(3)
Ustanovenia § 39a až 39c sa vzťahujú aj na zmluvné štáty Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
(4)
Vláda Slovenskej republiky ustanoví nariadením
a)
podrobnosti o odberoch, darcovstve tkanív a buniek a kritériách výberu darcov tkanív
a buniek,
b)
podrobnosti o systéme dodržiavania a zaistenia kvality tkanív a buniek,
c)
podrobnosti o laboratórnych testoch požadovaných pre darcov tkanív a buniek,
d)
podrobnosti o postupoch pri odberoch buniek alebo tkanív a pri ich prevzatí poskytovateľom
podľa § 35 ods. 1,
e)
podrobnosti o spracovaní, uschovaní, skladovaní alebo distribúcii tkanív a buniek,
f)
podrobnosti o požiadavkách na priamu distribúciu špecifických tkanív a buniek príjemcovi,
g)
podrobnosti o balení, štítku a rozsahu informácií uvádzaných na štítku v súvislosti
s tkanivami, bunkami a výrobkami z nich,
h)
podrobnosti o kódovaní darcovstva tkanív a buniek,
i)
podrobnosti o manipulácii s tkanivami a bunkami, ktoré majú byť znehodnotené,
j)
podrobnosti o hlásení a vyšetrovaní nežiaducich reakcií a udalostí a prijatých opatreniach.
Povinnosti pri darcovstve, odbere, testovaní, skladovaní alebo distribúcii orgánov
§ 39e
(1)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 okrem poskytovateľa, ktorý je tkanivovým zariadením, je povinný
a)
vytvoriť systém vysledovateľnosti všetkých orgánov, ktoré boli odobraté, pridelené
a transplantované na území Slovenskej republiky od darcu po príjemcu a naopak s cieľom
chrániť zdravie darcov a príjemcov,
b)
uchovávať údaje potrebné na zabezpečenie vysledovateľnosti vo všetkých štádiách reťazca,
počnúc darcovstvom až po transplantáciu alebo likvidáciu najmenej 30 rokov od darcovstva;
tieto údaje sa môžu uchovávať v elektronickej forme,
c)
vypracovať pred transplantáciou charakteristiku orgánu a charakteristiku darcu; súbor
minimálnych a doplnkových údajov o charakteristike orgánov a charakteristike darcu
ustanoví ministerstvo zdravotníctva všeobecne záväzným právnym predpisom; o transplantácii
orgánu možno uvažovať, ak prevažujú očakávané prínosy pre príjemcu nad rizikom, ktoré
predstavujú neúplné údaje o charakteristike orgánov a charakteristike darcu,
d)
overiť pred transplantáciou, či je charakteristika orgánu a darcu kompletná, či boli
zachované podmienky konzervácie a distribúcie orgánu,
e)
vytvoriť pracovné postupy pri
1.
overení identity darcu,
2.
overení údajov o vyjadrení nesúhlasu s darovaním orgánov,
3.
overení kompletnosti charakteristiky orgánu a charakteristiky darcu,
4.
zabezpečovaní včasného prísunu údajov o charakteristike orgánu a charakteristike
darcu do transplantačného centra,
5.
odbere, konzervácii a balení orgánov,
6.
distribúcii orgánov zamerané najmä na zabezpečenie neporušenosti orgánu pri distribúcii
a vhodnej doby distribúcie,
7.
zabezpečovaní vysledovateľnosti pri zachovaní ustanovení na ochranu osobných údajov
a dôvernosti,
8.
presnom, rýchlom a overiteľnom hlásení závažných nežiaducich udalostí a reakcií,
9.
pri riadení závažných nežiaducich udalostí a reakcií,
f)
bezodkladne oznamovať charakteristiku orgánu a charakteristiku darcu národnej transplantačnej
organizácii.
(2)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 okrem poskytovateľa, ktorý je tkanivovým zariadením, je povinný
a)
vykonávať v rámci systému vnútornej kontroly primerané kontrolné opatrenia tak, aby
prevádzkovanie činností prebiehalo v súlade s týmto zákonom a za podmienok ustanovených
v osobitnom predpise,4)
b)
sprístupniť všetky dokumenty týkajúce sa systému kvality pre prípad kontroly vykonávanej
ministerstvom zdravotníctva alebo úradom pre dohľad.
(3)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 okrem poskytovateľa, ktorý je tkanivovým zariadením, ktorý vykonáva dovoz orgánov
z tretích krajín alebo vývoz orgánov do tretích krajín, musí mať povolenie na tento
druh činnosti podľa osobitného predpisu.4) Na každý dovoz orgánov z tretích krajín alebo vývoz orgánov do tretích krajín je
potrebný súhlas národnej transplantačnej organizácie.
(4)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 okrem poskytovateľa, ktorý je tkanivovým zariadením, vykonávajúci odber orgánu, ktorý
sa dodáva do iného členského štátu Európskej únie, je povinný oznámiť charakteristiku
orgánu a charakteristiku darcu príslušnému transplantačnému centru iného členského
štátu Európskej únie a národnej transplantačnej organizácii spôsobom podľa § 39l, ak ide o oznámenie doplňujúcich informácií o charakteristike orgánu a charakteristiku
darcu, ktoré neboli oznámené pred odovzdaním orgánu, s cieľom, umožniť lekárovi rozhodnutie.
§ 39f
(1)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 je povinný
a)
viesť evidenciu o svojich činnostiach, a to údaje o
1.
type a množstve odobratých a distribuovaných orgánov,
2.
prijatí alebo odmietnutí orgánu,
3.
prijatí alebo odmietnutí orgánu príjemcom,
4.
likvidácii orgánu nevhodného na transplantáciu,
b)
viesť záznamy o odobratých orgánoch,
c)
viesť záznamy o použitých orgánoch,
d)
podávať ministerstvu zdravotníctva a národnej transplantačnej organizácii vždy k
1. marcu nasledujúceho kalendárneho roka výročné správy o
1.
počtoch vykonaných odberov orgánov,
2.
počtoch transplantovaných orgánov,
e)
podávať bezodkladne ministerstvu zdravotníctva a národnej transplantačnej organizácii
také údaje súvisiace s odberom, spracovaním, distribúciou a transplantáciou orgánov,
o ktoré ministerstvo zdravotníctva alebo národná transplantačná organizácia požiada,
f)
oznamovať bezodkladne každú informáciu o závažnej nežiaducej reakcii a závažnej nežiaducej
udalosti, ktorá môže ovplyvniť kvalitu a bezpečnosť orgánu a ktorá môže súvisieť s
testovaním, odberom, konzerváciou a prevozom orgánu, ako aj akúkoľvek závažnú nežiaducu
reakciu spozorovanú počas transplantácie alebo po nej národnej transplantačnej organizácii;
ak ide o poskytovateľa vykonávajúceho odber alebo distribúciu orgánu, oznamuje tieto
informácie aj transplantačnému centru,
g)
poskytovať národnej transplantačnej organizácii a ministerstvu zdravotníctva súhrnné
oznámenie závažných nežiaducich reakcií a závažných nežiaducich udalostí do 31. marca
roka nasledujúceho po roku, v ktorom sa závažná nežiaduca reakcia a závažná nežiaduca
udalosť vyskytla.
(2)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1
a)
zabezpečí zavedenie postupu, ktorý mu umožní zrušiť distribúciu a použitie orgánov,
ktoré môžu súvisieť s nežiaducou udalosťou alebo reakciou,
b)
zachová anonymitu medzi darcom a príjemcom a jeho rodinou,
c)
zabezpečí, aby balenia orgánov spĺňali požiadavky vedeckého a technického pokroku.
§ 39g
(1)
Ak poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 nevykonáva niektorú z činností uvedených v § 35 ods. 1, je povinný na takéto činnosti uzatvárať zmluvy s tretími stranami a viesť evidenciu
uzatvorených zmlúv.
(2)
V zmluvách uzavretých medzi poskytovateľom podľa § 35 ods. 1 a tretími stranami sa špecifikujú povinnosti tretích strán a podrobné postupy.
(3)
Poskytovateľ podľa § 35 ods. 1 predloží kópie zmlúv uzavretých s tretími stranami ministerstvu zdravotníctva na
základe jeho žiadosti.
§ 39h
Ministerstvo zdravotníctva ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti
o
a)
charakteristike orgánu a charakteristike darcu,
b)
označovaní prepravného kontajnera,
c)
zázname o odobratých orgánoch,
d)
zázname o transplantovaných orgánoch.
Postup výmeny informácií v oblasti výmeny orgánov s iným členským štátom Európskej
únie
§ 39i
Informácia o charakteristike orgánu a charakteristike darcu
Národná transplantačná organizácia oznamuje informáciu o charakteristike orgánu a
charakteristiku darcu v rozsahu podľa § 39e ods. 1 písm. c) ešte pred dodaním orgánu do iného členského štátu Európskej únie príslušnému orgánu
iného členského štátu Európskej únie.
§ 39j
Informácia potrebná na zabezpečenie vysledovateľnosti orgánu
(1)
Národná transplantačná organizácia oznamuje príslušnému orgánu iného členského štátu
Európskej únie, kam bol orgán dodaný, informáciu potrebnú na zabezpečenie vysledovateľnosti
orgánu v tomto rozsahu
a)
špecifikácia orgánu, ktorá pozostáva z anatomického opisu orgánu vrátane jeho typu,
prípadne jeho polohy v tele a údaje, či ide o celý orgán alebo časť orgánu so spresnením
laloku alebo segmentu orgánu,
b)
identifikačné číslo darcu v súlade s identifikačným systémom darcov a príjemcov,
c)
dátum odberu orgánu,
d)
názov a kontaktné údaje poskytovateľa podľa § 35 ods. 1, ktorý vykonal odber orgánu.
(2)
Národná transplantačná organizácia oznamuje príslušnému orgánu iného členského štátu
Európskej únie, kde bol orgán odobratý, informáciu potrebnú na zabezpečenie vysledovateľnosti
orgánu v tomto rozsahu
a)
identifikačné číslo príjemcu v súlade s identifikačným systémom darcov a príjemcov
alebo doklad o likvidácii orgánu, ak sa orgán nepoužije na transplantáciu,
b)
dátum transplantácie, ak sa orgán použil na transplantáciu,
c)
názov a kontaktné údaje poskytovateľa podľa § 35 ods. 1, ktorý orgán transplantoval.
§ 39k
Hlásenie závažnej nežiaducej reakcie alebo závažnej nežiaducej udalosti
(1)
Ak národná transplantačná organizácia príjme informáciu o závažnej nežiaducej reakcii
alebo závažnej nežiaducej udalosti, pri ktorej existuje podozrenie, že súvisí s orgánom,
ktorý bol prijatý z iného členského štátu Európskej únie, bezodkladne túto informáciu
oznámi príslušnému orgánu iného členského štátu Európskej únie, kde bol orgán odobratý,
a bezodkladne odovzdá tomuto orgánu prvú správu pre prípady hlásenia závažnej nežiaducej
reakcie alebo závažnej nežiaducej udalosti podľa prílohy č. 1a.
(2)
Ak národná transplantačná organizácia príjme informáciu o závažnej nežiaducej reakcii
alebo závažnej nežiaducej udalosti, pri ktorej existuje podozrenie, že súvisí s darcom,
ktorého orgán bol dodaný inému členskému štátu Európskej únie, bezodkladne túto informáciu
oznámi príslušnému orgánu iného členského štátu Európskej únie, kam bol orgán dodaný,
a bezodkladne odovzdá tomuto orgánu prvú správu pre prípady hlásenia závažnej nežiaducej
reakcie alebo závažnej nežiaducej udalosti podľa prílohy č. 1a.
(3)
Ak sa po prvej správe pre prípady hlásenia závažnej nežiaducej reakcie alebo závažnej
nežiaducej udalosti vyskytnú doplňujúce informácie, tieto národná transplantačná organizácia
ďalej bezodkladne oznamuje príslušnému orgánu iného členského štátu Európskej únie,
kde bol orgán odobratý, alebo príslušnému orgánu iného členského štátu Európskej únie,
kam bol orgán dodaný.
(4)
Národná transplantačná organizácia odovzdá spoločnú záverečnú správu o závažných
nežiaducich reakciách alebo závažných nežiaducich udalostiach podľa prílohy č. 1b spravidla do troch mesiacov odo dňa prijatia prvej správy pre prípady hlásenia závažnej
nežiaducej reakcie alebo závažnej nežiaducej udalosti príslušnému orgánu iného členského
štátu Európskej únie, kam bol orgán dodaný. Národná transplantačná organizácia oznamuje
informácie na účely vypracovania spoločnej záverečnej správy o závažných nežiaducich
reakciách alebo závažných nežiaducich udalostiach príslušnému orgánu iného členského
štátu Európskej únie, ktorý dodal orgán na transplantáciu. Národná transplantačná
organizácia vypracuje spoločnú záverečnú správu o závažných nežiaducich reakciách
alebo závažných nežiaducich udalostiach po prijatí všetkých informácií od príslušných
orgánov dotknutých iných členských štátov Európskej únie.
§ 39l
(1)
Národná transplantačná organizácia oznamuje informáciu podľa § 39i a 39j a podáva hlásenie podľa § 39k v písomnej forme elektronickými prostriedkami alebo faxom v jazyku zrozumiteľnom
odosielateľovi aj adresátovi; ak takýto jazyk nie je, v jazyku vzájomne dohodnutom
medzi odosielateľom a adresátom alebo ak takýto jazyk nie je, v anglickom jazyku.
(2)
a)
dátum a čas odoslania informácie alebo hlásenia,
b)
kontaktné údaje osoby zodpovednej za oznámenie informácie alebo podanie hlásenia,
c)
upozornenie v tomto znení: „Obsahuje osobné údaje. Musí sa chrániť pred neoprávneným
zverejnením alebo prístupom.“.
(3)
(4)
(5)
Národná transplantačná organizácia môže v naliehavých prípadoch oznámiť alebo prijať
informáciu podľa § 39i a 39j a podať alebo prijať hlásenie podľa § 39k aj v ústnej forme. Takto oznámená informácia a podané hlásenie sa musí následne oznámiť
spôsobom podľa odsekov 1 až 4 a § 39i až 39k.
TRETIA HLAVA
STERILIZÁCIA
§ 40
Sterilizácia
(1)
Sterilizácia na účely tohto zákona je zabránenie plodnosti bez odstránenia alebo
poškodenia pohlavných žliaz osoby.
(2)
Sterilizáciu možno vykonať len na základe písomnej žiadosti a písomného informovaného
súhlasu po predchádzajúcom poučení osoby plne spôsobilej na právne úkony41) alebo zákonného zástupcu osoby nespôsobilej dať informovaný súhlas alebo na základe
rozhodnutia súdu na základe žiadosti zákonného zástupcu.
(3)
Poučenie predchádzajúce informovanému súhlasu sa musí poskytnúť spôsobom ustanoveným
v § 6 ods. 2 a musí zahŕňať informácie o
a)
alternatívnych metódach antikoncepcie a plánovaného rodičovstva,
b)
možnej zmene životných okolností, ktoré viedli k žiadosti o sterilizáciu,
c)
medicínskych dôsledkoch sterilizácie ako metóde, ktorej cieľom je nezvratné zabránenie
plodnosti,
d)
možnom zlyhaní sterilizácie.
(4)
Žiadosť o sterilizáciu sa podáva poskytovateľovi, ktorý sterilizáciu vykonáva. Žiadosť
o sterilizáciu ženy posudzuje a sterilizáciu vykonáva lekár so špecializáciou v špecializačnom
odbore gynekológia a pôrodníctvo, žiadosť o sterilizáciu muža posudzuje a sterilizáciu
vykonáva lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore urológia.
(5)
Sterilizáciu nemožno vykonať skôr ako 30 dní po informovanom súhlase.
(6)
Ministerstvo zdravotníctva ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom
a)
podrobnosti o poučení, ktoré predchádza informovanému súhlasu pred vykonaním sterilizácie
osoby,
b)
vzory informovaného súhlasu podľa písmena a) v štátnom jazyku a v jazykoch národnostných
menšín.
PIATA ČASŤ
POSTUP PRI ÚMRTÍ
§ 41
Oznámenie úmrtia
(1)
Každý, kto sa dozvedel o úmrtí mimo zdravotníckeho zariadenia alebo našiel mŕtve
telo, je povinný túto skutočnosť bezodkladne oznámiť najbližšiemu poskytovateľovi;
to neplatí, ak oznámil túto skutočnosť útvaru Policajného zboru alebo ošetrujúcemu
lekárovi.
(2)
Poskytovateľ je povinný bezodkladne oznámiť úmrtie, ktoré sa mu oznámilo podľa odseku
1, a úmrtie v zdravotníckom zariadení
a)
osobám blízkym33) zomrelej osobe, a ak takéto osoby nie sú známe, obci príslušnej podľa miesta trvalého
pobytu alebo prechodného pobytu zomrelého; ak trvalý pobyt alebo prechodný pobyt zomrelého
nie je známy, obci, v ktorej má zdravotnícke zariadenie, ktorému sa úmrtie oznámilo
podľa odseku 1 alebo v ktorom k úmrtiu došlo, miesto prevádzkovania,
b)
úradu pre dohľad.42)
(3)
Úmrtie osoby v zdravotníckom zariadení, ktorá sa liečila v súvislosti s úrazom, poškodením
zdravia zavineným inou osobou alebo otravou, je poskytovateľ povinný oznámiť aj príslušnému
útvaru Policajného zboru.
§ 42
Prehliadka mŕtveho tela
(1)
Prehliadkou mŕtveho tela sa zisťuje smrť, jej čas a príčina.
(2)
Prehliadku mŕtveho tela vykoná lekár poverený úradom pre dohľad.42) Lekár, ktorý vykonal prehliadku mŕtveho tela, vyplní list o prehliadke mŕtveho a
štatistickom hlásení o úmrtí. Každý je povinný poskytnúť lekárovi, ktorý prehliada
mŕtve telo, informácie o okolnostiach, za ktorých došlo k úmrtiu.
(3)
Lekár, ktorý vykonal prehliadku mŕtveho tela, je povinný bezodkladne oznámiť úmrtie
príslušnému matričnému úradu;43) pri podozrení, že úmrtie bolo spôsobené trestným činom alebo samovraždou, alebo ak
ide o úmrtie cudzieho štátneho príslušníka, aj príslušnému útvaru Policajného zboru.
(4)
Po prehliadke mŕtveho tela možno nariadiť pitvu len za podmienok ustanovených osobitným
predpisom.14)
§ 43
Určovanie smrti
(1)
Lekár je povinný zisťovať smrť v súlade so súčasnými poznatkami vedy.
(2)
Osoba sa považuje za mŕtvu, ak lekár zistí, že došlo k trvalému zastaveniu dýchania
a srdcovej činnosti.
(3)
Osoba sa považuje za mŕtvu aj vtedy, ak dôjde k nezvratnému vyhasnutiu všetkých funkcií
celého mozgu (ďalej len „smrť mozgu“).
(4)
Ak sa dýchacie funkcie a obehové funkcie osoby udržiavajú pomocou prístrojov, smrť
mozgu musí jednomyseľne potvrdiť konzílium (§ 2 ods. 5).
(5)
Členom konzília podľa odseku 4 musí byť ošetrujúci lekár, lekár so špecializáciou
v špecializačnom odbore neurológia a lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore
anestéziológia a intenzívna medicína alebo lekár so špecializáciou v špecializačnom
odbore anestéziológia a resuscitácia.44) Členom konzília nesmie byť lekár transplantačnej skupiny, ktorý má vykonať transplantáciu.
(6)
Po určení smrti mozgu konzíliom je ošetrujúci lekár povinný upustiť od ďalšej resuscitácie
okrem prípadu, ak konzílium navrhlo pokračovanie resuscitácie aj po určení smrti,
ak ide o mŕtvu osobu, ktorej sa má odobrať orgán, tkanivo alebo bunky na účely transplantácie.
Rozhodnutie konzília je pre ošetrujúceho lekára záväzné.
(7)
Lekár alebo konzílium sú povinní ihneď spísať zápisnicu o určení smrti.
SIEDMA ČASŤ
VÝKON ŠTÁTNEJ SPRÁVY
§ 45
Ministerstvo zdravotníctva
(1)
Ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti
a)
vypracúva návrhy zásadných smerov a priorít rozvoja štátnej zdravotnej politiky,
b)
odborne usmerňuje poskytovanie zdravotnej starostlivosti,
c)
vydáva štandardné diagnostické postupy a štandardné terapeutické postupy,
d)
riadi celoštátne programy zamerané na ochranu, zachovanie a navrátenie zdravia,
e)
koordinuje výskumnú činnosť v zdravotníctve a uplatňovanie výsledkov vedeckého výskumu
v praxi,
f)
spravuje sieť a sústavu študijných odborov na stredných zdravotníckych školách,
g)
h)
riadi, kontroluje a spravuje sieť študijných odborov, študijných programov a zdravotníckych
vysokých škôl a univerzít, ktoré pripravujú zdravotníckych pracovníkov, 49)
i)
riadi ďalšie vzdelávanie zdravotníckych pracovníkov,50)
j)
vydáva osvedčenia o akreditácii špecializačných študijných programov a o akreditácii
certifikačných študijných programov,51)
k)
vydáva povolenia a iné rozhodnutia vo veciach ustanovených osobitným predpisom,4)
l)
vykonáva dozor nad poskytovaním zdravotnej starostlivosti podľa osobitného predpisu,4)
m)
plní úlohu príslušného úradu v oblasti verejného zdravotného poistenia na koordináciu
vecných dávok zdravotnej starostlivosti,
n)
je notifikačným orgánom vo veciach ďalšieho vzdelávania zdravotníckych pracovníkov;
oznamuje Európskej komisii, členským štátom Európskej únie a členským štátom Európskeho
združenia voľného obchodu zoznam diplomov, osvedčení a iných dokladov o získaných
špecializáciách a certifikátoch vydaných v Slovenskej republike a zodpovedajúcich
kritériám ustanoveným osobitným predpisom52) vrátane ich zmien a doplnkov a diplomy, osvedčenia a iné doklady o získaných špecializáciách
a certifikátoch, ktoré nezodpovedajú ustanoveným kritériám a vzdelávanie v nich sa
pozastavilo,
o)
vypracúva koncepciu rozvoja a integrácie informačnej sústavy zdravotníctva a prevádzkuje
informačný systém,
p)
uchováva osobitnú zdravotnú dokumentáciu a vedie o nej evidenciu,
q)
zriaďuje etickú komisiu na posudzovanie etických otázok vznikajúcich pri poskytovaní
zdravotnej starostlivosti vrátane biomedicínskeho výskumu [§ 5 ods. 2 písm. a)],
r)
zriaďuje zariadenia na plnenie osobitných úloh v zdravotníctve, najmä štatisticko-informačné
zariadenia a knižničné zariadenia,
s)
zabezpečuje koordináciu poskytovania zdravotnej starostlivosti s inými ústrednými
orgánmi štátnej správy,
t)
zabezpečuje medzinárodnú spoluprácu na úseku poskytovania zdravotnej starostlivosti,
u)
je orgánom príslušným na vydávanie potvrdení podľa osobitného predpisu,52a)
v)
zabezpečuje jednotnú prípravu zdravotníctva na obranu štátu,
w)
usmerňuje posudzovanie dokladov o odbornej spôsobilosti na výkon pracovných činností
zdravotníckych pracovníkov získaných mimo územia Slovenskej republiky a vydáva rozhodnutia
o ich uznaní podľa osobitného predpisu4) a spolupracuje s Ministerstvom školstva Slovenskej republiky vo veciach uznávania
odborných kvalifikácií podľa osobitného predpisu,52aa)
z)
usmerňuje prenesený výkon štátnej správy uskutočňovaný na úseku zdravotníctva samosprávnymi
krajmi,
aa)
metodicky a koncepčne riadi Národné centrum zdravotníckych informácií,
ab)
určuje poskytovateľa, u ktorého je zdravotnícky pracovník povinný podrobiť sa opakovanému
posúdeniu zdravotnej spôsobilosti,52aaa)
ac)
schvaľuje dátové rozhrania, dátové štruktúry a technické špecifikácie štandardov
zdravotníckej informatiky vrátane dátových štruktúr elektronických zdravotných záznamov
v elektronickej zdravotnej knižke a ich každú zmenu.
ad)
je príslušným orgánom na vydávanie rozhodnutí o uznaní dokladov o špecializácii podľa
osobitného predpisu,52aab)
ae)
je príslušným orgánom na vydávanie rozhodnutí o uznaní certifikátov podľa osobitného
predpisu,52aac)
af)
vydáva súhlas na dočasný a príležitostný výkon zdravotníckeho povolania na území
Slovenskej republiky,52aad)
ag)
je príslušným orgánom na vydávanie európskeho profesijného preukazu na účely výkonu
zdravotníckeho povolania,52aae)
ah)
je príslušným orgánom na vydávanie potvrdení, že obsah a rozsah špecializácie získanej
na území Slovenskej republiky zodpovedá obsahu a rozsahu príslušnej špecializácie,
na účely výkonu špecializovaných pracovných činností v inom členskom štáte,52aaf)
ai)
spolupracuje s príslušnými orgánmi iných členských štátov v oblasti výmeny informácií,
ktoré by mohli mať vplyv na výkon zdravotníckeho povolania,52aag)
aj)
vydáva stanoviská k akreditácii študijných programov v zdravotníckych študijných
odboroch,52aah)
ak)
vydáva stanoviská na udelenie oprávnenia na poskytovanie vysokoškolského vzdelávania
na území Slovenskej republiky zahraničnou vysokou školou, ak uplatnenie absolventov
štúdia má byť v zdravotníckych povolaniach.52aai)
al)
overuje ovládanie štátneho jazyka podľa osobitného predpisu.52aaj)
(2)
Ministerstvo zdravotníctva je zriaďovateľom Národného centra zdravotníckych informácií.
(3)
Ministerstvo zdravotníctva je zriaďovateľom národnej transplantačnej organizácie,52ab) ktorá
a)
vedie národný transplantačný register, ktorého súčasťou sú
1.
čakacie listiny na transplantácie všetkých orgánov,
2.
register živých darcov,52ac)
3.
register ostatných darcov,
4.
register osôb, ktoré vyjadrili počas svojho života nesúhlas s odobratím orgánov,
tkanív a buniek po smrti,
b)
vedie záznamy o činnosti poskytovateľov vykonávajúcich odber a záznamy o činnosti
transplantačných centier vrátane celkových počtov žijúcich a mŕtvych darcov, ako aj
o typoch a počtoch odobratých orgánov, tkanív a buniek, transplantovaných orgánov,
prenesených tkanív a buniek a zlikvidovaných orgánov, tkanív a buniek,
c)
koordinuje na vnútroštátnej úrovni činnosti súvisiace s výkonom transplantácií orgánov,
d)
spravuje transplantačný informačný systém,
e)
dohliada na výmeny orgánov s inými členskými štátmi Európskej únie a s tretími krajinami,
f)
vypracováva ročnú správu o činnostiach uvedených v písmene b) a sprístupňuje ju verejnosti,
g)
vedie aktualizovaný zoznam poskytovateľov vykonávajúcich odber a aktualizovaný zoznam
transplantačných centier a tkanivových zariadení,
h)
je povinná vytvoriť systém vysledovateľnosti všetkých orgánov, ktoré boli odobraté,
pridelené a transplantované na území Slovenskej republiky od darcu po príjemcu a naopak,
i)
je povinná zaviesť identifikačný systém darcov a príjemcov, ktorým bude možné identifikovať
každé darcovstvo a každý orgán a príjemcu, ktorý s ním súvisí, a opatrenia na zabezpečenie
dôvernosti a bezpečnosti údajov,20)
j)
vykonáva činnosť referenčného a kontrolného laboratória s celoslovenskou pôsobnosťou
vyšetrujúceho ľudské leukocytárne antigény,
k)
udeľuje na základe žiadosti písomný súhlas na vývoz tkaniva alebo bunky mimo územia
Slovenskej republiky, ak
1.
cieľom vývozu je prenos,
2.
nie je príjemca na území Slovenskej republiky; náležitosti súhlasu na vývoz tkaniva
alebo bunky mimo územia Slovenskej republiky a vzor žiadosti o súhlas na vývoz tkaniva
alebo bunky mimo územia Slovenskej republiky ustanoví ministerstvo zdravotníctva všeobecne
záväzným právnym predpisom,
l)
uchováva údaje pre plnú vysledovateľnosť najmenej 30 rokov od darcovstva; tieto údaje
sa môžu uchovávať v elektronickej forme,
m)
je povinná pri hlásení závažných nežiaducich reakcií a závažných nežiaducich udalostí,
ktoré môžu ovplyvniť kvalitu a bezpečnosť orgánov a ktoré možno pripísať testovaniu,
charakteristike, odberu, konzervácii a prevozu orgánov, ako aj akejkoľvek závažnej
nežiaducej reakcii spozorovanej počas transplantácie alebo po nej, ktorá môže s týmito
úkonmi súvisieť, postupovať koordinovane so systémom oznamovania hlásení závažných
nežiaducich udalostí a závažných nežiaducich reakcií, ktoré môžu ovplyvniť kvalitu
a bezpečnosť tkanív a buniek,52ad)
n)
pri výmene orgánov s inými členskými štátmi Európskej únie nepretržite a bezodkladne
prijíma a oznamuje informáciu podľa § 39i a 39j a prijíma a podáva hlásenie podľa § 39k príslušnému orgánu iného členského štátu Európskej únie podľa § 39i až 39l.
o)
vedie jednotný systém kódovania v súlade s európskym systémom kódovania a ktorá pridelí
jedinečný číselný kód každému darcovi a všetkým produktom s ním súvisiacich,
p)
je orgánom príslušným pre tkanivá a bunky zodpovedným za plnenie úloh a za spoluprácu
s Európskou komisiou, ktorý poskytuje súčinnosť orgánom štátnej správy a kontrolným
orgánom a ktorý verejne sprístupňuje informácie o činnostiach poskytovateľov podľa
§ 35 ods. 1.
(4)
Zoznam osobných údajov, účel ich spracovávania a okruh dotknutých osôb v národnom
transplantačnom registri je uvedený v prílohe č. 2.
(5)
Národná transplantačná organizácia zabezpečuje okamžité spojenie medzi ňou a poskytovateľmi
podľa § 35 ods. 1 a poskytovateľmi podľa § 35 ods. 1 navzájom; prístup do tejto aplikácie na webovom sídle je autorizovaný; akýkoľvek
nepovolený prístup k údajom alebo systémom umožňujúcim identifikáciu darcu alebo príjemcu
je zakázaný.
(6)
Ministerstvo zdravotníctva okrem pôsobnosti uvedenej v odseku 1 v súvislosti s ustanoveniami
§ 39a až 39g ďalej
a)
spolupracuje s Národnou transplantačnou organizáciou pri vypracúvaní súboru opatrení
na kontrolu odberu orgánov, tkanív a buniek,
b)
vykonáva inšpekcie a realizuje kontrolné opatrenia v súčinnosti s Národnou transplantačnou
organizáciou pravidelne; interval medzi dvomi inšpekciami nesmie byť dlhší ako dva
roky,
c)
spolupracuje s Národnou transplantačnou organizáciou pri vypracúvaní pokynov týkajúcich
sa podmienok inšpekcií a kontrolných opatrení a školení osôb, ktoré vykonávajú dozor
u poskytovateľov podľa § 35 ods. 1,
d)
podáva informácie na žiadosť iného členského štátu Európskej únie alebo Európskej
komisie o výsledkoch inšpekcií a kontrolných opatrení,
e)
vydá, dočasne pozastaví alebo zruší povolenie tkanivovému zariadeniu a udelí alebo
odníme súhlas transplantačnému centru,
f)
podáva informácie na žiadosť iného členského štátu Európskej únie alebo Európskej
komisie o vnútroštátnych požiadavkách na udeľovanie povolení poskytovateľom vykonávajúcim
odber,
g)
podáva informácie na žiadosť iného členského štátu Európskej únie alebo Európskej
komisie o vnútroštátnych požiadavkách na udeľovanie povolení transplantačným centrám,
h)
zapojí sa vždy, ak je to možné, do siete orgánov zriadenej Európskou komisiou na
účely výmeny informácií a skúseností,
i)
poskytuje na žiadosť Európskej komisie alebo iného členského štátu Európskej únie
informácie o zozname poskytovateľov vykonávajúcich odber a transplantačných centier,
j)
je orgánom príslušným na uzatváranie dohôd na výmenu orgánov s príslušnými orgánmi
tretích krajín alebo nimi poverenými subjektmi,
k)
je orgánom príslušným uzavrieť dohody s európskymi organizáciami na výmenu orgánov,
ak tieto organizácie zabezpečia splnenie požiadaviek ustanovených v tomto zákone.
(7)
Inšpekcie alebo prípadné kontrolné opatrenia sa realizujú vždy, keď sa vyskytne akákoľvek
závažná nežiaduca reakcia alebo závažná nežiaduca udalosť. Okrem toho sa vykoná takáto
inšpekcia a zrealizujú sa kontrolné opatrenia na základe riadne odôvodnenej žiadosti
iného členského štátu Európskej únie.
(8)
Ministerstvo zdravotníctva spravuje register poskytovateľov podľa § 35 ods. 1 so špecifikáciami činností, na ktoré majú títo poskytovatelia povolenie podľa osobitného
predpisu.4)
(9)
Ministerstvo zdravotníctva zabezpečí vytvorenie systému oznamovania, vyšetrovania,
registrácie a šírenia informácií o závažných nežiaducich udalostiach a reakciách,
ktoré môžu ovplyvniť kvalitu a bezpečnosť orgánov, tkanív alebo buniek a ktoré môžu
súvisieť s odbermi, testovaním, spracovaním, skladovaním a distribúciou orgánov, tkanív
alebo buniek, ako aj informácií o akýchkoľvek závažných nežiaducich reakciách pozorovaných
počas použitia u ľudského príjemcu alebo mimotelového použitia alebo po ňom, ktoré
môžu súvisieť s kvalitou a bezpečnosťou orgánov, tkanív alebo buniek.
(10)
Ministerstvo zdravotníctva každé tri roky podáva Európskej komisii hlásenia o činnostiach
v súvislosti s dodržiavaním ustanovení § 39a až 39g vrátane opatrení prijatých v súvislosti s inšpekciami a kontrolami.
(11)
Hlavní odborníci a krajskí odborníci sú poradným orgánom ministra zdravotníctva Slovenskej
republiky, ktorí spolupracujú s ministerstvom zdravotníctva pri odbornom usmerňovaní
poskytovania zdravotnej starostlivosti a pri odborno-metodickom vedení zdravotnej
starostlivosti v príslušnom odbore. Zloženie, úlohy a rokovací poriadok hlavných odborníkov
a krajských odborníkov upravuje štatút, ktorý schvaľuje minister zdravotníctva Slovenskej
republiky.
§ 46
Výkon miestnej štátnej správy na úseku zdravotníctva
(1)
Štátnu správu na úseku zdravotníctva v samosprávnom kraji ako prenesený výkon štátnej
správy vykonáva samosprávny kraj, ktorý
a)
vypracúva návrhy smerovania a priorít regionálnej zdravotnej politiky,
b)
zriaďuje etické komisie na posudzovanie etickej prijateľnosti projektov biomedicínskeho
výskumu a etických otázok vznikajúcich pri poskytovaní ambulantnej starostlivosti
[§ 5 ods. 2 písm. b)],
c)
určuje poskytovateľa osobe pri odmietnutí jej návrhu na uzatvorenie dohody o poskytovaní
zdravotnej starostlivosti (§ 12 ods. 5),
d)
preberá do úschovy a zabezpečuje odovzdanie zdravotnej dokumentácie inému poskytovateľovi
(§ 23 ods. 2 až 4),
e)
schvaľuje biomedicínsky výskum v zdravotníckom zariadení ambulantnej starostlivosti
[§ 26 ods. 5 písm. b) a ods. 7],
f)
zabezpečuje zastupovanie53) v prípade potreby poskytovania zdravotnej starostlivosti iným poskytovateľom a pri
dočasnom pozastavení povolenia,
g)
vydáva povolenia a iné rozhodnutia vo veciach ustanovených osobitným predpisom,4)
h)
vykonáva dozor nad poskytovaním zdravotnej starostlivosti v rozsahu ustanovenom osobitným
predpisom,4)
i)
určuje lekára, sestru a laboranta na vykonanie odvodu26) a lekára na vykonanie prieskumu zdravotnej spôsobilosti26a) na základe vyžiadania príslušného obvodného úradu v sídle kraja zo zdravotníckeho
zariadenia, ktoré je v pôsobnosti samosprávneho kraja a nie je určené ako subjekt
hospodárskej mobilizácie podľa osobitného predpisu,53a)
j)
zabezpečuje plnenie úloh uložených ministerstvom zdravotníctva týkajúcich sa zdravotníctva,
k)
spolupracuje s ministerstvom zdravotníctva pri zabezpečovaní jednotnej prípravy zdravotníctva
na obranu štátu,
l)
určuje rozsah zdravotného obvodu vrátane zoznamov obcí, menného zoznamu ulíc, prípadne
popisných čísel domov,
m)
schvaľuje a potvrdzuje ordinačné hodiny pre zdravotnícke zariadenia, v ktorých sa
poskytuje ambulantná starostlivosť,
n)
zverejňuje na svojom webovom sídle rozpis vykonávania lekárskej služby prvej pomoci
najneskôr 15 dní pred začiatkom obdobia, na ktoré sa rozpis vyhotovuje,
o)
určuje poskytovateľa, u ktorého je zdravotnícky pracovník povinný podrobiť sa opakovanému
posúdeniu zdravotnej spôsobilosti,52aaa)
(2)
Samosprávny kraj na plnenie úloh na úseku zdravotníctva ustanovuje lekára samosprávneho
kraja a sestru samosprávneho kraja, ktorých vymenúva a odvoláva predseda samosprávneho
kraja so súhlasom ministerstva zdravotníctva.
(3)
Sestra samosprávneho kraja plní úlohy na úseku zdravotníctva vo vzťahu k poskytovaniu
ošetrovateľskej starostlivosti a pôrodnej asistencie.
ÔSMA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 47
(1)
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, Ministerstvo obrany Slovenskej republiky,
Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky a Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií
Slovenskej republiky vo vzťahu k poskytovateľom, ktorí poskytujú zdravotnú starostlivosť
osobám plniacim ich úlohy podľa osobitných predpisov54) a iným osobám v zdravotníckych zariadeniach v ich pôsobnosti usmerňujú, organizujú,
kontrolujú poskytovanie zdravotnej starostlivosti a zaraďujú zdravotníckych pracovníkov
týchto poskytovateľov na ďalšie vzdelávanie.
(2)
Činnosti podľa odseku 1 pre Slovenskú informačnú službu a Národný bezpečnostný úrad
zabezpečuje Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky.
(3)
Organizáciu poskytovania zdravotnej starostlivosti v pôsobnosti Ministerstva obrany
Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Ministerstva dopravy,
pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky a Ministerstva spravodlivosti Slovenskej
republiky upravia jednotlivé ústredné orgány štátnej správy všeobecne záväznými právnymi
predpismi, ktoré vydajú po dohode s ministerstvom zdravotníctva.
(4)
Organizáciu poskytovania zdravotnej starostlivosti v Slovenskej informačnej službe
a Národnom bezpečnostnom úrade ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky po dohode s ministerstvom zdravotníctva.
§ 48
(1)
Dohody o poskytovaní zdravotnej starostlivosti uzatvorené podľa doterajších predpisov
sa považujú za dohody uzatvorené podľa tohto zákona.
(2)
Konanie o právach a povinnostiach fyzických osôb v súvislosti s poskytovaním zdravotnej
starostlivosti, ktoré ku dňu účinnosti tohto zákona nebolo právoplatne skončené, dokončí
sa podľa doterajších predpisov.
§ 48a
Všeobecnú ambulantnú starostlivosť o deti a dorast podľa § 8 ods. 2 môžu poskytovať aj lekári, ktorí vykonávali primárnu zdravotnú starostlivosť ako
praktickí lekári pre deti a dorast a dorastoví lekári podľa predpisov do účinnosti
tohto zákona.
§ 48b
(1)
Ak sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch vydaných pred účinnosťou tohto zákona
používa pojem „praktický lekár”, rozumie sa ním všeobecný lekár podľa § 8 ods. 3.
(2)
Ak sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch vydaných pred účinnosťou tohto zákona
používa pojem „praktický lekár pre dospelých”, rozumie sa ním všeobecný lekár podľa
§ 8 ods. 3 písm. a).
(3)
Ak sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch vydaných pred účinnosťou tohto zákona
používa pojem „praktický lekár pre deti a dorast” alebo „dorastový lekár”, rozumie
sa ním všeobecný lekár podľa § 8 ods. 3 písm. b).
§ 49
Osoby, ktoré zabezpečujú evidenciu a uchovávanie osobitnej zdravotnej dokumentácie,
a osoby, ktoré sa dozvedeli údaje z osobitnej zdravotnej dokumentácie, sú povinné
zachovávať mlčanlivosť o týchto skutočnostiach. Povinnosti mlčanlivosti môže tieto
osoby zbaviť len súd.
§ 49a
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 3.
§ 49b
Prvé hlásenie podľa § 45 ods. 9 sa podá Európskej komisii najneskôr do 7. apríla 2009.
§ 49c
Do zriadenia národnej transplantačnej organizácie plní jej úlohy Slovenská zdravotnícka
univerzita okrem úloh podľa § 45 ods. 3 písm. g) a k).
§ 49d
Vzťah k správnemu poriadku
Na konanie podľa tohto zákona sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.55)
§ 49e
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2014
Potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti vydané pred 1. júlom 2014 sa považuje
za potvrdenie o dočasnej pracovnej neschopnosti vydané podľa tohto zákona v znení
účinnom od 1. júla 2014.
§ 49f
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. mája 2015
(1)
Do 31. decembra 2017 sa údaje zo zdravotnej dokumentácie môžu zaznamenávať v elektronickej
zdravotnej knižke4aaa) vedenej v národnom zdravotníckom informačnom systéme.
(2)
Do 31. decembra 2017 môže odporúčanie podľa § 8 obsahovať identifikátor záznamu o odporúčaní lekára na špecializovanú zdravotnú starostlivosť
v elektronickej zdravotnej knižke, ak ošetrujúcemu lekárovi bol vydaný elektronický
preukaz zdravotníckeho pracovníka a používa informačný systém poskytovateľa zdravotnej
starostlivosti, ktorý má overenú zhodu.
§ 50
Zrušujú sa smernice Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky
zo 14. apríla 1972 č. Z-4582/1972-B/1 o vykonávaní sterilizácie (registrované v čiastke
13/1972 Zb.).
Čl. II
Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení zákona č. 602/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 9 ods. 1 písmeno e) znie:
„e)
ide o spracúvanie na účely poskytovania zdravotnej starostlivosti a na účely vykonávania
verejného zdravotného poistenia, ak tieto údaje spracúva poskytovateľ zdravotnej starostlivosti,
zdravotná poisťovňa alebo Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou alebo“.
2.
V § 9 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
ide o spracúvanie údajov v sociálnom poistení, v sociálnom zabezpečení policajtov
a vojakov a v službách zamestnanosti, ak tieto údaje spracúva Sociálna poisťovňa alebo
iný orgán.13a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13a znie:
„13a)
Zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2005.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha č. 1a k zákonu č. 576/2004 Z. z.
PRVÁ SPRÁVA PRE PRÍPADY HLÁSENIA ZÁVAŽNEJ NEŽIADUCEJ REAKCIE ALEBO ZÁVAŽNEJ NEŽIADUCEJ
UDALOSTI
Prvá správa pre prípady hlásenia závažnej nežiaducej reakcie alebo závažnej nežiaducej
udalosti obsahuje tieto údaje:
1.
Členský štát Európskej únie podávajúci hlásenie
2.
Identifikačné číslo prvej správy: štát [kód krajiny56)]/vnútroštátne číslo
3.
Kontaktné údaje subjektu podávajúceho hlásenie (príslušný orgán alebo poverený subjekt
v členskom štáte Európskej únie podávajúcom hlásenie): telefónne číslo, e-mailová
adresa, prípadne faxové číslo
4.
Centrum/organizácia podávajúca hlásenie
5.
Kontaktné údaje koordinátora/kontaktnej osoby (transplantačné centrum/centrum vykonávajúce
odber v členskom štáte Európskej únie podávajúcom hlásenie): telefónne číslo, e-mailová
adresa, prípadne faxové číslo
6.
Dátum a čas hlásenia (rrrr/mm/dd/hh/mm)
7.
Členský štát Európskej únie vykonávajúci odber orgánu na účely transplantácie
8.
Identifikačné číslo darcu v súlade s identifikačným systémom darcov a príjemcov
9.
Všetky členské štáty Európskej únie, kam bol orgán dodaný (ak sú známe)
10.
Identifikačné číslo príjemcu v súlade s identifikačným systémom darcov a príjemcov
11.
Dátum a čas závažnej nežiaducej reakcie alebo závažnej nežiaducej udalosti (rrrr/mm/dd/hh/mm)
12.
Dátum a čas odhalenia závažnej nežiaducej reakcie alebo závažnej nežiaducej udalosti
(rrrr/mm/dd/hh/mm)
13.
Popis závažnej nežiaducej reakcie alebo závažnej nežiaducej udalosti
14.
Okamžité opatrenia, ktoré sa prijali/navrhli
Príloha č. 1b k zákonu č. 576/2004 Z. z.
SPOLOČNÁ ZÁVEREČNÁ SPRÁVA O ZÁVAŽNÝCH NEŽIADUCICH REAKCIÁCH ALEBO ZÁVAŽNÝCH NEŽIADUCICH
UDALOSTIACH
Spoločná záverečná správa o závažných nežiaducich reakciách alebo závažných nežiaducich
udalostiach obsahuje tieto údaje:
1.
Členský štát Európskej únie podávajúci hlásenie
2.
Identifikačné číslo správy: štát [kód krajiny56)]/vnútroštátne číslo
3.
Kontaktné údaje subjektu podávajúceho hlásenie: telefónne číslo, e-mailová adresa,
prípadne faxové číslo
4.
Dátum a čas hlásenia (rrrr/mm/dd/hh/mm)
5.
Identifikačné číslo(-a) prvej správy (prvých správ) pre prípady hlásenia závažnej
nežiaducej reakcie alebo závažnej nežiaducej udalosti podľa prílohy č. 1a
6.
Opis prípadu
7.
Dotknuté členské štáty Európskej únie
8.
Výsledok prešetrovania a konečný záver
9.
Prijaté preventívne a nápravné opatrenia
10.
Záver/následné opatrenia, ak sa požadujú
Príloha č. 2 k zákonu č. 576/2004 Z. z. v znení zákona č. 662/2007 Z. z.
Národný transplantačný register
a)
Zoznam spracovávaných osobných údajov
Meno a priezvisko, rodné meno, rodné číslo, kód obce trvalého pobytu, adresa, telefónny
kontakt, zdravotná poisťovňa, kódy diagnóz podľa MKCH, výskyt rizikových faktorov
u pacienta, medicínske údaje súvisiace s odberom a transplantáciou orgánov, tkanív
a buniek, dátum vyjadrenia prípadného nesúhlasu s vykonaním pitvy po svojej smrti
alebo s odobratím orgánov, tkanív a buniek po svojej smrti, dátum smrti u zomretých,
patologicko-anatomická diagnóza podľa MKCH.
b)
Účel spracovávania osobných údajov
Účelom spracovávania osobných údajov je registrácia čakateľov na transplantáciu orgánov,
tkanív a buniek, registrácia darcov orgánov, tkanív a buniek a registrácia pacientov
po transplantácii, ako aj osôb, ktoré počas svojho života vyjadrili nesúhlas s vykonaním
pitvy po svojej smrti alebo s odobratím orgánov, tkanív a buniek po svojej smrti.
c)
Okruh dotknutých osôb
Osoby so základným ochorením, pre ktoré transplantácia predstavuje účinnú formu liečby,
potenciálni darcovia orgánov, tkanív a buniek, osoby ktoré podstúpili transplantáciu,
osoby, ktoré počas svojho života vyjadrili nesúhlas s odobratím orgánov a tkanív po
smrti.
d)
Účel poskytovania osobných údajov
Osobné údaje z registra je možné poskytnúť na účely transplantácie vybratým poskytovateľom
(transplantačné centrá, tkanivové banky, dialyzačné centrá) a do európskych a svetových
registrov čakateľov na transplantáciu a registrov darcov orgánov, tkanív a buniek.
e)
Zoznam osobných údajov, ktoré možno poskytnúť
Meno a priezvisko, rodné meno, rodné číslo, kód obce trvalého pobytu, adresa, telefónny
kontakt, zdravotná poisťovňa, kódy diagnóz podľa MKCH, výskyt rizikových faktorov
u pacienta, medicínske údaje súvisiace s odberom a transplantáciou orgánov, tkanív
a buniek, dátum vyjadrenia prípadného nesúhlasu s odobratím orgánov po smrti, dátum
smrti u zomretých, patologicko-anatomická diagnóza podľa MKCH.
f)
Tretie strany, ktorým sa osobné údaje poskytujú
Vybraní poskytovatelia (transplantačné centrá, tkanivové banky, dialyzačné centrá)
a európske a svetové registre čakateľov na transplantáciu a registre darcov orgánov,
tkanív a buniek.
Príloha č. 3 k zákonu č. 576/2004 Z. z.
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
1.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/23/ES z 31. marca 2004, ustanovujúca normy
kvality a bezpečnosti pri darovaní, odoberaní, testovaní, spracovávaní, konzervovaní,
skladovaní a distribúcii ľudských tkanív a buniek (Ú. v. EÚ L 102, 7. 4. 2004).
2.
Smernica Komisie 2006/86/ES z 24. októbra 2006, ktorou sa vykonáva smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2004/23/ES, pokiaľ ide o požiadavky na spätné sledovanie, o oznamovanie
závažných nežiaducich reakcií a udalostí a o určité technické požiadavky na kódovanie,
spracovanie, konzervovanie, skladovanie a distribúciu ľudských tkanív a buniek (Ú.
v. EÚ L 294, 25. 10. 2006).
3.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/53/EÚ zo 7. júla 2010 o normách kvality
a bezpečnosti ľudských orgánov určených na transplantáciu (Ú. v. EÚ L 207, 6. 8. 2010).
4.
Smernica Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorou sa zavádza zásada rovnakého zaobchádzania
s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.
20/zv.1; Ú. v. ES L 180, 19. 7. 2000).
5.
Smernica Rady 2004/113/ES z 13. decembra 2004 o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania
medzi mužmi a ženami v prístupe k tovaru a službám a k ich poskytovaniu (Ú. v. EÚ
L 373, 21. 12. 2004).
6.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/24/EÚ z 9. marca 2011 o uplatňovaní práv
pacientov pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti (Ú. v. EÚ L 88, 4. 4. 2011).
7.
Vykonávacia smernica Komisie 2012/25/EÚ z 9. októbra 2012, ktorou sa stanovujú informačné
postupy na výmenu ľudských orgánov určených na transplantáciu medzi členskými štátmi
(Ú. v. EÚ L 275, 10. 10. 2012).
8.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/55/EÚ z 20. novembra 2013, ktorou sa mení
smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií a nariadenie (EÚ) č. 1024/2012
o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu
(nariadenie o IMI) (Ú. v. EÚ L 354, 28. 12. 2013).
Príloha č. 4 k zákonu č. 576/2004 Z. z. v znení zákona č. 662/2007 Z. z.
Poučenie a písomný informovaný súhlas pacienta podľa § 6 zákona č. 576/2004 Z. z.
1)
§ 2 ods. 1 písm. b) zákona č. 579/2004 Z. z. o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2)
§ 33 zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských
organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2a)
§ 11 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
3)
§ 3 ods. 1 až 4 zákona č. 577/2004 Z. z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na základe verejného zdravotného poistenia
a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním zdravotnej starostlivosti.
4)
Zákon č. 578/2004 Z. z.
4aa)
§ 22 ods. 1 zákona č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 185/2014
Z. z.
4ab)
§ 45 ods. 1 zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 466/2008 Z. z.
5)
§ 27 Občianskeho zákonníka.
Zákon č. 36/2005 Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 279/1993 Z. z. o školských zariadeniach v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 36/2005 Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 279/1993 Z. z. o školských zariadeniach v znení neskorších predpisov.
6a)
§ 13 ods. 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
6b)
§ 102 ods. 1 písm. b) zákona č. 36/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 180a ods. 1, § 180a ods. 6 a § 181 ods. 5 Občianskeho súdneho poriadku.
§ 180a ods. 1, § 180a ods. 6 a § 181 ods. 5 Občianskeho súdneho poriadku.
6c)
§ 4 zákona Slovenskej národnej rady č. 73/1986 Zb. o umelom prerušení tehotenstva v znení zákona č. 419/1991 Zb.
7a)
Zákon č. 579/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
7b)
§ 31 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
8)
§ 27 zákona č. 578/2004 Z. z.
9)
Zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších
predpisov.
9a)
10)
§ 5 zákona č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou a
o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon).
11)
§ 9 ods. 2 zákona č. 365/2004 Z. z.
12)
§ 2 písm. c) zákona č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 606/2003 Z. z.
12a)
§ 12 ods. 2 písm. i) zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
13)
§ 80 ods. 3 zákona č. 578/2004 Z. z.
14)
§ 48 zákona č. 581/2004 Z. z. o zdravotných poisťovniach, dohľade nad zdravotnou starostlivosťou a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
14a)
Napríklad § 233 ods. 2 písm. d) zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 43/2004 Z. z.
14b)
§ 9f zákona č. 580/2004 Z. z. v znení zákona č. 220/2013 Z. z.
14c)
§ 9d zákona č. 580/2004 Z. z. v znení zákona č. 220/2013 Z. z.
15)
Zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike.
17)
Zákon č. 437/2004 Z. z. o náhrade za bolesť a o náhrade za sťaženie spoločenského uplatnenia.
20)
Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.
21)
§ 3 zákona č. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
214/2008 Z. z.
21a)
§ 9 zákona č. 153/2013 Z. z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
26)
§ 10 zákona č. 570/2005 Z. z. o brannej povinnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
26b)
§ 14 ods. 4 zákona č. 570/2005 Z. z. v znení zákona č. 378/2015 Z. z.
26c)
§ 8 ods. 5 písm. a) zákona č. 378/2015 Z. z. o dobrovoľnej vojenskej príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
27)
Zákon č. 453/2003 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 5/2004 Z. z.
Zákon č. 94/1963 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 94/1963 Zb. v znení neskorších predpisov.
28)
Zákon č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení neskorších predpisov.
§ 6 zákona č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení.
§ 19 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách v zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 6 zákona č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení.
§ 19 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách v zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
29)
§ 6 ods. 3 písm. b) zákona č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
30)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 370/1997 Z. z. o vojenskej službe v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície.
Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov.
Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 370/1997 Z. z. o vojenskej službe v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície.
Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov.
31)
Dohovor o ochrane detí a o spolupráci pri medzištátnych osvojeniach (oznámenie Ministerstva
zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 380/2001 Z. z.).
§ 69 zákona č. 195/1998 Z. z.
§ 69 zákona č. 195/1998 Z. z.
31a)
§ 30 ods. 12 zákona č. 355/2007 Z. z. v znení zákona č. 140/2008 Z. z.
35)
Zákon č. 599/2001 Z. z. o osvedčovaní listín a podpisov na listinách obvodnými úradmi a obcami v znení zákona
č. 515/2003 Z. z.
37a)
Zákon č. 152/1998 Z. z. o sťažnostiach.
38)
§ 153 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 116 ods. 2 zákona č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 116 ods. 2 zákona č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
38a)
§ 14 ods. 4 zákona č. 73/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
38b)
§ 15, 16 a 84 zákona č. 346/2005 Z. z. o štátnej službe profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
38c)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
39)
Zákon č. 95/2002 o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 581/2004 Z. z.
Zákon č. 581/2004 Z. z.
39a)
§ 3 ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 352/2005 Z. z.
40a)
Napríklad zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
41a)
§ 13 až 15 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
41aa)
§ 48 ods. 4 zákona č. 581/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
41b)
§ 79 a 79a zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
43)
§ 10 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1994 Z. z. o matrikách v znení neskorších predpisov.
48)
Zákon č. 29/1984 Zb. o sústave základných a stredných škôl (školský zákon) v znení neskorších predpisov.
48a)
§ 15 ods. 2 zákona č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
49)
Zákon č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 401/2002 Z. z. o zriadení Slovenskej zdravotníckej univerzity a o doplnení zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 209/2002 Z. z. v znení zákona č. 528/2003 Z. z.
Zákon č. 401/2002 Z. z. o zriadení Slovenskej zdravotníckej univerzity a o doplnení zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 209/2002 Z. z. v znení zákona č. 528/2003 Z. z.
52a)
§ 12a zákona č. 477/2002 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších
predpisov.
52aa)
§ 28 písm. f) zákona č. 293 /2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií.
52aaa)
§ 32 ods. 6 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení zákona č. 185/2014 Z. z.
52aab)
§ 3 ods. 2 písm. f) a § 50 ods. 1 písm. a) zákona č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.
§ 35 ods. 2 a § 36 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 35 ods. 2 a § 36 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52aac)
§ 3 ods. 2 písm. f) a § 50 ods. 1 písm. a) zákona č. 422/2015 Z. z.
§ 35 ods. 3 a § 37a zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 35 ods. 3 a § 37a zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52aad)
§ 30 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52aah)
§ 83 ods. 14 zákona č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52aai)
§ 49a ods. 1 a 6 zákona č. 131/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52ab)
§ 21 ods. 5 písm. b) zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
52ac)
Zákon č. 540/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 428/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 428/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
52ad)
§ 4 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 622/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o spracovaní, uschovaní, skladovaní alebo distribúcii
tkanív a buniek a o hlásení a vyšetrovaní nežiaducich reakcií a udalostí a prijatých
opatreniach.
53a)
§ 4 zákona č. 414/2002 Z. z. o hospodárskej mobilizácii a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
274/1993 Z. z. o vymedzení pôsobnosti orgánov vo veciach ochrany spotrebiteľa v znení
neskorších predpisov.
54)
Napríklad zákon č. 370/1997 Z. z. o vojenskej službe v znení neskorších predpisov, zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru
väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších
predpisov.
55)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
56)
STN EN ISO 3166-1 Kódy názvov krajín a ich častí.
Časť 1: Kódy krajín (ISO 3166-1: 2006) (01 0190).
Časť 1: Kódy krajín (ISO 3166-1: 2006) (01 0190).
1)
§ 80 ods. 5 zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských
organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
2)
Vyhláška Štatistického úradu Slovenskej republiky Slovenskej republiky č. 306/2007 Z. z., ktorou sa vydáva Štatistická klasifikácia ekonomických činností.
3)
§ 4 ods. 3 zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.