566/2001 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2007 do 30.04.2007
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 566/2001 Z. z. |
Názov: | Zákon o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 09.11.2001 |
Dátum vyhlásenia: | 23.12.2001 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2007 |
Dátum účinnosti do: | 30.04.2007 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
8/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o obsahu odbornej skúšky sprostredkovateľa investičných služieb, spôsobe jej vykonania a výške úhrady za jej vykonanie |
42/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje spôsob preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb |
43/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 70 ods. 1 zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) |
92/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti a spôsob preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na vznik a činnosť centrálneho depozitára cenných papierov |
93/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 102 ods. 1 zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) |
558/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje rozsah, spôsob a termíny predkladania výkazov, hlásení alebo prehľadov z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie a ustanovuje obsah, forma, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi |
559/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o primeranosti vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi |
631/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o predkladaní výkazov, hlásení a správ právnických osôb zahrnutých do konsolidovaných celkov obchodníka s cennými papiermi a centrálneho depozitára |
753/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 559/2002 Z. z. o primeranosti vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi |
34/2003 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 558/2002 Z. z., ktorou sa ustanovuje rozsah, spôsob a termíny predkladania výkazov, hlásení alebo prehľadov z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie a ustanovuje obsah, forma, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi |
681/2004 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú kritériá posudzovania trhovej praxe |
166/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o vlastných zdrojoch finančného konglomerátu a metódach výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu a o zmene a doplnení niektorých vyhlášok |
278/2005 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 8/2002 Z. z. o obsahu odbornej skúšky sprostredkovateľa investičných služieb, spôsobe jej vykonania a výške úhrady za jej vykonanie |
626/2006 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 558/2002 Z. z., ktorou sa ustanovuje rozsah, spôsob a termíny predkladania výkazov, hlásení alebo prehľadov z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie a ustanovuje obsah, forma, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v znení neskorších predpisov a o zmene niektorých vyhlášok |
657/2006 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 166/2005 Z. z. o vlastných zdrojoch finančného konglomerátu a metódach výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu a o zmene a doplnení niektorých vyhlášok |
378/2007 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o poskytovaní informácií klientom alebo potenciálnym klientom pred poskytnutím investičnej služby |
386/2007 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia o vlastných zdrojoch finančného konglomerátu a metódach výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu podľa zákona o cenných papieroch |
420/2007 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 4/2007 o vlastných zdrojoch financovania bánk a požiadavkách na vlastné zdroje financovania bánk a o vlastných zdrojoch financovania obchodníkov s cennými papiermi a požiadavkách na vlastné zdroje financovania obchodníkov s cennými papiermi |
421/2007 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia o uverejňovaní informácií obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a o zmene opatrenia Národnej banky Slovenska č. 1/2007 o uverejňovaní informácií bankami a pobočkami zahraničných bánk |
425/2007 Z. z. | Vyhláška Národnej banky Slovenska, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 166/2005 Z. z. o vlastných zdrojoch finančného konglomerátu a metódach výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu a o zmene a doplnení niektorých vyhlášok v znení vyhlášky Národnej banky Slovenska č. 657/2006 Z. z. |
496/2007 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely vykonávania dohľadu a na štatistické účely |
577/2008 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na štatistické účely |
520/2009 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely vykonávania dohľadu a o zmene opatrenia Národnej banky Slovenska č. 26/2008 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na štatistické účely |
39/2014 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia o náležitostiach žiadosti o schválenie prospektu cenného papiera |
246/2014 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 2. septembra 2014 č. 17/2014 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi alebo pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na štatistické účely |
289/2014 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia zo 7. októbra 2014 č. 20/2014 o uverejňovaní informácií obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi |
51/2015 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 13/2014 o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely vykonávania dohľadu |
36/2016 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 1. decembra 2015 č. 21/2015, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 17/2014 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi alebo pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na štatistické účely (oznámenie č. 246/2014 Z. z.). |
63/2016 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia Národnej banky Slovenska z 8. decembra 2015 č. 29/2015, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 13/2014 o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely vykonávania dohľadu v znení opatrenia č. 2/2015. |
72/2016 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 15. decembra 2015 č. 34/2015, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 14/2014 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely zabezpečenia zberu údajov podľa osobitného predpisu |
362/2016 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 13.decembra 2016 č. 9/2016, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 17/2014 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi alebo pobočkami zahraničných obchodníkov cennými papiermi na štatistické účely |
168/2017 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 20. júna 2017 č. 3/2017, o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk a obchodníkmi s cennými papiermi na účely zabezpečenia zberu údajov podľa osobitného predpisu |
305/2017 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 14. novembra 2017 č. 9/2017, ktorým sa ustanovujú národné voľby pre inštitúcie podľa osobitného predpisu |
312/2017 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 28. novembra 2017 č. 11/2017, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 17/2014 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi alebo pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na štatistické účely (oznámenie č. 246/2014 Z. z.) |
341/2017 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 12. decembra 2017 č. 15/2017, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska z 29. júla 2014 č. 13/2014 o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely vykonávania dohľadu v znení neskorších predpisov |
17/2019 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 18. decembra 2018 č. 17/2018, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska z 29. júla 2014 č. 13/2014 o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely vykonávania dohľadu |
19/2019 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 8. januára 2019 č. 1/2019, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 9/2017, ktorým sa ustanovujú národné voľby pre inštitúcie |
342/2019 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 1. októbra 2019 č. 3/2019 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk a obchodníkmi s cennými papiermi na účely zabezpečenia zberu údajov podľa osobitného predpisu |
277/2021 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 21. júna 2021 č. 8/2021 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk, obchodníkmi s cennými papiermi alebo pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na štatistické účely |
21/2022 R. o. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o predkladaní výkazov obchodníkmi s cennými papiermi na účely zabezpečenia zberu údajov podľa osobitného predpisu |
36/2022 R. o. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk a obchodníkmi s cennými papiermi na účely zabezpečenia zberu údajov podľa osobitných predpisov |
322/2022 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia Národnej banky Slovenska z 5. septembra 2022 č. 7/2022 o predkladaní výkazov obchodníkmi s cennými papiermi na účely zabezpečenia zberu údajov podľa osobitného predpisu |
498/2022 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia zo 6. decembra 2022 č. 9/2022 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk a obchodníkmi s cennými papiermi na účely zabezpečenia zberu údajov podľa osobitných predpisov |
1/2023 R. o. | Opatrenie Národnej banky Slovenska, ktorým sa ustanovujú národné voľby pre inštitúcie podľa osobitného predpisu |
23/2023 R. o. | Opatrenie Národnej banky Slovenska, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska z 29. júla 2014 č. 13/2014 o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely vykonávania dohľadu v znení neskorších predpisov |
27/2023 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia z 10. januára 2023 č. 1/2023, ktorým sa ustanovujú národné voľby pre inštitúcie podľa osobitného predpisu |
465/2023 Z. z. | Oznámenie Národnej banky Slovenska o vydaní opatrenia zo 7. novembra 2023 č. 6/2023, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska z 29. júla 2014 č. 13/2014 o predkladaní výkazov, hlásení a iných správ obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi na účely vykonávania dohľadu v znení neskorších predpisov |
530/1990 Zb. | Zákon o dlhopisoch |
328/1991 Zb. | Zákon o konkurze a vyrovnaní |
42/1992 Zb. | Zákon o úprave majetkových vzťahov a vyporiadaní majetkových nárokov v družstvách |
600/1992 Zb. | Zákon o cenných papieroch |
385/1999 Z. z. | Zákon o kolektívnom investovaní |
330/2000 Z. z. | Zákon o burze cenných papierov |
367/2000 Z. z. | Zákon o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
291/2002 Z. z. | Zákon o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
429/2002 Z. z. | Zákon o burze cenných papierov |
510/2002 Z. z. | Zákon o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
162/2003 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov |
594/2003 Z. z. | Zákon o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
43/2004 Z. z. | Zákon o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
635/2004 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
747/2004 Z. z. | Zákon o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
7/2005 Z. z. | Zákon o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
266/2005 Z. z. | Zákon o ochrane spotrebiteľa pri finančných službách na diaľku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
336/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
213/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov |
644/2006 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
209/2007 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
659/2007 Z. z. | Zákon o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
70/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
297/2008 Z. z. | Zákon o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
552/2008 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
160/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a o doplnení niektorých zákonov |
186/2009 Z. z. | Zákon o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
276/2009 Z. z. | Zákon o opatreniach na zmiernenie vplyvov globálnej finančnej krízy na bankový sektor a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
487/2009 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
492/2009 Z. z. | Zákon o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
129/2010 Z. z. | Zákon o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
505/2010 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
46/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov |
130/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
394/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 130/2011 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
520/2011 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
440/2012 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
132/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
206/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení zákona č. 547/2011 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
352/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
213/2014 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
371/2014 Z. z. | Zákon o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
39/2015 Z. z. | Zákon o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
117/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
253/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
323/2015 Z. z. | Zákon o finančných nástrojoch financovaných z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
359/2015 Z. z. | Zákon o automatickej výmene informácií o finančných účtoch na účely správy daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
361/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
375/2015 Z. z. | Zákon o zrušení Fondu národného majetku Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
388/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
389/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
437/2015 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
91/2016 Z. z. | Zákon o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
125/2016 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach súvisiacich s prijatím Civilného sporového poriadku, Civilného mimosporového poriadku a Správneho súdneho poriadku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
289/2016 Z. z. | Zákon o vykonávaní medzinárodných sankcií a o doplnení zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov |
292/2016 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
237/2017 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
177/2018 Z. z. | Zákon o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) |
373/2018 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
156/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
211/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
312/2020 Z. z. | Zákon o výkone rozhodnutia o zaistení majetku a správe zaisteného majetku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
340/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
423/2020 Z. z. | Zákon o zmene a doplnení niektorých zákonov v súvislosti s reformou súdnictva |
209/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
310/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) v znení zákona č. 221/2019 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
454/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
123/2022 Z. z. | Zákon o centrálnom registri účtov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
151/2022 Z. z. | Zákon o zriadení správnych súdov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
208/2022 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 371/2014 Z. z. o riešení krízových situácií na finančnom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
309/2023 Z. z. | Zákon o premenách obchodných spoločností a družstiev a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
315/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
107/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
334/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
64/1993 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o technickom vyhotovení verejne obchodovateľných listinných cenných papierov |
108/2001 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o obsahu a spôsobe vykonania odbornej skúšky a preskúšania odbornej spôsobilosti makléra a určení úhrady za vykonanie odbornej skúšky a preskúšania odbornej spôsobilosti makléra |
92/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti a spôsob preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na vznik a činnosť centrálneho depozitára cenných papierov |
558/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje rozsah, spôsob a termíny predkladania výkazov, hlásení alebo prehľadov z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie a ustanovuje obsah, forma, členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi |
559/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky o primeranosti vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi |
631/2002 Z. z. | Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o predkladaní výkazov, hlásení a správ právnických osôb zahrnutých do konsolidovaných celkov obchodníka s cennými papiermi a centrálneho depozitára |
378/2007 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska o poskytovaní informácií klientom alebo potenciálnym klientom pred poskytnutím investičnej služby |
566
ZÁKON
z 9. novembra 2001
o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(zákon o cenných papieroch)
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje cenné papiere, investičné služby, niektoré zmluvné vzťahy k cenným
papierom, niektoré vzťahy súvisiace s činnosťou osôb poskytujúcich investičné služby
a s činnosťou centrálneho depozitára cenných papierov (ďalej len „centrálny depozitár“),
niektoré vzťahy súvisiace s pôsobením iných subjektov v oblasti finančného trhu a
dohľad nad kapitálovým trhom (ďalej len „dohľad“) v rozsahu podľa tohto zákona.
§ 2
(1)
Cenný papier je peniazmi oceniteľný zápis v zákonom ustanovenej podobe a forme, s
ktorým sú spojené práva podľa tohto zákona a práva podľa osobitných zákonov,1) najmä oprávnenie požadovať určité majetkové plnenie alebo vykonávať určité práva
voči zákonom určeným osobám.
(2)
Sústavu cenných papierov tvoria tieto druhy cenných papierov:
a)
akcie,2)
b)
dočasné listy,3)
c)
podielové listy,4)
d)
dlhopisy,5)
e)
vkladové listy,6)
f)
pokladničné poukážky (§ 3),
g)
vkladné knižky,7)
h)
kupóny (§ 4),
i)
zmenky,8)
j)
šeky,8)
k)
cestovné šeky,9)
l)
náložné listy,10)
m)
skladištné listy,11)
n)
skladiskové záložné listy,12)
o)
tovarové záložné listy,12)
p)
družstevné podielnické listy,13)
r)
iný druh cenného papiera, ktorý za cenný papier vyhlási osobitný zákon.
§ 3
Pokladničné poukážky
(1)
Pokladničná poukážka je cenný papier so splatnosťou najviac jeden rok od jeho vydania.
Výnos z nej sa určuje rozdielom medzi menovitou hodnotou pokladničnej poukážky a jej
emisným kurzom. Pokladničná poukážka potvrdzuje právo majiteľa pokladničnej poukážky
požadovať pri jej splatnosti výplatu peňažných prostriedkov vo výške menovitej hodnoty
pokladničnej poukážky. Pokladničnú poukážku môže bez uvedenia dôvodu záväzku aj na
svoj vlastný rad vydať Národná banka Slovenska, Ministerstvo financií Slovenskej republiky
(ďalej len „ministerstvo“) za Slovenskú republiku,14) banka alebo zahraničná banka prostredníctvom pobočky umiestnenej na území Slovenskej
republiky;15) na pokladničnú poukážku sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona,16) ak tento zákon alebo osobitný zákon14) neustanovuje inak.
(2)
Pokladničná poukážka musí obsahovať
a)
označenie emitenta, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je emitentom banka
alebo zahraničná banka,
b)
názov pokladničnej poukážky a jej ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané
ministerstvom alebo Národnou bankou Slovenska,
c)
menovitú hodnotu pokladničnej poukážky, a to
1.
v slovenskej mene najmenej jedentisíc Sk a vyššie hodnoty vždy v celých tisícoch
Sk alebo
2.
v cudzej mene, ak je pokladničná poukážka vydaná v cudzej mene,
d)
spôsob určenia výnosu a termín jeho výplaty,
e)
vyhlásenie emitenta, že dlhuje menovitú hodnotu pokladničnej poukážky jej majiteľovi,
f)
termín splatnosti menovitej hodnoty pokladničnej poukážky,
g)
záväzok emitenta splatiť menovitú hodnotu pokladničnej poukážky v určenom termíne,
spôsob tejto výplaty a určenie platobného miesta,
h)
pri pokladničných poukážkach znejúcich na meno aj tieto údaje o prvom majiteľovi:
1.
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je právnickou osobou,
2.
meno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je fyzickou osobou; pri zahraničnej
fyzickej osobe sa namiesto rodného čísla môže uviesť dátum narodenia.
§ 4
Kupóny
(1)
Na uplatnenie práva na výnos z akcie, dočasného listu, dlhopisu alebo z podielového
listu možno vydávať kupóny ako listinné cenné papiere na meno alebo na rad.
(2)
Kupóny sa vydávajú v kupónovom hárku. Súčasťou kupónového hárku môže byť talón, s
ktorým je spojené právo na vydanie nového kupónového hárku. Talón nie je cenný papier.
(3)
Kupón musí obsahovať údaje o
a)
druhu, emitentovi a číselnom označení cenného papiera, ku ktorému bol vydaný, s výnimkou
číselného označenia zaknihovaného cenného papiera,
b)
výnose alebo spôsobe jeho určenia a
c)
dátume a mieste uplatnenia práva na výnos.
§ 5
Investičné nástroje
Investičnými nástrojmi sú:
a)
akcie,
b)
dlhopisy,
c)
podielové listy,
d)
zastupiteľné cenné papiere, s ktorými je spojené právo nadobudnúť cenné papiere podľa
písmen a) a b) alebo ktoré zakladajú právo na vyrovnanie v peňažných prostriedkoch
okrem cenných papierov podľa § 2 ods. 2 písm. g), i) až k),
e)
cenné papiere vydané mimo územia Slovenskej republiky, s ktorými sú spojené obdobné
práva ako s cennými papiermi podľa písmen a) až d),
f)
nástroje peňažného trhu v slovenskej mene a v cudzej mene,
g)
termínové zmluvy pripúšťajúce aj finančné vyrovnanie záväzkov z týchto zmlúv, ktoré
sa vzťahujú na investičné nástroje, úrokové miery, peňažné prostriedky v slovenskej
mene a v cudzej mene alebo indexy finančného trhu,
h)
opcie na kúpu alebo predaj investičných nástrojov a im rovnocenných nástrojov pripúšťajúcich
aj finančné vyrovnanie; tými sa rozumejú najmä opcie na peňažné prostriedky v slovenskej
mene a v cudzej mene (menové opcie) a opcie na úrokové miery (úrokové opcie),
i)
zmluvy o zámene úrokových mier, mien a akcií.
§ 6
Investičné služby
(1)
Investičnými službami sú hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby;
poskytujú sa klientom pri nakladaní s investičnými nástrojmi za podmienok ustanovených
týmto zákonom.
(2)
Hlavnou investičnou službou je:
a)
prijatie pokynu klienta na nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s investičnými
nástrojmi a následné postúpenie pokynu klienta na účel jeho vykonania,
b)
prijatie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho
vykonanie na iný účet ako na účet poskytovateľa služby,
c)
prijatie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho
vykonanie na vlastný účet,
d)
riadenie portfólia, tvoreného jedným alebo viacerými investičnými nástrojmi v súlade
s poverením klienta na základe zmluvy podľa § 43, oddelene od portfólia iných klientov,
e)
zabezpečenie predaja investičných nástrojov pre emitenta pri ich vydaní (ďalej len
„umiestňovanie“),
f)
nadobudnutie investičných nástrojov od ich emitenta pri ich vydaní na účel ich predaja
iným osobám vrátane záväzku odkúpiť od emitenta neumiestnené investičné nástroje (ďalej
len „upisovanie“).
(3)
Vedľajšou investičnou službou je:
a)
úschova alebo správa jedného alebo niekoľkých investičných nástrojov,
b)
poskytovanie úverov alebo pôžičiek klientovi na účel vykonania pokynu klienta na
nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja, ak poskytovateľ úveru alebo pôžičky
je účastníkom tohto obchodu a ak sú splnené podmienky podľa osobitného zákona,15)
c)
poskytovanie poradenstva o stratégii podnikania a poskytovanie poradenstva a služieb
týkajúcich sa zlúčenia, splynutia, premeny alebo rozdelenia spoločnosti alebo kúpy
podniku,
d)
obstarávanie vydávania cenných papierov pre emitentov a služby súvisiace s upisovaním,
umiestňovaním, vyplácaním výnosov a splácaním investičných nástrojov,
e)
poradenská činnosť vo veciach týkajúcich sa investovania do investičných nástrojov,
f)
prijímanie peňažných prostriedkov od klienta a vykonávanie obchodov s devízovými
hodnotami v súlade s osobitným zákonom17) v rozsahu potrebnom na poskytovanie hlavných investičných služieb,
g)
vykonávanie činností podľa odseku 2 s cennými papiermi a derivátmi, ktoré nie sú
investičnými nástrojmi.
Vymedzenie základných pojmov
§ 7
(1)
Emitentom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vydala, vydáva alebo sa rozhodla
vydať cenný papier podľa tohto zákona alebo podľa osobitných zákonov.
(2)
Zastupiteľnými cennými papiermi sú cenné papiere rovnakého druhu (§ 2 ods. 2) a formy (§ 11) vydané jedným emitentom, ak sú s nimi spojené rovnaké práva.
(3)
Emisiou cenných papierov je súbor zastupiteľných cenných papierov s rovnakým dátumom
vydania emisie (§ 13).
(4)
ISIN je označenie cenného papiera podľa medzinárodného systému číslovania na identifikáciu
cenných papierov.
(5)
Menovitou hodnotou cenného papiera je peňažná suma, na ktorú cenný papier znie.
(6)
Emisným kurzom cenného papiera je cena, za ktorú emitent predáva cenný papier pri
jeho vydaní.
(7)
Kurzom cenného papiera je cena cenného papiera určená a zverejnená burzou cenných
papierov postupom podľa burzových pravidiel.18)
(8)
Majiteľom cenného papiera podľa § 10 ods. 1 písm. a) je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy
splnením záväzku podľa § 20 alebo nadobudla cenný papier na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom.
(9)
Majiteľom cenného papiera podľa § 10 ods. 1 písm. b) je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nadobudla cenný papier na základe zmluvy
alebo na základe inej právnej skutočnosti ustanovenej zákonom a je zapísaná ako majiteľ
cenného papiera v evidencii podľa § 10 ods. 4 písm. b) a c), § 99 ods. 3 písm. b), § 104 ods. 2 a § 164 ods. 1, ak tento zákon neustanovuje inak (§ 105a).
(10)
Anonymnými obchodmi sú obchody uzatvorené na burze cenných papierov na základe prijímania
návrhov určených vopred neurčenému okruhu právnických osôb alebo fyzických osôb.
§ 8
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
portfóliom majetok tvorený investičnými nástrojmi, inými cennými papiermi alebo peňažnými
prostriedkami určenými na kúpu investičných nástrojov alebo iných cenných papierov,
b)
dôveryhodnou osobou fyzická osoba, ktorá v posledných desiatich rokoch
1.
nebola právoplatne odsúdená za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej
funkcie alebo za úmyselný trestný čin; tieto skutočnosti sa preukazujú výpisom z registra
trestov19) nie starším ako tri mesiace alebo, ak ide o cudzinca, obdobným potvrdením o bezúhonnosti
vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa
obvykle zdržiava,
2.
nepôsobila vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) u obchodníka s cennými papiermi alebo vo finančnej inštitúcii podľa písmena c), ktorej
bolo odobraté povolenie, alebo vo funkcii uvedenej v § 56 ods. 2 písm. c) v pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo odobraté povolenie,
na výkon činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky,
a to kedykoľvek v období jedného roka pred odobratím povolenia; to neplatí, ak z povahy
veci vyplýva, že z hľadiska pôsobenia vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) alebo § 56 ods. 2 písm. c) nemohla táto osoba ovplyvniť činnosť obchodníka s cennými papiermi, finančnej inštitúcie
podľa písmena c) alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi a spôsobiť následky,
ktoré viedli k odobratiu tohto povolenia, a Národná banka Slovenska v konaní20) o udelení povolenia podľa tohto zákona túto osobu uznala za dôveryhodnú,
3.
nepôsobila vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) u obchodníka s cennými papiermi alebo vo finančnej inštitúcii podľa písmena c), nad
ktorou bola zavedená nútená správa, a to kedykoľvek v období jedného roka pred zavedením
nútenej správy; to neplatí, ak z povahy veci vyplýva, že z hľadiska pôsobenia vo funkcii
uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) nemohla táto osoba ovplyvniť činnosť obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej
inštitúcie podľa písmena c) a spôsobiť následky, ktoré viedli k zavedeniu nútenej
správy a Národná banka Slovenska v konaní o udelení povolenia podľa tohto zákona uznala
túto osobu za dôveryhodnú,
4.
nepôsobila vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) u obchodníka s cennými papiermi alebo vo finančnej inštitúcii podľa písmena c), na
ktorú bol vyhlásený konkurz21) alebo ktorá vstúpila do likvidácie, a to kedykoľvek v období jedného roka pred vyhlásením
konkurzu alebo pred vstupom do likvidácie; to neplatí, ak z povahy veci vyplýva, že
z hľadiska pôsobenia vo funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) nemohla táto osoba ovplyvniť činnosť obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej
inštitúcie podľa písmena c) a spôsobiť následky, ktoré viedli k vyhláseniu konkurzu
alebo k vstupu do likvidácie a Národná banka Slovenska v konaní o udelenie povolenia
podľa tohto zákona túto osobu uznala za dôveryhodnú a ani v prípade, ak pôsobila vo
funkcii uvedenej v § 55 ods. 2 písm. d) v doplnkovej dôchodkovej poisťovni, ktorá vstúpila do likvidácie z dôvodu jej transformácie
podľa osobitného zákona,21a)
5.
nemala právoplatne uloženú pokutu vyššiu ako 50 % sumy, ktorá sa jej mohla uložiť
podľa § 144 ods. 7,
c)
finančnou inštitúciou banka, pobočka zahraničnej banky,15) správcovská spoločnosť,22) poisťovňa,23) doplnková dôchodková poisťovňa alebo doplnková dôchodková spoločnosť,24) centrálny depozitár a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným
predmetom činnosti a dôchodková správcovská spoločnosť,24a)
d)
derivátom peniazmi oceniteľné právo alebo záväzok vzťahujúci sa na cenné papiere
alebo odvodený od cenných papierov, komodít, úrokových mier, kurzových indexov peňažných
prostriedkov v slovenskej mene alebo v cudzej mene alebo iných majetkových hodnôt
využívaných na tento účel v obchodnom styku; derivátom je aj peniazmi oceniteľné právo
alebo záväzok vzťahujúci sa na zmluvy o cenných papieroch alebo je od takých zmlúv
odvodený; derivátmi sú najmä investičné nástroje uvedené v § 5 písm. f) až i),
e)
skupinou s úzkymi väzbami dve alebo viac fyzických osôb alebo právnických osôb, kde
má jedna z právnických osôb alebo fyzických osôb na druhej právnickej osobe priamy
alebo nepriamy podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach najmenej 20
% alebo túto právnickú osobu priamo či nepriamo kontroluje, alebo akýkoľvek vzťah
dvoch alebo viacerých právnických osôb kontrolovaných tou istou právnickou osobou
alebo fyzickou osobou,
f)
kvalifikovanou účasťou priamy alebo nepriamy podiel alebo ich súčet, ktorý predstavuje
aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej
osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení tejto právnickej osoby porovnateľného
s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu (ďalej len „významný vplyv“),
g)
nepriamym podielom podiel držaný sprostredkovane, a to prostredníctvom právnickej
osoby alebo právnických osôb, nad ktorou alebo nad ktorými právnická osoba vykonáva
kontrolu,
h)
kontrolou
1.
priamy alebo nepriamy podiel najmenej 50 % na základnom imaní právnickej osoby alebo
na hlasovacích právach v právnickej osobe,
2.
právo vymenúvať alebo odvolávať štatutárny orgán, väčšinu členov štatutárneho orgánu,
dozornej rady alebo riaditeľa právnickej osoby,
3.
možnosť vykonávať vplyv na riadení právnickej osoby
3a.
porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim podielu podľa prvého bodu, a to buď na základe
stanov právnickej osoby, alebo zmluvy uzavretej medzi právnickou osobou a jej spoločníkom
alebo členom,
3b.
na základe vzťahu spoločníka alebo člena právnickej osoby k väčšine členov štatutárneho
orgánu, k väčšine členov dozornej rady alebo k väčšine osôb tvoriacich iný riadiaci,
dozorný alebo kontrolný orgán právnickej osoby, ktorý vznikol na základe ich ustanovenia
príslušným spoločníkom alebo členom právnickej osoby, pričom takýto vzniknutý vzťah
kontroly trvá do zostavenia najbližšej konsolidovanej účtovnej závierky po zániku
práva podľa druhého bodu príslušnému spoločníkovi alebo členovi právnickej osoby,
3c.
porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim podielu podľa prvého bodu, a to na základe
dohody medzi spoločníkmi právnickej osoby alebo
4.
možnosť vykonávať priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv iným spôsobom,
i)
dcérskou spoločnosťou právnická osoba, nad ktorou sa vykonáva kontrola podľa písmena
h), a tiež akákoľvek dcérska spoločnosť dcérskej spoločnosti,
j)
materskou spoločnosťou právnická osoba, ktorá vykonáva kontrolu podľa písmena h),
k)
nástroje peňažného trhu v slovenskej mene a v cudzej mene nástroje so splatnosťou
do jedného roka, s ktorými sa obvykle obchoduje na peňažnom trhu.
l)
majetkovou účasťou priamy alebo nepriamy podiel alebo ich súčet, ktorý predstavuje
najmenej 20 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej
osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení tejto právnickej osoby porovnateľného
s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu,
m)
finančným nástrojom
1.
investičný nástroj,
2.
derivát odvodený od komodít,
3.
cenný papier alebo derivát prijatý na obchodovanie na regulovanom trhu24b) v Slovenskej republike, v inom členskom štáte Európskych spoločenstiev alebo v štáte,
ktorý je súčasťou Európskeho hospodárskeho priestoru (ďalej len „členský štát"), a
to aj v prípade, ak nie je investičným nástrojom alebo derivátom odvodeným od komodít,
4.
cenný papier alebo derivát, pre ktorý bola podaná žiadosť o prijatie na obchodovanie
na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, a to aj v
prípade, ak nie je investičným nástrojom alebo derivátom odvodeným od komodít.
n)
kapitálovými cennými papiermi
1.
akcie,
2.
iné cenné papiere, s ktorými sú spojené obdobné práva ako s akciami,
3.
prevoditeľné cenné papiere24c) oprávňujúce na získanie akýchkoľvek akcií alebo cenných papierov podľa bodu 2 z dôvodu
ich výmeny alebo uplatnenia práv s nimi spojených, ak sú tieto prevoditeľné cenné
papiere vydané emitentom týchto akcií alebo cenných papierov podľa bodu 2 alebo osobou
patriacou k skupine (§ 138) tohto emitenta,
o)
nekapitálovými cennými papiermi cenné papiere, ktoré nie sú kapitálovými cennými
papiermi,
p)
ponukovým programom plán, na ktorého základe sa priebežne alebo opakovane počas určeného
obdobia ich vydávania vydávajú
1.
nekapitálové cenné papiere rovnakého druhu,
2.
opčné listy,
r)
cennými papiermi vydávanými priebežne alebo opakovane priebežne vydávané emisie cenných
papierov alebo opakovane vydávané najmenej dve samostatné emisie cenných papierov
rovnakého druhu za obdobie 12 mesiacov.
§ 9
(1)
Ustanovenia tohto zákona sa vzťahujú na všetky cenné papiere, ak osobitný zákon neustanovuje
inak.
(2)
Na cenné papiere sa vzťahujú ustanovenia Občianskeho zákonníka o hnuteľných veciach, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
(3)
Právne vzťahy vzniknuté pri uplatňovaní práv spojených s cennými papiermi, ktoré
sa môžu uplatňovať len voči emitentovi alebo voči inej zákonom určenej právnickej
osobe alebo fyzickej osobe, sa spravujú ustanoveniami Obchodného zákonníka alebo Občianskeho zákonníka o záväzkových právnych vzťahoch, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje
inak.
§ 10
Podoba cenného papiera
(1)
Cenný papier môže mať podobu
a)
listiny, na ktorej je zápis podľa § 2 ods. 1 (ďalej len „listinný cenný papier“), alebo
b)
zápisu podľa § 2 ods. 1 v evidencii ustanovenej podľa tohto zákona (ďalej len „zaknihovaný cenný papier“).
(2)
O podobe cenných papierov a o zmene ich podoby rozhoduje ich emitent, ak tento zákon
alebo osobitný zákon25) neustanovuje, že cenný papier môže mať len niektorú z podôb uvedených v odseku 1.
(3)
Akcie na doručiteľa, podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy
otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy, družstevné podielnické listy
a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov.
(4)
Evidencia podľa odseku 1 písm. b) je
a)
evidencia vedená centrálnym depozitárom podľa § 99 ods. 3 alebo
b)
centrálny register krátkodobých cenných papierov vedený Národnou bankou Slovenska26) pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom alebo Národnou bankou Slovenska, používané
na krytie schodku štátneho rozpočtu alebo na usmernenie peňažného trhu; spôsob vedenia
tohto registra upravuje prevádzkový poriadok vydaný Národnou bankou Slovenska,
c)
v prípade podielových listov otvorených podielových fondov okrem evidencie podľa
písmena a) aj samostatná evidencia zaknihovaných podielových listov otvoreného podielového
fondu vedená správcovskou spoločnosťou a depozitárom otvoreného podielového fondu
(ďalej len „samostatná evidencia") v súlade s osobitným zákonom.26a)
§ 11
Forma cenného papiera
(1)
Cenný papier môže mať formu cenného papiera na meno, cenného papiera na rad alebo
cenného papiera na doručiteľa.
(2)
O forme cenných papierov rozhoduje ich emitent, ak tento zákon alebo osobitný zákon27) neustanovuje, že cenný papier môže mať len niektorú z foriem uvedených v odseku 1.
(3)
Listinné vkladové listy a vkladné knižky môžu mať len formu cenných papierov na meno.
§ 12
Náležitosti cenných papierov
(1)
Náležitosťou každého cenného papiera je označenie druhu cenného papiera ustanovené
zákonom; pri vkladovom liste možno namiesto názvu vkladový list použiť označenie vkladový
certifikát alebo označenie depozitný certifikát. Náležitosťou zaknihovaného cenného
papiera je aj jeho ISIN; to neplatí pre pokladničné poukážky vydané ministerstvom,
podielové listy otvoreného podielového fondu vedené v samostatnej evidencii a pokladničné
poukážky vydané Národnou bankou Slovenska. ISIN môže byť pridelený aj pre iný investičný
nástroj, ak o to požiada právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá investičný nástroj
vydala.
(2)
Pri zmene formy cenného papiera je emitent povinný požiadať o pridelenie nového ISIN,
ak je ISIN náležitosťou cenného papiera.
(3)
Náležitosťou zaknihovaného cenného papiera nie je
a)
číselné označenie,28)
b)
podpis alebo faksimile podpisu alebo podpisov osôb oprávnených konať v mene emitenta,
c)
údaj o povolení Národnej banky Slovenska na vydanie emisie cenných papierov, ktorej
súčasťou je tento cenný papier, ak sa na vydanie týchto cenných papierov vyžaduje
povolenie podľa osobitného zákona.29)
(4)
Na náležitosti vkladových listov sa vzťahuje § 3 ods. 2. Náležitosťou vkladového listu je aj záväzok emitenta vyplácať dohodnuté výnosy v
určených termínoch, spôsob týchto výplat a určenie platobného miesta.
(5)
Osobitný zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti cenného papiera.
(6)
Náležitosti jednotlivých druhov cenných papierov musia byť na nich uvedené už pri
ich vydaní, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
(7)
Na postup pri zmene náležitostí cenného papiera sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona
a osobitných zákonov.
§ 13
Vydávanie cenného papiera
(1)
Cenný papier je vydaný okamihom, keď má všetky náležitosti ustanovené týmto zákonom
alebo osobitným zákonom a keď sa zákonom ustanoveným spôsobom stane majetkom prvého
majiteľa.
(2)
Dátum vydania emisie cenných papierov označuje deň, v ktorom sa prvý cenný papier
z emisie cenných papierov môže najskôr stať zákonom ustanoveným spôsobom majetkom
prvého majiteľa. Dátum vydania emisie cenných papierov určí emitent, ak z osobitného
zákona30) nevyplýva niečo iné. Pred dátumom vydania emisie cenných papierov nemôže emitent
zastupiteľného cenného papiera vydať cenný papier z tejto emisie.
(3)
Na postup pri vydávaní cenných papierov sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona, ak
osobitný zákon neustanovuje inak.
(4)
Na žiadosť emitenta cenných papierov centrálny depozitár pridelí cennému papieru
bez zbytočného odkladu ISIN.
§ 14
Zánik cenného papiera
(1)
Cenný papier zaniká
a)
zánikom emitenta cenných papierov s výnimkou, ak emitent zaniká s právnym nástupcom
alebo ak záväzok spojený s cenným papierom neprešiel na inú právnickú osobu alebo
fyzickú osobu, a to dňom jeho zániku,
b)
na základe rozhodnutia emitenta, ak osobitný zákon neustanovuje inak, a to dňom určeným
emitentom,
c)
na základe právoplatného rozhodnutia súdu, a to dňom uvedeným v tomto rozhodnutí,
d)
splnením iných právnych skutočností, ktoré pre zánik cenného papiera ustanovuje tento
zákon alebo osobitný zákon, a to dňom splnenia tej právnej skutočnosti, ktorej splnenie
nastane skôr.
(2)
Cenný papier, oprávňujúci na peňažné plnenie, zaniká aj dňom jeho úplného splatenia
alebo dňom jeho predčasného splatenia, ak možnosť predčasného splatenia vyplýva z
emisných podmienok alebo z dohody emitenta a majiteľa cenného papiera. Ak osobitný
zákon neustanovuje inak, cenný papier oprávňujúci na iné majetkové plnenie ako peňažné
plnenie zaniká dňom splnenia všetkých záväzkov vyplývajúcich z cenného papiera. Za
úplné splatenie cenného papiera sa považuje splatenie cenného papiera vrátane vyplatenia
výnosov z týchto cenných papierov, ak je s cenným papierom nárok na vyplatenie výnosov
spojený. Nadobudnutie cenného papiera jeho emitentom pred dňom splatnosti cenného
papiera sa považuje za predčasné splatenie cenného papiera len vtedy, ak to ustanovuje
osobitný zákon.31)
(3)
Na postup právnickej osoby alebo fyzickej osoby pri zániku cenného papiera sa vzťahujú
ustanovenia tohto zákona, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
(4)
Centrálny depozitár a člen centrálneho depozitára (ďalej len „člen“) je povinný pri
zániku zaknihovaného cenného papiera vykonať výmaz cenného papiera z evidencie ustanovenej
podľa tohto zákona.
(5)
Centrálny depozitár zruší ISIN na žiadosť emitenta alebo na základe rozhodnutia osoby
oprávnenej pri zániku cenného papiera podľa tohto zákona alebo osobitného zákona.
Zmena podoby cenného papiera
§ 15
(1)
Zmena podoby cenného papiera je zmena listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný
papier toho istého druhu alebo zmena zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný
papier toho istého druhu.
(2)
Rozhodnutie o zmene podoby cenného papiera je emitent povinný bez zbytočného odkladu
uverejniť v Obchodnom vestníku a v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou
burzové správy aspoň raz týždenne.
(3)
Zmena podoby cenného papiera sa musí vzťahovať na celú emisiu cenných papierov.
(4)
Emitent, ktorý poruší tento zákon pri zmene podoby cenného papiera, zodpovedá za
škodu, ktorú tým spôsobil.
§ 16
(1)
Ak emitent rozhodne o zmene podoby listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný
papier, bez zbytočného odkladu po tomto rozhodnutí uverejní v Obchodnom vestníku a
v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou aspoň raz týždenne burzové
správy, v akej lehote sú mu majitelia menených cenných papierov povinní odovzdať listinné
cenné papiere. Pri zmene podoby listinných akcií na meno je emitent povinný o tomto
rozhodnutí aj písomne informovať všetkých majiteľov akcií bez zbytočného odkladu po
prijatí tohto rozhodnutia.
(2)
Lehota na vrátenie menených listinných cenných papierov nesmie byť kratšia ako dva
mesiace a dlhšia ako šesť mesiacov odo dňa uverejnenia rozhodnutia o zmene podoby
listinného cenného papiera.
(3)
Po uplynutí lehoty na vrátenie menených listinných cenných papierov emitent zabezpečí
zmenu podoby cenného papiera u centrálneho depozitára. Na ten účel sa s centrálnym
depozitárom uzatvára písomná zmluva o poskytovaní služieb pri zmene podoby listinného
cenného papiera na zaknihovaný cenný papier. Centrálny depozitár po uzavretí takej
zmluvy vykoná bez zbytočného odkladu registráciu, ktorej obsahom je zápis zaknihovaného
cenného papiera do evidencie podľa § 10 ods. 4 písm. a).
(4)
Ak boli odovzdané všetky listinné cenné papiere z príslušnej emisie cenných papierov
pred uplynutím lehoty podľa odseku 1, centrálny depozitár je na základe žiadosti emitenta
oprávnený postupovať podľa odseku 3 aj pred uplynutím lehoty podľa odseku 1.
(5)
Emitent vedie osobitnú evidenciu neodovzdaných listinných cenných papierov, ktorých
podoba sa mení.
(6)
V čase od uplynutia lehoty na odovzdanie menených listinných cenných papierov až
do vykonania zápisu centrálnym depozitárom v registri emitenta cenných papierov (ďalej
len „register emitenta“) nemožno s neodovzdanými listinnými cennými papiermi obchodovať.
Majiteľ takého cenného papiera môže požadovať výnos z cenného papiera, len keď odovzdá
listinný cenný papier emitentovi.
(7)
Ak je majiteľ listinného cenného papiera na meno v omeškaní s jeho odovzdaním, vyzve
ho emitent, aby tento cenný papier predložil v dodatočnej primeranej lehote, ktorú
mu na to určí a ktorá nesmie byť kratšia ako jeden mesiac, s upozornením, že inak
bude cenný papier vyhlásený za neplatný. Ak je majiteľ listinného cenného papiera
na doručiteľa v omeškaní s jeho odovzdaním, emitent uverejní v Obchodnom vestníku
výzvu na predloženie tohto cenného papiera v dodatočnej primeranej lehote, ktorú vo
výzve určí a ktorá nesmie byť kratšia ako jeden mesiac, s upozornením, že inak bude
cenný papier vyhlásený za neplatný. Ak listinný cenný papier nie je predložený ani
v dodatočne určenej lehote, postupuje emitent rovnako ako pri nevrátení listinných
akcií podľa Obchodného zákonníka.
§ 17
(1)
Centrálny depozitár je povinný do 30 dní odo dňa, keď uzavrie s emitentom písomnú
zmluvu o poskytovaní služieb pri zmene podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný
cenný papier, odovzdať emitentovi výpis z jeho registra emitenta a zoznam majiteľov
zaknihovaného cenného papiera vypracovaný v súčinnosti s členmi centrálneho depozitára
najneskôr ku dňu, ktorý určí emitent v tejto zmluve ako deň zmeny podoby cenného papiera,
a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného papiera, ktorého podoba sa
mení. Odo dňa odovzdania tohto výpisu nesmie centrálny depozitár ani člen vykonávať
vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého podoba sa mení.
(2)
Centrálny depozitár zruší registráciu cenného papiera podľa odseku 1 ku dňu, ktorý
emitent určí v zmluve podľa odseku 1 ako deň zmeny podoby tohto cenného papiera s
výnimkou podľa odseku 6. Centrálny depozitár súčasne oznámi túto skutočnosť burze
cenných papierov, ak bol cenný papier prijatý na obchodovanie na trhu, ktorý organizuje
táto burza cenných papierov.
(3)
Emitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1,
do dňa zrušenia registrácie cenného papiera podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30
dní. Dňom zrušenia registrácie cenného papiera podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto
cenného papiera právo na to, aby mu ho emitent odovzdal v listinnej podobe. Túto skutočnosť
a lehotu na vyzdvihnutie listinných cenných papierov je emitent povinný uverejniť
spôsobom podľa § 16 ods. 1.
(4)
Pozastavenie výkonu práva majiteľa nakladať so zaknihovaným cenným papierom (ďalej
len „pozastavenie práva nakladať“) podľa § 28 zaniká ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného cenného papiera. Ak je ku dňu odovzdania
výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa mení, zaregistrované pozastavenie
práva nakladať, centrálny depozitár alebo člen je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť
osobám, ktoré podali príkaz na zaregistrovanie pozastavenia práva nakladať, že podoba
zaknihovaného cenného papiera sa mení na listinný cenný papier a pozastavenie práva
nakladať zaniká.
(5)
Ak je ku dňu odovzdania výpisu podľa odseku 1 na cennom papieri, ktorého podoba sa
mení, zriadené záložné právo, centrálny depozitár je povinný bez zbytočného odkladu
oznámiť túto skutočnosť záložnému veriteľovi. Ak je ku dňu zrušenia registrácie zaknihovaného
cenného papiera, ktorého podoba sa mení, zaregistrované záložné právo na cennom papieri,
zostávajú účinky založenia nedotknuté aj po tomto dni. Právo na odovzdanie listinného
cenného papiera vzniká záložnému veriteľovi. Túto povinnosť emitent splní aj tak,
že dá listinný cenný papier so súhlasom záložného veriteľa do úschovy (§ 39), alebo ho uloží (§ 42), ak sa uschovávateľovi alebo opatrovateľovi odovzdá aj prvopis alebo úradne overená
kópia záložnej zmluvy. Ak sa zmena podoby týka listinného cenného papiera na rad,
vyznačí záložný veriteľ za majiteľa na cennom papieri vyhlásenie o jeho založení podľa
§ 45 ods. 4. Ak v čase zmeny podoby zaknihovaného cenného papiera na listinný cenný papier nepôsobí
voči majiteľovi cenného papiera záložné právo podľa § 53a ods. 4 a § 53b ods. 2, právo na vydanie listinného cenného papiera má majiteľ cenného papiera uvedený v
zozname podľa odseku 1.
(6)
Podobu zaknihovaného cenného papiera možno zmeniť až po oznámení podľa odsekov 4
a 5.
(7)
Ak je majiteľ meneného zaknihovaného cenného papiera v omeškaní s prevzatím listinného
cenného papiera, postupuje emitent rovnako ako pri nepredložení listinných akcií podľa
Obchodného zákonníka.
§ 18
Prechod cenného papiera
(1)
Prechodom cenného papiera je zmena majiteľa cenného papiera na základe právoplatného
rozhodnutia o dedičstve, právoplatného rozhodnutia iného štátneho orgánu alebo na
základe iných právnych skutočností ustanovených zákonom.32)
(2)
Zmenu majiteľa zaknihovaného cenného papiera, ku ktorej dochádza prechodom podľa
odseku 1 v prospech alebo na ťarchu účtu majiteľa zaknihovaného cenného papiera (ďalej
len „účet majiteľa“), podľa § 105 alebo držiteľského účtu podľa § 105a zaregistruje centrálny depozitár alebo člen vždy ku dňu tohto prechodu.
(3)
Ak sa prevádzajú cenné papiere na základe zmluvy o predaji podniku,33) použijú sa ustanovenia o prechode cenného papiera.
(4)
Príkaz na registráciu podľa odseku 2 podáva nadobúdateľ cenného papiera alebo ním
poverený obchodník s cennými papiermi, alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi.
(5)
K príkazu podľa odseku 4 treba doložiť aj prvopis alebo úradne overenú kópiu dokladu
osvedčujúceho právnu skutočnosť, na základe ktorej došlo k prechodu.
Všeobecné ustanovenia o prevode cenných papierov
§ 19
(1)
Prevodom cenného papiera je zmena majiteľa cenného papiera uskutočnená na základe
zmluvy podľa tohto zákona.
(2)
Prevoditeľnosť cenného papiera možno vylúčiť alebo obmedziť, ak to osobitný zákon34) pripúšťa. Emitent nemôže obmedziť alebo vylúčiť prevoditeľnosť cenných papierov na
doručiteľa.
(3)
Ak osobitný zákon neustanovuje inak,35) stáva sa kupujúci majiteľom cenného papiera, aj keď predávajúci nemal právo tento
cenný papier previesť, ibaže kupujúci v čase prevodu vedel alebo musel vedieť, že
predávajúci nemá právo cenný papier previesť.
(4)
Práva spojené s cenným papierom sú samostatne prevoditeľné bez prevodu cenného papiera
a môžu byť predmetom samostatného obchodu, len ak to ustanovuje osobitný zákon.36)
§ 20
Záväzok previesť listinný cenný papier je splnený odovzdaním listinného cenného papiera
nadobúdateľovi, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak alebo ak zo
zmluvy nevyplýva niečo iné. Osobitný zákon môže ustanoviť ďalšie podmienky prevodu.
§ 21
(1)
Na prevod listinného cenného papiera na rad sa vyžaduje aj rubopis. Rubopisom prechádzajú
všetky práva spojené s listinným cenným papierom, ak osobitný zákon neustanovuje inak
a nemožno ho viazať na splnenie podmienky.37)
(2)
Ak osobitný zákon35) neustanovuje inak, musí rubopis obsahovať podpis prevodcu, obchodné meno, sídlo a
identifikačné číslo právnickej osoby alebo meno a priezvisko, miesto trvalého pobytu
a rodné číslo fyzickej osoby, ktorá je nadobúdateľom cenného papiera. Ak nadobúda
cenný papier zahraničná právnická osoba,38) identifikačné číslo sa uvádza, ak bolo pridelené. Pri zahraničnej fyzickej osobe
sa namiesto rodného čísla uvádza dátum jej narodenia.
Registrácia prevodu
§ 22
(1)
Záväzok previesť zaknihovaný cenný papier je splnený registráciou jeho prevodu vykonanou
centrálnym depozitárom alebo členom na základe príkazu na registráciu prevodu zaknihovaného
cenného papiera (ďalej len „príkaz na registráciu prevodu“), ak prevádzaný cenný papier
zodpovedá zmluve.
(2)
Registráciou prevodu zaknihovaného cenného papiera je vykonanie zápisu v zákonom
ustanovenej evidencii majiteľov zaknihovaných cenných papierov, a to na ťarchu účtu
majiteľa prevodcu alebo držiteľského účtu podľa § 105a a v prospech účtu majiteľa nadobúdateľa alebo držiteľského účtu podľa § 105a. Zápisy na ťarchu a v prospech účtov majiteľov je centrálny depozitár alebo člen
povinný vykonať k tomu istému dňu.
§ 23
(1)
Ak tento zákon neustanovuje inak, dávajú príkaz na registráciu prevodu prevodca aj
nadobúdateľ členom, u ktorých má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty majiteľa,
alebo centrálnemu depozitárovi, u ktorého má prevodca alebo nadobúdateľ zriadené účty
majiteľa, alebo členovi, ktorému vedie centrálny depozitár držiteľský účet podľa § 105a, pričom údaje o prevodcovi alebo nadobúdateľovi vedie člen vo svojej evidencii vedenej
podľa právneho poriadku, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba,
pre ktorú bol zriadený držiteľský účet, a to v dohodnutej lehote, a ak nebola lehota
dohodnutá, v lehote siedmich dní od uzavretia zmluvy. Centrálny depozitár alebo člen
vykoná registráciu bez zbytočného odkladu po tom, čo obdrží obsahovo zhodné príkazy
na registráciu prevodu od prevodcu aj nadobúdateľa.
(2)
Ak príkazy na registráciu prevodu nie sú obsahovo zhodné, centrálny depozitár alebo
člen registráciu prevodu nevykoná a bez zbytočného odkladu príkazy na registráciu
prevodu s uvedením dôvodov vráti osobám, ktoré tieto príkazy dali. Ak k príkazu na
registráciu prevodu nie je priložené právoplatné rozhodnutie o udelení predchádzajúceho
súhlasu, ktorý sa vyžaduje podľa § 70 ods. 1 písm. a), § 102 ods. 1 písm. a) a b) alebo podľa osobitného zákona,39) centrálny depozitár alebo člen, ktorý dostal príkazy na registráciu prevodu, túto
skutočnosť bez zbytočného odkladu po registrácii prevodu písomne oznámi tomu príslušnému
orgánu, ktorého rozhodnutie malo byť priložené k príkazu nadobúdateľa.
(3)
Kto dal neoprávnene príkaz na registráciu prevodu alebo ho dal nesprávne, neúplne
alebo oneskorene, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil.
§ 24
(1)
Ak kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera obstaral obchodník s cennými papiermi
alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, je povinný dať bez zbytočného odkladu
príkaz na registráciu prevodu. Tento obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný
obchodník s cennými papiermi je povinný centrálnemu depozitárovi alebo členovi preukázať
svoje oprávnenie dať príkaz na registráciu prevodu. Centrálny depozitár alebo člen
vykoná registráciu prevodu bez zbytočného odkladu po tom, čo obdrží obsahovo zhodné
príkazy na registráciu prevodu. Ustanovenie § 23 ods. 2 tým nie je dotknuté.
(2)
Na zodpovednosť obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými
papiermi sa vzťahuje § 23 ods. 3.
§ 25
(1)
Ak sa uskutočňuje prevod zaknihovaného cenného papiera na základe obchodu uzavretého
na burze cenných papierov, dáva príkaz na registráciu prevodu burza cenných papierov,
ktorá je povinná centrálnemu depozitárovi alebo členovi na jeho žiadosť preukázať
svoje oprávnenie dať príkazy na registráciu prevodu. Centrálny depozitár alebo člen
vykoná registráciu prevodu bez zbytočného odkladu po tom, čo obdrží takýto príkaz
na registráciu prevodu. Ustanovenie § 23 ods. 2 tým nie je dotknuté.
(2)
Na zodpovednosť burzy cenných papierov sa vzťahuje § 23 ods. 3.
§ 26
Centrálny depozitár a člen vykonávajú registráciu prevodu v poradí, v akom im došli
obsahovo zhodné príkazy na registráciu prevodu.
§ 27
(1)
Príkaz na registráciu prevodu musí obsahovať
a)
tieto údaje o prevodcovi:
1.
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je právnickou osobou,
2.
meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je fyzickou osobou,
b)
tieto údaje o nadobúdateľovi:
1.
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, ak je právnickou osobou,
2.
meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je fyzickou osobou,
c)
ISIN a počet kusov cenného papiera,
d)
údaj o tom, či ide o odplatný prevod alebo bezodplatný prevod, a v prípade odplatného
prevodu aj cenu, za ktorú sa zaknihovaný cenný papier prevádza, ak to nevylučuje povaha
prevodu; v prípade, že povaha odplatného prevodu uvedenie ceny vylučuje, musí príkaz
na registráciu prevodu obsahovať údaj, z ktorého je jednoznačne zrejmé, že cenu nemožno
uviesť,
e)
právny dôvod prevodu,
f)
obchodné meno a sídlo centrálneho depozitára alebo člena, u ktorého majú otvorený
účet majiteľa prevodca a nadobúdateľ.
(2)
Ak kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera obstaral obchodník s cennými papiermi
alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, príkaz na registráciu prevodu musí
obsahovať aj obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo tohto obchodníka s cennými
papiermi alebo obchodné meno a sídlo zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
(3)
Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný
obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral iba kúpu zaknihovaného cenného papiera,
namiesto údajov podľa odseku 1 písm. a) uvedie v príkaze na registráciu údaje podľa
odseku 2 týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s
cennými papiermi, od ktorého tento cenný papier obstaral.
(4)
Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný
obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral iba predaj zaknihovaného cenného papiera,
namiesto údajov podľa odseku 1 písm. b) uvedie v príkaze na registráciu údaje podľa
odseku 2 týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s
cennými papiermi, od ktorého tento cenný papier obstaral.
(5)
Ak príkaz na registráciu prevodu dáva burza cenných papierov, musí príkaz na registráciu
prevodu obsahovať okrem údajov podľa odseku 2 aj obchodné meno, sídlo a identifikačné
číslo tejto burzy cenných papierov.
§ 28
Registrácia pozastavenia práva nakladať
(1)
Centrálny depozitár alebo člen zaregistruje pozastavenie práva nakladať na základe
príkazu na registráciu pozastavenia práva nakladať.
(2)
Registráciou pozastavenia práva nakladať sa rozumie vykonanie príslušného zápisu
v evidencii centrálneho depozitára, a ak sú údaje o zaknihovanom cennom papieri a
jeho majiteľovi evidované na účte majiteľa vedenom členom, aj v evidencii u tohto
člena.
(3)
Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať môže dať
a)
majiteľ zaknihovaného cenného papiera,
b)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, ak mu
dal majiteľ zaknihovaného cenného papiera pokyn na obstaranie predaja tohto cenného
papiera alebo ak to vyplýva zo zmluvy uzavretej medzi obchodníkom s cennými papiermi
alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi a majiteľom zaknihovaného cenného
papiera,
c)
burza cenných papierov, ak sa má zaknihovaný cenný papier predať na tejto burze cenných
papierov, alebo centrálny depozitár pri vykonávaní zúčtovania a vyrovnania obchodov
so zaknihovanými cennými papiermi,
d)
záložný veriteľ, ak to vyplýva zo záložnej zmluvy, a Národná banka Slovenska, ak
podáva príkaz na pozastavenie práva nakladať so založeným cenným papierom podľa § 45 ods. 6,
e)
emitent, najviac na desať dní pred dňom výplaty úrokových výnosov, splatenia menovitej
hodnoty, registrácie zmeny alebo zániku cenného papiera,
f)
emitent akcií a dočasných listov najviac na päť dní pred dňom konania valného zhromaždenia
akciovej spoločnosti a emitent družstevných podielnických listov najviac na päť dní
pred konaním členskej schôdze družstva,
g)
centrálny depozitár alebo člen, ak bude vykonávať opravu alebo doplnenie vo svojej
evidencii podľa § 108 ods. 1 až 3,
h)
príslušný štátny orgán,40)
i)
orgán vykonávajúci dohľad podľa tohto zákona alebo podľa osobitných zákonov,41) ak pri výkone dohľadu zistil, že došlo k porušeniu právnych predpisov a pri ďalšom
nakladaní s cenným papierom hrozí nebezpečenstvo vzniku škody,
j)
exekútor, ak sa má exekúcia vykonať predajom cenného papiera.42)
(4)
Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať a príkaz na registráciu zrušenia
pozastavenia práva nakladať musia obsahovať náležitosti týkajúce sa zaknihovaného
cenného papiera a jeho majiteľa, uvedené v § 27 ods. 1, a dobu, na ktorú sa pozastavuje právo nakladať, ak sa nežiada o registráciu tohto
práva na neurčitú dobu. Ak príkaz neobsahuje všetky náležitosti, je neplatný a centrálny
depozitár jeho registráciu nevykoná.
(5)
Ak sa príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu
zrušenia tohto práva vzťahuje na celú emisiu cenných papierov, osoba oprávnená podľa
odseku 3 dáva príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz na registráciu
zrušenia tohto práva centrálnemu depozitárovi. Na podanie príkazov podľa prvej vety
sa ustanovenie odseku 4 nepoužije. Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať
vzťahujúci sa na celú emisiu cenných papierov a príkaz na registráciu zrušenia tohto
pozastavenia práva nakladať musia obsahovať
a)
identifikačné údaje emitenta v rozsahu podľa § 27 ods. 1 písm. a),
b)
ISIN emisie cenných papierov, na ktorú sa príkaz vzťahuje,
c)
dobu, na ktorú sa pozastavuje právo nakladať.
(6)
Pozastavenie práva nakladať podľa odseku 3 písm. a) až c) možno zaregistrovať len
vtedy, ak na cenný papier nie je zaregistrované iné pozastavenie práva nakladať podľa
odseku 3 písm. a) až c).
(7)
Ak bolo pozastavenie práva nakladať zaregistrované, nie je po dobu tohto pozastavenia
majiteľ zaknihovaného cenného papiera oprávnený uzavrieť zmluvu o kúpe cenného papiera,
zmluvu o darovaní cenného papiera, zmluvu o pôžičke cenného papiera, zmluvu o obstaraní
jeho predaja, ani dať pokyn na predaj tohto cenného papiera.
(8)
Po dobu zaregistrovania pozastavenia práva nakladať nevykoná centrálny depozitár
alebo člen registráciu prevodu zaknihovaného cenného papiera; ak centrálny depozitár
alebo člen vykoná registráciu prechodu cenného papiera podľa § 2 ods. 2 písm. d), bez zbytočného odkladu to písomne oznámi tomu, kto dal príkaz na registráciu pozastavenia
práva nakladať.
(9)
Pozastavenie práva nakladať zaniká zápisom jeho zániku v príslušnej evidencii centrálneho
depozitára alebo člena. Centrálny depozitár alebo člen vykoná zápis po uplynutí doby,
na ktorú bolo pozastavenie práva nakladať zaregistrované, alebo na základe príkazu
obchodníka s cennými papiermi, ak predáva cenné papiere podľa § 51, na ktoré bolo zriadené záložné právo, a ruší pozastavenie práva nakladať zaregistrované
podľa odseku 3 písm. a) až d) alebo na základe príkazu právnickej osoby alebo fyzickej
osoby, ktorá centrálnemu depozitárovi alebo členovi preukáže svoje oprávnenie zrušiť
príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať.
(10)
Ak centrálny depozitár alebo člen vykoná príkaz na zrušenie registrácie pozastavenia
práva nakladať, bez zbytočného odkladu to písomne oznámi tomu, kto dal príkaz na registráciu
pozastavenia práva nakladať.
(11)
Kto dal neoprávnene príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať alebo príkaz
podľa odseku 9, alebo ho dal nesprávne, neúplne alebo oneskorene, zodpovedá za škodu,
ktorú tým spôsobil.
(12)
Centrálny depozitár je povinný oznámiť burze cenných papierov registráciu pozastavenia
práva nakladať pre celú emisiu zaknihovaných cenných papierov.
§ 29
(1)
Na prevody pokladničných poukážok evidovaných v centrálnom registri krátkodobých
cenných papierov vedenom Národnou bankou Slovenska, na pozastavenie práva nakladať
s týmito pokladničnými poukážkami, na zabezpečovanie záväzkov takými pokladničnými
poukážkami, na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých pokladničných
poukážok, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými pokladničnými poukážkami
a na systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s pokladničnými poukážkami evidovanými
v centrálnom registri krátkodobých cenných papierov sa primerane vzťahujú ustanovenia
§ 22 až 28, § 45 až 53e, § 99 ods. 16 a § 107a s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou pokladničných poukážok v centrálnom registri
krátkodobých cenných papierov vykonáva Národná banka Slovenska.
(2)
Na prevody zaknihovaných podielových listov evidovaných v samostatnej evidencii,
na pozastavenie práva nakladať s týmito podielovými listami, na zabezpečovanie záväzkov
takými podielovými listami, na ochranu zábezpek poskytnutých pri obchodoch s takými
podielovými listami sa primerane vzťahujú ustanovenia § 22 až 28, § 45 až 53e s tým, že činnosti súvisiace s evidenciou týchto podielových listov vykonáva depozitár
otvoreného podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii. Ak
depozitár otvoreného podielového fondu a správcovská spoločnosť organizuje aj systém
zúčtovania a vyrovnania obchodov s podielovými listami evidovanými v samostatnej evidencii,
na neodvolateľnosť príkazov na registráciu prevodov takých podielových listov a na
systém zúčtovania a vyrovnania obchodov s takými podielovými listami sa primerane
vzťahujú ustanovenia § 99 ods. 16 a § 107a.
DRUHÁ ČASŤ
ZMLUVY O CENNÝCH PAPIEROCH
§ 30
Zmluva o kúpe cenných papierov a zmluva o darovaní cenných papierov
(1)
Zmluva o kúpe cenných papierov sa spravuje ustanoveniami Obchodného zákonníka o kúpnej zmluve, ak tento zákon neustanovuje inak. Na platnosť zmluvy o kúpe cenných
papierov sa vyžaduje, aby bol v nej určený druh prevádzaného cenného papiera, počet
prevádzaných cenných papierov, ich kúpna cena a ich ISIN, ak je pridelený.
(2)
Bez určenia kúpnej ceny je zmluva o kúpe cenných papierov platná, len keď strany
v tejto zmluve prejavili vôľu uzavrieť ju bez určenia kúpnej ceny. V takých prípadoch
je kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu, ktorá zodpovedá najnižšiemu kurzu, za ktorý
sa zastupiteľný cenný papier predával v deň uzavretia zmluvy na burze cenných papierov.
Ak zastupiteľný cenný papier nebol v tento deň predmetom obchodovania na burze cenných
papierov, je kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu, ktorá zodpovedá najnižšiemu kurzu,
za ktorý sa zastupiteľný cenný papier naposledy predával na burze cenných papierov.
Ak nemožno kúpnu cenu takto určiť, je kupujúci povinný zaplatiť cenu, ktorú bolo možné
dosiahnuť pri vynaložení odbornej starostlivosti (§ 73).
(3)
Zmluva o kúpe listinného cenného papiera na meno musí mať písomnú formu, a ak tak
ustanovuje osobitný zákon, aj zmluva o kúpe listinného cenného papiera na rad.
(4)
Zmluva o darovaní cenných papierov sa spravuje ustanoveniami Občianskeho zákonníka
o darovacej zmluve, ak tento zákon neustanovuje inak. Zmluva o darovaní cenných papierov
musí mať písomnú formu.
Komisionárska zmluva o obstaraní kúpy alebo predaja cenného papiera
§ 31
(1)
Komisionárskou zmluvou o obstaraní kúpy alebo predaja cenného papiera sa zaväzuje
komisionár, že zariadi vo vlastnom mene pre komitenta a na jeho účet kúpu alebo predaj
cenného papiera alebo že uskutoční činnosť na dosiahnutie tohto výsledku, a komitent
sa zaväzuje zaplatiť mu odplatu.
(2)
Komisionárska zmluva o obstaraní kúpy alebo predaja cenného papiera sa spravuje ustanoveniami
Obchodného zákonníka o komisionárskej zmluve, ak tento zákon neustanovuje inak. Komisionárska
zmluva o obstaraní kúpy alebo predaja cenného papiera musí mať písomnú formu.
(3)
Ak z komisionárskej zmluvy o obstaraní kúpy alebo predaja cenného papiera nevyplýva
niečo iné, musí mať komitentov pokyn, podľa ktorého komisionár obstaráva kúpu alebo
predaj cenného papiera, písomnú formu. Ak pokyn komitenta nemá písomnú formu, je komisionár
povinný vydať komitentovi na jeho žiadosť potvrdenie o udelenom pokyne.
§ 32
(1)
Ak komitent udelí komisionárovi pokyn na obstaranie kúpy cenného papiera, môže komisionár
žiadať preddavok.
(2)
Ak komitent udelí komisionárovi pokyn na obstaranie predaja cenného papiera, môže
komisionár požadovať, aby mu v prípade listinného cenného papiera komitent tento cenný
papier odovzdal alebo aby v prípade zaknihovaného cenného papiera bolo v evidencii
centrálneho depozitára alebo v samostatnej evidencii zaregistrované pozastavenie práva
nakladať s týmto cenným papierom.
(3)
Po dobu, po ktorú je komisionár viazaný pokynom komitenta na obstaranie predaja cenného
papiera, nie je komitent oprávnený s týmto cenným papierom nakladať.
§ 33
(1)
Komisionár môže svoj záväzok splniť tak, že komitentovi predá cenný papier zo svojho
majetku alebo od komitenta cenný papier kúpi, len ak to komisionárska zmluva o obstaraní
kúpy alebo predaja cenného papiera pripúšťa.
(2)
Ak z komisionárskej zmluvy o obstaraní kúpy alebo predaja cenného papiera nevyplýva
niečo iné a ak komisionár má takú možnosť, je komisionár povinný aj bez súhlasu komitenta
predať cenný papier za vyššiu cenu, než bola uvedená v pokyne, alebo kúpiť cenný papier
za nižšiu cenu, než bola uvedená v pokyne, inak zodpovedá za škodu, ktorú tým komitentovi
spôsobil.
(3)
Ak nie je určená kúpna cena alebo predajná cena v pokyne komitenta, je komisionár
povinný kúpiť cenný papier alebo predať cenný papier za najvýhodnejšiu cenu pre komitenta,
ktorú bolo možné dosiahnuť pri vynaložení odbornej starostlivosti.
§ 34
Cenné papiere zverené komisionárovi na predaj sú majetkom komitenta, pokým ich nenadobudne
tretia osoba.
§ 35
Cenné papiere, ktoré pre komitenta obstará komisionár, prechádzajú do majetku komitenta
dňom ich odovzdania komisionárovi v prípade listinných cenných papierov alebo zapísaním
na účet majiteľa v prípade zaknihovaných cenných papierov. Komisionár je povinný bez
zbytočného odkladu odovzdať listinné cenné papiere komitentovi alebo v prípade zaknihovaných
cenných papierov zabezpečiť bez zbytočného odkladu prevedenie cenných papierov na
účet majiteľa komitenta po tom, čo komitent zaplatil cenu kúpených cenných papierov
a odplatu podľa § 31 ods. 1. Túto povinnosť komisionár nemá, ak je podľa zmluvy povinný pre komitenta cenné papiere
uschovať alebo uložiť (§ 39 a 41).
§ 36
Mandátna zmluva o obstaraní kúpy alebo predaja cenných papierov
(1)
Mandátnou zmluvou o obstaraní kúpy alebo predaja cenných papierov sa zaväzuje mandatár,
že v mene mandanta a na jeho účet kúpi alebo predá cenný papier podľa pokynov mandanta
alebo že uskutoční činnosť na dosiahnutie tohto výsledku, a mandant sa zaväzuje zaplatiť
mu odplatu. Na povinnosti a práva mandatára sa vzťahujú ustanovenia § 33 o povinnostiach a právach komisionára.
(2)
Mandátna zmluva o obstaraní kúpy alebo predaja cenných papierov sa spravuje ustanoveniami
Obchodného zákonníka o mandátnej zmluve, ak tento zákon neustanovuje inak. Mandátna
zmluva o obstaraní kúpy alebo predaja cenných papierov musí mať písomnú formu.
§ 37
Zmluva o sprostredkovaní kúpy alebo predaja cenných papierov
(1)
Zmluvou o sprostredkovaní kúpy alebo predaja cenných papierov sa zaväzuje sprostredkovateľ,
že bude vyvíjať činnosť smerujúcu k tomu, aby záujemca mal príležitosť predať alebo
kúpiť cenný papier, a záujemca sa zaväzuje zaplatiť mu odplatu.
(2)
Zmluva o sprostredkovaní kúpy alebo predaja cenných papierov sa spravuje ustanoveniami
Obchodného zákonníka o mandátnej zmluve, ak tento zákon neustanovuje inak. Zmluva
o sprostredkovaní kúpy alebo predaja cenných papierov musí mať písomnú formu.
§ 37a
Ustanovenia o zmluvách o cenných papieroch podľa § 31 až 37 sa primerane vzťahujú aj na zmluvy o investičných nástrojoch, ktoré nie sú cennými
papiermi.
§ 38
Zmluva o pôžičke cenného papiera
(1)
Zmluvou o pôžičke cenného papiera sa zaväzuje veriteľ, že prevedie na dlžníka určitý
počet zastupiteľných cenných papierov, a dlžník sa zaväzuje previesť na veriteľa po
uplynutí dohodnutej lehoty rovnaký počet zastupiteľných cenných papierov. Zároveň
sa dlžník zaväzuje zaplatiť odplatu, ak bola dojednaná. Namiesto odplaty v peniazoch
možno dojednať odplatu prevedením väčšieho počtu zastupiteľných cenných papierov,
než koľko ich veriteľ požičal dlžníkovi.
(2)
Zmluva o pôžičke cenného papiera musí mať písomnú formu. Na platnosť zmluvy o pôžičke
cenného papiera sa vyžaduje, aby v nej bol určený druh prevádzaného cenného papiera,
počet prevádzaných cenných papierov a ich ISIN, ak je pridelený.
(3)
Záväzkové vzťahy z odplatnej zmluvy o pôžičke cenného papiera sa spravujú všeobecnými
ustanoveniami Obchodného zákonníka o obchodných záväzkových vzťahoch.43) Záväzkové vzťahy z bezodplatnej zmluvy o pôžičke cenného papiera sa spravujú všeobecnými
ustanoveniami Občianskeho zákonníka o pôžičke.
Zmluva o úschove listinných cenných papierov
§ 39
(1)
Zmluvou o úschove listinných cenných papierov sa zaväzuje uschovávateľ prevziať listinný
cenný papier na uloženie do samostatnej alebo hromadnej úschovy a zložiteľ sa zaväzuje
zaplatiť mu odplatu. Zmluva musí obsahovať určenie osôb, ktoré sú oprávnené s listinným
cenným papierom ukladaným do úschovy nakladať. Ak nie je v zmluve odplata určená,
má uschovávateľ právo na obvyklú odplatu v čase uzavretia zmluvy. Ak ide o úschovu
zastupiteľného cenného papiera, môže byť uschovávateľom iba obchodník s cennými papiermi,
zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Ak zmluva neustanovuje
inak, platí, že zastupiteľný listinný cenný papier sa ukladá do hromadnej úschovy
a nezastupiteľný listinný cenný papier do samostatnej úschovy. Zmluva o úschove listinných
cenných papierov musí mať písomnú formu.
(2)
Samostatnou úschovou je uloženie listinného cenného papiera jedného zložiteľa oddelene
od listinných cenných papierov ostatných zložiteľov. Uschovávateľ je povinný vrátiť
zložiteľovi ten istý listinný cenný papier, ktorý mu zložiteľ zveril do úschovy. Uschovávateľ
zodpovedá za škodu na uloženom listinnom cennom papieri, ibaže ju nemohol odvrátiť
pri vynaložení odbornej starostlivosti.
(3)
Hromadnou úschovou je spoločné uloženie zastupiteľného listinného cenného papiera
zložiteľa so zastupiteľnými listinnými cennými papiermi iných zložiteľov. Uschovávateľ
je povinný odovzdať zložiteľovi zastupiteľný listinný cenný papier, ale zložiteľ nemá
právo na vrátenie toho istého listinného cenného papiera, ktorý zveril uschovávateľovi
do úschovy. Uschovávateľ zodpovedá za škodu na uloženom listinnom cennom papieri,
ibaže ju nemohol odvrátiť pri vynaložení odbornej starostlivosti. Zastupiteľné listinné
cenné papiere v hromadnej úschove sú spoločným majetkom zložiteľov. Podiel zložiteľa
na spoločnom majetku je daný pomerom súčtu menovitých hodnôt zastupiteľných listinných
cenných papierov, ktoré uložil do hromadnej úschovy k súčtu menovitých hodnôt všetkých
zastupiteľných cenných papierov v hromadnej úschove. Ak listinné cenné papiere nemajú
menovitú hodnotu, použije sa namiesto menovitej hodnoty počet kusov listinných cenných
papierov. Na zastupiteľné listinné cenné papiere v hromadnej úschove sa nevzťahujú
ustanovenia Občianskeho zákonníka o spoluvlastníctve. Každý zložiteľ je oprávnený
uplatňovať si svoje práva voči uschovávateľovi samostatne.
(4)
Uschovávateľ je povinný viesť evidenciu o listinnom cennom papieri uloženom do úschovy.
Evidencia obsahuje obchodné meno alebo názov, sídlo a identifikačné číslo alebo meno,
priezvisko, bydlisko a rodné číslo zložiteľa a emitenta, druh listinného cenného papiera
a jeho menovitú hodnotu, ak má menovitú hodnotu. Pri samostatnej úschove listinného
cenného papiera obsahuje evidencia aj jeho číslo a miesto uloženia.
(5)
Ak sa listinný cenný papier nenachádza u uschovávateľa v čase uzavretia zmluvy, je
uschovávateľ povinný ho prevziať a uložiť.
(6)
Uschovávateľ je povinný s vynaložením odbornej starostlivosti chrániť listinný cenný
papier pred stratou, zničením, poškodením alebo znehodnotením.
(7)
Zložiteľ je oprávnený kedykoľvek požadovať, aby mu uschovávateľ listinný cenný papier
odovzdal, a odovzdať ho späť uschovávateľovi, ak zmluva o uložení listinných cenných
papierov nezanikla.
(8)
Zmluvu o úschove cenných papierov môže uschovávateľ alebo zložiteľ vypovedať. Ak
nie je dohodnutá výpovedná lehota, môže uschovávateľ vypovedať zmluvu ku koncu kalendárneho
mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede a zložiteľ s okamžitou účinnosťou.
(9)
Ak zo zmluvy o úschove cenných papierov alebo z prejavu vôle zložiteľa nevyplýva
v súvislosti s vyzdvihnutím uloženého listinného cenného papiera iné, považuje sa
zmluva tiež za vypovedanú, ak zložiteľ vyzdvihol všetky uložené listinné cenné papiere.
(10)
Uschovávateľ má na zabezpečenie svojich práv zo zmluvy o úschove cenných papierov
záložné právo k listinnému cennému papieru uloženému do úschovy, ak sa u neho nachádza.
(11)
Ak je na majetok uschovávateľa vyhlásený konkurz,21) je správca konkurznej podstaty povinný vykonať všetky potrebné kroky na odovzdanie
listinných cenných papierov uložených do samostatnej alebo hromadnej úschovy a odovzdať
ich jednotlivým zložiteľom v súlade s ich podielmi podľa odsekov 2 a 3. Ak nemožno
odovzdať listinné cenné papiere všetkým zložiteľom, je správca konkurznej podstaty
povinný uložiť neodovzdané cenné papiere u iného uschovávateľa za podobných podmienok,
ako boli uložené, s prihliadnutím na ochranu záujmov zložiteľov. Správca konkurznej
podstaty má voči úpadcovi právo na náhradu nákladov spojených s odovzdaním listinných
cenných papierov. Zložitelia sú povinní uhradiť takto vzniknuté náklady podľa pomerov
svojich podielov.
§ 40
(1)
Uschovávateľ je oprávnený listinný cenný papier prevzatý na základe zmluvy o úschove
cenných papierov odovzdať do úschovy inému aj bez súhlasu zložiteľa, ak z tejto zmluvy
nevyplýva niečo iné.
(2)
Odovzdaním listinného cenného papiera inému uschovávateľovi nie sú dotknuté práva
zložiteľa voči uschovávateľovi, s ktorým uzavrel zmluvu o úschove listinných cenných
papierov.
§ 41
Zmluva o správe cenných papierov
(1)
Zmluvou o správe cenných papierov sa zaväzuje správca, že po dobu trvania zmluvy
bude robiť všetky právne úkony, ktoré sú potrebné na výkon a zachovanie práv spojených
s určitým cenným papierom, a majiteľ cenného papiera sa zaväzuje zaplatiť mu odplatu.
Ak odplata nie je v zmluve určená, má správca právo na odplatu obvyklú v čase uzavretia
zmluvy. Zmluva o správe cenných papierov musí mať písomnú formu.
(2)
(3)
Správca je povinný aj bez pokynov majiteľa cenného papiera urobiť s odbornou starostlivosťou
všetky úkony, ktoré sú potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s cenným papierom,
najmä požadovať splnenie záväzkov spojených s cenným papierom, ako aj vykonávať výmenné
práva alebo predkupné práva spojené s cenným papierom, ak zmluva o správe cenných
papierov neustanovuje inak.
(4)
Správca je povinný plniť pokyny majiteľa cenného papiera; tieto pokyny sa musia dať
písomne, ak zmluva o správe cenných papierov nepripúšťa inú formu. Na nesprávne pokyny
je správca povinný majiteľa cenného papiera včas upozorniť.
(5)
Ak to vyžaduje povaha úkonu, ktorý má správca uskutočniť, je majiteľ cenného papiera
povinný odovzdať správcovi listinný cenný papier alebo potrebné písomné splnomocnenie,
a to bez zbytočného odkladu po tom, čo ho na to správca vyzval. Ak sa úkon týka zaknihovaného
cenného papiera, je jeho majiteľ povinný po vyzvaní správcom včas urobiť opatrenia,
aby bol správca oprávnený v potrebnom rozsahu dávať príkazy na nakladanie so zaknihovaným
cenným papierom.
(6)
Ak správca má vykonávať hlasovacie právo spojené s cenným papierom, je oprávnený
od majiteľa tohto cenného papiera požadovať potrebné písomné splnomocnenie. Ak dá
majiteľ cenného papiera správcovi pokyny, ako sa má hlasovacie právo využiť, je správca
povinný hlasovať za majiteľa cenného papiera takto určeným spôsobom.
(7)
Správca odovzdá prevzatý listinný cenný papier jeho majiteľovi bez zbytočného odkladu
po uskutočnení úkonu, na ktorý bol listinný cenný papier potrebný, ak z povahy tohto
úkonu nevyplýva niečo iné. Po dobu, keď správca má listinný cenný papier u seba, zodpovedá
za škodu na ňom podľa § 39 ods. 2.
(8)
Ak sa nedohodlo inak, platí, že odplata za správu cenného papiera zahŕňa aj náklady,
ktoré správca vynaložil pri plnení svojho záväzku.
(9)
Ak zo zmluvy nevyplýva inak, vykonáva správca právne úkony spojené so správou cenného
papiera v mene majiteľa cenného papiera a na jeho účet majiteľa; na určenie práv a
povinností strán sa použijú primerane ustanovenia tohto zákona a Obchodného zákonníka
o mandátnej zmluve. Ak má správca podľa zmluvy uskutočniť právny úkon vo svojom mene
a na účet majiteľa cenného papiera, platia primerane ustanovenia tohto zákona a Obchodného
zákonníka o komisionárskej zmluve.
(10)
Na výpoveď zmluvy o správe cenných papierov sa použije obdobne ustanovenie § 39 ods. 8, ak táto zmluva neustanovuje inak.
§ 42
Zmluva o uložení cenných papierov
(1)
Zmluvou o uložení cenných papierov sa opatrovateľ zaväzuje prevziať listinný cenný
papier, aby ho uložil a spravoval, a uložiteľ sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu.
Ak odplata nie je v zmluve určená, má opatrovateľ právo na odplatu obvyklú v čase
uzavretia zmluvy. Zmluva o uložení cenných papierov musí mať písomnú formu.
(2)
(3)
Pre zmluvu o uložení cenných papierov platia primerane ustanovenia upravujúce zmluvu
o úschove cenných papierov a zmluvu o správe cenných papierov.
(4)
Opatrovateľ je povinný uložiteľovi podať každoročne správu o stave uložených listinných
cenných papierov.
(5)
Ak sa listinný cenný papier odovzdá uložiteľovi na jeho žiadosť, nemá opatrovateľ
po dobu, keď sa u neho listinný cenný papier nenachádza, povinnosť ho spravovať.
(6)
Uložiteľ môže obmedziť záväzok opatrovateľa na povinnosti, ktoré vyplývajú zo zmluvy
o úschove cenných papierov, alebo na povinnosti, ktoré vyplývajú zo zmluvy o správe
cenných papierov. Odplata, ktorú má uložiteľ platiť, sa v tomto prípade primerane
zníži.
(7)
Opatrovateľ môže odovzdať listinný cenný papier do druhotnej úschovy alebo druhotnej
úschovy a správy len s písomným súhlasom uložiteľa. Osobu, ktorá prevzala listinný
cenný papier do druhotnej úschovy a správy, nemožno splnomocniť na výkon hlasovacieho
práva spojeného s týmto cenným papierom.
§ 43
Zmluva o riadení portfólia
(1)
Zmluvou o riadení portfólia sa obhospodarovateľ zaväzuje hospodáriť s portfóliom
klienta na základe rozhodovania obhospodarovateľa v rámci a v rozsahu zmluvy a klient
sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Táto zmluva musí mať písomnú formu.
(2)
Obhospodarovateľom podľa odseku 1 môže byť len osoba, ktorá je oprávnená túto činnosť
vykonávať na základe povolenia podľa § 54.
(3)
Obhospodarovateľ je povinný aj bez pokynov klienta obstarávať kúpu a predaj, ako
aj prvé nadobudnutie cenných papierov, a ak zo zmluvy nevyplýva niečo iné, vykonávať
činnosti podľa § 39 a 41, a to s cieľom zabezpečiť dlhodobú odbornú starostlivosť o portfólio klienta. Klient
môže záväzok obhospodarovateľa obmedziť len na povinnosti, ktoré sa týkajú obstarávania
kúpy, predaja alebo nadobudnutia cenných papierov pri ich vydaní. Odplata, ktorú má
klient zaplatiť, sa v tomto prípade primerane zníži.
(4)
Zmluvu o riadení portfólia možno vypovedať. Ak nie je dohodnutá výpovedná lehota,
možno túto zmluvu vypovedať ku koncu druhého kalendárneho mesiaca nasledujúceho po
doručení výpovede.
(5)
Ak z povahy veci nevyplýva niečo iné, ustanovenie § 39 ods. 7 sa použije primerane.
(6)
Na zmluvu o riadení portfólia sa primerane použijú ustanovenia o zmluvách podľa § 31 až 36 a § 39 až 41.
§ 44
Imobilizácia cenných papierov
(1)
Zmluvu o hromadnej úschove podľa § 39 ods. 3 môže ako zložiteľ uzavrieť aj emitent týchto cenných papierov. Na takto emitentom
uložené cenné papiere (ďalej len „imobilizované cenné papiere“) u centrálneho depozitára
sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o zaknihovaných cenných papieroch. Ak
sú cenné papiere v hromadnej úschove u obchodníka s cennými papiermi, použijú sa ustanovenia
tohto zákona o listinných cenných papieroch.
(2)
Na postup podľa odseku 1 sa v prípade už vydaného listinného cenného papiera primerane
použije ustanovenie § 16.
(3)
Majiteľ imobilizovaného cenného papiera má právo požadovať od emitenta, aby mu bez
zbytočného odkladu listinný cenný papier odovzdal.
TRETIA ČASŤ
ZABEZPEČOVANIE ZÁVÄZKOV CENNÝMI PAPIERMI
Zmluvné záložné právo
§ 45
(1)
Zmluvné záložné právo k cenným papierom vzniká, ak tento zákon neustanovuje inak,
registráciou tohto záložného práva v osobitnej evidencii založených cenných papierov
(ďalej len „register záložných práv“).
(2)
Register záložných práv u listinných cenných papierov vedie centrálny depozitár.
Register záložných práv u zaknihovaných cenných papierov vedie centrálny depozitár
pre cenné papiere, ktoré eviduje v registri emitenta. Register záložných práv pri
zaknihovaných podielových listoch otvorených podielových fondov, ktorých register
emitenta je evidovaný depozitárom otvoreného podielového fondu v súlade s osobitným
zákonom,26a) vedie tento depozitár alebo správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii.
(3)
Pri listinných cenných papieroch centrálny depozitár pri registrácii vzniku zmluvného
záložného práva vyznačí na listinnom cennom papieri doložku „na založenie“.
(4)
Na vznik zmluvného záložného práva k listinným cenným papierom, ktoré sú prevoditeľné
rubopisom, sa vyžaduje aj písomné vyhlásenie majiteľa cenného papiera urobené na tomto
cennom papieri (ďalej len „záložný rubopis“). V záložnom rubopise sa uvedie aj osoba
záložného veriteľa. Inak musí záložný rubopis obsahovať primerane náležitosti uvedené
v § 21 ods. 2. Záložný veriteľ nesmie listinné cenné papiere, ktoré obsahujú záložný rubopis, ďalej
prevádzať.
(5)
Ustanovením odseku 4 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona.44)
(6)
Zmluvné záložné právo k zaknihovanému cennému papieru vzniká i poskytnutím úveru
podľa osobitného zákona45) na dobu poskytnutia úveru. Centrálny depozitár je povinný toto zmluvné záložné právo
zaregistrovať v registri záložných práv na základe príkazu Národnej banky Slovenska.
Národná banka Slovenska súčasne podá príkaz na registráciu pozastavenia výkonu práva
nakladať so založeným cenným papierom podľa § 28 ods. 3 na dobu trvania úverového vzťahu.
§ 46
(1)
Zmluvné záložné právo k cenným papierom sa mení alebo zaniká registráciou zmeny alebo
zániku zmluvného záložného práva k cenným papierom v registri záložných práv.
(2)
Pri registrácii zmeny alebo zániku zmluvného záložného práva k listinným cenným papierom
centrálny depozitár vyznačí túto skutočnosť na listinnom cennom papieri.
§ 47
(1)
Register záložných práv obsahuje tieto údaje:
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo záložcu, ak je právnickou osobou, alebo meno a
priezvisko a adresu záložcu, ak je fyzickou osobou,
b)
identifikačné číslo alebo rodné číslo záložcu,
c)
označenie založeného cenného papiera obsahujúce druh cenného papiera, jeho ISIN,
obchodné meno alebo názov a sídlo emitenta, ak je právnickou osobou, alebo meno a
priezvisko a trvalý pobyt emitenta, ak je fyzickou osobou,
d)
obchodné meno alebo názov a sídlo záložného veriteľa, ak je právnickou osobou, alebo
meno a priezvisko a trvalý pobyt záložného veriteľa, ak je fyzickou osobou,
e)
identifikačné číslo alebo rodné číslo záložného veriteľa,
f)
počet cenných papierov,
g)
výšku pohľadávky, pre ktorú sa zmluvné záložné právo zriadilo, a dobu jej splatnosti,
h)
dátum registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv.
(2)
Centrálny depozitár je povinný na písomnú žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej
osoby vydať výpis z registra záložných práv v rozsahu údajov podľa odseku 1 písm.
a), c), f) a h).
§ 48
(1)
Zmluva o založení cenných papierov sa spravuje ustanoveniami Obchodného zákonníka a Občianskeho zákonníka o záložnom práve, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Zmluva o založení cenných papierov musí mať písomnú formu.
(3)
Predmetom zmluvy o založení cenných papierov nemôžu byť cenné papiere, ktoré sú založené.
§ 49
(1)
Ak vzniklo zmluvné záložné právo k listinnému cennému papieru, ktorý bol uschovaný
alebo uložený, je zložiteľ alebo uložiteľ povinný oznámiť túto skutočnosť uschovávateľovi
alebo opatrovateľovi. K oznámeniu je zložiteľ alebo uložiteľ povinný priložiť prvopis
alebo úradne overenú kópiu zmluvy o založení cenných papierov.
(2)
Založený listinný cenný papier, ktorý je v samostatnej úschove, sa musí uložiť oddelene
od ostatných cenných papierov zložiteľa. Založený listinný cenný papier uložený v
úschove sa nesmie vydať zložiteľovi bez súhlasu záložného veriteľa alebo bez preukázania
zániku zmluvného záložného práva. To isté platí aj o založenom listinnom cennom papieri
uloženom podľa zmluvy o uložení cenných papierov.
§ 50
Registrácia zmluvného záložného práva
(1)
Príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru môže dať záložný
veriteľ, záložca alebo Národná banka Slovenska, ak ide o registráciu záložného práva
podľa § 45 ods. 6. K príkazu na registráciu zmluvného záložného práva je povinný záložný veriteľ alebo
záložca priložiť písomné potvrdenie o obsahu zmluvy o založení cenného papiera. To
neplatí, ak príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru dáva
Národná banka Slovenska. Písomné potvrdenie o obsahu zmluvy o založení cenného papiera
obsahuje najmä údaje podľa § 47 ods. 1 písm. a) až g) a podpisy záložcu a záložného veriteľa. Príkaz na registráciu zmluvného záložného
práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa § 47 ods. 1 písm. a) až g).
(2)
Príkaz na registráciu zmluvného záložného práva k cennému papieru sa podáva centrálnemu
depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte majiteľa
vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera
evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo správcovskej spoločnosti, alebo depozitára,
ak sú údaje o majiteľovi zaknihovaného podielového listu otvoreného podielového fondu
vedené na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov v samostatnej evidencii.
Člen je povinný po obdržaní príkazu na registráciu zmluvného záložného práva k cennému
papieru bez zbytočného odkladu postúpiť tento príkaz centrálnemu depozitárovi.
(3)
Centrálny depozitár po vykonaní registrácie zmluvného záložného práva v registri
záložných práv bez zbytočného odkladu zaeviduje túto skutočnosť aj na účte majiteľa
založeného cenného papiera, ak sa účet majiteľa vedie v jeho evidencii, alebo bez
zbytočného odkladu oznámi túto skutočnosť členovi, u ktorého sa vedie účet majiteľa
založeného cenného papiera. Člen je povinný po oznámení centrálneho depozitára o vykonaní
registrácie zmluvného záložného práva v registri záložných práv bez zbytočného odkladu
zaevidovať túto skutočnosť na príslušnom účte majiteľa založeného cenného papiera.
(4)
Ak nastanú zmeny údajov týkajúce sa zmluvného záložného práva, je osoba, ktorej sa
zmena údajov týka, povinná podať príkaz na zmenu registrácie v registri záložných
práv bez zbytočného odkladu odo dňa, keď nastala skutočnosť, z ktorej vyplýva zmena
údajov o záložnom práve. Ak nemožno určiť osobu, ktorej sa zmena údajov týka, má túto
povinnosť záložca. Ak sú návrh na registráciu zmeny údajov povinné podať viaceré osoby,
považuje sa táto povinnosť za splnenú, ak ju splní jedna z nich. Ak sa zmena zmluvného
záložného práva k cennému papieru týka údajov uvedených v písomnom potvrdení podľa
odseku 1, musí záložca alebo záložný veriteľ doložiť k príkazu písomné potvrdenie
o zmene obsahu zmluvy o založení cenného papiera, prípadne doklad preukazujúci iný
dôvod zmeny zmluvného záložného práva k cennému papieru. Písomné potvrdenie o zmene
obsahu zmluvy o založení cenného papiera obsahuje najmä údaje podľa § 47 ods. 1 a podpisy záložcu a záložného veriteľa. Pri registrácii zmeny zmluvného záložného
práva k cennému papieru sa postupuje podľa odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zmeny
zmluvného záložného práva k cennému papieru obsahuje údaje podľa § 47 ods. 1.
(5)
Záložný veriteľ je povinný podať príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného
práva bez zbytočného odkladu po vzniku dôvodu zániku zmluvného záložného práva. Príkaz
na registráciu zániku zmluvného záložného práva je oprávnený podať aj záložca, ktorý
je povinný príkaz doložiť písomným potvrdením o splnení záväzku alebo inou listinou
preukazujúcou dôvod zániku zmluvného záložného práva vystavenou záložným veriteľom.
Pri registrácii zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru sa postupuje podľa
odsekov 2 a 3. Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva k cennému papieru
obsahuje údaje podľa § 47 ods. 1.
(6)
Kto dal neoprávnene príkaz na registráciu zmluvného záložného práva alebo ho dal
nesprávne, neúplne alebo oneskorene, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil.
§ 51
(1)
Pri nakladaní so založeným cenným papierom pôsobí záložné právo aj voči nadobúdateľovi,
ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak. Záložca a nadobúdateľ zálohu
sú povinní zaregistrovať zmenu v osobe záložcu do registra záložných práv. Za škodu
spôsobenú porušením tejto povinnosti zodpovedajú spoločne a nerozdielne. Povinnosť
v tomto odseku neplatí, ak nadobúdateľ založené cenné papiere nadobudol podľa odseku
5.
(2)
Pri zmluvnom záložnom práve k cennému papieru môže byť záložcom len majiteľ cenného
papiera.
(3)
Po dobu trvania zmluvného záložného práva k cennému papieru sa zmluvné záložné právo
vzťahuje aj na výnosy zo založeného cenného papiera.
(4)
So založenými cennými papiermi nemožno uzatvárať anonymné obchody s výnimkou podľa
odseku 5.
(5)
Ak pohľadávka zabezpečená zmluvným záložným právom k cennému papieru nie je riadne
a včas splnená, je záložný veriteľ oprávnený založený cenný papier predať prostredníctvom
obchodníka s cennými papiermi. O zamýšľanom predaji je záložný veriteľ povinný vopred
informovať záložcu, ak sa v zmluve o založení cenných papierov nedohodne inak.
(6)
Predaj cenných papierov podľa odseku 5, ktoré boli prijaté na trh kótovaných cenných
papierov burzy cenných papierov, možno vykonať len ich predajom na burze cenných papierov
formou anonymného obchodu prostredníctvom obchodníka s cennými papiermi. V prípade,
ak cenný papier prijatý na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov
nebol za posledné tri mesiace predmetom obchodu, možno ho ponúknuť na predaj prostredníctvom
obchodníka s cennými papiermi za najvyššiu cenu, akú možno dosiahnuť s vynaložením
odbornej starostlivosti.
(7)
Predaj cenných papierov podľa odseku 5, ktoré nie sú prijaté na trh kótovaných cenných
papierov burzy cenných papierov, možno vykonať len predajom prostredníctvom obchodníka
s cennými papiermi, a to za najvyššiu cenu, akú možno dosiahnuť s vynaložením odbornej
starostlivosti.
§ 52
Zákonné záložné právo
(1)
Zákonné záložné právo k cenným papierom sa riadi ustanoveniami osobitného zákona,46) ak tento zákon neustanovuje inak. Zákonné záložné právo k cennému papieru, jeho zmena
alebo zánik, sa registruje v registri záložných práv ku dňu vzniku, zmeny alebo zániku
zákonného záložného práva k cennému papieru.
(2)
Príkaz na registráciu zákonného záložného práva, jeho zmeny a zániku podáva príslušný
štátny orgán47) centrálnemu depozitárovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného papiera evidované na účte
majiteľa vedenom centrálnym depozitárom, alebo členovi, ak sú údaje o majiteľovi cenného
papiera evidované na účte majiteľa vedenom členom, alebo správcovskej spoločnosti,
alebo depozitára, ak sú údaje o majiteľovi zaknihovaného podielového listu otvoreného
podielového fondu vedené na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov v samostatnej
evidencii. K tomuto príkazu priloží právoplatné rozhodnutie o vzniku, zmene alebo
zániku zákonného záložného práva. Na postup pri registrácii zákonného záložného práva
sa vzťahuje § 50 ods. 3.
(3)
Príkaz na registráciu zákonného záložného práva, jeho zmeny alebo zániku musí obsahovať
údaje podľa § 47 ods. 1.
(4)
Ustanovenia § 51 ods. 1, 3 a 4 sa vzťahujú aj na zákonné záložné právo k cenným papierom.
§ 53
Zabezpečovacie prevody cenných papierov
(1)
Zmluva o zabezpečovacom prevode cenných papierov sa spravuje ustanoveniami Občianskeho
zákonníka o zabezpečení záväzkov prevodom práva. Zmluva o zabezpečovacom prevode cenných
papierov musí mať písomnú formu a musí v obdobnom rozsahu, ako ustanovuje § 47 ods. 1, obsahovať údaje o dlžníkovi, o veriteľovi, o prevádzaných cenných papieroch a o
záväzkoch zabezpečených prevodom cenných papierov primerane podľa § 47 ods. 1.
(2)
Zabezpečovacie prevody cenných papierov eviduje centrálny depozitár v osobitnej evidencii
zabezpečovacích prevodov cenných papierov, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje
inak.
(3)
Na vykonávanie, vznik, zmenu a zánik zabezpečovacích prevodov cenných papierov sa
primerane vzťahujú ustanovenia § 45 ods. 1, 2 a 6, § 46, 47 a 50.
(4)
Kto dal neoprávnene príkaz na registráciu zabezpečovacieho prevodu, alebo ho dal
nesprávne, neúplne alebo oneskorene, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil.
Osobitné ustanovenia o finančných zábezpekách
§ 53a
(1)
Ustanovenia § 45 ods. 3 a 4, § 46, § 50 ods. 3, § 51 ods. 4 až 7 sa nepoužijú pri záložnom práve k cenným papierom, ak záložný veriteľ a záložca patria
medzi tieto osoby:
a)
orgány verejnej moci členského štátu,
b)
Národná banka Slovenska alebo centrálna banka iného štátu, Európska centrálna banka,
Medzinárodný menový fond, Európska investičná banka, medzinárodná rozvojová banka47a) a Banka pre medzinárodné zúčtovanie,
c)
banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými
papiermi, poisťovňa, zahraničná poisťovňa, poisťovňa z iného členského štátu, správcovská
spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť, inštitúcia elektronických peňazí, zahraničná
inštitúcia elektronických peňazí, subjekt kolektívneho investovania a zahraničný subjekt
kolektívneho investovania,
d)
iná osoba ako osoba podľa písmena c) podliehajúca obozretnému dohľadu, ktorá v rámci
svojho podnikania vykonáva ako hlavný predmet podnikania niektorú z činností, ktoré
môže podľa osobitného predpisu47b) vykonávať banka, ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti,
e)
iná osoba ako osoba podľa písmena c) podliehajúca obozretnému dohľadu, ktorej hlavným
predmetom podnikania je nadobúdanie podielov na majetku podľa osobitného predpisu,47c) ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti,
f)
centrálny depozitár, prevádzkovateľ platobného systému,47d) zúčtovací agent,47e) clearingový ústav,47f) spoločný zástupca majiteľov dlhopisov alebo iných dlhových cenných papierov, ako
aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti vrátane osoby, ktorej
predmetom činnosti je zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s investičnými nástrojmi alebo
výkon činností ústrednej protistrany, aj keď nie je zahraničným centrálnym depozitárom.
(2)
Zmluvné záložné právo podľa odseku 1 k listinnému cennému papieru vzniká jeho odovzdaním
záložnému veriteľovi alebo tretej osobe do úschovy alebo do úschovy a správy, ak sa
na tom záložca a záložný veriteľ dohodli. Na vznik zmluvného záložného práva podľa
odseku 1 k listinnému cennému papieru, ktorý je prevoditeľný rubopisom, vyžaduje sa
aj záložný rubopis. Záložný rubopis musí obsahovať doložku „na založenie" a osobu
záložného veriteľa. Inak musí záložný rubopis obsahovať primerane náležitosti uvedené
v § 21 ods. 2. Ak záložné právo k listinnému cennému papieru, ktorý sa opatril záložným rubopisom,
zanikne, záložný veriteľ je povinný vyznačiť na založenom listinnom cennom papieri
zánik záložného práva. Ustanovením tohto odseku nie sú dotknuté ustanovenia osobitného
zákona.44)
(3)
Zmluvné záložné právo podľa odseku 1 k zaknihovanému cennému papieru vzniká, mení
sa alebo zaniká registráciou tohto záložného práva na účte majiteľa v evidencii centrálneho
depozitára alebo člena, u ktorého je vedený účet majiteľa založeného cenného papiera,
alebo v inej evidencii podľa § 10 ods. 4 písm. b) a c) postupom podľa § 50. V takom prípade sa k príkazu na registráciu zmluvného záložného práva môže osvedčená
kópia zmluvy o založení cenného papiera nahradiť písomným potvrdením o obsahu zmluvy
o založení cenného papiera.
(4)
Zmluvné záložné právo podľa odseku 1 k cennému papieru pôsobí voči nadobúdateľovi,
ibaže nadobúdateľ o ňom v čase prevodu cenného papiera nevedel alebo v prípade anonymných
obchodov.
§ 53b
(1)
Záložný veriteľ je oprávnený nakladať so založeným cenným papierom podľa § 53a ods. 1 a uplatňovať práva s ním spojené aj bez súhlasu záložcu, ak sa tak dohodli v zmluve
o založení cenného papiera; v takom prípade záložný veriteľ koná v mene záložcu a
na svoj účet. Anonymné obchody so založeným cenným papierom možno uzatvárať, len ak
sa tak záložca a záložný veriteľ dohodli v zmluve o založení cenného papiera alebo
ak ide o výkon záložného práva podľa odseku 4.
(2)
Ak záložný veriteľ so zálohom nakladal pred tým, ako nastala skutočnosť rozhodná
pre výkon záložného práva, je povinný najneskôr v posledný deň splatnosti zabezpečenej
pohľadávky obstarať v mene záložcu a na svoj účet rovnocenný záloh, ktorý vstúpi na
miesto pôvodného zálohu; ibaže sa so záložcom dohodol inak. Rovnocenný záloh, ktorý
vstúpil na miesto pôvodného zálohu, je predmetom toho istého záložného práva a má
sa za to, že záložné právo k rovnocennému zálohu vzniklo v tom istom okamihu ako záložné
právo k pôvodnému zálohu. Ak záložný veriteľ so zálohom nakladal pred tým, ako nastala
skutočnosť rozhodná pre výkon záložného práva, záložné právo nepôsobí voči nadobúdateľovi
pôvodného zálohu. Ak sa tak zmluvné strany dohodli v zmluve o založení cenného papiera,
záložný veriteľ môže rovnocenný záloh započítať proti zabezpečenej pohľadávke alebo
rovnocenný záloh použiť na jej vyrovnanie.
(3)
Rovnocenným zálohom sa na účely odseku 2 rozumie zastupiteľný cenný papier alebo
iný majetok na základe zmluvy o založení cenného papiera.
(4)
Ak pohľadávka zabezpečená zmluvným záložným právom nie je včas a riadne splnená alebo
ak nastane iná skutočnosť, ktorá je vymedzená v zmluve o založení cenného papiera
ako skutočnosť rozhodná pre výkon záložného práva, záložný veriteľ môže záložné právo
vykonať spôsobom ustanoveným zákonom alebo dohodnutým v zmluve o založení cenného
papiera, ktorým je najmä predaj zálohu, prepadnutie zálohu v prospech záložného veriteľa,
započítanie proti zabezpečenej pohľadávke alebo použitie zálohu na vyrovnanie zabezpečenej
pohľadávky. Výkon záložného práva prepadnutím zálohu v prospech záložného veriteľa
je možný, ak sa zmluvné strany na tom dohodli pri uzatvorení zmluvy o založení cenného
papiera a zároveň bol dohodnutý aj spôsob ocenenia založeného cenného papiera. Splnenie
ďalších podmienok podľa tohto zákona a podľa osobitných predpisov47g) sa nevyžaduje.
(5)
O výkone záložného práva k cennému papieru záložný veriteľ nie je povinný vopred
informovať záložcu.
(6)
Pri predaji cenného papiera založeného podľa § 53a ods. 1 je záložný veriteľ povinný postupovať s náležitou starostlivosťou tak, aby založený
cenný papier predal za cenu, za akú sa rovnaký cenný papier zvyčajne predáva za porovnateľných
podmienok v čase a mieste predaja založeného cenného papiera.
(7)
Pri nakladaní so založeným zaknihovaným cenným papierom podľa odseku 1, ako aj pri
výkone záložného práva k zaknihovanému cennému papieru príkaz na registráciu prevodu
založeného zaknihovaného cenného papiera z účtu majiteľa záložcu na účet majiteľa
záložného veriteľa dáva záložný veriteľ v mene záložcu. Záložný veriteľ je oprávnený
podať príkaz na registráciu prevodu v mene záložcu aj pri obstaraní rovnocenného zálohu
podľa odseku 2 na účet majiteľa záložcu. Záložný veriteľ je oprávnený pri nakladaní
so založeným cenným papierom požadovať výpis z účtu majiteľa záložcu.
§ 53c
Na vznik, zmenu a zánik zabezpečovacích prevodov cenných papierov sa nevyžaduje písomná
forma zmluvy ani registrácia v osobitnej evidencii zabezpečovacích prevodov podľa
§ 53, ak zmluvné strany patria medzi osoby podľa § 53a ods. 1. V prípade zaknihovaných cenných papierov sa primerane použije ustanovenie § 53a ods. 3.
§ 53d
Platnosť, účinnosť a výkon záložného práva k cenným papierom a zabezpečovacieho prevodu
cenných papierov, ktorých vlastnícke právo alebo iné obdobné právo sa preukazuje zápisom
v registri alebo na účte, vrátane platnosti a účinnosti zmlúv, ktorými boli tieto
práva zriadené, spravujú sa výlučne právom štátu, podľa ktorého sa vedie príslušný
register alebo účet. Možnosť voľby rozhodného práva účastníkmi zmluvy o založení zaknihovaných
cenných papierov alebo zmluvy o zabezpečovacom prevode cenných papierov sa vylučuje.
§ 53e
(1)
Ak je na strane záložného veriteľa alebo záložcu viac osôb, z ktorých aspoň jedna
nie je osobou podľa § 53a ods. 1 písm. a) až d), ustanovenia § 53a až 53d sa nepoužijú.
(2)
Ak záložné právo vzniklo podľa § 53a ods. 1 a v priebehu jeho trvania dôjde k zmene v osobe záložcu alebo záložného veriteľa
alebo k pristúpeniu na stranu záložcu alebo záložného veriteľa, záložné právo sa vždy
riadi ustanoveniami § 53a až 53d.
(3)
Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa primerane použijú aj na zabezpečovacie prevody cenných
papierov.
ŠTVRTÁ ČASŤ
OBCHODNÍK S CENNÝMI PAPIERMI
Povolenie na poskytovanie investičných služieb
§ 54
(1)
Obchodníkom s cennými papiermi je akciová spoločnosť so sídlom na území Slovenskej
republiky, ktorá poskytuje investičné služby na základe povolenia na poskytovanie
investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska.
(2)
Povolením na poskytovanie investičných služieb sa povoľuje vznik obchodníka s cennými
papiermi alebo zriadenie pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území
Slovenskej republiky a výkon činnosti tohto obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky
zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu vymedzenom v tomto povolení a
za podmienok uložených týmto povolením.
(3)
Iná osoba ako obchodník s cennými papiermi nesmie bez povolenia Národnej banky Slovenska
podľa odseku 1 poskytovať hlavné investičné služby a vedľajšie investičné služby podľa
§ 6 ods. 3 písm. a), e) a g), ak tento zákon alebo osobitný zákon48) neustanovuje inak. Povolenie Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 sa nevyžaduje
na činnosť Národnej banky Slovenska podľa osobitného zákona49) a na činnosť Agentúry pre riadenie dlhu a likvidity poverenej vykonávaním niektorých
činností súvisiacich so správou štátneho dlhu a riadenia likvidity podľa osobitného
predpisu.49a)
(4)
Zahraničným obchodníkom s cennými papiermi je právnická osoba alebo fyzická osoba
so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá vykonáva investičné služby a ktorá
má oprávnenie na výkon týchto činností udelené v štáte, v ktorom má sídlo.
(5)
Pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi je organizačná zložka zahraničného
obchodníka s cennými papiermi umiestnená na území Slovenskej republiky,50) ktorá vykonáva všetky alebo niektoré investičné služby; všetky pobočky zahraničného
obchodníka s cennými papiermi zriadené v Slovenskej republike zahraničným obchodníkom
s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte, sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať
investičné služby za jednu pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
(6)
Zahraničný obchodník s cennými papiermi môže poskytovať investičné služby na území
Slovenskej republiky iba prostredníctvom svojej pobočky, a ak mu bolo udelené povolenie
Národnej banky Slovenska na poskytovanie investičných služieb, podľa § 56, ak tento zákon neustanovuje inak. Také povolenie je potrebné aj pre zahraničného
obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou,15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky.
(7)
Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi
nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania
v poisťovníctve v súlade s osobitným zákonom, vykonávania činnosti člena a vypracúvania
a šírenia investičných odporúčaní tým nie je dotknuté vykonávanie činností podľa osobitného
zákona obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo pobočkou zahraničného
obchodníka s cennými papiermi, ktorá je pobočkou zahraničnej banky.
(8)
Obchodné meno obchodníka s cennými papiermi s výnimkou banky musí obsahovať označenie
„obchodník s cennými papiermi“ alebo skratku „o. c. p.“. Iné osoby nemôžu vo svojom
obchodnom mene toto označenie používať.
(9)
Na obchodníka s cennými papiermi a na pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi
sa vzťahujú ustanovenia Obchodného zákonníka, ak tento zákon alebo osobitný zákon15) neustanovuje inak.
(10)
Obchodník s cennými papiermi môže vydať akcie len ako zaknihované cenné papiere na
meno; zmena ich podoby alebo formy sa zakazuje.
(11)
Základné imanie obchodníka s cennými papiermi je najmenej 35 000 000 Sk, ak tento
zákon neustanovuje inak.
(12)
Základné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje hlavné investičné
služby podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d), je najmenej 6 000 000 Sk.
(13)
Základné imanie obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje hlavné investičné
služby podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d) a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami
alebo investičnými nástrojmi klienta, je najmenej 2 500 000 Sk.
(14)
Obchodník s cennými papiermi podľa odseku 13 nemôže poskytovať vedľajšie investičné
služby podľa § 6 ods. 3 písm. a).
(15)
Požiadavku na základné imanie podľa odseku 13 možno nahradiť poistením pre prípad
zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa prvej vety, a to minimálne
s limitom poistného plnenia 1 000 000 EUR na každú poistnú udalosť a v súhrne 1 500
000 EUR ročne pre všetky poistné udalosti alebo kombináciou počiatočného kapitálu
a poistenia v pomere schválenom Národnou bankou Slovenska na žiadosť obchodníka s
cennými papiermi. Ak obchodník s cennými papiermi vykonáva aj sprostredkovanie v poisťovníctve
v súlade s osobitným zákonom50a) a uplatňuje požiadavky na poistenie podľa osobitného zákona,50b) vzťahujú sa na tohto obchodníka s cennými papiermi len dodatočné požiadavky na základné
imanie 25 000 EUR alebo na poistenie vo výške 500 000 EUR na každú poistnú udalosť
a v súhrne 750 000 EUR ročne pre všetky poistné udalosti alebo ich kombinácia v pomere
schválenom Národnou bankou Slovenska na základe žiadosti obchodníka s cennými papiermi.
§ 55
(1)
O udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb rozhoduje Národná banka
Slovenska. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných služieb predkladajú
zakladatelia obchodníka s cennými papiermi Národnej banke Slovenska, ak tento zákon
neustanovuje inak. Ak o povolenie na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi
žiada banka, predkladá žiadosť predstavenstvo banky.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 sa musí preukázať splnenie týchto podmienok:
a)
splatené základné imanie obchodníka s cennými papiermi podľa § 54,
b)
prehľadný a dôveryhodný pôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov obchodníka
s cennými papiermi,
c)
vhodnosť osôb s kvalifikovanou účasťou na obchodníkovi s cennými papiermi a prehľadnosť
vzťahov týchto osôb s inými osobami, najmä prehľadnosť podielov na základnom imaní
a na hlasovacích právach,
d)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb, ktoré sú navrhované za členov predstavenstva,
za vedúcich zamestnancov,51) a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly,
e)
prehľadnosť skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou
účasťou na obchodníkovi s cennými papiermi,
f)
výkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny podľa písmena e),
g)
výkonu dohľadu neprekáža právny poriadok a spôsob jeho uplatnenia v štáte, na ktorého
území má skupina podľa písmena e) úzke väzby,
h)
sídlo obchodníka s cennými papiermi a vykonávanie jeho činnosti musí byť na území
Slovenskej republiky; časť svojej činnosti môže obchodník s cennými papiermi vykonávať
aj mimo územia Slovenskej republiky prostredníctvom svojej pobočky alebo bez založenia
pobočky za podmienok ustanovených týmto zákonom,
i)
technická a organizačná pripravenosť na výkon povolených činností obchodníka s cennými
papiermi.
j)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho
orgánu finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti,
a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú
finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 obchodník
s cennými papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa § 138, ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo by sa stal súčasťou
finančného konglomerátu podľa § 143b, ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť.
(3)
V žiadosti o povolenie podľa odseku 1 sa uvedie
a)
obchodné meno a sídlo budúceho obchodníka s cennými papiermi,
b)
identifikačné číslo budúceho obchodníka s cennými papiermi, ak mu už bolo pridelené,
c)
výška základného imania budúceho obchodníka s cennými papiermi,
d)
zoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcom obchodníkovi s cennými papiermi;
v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo fyzických osôb alebo
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnických osôb a výška kvalifikovanej
účasti,
e)
návrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi poskytovať investičné služby
a vo vzťahu ku ktorým investičným nástrojom; žiadateľ je pritom povinný uviesť najmenej
jednu z hlavných investičných služieb,
f)
vecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon činností obchodníka s cennými
papiermi,
g)
meno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo osôb navrhovaných za členov predstavenstva,
za členov dozornej rady, za prokuristov, za vedúcich zamestnancov51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb
zodpovedných za výkon vnútornej kontroly, ako aj údaje o ich odbornej spôsobilosti
a dôveryhodnosti,
h)
vyhlásenie žiadateľov, že predložené údaje sú úplné a pravdivé.
(4)
Prílohou žiadosti podľa odseku 1 je
a)
zakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b)
návrh stanov obchodníka s cennými papiermi,
c)
návrh organizačnej štruktúry obchodníka s cennými papiermi, návrh pravidiel činnosti
obchodníka s cennými papiermi (§ 71) a návrh obchodnej stratégie obchodníka s cennými papiermi,
d)
stručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a o odbornej praxi osôb
navrhovaných za členov predstavenstva a za vedúcich zamestnancov51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva,
e)
výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace osôb podľa odseku 3 písm. g)
a ich čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
f)
písomné vyhlásenie zakladateľov, že na ich majetok nebol vyhlásený konkurz ani povolené
nútené vyrovnanie,52)
g)
doklad o splatení základného imania,
(5)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného
zákona53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh a na základe posúdenia vecných, personálnych
a organizačných predpokladov vo vzťahu k navrhovanému rozsahu hlavných investičných
a vedľajších investičných služieb.
(6)
Národná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú
podmienku uvedenú v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu
byť ekonomické potreby trhu.
(7)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti
povolenia na poskytovanie investičných služieb.
(8)
Spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
(9)
Odbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za členov predstavenstva obchodníka
s cennými papiermi, za vedúcich zamestnancov51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva a osôb
zodpovedných za výkon vnútornej kontroly rozumie skončené vysokoškolské vzdelanie
a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie
alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného
trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho
orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými
papiermi. Žiadateľ je povinný preukázať aspoň u jednej osoby navrhovanej za vedúceho
zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva aj päťročnú prax v oblasti
kapitálového trhu. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej inštitúcie
alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje
fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti vo finančnej oblasti a skúsenosti v nej.
(10)
Za vhodnú osobu pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje osoba,
ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), a zo všetkých
okolností je zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie investičných služieb v záujme
stability finančného trhu.
(11)
Vhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú
finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon
činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou finančného konsolidovaného celku ovládaného
touto finančnou holdingovou inštitúciou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto
zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu.
§ 56
(1)
O udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb zahraničnému obchodníkovi
s cennými papiermi prostredníctvom jeho pobočky na území Slovenskej republiky rozhoduje
Národná banka Slovenska. Žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie investičných
služieb zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi predkladá Národnej banke Slovenska
zahraničný obchodník s cennými papiermi.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 sa musia splniť tieto podmienky:
a)
dostatočný objem a prehľadnosť pôvodu finančných zdrojov poskytnutých zahraničným
obchodníkom s cennými papiermi jeho pobočke s ohľadom na rozsah a rizikovosť podnikania
pobočky,
b)
dôveryhodnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho finančná schopnosť
primeraná rozsahu podnikania jeho pobočky,
c)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb navrhovaných zahraničným obchodníkom s cennými
papiermi na riadenie jeho pobočky,
d)
prehľadnosť skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí zahraničný obchodník s cennými
papiermi,
e)
úzke väzby v rámci skupiny podľa písmena d) nebránia výkonu dohľadu,
f)
právny poriadok a spôsob jeho uplatňovania v štáte, na ktorého území má skupina podľa
písmena d) úzke väzby, nebránia výkonu dohľadu,
g)
zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý chce pôsobiť prostredníctvom pobočky
na území Slovenskej republiky, vykonáva podstatnú časť svojej činnosti v štáte, v
ktorom má sídlo.
(3)
V žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 uvedie zahraničný obchodník s cennými
papiermi údaje podľa § 55 ods. 3 písm. d) a e) a ďalej
a)
obchodné meno a sídlo zahraničného obchodníka s cennými papiermi a umiestnenie jeho
pobočky na území Slovenskej republiky,
b)
vecné, personálne a organizačné predpoklady na vykonávanie činnosti podľa odseku
1 na území Slovenskej republiky,
c)
meno, priezvisko a trvalý pobyt vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými
papiermi a jeho zástupcu, údaje o ich odbornej spôsobilosti a miesto ich pobytu.
(4)
Prílohou žiadosti podľa odseku 1 je
a)
povolenie na poskytovanie služieb v oblasti cenných papierov v poslednom úplnom znení
vydané v súlade s právnym poriadkom štátu, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými
papiermi sídlo,
b)
účtovné závierky za posledné tri roky overené audítorom; ak zahraničný obchodník
s cennými papiermi je súčasťou konsolidovaného celku, tiež konsolidované účtovné závierky
za posledné tri roky,
c)
výpis z registra trestov osôb podľa odseku 2 písm. c) nie starší ako tri mesiace;
zahraničná fyzická osoba predloží tiež dokument obdobného charakteru vydaný príslušným
orgánom štátu jej trvalého pobytu, štátu, ktorého je občanom, a štátov, v ktorých
sa táto osoba v posledných piatich rokoch nepretržite zdržovala viac než šesť mesiacov;
ak také dokumenty príslušné štáty nevydávajú, nahradí ich fyzická osoba čestným vyhlásením,
d)
stručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a o odbornej praxi osôb
navrhovaných za vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a za jeho
zástupcu,
e)
súhlas príslušného orgánu v štáte, kde má zahraničný obchodník s cennými papiermi
sídlo, so zriadením pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi v Slovenskej
republike, ak sa taký súhlas vydáva podľa právneho poriadku štátu, kde má sídlo,
f)
vyjadrenie orgánu dohľadu štátu, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi
sídlo, k zriadeniu pobočky na území Slovenskej republiky, ako aj písomný prísľub tohto
dozorného orgánu o včasnom písomnom informovaní Národnej banky Slovenska o zmenách
primeranosti vlastných zdrojov zahraničného obchodníka s cennými papiermi a o iných
skutočnostiach, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na schopnosť zahraničného obchodníka
s cennými papiermi a jeho pobočky plniť svoje záväzky,
g)
ak je žiadateľom zahraničná banka, ktorá má na území Slovenskej republiky umiestnenú
pobočku, aj výpis z obchodného registra.
(5)
Pri posudzovaní žiadosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou
bankou,15) ktorá už na území Slovenskej republiky vykonáva činnosť prostredníctvom svojej pobočky,
môže Národná banka Slovenska upustiť od predloženia niektorých informácií a dokladov
podľa odsekov 3 a 4.
(6)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného
zákona53) na základe posúdenia žiadosti a jej príloh.
(7)
Národná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú
podmienku uvedenú v odseku 2 a od predloženia informácií a dokladov preukazujúcich
splnenie tejto podmienky Národná banka Slovenska podľa odseku 5 neupustila. Dôvodom
na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu byť ekonomické potreby trhu.
(8)
Dôvodom na zamietnutie žiadosti o povolenie nemôže byť skutočnosť, že právna forma
zahraničného obchodníka s cennými papiermi nezodpovedá právnej forme akciovej spoločnosti.
(9)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti
povolenia na poskytovanie investičných služieb.
(10)
Spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 ustanoví všeobecne záväzný
právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
(11)
Odbornou spôsobilosťou sa pri osobách navrhnutých za vedúceho pobočky zahraničného
obchodníka s cennými papiermi a za jeho zástupcu rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie
a najmenej trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie,
alebo úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej desaťročná prax v oblasti finančného
trhu, z toho najmenej tri roky v riadiacej funkcii v priamej pôsobnosti štatutárneho
orgánu obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
§ 57
Povolenie na poskytovanie investičných služieb nemožno udeliť, ak by to bolo v rozpore
s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.
§ 58
(1)
Národná banka Slovenska je povinná konzultovať s príslušným orgánom dohľadu, bankového
dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu udelenie povolenia podľa
§ 55 právnickej osobe, ktorá je
a)
dcérskou spoločnosťou právnickej osoby alebo fyzickej osoby uvedenej v § 65 ods. 1 alebo banky so sídlom na území členského štátu,
b)
dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti právnickej osoby uvedenej v § 65 ods. 1 alebo banky so sídlom na území členského štátu,
c)
kontrolovaná tými istými fyzickými osobami a právnickými osobami, ktoré kontrolujú
zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu alebo
zahraničnú banku so sídlom na území členského štátu, ktorá nie je zahraničným obchodníkom
s cennými papiermi,
d)
dcérskou spoločnosťou banky alebo poisťovne so sídlom na území členského štátu,
e)
dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti banky alebo poisťovne so sídlom na území
členského štátu,
f)
kontrolovaná tými istými osobami, ktoré kontrolujú banku alebo poisťovňu so sídlom
na území členského štátu.
(2)
Predmetom konzultácie podľa odseku 1 je najmä posúdenie vhodnosti akcionárov obchodníka
s cennými papiermi, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb podľa § 55 ods. 2 písm. d) pôsobiacich v osobe podľa odseku 1 a posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti
týchto osôb. Národná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušného orgánu dohľadu,
bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu poskytnúť mu informácie
potrebné na posúdenie vhodnosti akcionárov zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré majú pôsobiť u zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, a informácie potrebné na posúdenie dodržiavania podmienok výkonu
činnosti osobami podliehajúcimi dohľadu Národnej banky Slovenska.
§ 59
(1)
Povolenie na poskytovanie investičných služieb sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno
ho previesť na inú právnickú osobu alebo fyzickú osobu ani neprechádza na právneho
nástupcu.
(2)
Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu54) musí výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie na poskytovanie investičných
služieb, obsahovať
a)
obchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi alebo obchodné meno, sídlo a
umiestnenie pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
b)
ktoré investičné služby a vo vzťahu ku ktorým investičným nástrojom alebo derivátom
je obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi oprávnený
poskytovať,
c)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo členov predstavenstva a členov dozornej
rady alebo vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
(3)
Povolenie na poskytovanie investičných služieb musí obsahovať najmenej jednu z hlavných
investičných služieb. Povolenie na poskytovanie investičných služieb môže obsahovať
aj podmienky, ktoré musí obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s
cennými papiermi splniť pred začatím výkonu povolenej činnosti, alebo podmienky, ktoré
je obchodník s cennými papiermi povinný dodržiavať pri výkone ktorejkoľvek povolenej
činnosti. V povolení na poskytovanie investičných služieb možno výkon niektorých investičných
služieb obmedziť.
(4)
Na žiadosť obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými
papiermi možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na poskytovanie investičných
služieb zmeniť. Národná banka Slovenska postupuje pri posudzovaní žiadosti o zmenu
povolenia na poskytovanie investičných služieb podľa § 55 alebo 56 primerane. Zmeny povolenia na poskytovanie investičných služieb vyvolané len zmenou
mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu už schválených fyzických osôb
podľa § 70 v orgánoch obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s
cennými papiermi si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Obchodník s cennými
papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je však povinný Národnej banke
Slovenska túto zmenu písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa, keď k nej došlo.
(5)
Obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný
podať príslušnému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na
základe povolenia na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmeny do desiatich
dní odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť, a predložiť
Národnej banke Slovenska výpis z obchodného registra do desiatich dní odo dňa právoplatnosti
rozhodnutia súdu o vykonaní zápisu do obchodného registra alebo zmeny zápisu v obchodnom
registri. Povinnosť podať súdu návrh na takýto zápis do obchodného registra neplatí
v prípade, ak povolenie na poskytovanie investičných služieb alebo jeho zmena je len
predpokladom na udelenie alebo zmenu povolenia podľa osobitného zákona.15)
(6)
Obchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného
odkladu zmeny v skutočnostiach uvedených v § 55 ods. 3 písm. a) až d). Obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný
bez zbytočného odkladu oznámiť aj zmeny v skutočnostiach uvedených v § 55 ods. 3 písm. f) alebo v § 56 ods. 3 písm. b), ak tieto môžu ovplyvniť spôsobilosť obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného
obchodníka s cennými papiermi vykonávať činnosť v povolenom rozsahu.
§ 60
(1)
Povolenie na poskytovanie investičných služieb zaniká
a)
obchodníkovi s cennými papiermi dňom jeho zrušenia z iného dôvodu ako pre odobratie
povolenia na poskytovanie investičných služieb,
b)
obchodníkovi s cennými papiermi dňom vyhlásenia konkurzu na majetok obchodníka s
cennými papiermi podľa osobitného predpisu,52)
c)
pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi dňom vyhlásenia konkurzu na majetok
zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo dňom zrušenia zahraničného obchodníka
s cennými papiermi z iného dôvodu ako pre odobratie povolenia na poskytovanie investičných
služieb,
d)
obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi
dňom vrátenia povolenia; povolenie možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim súhlasom
podľa § 70 ods. 1 písm. e),
e)
ak obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nepodal
návrh na zápis do obchodného registra podľa § 59 ods. 5,
f)
dňom predaja podniku obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka
s cennými papiermi,33)
g)
pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi dňom skončenia jej činnosti zahraničným
obchodníkom s cennými papiermi,
h)
dňom právoplatnosti rozhodnutia o odobratí bankového povolenia alebo dňom zániku
bankového povolenia obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočke
zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou.
(2)
Obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného
obchodníka s cennými papiermi sú povinní písomne informovať Národnú banku Slovenska
o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a) až e) a g) do 30 dní od ich vzniku.
§ 61
Sprostredkovateľ investičných služieb
(1)
Sprostredkovateľom investičných služieb je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
a)
nie je oprávnená poskytovať inú investičnú službu ako prijímanie a postupovanie pokynov
klienta týkajúcich sa zastupiteľných cenných papierov a podielových listov otvorených
podielových fondov a cenných papierov vydaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami
a obstarávanie vydávania a vrátenia podielových listov otvorených podielových fondov
a cenných papierov vydávaných zahraničnými správcovskými spoločnosťami,
b)
nie je oprávnená prijímať peňažné prostriedky alebo investičné nástroje klientov
a nemôže sa tak za žiadnych okolností dostať voči svojim klientom do postavenia osoby
dlhujúcej peňažné prostriedky alebo cenné papiere,
c)
v rámci poskytovania služby podľa písmena a) postupuje pokyny len banke alebo pobočke
zahraničnej banky, obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti.
(2)
Právnická osoba alebo fyzická osoba môže činnosť podľa odseku 1 vykonávať, len ak
má na výkon tejto činnosti Národnou bankou Slovenska udelené povolenie na výkon činnosti
sprostredkovateľa investičných služieb. To neplatí pre obchodníka s cennými papiermi,
ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedené investičné služby
umožňujúce výkon činnosti podľa odseku 1. Pri výkone činnosti podľa odseku 1 je obchodník
s cennými papiermi povinný dodržiavať podmienku podľa odseku 5 písm. b).
(3)
V žiadosti o povolenie podľa odseku 2 je žiadateľ povinný uviesť
a)
meno, priezvisko, rodné číslo a bydlisko, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné
meno, sídlo a právnu formu vrátane mena, rodného čísla a bydliska osoby alebo osôb,
ktoré sú štatutárnym orgánom, ak ide o právnickú osobu,
b)
výšku základného imania, ak ide o právnickú osobu,
c)
výpis z obchodného registra, ak ide o osobu, ktorá sa zapisuje do obchodného registra,
alebo iný doklad preukazujúci jej vznik, ak sa osoba nezapisuje do obchodného registra,
d)
doklady o splnení podmienok podľa odsekov 4 a 5.
(4)
Ak je žiadateľom fyzická osoba, na udelenie povolenia podľa odseku 2 musí spĺňať
tieto podmienky:
a)
je dôveryhodnou osobou,
b)
dosiahla vek 18 rokov,
c)
je plne spôsobilá na právne úkony,
d)
má ukončené stredoškolské vzdelanie a najmenej trojročnú prax v oblasti finančného
trhu alebo zložila odbornú skúšku, ktorej obsahom bolo najmä preverenie znalostí právnych
predpisov v oblasti kapitálového trhu.
(5)
Ak je žiadateľom právnická osoba, na udelenie povolenia musí podľa odseku 2 spĺňať
tieto podmienky:
a)
základné imanie najmenej 1 000 000 Sk,
b)
fyzické osoby, prostredníctvom ktorých bude vykonávať povolenú činnosť, spĺňajú podmienky
podľa odseku 4 písm. a) až c),
(6)
O žiadosti podľa odseku 2 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 30 dní od podania
alebo doplnenia žiadosti.
(7)
Národná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 2 zamietne, ak žiadateľ nespĺňa niektorú
podmienku uvedenú v odsekoch 4 a 5.
(8)
Právnická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 2,
môže začať výkon povolenej činnosti, až keď sa poistí pre prípad zodpovednosti za
škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1, a to minimálne s limitom poistného
plnenia 5 000 000 Sk; to neplatí, ak ide o právnickú osobu, ktorej základné imanie
je najmenej 2 500 000 Sk.. Kópiu poistnej zmluvy je táto právnická osoba povinná predložiť
Národnej banke Slovenska do 15 dní odo dňa jej uzavretia.
(9)
Podmienky podľa odsekov 4 a 5 je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej Národná
banka Slovenska udelila povolenie podľa odseku 1, povinná dodržiavať počas platnosti
povolenia.
(10)
Odbornú skúšku podľa odseku 4 písm. d) zabezpečuje Národná banka Slovenska alebo
ňou poverená právnická osoba. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť
úhradu, ktorá sa pri neúspešne vykonanej odbornej skúške nevracia. Úhrada za vykonanie
odbornej skúšky je príjmom štátneho rozpočtu. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická
osoba poverená Národnou bankou Slovenska, je úhrada za vykonanie odbornej skúšky príjmom
tejto osoby.
(11)
Obsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania a výšku úhrady za jej vykonanie ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
(12)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie
podľa odseku 2, je pri výkone činnosti podľa odseku 1 povinná dodržiavať ustanovenia
§ 73, 75, 112 až 134.
(13)
Činnosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej Národná banka Slovenska udelila
povolenie podľa odseku 2, podlieha dohľadu podľa tohto zákona. Na zánik povolenia
primerane platí ustanovenie § 60.
(14)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie
podľa odseku 2, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska
zmeny v skutočnostiach podľa odseku 3 písm. a), odseku 4 písm. a) a c) a odseku 5
písm. a).
§ 62
Zakladanie pobočiek v zahraničí
(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol založiť pobočku na území iného štátu,
je povinný Národnej banke Slovenska písomne oznámiť
a)
štát, na území ktorého chce založiť pobočku,
b)
plán činnosti pobočky, ktorý obsahuje výpočet predpokladaných činností,
c)
predpokladanú adresu pobočky,
d)
mená a priezviská vedúceho pobočky a jeho zástupcu,
e)
organizačnú štruktúru pobočky.
(2)
Obchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke
Slovenska udelenie povolenia na zriadenie pobočky v inom štáte.
§ 63
(1)
Ak obchodník s cennými papiermi v oznámení podľa § 62 ods. 1 uviedol, že sa rozhodol zriadiť pobočku na území členského štátu, odovzdá Národná
banka Slovenska do troch mesiacov od doručenia oznámenia podľa § 62 ods. 1 toto oznámenie, údaje o výške vlastných zdrojov financovania obchodníka s cennými
papiermi na výpočet primeranosti vlastných zdrojov a informácie o podmienkach ochrany
klientov (§ 80) podľa tohto zákona príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, o čom informuje aj
obchodníka s cennými papiermi.
(2)
Ak má Národná banka Slovenska dôvody pochybovať o údajoch uvedených v oznámení podľa
§ 62 ods. 1 vo vzťahu k organizačnej štruktúre, finančnej situácii obchodníka a vo vzťahu k povoleným
činnostiam obchodníka s cennými papiermi, neodovzdá oznámenie podľa § 62 ods. 1 príslušnému orgánu dohľadu členského štátu a v lehote podľa odseku 1 o tejto skutočnosti
informuje obchodníka s cennými papiermi a svoj postup odôvodní.
(3)
Obchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska a príslušnému
orgánu dohľadu členského štátu zmeny v údajoch uvedených v § 62 ods.1 najmenej 30 dní pred ich uskutočnením. Pri posudzovaní týchto zmien sa primerane
postupuje podľa odsekov 1 a 2.
(4)
Dohľad nad pobočkou obchodníka s cennými papiermi založenou na území členského štátu
vykonáva Národná banka Slovenska. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka
s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom vykonáva Národná banka Slovenska v spolupráci
s orgánom dohľadu príslušného členského štátu, ak sa nedohodnú inak. Táto pobočka
podlieha tiež opatreniam prijatým príslušným členským štátom v rámci jeho menovej
politiky; v prípade štátov, ktoré zaviedli euro ako svoju menu, táto pobočka podlieha
opatreniam prijatým Európskou centrálnou bankou.
(5)
Ak orgán dohľadu príslušného členského štátu upozorní Národnú banku Slovenska že
pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na území
tohto členského štátu porušuje právne predpisy, Národná banka Slovenska prijme potrebné
opatrenia na skončenie protiprávneho stavu.
(6)
Ak pobočka obchodníka s cennými papiermi pri poskytovaní investičných služieb na
území členského štátu poruší právne predpisy tohto členského štátu, je povinná vykonať
alebo strpieť opatrenia prijaté orgánom dohľadu príslušného členského štátu.
(7)
Pri výkone dohľadu podľa odseku 4 nad dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka
s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom na území príslušného členského štátu môže
orgán dohľadu príslušného členského štátu požadovať od pobočky obchodníka s cennými
papiermi rovnaké informácie ako od obchodníkov s cennými papiermi so sídlom na jeho
území. Orgán dohľadu príslušného členského štátu môže od obchodníka s cennými papiermi,
ktorý má pobočku na jeho území, požadovať pravidelné hlásenie o jej činnosti na svojom
území na štatistické účely. Obchodník s cennými papiermi je povinný tejto žiadosti
vyhovieť.
(8)
Ak Národná banka Slovenska odoberie obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na
poskytovanie investičných služieb, je povinná bez zbytočného odkladu informovať o
tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, kde má obchodník s cennými
papiermi umiestnenú pobočku.
§ 64
(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý sa rozhodol poskytovať investičné služby v rozsahu
povolenia na poskytovanie investičných služieb udeleného Národnou bankou Slovenska
v členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania investičných služieb bez
zriadenia pobočky, je povinný pred prvým poskytnutím investičnej služby písomne oznámiť
tento zámer Národnej banke Slovenska.
(2)
Obchodník s cennými papiermi je povinný v oznámení podľa odseku 1 uviesť
a)
členský štát, na území ktorého sa rozhodol poskytovať investičné služby,
b)
plán činnosti obsahujúci najmä povahu a rozsah investičných služieb, ktoré sa obchodník
s cennými papiermi rozhodol poskytovať v tomto členskom štáte.
(3)
Údaje uvedené v oznámení podľa odseku 2 zašle Národná banka Slovenska v lehote do
30 dní od ich získania príslušnému orgánu dohľadu členského štátu.
(4)
Obchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska a príslušnému
orgánu dohľadu členského štátu každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 2 písm.
b) najmenej 30 dní pred vykonaním príslušných zmien.
(5)
Ak Národná banka Slovenska odoberie obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na
poskytovanie investičných služieb, je povinný bez zbytočného odkladu informovať o
tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu v členskom štáte, v ktorom obchodník s cennými
papiermi vykonáva činnosť.
§ 65
(1)
Zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského štátu môže na
území Slovenskej republiky poskytovať investičné služby prostredníctvom svojej pobočky
bez povolenia podľa § 56, ak oprávnenie na ich výkon bolo tomuto zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi
udelené v členskom štáte, a to na základe súhlasného písomného vyjadrenia príslušného
orgánu dohľadu členského štátu doručeného Národnou bankou Slovenska.
(2)
Národná banka Slovenska v lehote do 60 dní od doručenia oznámenia príslušného orgánu
dohľadu členského štátu o tom, že nemá pochybnosti o organizačnej štruktúre a finančnej
situácii zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1, pripraví sa na
dohľad nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné,
oznámi mu ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky,
ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
(3)
Po doručení oznámenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska alebo po márnom uplynutí
lehoty podľa odseku 2 môže pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa
odseku 1 začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky.
(4)
Pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinná najneskôr
30 dní pred ich uskutočnením oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny
a)
v rozsahu jej činností,
b)
adresy pobočky,
c)
mena a priezviska vedúceho pobočky a jeho zástupcu,
d)
organizačnej štruktúry pobočky.
(5)
Na zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1 sa nevzťahujú ustanovenia
§ 54 ods. 8, § 56, § 60 ods. 2, § 70 ods. 1 písm. f) a § 136 ods. 2 a 3.
§ 66
(1)
Zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa § 65 ods. 1 je oprávnený na poskytovanie investičných služieb na území Slovenskej republiky aj
bez založenia pobočky na základe práva slobodného poskytovania služieb po písomnom
oznámení orgánu dohľadu príslušného členského štátu v rozsahu podľa § 64 ods. 2 Národnej banke Slovenska pred prvým poskytnutím investičnej služby.
(2)
O doručení oznámenia podľa odseku 1 Národná banka Slovenska informuje zahraničného
obchodníka s cennými papiermi, a ak je to potrebné, oznámi mu ustanovenia všeobecne
záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
(3)
Zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 je povinný oznámiť Národnej
banke Slovenska zmeny v údajoch podľa § 64 ods. 2 písm. b) najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením tak, aby Národná banka Slovenska mohla uskutočniť
zodpovedajúcu zmenu alebo dodatok v oznámení podľa odseku 2.
§ 67
Poskytovanie investičných služieb zahraničným obchodníkom s cennými papiermi podľa
§ 65 ods. 1 a § 66 ods. 1 na území Slovenskej republiky podlieha dohľadu príslušného orgánu dohľadu členského
štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo. Dohľad nad
dodržiavaním pravidiel činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom
podľa § 73 vykonáva Národná banka Slovenska v spolupráci s príslušným orgánom dohľadu členského
štátu, na území ktorého má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo.
§ 68
(1)
Ak Národná banka Slovenska zistí, že zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa
§ 65 ods. 1 a § 66 ods. 1 pri poskytovaní investičných služieb na území Slovenskej republiky poruší právne
predpisy, bez zbytočného odkladu vyzve tohto zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
aby v stanovenej lehote uskutočnil nápravu.
(2)
Ak zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa odseku 1 v stanovenej lehote neuskutoční
nápravu, informuje Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu členského štátu
a požiada ho o vykonanie neodkladných opatrení potrebných na skončenie protiprávneho
stavu a o poskytnutie informácií o prijatých opatreniach.
(3)
Ak napriek opatreniu podľa odseku 2 zahraničný obchodník s cennými papiermi naďalej
porušuje právne predpisy, môže Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní
príslušného orgánu dohľadu členského štátu prijať opatrenia potrebné na skončenie
protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo ukončenie činnosti
zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky. Zahraničný
obchodník s cennými papiermi je povinný opatrenia vykonať.
(4)
Ak vec neznesie odklad, môže Národná banka Slovenska prijať opatrenie na ochranu
klientov zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa odseku 1. O prijatí takých
opatrení informuje Národná banka Slovenska Komisiu Európskych spoločenstiev (ďalej
len „komisia“) a príslušný orgán dohľadu členského štátu. Národná banka Slovenska
zmení alebo zruší prijaté opatrenie na základe rozhodnutia komisie.
(5)
Ak príslušný orgán dohľadu členského štátu odoberie zahraničnému obchodníkovi s cennými
papiermi podľa odseku 1 povolenie na poskytovanie investičných služieb, prijme Národná
banka Slovenska bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o tejto skutočnosti dozvie, opatrenia
na zamedzenie poskytovania investičných služieb touto osobou na území Slovenskej republiky.
§ 69
(1)
Národná banka Slovenska informuje komisiu o počte a charaktere prípadov, v ktorých
odmietol odovzdať orgánu dohľadu členského štátu informáciu o založení pobočky obchodníka
s cennými papiermi na území členského štátu.
(2)
Národná banka Slovenska oznámi komisii vydanie alebo odobratie povolenia na zriadenie
pobočky obchodníkovi s cennými papiermi mimo územia členského štátu alebo vydanie
alebo odobratie povolenia zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi so sídlom mimo
územia členského štátu na zriadenie pobočky na území Slovenskej republiky.
(3)
Národná banka Slovenska oznámi komisii, že obchodník s cennými papiermi je alebo
sa stane dcérskou spoločnosťou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý sa
riadi právnym poriadkom štátu, ktorý nie je členským štátom.
(4)
Národná banka Slovenska oznámi komisii problémy, ktoré sa vyskytli pri zakladaní
obchodníka s cennými papiermi alebo pri umiestnení pobočky obchodníka s cennými papiermi
v štáte, ktorý nie je členským štátom, a skutočnosti, ktoré bránili riadnemu výkonu
ich činnosti na území týchto štátov.
(5)
Národná banka Slovenska môže na štatistické účely vyžadovať, aby zahraničný obchodník
s cennými papiermi podľa § 65, ktorý poskytuje investičné služby prostredníctvom pobočky alebo bez založenia pobočky
na území Slovenskej republiky, podával pravidelnú správu o činnosti na území Slovenskej
republiky.
(6)
Na účely dohľadu podľa § 67 je Národná banka Slovenska oprávnená žiadať, aby pobočka zahraničného obchodníka
s cennými papiermi podľa § 65 ods. 1 predkladala záznamy a ďalšiu dokumentáciu podľa § 75 ods. 1 a 2.
§ 70
Predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska
(1)
Predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska je podmienkou na
a)
nadobudnutie alebo prekročenie podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi
alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi vo výške 10 %, 20 %,
33 %, 50 % a 66 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v zhode,55)
b)
zníženie základného imania obchodníka s cennými papiermi, ak nejde o zníženie z dôvodov
straty,
c)
voľbu osôb navrhovaných za členov predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, vedúceho
pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi; ak činnosť obchodníka s cennými
papiermi vykonáva banka alebo pobočka zahraničnej banky, týka sa predchádzajúci súhlas
len tých osôb, ktoré budú zodpovedné za výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi,
d)
zmenu sídla obchodníka s cennými papiermi,
e)
zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia
inej právnickej osoby s obchodníkom s cennými papiermi alebo na vrátenie povolenia
na poskytovanie investičných služieb,
f)
predaj podniku obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými
papiermi alebo ich časti.33)
g)
vykonávanie činnosti člena.
(2)
Na vydanie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska musia byť primerane
splnené podmienky uvedené v § 55 ods. 2. Na vydanie súhlasu podľa odseku 1 písm. a), e) a f) musí byť preukázaný aj prehľadný
a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov
na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho súhlasu. Na vydanie
predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. g) musí byť preukázaná technická a organizačná
pripravenosť na výkon činnosti člena. Rozdelenie, splynutie, zlúčenie alebo zrušenie
obchodníka s cennými papiermi vrátane zlúčenia inej právnickej osoby s obchodníkom
s cennými papiermi nesmie byť na ujmu veriteľov obchodníka s cennými papiermi.
(3)
Ustanoveniami odseku 1 písm. a), b), e) a f) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného
predpisu.56)
(4)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podávajú
a)
podľa odseku 1 písm. a) právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré zamýšľajú nadobudnúť
podiel na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi,
b)
podľa odseku 1 písm. b) obchodník s cennými papiermi,
c)
podľa odseku 1 písm. c) obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka
s cennými papiermi alebo akcionár obchodníka s cennými papiermi,
d)
podľa odseku 1 písm. d) obchodník s cennými papiermi,
e)
podľa odseku 1 písm. e) obchodník s cennými papiermi, a ak ide o zlúčenie alebo o
splynutie, spoločne obchodník s cennými papiermi a právnická osoba, s ktorou sa obchodník
s cennými papiermi zlučuje alebo s ktorou obchodník s cennými papiermi splýva,
f)
podľa odseku 1 písm. f) spoločne obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník
s cennými papiermi a osoba, ktorá nadobúda obchodníka s cennými papiermi, pobočku
zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo jej časť.
g)
podľa odseku 1 písm. g) obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s
cennými papiermi.
(5)
Náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví
všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
(6)
Ak nadobúdateľom podielu na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi alebo na
hlasovacích právach uvedených v odseku 1 písm. a) je zahraničný obchodník s cennými
papiermi, zahraničná banka, zahraničná správcovská spoločnosť alebo poisťovňa s povolením
udeleným v inom členskom štáte, alebo materská spoločnosť takých osôb, alebo osoba
kontrolujúca také osoby a ak v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) touto
osobou by sa obchodník s cennými papiermi stal dcérskou spoločnosťou tejto osoby alebo
by prešiel pod kontrolu nadobúdateľa, udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku
1 písm. a) musí byť predmetom konzultácie podľa § 58.
(7)
O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15
dní od jej doručenia.
(8)
Ak by sa v dôsledku získania podielu podľa odseku 1 písm. a) obchodník s cennými
papiermi stal súčasťou finančného konsolidovaného celku podľa § 138 až 143, ktorého súčasťou je aj finančná holdingová inštitúcia, alebo ak by sa stal súčasťou
finančného konglomerátu podľa § 143a až 143o, ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, podmienkou udelenia
predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska je aj preukázanie dôveryhodnosti
a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto
finančnej holdingovej inštitúcie alebo zmiešanej finančnej holdingovej inštitúcie,
a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú inštitúciu alebo zmiešanú
finančnú holdingovú spoločnosť.
Organizácia a riadenie obchodníka s cennými papiermi
§ 71
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný v stanovách upraviť vzťahy a spoluprácu medzi
predstavenstvom, dozornou radou, vedúcimi zamestnancami obchodníka s cennými papiermi,
zamestnancami zodpovednými za výkon vnútornej kontroly. Obchodník s cennými papiermi
je tiež povinný v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť u obchodníka
s cennými papiermi za ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti.
(2)
Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi pre pobočku
zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní vypracovať a dodržiavať pravidlá
činnosti, ktoré musia upravovať
a)
vykonávanie transakcií s investičnými nástrojmi členmi predstavenstva, dozornej rady
a zamestnancami obchodníka s cennými papiermi najmä s cieľom vyhnúť sa stretu so záujmami
klienta,
b)
účinný systém vnútornej kontroly zodpovedajúci charakteru a povahe investičných služieb,
c)
informačný systém.
(3)
Organizačná štruktúra a systém riadenia obchodníka s cennými papiermi a pobočky zahraničného
obchodníka s cennými papiermi musí zabezpečovať riadny a bezpečný výkon investičných
služieb uvedených v povolení na poskytovanie investičných služieb. V organizačnej
štruktúre obchodníka s cennými papiermi a pobočky zahraničného obchodníka s cennými
papiermi musí byť zahrnutý zamestnanec alebo zamestnanci zodpovední za výkon vnútornej
kontroly.
(4)
Vnútornou kontrolou sa na účely tohto zákona rozumie kontrola dodržiavania zákonov
a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a postupov
v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými
papiermi vykonávaná jedným alebo viacerými zamestnancami obchodníka s cennými papiermi
alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, alebo inými osobami na základe
zmluvy.
(5)
Obchodník s cennými papiermi je povinný vždy vopred písomne informovať Národnú banku
Slovenska o pripravovaných zmenách svojich stanov. Obchodník s cennými papiermi poskytne
Národnej banke Slovenska overenú kópiu platných stanov bez zbytočného odkladu po každej
ich zmene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými
papiermi poskytnú Národnej banke Slovenska organizačnú štruktúru bez zbytočného odkladu
po každej jej zmene.
(6)
Dozorná rada obchodníka s cennými papiermi je oprávnená požiadať zamestnanca zodpovedného
za výkon vnútornej kontroly o vykonanie kontroly obchodníka s cennými papiermi v ňou
vymedzenom rozsahu.
(7)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bez zbytočného odkladu
informovať dozornú radu a Národnú banku Slovenska o skutočnosti, o ktorej sa v priebehu
svojej činnosti dozvie, svedčiacej o porušení povinností obchodníka s cennými papiermi
stanovenými všeobecne záväznými právnymi predpismi, a ktorá môže ovplyvniť riadny
výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka
s cennými papiermi.
(8)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly predkladá do 31. marca kalendárneho
roka Národnej banke Slovenska správu o výsledku svojej činnosti za predchádzajúci
kalendárny rok o prijatých opatreniach na nápravu ním zistených nedostatkov v činnosti
obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi
a plán kontrolnej činnosti na kalendárny rok.
(9)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly nesmie byť členom predstavenstva
tohto obchodníka s cennými papiermi ani členom jeho dozornej rady.
§ 72
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný upraviť právne vzťahy s členmi predstavenstva
a zahraničný obchodník s cennými papiermi s vedúcim pobočky zahraničného obchodníka
s cennými papiermi zmluvou, na ktorú sa vzťahuje osobitný predpis57) a ktorá je v súlade s odsekmi 2 a 3.
(2)
Člen predstavenstva je zodpovedný za skutočnú škodu spôsobenú pri výkone svojej funkcie,
ak poruší povinnosti člena predstavenstva obchodníka s cennými papiermi vyplývajúce
pre neho zo zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, stanov a iných
vnútorných aktov riadenia.
(3)
Vedúci pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi zodpovedá za škodu spôsobenú
porušením povinností vyplývajúcich zo zákonov, iných všeobecne záväzných právnych
predpisov a z vnútorných aktov riadenia pri výkone svojej funkcie.
§ 73
Pravidlá činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný
a)
konať pri poskytovaní služieb v súlade so zásadami poctivého obchodného styku s odbornou
starostlivosťou v záujme svojich klientov a stability finančného trhu a nesmie dávať
prednosť obchodom na vlastný účet,58)
b)
požiadať klienta podľa druhu a rozsahu klientom požadovaných služieb o informácie
o jeho finančnej situácii, o skúsenostiach v oblasti investovania do investičných
nástrojov a o zámeroch, ktoré chce dosiahnuť prostredníctvom požadovanej služby, a
poskytovať investičné služby so zreteľom na takto zistenú úroveň odborných znalostí
a skúseností klienta, ktorému poskytuje službu, a to v záujme klienta,
c)
poskytnúť klientovi dôležité informácie súvisiace s obchodom a upozorniť ho na dôležité
skutočnosti a riziká súvisiace s obchodom, vyžiadať si od klienta písomný súhlas,
ak z uskutočnenia pokynu vyplynú ďalšie finančné záväzky, a bez zbytočného odkladu
informovať o obchodoch, ktoré pre neho uzavrel,
d)
informovať klienta, či sa na požadovaný obchod vzťahuje systém ochrany klientov (§ 80), a o podmienkach záruk poskytovaných týmto systémom ochrany klientov,
e)
poskytnúť klientovi na jeho žiadosť informácie o burzách cenných papierov a o systémoch
vyrovnania obchodov, ktorých je členom,
f)
vyhýbať sa stretu záujmov medzi ním a klientom alebo medzi jeho klientmi navzájom;
ak sa pri poskytovaní služby nemožno vyhnúť stretu záujmov medzi ním a klientom alebo
medzi jeho klientmi navzájom, musí pri poskytovaní služby uprednostniť záujmy klienta
pred vlastnými a v prípade stretu záujmov klientov zaistiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie
so všetkými klientmi,
g)
plniť pokyny klientov za najvýhodnejších podmienok a vykonávať ich v časovom poradí,
v akom mu boli udelené, pri kúpach a predajoch postupovať podľa § 33 ods. 2, a to aj v prípadoch, keď predmetom obchodu sú iné investičné nástroje ako cenné
papiere a na žiadosť klienta vydať potvrdenie o udelenom pokyne,
h)
pokyny na nadobudnutie alebo predaj investičných nástrojov prijatých na obchodovanie
na burze cenných papierov vykonať na burze cenných papierov; to neplatí, ak klient
v pokyne požiadal o iný spôsob jeho vykonania,
i)
viesť klientmi zverené finančné prostriedky a cenné papiere na bankových účtoch a
účtoch majiteľov oddelene od bankových účtov a účtov majiteľov, na ktorých má uložené
peňažné prostriedky a cenné papiere patriace do jeho majetku,
j)
nepoužívať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie pri propagácii svojich investičných
služieb, nezamlčovať dôležité skutočnosti a neponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť
nemôže zaručiť,
k)
zdržať sa použitia informácií o náhradách poskytovaných systémom ochrany klientov
pri propagácii investičných služieb na reklamné účely,
l)
zaistiť, aby mal dostatok finančných prostriedkov na splnenie záväzkov voči klientom.
(2)
Obchodník s cennými papiermi poskytujúci služby podľa § 6 ods. 3 písm. c) a e) je povinný poskytovať tieto investičné služby len v záujme svojich klientov a nesmie
poskytovať poradenstvo v obchodoch, na ktorých sa zúčastňuje vo svojom mene alebo
v mene iného klienta. Obchodník s cennými papiermi nesmie poskytnúť informácie získané
od klienta pri poskytovaní poradenstva inej osobe a nesmie tieto informácie využiť
vo svoj prospech alebo v prospech inej osoby.
(3)
Obchodník s cennými papiermi je povinný vykonávať činnosť tak, aby nedochádzalo k
narušeniu bezpečnosti finančného systému, a nesmie vykonávať žiadne činnosti smerujúce
k manipulácií kurzov cenných papierov.
(4)
Obchodník s cennými papiermi poskytujúci investičnú službu podľa § 6 ods. 2 písm. d) nesmie s majetkom klienta vykonávať obchody, ktorých hlavným cieľom je získanie odplaty.
(5)
Majetok klienta zverený obchodníkovi s cennými papiermi na účely realizácie jeho
pokynov alebo na účely riadenia portfólia v súlade so zmluvou podľa § 43 nie je súčasťou majetku obchodníka s cennými papiermi. Obchodník s cennými papiermi
nesmie využiť zverené peňažné prostriedky a investičné nástroje klientov vo vlastný
prospech alebo v prospech tretích osôb.
(6)
Vynaloženie odbornej starostlivosti pri poskytovaní investičných služieb spočíva
predovšetkým v tom, že obchodník s cennými papiermi s prihliadnutím na charakter poskytovanej
investičnej služby
a)
pri jednotlivých predajoch, nákupoch a ostatných obchodoch porovnáva ponuky cien,
prípadne doloží nevhodnosť či nemožnosť posúdenia viacerých ponúk,
b)
dokumentuje spôsob uskutočnenia obchodu, kontroluje objektívnosť evidovaných údajov
a predchádza riziku finančných strát,
c)
uskutočňuje analýzu ekonomickej výhodnosti obchodov z dostupných informácií,
d)
vypracuje obchodné a investičné zámery, ktoré sú podkladom na uskutočňovanie jednotlivých
operácií.
(7)
Obchodník s cennými papiermi je povinný na žiadosť klienta alebo Národnej banke Slovenska
hodnoverne preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti.
(8)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti
o pravidlách činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom, uvedených
v odsekoch 1 až 7.
(9)
Obchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode požadovať preukázanie
totožnosti klienta; pri každom obchode je klient povinný vyhovieť každej takejto žiadosti
obchodníka s cennými papiermi. Vykonávanie obchodu so zachovaním anonymity klienta
je obchodník s cennými papiermi povinný odmietnuť.
(10)
Na účely odseku 9 možno totožnosť klientov preukázať dokladom totožnosti klienta
alebo podpisom klienta, ak je tento klient osobne známy a ak je jeho podpis bez akýchkoľvek
pochybností zhodný s podpisom klienta na podpisovom vzore uloženom u obchodníka s
cennými papiermi, pri ktorého podpisovaní klient preukázal svoju totožnosť dokladom
totožnosti; pri vykonávaní obchodu prostredníctvom technických zariadení sa totožnosť
preukazuje osobným identifikačným číslom alebo obdobným kódom, ktorý obchodník s cennými
papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi pridelí klientovi,
a autentifikačným údajom, ktorý obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného
obchodníka s cennými papiermi dohodne s klientom, alebo elektronickým podpisom podľa
osobitného zákona.
(11)
Obchodník s cennými papiermi je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15
000 EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu.
Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením
klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom
a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby
alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť
meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej
osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené,
ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; v takomto
prípade je klient povinný odovzdať obchodníkovi s cennými papiermi aj písomný súhlas
dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto
obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, obchodník s
cennými papiermi je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. Povinnosť zisťovať
vlastníctvo prostriedkov sa nevzťahuje na prípady, ak klientom obchodníka s cennými
papiermi je iný obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia vykonávajúca
obchod pre svojho klienta, u ktorého už tento iný obchodník s cennými papiermi alebo
finančná inštitúcia vykonali zistenie vlastníctva prostriedkov; v prípade zahraničného
obchodníka s cennými papiermi alebo finančnej inštitúcie to platí, len ak majú sídlo
v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej
činnosti najmenej v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu
a rozvoj. Tieto skutočnosti sú obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia
povinní preukázať obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý má vykonať príslušný obchod;
v prípade pochybnosti môže obchodník s cennými papiermi trvať na preukázaní vlastníctva
prostriedkov.
(12)
Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní
uschovávať údaje a kópie dokladov o preukázaní totožnosti klienta a doklady o zisťovaní
vlastníctva prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu najmenej desať rokov
od skončenia obchodu.
(13)
Ustanovenia odsekov 1 až 12 sa vzťahujú aj na zahraničného obchodníka s cennými papiermi
pri jeho činnosti na území Slovenskej republiky.
§ 73a
(1)
Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s klientmi, na účel
identifikácie klientov a na ďalšie účely uvedené v odseku 3 sú klienti a ich zástupcovia
pri každom obchode povinní obchodníkovi s cennými papiermi na jeho žiadosť
a)
poskytnúť
1.
ak ide o fyzickú osobu vrátane fyzickej osoby zastupujúcej právnickú osobu osobné
údaje58a) o totožnosti v rozsahu meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného
pobytu, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia, štátna príslušnosť, druh a
číslo dokladu totožnosti, ak ide o fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom, aj adresa
miesta podnikania, označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej
je podnikajúca fyzická osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
2.
identifikačné údaje v rozsahu názov, identifikačné číslo, ak je pridelené, adresa
sídla, adresa umiestnenia podniku alebo organizačných zložiek a iná adresa miesta
svojej činnosti, ak ide o právnickú osobu, ako aj zoznam členov štatutárneho orgánu
tejto právnickej osoby a údaje o nich v rozsahu podľa bodu 1, označenie úradného registra
alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je táto právnická osoba zapísaná,58b) a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
3.
kontaktné telefónne číslo, faxové číslo a adresu elektronickej pošty, ak ich má,
4.
doklady a údaje preukazujúce oprávnenie na zastupovanie v prípade zástupcu a splnenie
ostatných požiadaviek a podmienok na uzavretie alebo vykonanie obchodu, ktoré sú ustanovené
týmto zákonom alebo osobitnými predpismi alebo ktoré sú dohodnuté s obchodníkom s
cennými papiermi,
b)
umožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním
1.
osobné údaje58a) o totožnosti z dokladu totožnosti v rozsahu obrazová podobizeň, titul, meno, priezvisko,
rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, adresa trvalého
pobytu, adresa prechodného pobytu, štátna príslušnosť, záznam o obmedzení spôsobilosti
na právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania
a platnosť dokladu totožnosti, a
2.
ďalšie údaje z dokladov preukazujúcich údaje, na ktoré sa vzťahuje písmeno a) druhý
až štvrtý bod.
(2)
Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s klientmi, na účel
identifikácie klientov a na ďalšie účely uvedené v odseku 3 je obchodník s cennými
papiermi oprávnený pri každom obchode požadovať od klienta a jeho zástupcu údaje podľa
odseku 3 písm. a) a získať ich spôsobom podľa odseku 3 písm. b).
(3)
Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov medzi obchodníkom
s cennými papiermi a klientmi, na účel identifikácie klientov a ich zástupcov, na
účel ochrany a domáhania sa práv obchodníka s cennými papiermi voči klientom, na účel
zdokumentovania činnosti obchodníka s cennými papiermi, na účely výkonu dohľadu a
na plnenie si úloh a povinností obchodníka s cennými papiermi podľa tohto zákona alebo
osobitných predpisov58c) je obchodník s cennými papiermi aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb58d) oprávnený zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať58e) osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 1; pritom je obchodník s cennými
papiermi oprávnený s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov
vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady
podľa odseku 1.
(4)
Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, je obchodník s cennými papiermi povinný
aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb58d) sprístupniť a poskytovať58f) na spracúvanie iným osobám v prípadoch ustanovených týmto zákonom alebo osobitným
zákonom58g) a Národnej banke Slovenska na účely vykonávania dohľadu podľa tohto zákona a osobitných
zákonov.
(5)
(6)
Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, môže obchodník s cennými papiermi sprístupniť
alebo poskytnúť do zahraničia len za podmienok ustanovených v osobitnom zákone58h) alebo ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(7)
Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú aj na zahraničného obchodníka s cennými papiermi
pri výkone jeho činnosti na území Slovenskej republiky.
§ 74
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný vypočítavať a sústavne sledovať hodnotu svojich
vlastných zdrojov.
(2)
Materský obchodník s cennými papiermi podľa § 138 ods. 2 písm. a) je povinný vypočítavať a sústavne sledovať hodnotu vlastných zdrojov aj za konsolidovaný
celok.
(3)
Vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi tvoria
a)
základné vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi a dodatkové vlastné zdroje
obchodníka s cennými papiermi, ktorých súčet sa znižuje o hodnotu odpočítateľných
položiek,
b)
doplnkové vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi.
(4)
Obchodník s cennými papiermi je povinný udržiavať svoje vlastné zdroje minimálne
na úrovni svojho základného imania podľa § 54. Tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5. V prípade zlúčenia dvoch alebo viacerých
obchodníkov s cennými papiermi vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorý
vznikol zlúčením, nemusia dosahovať úroveň základného imania podľa § 54 počas lehoty určenej v rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 70 ods. 1 písm. e); počas tejto lehoty vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi, ktorý vznikol zlúčením,
nesmú klesnúť pod súčet vlastných zdrojov zlučovaných obchodníkov s cennými papiermi
v čase zlúčenia.
(5)
Obchodník s cennými papiermi je povinný nepretržite udržiavať svoje vlastné zdroje
minimálne vo výške súčtu
a)
hodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie kreditného rizika
a rizika poklesu hodnoty postúpenej pohľadávky vyplývajúcich z činností obchodníka
s cennými papiermi zaznamenaných v neobchodnej knihe,
b)
hodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie rizík vyplývajúcich
z pozícií zaznamenaných v obchodnej knihe,
c)
hodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie devízového rizika
a komoditného rizika vyplývajúcich z činností obchodníka s cennými papiermi zaznamenaných
v neobchodnej knihe aj v obchodnej knihe,
d)
hodnoty zodpovedajúcej požiadavke na vlastné zdroje na pokrytie operačného rizika
vyplývajúceho zo všetkých obchodných činností obchodníka s cennými papiermi.
(6)
Vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu jeho
priemerných všeobecných prevádzkových nákladov za predchádzajúci kalendárny rok; ak
obchodník s cennými papiermi vznikol pred menej ako jedným rokom, jeho vlastné zdroje
nesmú klesnúť pod jednu štvrtinu hodnoty všeobecných prevádzkových nákladov uvedených
v jeho obchodnom pláne. Národná banka Slovenska môže upraviť túto požiadavku v prípade
významnej zmeny v obchodnej činnosti obchodníka s cennými papiermi za posledný rok.
(7)
Ak nie je ustanovené inak, aktíva a pohľadávky alebo záväzky, ktoré sa neevidujú
v súvahe obchodníka s cennými papiermi, sa na účely výpočtu vlastných zdrojov oceňujú
v súlade s osobitným predpisom.58i)
(8)
Obchodník s cennými papiermi vykonáva výpočty potrebné na overenie dodržiavania požiadaviek
na vlastné zdroje ustanovených v odsekoch 4 až 6 k poslednému dňu kalendárneho mesiaca,
za ktorý je povinný podať hlásenie Národnej banke Slovenska, a výsledky týchto výpočtov
vrátane ďalších potrebných údajov hlási Národnej banke Slovenska podľa § 77 ods. 7.
(9)
Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
sa ustanovia
a)
položky vytvárajúce a položky znižujúce hodnotu základných vlastných zdrojov obchodníka
s cennými papiermi,
b)
čo tvorí hodnotu dodatkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a spôsob
ich výpočtu,
c)
čo tvorí odpočítateľné položky, o ktorých hodnotu sa znižuje súčet základných vlastných
zdrojov a dodatkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi, a spôsob ich
výpočtu,
d)
čo tvorí hodnotu doplnkových vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a spôsob
ich výpočtu,
e)
čo sa zahrnie do výpočtu vlastných zdrojov podľa odseku 2,
f)
spôsob výpočtu vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi a spôsob výpočtu vlastných
zdrojov za konsolidovaný celok,
g)
náležitosti žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa odsekov 9, 15 a 16 a doklady prikladané
k žiadosti.
(10)
Obchodník s cennými papiermi pri výpočte požiadaviek na vlastné zdroje postupuje
rovnako ako banka podľa osobitného predpisu,58j) ak tento zákon neustanovuje inak.
(11)
Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý
je oprávnený poskytovať iba hlavnú investičnú službu podľa § 6 ods. 2 písm. a) a nie je pri jej poskytovaní oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými
nástrojmi klienta.
(12)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý nemá v povolení na poskytovanie investičných
služieb uvedené investičné služby podľa § 6 ods. 2 písm. c) a f), môže na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska nahradiť požiadavku
na vlastné zdroje podľa odseku 5 vyššou z týchto hodnôt:
a)
súčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa odseku 5 písm. a) až c),
b)
požiadavka na vlastné zdroje podľa odseku 6.
(13)
Na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska môže obchodník s cennými
papiermi podľa § 54 ods. 11 nahradiť požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 5 súčtom požiadaviek na vlastné
zdroje podľa odseku 5 písm. a) až c) a podľa odseku 6, ak tento obchodník s cennými
papiermi
a)
obchoduje na vlastný účet len s cieľom splnenia alebo vykonania príkazu klienta alebo
získania vstupu do systému zúčtovania a vysporiadania alebo na uznanú burzu cenných
papierov, keď pôsobí ako sprostredkovateľ alebo vykonáva príkaz klienta,
b)
pri výkone svojej činnosti
1.
nedrží peniaze alebo cenné papiere klientov,
2.
sa zaoberá len obchodovaním na vlastný účet,
3.
nemá externých klientov,
4.
jeho obchody sa vyrovnávajú na zodpovednosť zúčtovacej inštitúcie a sú touto zúčtovacou
inštitúciou zaručené.
(14)
Ustanoveniami odsekov 12 a 13 nie sú dotknuté iné ustanovenia osobitného zákona15) vzťahujúce sa na operačné riziko obchodníka s cennými papiermi.
§ 74a
(1)
Ak tento zákon neustanovuje inak, obchodník s cennými papiermi je povinný nepretržite
zabezpečovať, aby jeho majetková angažovanosť
a)
zodpovedajúca pozíciám v obchodnej a neobchodnej knihe vrátane dňa vzniku majetkovej
angažovanosti neprekročila
1.
20 % súčtu jeho základných, dodatkových a doplnkových vlastných zdrojov znížených
o príslušné odpočítateľné položky voči
1a.
materskej spoločnosti,
1b.
dcérskej spoločnosti,
1c.
skupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvorí materská spoločnosť obchodníka s
cennými papiermi a jeho iné dcérske spoločnosti, alebo
1d.
skupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvoria dcérske spoločnosti obchodníka s
cennými papiermi,
2.
25 % súčtu jeho základných, dodatkových a doplnkových vlastných zdrojov znížených
o príslušné odpočítateľné položky voči
2a.
inej osobe,
2b.
inej skupine hospodársky spojených osôb alebo
2c.
štátom a centrálnym bankám určeným podľa odseku 10,
b)
zodpovedajúca pozíciám v neobchodnej knihe vrátane dňa vzniku majetkovej angažovanosti
súčasne neprekročila
1.
20 % súčtu jeho základných a dodatkových vlastných zdrojov znížených o príslušné
odpočítateľné položky voči
1a.
materskej spoločnosti,
1b.
dcérskej spoločnosti,
1c.
skupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvorí materská spoločnosť obchodníka s
cennými papiermi a jeho iné dcérske spoločnosti, alebo
1d.
skupine hospodársky spojených osôb, ktorú tvoria dcérske spoločnosti obchodníka s
cennými papiermi,
2.
25 % súčtu jeho základných a dodatkových vlastných zdrojov znížených o príslušné
odpočítateľné položky voči
2a.
inej osobe,
2b.
inej skupine hospodársky spojených osôb alebo
2c.
štátom a centrálnym bankám určeným podľa odseku 10.
(2)
Súčet veľkých majetkových angažovaností obchodníka s cennými papiermi nesmie prekročiť
800 % jeho vlastných zdrojov, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3)
Prekročenie akéhokoľvek obmedzenia podľa odseku 1 alebo 2 je obchodník s cennými
papiermi povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorá po
posúdení okolností, za ktorých došlo k tomuto prekročeniu, určí obdobie, počas ktorého
je obchodník s cennými papiermi povinný vykonať potrebnú nápravu.
(4)
Obchodník s cennými papiermi môže obmedzenia podľa odseku 1 alebo 2 prekračovať,
ak
a)
dodržiava obmedzenia majetkových angažovaností podľa odseku 1 písm. b),
b)
z prekročení obmedzení majetkových angažovaností podľa odseku 3 vypočítava dodatočné
požiadavky na vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi,
c)
zabezpečí, aby majetková angažovanosť podľa odseku 7 písm. d) neprekračovala 500
% jeho vlastných zdrojov, ak uplynulo nie viac než 10 dní odo dňa prekročenia,
d)
zabezpečí, aby súčet všetkých prekročení neprekračoval 600 % jeho vlastných zdrojov,
ak uplynulo viac než 10 dní odo dňa týchto prekročení, a
e)
štvrťročne predkladá Národnej banke Slovenska hlásenie o týchto prekročeniach za
uplynulý štvrťrok; predmetom hlásenia sú informácie o počte a hodnotách týchto prekročení
a voči akým osobám, skupinám osôb alebo iným subjektom k týmto prekročeniam došlo.
(5)
Materský obchodník s cennými papiermi podľa § 138 ods. 2 písm. a) je povinný zabezpečiť dodržiavanie obmedzení majetkovej angažovanosti podľa odsekov
1 až 5 aj za konsolidovaný celok. Pri výpočte majetkovej angažovanosti obchodníka
s cennými papiermi za konsolidovaný celok sa majetkové angažovanosti medzi osobami,
ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa § 138 ods. 2 písm. a), neberú do úvahy.
(6)
Národná banka Slovenska je na účely posudzovania majetkovej angažovanosti oprávnená
vyňať osobu zo skupiny hospodársky spojených osôb, ak sa na všetky osoby v tejto skupine
vrátane obchodníka s cennými papiermi vzťahuje dohľad na konsolidovanom základe vykonávaný
príslušným orgánom dohľadu členského štátu.
(7)
Majetkovou angažovanosťou obchodníka s cennými papiermi sa na účely tohto zákona
rozumie súhrn
a)
pohľadávok a iných majetkových práv obchodníka s cennými papiermi vrátane pohľadávok
a iných majetkových práv obchodníka s cennými papiermi, ktorých vznik je viazaný na
splnenie podmienky a ktoré nie sú zahrnuté v evidencii podľa § 75 ods. 5,
b)
budúcich pohľadávok obchodníka s cennými papiermi, ktoré vzniknú na základe platných
dohôd uzavretých pri činnosti obchodníka s cennými papiermi, a ak z nich nevyplýva
možnosť odstúpenia alebo jednostranného vypovedania, ktoré nie sú zahrnuté v evidencii
podľa § 75 ods. 5,
c)
expozícií derivátových obchodov, ktoré nie sú zahrnuté v evidencii podľa § 75 ods. 5,
d)
hodnôt pozícií zahrnutých v evidencii podľa § 75 ods. 5.
(8)
Veľkou majetkovou angažovanosťou sa na účely tohto zákona rozumie majetková angažovanosť
voči jednej osobe alebo skupine hospodársky spojených osôb, ktorá je rovná alebo vyššia
ako 10 % vlastných zdrojov.
(9)
Skupinou hospodársky spojených osôb sa na účely tohto zákona rozumie skupina osôb
predstavujúcich spoločné riziko tým, že
a)
v tejto skupine má jedna osoba kontrolu nad ostatnými osobami alebo
b)
vzájomné hospodárske vzťahy v tejto skupine sú takej povahy a zo všetkých okolností
je zrejmé, že finančné ťažkosti jednej osoby spôsobia neschopnosť ostatných osôb splácať
svoje záväzky včas.
(10)
Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
sa ustanovia
a)
podrobnosti o spôsobe výpočtu majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi
a spôsobe výpočtu majetkovej angažovanosti na konsolidovanom základe podľa odsekov
1, 2 a 5,
b)
podrobnosti o majetkovej angažovanosti obchodníka s cennými papiermi a majetkovej
angažovanosti na konsolidovanom základe,
c)
podrobnosti o skupine hospodársky spojených osôb,
d)
štáty a centrálne banky podľa odseku 1,
e)
čo sa rozumie expozíciami derivátových obchodov, ktoré nie sú zahrnuté v evidencii
podľa § 75 ods. 5, a pozíciami zahrnutými v evidencii podľa § 75 ods. 5,
f)
podrobnosti o výpočte dodatočných požiadaviek na vlastné zdroje podľa odseku 4 písm.
b).
§ 74b
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný uverejňovať informácie o sebe, o svojej činnosti,
informácie o opatreniach na nápravu a pokutách, ktoré mu boli uložené, informácie
o svojich finančných ukazovateľoch, informácie o celkovom príjme za výkon funkcie
všetkých členov predstavenstva a dozornej rady, a to vrátane príjmov za výkon funkcií,
ktoré uhrádza iný subjekt ako obchodník s cennými papiermi, informácie o vybraných
akcionároch obchodníka s cennými papiermi najviac v rozsahu údajov vymedzených v § 73a ods. 1 písm. a) prvom bode a druhom bode, informácie o veľkosti podielov akcionárov na základnom imaní obchodníka s cennými
papiermi a na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými papiermi, o finančných
ukazovateľoch konsolidovaného celku a o štruktúre konsolidovaného celku, ktorého je
obchodník s cennými papiermi súčasťou, z hľadiska vzájomných vzťahov a z hľadiska
zloženia tohto celku podľa § 138 a informácie o
a)
rizikách, cieľoch a politikách riadenia rizík za každé jednotlivé riziko osobitne,
b)
rozsahu aplikácií pravidiel obozretného podnikania na konsolidovanom základe,
c)
vlastných zdrojoch obchodníka s cennými papiermi,
d)
dodržiavaní požiadaviek pre minimálnu výšku vlastných zdrojov obchodníka s cennými
papiermi,
e)
kreditnom riziku a riziku obchodných pohľadávok,
f)
rizikovo vážených expozíciách v rámci štandardizovaného prístupu pre kreditné riziko,
v rámci prístupu interných ratingov a v rámci sekuritizácie,
g)
trhovom riziku pri použití vlastného modelu výpočtu trhového rizika,
h)
operačnom riziku,
i)
expozíciách v akciách, ktoré nie sú zahrnuté v obchodnej knihe,
j)
expozíciách voči úrokovému riziku pozícií, ktoré nie sú zahrnuté v obchodnej knihe,
a
k)
postupoch zmierňovania kreditného rizika a operačného rizika.
(2)
Obchodník s cennými papiermi nie je povinný uverejňovať podstatné informácie, vnútorné
informácie alebo dôverné informácie okrem tých, ktoré sa ustanovia podľa odsekov 1
a 4, pričom
a)
podstatnou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie alebo nesprávne
uverejnenie mohlo zmeniť alebo ovplyvniť hodnotenie alebo rozhodnutie užívateľa tejto
informácie, ktorý na nej zakladá svoje obchodné rozhodnutia,
b)
vnútornou informáciou sa rozumie informácia, ktorej uverejnenie ohrozilo konkurenčnú
pozíciu obchodníka s cennými papiermi alebo znížilo hodnotu investícií obchodníka
s cennými papiermi,
c)
dôvernou informáciou sa rozumie informácia, o ktorej sa obchodník s cennými papiermi
vo vzťahu ku klientovi alebo k inej svojej zmluvnej strane zaviazal zachovávať jej
dôvernosť.
(3)
Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničného obchodníka s cennými
papiermi.
(4)
Opatrením,ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, sa ustanoví
a)
rozsah informácií podľa odseku 1, ktoré sú povinné uverejňovať obchodník s cennými
papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
b)
periodicita, spôsob a termín uverejňovania informácií podľa odseku 1,
c)
rozsah informácií za konsolidovaný celok podľa odseku 8.
(5)
Materský obchodník s cennými papiermi v Európskej únii uverejňuje informácie podľa
odseku 1 písm. a) až k) aj za konsolidovaný celok.
(6)
Obchodník s cennými papiermi podľa odseku 5 je povinný zverejňovať informácie ustanovené
opatrením Národnej banky Slovenska podľa odseku 4 za svoju významnú dcérsku spoločnosť.
(7)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý je kontrolovaný materskou finančnou holdingovou
spoločnosťou v Európskej únií alebo v ktorej má materská finančná holdingová spoločnosť
v Európskej únii majetkovú účasť, má povinnosť poskytnúť súčinnosť pri uverejňovaní
informácií podľa odsekov 1 až 4 za konsolidovaný celok tejto finančnej holdingovej
spoločnosti.
(8)
Obchodník s cennými papiermi podľa odseku 7 je povinný zverejňovať informácie ustanovené
opatrením Národnej banky Slovenska podľa odseku 4 aj za konsolidovaný celok.
(9)
Národná banka Slovenska môže rozhodnúť, že odseky 5 a 6 sa nevzťahujú úplne alebo
čiastočne na obchodníkov s cennými papiermi, ktorých materské spoločnosti majú sídlo
v štáte, ktorý napriek tomu, že nie je členským štátom, ukladá materskej spoločnosti
so sídlom na jeho území porovnateľnú informačnú povinnosť za konsolidovaný celok,
aká je v Slovenskej republike.
§ 74c
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný mať vlastný systém hodnotenia primeranosti
vnútorného kapitálu, ktorý považuje za primeraný na krytie rizík, ktorým je alebo
môže byť vystavený. Systém hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu zodpovedá povahe,
rozsahu a zložitosti ním vykonávaných činností a zahŕňa
a)
stratégiu pre riadenie objemu vnútorného kapitálu,
b)
postup na určovanie primeranej výšky vnútorného kapitálu, zložiek vnútorného kapitálu
a priraďovanie vnútorného kapitálu rizikám a
c)
systém udržiavania vnútorného kapitálu na požadovanej výške.
(2)
Vnútorným kapitálom sa na účely tohto zákona rozumie vlastné imanie a podriadené
záväzky obchodníka s cennými papiermi, ktoré obchodník s cennými papiermi na základe
vlastného posúdenia a zhodnotenia rizika možných strát interne udržuje a umiestňuje
na krytie tohto rizika.
(3)
Ekonomická hodnota obchodníka s cennými papierminesmie klesnúť o viac než 20 % z hodnoty jeho vlastných zdrojov následkom náhlej a
neočakávanej zmeny úrokových mier na trhu, ktorej dôsledok sa vypočíta z pozícií zaznamenaných
v obchodnej knihe obchodníka s cennými papiermi, spôsobí pokles ekonomickej hodnoty
obchodníka s cennými papiermi o viac ako 20 % hodnoty jeho vlastných zdrojov, Národná
banka Slovenska mu uloží opatrenie na nápravu podľa § 144 ods. 1 písm. m).
(4)
Na účely tohto zákona sa ekonomickou hodnotou rozumie rozdiel reálnej hodnoty úrokovo
citlivých aktív zaznamenaných v neobchodnej knihe a reálnej hodnoty úrokovo citlivých
pasív zaznamenaných v neobchodnej knihe; úrokovo citlivé aktívum a úrokovo citlivé
pasívum je aktívum a pasívum, ktorého reálna hodnota je premenlivá v závislosti od
zmeny úrokových mier na trhu.
Obchodná dokumentácia
§ 75
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný viesť denník o prijatých pokynoch klientov
a obchodoch uzavretých na základe týchto pokynov. Záznamy v tomto denníku musia obsahovať
najmä tieto údaje:
a)
obchodné meno alebo názov, sídlo predávajúceho a kupujúceho, ak je právnickou osobou,
alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt predávajúceho a kupujúceho, ak je fyzickou
osobou,
b)
identifikačné číslo alebo rodné číslo predávajúceho a kupujúceho; to neplatí ak bol
pokyn realizovaný formou anonymného obchodu,
c)
ISIN cenného papiera alebo údaj identifikujúci iný investičný nástroj a počet kusov
prevádzaných investičných nástrojov,
d)
cenu, za ktorú sa má investičný nástroj kúpiť alebo predať podľa pokynu klienta,
alebo aspoň spôsob jej určenia, ak ju klient v pokyne neurčil, a cenu, za ktorú sa
obchod uskutočnil,
e)
lehotu na obstaranie kúpy alebo predaja investičného nástroja a čas uskutočnenia
kúpy alebo predaja investičného nástroja,
f)
dátum a čas, miesto prijatia pokynu a spôsob jeho odovzdania,
g)
meno a priezvisko zamestnanca, ktorý vykonával odborné obchodné činnosti súvisiace
s uzavretým obchodom,
h)
pri nerealizovaných pokynov dôvod, prečo nebolo možno pokyn realizovať,
i)
výšku odplaty účtovanej za obstaranie prevodu a za poskytnutie s ním súvisiacich
služieb,
j)
pri zaknihovaných cenných papierov pozastavenie výkonu práva nakladať s cenným papierom
podľa § 28,
k)
označenie burzy cenných papierov alebo iného miesta, na ktorom bol investičný nástroj
kúpený alebo predaný.
(2)
Obchodník s cennými papiermi je povinný primerane uvádzať vo svojom denníku aj údaje
podľa odseku 1 o kúpe a predaji investičných nástrojov uskutočnených na vlastný účet
aj bez pokynov klientov, zaznamenať pokyn klienta, a to aj keď nemá písomnú formu,
a viesť záznamy o investičných službách poskytovaných klientom s týmito údajmi:
a)
obchodné meno alebo názov a sídlo klienta, ak je právnickou osobou, alebo meno a
priezvisko a trvalý pobyt klienta, ak je fyzickou osobou,
b)
identifikačné číslo alebo rodné číslo klienta,
c)
druh poskytnutej alebo poskytovanej investičnej služby,
d)
meno a priezvisko zamestnanca, ktorý vykonával činnosti súvisiace s príslušnou investičnou
službou.
(3)
Záznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb
je obchodník s cennými papiermi povinný uchovávať najmenej desať rokov. Túto dokumentáciu
je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
(4)
Záznamy podľa odsekov 1 a 2 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa ním poskytovaných služieb
môže obchodník s cennými papiermi uchovávať aj v elektronickej forme.
(5)
Obchodník s cennými papiermi je povinný viesť obchodnú knihu a riadiť ju, v ktorej
denne zaznamenáva pozície v jednotlivých finančných nástrojoch a v jednotlivých komoditách,
ktoré drží s úmyslom obchodovania alebo na účel zabezpečenia svojich obchodov s finančnými
nástrojmi alebo komoditami zaznamenanými v obchodnej knihe, ak sú tieto finančné nástroje
alebo komodity obchodovateľné alebo je možné obchody s týmito finančnými nástrojmi
alebo komoditami zabezpečiť. Pri vedení obchodnej knihy postupuje obchodník s cennými
papiermi rovnako ako banka podľa osobitného predpisu.58k) Požiadavky na riadenie obchodnej knihy a povinnosť ich dodržiavať je obchodník s
cennými papiermi povinný ustanoviť vo svojom vnútornom predpise.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničného obchodníka s cennými
papiermi.
§ 76
(1)
Obchodník s cennými papiermi zostavuje okrem účtovnej závierky podľa osobitného predpisu59) aj priebežnú účtovnú závierku k poslednému dňu kalendárneho štvrťroka.
(2)
Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi
sú povinní denne prepočítavať majetok a záväzky vyjadrené v cudzej mene na slovenské
koruny podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska60) platného k tomuto dňu.
(3)
Audítor, ktorý overuje účtovnú závierku obchodníka s cennými papiermi, je povinný
bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o akejkoľvek skutočnosti,
o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá
a)
svedčí o porušení povinností obchodníka s cennými papiermi ustanovenými zákonmi a
inými všeobecne záväznými právnymi predpismi,
b)
môže ovplyvniť riadny výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo
c)
môže viesť k odmietnutiu overenia ročnej účtovnej závierky alebo k vysloveniu výhrady.
(4)
Odsek 3 sa vzťahuje rovnako na audítora, ktorý overuje účtovné závierky osôb, ktoré
tvoria s obchodníkom skupinu s úzkymi väzbami.
(5)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, je povinný písomne oznámiť Národnej
banke Slovenska audítora, ktorého výber schválila dozorná rada obchodníka s cennými
papiermi, a to do 30. júna kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný; v prípade
obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie na poskytovanie investičných
služieb v priebehu kalendárneho roka, sa oznámenie vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb.
Národná banka Slovenska je oprávnený do 30 dní po doručení oznámenia audítora odmietnuť.
Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je obchodník s cennými
papiermi povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora schváleného
dozornou radou obchodníka s cennými papiermi.
(6)
Za audítora nemožno vybrať osobu, ktorá má k obchodníkovi s cennými papiermi osobitný
vzťah podľa § 87 ods. 8 písm. a) až g), i) a j), z dôvodov uvedených v osobitnom predpise,60a) a audítora, ktorý neplní povinnosti podľa odseku 3. To isté platí pre fyzickú osobu,
ktorá vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú činnosť.
(7)
Audítor je povinný na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady
o skutočnostiach podľa odseku 3.
Oznamovacia povinnosť obchodníka s cennými papiermi
§ 77
(1)
Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi sú povinní
najneskôr do dvoch mesiacov po skončení kalendárneho polroka predložiť ministerstvu
a Národnej banke Slovenska správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“)
a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka predložiť ministerstvu
a Národnej banke Slovenska výročnú správu o svojom hospodárení (ďalej len „ročná správa“).
(2)
Ročná správa musí obsahovať
a)
účtovnú závierku overenú audítorom,
b)
správu o finančnej situácii, ktorá obsahuje tieto údaje:
1.
porovnávaciu tabuľku s údajmi zo súvahy a z výkazu ziskov a strát z konsolidovaných
účtovných závierok za posledné dve účtovné obdobia, ak ich zostavuje obchodník s cennými
papiermi, použité postupy na vykonanie konsolidácie účtovných závierok, obchodné meno,
sídlo a identifikačné číslo podnikateľských subjektov zahrnutých do konsolidovanej
účtovnej závierky,
2.
prehľad o prijatých bankových úveroch a iných úveroch a údaje o ich splatnosti v
členení na krátkodobé úvery a dlhodobé úvery,
3.
druh, formu, podobu, počet a menovitú hodnotu vydaných a nesplatených cenných papierov
a opis práv s nimi spojených; pri dlhopisoch aj dátum začiatku ich vydávania, termín
splatnosti ich menovitej hodnoty, spôsob určenia výnosu a termíny jeho výplaty, záruky
za splatenie ich menovitej hodnoty alebo vyplatenie ich výnosov vrátane identifikačných
údajov o osobách, ktoré tieto záruky prevzali,
4.
počet a menovitú hodnotu vydaných dlhopisov, s ktorými je spojené právo požadovať
v čase v nich určenom vydanie akcií a postupy pri ich výmene za akcie,
c)
údaje o rozdelení zisku alebo údaje o vyrovnaní straty,
d)
informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom kalendárnom
roku.
(3)
Ak nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, je obchodník
s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný predložiť
ministerstvu a Národnej banke Slovenska správu audítora bez zbytočného odkladu potom,
keď túto správu dostane.
(4)
Polročná správa musí obsahovať
a)
účtovnú závierku za uplynulý polrok a výrok audítora, ak účtovnú závierku overil
audítor,
b)
správu o finančnej situácii v rozsahu podľa odseku 2 písm. b) za uplynulý polrok,
c)
opis dôležitých faktorov, ktoré ovplyvnili podnikateľskú činnosť emitenta a jeho
hospodárske výsledky za obdobie, na ktoré sa polročná správa vzťahuje,
d)
informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom kalendárnom
polroku.
(5)
Obchodník s cennými papiermi je povinný bez meškania oznámiť Národnej banke Slovenska
každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť
jeho schopnosť plniť záväzky voči klientom.
(6)
Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi
sú povinní predkladať Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej
evidencie vo forme výkazov, hlásení alebo prehľadov ustanoveným spôsobom a v ustanovených
termínoch; takéto poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti
podľa § 134. Rozsah, spôsob a termíny predkladania ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka
Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
(7)
Obchodník s cennými papiermi a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi
sú povinní vypracovať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy, hlásenia a iné
správy ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch. Obsah, formu, členenie, termíny,
spôsob a miesto predkladania ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska
a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch,
hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať
pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak predložené
výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej metodike alebo ak vzniknú
dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník s cennými papiermi
a pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní na vyžiadanie Národnej
banky Slovenska predložiť podklady s cennými papiermi a podať vysvetlenie v ňou určenej
lehote.
§ 78
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska každý obchod
na svoj účet alebo na účet klienta s investičnými nástrojmi, ktoré sú prijaté na obchodovanie
na burze cenných papierov, na zahraničnej burze cenných papierov alebo na zahraničnom
regulovanom verejnom trhu s cennými papiermi, najneskôr nasledujúci pracovný deň po
uzavretí obchodu. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na obchody s týmito investičnými nástrojmi
uzavreté mimo burzy cenných papierov, mimo zahraničnej burzy cenných papierov alebo
mimo zahraničného regulovaného verejného trhu s cennými papiermi.
(2)
V prípade zahraničného regulovaného trhu so sídlom mimo členského štátu sa povinnosť
podľa odseku 1 uplatňuje len na obchody s investičnými nástrojmi prijatými na obchodovanie
na regulovaný trh, ktorý je schválený a účinne regulovaný príslušným orgánom dohľadu
v štáte, kde má sídlo tento verejný trh, je prístupný verejnosti a funguje pravidelne.
(3)
Oznámenie podľa odseku 1 musí obsahovať
a)
označenie a identifikačné údaje investičného nástroja,
b)
dátum a čas uzatvorenia obchodu a predpokladaného vyrovnania obchodu,
c)
kurz alebo cenu a počet daného investičného nástroja.
(4)
Povinnosť podľa odseku 1 sa pokladá za splnenú, ak boli požadované údaje v rozsahu
najmenej podľa odseku 3 poskytnuté Národnej banke Slovenska burzou cenných papierov,
zahraničnou burzou cenných papierov alebo zahraničným regulovaným verejným trhom s
cennými papiermi, na ktorom bol uzavretý príslušný obchod.
(5)
Obchodník s cennými papiermi je povinný uchovávať údaje podľa odseku 3 najmenej desať
rokov. Tieto údaje je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jeho žiadosť bez
zbytočného odkladu.
§ 79
(1)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce znížiť svoj podiel na základnom imaní
obchodníka s cennými papiermi alebo na hlasovacích právach v obchodníkovi s cennými
papiermi pod 50 %, 33 %, 20 % alebo pod 10 % v jednej alebo v niekoľkých operáciách
priamo alebo konaním v zhode,55) musí o tejto skutočnosti písomne informovať Národnú banku Slovenska.
(2)
Oznámenie podľa odseku 1 musí obsahovať
a)
meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytu pri fyzickej osobe, obchodné
meno, identifikačné číslo a sídlo pri právnickej osobe,
b)
rozsah, v akom chce právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 znížiť podiel
na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi.
(3)
Obchodník s cennými papiermi je povinný informovať Národnú banku Slovenska o každej
zmene na jeho základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 10 %, 20 %, 33 % alebo
50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode55) alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode55) na základnom imaní obchodníka s cennými papiermi pod 50 %, 33 % , 20 % alebo pod
10 % bez zbytočného odkladu po získaní tejto informácie.
(4)
Obchodník s cennými papiermi je povinný predložiť ministerstvu a Národnej banke Slovenska
do 31. marca kalendárneho roka zoznam svojich akcionárov.
PIATA ČASŤ
GARANČNÝ FOND INVESTÍCIÍ
§ 80
(1)
Zriaďuje sa Garančný fond investícií (ďalej len „fond“), ktorý sústreďuje peňažné
príspevky (ďalej len „príspevky“) obchodníkov s cennými papiermi a pobočiek zahraničných
obchodníkov s cennými papiermi, správcovských spoločností a pobočiek zahraničných
správcovských spoločností na poskytovanie náhrad za nedostupný klientsky majetok prijatým
obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou
spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou na vykonanie investičnej
služby a nakladá s nadobudnutými peňažnými prostriedkami v súlade s týmto zákonom.
(2)
Fond je právnická osoba a zapisuje sa do obchodného registra. Podrobnosti o činnosti
fondu a o jeho organizácii upravia stanovy fondu v súlade s týmto zákonom. Činnosti
a úlohy fondu podľa tohto zákona sa nepovažujú za podnikanie.61a)
(3)
Fond nie je štátnym fondom podľa osobitného zákona.61)
§ 81
(1)
Klientskym majetkom sa na účely tohto zákona rozumejú peňažné prostriedky a investičné
nástroje klienta prijaté obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom
s cennými papiermi na vykonanie investičnej služby a tvoriace záväzok obchodníka s
cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi voči klientovi,
a to vrátane úrokov a iných majetkových výhod spojených so zverením týchto peňažných
prostriedkov a investičných nástrojov, ak klientom je
a)
fyzická osoba vrátane fyzickej osoby podnikateľa,
b)
c)
právnická osoba, ktorá nie je uvedená v písmene b), s výnimkou
1.
banky, poisťovne, doplnkovej dôchodkovej poisťovne, správcovskej spoločnosti vrátane
majetku v podielovom fonde, dôchodkovej správcovskej spoločnosti vrátane majetku v
dôchodkovom fonde,66a) obchodníka s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, centrálneho depozitára, burzy
cenných papierov, komoditnej burzy,67) pošty,68) právnickej osoby prevádzkujúcej lotérie alebo iné podobné hry,69) Exportno-importnej banky Slovenskej republiky,70)
2.
slovenskej právnickej osoby neuvedenej v bode1 alebo zahraničnej právnickej osoby,
ktorá má čo len čiastočne rovnaký alebo obdobný predmet činnosti ako niektorá z právnických
osôb uvedených v bode1,
3.
právnickej osoby neuvedenej v bode 1 alebo 2, ktorá podľa osobitného zákona71) musí mať povinne účtovnú závierku overenú audítorom,
4.
štátu, štátnej rozpočtovej organizácie, štátnej príspevkovej organizácie, štátneho
fondu, obce, vyššieho územného celku a orgánov verejnej moci,
5.
právnickej osoby zriadenej zákonom, na ktorú sa nevzťahujú body 1 až 4,
6.
právnickej osoby, ktorá ovláda obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, alebo ktorá je ovládaná podľa § 138 obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi,
v ktorom alebo v ktorého pobočke je klientsky majetok vedený.
(2)
Za klientsky majetok podľa odseku1 sa považuje aj
a)
spoločný klientsky majetok, ktorým je podľa záznamov vykonaných obchodníkom s cennými
papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi pred dňom, keď sa klientsky
majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, vedený pre viac klientov s rozsahom údajov o každom klientovi najmenej podľa odseku
5 písm. a),
b)
notárska úschova uložená u obchodníka s cennými papiermi alebo u zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, ak oprávneným príjemcom investičných nástrojov alebo peňažných
prostriedkov z tejto úschovy je alebo má byť osoba, ktorej klientsky majetok je chránený
podľa tohto zákona, a ak pred dňom, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa
§ 82 ods. 1, notár, spravujúci túto notársku úschovu, doručil príslušnému obchodníkovi s cennými
papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi písomné oznámenie
s údajmi o oprávnených príjemcoch najmenej v rozsahu podľa odseku 5 písm. a).
(3)
Klientsky majetok podľa odsekov 1 a 2 je chránený v rozsahu a za podmienok ustanovených
týmto zákonom.
(4)
Klientskym majetkom nie sú peňažné prostriedky klienta prijaté obchodníkom s cennými
papiermi alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi a vedené na účtoch
chránených podľa osobitného zákona.72)
(5)
Za klientsky majetok sa na účely tohto zákona nepovažuje
a)
klientsky majetok, ktorý podľa záznamov vykonaných obchodníkom s cennými papiermi
alebo pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi pred dňom, keď sa klientsky
majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, nie je vedený pre klienta najmenej v rozsahu údajov o klientovi, ktorými sú
1.
meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a trvalý pobyt klienta v prípade
fyzickej osoby,
2.
názov, identifikačné číslo, ak je pridelené, a sídlo klienta v prípade právnickej
osoby, ktorého klientsky majetok je chránený týmto zákonom, ako aj meno, priezvisko
a adresa trvalého pobytu osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo členmi
štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby,
b)
spoločný klientsky majetok, pri ktorom nie sú splnené podmienky podľa odseku 2 písm.
a),
c)
notárska úschova, pri ktorej nie sú splnené podmienky podľa odseku 2 písm. b).
§ 82
(1)
Nedostupným klientskym majetkom je klientsky majetok prijatý
a)
obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi,
ktorý bol podľa § 86 ods. 3 vyhlásený za neschopného plniť záväzky voči klientom,
b)
obchodníkom s cennými papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi,
ktorému súd rozhodnutím pozastavil nakladanie s klientskym majetkom, ak sa toto rozhodnutie
stalo vykonateľným pred vyhlásením podľa § 86 ods. 3.
(2)
Za nedostupný klientsky majetok sa nepovažujú cenné papiere a iné investičné nástroje
prijaté obchodníkom s cennými papiermi podľa odseku 1, ktoré je obchodník s cennými
papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi schopný vrátiť klientovi bez
toho, aby došlo k ujme na nárokoch ostatných klientov.
§ 83
Účasť na ochrane klientov
(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorému udelila Národná banka Slovenska povolenie na
poskytovanie investičných služieb, je povinný zúčastniť sa podľa tohto zákona na ochrane
klientov a platiť na tento účel príspevky do fondu.
(2)
Zahraniční obchodníci s cennými papiermi sú povinní zúčastniť sa na ochrane klientov
a platiť príspevky podľa tohto zákona v celom rozsahu, ak klientsky majetok prijatý
ich pobočkami
a)
nie je chránený ani poistený v štáte, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými
papiermi svoje sídlo, alebo
b)
je chránený alebo poistený v menšom rozsahu v štáte, v ktorom má zahraničný obchodník
s cennými papiermi svoje sídlo, ako to ustanovuje tento zákon.
(3)
Zahraničný obchodník s cennými papiermi nie je povinný zúčastniť sa na ochrane klientov
podľa tohto zákona, ak klientsky majetok prijatý pobočkou zahraničného obchodníka
s cennými papiermi je chránený v štáte, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými
papiermi svoje sídlo najmenej v rozsahu podľa tohto zákona, a za predpokladu, že je
zaručená vzájomnosť.
(4)
Povinnosť zúčastniť sa na ochrane klientov neplatí pre obchodníka s cennými papiermi
so sídlom v Slovenskej republike v rozsahu klientskeho majetku prijatého od klientov
jeho pobočkou umiestnenou v štáte, v ktorom je zákonná povinnosť chrániť alebo poistiť
klientsky majetok, a to podľa práva tohto štátu bez ohľadu na systém ochrany klientov
v Slovenskej republike.
(5)
Náhrady poskytované za nedostupný klientsky majetok v pobočke zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, ktorý sa zúčastňuje na ochrane alebo na poistení klientskeho majetku
v štáte, v ktorom má zakladajúci zahraničný obchodník s cennými papiermi svoje sídlo,
nemôžu byť vyššie ako náhrady podľa tohto zákona.
(6)
Povinnosť zúčastniť sa na ochrane klientov podľa tohto zákona vzniká obchodníkovi
s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi dňom nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na poskytovanie investičných služieb,
ak tento zákon neustanovuje inak.
(7)
(8)
Ustanovenia tejto časti zákona, ktoré sa vzťahujú na obchodníkov s cennými papiermi,
sa rovnako vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku
2, ak jednotlivé ustanovenia tejto časti neobsahujú osobitnú úpravu pre zahraničných
obchodníkov s cennými papiermi a ustanovenia tejto časti zákona sa rovnako vzťahujú
aj na správcovské spoločnosti a zahraničné správcovské spoločnosti, ak im povinnosť
zúčastniť sa na ochrane klientov vyplýva z osobitného zákona.73a)
§ 83a
(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý sa zúčastňuje na systéme ochrany klientov podľa
tohto zákona a ktorému z dôvodu zlúčenia alebo splynutia so zahraničným obchodníkom
s cennými papiermi, predaja podniku alebo časti podniku obchodníka s cennými papiermi
zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo z iného dôvodu má zaniknúť alebo
sa podstatne obmedziť účasť na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona, pričom
naďalej bude sám alebo jeho právny nástupca poskytovať investičné služby na území
Slovenskej republiky a zúčastňovať sa na systéme ochrany klientov v inom štáte podľa
§ 83 ods. 2 a 3, je povinný v záujme ochrany klientov zabezpečiť uskutočnenie tejto zmeny bez zníženia
rozsahu ochrany klientskeho majetku prijatého týmto obchodníkom s cennými papiermi.
(2)
Pred uskutočnením zmeny podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi povinný vo
všetkých svojich prevádzkových priestoroch na území Slovenskej republiky zreteľne
zverejniť v slovenskom jazyku zrozumiteľnú a podrobnú informáciu pre klientov
a)
o príprave a plánovanom termíne uskutočnenia zmeny účasti tohto obchodníka s cennými
papiermi na systéme ochrany klientov a o dôsledkoch tejto zmeny pre klientov; táto
informácia musí byť zverejnená v prevádzkových priestoroch obchodníka s cennými papiermi
alebo jeho právneho nástupcu a priebežne aktualizovaná najmenej do uplynutia 12 kalendárnych
mesiacov od uskutočnenia zmeny účasti tohto obchodníka s cennými papiermi na systéme
ochrany klientov,
b)
o systéme ochrany klientov, ktorý po zmene účasti obchodníka s cennými papiermi na
systéme ochrany klientov bude zabezpečovať ochranu klientskeho majetku prijatého týmto
obchodníkom s cennými papiermi, najmä presné označenie tohto systému ochrany klientov,
pravidlá ochrany klientskeho majetku v tomto systéme a pravidlá poskytovania náhrad
za nedostupný klientsky majetok v tomto systéme vrátane miesta a lehôt na uplatňovanie
a vyplácanie náhrad; táto informácia musí byť zverejnená v prevádzkových priestoroch
obchodníka s cennými papiermi alebo jeho právneho nástupcu a priebežne aktualizovaná
nepretržite počas poskytovania investičných služieb na území Slovenskej republiky.
(3)
Obchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje odsek 1, je pred zmenou svojej
účasti na systéme ochrany klientov podľa odseku 1 povinný
a)
písomne oznámiť fondu a Národnej banke Slovenska presný dátum zmeny svojej účasti
na systéme ochrany klientov a preukázať im, že táto zmena sa uskutoční bez zníženia
rozsahu ochrany klientskeho majetku v porovnaní s ochranou klientskeho majetku podľa
tohto zákona,
b)
písomne uzavrieť s každým klientom, na ktorého klientsky majetok sa vzťahuje zmena
systému ochrany klientov, osobitnú zmluvu, ktorou sa upravia dôsledky vyplývajúce
pre klienta a jeho klientsky majetok zo zmeny systému ochrany klientov; ak sa klient
rozhodne vybrať svoj klientsky majetok alebo previesť ho inde, obchodník s cennými
papiermi je povinný umožniť mu to bez uplatňovania akýchkoľvek sankcií,
c)
preukázateľne uhradiť fondu neuhradený ročný príspevok alebo neuhradenú časť ročného
príspevku za kalendárny rok, v ktorom dochádza k zmene účasti obchodníka s cennými
papiermi na systéme ochrany klientov podľa odseku 1,
d)
preukázateľne uhradiť fondu mimoriadny príspevok vo výške, ktorá sa rovná
1.
hornej hranici rozpätia sadzby mimoriadneho príspevku, ak ku dňu zmeny účasti obchodníka
s cennými papiermi na systéme ochrany klientov podľa odseku 1 nie je pre nedostatok
finančných prostriedkov fondu splatený úver, ktorý bol poskytnutý fondu na zabezpečenie
výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, alebo
2.
polovici rozpätia sadzby mimoriadneho príspevku, ak ku dňu zmeny účasti obchodníka
s cennými papiermi na systéme ochrany klientov podľa odseku 1 sa na obchodníka s cennými
papiermi nevzťahuje prvý bod a pre nedostatok finančných prostriedkov fondu nie sú
vytvorené vlastné finančné zdroje fondu na zabezpečenie výplaty náhrad najmenej vo
výške z celkovej hodnoty 1,5 % všetkých klientskych majetkov chránených podľa tohto
zákona.
(4)
Splnenie povinností obchodníka s cennými papiermi uvedených v odsekoch 1 až 3 je
odkladacou podmienkou na zmenu účasti tohto obchodníka s cennými papiermi na systéme
ochrany klientov podľa tohto zákona.
(5)
Ak členmi orgánov fondu sú zástupcovia obchodníka s cennými papiermi, ktorému zanikla
účasť na systéme ochrany klientov podľa tohto zákona, dňom zániku tejto účasti zaniká
aj členstvo zástupcov tohto obchodníka s cennými papiermi v orgánoch fondu.
(6)
Informáciu pre klientov podľa odseku 2 písm. b) je povinný vo všetkých svojich prevádzkových
priestoroch na území Slovenskej republiky zverejniť aj zahraničný obchodník s cennými
papiermi, ktorý poskytuje investičné služby na území Slovenskej republiky podľa § 65 alebo § 66, pričom sa nezúčastňoval ani sa nezúčastňuje na ochrane klientskeho majetku podľa
tohto zákona.
§ 84
Príspevky obchodníkov s cennými papiermi do fondu
(1)
Obchodníci s cennými papiermi sú povinní uhradiť do fondu tieto príspevky:
a)
vstupný príspevok,
b)
ročný príspevok,
c)
mimoriadny príspevok.
(2)
Vstupný príspevok je jednorazový príspevok obchodníka s cennými papiermi.
(3)
Ročný príspevok je opakujúci sa príspevok obchodníka s cennými papiermi, ktorý slúži
na vytváranie zdrojov fondu.
(4)
Mimoriadny príspevok je príspevok obchodníka s cennými papiermi, ktorý slúži na doplnenie
zdrojov fondu určených na výplatu náhrad za nedostupný klientsky majetok, a to v prípade
potreby doplnenia zdrojov fondu na výdavky z dôvodu výplaty náhrad za nedostupný klientsky
majetok alebo z dôvodu splácania úveru použitého na zabezpečenie výplaty náhrad za
nedostupný klientsky majetok.
(5)
Výška vstupného príspevku je
a)
5 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d) a nie sú pri poskytovaní investičných služieb oprávnení nakladať s peňažnými prostriedkami
alebo investičnými nástrojmi klienta,
b)
12 000 Sk pre obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
ktorí sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d),
c)
70 000 Sk pre ostatných obchodníkov s cennými papiermi a zahraničných obchodníkov
s cennými papiermi.
(6)
Výška vstupného príspevku Národnej banky Slovenska je 10 000 000 Sk.
(7)
Ročný príspevok na príslušný rok určuje fond vopred na celý rok najneskôr do 20.
decembra predchádzajúceho roka takto:
a)
obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať hlavné investičné
služby len v rozsahu podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d) a nie je pri poskytovaní investičných služieb oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami
alebo investičnými nástrojmi klienta, v rozpätí od 0,1 % do 1 % z ročnej sumy poplatkov
účtovaných klientom za poskytované investičné služby, najmenej však 2 500 Sk,
b)
obchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorí
sú oprávnení poskytovať hlavné investičné služby len v rozsahu podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d), v rozpätí od 0,5 % do 2 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované
investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej
ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka
s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 12 000 Sk,
c)
ostatným obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi
v rozpätí od 1 % do 3 % z ročnej sumy poplatkov účtovaných klientom za poskytované
investičné služby alebo v rozpätí od 0,01 % do 2 % z hodnoty klientskeho majetku určenej
ako aritmetický priemer hodnôt tohto majetku vykázaných v obchodnej dokumentácii obchodníka
s cennými papiermi ku koncu posledného dňa každého mesiaca, najmenej však 70 000 Sk.
(8)
Fond určuje ročný príspevok za rovnakých podmienok pre všetkých obchodníkov s cennými
papiermi v rámci skupín obchodníkov s cennými papiermi podľa odseku 7. Fond nesmie
pri určení ročného príspevku zvýhodniť niektorú zo skupín obchodníkov s cennými papiermi
podľa odseku 7.
(9)
Výška ročného príspevku na roky, počas ktorých fond spláca úver slúžiaci na zabezpečenie
výplaty náhrad za nedostupný klientsky majetok, sa rovná hornej hranici rozpätia sadzby
ročného príspevku; výšku ročného príspevku na roky, počas ktorých fond nemá vytvorené
finančné zdroje na zabezpečenie výplaty náhrad najmenej vo výške 1,5 % z celkovej
hodnoty všetkých klientskych majetkov chránených podľa tohto zákona, je fond povinný
určiť v hornej polovici rozpätia sadzby ročného príspevku.
(10)
Výšku mimoriadneho príspevku určuje Národná banka Slovenska pre všetkých obchodníkov
s cennými papiermi rovnako. Suma mimoriadnych príspevkov v kalendárnom roku môže prekročiť
3 % z ročnej sumy poplatkov účtovným klientom za poskytované investičné služby za
kalendárny rok, ktorý predchádza dňu splatnosti mimoriadneho príspevku, len po prerokovaní
v rade fondu.
§ 85
(1)
Vstupný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť do 30 dní odo dňa
zápisu povolených činností do obchodného registra.
(2)
Ročný príspevok je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť v pravidelných štvrťročných
splátkach vždy najneskôr do 20. dňa prvého mesiaca kalendárneho štvrťroka. Za rok,
v ktorom bolo obchodníkovi s cennými papiermi udelené povolenie na poskytovanie investičných
služieb, je obchodník s cennými papiermi povinný uhradiť len alikvotnú čiastku ročného
príspevku, ak tento zákon neustanovuje skoršiu splatnosť ročného príspevku alebo jeho
časti.
(3)
Mimoriadne príspevky sú obchodníci s cennými papiermi povinní uhradiť v lehotách
určených rozhodnutím fondu.
(4)
Obchodníci s cennými papiermi uhrádzajú príspevky v slovenskej mene. Pri ochrane
klientov za záväzky obchodníkov s cennými papiermi voči nim splatné v cudzej mene
sa na prepočet cudzej meny na slovenskú menu použije kurz vyhlásený Národnou bankou
Slovenska ku dňu, ku ktorému obchodníci s cennými papiermi vykazujú výšku záväzkov
na účely zistenia priemerného stavu záväzkov za predchádzajúci štvrťrok podľa § 84 ods. 7.
(5)
Obchodník s cennými papiermi, ktorého klientsky majetok sa stal nedostupným podľa
§ 82 ods. 1, nie je povinný hradiť fondu príspevky, ktorých splatnosť nastala po dni, keď sa
tento klientsky majetok stal nedostupným.
(6)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil riadne a včas príspevok fondu, je povinný
z dlžnej sumy príspevku zaplatiť fondu úroky z omeškania vo výške podľa osobitného
predpisu.74)
(7)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý neuhradil príspevok do fondu v lehote podľa odsekov
1 až 3, nesmie od prvého dňa omeškania s platením tohto príspevku uzavierať nové zmluvy
o poskytovaní investičných služieb. Národná banka Slovenska stanoví tomuto obchodníkovi
s cennými papiermi dodatočnú lehotu na uhradenie príspevku do fondu, ktorá však nesmie
byť dlhšia ako 90 dní. Ak obchodník s cennými papiermi neuhradí príspevok v dodatočnej
lehote, Národná banka Slovenska postupuje podľa § 156 ods. 1 písm. f).
§ 86
(1)
Ak obchodník s cennými papiermi aj napriek použitiu svojich likvidných prostriedkov
nie je schopný plniť záväzky voči klientom počas 48 hodín, je povinný oznámiť túto
skutočnosť najneskôr v najbližší pracovný deň Národnej banke Slovenska a fondu; obchodník
s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými
papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, je povinný oznámiť túto skutočnosť fondu, Národnej
banke Slovenska a Fondu ochrany vkladov.
(2)
Ak je zavedená nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi a nastanú skutočnosti
uvedené v odseku 1, oznámenie podľa odseku 1 vykoná nútený správca obchodníka s cennými
papiermi (ďalej len „nútený správca“).
(3)
Národná banka Slovenska vyhlási obchodníka s cennými papiermi za neschopného plniť
záväzky voči klientom do troch pracovných dní od doručenia oznámenia podľa odseku
1, ak sa preukáže trvalý nedostatok likvidity obchodníka s cennými papiermi alebo
ak sa preukáže nemožnosť odstránenia dočasného nedostatku likvidity. Národná banka
Slovenska môže obchodníka s cennými papiermi vyhlásiť za neschopného uhrádzať záväzky
aj z vlastného podnetu, ak zistí vznik skutočností uvedených v tomto odseku, bez oznámenia
podľa odsekov 1 a 2.
(4)
Na vyhlásenie obchodníka s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočky zahraničného
obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, za neschopného plniť záväzky
voči klientom, sa nepoužijú ustanovenia odsekov 2 a 3. Pri vyhlásení obchodníka s
cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými
papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, za neschopného plniť záväzky, sa postupuje
podľa osobitného zákona.75) Vyhlásenie obchodníka s cennými papiermi, ktorý je bankou, alebo pobočky zahraničného
obchodníka s cennými papiermi, ktorý je zahraničnou bankou, za neschopného plniť záväzky
podľa osobitného zákona,75) sa považuje aj za vyhlásenie za neschopného plniť záväzky podľa tohto zákona; takéto
vyhlásenie podľa osobitného zákona75) sa doručí aj fondu.
(5)
Na postup pri rozhodovaní a rozhodnutie o vyhlásení obchodníka s cennými papiermi
za neschopného plniť záväzky voči klientom sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom
konaní.76)
(6)
Rozhodnutie o vyhlásení podľa odseku 3 Národná banka Slovenska doručí obchodníkovi
s cennými papiermi a fondu.
(7)
Dňom, ktorým sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, sa až do skončenia vyplácania náhrad podľa § 88 ods. 1 a 2 pozastavuje nakladanie s investičnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami, ktoré
tvoria nedostupný klientsky majetok, postupovanie pohľadávok voči obchodníkovi s cennými
papiermi z nedostupného klientskeho majetku a započítavanie vzájomných pohľadávok
medzi obchodníkom s cennými papiermi a inými osobami. Na rovnaké obdobie sa obchodníkovi
s cennými papiermi zakazuje poskytovať investičné služby alebo uzatvárať iné obchody,
ktorými sa zvyšujú pohľadávky alebo záväzky obchodníka s cennými papiermi voči iným
osobám.
(8)
Klient obchodníka s cennými papiermi je dňom, ktorým sa klientsky majetok stal nedostupným
podľa § 82 ods. 1, oprávnený požiadať o vrátenie cenného papiera alebo investičného nástroja podľa
§ 82 ods. 2 a obchodník s cennými papiermi je povinný tejto požiadavke vyhovieť.
§ 87
Náhrada za nedostupný klientsky majetok
(1)
Za nedostupný klientsky majetok má klient právo na náhradu z fondu v slovenskej mene
a fond je povinný zaň poskytnúť náhradu v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto
zákonom. Iná oprávnená osoba má namiesto klienta právo na náhradu, iba ak to ustanovuje
tento zákon.
(2)
Za chránený klientsky majetok poskytuje fond náhradu vo výške 90 % z klientskeho
majetku; v súhrne však jednému klientovi alebo inej oprávnenej osobe podľa tohto zákona
patrí náhrada z fondu najviac vo výške sumy, ktorá sa rovná prepočtu 20 000 EUR na
slovenské koruny podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu, keď sa
klientsky majetok u obchodníka s cennými papiermi stal nedostupným podľa § 82 ods. 1. Ustanovením tohto odseku nie je dotknuté ustanovenie § 169.
(3)
Na účely výpočtu výšky náhrady za chránený klientsky majetok sa spočítava nedostupný
klientsky majetok toho istého klienta u jedného obchodníka s cennými papiermi vrátane
jeho podielov na klientskych majetkoch, ktoré klientovi patria spoločne s inými klientmi
a ktoré sú chránené týmto zákonom, podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal
nedostupným podľa § 82 ods. 1. Pri každom spoločnom klientskom majetku platí, že každý z klientov má rovnaký podiel,
ak sa hodnovernými dokladmi nepreukážu iné podiely jednotlivých klientov. Úroky a
iné majetkové výhody spojené s nedostupným klientskym majetkom sa na účely výpočtu
výšky náhrady vypočítajú podľa stavu ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným
podľa § 82 ods. 1, a pripočítajú sa k nedostupnému klientskemu majetku klienta. Takto zistená výška
nedostupného klientskeho majetku sa na účely výpočtu náhrady zníži o všetky premlčané
investičné nástroje77) a vklady78) a tiež o všetky záväzky klienta voči obchodníkovi s cennými papiermi podľa stavu
ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1. Na neskoršie zmeny tohto stavu sa neprihliada. Vypočítaná výška náhrady sa zaokrúhľuje
na celé koruny nahor.
(4)
Na určenie hodnoty klientskeho majetku sú určujúce hodnoty, ktoré ku dňu, keď sa
klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, vyplývajú zo zmluvy medzi obchodníkom s cennými papiermi alebo z osobitných právnych
predpisov79) vzťahujúcich sa na určovanie hodnoty majetku. Pri stanovení hodnoty cenných papierov
prijatých na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov80) sa vychádza z posledného kurzu týchto cenných papierov zverejneného burzou cenných
papierov ku dňu, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1.
(5)
Ak nie je hodnoverne preukázaná iná hodnota klientskeho majetku alebo záväzku klienta
voči obchodníkovi s cennými papiermi, je rozhodujúci záznam z evidencie obchodníka
s cennými papiermi, ak osobitný zákon neustanovuje inak.81)
(6)
Klientovi patrí náhrada podľa odsekov 1 a 2 aj vtedy, keď jeho investičný nástroj
nie je splatný do konca lehoty na vyplácanie náhrad, ktorá sa určí podľa § 88 ods. 1 a 2. To neplatí pri zákaze nakladania s investičným nástrojom alebo pri zákaze jeho úhrady
podľa osobitných predpisov.82) Po skončení zákazu možno poskytnúť náhradu podľa povahy veci klientovi alebo inej
osobe, ak jej na investičný nástroj klienta alebo na jeho časť vzniklo právo podľa
rozhodnutia príslušného orgánu.
(7)
Náhrada nepatrí za premlčané investičné nástroje77) a vklady78) a za klientsky majetok klientov, ktorí majú osobitný vzťah k obchodníkovi s cennými
papiermi, kedykoľvek v období jedného roka pred dňom, keď sa klientsky majetok stal
nedostupným. Za toto obdobie si fond môže v súlade s § 90 ods. 1 vyžiadať od obchodníkov s cennými papiermi zoznam týchto osôb.
(8)
Za osoby, ktoré majú osobitný vzťah k obchodníkovi s cennými papiermi, sa na účely
tohto zákona považujú
a)
členovia štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi, vedúci zamestnanci obchodníka
s cennými papiermi, ďalší zamestnanci obchodníka s cennými papiermi určení stanovami
obchodníka s cennými papiermi a prokurista obchodníka s cennými papiermi,
b)
členovia dozornej rady obchodníka s cennými papiermi,
c)
právnické osoby alebo fyzické osoby majúce kontrolu nad obchodníkom s cennými papiermi,
členovia štatutárnych orgánov takýchto právnických osôb a vedúci zamestnanci takýchto
právnických osôb,
d)
osoby blízke83) členom predstavenstva obchodníka s cennými papiermi, dozornej rady obchodníka s cennými
papiermi, vedúcim zamestnancom obchodníka s cennými papiermi alebo fyzickým osobám
majúcim kontrolu nad obchodníkom s cennými papiermi,
e)
právnické osoby, v ktorých niektoré z osôb uvedených v písmenách a), b), c) alebo
d) majú kvalifikovanú účasť,
f)
akcionári s významným vplyvom na obchodníkovi s cennými papiermi a akákoľvek právnická
osoba, ktorá je pod ich kontrolou alebo ktorá má nad nimi kontrolu,
g)
právnické osoby kontrolované obchodníkom s cennými papiermi,
h)
audítor alebo fyzická osoba, ktorý vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú
činnosť,
i)
člen štatutárneho orgánu iného obchodníka s cennými papiermi a vedúci pobočky zahraničného
obchodníka s cennými papiermi,
j)
vedúci pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupca.
(9)
Náhrada z fondu nepatrí klientom, ktorí
a)
svojou trestnou činnosťou, za ktorú boli súdom v trestnom konaní právoplatne odsúdení,
čiastočne alebo úplne spôsobili neschopnosť obchodníka s cennými papiermi uhrádzať
záväzky klientom,
b)
nadobudli investičné nástroje a peňažné prostriedky v súvislosti s legalizáciou príjmov
z trestnej činnosti, za ktorú boli v trestnom konaní právoplatne odsúdení.
(10)
Fond pozastaví výplatu náhrad klientom, proti ktorým je vedené trestné konanie v
súvislosti s trestnou činnosťou, ktorá môže mať vzťah k neschopnosti obchodníka s
cennými papiermi uhrádzať záväzky klientom.
(11)
Za klientsky majetok klientov podľa odsekov 7 a 9 sú obchodníci s cennými papiermi
povinní prispievať do fondu v súlade s týmto zákonom.
(12)
O sporoch súvisiacich s náhradami a s ich vyplácaním podľa tohto zákona rozhoduje
súd.
§ 88
Vyplácanie náhrad
(1)
Fond najneskôr do piatich pracovných dní, keď sa klientsky majetok u obchodníka s
cennými papiermi stal nedostupným podľa § 82 ods. 1, určí začatie, trvanie, postup a miesto vyplácania náhrad. Oznámenie o tom doručí
bez zbytočného odkladu obchodníkovi s cennými papiermi.
(2)
Vyplácanie náhrad sa musí skončiť najneskôr do troch mesiacov od vyhlásenia podľa
§ 86 ods. 3 alebo od doručenia vykonateľného rozhodnutia súdu podľa § 82 ods. 1 písm. b). Fond môže s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska vo výnimočných a odôvodnených
prípadoch túto lehotu predĺžiť najviac o tri mesiace. Vyplácanie náhrad však musí
byť skončené najneskôr do jedného roka od vyhlásenia podľa § 86 ods. 3 alebo od doručenia vykonateľného rozhodnutia súdu podľa § 82 ods. 1 písm. b).
(3)
Obchodník s cennými papiermi je povinný údaje podľa odseku 1 spolu s vyhlásením podľa
§ 86 ods. 3 alebo výrokom vykonateľného rozhodnutia súdu podľa § 82 ods. 1 písm. b) uverejniť v tlači s celoštátnou pôsobnosťou a vo verejne prístupných priestoroch
obchodníka s cennými papiermi najbližší pracovný deň po doručení oznámenia podľa odseku
1.
(4)
Fond vypláca náhrady za nedostupný klientsky majetok prostredníctvom banky, ktorú
fond na tento účel poverí. Na tento účel je oprávnený dávať banke potrebné pokyny.
Tieto pokyny sú pre banku záväzné.
(5)
Osoba, ktorá má a uplatňuje si právo na náhradu, musí preukázať podľa druhu klientskeho
majetku, že má právo na výplatu náhrady za tento klientsky majetok; toto právo sa
preukazuje najmä dokladom o nároku na investičný nástroj alebo peňažné prostriedky
alebo rozhodnutím príslušného orgánu. Fyzická osoba, ktorá si uplatňuje právo na náhradu,
musí zároveň preukázať svoju totožnosť; právnická osoba, ktorá si uplatňuje právo
na náhradu, musí zároveň predložiť výpis z úradného registra alebo z úradnej evidencie,
v ktorej je zapísaná, nie starší ako jeden mesiac pred uplatnením práva na náhradu.
Zástupca klienta musí preukázať aj svoju totožnosť a odovzdať doklad alebo úradne
osvedčenú kópiu dokladu, z ktorého vyplýva oprávnenie zástupcu na zastupovanie; ak
ide o právnickú osobu, za ktorú neuplatňuje právo na náhradu jej štatutárny orgán,
na tomto doklade musí byť úradne osvedčený podpis štatutárneho orgánu tejto právnickej
osoby. Ak klient alebo jeho zákonný zástupca koná prostredníctvom splnomocnenca, splnomocnenec
musí preukázať tiež svoju totožnosť a odovzdať plnomocenstvo s úradne osvedčeným podpisom
splnomocniteľa; ak je splnomocniteľom právnická osoba, na plnomocenstve musí byť úradne
osvedčený podpis štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby. Totožnosť klienta, zástupcu
alebo ich splnomocnenca sa preukazuje
a)
platným občianskym preukazom84) alebo
(6)
V oznámení fondu podľa odseku 1 sa môže určiť, za akých podmienok sa náhrada vyplatí
bezhotovostným prevodom.
(7)
Ak má klient u obchodníka s cennými papiermi klientsky majetok, ktorého súhrnná výška
prevyšuje výšku náhrady podľa § 87 ods. 2, náhrada sa poskytne za investičné nástroje postupne v časovom poradí, ako boli zverené
obchodníkovi s cennými papiermi, až do výšky ustanovenej v § 87 ods. 2, ak sa fond s klientom nedohodne inak. Náhrada sa vypláca spravidla jednorazovo.
(8)
Výška náhrady za klientsky majetok tvorený investičnými nástrojmi a peňažnými prostriedkami
v cudzej mene sa vypočítava podľa kurzu vyhláseného Národnou bankou Slovenska ku dňu,
keď sa investičné nástroje alebo peňažné prostriedky stali nedostupnými podľa § 82 ods. 1.
(9)
Ak nemohol klient alebo iná osoba podľa § 87 ods. 6 uplatniť právo na náhradu v lehote podľa odsekov 1 a 2 z preukázaných závažných zdravotných
alebo z iných závažných dôvodov,87) môže fond poskytnúť náhradu na základe písomnej žiadosti aj po tejto lehote, najneskôr
však do jedného roka, keď sa klientsky majetok stal nedostupným podľa § 82 ods. 1.
(10)
Osoba a zástupca osoby, ktorá si uplatňuje právo na náhradu za nedostupný klientsky
majetok, sú v rámci preukazovania splnenia požiadaviek a podmienok podľa odsekov 5
a 9 a § 87 ods. 3 povinní poskytnúť a umožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním
a)
osobné údaje87a) o totožnosti z dokladu totožnosti v rozsahu: obrazová podobizeň, titul, meno, priezvisko,
rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, adresa trvalého
pobytu, adresa prechodného pobytu, záznam o obmedzení spôsobilosti na právne úkony,
druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania a platnosť dokladu
totožnosti, ak ide o fyzickú osobu,
b)
identifikačné údaje v rozsahu podľa § 81 ods. 5 písm. a) druhého bodu, ak ide o právnickú osobu,
c)
kontaktné telefónne číslo, faxové číslo a adresu elektronickej pošty, ak ich má,
d)
doklady a údaje o klientskom majetku a iných pohľadávkach a záväzkoch voči obchodníkovi
s cennými papiermi s nedostupným klientskym majetkom, o oprávnení zástupcu na zastupovanie
a o splnení ostatných požiadaviek a podmienok, ktoré sú potrebné na posúdenie a zdokladovanie
oprávnenosti uplatňovaného práva na náhradu a na poskytnutie náhrady za zákonom chránený
nedostupný klientsky majetok.
(11)
Náhrada za nedostupný klientsky majetok sa nesmie poskytnúť a vyplatiť, ak osoba
alebo zástupca osoby, ktorá si uplatňuje právo na náhradu za nedostupný klientsky
majetok, nesplnili všetky požiadavky a podmienky, ktoré sú podľa tohto zákona a všeobecných
podmienok vyplácania náhrad (§ 90 ods. 3) potrebné na posúdenie a zdokladovanie oprávnenosti uplatňovaného práva na náhradu
a na poskytnutie náhrady za zákonom chránený nedostupný klientsky majetok.
§ 89
Vznik a zánik niektorých práv
(1)
Dňom vyplatenia náhrady fondu vzniká pohľadávka a fond sa stáva veriteľom voči obchodníkovi
s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi v rozsahu
náhrady, ktorú fond vyplatil klientovi. Týmto dňom zaniká pohľadávka klienta voči
obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi
v rozsahu vyplatenej náhrady podľa § 87.
(2)
Fond si môže uplatniť voči obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného
obchodníka s cennými papiermi aj skutočné náklady, ktoré mu vznikli v súvislosti s
výplatou náhrad.
(3)
Ak tento zákon neustanovuje inak, právne vzťahy medzi fondom a obchodníkom s cennými
papiermi, za ktorého nedostupný klientsky majetok vyplatil náhrady fond, sa spravujú
ustanoveniami Občianskeho zákonníka o ručení.
(4)
Výplata náhrady za nedostupný klientsky majetok, výška úrokov a iných majetkových
výhod zistených podľa § 87 ods. 4 a výška zostatku záväzku, za ktorý sa neposkytla náhrada, sa vyznačia v evidencii
obchodníka s cennými papiermi a v dokladoch o vzťahu k investičnému nástroju, v ktorých
sa uvádza výška záväzku.
(5)
Poskytnutím náhrady z fondu nie je dotknuté právo klienta alebo inej oprávnenej osoby
vymáhať si od obchodníka s cennými papiermi, u ktorého sa klientsky majetok stal nedostupným,
uhradenie tej časti klientskeho majetku, za ktorú nebola poskytnutá náhrada z fondu.
(6)
Na účel zabezpečovania činnosti fondu, sústreďovania príspevkov obchodníkov s cennými
papiermi do fondu, zabezpečovania vyplácania náhrad za zákonom chránený nedostupný
klientsky majetok, ochrany a domáhania sa práv fondu voči klientom, obchodníkom s
cennými papiermi a iným osobám a na účely vykonávania a zdokumentovania činnosti a
úloh fondu podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov87b) je fond aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb58d) oprávnený zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať58e) osobné údaje klientov obchodníkov s cennými papiermi, osôb, na ktoré sa vzťahuje
§ 87 ods. 7, osôb a zástupcov osôb, ktoré si uplatňujú právo na náhradu za nedostupný klientsky
majetok; pritom fond je oprávnený s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných
prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie
údaje a doklady vymedzené v § 81, 87, 88 a 90.
(7)
Na účely uvedené v odseku 6 sú obchodníci s cennými papiermi povinní aj bez súhlasu
a informovania dotknutých osôb sprístupniť a poskytovať fondu na spracúvanie osobné
údaje a doklady vymedzené v odseku 6, a to v prípadoch ustanovených týmto zákonom
a osobitným predpisom.58e) Osobné údaje a doklady vymedzené v odseku 6 môžu aj bez súhlasu a informovania dotknutých
osôb sprístupniť a poskytovať fondu na spracúvanie na účely uvedené v odseku 6 aj
osoby, na ktoré sa vzťahuje § 90 ods. 8 alebo § 97 ods. 1.
(8)
Osobné údaje a doklady vymedzené v odseku 6 je fond aj bez súhlasu a informovania
dotknutých osôb oprávnený zo svojho informačného systému sprístupniť a poskytovať
obchodníkom s cennými papiermi a iným osobám, na ktoré sa vzťahuje § 90 ods. 8 alebo § 97 ods. 1, a to na účely uvedené v odseku 6. Tieto osobné údaje a doklady môže fond sprístupniť
alebo poskytnúť do zahraničia len inštitúciám systémov ochrany vkladov alebo investícií
v členských štátoch.
§ 90
Práva a povinnosti fondu a povinnosti obchodníkov s cennými papiermi
(1)
Fond môže žiadať od obchodníka s cennými papiermi na plnenie svojich funkcií informácie
priamo súvisiace s jeho činnosťou predtým, ako sa klientsky majetok u obchodníka s
cennými papiermi stal nedostupným. Fond nemôže žiadať údaje, ktoré je obchodník s
cennými papiermi povinný utajovať. Ak sa obchodník s cennými papiermi stal neschopným
uhrádzať záväzky klientom z klientskeho majetku, je povinný neodkladne odovzdať fondu
na základe jeho písomnej žiadosti informácie a dokumenty o investičných nástrojoch
a záväzkoch obchodníka s cennými papiermi.
(2)
Fond môže informácie podľa odseku 1 získať so súhlasom Národnej banky Slovenska aj
vlastným zisťovaním u obchodníka s cennými papiermi. Ak má fond, skôr ako sa klientsky
majetok stal nedostupným, dôvodné podozrenie o pravdivosti alebo úplnosti informácií
poskytnutých obchodníkom s cennými papiermi, ktoré súvisia s údajmi, ktoré je obchodník
s cennými papiermi povinný utajovať, môže požiadať o ich preverenie Národnú banku
Slovenska.
(3)
Fond vydá všeobecné podmienky vyplácania náhrad a ich zmeny po predchádzajúcom súhlase
Národnej banky Slovenska, ktoré musia obsahovať podrobnosti o postupoch pri uplatňovaní
práva na náhradu a o spôsobe preukazovania práva na náhradu.
(4)
Fond má právo vykonávať kontrolu správnosti plnenia ustanovení tohto zákona, všeobecných
podmienok vyplácania náhrad a s tým súvisiacich pokynov fondu u obchodníka s cennými
papiermi, ktorý bol vyhlásený za neschopného plniť záväzky voči klientom z klientskeho
majetku, a v banke, ktorej prostredníctvom fond zabezpečuje vyplácanie náhrad.
(5)
Všetky dokumenty o vyplatených náhradách za nedostupné investičné nástroje uschované,
spravované, obhospodarované alebo držané obchodníkom s cennými papiermi uchováva fond
alebo ním poverená osoba v súlade s osobitným predpismi.88)
(6)
Obchodníci s cennými papiermi sú povinní
a)
platiť fondu príspevky v stanovených lehotách a v stanovenom rozsahu,
b)
poskytovať fondu informácie podľa odseku 1 v lehote určenej fondom a spôsobom stanoveným
fondom,
c)
uverejniť vo svojich prevádzkových priestoroch v slovenskom jazyku informáciu o ochrane
klientov podľa tohto zákona vrátane všeobecných podmienok poskytovania náhrad vydaných
podľa odseku 3,
d)
neodkladne predložiť fondu a Národnej banke Slovenska vykonateľné rozhodnutie súdu
podľa § 82 ods. 1 písm. b),
e)
vo svojom informačnom systéme osobitne evidovať klientsky majetok, na ktorý sa vzťahuje
systém ochrany klientov.
(7)
Obchodníci s cennými papiermi nesmú zverejňovať informácie o ochrane klientov podľa
tohto zákona inak ako podľa odseku 6 písm. c).
(8)
Fond je v rozsahu potrebnom na zabezpečenie plnenia svojich úloh podľa tohto zákona
oprávnený spolupracovať a vymieňať si informácie s Národnou bankou Slovenska, s osobami,
ktorých prostredníctvom fond zabezpečuje vyplácanie náhrad, a s inštitúciami systémov
ochrany vkladov a investícií v iných štátoch. Sprístupniť osobné údaje možno len za
podmienok ustanovených osobitným predpisom58f) a za podmienok ustanovených týmto zákonom.
§ 91
Zdroje fondu a použitie prostriedkov fondu
(1)
Zdrojmi fondu sú
a)
príspevky podľa § 84,
b)
výnosy z použitia peňažných prostriedkov podľa odseku 4 vrátane príjmov z predaja
cenných papierov, ktorých emitentom je Slovenská republika (ďalej len „štátne cenné
papiere“), nakúpených podľa odseku 4 písm. a),
c)
úvery podľa odseku 2,
d)
prostriedky získané na základe uplatnenia práv, ktoré nadobudol fond podľa § 89,
e)
iné príjmy podľa osobitného predpisu.
(2)
Zdrojmi fondu môžu byť návratné finančné výpomoci a dotácie zo štátnych finančných
aktív v rozsahu ustanovenom zákonom o štátnom rozpočte.
(3)
Fond môže požiadať Fond ochrany vkladov, Národnú banku Slovenska, banky alebo pobočky
zahraničných bánk o poskytnutie úveru.
(4)
Peňažné prostriedky fondu sú uložené na osobitných účtoch v Národnej banke Slovenska.
(5)
Peňažné prostriedky fondu možno použiť okrem poskytovania náhrad za investičné nástroje
podľa § 87 aj na tieto účely:
a)
nákup štátnych cenných papierov so splatnosťou do jedného roka odo dňa nákupu,
b)
splátky úverov podľa odseku 2,
c)
splátky návratných finančných výpomocí podľa odseku 2,
d)
poskytnutie úveru Fondu ochrany vkladov, najviac do výšky 10 % prostriedkov fondu,
e)
úhradu nákladov nevyhnutných na zabezpečenie činnosti fondu.
(6)
Podrobnosti o použití prostriedkov fondu upravia stanovy fondu v súlade s týmto zákonom.
(7)
Fond je povinný viesť účtovníctvo a zostavovať účtovnú závierku podľa osobitného
predpisu.59)
(8)
Účtovnú závierku fondu overuje audítor.
§ 92
Orgány fondu
Orgány fondu sú:
a)
rada fondu,
b)
prezídium fondu,
c)
dozorná rada fondu.
§ 93
Rada fondu
(1)
Rada fondu je najvyšším orgánom fondu.
(2)
Rada fondu sa skladá z deviatich členov. Jej funkčné obdobie je štvorročné.
(3)
Dvoma členmi rady fondu sú zástupcovia ministerstva, ktorých zo zamestnancov ministerstva
vymenúva a odvoláva minister financií. Tromi členmi rady fondu sú zástupcovia Národnej
banky Slovenska, ktorých vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska. Ďalších
štyroch členov rady fondu volia a odvolávajú zástupcovia obchodníkov s cennými papiermi,
na ktorých sa vzťahuje povinnosť podľa § 83, na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Zástupcovia jednotlivých obchodníkov
s cennými papiermi sú určení ich štatutárnym orgánom a na schôdzi zástupcov obchodníkov
s cennými papiermi majú hlasy v takom vzájomnom pomere, aký tvoria príspevky obchodníkov
s cennými papiermi zaplatené do fondu podľa § 84 ods. 7. O priebehu schôdze zástupcov obchodníkov s cennými papiermi a o výsledku voľby členov
rady fondu sa vyhotovuje notárska zápisnica.
(4)
Za výkon funkcie člena rady fondu nepatrí odmena. Člen rady fondu má právo na náhradu
výdavkov, ktoré mu vznikli v súvislosti s výkonom jeho funkcie.
(5)
Rada fondu
a)
volí a odvoláva členov prezídia fondu,
b)
volí a odvoláva členov dozornej rady fondu s výnimkou podľa § 95 ods. 2,
c)
volí a odvoláva predsedu rady fondu a podpredsedu rady fondu,
d)
schvaľuje rokovací poriadok rady fondu a rokovací poriadok prezídia fondu,
e)
schvaľuje stanovy fondu,
f)
schvaľuje rozpočet fondu; súčasťou rozpočtu fondu je aj rozpočet nákladov fondu podľa
§ 91 ods. 5 písm. e),
g)
schvaľuje ročnú účtovnú závierku fondu,
h)
schvaľuje výročnú správu o činnosti fondu za predchádzajúci rok, ktorá sa predkladá
Národnej banke Slovenska,
i)
rozhoduje o výplate náhrad z fondu v súlade s týmto zákonom a určuje spôsob výplaty
náhrad,
j)
schvaľuje použitie zdrojov fondu,
k)
určuje výšku ročných príspevkov obchodníkov s cennými papiermi a lehotu splatnosti
mimoriadnych príspevkov,
l)
schvaľuje pravidlá postupu fondu vrátane postupu jeho orgánov a postupu ďalších osôb
pri zabezpečovaní vyplácania náhrad za zákonom chránený nedostupný klientsky majetok,
m)
schvaľuje zásady odmeňovania zamestnancov fondu,
n)
schvaľuje všeobecné podmienky vyplácania náhrad za nedostupný klientsky majetok u
obchodníkov s cennými papiermi.
(6)
Rozhodnutia rady fondu podpisujú najmenej dvaja členovia rady fondu, z ktorých aspoň
jeden je predsedom rady fondu alebo podpredsedom rady fondu.
§ 94
Prezídium fondu
(1)
Prezídium fondu sa skladá z predsedu prezídia fondu a ďalších dvoch členov prezídia
fondu, ktorých volí a odvoláva rada fondu.
(2)
Predseda prezídia fondu a ďalší členovia prezídia fondu sú zamestnancami fondu.
(3)
Prezídium fondu je štatutárnym orgánom fondu. Prezídium fondu koná v mene fondu v
rozsahu vymedzenom stanovami. Ak prezídium fondu koná v mene fondu, na platnosť písomných
právnych úkonov sa vyžadujú podpisy najmenej dvoch členov prezídia fondu. Stanovy
ďalej určia, kedy a v akom rozsahu členovia prezídia konajú v mene fondu, a udeľujú
splnomocnenie konať v mene fondu.
§ 95
Dozorná rada fondu
(1)
Dozorná rada fondu má siedmich členov, jej funkčné obdobie je štvorročné.
(2)
Troch členov dozornej rady fondu volí a odvoláva rada fondu na návrh obchodníkov
s cennými papiermi prijatý na schôdzi zástupcov obchodníkov s cennými papiermi. Dvoma
členmi dozornej rady fondu sú zástupcovia ministerstva, ktorých zo zamestnancov ministerstva
vymenúva a odvoláva minister financií. Dvoma členmi dozornej rady fondu sú zástupcovia
Národnej banky Slovenska, ktorých vymenúva a odvoláva guvernér Národnej banky Slovenska.
(3)
Dozorná rada fondu volí zo svojich členov predsedu a podpredsedu.
(4)
Členmi dozornej rady fondu nemôžu byť členovia rady fondu ani iní zamestnanci fondu.
(5)
Dozorná rada fondu dohliada na činnosť a hospodárenie fondu a rady fondu a na to,
či ich činnosť a hospodárenie sú v súlade s týmto zákonom, s inými všeobecne záväznými
právnymi predpismi, všeobecnými podmienkami vyplácania náhrad za nedostupný klientsky
majetok a so stanovami fondu.
(6)
Členovia dozornej rady fondu sú oprávnení nahliadať do všetkých dokladov týkajúcich
sa činnosti fondu a získavať informácie o nakladaní s jeho zdrojmi.
(7)
Dozorná rada fondu predkladá rade fondu a Národnej banke Slovenska o svojich zisteniach
správu raz za štvrťrok a v prípade konania v rozpore s týmto zákonom, všeobecnými
podmienkami alebo stanovami najneskôr do troch dní od jeho zistenia.
(8)
Za výkon funkcie člena dozornej rady fondu nepatrí odmena. Člen dozornej rady fondu
má právo na náhradu výdavkov, ktoré mu vznikli v súvislosti s výkonom jeho funkcie.
§ 96
Kancelária fondu
Úlohy spojené s odborným, organizačným, administratívnym a technickým zabezpečením
činnosti a bežného chodu fondu a jeho orgánov zabezpečuje kancelária fondu. Kanceláriu
fondu tvoria zamestnanci fondu a riadi ju predseda prezídia. Podrobnosti o postavení
a činnosti kancelárie fondu ustanovia stanovy fondu.
§ 97
Povinnosť mlčanlivosti
(1)
Členovia rady fondu, členovia dozornej rady fondu, zamestnanci fondu, zamestnanci
banky, ktorej prostredníctvom fond vypláca náhrady, a iné osoby podieľajúce sa na
činnosti fondu sú povinné zachovávať mlčanlivosť vo veciach týkajúcich sa obchodníkov
s cennými papiermi a ich klientov, o ktorých sa dozvedeli pri plnení úloh fondu alebo
v priamej súvislosti s nimi, a to aj po skončení členstva v rade fondu a v dozornej
rade fondu alebo po skončení pracovného pomeru alebo iného pracovnoprávneho vzťahu.
(2)
Rada fondu môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti členov rady fondu, dozornej
rady fondu alebo prezídia fondu; ostatné osoby uvedené v odseku 1 môže od povinnosti
mlčanlivosti oslobodiť prezídium fondu.
§ 98
Zmluvné poistenie obchodníkov s cennými papiermi
Nad rozsah ochrany klientov podľa tohto zákona môžu obchodníci s cennými papiermi
poisťovať investičné nástroje na základe zmluvne dohodnutých podmienok s právnickou
osobou, ktorá má na túto činnosť osobitné povolenie udelené Národnou bankou Slovenska.23)
ŠIESTA ČASŤ
CENTRÁLNY DEPOZITÁR
§ 99
(1)
Centrálny depozitár je akciovou spoločnosťou so sídlom na území Slovenskej republiky,
pre ktorú platia ustanovenia Obchodného zákonníka, ak tento zákon neustanovuje inak.
Premena formy centrálneho depozitára sa zakazuje.
(2)
Základné imanie centrálneho depozitára je najmenej 250 000 000 Sk.
(3)
Centrálny depozitár
a)
eviduje zaknihované cenné papiere a imobilizované cenné papiere v registroch emitentov
s výnimkou cenných papierov evidovaných v centrálnom registri krátkodobých cenných
papierov vedenom Národnou bankou Slovenska (§ 10 ods. 4) a s výnimkou zaknihovaných podielových listov otvorených podielových fondov evidovaných
depozitárom otvoreného podielového fondu a správcovskou spoločnosťou alebo depozitárom
v samostatnej evidencii [§ 10 ods. 4 písm. c)].
b)
eviduje majiteľov zaknihovaných cenných papierov na účtoch majiteľov a údaje o cenných
papieroch na klientskych účtoch členov v rozsahu ustanovenom týmto zákonom,
c)
eviduje zmeny na účtoch majiteľov v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a na klientskych
účtoch členov,
d)
eviduje údaje, ktoré sa týkajú zaknihovaných cenných papierov a imobilizovaných cenných
papierov v rozsahu ustanovenom týmto zákonom,
e)
prideľuje, mení a ruší ISIN,
f)
poskytuje služby členom centrálneho depozitára, emitentom cenných papierov, burze
cenných papierov, zahraničnej burze cenných papierov spojené s činnosťami podľa písmen
a) až e) a podľa odseku 4,
g)
zabezpečuje a organizuje systém pre technické spracovanie údajov vedenia evidencie
podľa písmen a) až d) a podľa § 104 ods. 2 písm. a) až c),
h)
zabezpečuje zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov s investičnými nástrojmi a zúčtovanie
a vyrovnanie obchodov s investičnými nástrojmi na žiadosť klienta; zabezpečením zúčtovania
a vyrovnania takýchto obchodov sa rozumie organizovanie a prevádzkovanie systému zúčtovania
a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi (ďalej len „systém vyrovnania") pre
aspoň troch účastníkov systému vyrovnania,
i)
vedie zoznamy akcionárov89) pri listinných akciách na meno,
j)
zriaďuje a vedie držiteľské účty pre členov,
k)
eviduje ďalšie údaje, ak tak ustanoví tento alebo osobitný zákon.
(4)
Centrálny depozitár môže okrem činností uvedených v odseku 3
a)
zabezpečovať splácanie menovitej hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z
cenných papierov po uplynutí doby ich splatnosti, ako aj ďalšie s tým súvisiace činnosti
na žiadosť emitenta,
b)
c)
prenajímať bezpečnostné schránky,
d)
poskytovať úvery alebo pôžičky klientovi na účel vykonania obchodu klienta s investičnými
nástrojmi; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona,15)
e)
zriaďovať klientsky účet u iných centrálnych depozitárov alebo u centrálnych depozitárov
so sídlom mimo územia Slovenskej republiky a poskytovať s tým súvisiace služby,
f)
zabezpečovať iné činnosti súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára podľa tohto
zákona.
(5)
Činnosti uvedené v odseku 4 môže centrálny depozitár vykonávať, ak ich má uvedené
v povolení na vznik a činnosť centrálneho depozitára. Povolenie na výkon činnosti
podľa odseku 3 písm. e) môže byť udelené len jednému centrálnemu depozitárovi. Na
centrálneho depozitára, ktorý nemá v povolení na vznik a činnosť centrálneho depozitára
uvedenú činnosť podľa odseku 3 písm. e), sa ustanovenie odseku 3 písm. e) nevzťahuje.
(6)
Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá nie je centrálnym depozitárom podľa tohto
zákona, nesmie vykonávať činnosti uvedené v odseku 3, ak tento zákon neustanovuje
inak.
(7)
Činnosti uvedené v povolení na vznik a činnosť centrálneho depozitára vykonáva centrálny
depozitár za odplatu, ak tento zákon neustanovuje inak.
(8)
Centrálny depozitár má právo na poskytnutie všetkých podkladov nevyhnutných na výkon
jeho činnosti, inak je oprávnený poskytnutie služby odmietnuť. Neposkytnutie týchto
podkladov, ich oneskorené alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako
požadovanej forme je na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.
(9)
Obchodné meno centrálneho depozitára musí obsahovať označenie „centrálny depozitár
cenných papierov“. Označenie „centrálny depozitár cenných papierov“ ani jeho preklady
nesmie používať v obchodnom mene žiadna iná fyzická osoba alebo právnická osoba.
(10)
Zakladateľmi centrálneho depozitára môžu byť len ministerstvo, Fond národného majetku
Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska, banka, obchodník s cennými papiermi,
poisťovňa, správcovská spoločnosť, iný centrálny depozitár alebo burza cenných papierov
a právnické osoby so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti, ak tento alebo
osobitný zákon neustanovuje inak.
(11)
Centrálny depozitár je povinný vydať zaknihované akcie na meno; zmena ich podoby
a formy sa zakazuje. Centrálny depozitár nesmie vydávať prioritné akcie ani zamestnanecké
akcie.90)
(12)
Akcionárom centrálneho depozitára môže byť len právnická osoba, ktorá môže byť zakladateľom
centrálneho depozitára.
(13)
Na organizáciu a riadenie a na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom centrálneho
depozitára sa vzťahujú ustanovenia § 71 a § 73 ods. 9 a 10.
(14)
Centrálny depozitár je povinný pri každom obchode najmenej v hodnote 15 000 EUR zisťovať
vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu; to neplatí, ak ide
o pokyn na registráciu prevodu zaknihovaných cenných papierov podľa § 24 a 25 a pokyny členov a burzy cenných papierov týkajúce sa zúčtovania a vyrovnania obchodov
s inými investičnými nástrojmi. Na účely tohto ustanovenia sa vlastníctvo prostriedkov
zisťuje záväzným písomným vyhlásením klienta, v ktorom je klient povinný uviesť, či
sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú
tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej
osoby, vo vyhlásení je klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum
narodenia a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné
číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na
ktorej účet je obchod vykonaný; v takomto prípade je klient povinný odovzdať centrálnemu
depozitárovi aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný
obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet. Ak klient nesplní povinnosti podľa
tohto odseku, centrálny depozitár je povinný odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
(15)
Účastníkmi systému vyrovnania podľa odseku 3 písm. h) je centrálny depozitár, členovia
a ďalšie právnické osoby určené prevádzkovým poriadkom.
(16)
Národná banka Slovenska poskytuje krajským súdom a Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky
zoznam centrálnych depozitárov a ďalších účastníkov systémov vyrovnania. Národná banka
Slovenska informuje komisiu o centrálnych depozitároch a ďalších účastníkoch systémov
vyrovnania v rozsahu ustanovenom právne záväznými aktmi Európskych spoločenstiev a
Európskej únie upravujúcimi platobné systémy a systémy vyrovnania obchodov s cennými
papiermi.
§ 100
Povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára
(1)
Na vznik a činnosť centrálneho depozitára treba povolenie na vznik a činnosť centrálneho
depozitára. Toto povolenia sa udeľuje na žiadosť zakladateľov centrálneho depozitára,
ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
a)
splatené základné imanie najmenej 250 000 000 Sk,
b)
prehľadný a dôveryhodný pôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov centrálneho
depozitára,
c)
vhodnosť osôb, ktoré budú akcionármi s kvalifikovanou účasťou na centrálnom depozitári,
a prehľadnosť vzťahov týchto osôb s inými osobami, najmä prehľadnosť podielov na základnom
imaní a hlasovacích právach,
d)
vecné, personálne a organizačné predpoklady na činnosť centrálneho depozitára,
e)
odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť osôb, ktoré sú navrhované za členov predstavenstva,
dozornej rady, prokuristu a osôb zodpovedných za výkon vnútornej kontroly,
f)
prehľadnosť skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou
účasťou na centrálnom depozitári,
g)
výkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny s úzkymi väzbami podľa písmena
f),
h)
schopnosť akcionárov zakladajúcich centrálny depozitár preklenúť prípadnú nepriaznivú
finančnú situáciu centrálneho depozitára,
i)
technická a organizačná pripravenosť na výkon povolených činností.
(3)
Žiadosť o povolenie podľa odseku 1 obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo budúceho centrálneho depozitára a identifikačné číslo, ak už
mu bolo pridelené,
b)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnických osôb, ktoré majú podiel na
základnom imaní centrálneho depozitára, a ich podiel na základnom imaní centrálneho
depozitára,
c)
výšku základného imania budúceho centrálneho depozitára,
d)
návrh, v akom rozsahu bude centrálny depozitár vykonávať svoje činnosti,
e)
vecné, personálne a organizačné predpoklady na činnosť centrálneho depozitára,
f)
meno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo osôb navrhovaných do funkcií členov
predstavenstva, členov dozornej rady, prokuristov a osôb zodpovedných za výkon vnútornej
kontroly a údaje o ich odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti,
g)
vyhlásenie žiadateľov, že predložené údaje sú úplné a pravdivé.
(4)
Prílohou žiadosti podľa odseku 1 je
a)
zakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b)
návrh stanov centrálneho depozitára,
c)
návrh prevádzkového poriadku centrálneho depozitára (ďalej len „prevádzkový poriadok“),
d)
návrh organizačnej štruktúry centrálneho depozitára,
e)
odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb navrhovaných
za členov predstavenstva, dozornej rady, prokuristov a osôb zodpovedných za výkon
vnútornej kontroly a ich výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace, čestné
vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
f)
písomné vyhlásenie žiadateľov, že na ich majetok nebol vyhlásený konkurz ani povolené
nútené vyrovnanie,52)
g)
doklad o splatení základného imania.
(5)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa osobitného
zákona53) na základe posúdenia tejto žiadosti a jej príloh vo vzťahu k navrhovanému rozsahu
činností centrálneho depozitára.
(6)
Národná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú
podmienku uvedenú v odseku 2. Dôvodom na zamietnutie žiadosti podľa odseku 1 nemôžu
byť ekonomické potreby trhu.
(7)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti
povolenia na vznik a činnosť centrálneho depozitára.
(8)
Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje na dobu neurčitú a nie je prevoditeľné na inú
osobu, ani neprechádza na právneho nástupcu.
(9)
Za vhodnú osobu sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá hodnoverne preukáže
splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b) a zo všetkých okolností je zrejmé, že zabezpečí
riadne a bezpečné vykonávanie činnosti centrálneho depozitára.
(10)
Za odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena predstavenstva centrálneho depozitára
sa považuje osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním, ktorá najmenej tri roky vykonávala
odborné činnosti v oblasti kapitálového trhu alebo bankovníctva.
(11)
Za odborne spôsobilú osobu navrhnutú za prokuristu centrálneho depozitára sa považuje
osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním.
(12)
Za odborne spôsobilú osobu navrhnutú za člena dozornej rady centrálneho depozitára
a za osobu zodpovednú za výkon vnútornej kontroly centrálneho depozitára sa považuje
osoba s ukončeným vysokoškolským vzdelaním, ktorá najmenej tri roky vykonávala odborné
činnosti vo finančnej oblasti.
(13)
Podrobnosti o podmienkach podľa odseku 2 a spôsob preukazovania splnenia týchto podmienok
ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
(14)
Na žiadosť centrálneho depozitára možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie
podľa odseku 1 zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu tohto povolenia sa primerane
použijú ustanovenia odsekov 1 až 13.
(15)
Centrálny depozitár je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu
zmeny v skutočnostiach uvedených v odseku 3 písm. a) a b).
(16)
Centrálny depozitár je povinný oznámiť aj zmeny v skutočnostiach uvedených v odseku
3 písm. d), ak tieto môžu ovplyvniť jeho spôsobilosť vykonávať činnosť v povolenom
rozsahu.
§ 101
(1)
Centrálny depozitár nesmie splynúť s inou osobou ani sa rozdeliť. Zakazuje sa predaj
centrálneho depozitára alebo jeho časti.33) Centrálny depozitár sa nesmie zlúčiť s inou osobou, ako je centrálny depozitár alebo
právnická osoba so sídlom v zahraničí, s obdobným predmetom činnosti. Na takéto zlúčenie
sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa § 102.
(2)
Valné zhromaždenie akciovej spoločnosti, ktorej bolo udelené povolenie na vznik a
činnosť centrálneho depozitára, môže rozhodnúť o zrušení spoločnosti s likvidáciou
až po udelení predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa § 102. Akciová spoločnosť, ktorej Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas
na zrušenie podľa § 102, je povinná vrátiť povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára.
§ 102
Predchádzajúci súhlas
(1)
Predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska je podmienkou na
a)
nadobudnutie alebo prekročenie akéhokoľvek podielu na základnom imaní centrálneho
depozitára v jednej operácii alebo v niekoľkých operáciách priamo alebo konaním v
zhode,
b)
nadobudnutie majetkového podielu centrálneho depozitára na základnom imaní právnických
osôb prevyšujúceho 33 % základného imania právnickej osoby,
c)
voľbu členov predstavenstva a dozornej rady a na vymenovanie prokuristu centrálneho
depozitára,
d)
rozhodnutie o zrušení spoločnosti, ktorej bolo udelené povolenie na vznik a činnosť
centrálneho depozitára,
e)
zníženie základného imania centrálneho depozitára, ak nejde o zníženie z dôvodu jeho
zúčtovania so stratou,
f)
zlúčenie centrálneho depozitára s iným centrálnym depozitárom alebo právnickou osobou
so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti.
(2)
Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) sa rovnako vzťahujú podmienky
podľa § 100 ods. 2 písm. c), f) g) a h) a musí byť preukázaný prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca
skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho
súhlasu. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. b) sa rovnako vzťahujú
podmienky podľa § 100 ods. 2 písm. f) a g) a musí byť preukázaný prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem a vyhovujúca
skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, na ktorý sa žiada udelenie predchádzajúceho
súhlasu. Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. c) sa rovnako vzťahujú
podmienky podľa § 100 ods. 2 písm. e). Podmienkou na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. d) je preukázanie,
že evidenciu podľa § 99 ods. 3 prevezme a výkon činnosti centrálneho depozitára podľa tohto zákona zabezpečí iný
centrálny depozitár najneskôr ku dňu zrušenia žiadateľa. Na vydanie predchádzajúceho
súhlasu podľa odseku 1 písm. e) sa rovnako vzťahujú podmienky podľa § 100 ods. 2 písm. a). Na vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. f) sa rovnako vzťahujú
podmienky podľa § 100 ods. 2.
(3)
Ustanoveniami odseku 1 písm. a), b), e) a f) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného
predpisu.56)
(4)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) podávajú právnické
osoby, ktoré nadobúdajú podiel na základnom imaní centrálneho depozitára. Žiadosti
o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. b), d) až f) podáva centrálny
depozitár. Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. c) podáva
centrálny depozitár alebo akcionár centrálneho depozitára.
(5)
Náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 ustanoví
všeobecne záväzný predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska.
(6)
Právnické osoby a fyzické osoby sú povinné poskytnúť na písomné požiadanie Národnej
banky Slovenska v ním určenej lehote požadované informácie na účel zisťovania, či
nedošlo ku konaniu, na ktoré je potrebný predchádzajúci súhlas podľa odseku 1, najmä
informácie o majiteľoch podielov na základnom imaní akcionárov centrálneho depozitára
a informácie o dohodách o výkone hlasovacích práv.
(7)
Osoba, ktorá sa chce vzdať svojho podielu na základnom imaní centrálneho depozitára
alebo na hlasovacích právach v centrálnom depozitári, je povinná tento zámer, ako
aj skutočnosť, že centrálny depozitár prestane byť jej dcérskou spoločnosťou, vopred
písomne oznámiť Národnej banke Slovenska.
(8)
Centrálny depozitár je povinný
a)
na požiadanie písomne informovať Národnú banku Slovenska o akcionároch a o iných
osobách, ktoré na valnom zhromaždení centrálneho depozitára vykonávali hlasovacie
práva,
b)
písomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1
písm. a) a odseku 7 bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o nich dozvie,
c)
písomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach nasvedčujúcich, že člen
porušuje tento zákon alebo osobitné právne predpisy súvisiace s výkonom činnosti centrálneho
depozitára.
(9)
O žiadosti podľa odseku 1 písm. c) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15
dní od jej doručenia.
§ 103
Prevádzkový poriadok
(1)
Prevádzkový poriadok upravuje postup a spôsob pri vykonávaní činností podľa § 99 ods. 3 a 4 a obsahuje zoznam poskytovaných služieb, ktoré má centrálny depozitár uvedené v povolení
na vznik a činnosť centrálneho depozitára.
(2)
Prevádzkový poriadok obsahuje najmä
a)
pravidlá zriadenia a zrušenia registra emitenta, spôsob a postupy vydávania, zmeny
náležitostí cenných papierov a zániku cenných papierov, spôsob a postup zmeny podoby
cenných papierov, spôsob a postup podávania príkazov na pozastavenia práva nakladať
podľa § 28, spôsob a postup registrácie záložného práva na cenné papiere, postup a spôsob poskytovania
údajov z registra záložných práv,
b)
pravidlá založenia a zrušenia účtov majiteľov vedených centrálnym depozitárom a klientskych
účtov členov,
c)
spôsob a postup zadávania príkazov na prevod a prechod cenných papierov,
d)
spôsob a postup na podávanie príkazov na registráciu pozastavenie práva nakladať,
e)
spôsob a postup evidencie zabezpečovacích prevodov cenných papierov (§ 53),
f)
pravidlá na posúdenie odbornej spôsobilosti osôb, ktorých prostredníctvom člen vykonáva
činnosti člena,
g)
pravidlá na riešenie reklamácií osôb, ktorým centrálny depozitár poskytuje služby,
h)
pravidlá na udelenie, pozastavenie a odobratie členstva členovi a pravidlá na udeľovanie
sankcií členovi za nedodržiavanie prevádzkového poriadku,
i)
spôsob a postup prideľovania, zmeny a rušenia ISIN,
j)
spôsob a postup pri oprave a doplnení evidencií podľa § 108 ods. 1 až 3,
k)
spôsob zúčtovania a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi,
l)
pravidlá konania členov pri zúčtovaní a vyrovnaní burzových obchodov s cennými papiermi,
m)
určenie termínu plnenia záväzkov vyplývajúcich z burzových obchodov s cennými papiermi,
n)
určenie časového rozvrhu zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov s cennými papiermi
vrátane určenia okamihu začiatku vyrovnania ako okamihu, od ktorého príkaz na registráciu
prevodu prijatý systémom vyrovnania nesmie byť účastníkom systému vyrovnania ani žiadnou
treťou osobou odvolaný ani zrušený a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie takéhoto
príkazu,
o)
pravidlá na zrušenie vyrovnania burzových obchodov s cennými papiermi,
p)
pravidlá zriadenia a zrušenia držiteľských účtov,
r)
spôsob a postup pri ostatných činnostiach centrálneho depozitára uvedených v povolení
na výkon činnosti centrálneho depozitára.
(3)
Predstavenstvo centrálneho depozitára je povinné predložiť Národnej banke Slovenska
na schválenie návrh prevádzkového poriadku a jeho zmien.
(4)
Prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom schválenia Národnou
bankou Slovenska. Ak Národná banka Slovenska nerozhodne do 30 dní odo dňa, keď jej
bol návrh prevádzkového poriadku alebo jeho zmien doručený, prevádzkový poriadok a jeho
zmeny sa považujú za schválené.
(5)
Centrálny depozitár je povinný prevádzkový poriadok vrátane jeho zmien sprístupniť
verejnosti v písomnej forme v sídle centrálneho depozitára a v sídlach členov a uverejniť
o tom oznam v tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.
(6)
Prevádzkový poriadok je záväzný pre centrálneho depozitára, členov, emitentov, ktorých
cenné papiere sú evidované v centrálnom depozitári, emitentov, ktorým vedie centrálny
depozitár zoznam akcionárov, burzu cenných papierov, právnické osoby a fyzické osoby
podávajúce príkaz na registráciu vzniku, zmeny a zániku záložného práva, právnické
osoby a fyzické osoby požadujúce vyznačenie záložného práva na listinnom cennom papieri
a pre právnické osoby a fyzické osoby požadujúce výpis z registra záložných práv.
§ 104
Člen
(1)
Členom môže byť
a)
obchodník s cennými papiermi, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby podľa
§ 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d) a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými
nástrojmi klienta,
b)
zahraničný obchodník s cennými papiermi s povolením podľa § 54, ktorý je oprávnený poskytovať investičné služby na území Slovenskej republiky v
rozsahu podľa § 6 ods. 2 písm. a), b) alebo d) a pri ich poskytovaní je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami alebo investičnými
nástrojmi klienta,
c)
zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa § 65,
d)
Národná banka Slovenska,
e)
iný centrálny depozitár,
f)
zahraničný centrálny depozitár.
(2)
Člen vykonáva tieto činnosti:
a)
eviduje majiteľov zaknihovaných cenných papierov a ich zmeny, ako aj ďalšie údaje,
ktoré sa týchto majiteľov týkajú,
b)
eviduje údaje podľa § 99 ods. 3 písm. d) na účtoch majiteľov,
c)
podáva príkazy centrálnemu depozitárovi na vykonanie účtovného zápisu v prospech
alebo na ťarchu klientskeho účtu člena,
d)
podáva príkazy centrálnemu depozitárovi a inému členovi na registráciu prevodu v
súlade s § 22 a 23,
e)
podáva centrálnemu depozitárovi ďalšie príkazy okrem príkazov uvedených v písmenách
c) a d) na vykonanie zúčtovania a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi.
(3)
Člen vykonáva činnosti podľa odseku 2 v rámci systému pre technické spracovanie údajov
centrálneho depozitára za podmienok ustanovených týmto zákonom a v súlade s prevádzkovým
poriadkom.
(4)
Člen môže podávať príkazy na prevod zaknihovaného cenného papiera a na vykonanie
zúčtovania a vyrovnania obchodov s investičnými nástrojmi iba prostredníctvom fyzickej
osoby, ktorá je bezúhonná, ovláda spôsob podávania príkazov, pozná prevádzkový poriadok
a centrálny depozitár jej spôsobilosť na podávanie príkazov osvedčil spôsobom určeným
v prevádzkovom poriadku.
(5)
Centrálny depozitár je oprávnený požadovať od člena poskytovanie údajov nevyhnutných
na plnenie povinností centrálneho depozitára podľa tohto zákona. Člen je povinný na
požiadanie centrálneho depozitára bez zbytočného odkladu poskytnúť tieto údaje. Centrálny
depozitár nesmie vykonávať zápisy na účte majiteľa vedenom členom; to sa nevzťahuje
na registráciu pozastavenia práva nakladať vzťahujúcu sa na celú emisiu podľa § 28 ods. 5 a zápisy na účty majiteľov vedené členom pri
a)
vydávaní zaknihovaných cenných papierov podľa § 13,
b)
zmene podoby cenných papierov podľa § 16 ods. 3 a § 17 ods. 2,
c)
zmene náležitostí zaknihovaných cenných papierov podľa § 12,
d)
zániku zaknihovaných cenných papierov podľa § 14 ods. 4,
e)
vykonaní opravy alebo doplnenia v evidencii člena na základe námietky emitenta podľa
§ 108 ods. 1.
(6)
Člen je oprávnený požadovať od centrálneho depozitára poskytovanie údajov nevyhnutných
na plnenie povinností člena podľa tohto zákona. Centrálny depozitár je povinný na
požiadanie člena bez zbytočného odkladu tieto údaje poskytnúť.
(7)
Ak Národná banka Slovenska odobrala členovi povolenie na poskytovanie investičných
služieb, táto osoba prestáva byť členom potom, čo Národná banka Slovenska takúto skutočnosť
centrálnemu depozitárovi oznámila.
(8)
Členstvo udeľuje na žiadosť centrálny depozitár. Podmienkou na udelenie členstva
centrálnym depozitárom je udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska
podľa § 70 ods. 1 písm. g) a preukázanie splnenia pravidiel prevádzkového poriadku podľa § 103 ods. 2 písm. f) a h). Udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa § 70 ods. 1 písm. g) sa nevyžaduje u osôb podľa odseku 1 písm. d) až f).
(9)
Ak člen nedodržiava prevádzkový poriadok, môže mu centrálny depozitár pozastaviť
alebo odobrať členstvo. Centrálny depozitár môže členovi pozastaviť členstvo v centrálnom
depozitári najdlhšie na jeden rok. Centrálny depozitár je povinný odobratie alebo
pozastavenie členstva bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska.
(10)
Centrálny depozitár je oprávnený spracúvať štatistické údaje aj z evidencií cenných
papierov vedených členmi.
§ 105
Účet majiteľa
(1)
Účet majiteľa obsahuje
a)
číselné označenie účtu majiteľa a dátum jeho zriadenia,
b)
tieto údaje o majiteľovi účtu:
1.
obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo, ak je právnickou osobou,
2.
meno a priezvisko, rodné číslo a trvalý pobyt, ak je fyzickou osobou,
c)
údaje o jednotlivých cenných papieroch, a to najmä
1.
druh cenného papiera, jeho bližšie určenie z hľadiska jeho zastupiteľnosti, ISIN
a ďalšie náležitosti cenného papiera,
2.
počet kusov cenného papiera príslušnej emisie a ich podiel z takejto emisie,
3.
obchodné mená alebo názvy, identifikačné čísla, spolumajiteľov cenného papiera, ak
sú právnickými osobami, a veľkosť ich podielu alebo mená a priezviská a rodné čísla
spolumajiteľov cenného papiera, ak sú fyzickými osobami, a veľkosť ich podielu,
4.
údaj o registrácii pozastavenia práva nakladať a obmedzení výkonu tohto práva,
5.
6.
údaj o tom, či je cenný papier predmetom záložného práva, a identifikačné údaje záložného
veriteľa,
d)
identifikačné údaje podľa písmena b) osôb oprávnených nakladať s cennými papiermi
evidovanými na účte majiteľa a rozsah tohto oprávnenia,
e)
identifikačné údaje podľa písmena b) osôb oprávnených požadovať údaje o týchto cenných
papieroch a rozsah tohto oprávnenia,
f)
dátum a čas vykonania príslušného účtového zápisu na tomto účte majiteľa.
(2)
Centrálny depozitár zriadi pre každého člena účet majiteľa bez zbytočného odkladu
po tom, čo mu udelí členstvo. Centrálny depozitár zriadi na žiadosť účet majiteľa
aj štátnemu orgánu konajúcemu v mene Slovenskej republiky a Fondu národného majetku
Slovenskej republiky a inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe len na žiadosť člena.
(3)
Pre iné právnické osoby ako osoby podľa odseku 2 alebo pre fyzické osoby môže na
ich žiadosť zriadiť účet majiteľa člen alebo centrálny depozitár. Člen alebo centrálny
depozitár zriadi účet majiteľa právnickej osobe alebo fyzickej osobe aj na žiadosť
obchodníka s cennými papiermi, pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi,
zahraničného obchodníka s cennými papiermi, emitenta alebo burzy cenných papierov.
(4)
Číselné označenie účtu majiteľa oznámi centrálny depozitár alebo člen iba osobe,
ktorej tento účet majiteľa zriadil, a to bez zbytočného odkladu po zriadení účtu majiteľa.
(5)
Právne vzťahy medzi členom, ktorému bol účet majiteľa zriadený, a centrálnym depozitárom
a právny vzťah medzi členom a majiteľom takéhoto účtu sa spravujú týmto zákonom a
Obchodným zákonníkom.
(6)
Člen je povinný zapísať do ním vedenej evidencie údaje podľa odseku 1 písm. c) bodu
4 na pokyn centrálneho depozitára, ak centrálny depozitár dostal príkaz podľa § 28 ods. 5 vzťahujúci sa na celú emisiu cenných papierov.
(7)
Centrálny depozitár alebo člen je povinný odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto
účtu bez zbytočného odkladu po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu
tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu. Centrálny depozitár
nie je povinný odovzdať výpis z účtu majiteľa po tom, čo vykoná zápis na ťarchu tohto
účtu v prípade, ak je zápis vykonaný z dôvodu zrušenia registra emitenta na základe
inej právnej skutočnosti ako zmluvy s emitentom, a to ak bol emitent vymazaný z obchodného
registra bez právneho nástupcu. Centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez
zbytočného odkladu uverejniť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou
burzové správy.
(8)
Výpis z účtu majiteľa podľa odseku 1 pri vykonaní účtovného zápisu v prospech alebo
na ťarchu tohto účtu obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a
to pred vykonaním účtovného zápisu a po jeho vykonaní s uvedením počtu kusov cenných
papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej
emisie. Výpis z účtu majiteľa podľa odseku 1 vypracovaný na žiadosť majiteľa účtu
obsahuje počet kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií
vrátane ich podielu z príslušnej emisie.
(9)
Ak je cenný papier v podielovom spoluvlastníctve viacerých majiteľov, centrálny depozitár
alebo člen eviduje cenný papier na účte majiteľa
a)
podľa zmluvy; v tomto prípade spôsob a postup evidencie upraví prevádzkový poriadok,
b)
podľa právoplatného rozhodnutia o dedičstve,
c)
na základe právoplatného rozhodnutia iného štátneho orgánu alebo
d)
na základe iných právnych skutočností.
(10)
Člen nesmie viesť účet majiteľa sám pre seba.
§ 105a
Držiteľský účet
(1)
Držiteľský účet je účet člena, na ktorom eviduje centrálny depozitár údaje o cenných
papieroch, ktorých majiteľov eviduje člen. Držiteľský účet nie je účtom podľa § 105 alebo § 106. Údaje o majiteľovi cenného papiera sú vedené v evidencii zriadenej podľa právneho
poriadku, na základe ktorého bola zriadená zahraničná právnická osoba, pre ktorú bol
zriadený držiteľský účet. Tým nie sú dotknuté povinnosti majiteľov cenných papierov
podľa § 113 ani ďalšie povinnosti vyplývajúce z tohto alebo osobitného zákona.
(2)
Držiteľský účet obsahuje
a)
číselné označenie tohto držiteľského účtu a dátum jeho zriadenia,
b)
obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo člena, pre ktorého bol držiteľský
účet zriadený,
c)
údaje o jednotlivých cenných papieroch, a to najmä
1.
druh cenného papiera, jeho bližšie určenie z hľadiska jeho zastupiteľnosti, ISIN
a ďalšie náležitosti cenného papiera,
2.
počet kusov cenného papiera príslušnej emisie a ich podiel z takejto emisie,
3.
iné údaje o cennom papieri, údaj o registrácii pozastavenia práva nakladať podľa
§ 28 ods. 3 písm. e) a f),
d)
dátum a čas príslušného účtového zápisu na tomto držiteľskom účte.
(3)
Držiteľský účet môže centrálny depozitár zriadiť len pre člena, ktorý je zahraničným
centrálnym depozitárom alebo zahraničnou právnickou osobou s obdobným predmetom činnosti.
(4)
Centrálny depozitár zriadi držiteľský účet na základe písomnej žiadosti člena a v
súlade s ustanoveniami prevádzkového poriadku.
(5)
Po zriadení držiteľského účtu oznámi centrálny depozitár bez zbytočného odkladu členovi
číselné označenie tohto účtu.
(6)
Právne vzťahy medzi členom, na základe žiadosti ktorého bol držiteľský účet zriadený,
a centrálnym depozitárom sa spravujú týmto zákonom a Obchodným zákonníkom.
(7)
Centrálny depozitár je povinný odovzdať členovi výpis z držiteľského účtu bez zbytočného
odkladu vždy po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto držiteľského
účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť člena.
(8)
Výpis z držiteľského účtu pri vykonaní účtového zápisu v prospech alebo na ťarchu
tohto držiteľského účtu obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka,
a to pred vykonaním účtového zápisu a po jeho vykonaní s uvedením počtu kusov cenných
papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej
emisie. Výpis z držiteľského účtu vypracovaný na žiadosť člena obsahuje počet kusov
cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu
z príslušnej emisie.
(9)
Pri úkonoch vyžadujúcich uvedenie údajov o majiteľovi cenného papiera v evidencii
cenných papierov podľa tohto zákona sa pri cenných papieroch evidovaných na držiteľskom
účte nahrádzajú údaje o majiteľovi cenného papiera údajmi o členovi, pre ktorého bol
zriadený držiteľský účet, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
(10)
Ak sú údaje o cenných papieroch evidované na držiteľskom účte, v prípade zákonom
stanovených informačných povinností centrálneho depozitára, uvádzajú sa namiesto údajov
o majiteľovi cenných papierov údaje o členovi, pre ktorého bol zriadený držiteľský
účet, pričom sa uvedie táto skutočnosť.
§ 106
Klientsky účet člena
(1)
Klientsky účet člena je účet člena, na ktorom eviduje centrálny depozitár údaje o
cenných papieroch, ktorých majiteľov eviduje. Klientsky účet člena nie je účtom podľa
§ 105.
(2)
Klientsky účet člena obsahuje
a)
číselné označenie tohto klientskeho účtu člena a dátum jeho zriadenia,
b)
obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo člena,
c)
údaje o jednotlivých cenných papieroch, a to najmä
1.
druh cenného papiera, jeho bližšie určenie z hľadiska jeho zastupiteľnosti, ISIN
a ďalšie náležitosti cenného papiera,
2.
počet kusov cenného papiera príslušnej emisie a ich podiel z takejto emisie,
3.
iné údaje o cennom papieri, najmä údaj o registrácii pozastavenia práva nakladať,
d)
dátum a čas príslušného účtového zápisu na tomto klientskom účte člena.
(3)
Centrálny depozitár zriadi členovi na základe jeho žiadosti klientsky účet člena.
(4)
Po zriadení klientskeho účtu člena oznámi centrálny depozitár bez zbytočného odkladu
členovi číselné označenie tohto účtu.
(5)
Právne vzťahy medzi členom, na základe žiadosti ktorého bol klientsky účet člena
zriadený, a centrálnym depozitárom sa spravujú týmto zákonom a Obchodným zákonníkom.
(6)
Centrálny depozitár je povinný odovzdať členovi výpis z klientskeho účtu člena bez
zbytočného odkladu vždy po tom, čo vykoná účtový zápis v prospech alebo na ťarchu
tohto klientskeho účtu člena, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť člena.
(7)
Výpis z klientskeho účtu člena pri vykonaní účtovného zápisu v prospech alebo na
ťarchu tohto klientskeho účtu člena obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa
zmena týka, a to pred vykonaním účtovného zápisu a po jeho vykonaní s uvedením počtu
kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu
z príslušnej emisie. Výpis z klientskeho účtu člena vypracovaný na žiadosť člena obsahuje
počet kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane
ich podielu z príslušnej emisie.
§ 107
Register emitenta
(1)
Centrálny depozitár zriadi na žiadosť emitenta register emitenta.
(2)
Centrálny depozitár vedie emitentovi iba jeden register emitenta.
(3)
Právny vzťah medzi emitentom a centrálnym depozitárom pri vedení registra sa spravuje
týmto zákonom a Obchodným zákonníkom.
(4)
Register emitenta obsahuje
a)
číselné označenie registra emitenta a dátum jeho založenia,
b)
tieto údaje o emitentovi:
1.
obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo, ak je právnickou osobou,
2.
meno a priezvisko, rodné číslo a trvalý pobyt, ak je fyzickou osobou,
c)
údaje o jednotlivých cenných papieroch v rozsahu podľa § 105 ods. 1 písm. b) a c), ak je cenný papier evidovaný na účte vedenom centrálnym depozitárom; obchodné meno
alebo názov, identifikačné číslo a sídlo člena, údaje o jednotlivých cenných papieroch
podľa § 105 ods. 1 písm. c) bodov 1 a 2 a podľa § 106 ods. 2 písm. c) bodu 3, ak sú údaje o cenných papieroch evidované na klientskom účte člena,
d)
dátum a čas vykonania príslušného zápisu v tomto registri emitenta.
(5)
Centrálny depozitár je povinný odovzdať emitentovi výpis z jeho registra emitenta
a)
vždy pri vydaní, zmene alebo zrušení emisie cenného papiera,
b)
vždy pri premene podoby cenného papiera,
c)
na žiadosť emitenta.
(6)
Ak centrálny depozitár eviduje údaje o majiteľoch cenných papierov príslušného emitenta
na účtoch majiteľov vedených centrálnym depozitárom, výpis z registra emitenta podľa
odseku 1 obsahuje
a)
označenie majiteľov cenných papierov s uvedením ich
1.
obchodného mena alebo názvu, ak sú právnickými osobami, alebo mena a priezviska,
ak sú fyzickými osobami,
2.
identifikačného čísla alebo rodného čísla,
3.
sídla, ak sú právnickými osobami, alebo trvalého pobytu, ak sú fyzickými osobami,
b)
údaje o menovitej hodnote a počte kusov emitentom vydaných cenných papierov na účtoch
týchto majiteľov.
(7)
Ak centrálny depozitár eviduje cenné papiere príslušného emitenta na klientskych
účtoch vedených členmi, výpis z registra emitenta podľa odseku 1 obsahuje
a)
obchodné mená, identifikačné čísla a sídla členov,
b)
údaje o menovitej hodnote a počte kusov emitentom vydaných cenných papierov na týchto
klientskych účtoch.
(8)
Emitent je v prípade podľa odseku 5 písm. c) oprávnený na účel vedenia zoznamu akcionárov89) splnomocniť centrálneho depozitára na zistenie názvu alebo mena, identifikačného
čísla alebo rodného čísla, sídla alebo bydliska majiteľa emitentom vydaných cenných
papierov a údajov o menovitej hodnote cenného papiera a počte kusov emitentom vydaných
cenných papierov na meno na účtoch majiteľa v prípade účtov majiteľov vedených členom.
(9)
Emitent zaknihovaných akcií na meno môže požiadať centrálny depozitár o vedenie zoznamu
akcionárov.89)
(10)
Centrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov89) listinných akcií na meno vykoná zápis týkajúci sa zmeny akcionára v zozname akcionárov
na základe pokynu emitenta. Centrálny depozitár pri vedení zoznamu akcionárov listinných
akcií na meno nezapisuje do ním vedeného zoznamu číselné označenie akcie.
(11)
Centrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta vydať mu zoznam akcionárov89) a na žiadosť akcionára vydať mu výpis zo zoznamu akcionárov v časti, ktorá sa ho
týka.
(12)
Centrálny depozitár vykonáva činnosti súvisiace s vedením zoznamu akcionárov89) na základe zmluvy s emitentom akcií na meno. Emitent listinných akcií na meno je
povinný uzavrieť s centrálnym depozitárom zmluvu o vedení zoznamu akcionárov bez zbytočného
odkladu po vydaní listinných akcií na meno.
(13)
Centrálny depozitár je povinný na žiadosť emitenta odovzdať mu na účely organizácie
valného zhromaždenia alebo organizácie členskej schôdze v prípade družstva výplaty
menovitej hodnoty cenných papierov a výnosov z cenných papierov zoznam majiteľov cenných
papierov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov. Tento zoznam sa nepovažuje
za výpis z registra emitenta. Zoznam podľa prvej vety obsahuje údaje podľa odseku
6. Ak centrálny depozitár vedie predmetné cenné papiere na účte majiteľa podľa § 164 a súčasne vedie cenné papiere na účte majiteľa podľa § 105, odovzdá centrálny depozitár emitentovi samostatne zoznam za majiteľov účtov podľa
§ 164 a samostatný zoznam za majiteľov účtov zriadených podľa § 105.
§ 107a
Neodvolateľnosť príkazu na registráciu prevodu
(1)
Od okamihu prijatia príkazu na registráciu prevodu nesmie účastník systému vyrovnania
ani žiadna tretia osoba platne odvolať ani zrušiť príkaz na registráciu prevodu prijatý
systémom vyrovnania a ani inak nesmie byť znemožnené vykonanie takéhoto príkazu.
(2)
Vyhlásením konkurzu na majetok účastníka systému vyrovnania nie je dotknuté právo
použiť peňažné prostriedky a cenné papiere z účtu účastníka systému vyrovnania vedeného
v tomto systéme vyrovnania na splnenie záväzkov účastníka systému vyrovnania vyplývajúcich
z jeho účasti v systéme vyrovnania v deň vyhlásenia konkurzu.
(3)
Vyhlásením konkurzu na majetok účastníka systému vyrovnania nie je dotknutá povinnosť
systému vyrovnania spracovať a zúčtovať príkazy tohto účastníka na registráciu prevodu,
ani platnosť a vymáhateľnosť týchto príkazov na registráciu prevodu voči tretím osobám,
ak ide o príkazy na registráciu prevodu, ktoré boli v súlade s prevádzkovým poriadkom
prijaté systémom vyrovnania
a)
pred okamihom vyhlásenia konkurzu,
b)
v okamihu vyhlásenia konkurzu a po tomto okamihu, ak príkazy na registráciu prevodu
boli podané v deň vyhlásenia konkurzu, a to len vtedy, ak centrálnemu depozitárovi
nebolo vyhlásenie konkurzu známe a účastníci systému vyrovnania, o ktorých príkazy
ide, preukážu, že im vyhlásenie konkurzu nebolo známe, a to ani z oznámení podľa odsekov
7 a 8.
(4)
Spätné prepočítanie vzájomných pohľadávok a záväzkov účastníkov systému vyrovnania
v tomto systéme vyrovnania sa zakazuje.
(5)
Vyhlásením konkurzu na majetok účastníka systému vyrovnania nie sú dotknuté práva
na zábezpeku, ktorú tento účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému
vyrovnania alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v tomto systéme vyrovnania;
nedotknuté zostávajú aj práva na uplatnenie a výkon nárokov z poskytnutej zábezpeky.
(6)
Zábezpeky, ktoré účastník systému vyrovnania poskytol inému účastníkovi systému vyrovnania
alebo inej osobe v súvislosti so svojou účasťou v systéme vyrovnania; nepodliehajú
výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov a sú z neho vylúčené. Tým nie je dotknuté
ustanovenie § 159 ods. 2.
(7)
Ak je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie súdu o vyhlásení konkurzu na majetok
alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka
systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa tohto zákona, centrálny depozitár
je povinný túto skutočnosť bez zbytočného odkladu oznámiť všetkým ostatným účastníkom
tohto systému vyrovnania.
(8)
Povinnosť podľa odseku 7 má centrálny depozitár aj v prípade doručenia oznámenia
o vyhlásení konkurzu na majetok alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre
nedostatok majetku účastníka systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa tohto
zákona, od orgánov členského štátu, ktoré na to boli určené v súlade s právom daného
štátu.
(9)
Ak je centrálnemu depozitárovi doručené oznámenie o vyhlásení konkurzu na majetok
alebo o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku účastníka
systému vyrovnania, ktorý je prevádzkovaný podľa právneho poriadku iného členského
štátu, a ak tento účastník systému vyrovnania má sídlo alebo organizačnú zložku na
území Slovenskej republiky, centrálny depozitár je povinný túto skutočnosť bez zbytočného
odkladu oznámiť orgánom jednotlivých členských štátov, ktoré na to boli určené v súlade
s právom daného štátu.
§ 108
Zmeny v evidencii centrálneho depozitára a člena
(1)
Centrálny depozitár je povinný na základe námietky majiteľa účtu majiteľa, člena,
burzy cenných papierov alebo emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe
právoplatného rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii.
Centrálny depozitár je povinný na základe námietky emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú,
vykonať opravu alebo doplnenie aj v evidencii člena a o tejto skutočnosti člena bez
zbytočného odkladu informovať. Opravu vykoná ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal,
doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.
(2)
Člen je povinný na základe námietky majiteľa účtu majiteľa, burzy cenných papierov
alebo centrálneho depozitára, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe právoplatného
rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii. Opravu vykoná
ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal, doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.
(3)
Centrálny depozitár alebo člen je oprávnený postupovať podľa odsekov 1 a 2 aj z vlastného
podnetu, ak vo svojej evidencii zistí chybu alebo neúplnosť. O zistených chybách a
neúplnostiach sú centrálny depozitár a člen povinní viesť dokumentáciu.
(4)
Centrálny depozitár zašle všetkým osobám, na ktorých účte majiteľa, klientskom účte
člena alebo v ktorých registri emitenta vykonal opravy alebo doplnenia, výpis z ich
účtu majiteľa alebo registra s odôvodnením, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo
došlo k vykonaniu opravy alebo doplneniu. Ustanovenie § 105 ods. 7 tým nie je dotknuté.
(5)
Člen zašle všetkým osobám, na ktorých účte majiteľa vykonal opravy alebo doplnenia,
výpis z ich účtu majiteľa s odôvodnením, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo došlo
k vykonaniu opravy alebo doplneniu.
(6)
Kto podal neoprávnene príkaz alebo ho dal nesprávne, neúplne alebo oneskorene, zodpovedá
za škodu, ktorú tým spôsobil.
(7)
Centrálny depozitár alebo člen, ktorý nesprávne alebo oneskorene zaeviduje zadaný
príkaz, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil osobám, ktorých účty majiteľa vedie.
(8)
Centrálny depozitár, ktorý nesprávne alebo oneskorene zaeviduje zadaný príkaz, zodpovedá
za škodu, ktorú tým spôsobil emitentom, ktorých registre vedie.
§ 109
Utajované skutočnosti
(1)
Údaje v evidencii centrálneho depozitára podľa § 99 ods. 3 písm. a) až d) alebo člena podľa § 104 ods. 2 písm. a) až c) sú centrálny depozitár a člen povinní utajovať, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Okrem údajov poskytovaných pri plnení informačnej povinnosti podľa § 105, 107 a 108 poskytuje centrálny depozitár alebo člen údaje iba vtedy, ak tak ustanovuje tento
zákon alebo osobitný predpis, a ďalej len osobám, ktoré centrálnemu depozitárovi alebo
členovi preukážu, že ich ten, koho sa údaje týkajú, oprávnil tieto údaje získať.
§ 110
(1)
Centrálny depozitár je povinný podať informáciu o utajovaných skutočnostiach podľa
§ 109 ods. 1
a)
súdu na účely občianskeho súdneho konania,91)
b)
orgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania,92)
c)
Národnej banke Slovenska na účely ňou vykonávaného dohľadu,93)
d)
službe kriminálnej polície a službe finančnej polície Policajného zboru na účely
plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom,94)
e)
daňovému orgánu vo veciach daňového konania95) alebo colnému orgánu vo veciach colného konania, ktorého účastníkom je klient centrálneho
depozitára alebo člena,
f)
ministerstvu pri výkone kontroly ustanovenej osobitným predpisom,96)
g)
orgánu štátnej správy na účely výkonu rozhodnutia podľa osobitného predpisu,97)
h)
postupníkovi pri postúpení pohľadávky podľa § 110a,
i)
Národnému bezpečnostnému úradu na účely vykonávania bezpečnostných previerok podľa
osobitného predpisu,97a)
j)
Vojenskému spravodajstvu pri výkone jeho pôsobnosti podľa osobitného zákona.97b)
(2)
Na účely podľa odseku 1 a na účely podľa § 107 ods. 8 je centrálny depozitár oprávnený získať potrebné údaje z evidencie člena vedenej
na účte majiteľa.
(3)
Správu podľa odseku 1 podá centrálny depozitár alebo člen iba na písomné vyžiadanie
oprávnených subjektov, ktoré obsahuje údaje, podľa ktorých možno požadovaný údaj identifikovať.
Oprávnené subjekty môžu získané údaje použiť len na účely, na ktoré ich žiadali.
(4)
Za podanie správy podľa odseku 1 písm. a) patrí centrálnemu depozitárovi alebo členovi
úhrada nákladov.
(5)
Ustanovením odseku 1 nie je dotknutá osobitným zákonom uložená povinnosť prekaziť
alebo oznámiť spáchanie trestného činu.
§ 110a
(1)
Ak je klient centrálneho depozitára nepretržite dlhšie ako 90 kalendárnych dní v
omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči centrálnemu depozitárovi,
môže centrálny depozitár svoju pohľadávku zodpovedajúcu tomuto peňažnému záväzku postúpiť
písomnou zmluvou inej osobe (ďalej len „postupník“) aj bez súhlasu klienta. Toto právo
nemôže centrálny depozitár uplatniť, ak klient ešte pred postúpením pohľadávky uhradil
centrálnemu depozitárovi omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva.
Pri postúpení pohľadávky je centrálny depozitár povinný odovzdať postupníkovi aj dokumentáciu
o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe vznikla postúpená pohľadávka.
(2)
Na účely podľa odseku 1 je centrálny depozitár oprávnený postupníkovi poskytnúť informáciu
o iných záväzkových vzťahoch medzi centrálnym depozitárom a klientom len za podmienok
ustanovených týmto zákonom.
§ 111
Informačná povinnosť centrálneho depozitára
(1)
Centrálny depozitár je povinný bez zbytočného odkladu uverejniť v dennej tlači s
celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy
a)
údaje o vydaných, zmenených alebo zrušených emisiách cenných papierov prijatých na
trh burzy cenných papierov v členení podľa
1.
obchodného mena, sídla a identifikačného čísla emitenta, ak emitent je právnickou
osobou, alebo mena a priezviska a rodného čísla, ak emitent je fyzickou osobou,
2.
druhu cenného papiera,
3.
ISIN,
4.
dátumu vydania, zmeny alebo zrušenia emisie,
5.
formy, podoby, menovitej hodnoty a počtu cenných papierov emisie,
b)
údaje o vzniku a zániku pozastavenia práva nakladať s celou emisiou cenných papierov
prijatých na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov podľa § 28 v členení podľa
1.
obchodného mena, sídla a identifikačného čísla emitenta, ak emitent je právnickou
osobou, alebo mena a priezviska a rodného čísla, ak emitent je fyzickou osobou,
2.
druhu cenného papiera,
3.
ISIN,
4.
dátumu vzniku a zániku pozastavenia práva nakladať s cenným papierom.
(2)
Centrálny depozitár je povinný údaje podľa odseku 1 poskytnúť burze cenných papierov,
Národnej banke Slovenska a členom najneskôr pred začiatkom nasledujúceho obchodného
dňa.
(3)
Centrálny depozitár a člen sú povinní každý pracovný deň uverejňovať v dennej tlači
s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy údaje o cenných papieroch prijatých
na trh kótovaných cenných papierov, pri ktorých zaevidoval odplatný prevod inak ako
na pokyn burzy cenných papierov, najmä
a)
obchodné meno emitenta, druh cenného papiera a ISIN,
b)
počet prevedených kusov cenného papiera pri každej emisii,
c)
priemernú cenu pri každej emisii, pri ktorej boli prevedené cenné papiere.
(4)
Povinnosť uverejňovania podľa odseku 3 sa vzťahuje na člena, len ak zaevidoval odplatný
prevod cenných papierov medzi ním vedenými účtami majiteľa. Povinnosť uverejňovania
podľa odseku 3 môže člen zabezpečiť prostredníctvom centrálneho depozitára, ak sa
tak dohodnú.
SIEDMA ČASŤ
OCHRANA FINANČNÉHO TRHU
§ 112
(1)
Emitent pri plnení povinností vyplývajúcich z tohto zákona a pri propagácii vydávania
svojich cenných papierov nesmie používať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie alebo
zamlčovať skutočnosti dôležité pri rozhodovaní o nadobúdaní cenných papierov, najmä
ponúkať výhody, ktorých splnenie nemôže zaručiť alebo ktoré nie sú v súlade so zákonom,
alebo uvádzať nesprávne údaje o svojej hospodárskej situácii. Emitent zodpovedá za
škodu, ktorú spôsobil porušením týchto povinností. Ustanovenia Obchodného zákonníka
o nekalej súťaži nie sú dotknuté.
(2)
Člen štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu emitenta cenných papierov prijatých
na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov je povinný
do siedmich dní odo dňa účinnosti rozhodnutia valného zhromaždenia o jeho voľbe do
týchto orgánov oznámiť Národnej banke Slovenska, burze cenných papierov a emitentovi
údaje o majetkovom podiele v iných obchodných spoločnostiach a o členstve v orgánoch
iných obchodných spoločností. Člen štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu je tiež
povinný oznámiť každú zmenu týchto údajov v lehote do siedmich dní od uskutočnenia
tejto zmeny.
(3)
Člen štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu emitenta akcií prijatých na trh kótovaných
cenných papierov burzy cenných papierov (ďalej len „kótované akcie“) je okrem údajov
podľa odseku 2 povinný oznámiť Národnej banke Slovenska, burze cenných papierov a
emitentovi údaje o zmene jeho podielu na základnom imaní emitenta v lehote do troch
dní od uskutočnenia tejto zmeny.
(4)
Burza cenných papierov je povinná bez zbytočného odkladu uverejniť informáciu podľa
odseku 3.
§ 113
Oznamovacia povinnosť
(1)
Ak právnická osoba alebo fyzická osoba nadobudne podiel na hlasovacích právach spojených
s akciami emitenta kótovaných akcií, ktorý predstavuje viac ako 5 %, 10 %, 20 %, 33
%, 50 % alebo 66 % všetkých hlasovacích práv spojených s akciami jedného emitenta
kótovaných akcií, je povinná do troch pracovných dní nasledujúcich po dni nadobudnutia
týchto akcií písomne oznámiť emitentovi, centrálnemu depozitárovi a Národnej banke
Slovenska prekročenie uvedených limitov, ako aj výšku svojho podielu; to platí aj
v prípade, ak podiel klesne pod uvedené limity. Rovnakú povinnosť majú právnické osoby
a fyzické osoby konajúce v zhode.55)
(2)
Podiel právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1 na hlasovacích právach
spojených s akciami jedného emitenta sa určí ako pomer súčtu menovitých hodnôt akcií
jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, ktoré má právnická osoba
alebo fyzická osoba podľa odseku 1 vo svojom majetku, k súčtu menovitých hodnôt akcií
jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo. Hlasovacie právo spojené
s dočasným listom prijatým na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov sa
považuje za hlasovacie právo spojené s akciou, ktorú dočasný list nahrádza. Na účely
tohto zákona sa prioritné akcie, pri ktorých stanovy vylučujú hlasovacie právo, považujú
za akcie, s ktorými hlasovacie právo spojené nie je, a to aj v prípadoch, keď podľa
osobitného zákona98) hlasovacie právo dočasne nadobúdajú.
(3)
Podiel právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1 na kótovaných akciách
jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, určený podľa odseku 2 sa
zvyšuje o hlasy, ktoré
a)
je táto fyzická osoba alebo právnická osoba oprávnená vykonávať vo vlastnom mene,
ale na účet ich majiteľa,
b)
sú držané treťou právnickou osobou alebo fyzickou osobou, s ktorou táto právnická
osoba alebo fyzická osoba uzavrela písomnú zmluvu, ktorá ich zaväzuje prijať trvalý
spoločný postup riadenia emitenta podľa odseku 1 prostredníctvom spoločného výkonu
hlasovacích práv,
c)
sú vykonávané majiteľom akcií na pokyn a v prospech tejto fyzickej osoby alebo právnickej
osoby podľa zmluvy o výkone hlasovacích práv,
d)
môže nadobudnúť právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 alebo osoba uvedená
v písmenách a) až c) v súlade so zmluvou na základe jednostranného prejavu vôle; v
tomto prípade sa lehota podľa odseku 1, počíta odo dňa uzavretia zmluvy,
e)
je právnická osoba podľa odseku 1 oprávnená vykonávať na základe zmluvy o správe
akcií alebo uložení akcií, alebo zmluvy o riadení portfólia a ak jej majiteľ akcií
neudelil pokyny týkajúce sa hlasovania.
(4)
Podiel právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1 na kótovaných akciách
jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, určený podľa odseku 2 sa
znižuje o hlasy, ktoré je oprávnená vykonávať
a)
právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 na účet inej osoby, ako je osoba
ňou priamo alebo sprostredkovane ovládaná alebo osoba ju ovládajúca,
b)
iná osoba na základe zmluvy o správe akcií alebo zmluvy o uložení akcií, alebo zmluvy
o riadení portfólia, pričom nie je viazaná pokynmi právnickej osoby alebo fyzickej
osoby podľa odseku 1.
(5)
Oznámenie podľa odseku 1 musí obsahovať
a)
tieto údaje o osobe podľa odseku 1:
1.
obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, ak je právnickou osobou,
2.
meno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je fyzickou osobou; u zahraničnej
fyzickej osoby sa namiesto rodného čísla uvádza dátum narodenia,
b)
obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo a ISIN kótovaných akcií emitenta, v ktorom
má právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 podiel na hlasovacích právach
podľa odseku 1,
c)
výšku podielu právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1 na hlasovacích
právach spojených s kótovanými akciami emitenta podľa písmena b),
d)
štruktúru podielu právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1 na hlasovacích
právach spojených s kótovanými akciami emitenta určenú podľa odsekov 2 až 4,
e)
výšku podielu jednotlivých osôb konajúcich v zhode na hlasovacích právach spojených
s akciami emitenta kótovaných cenných papierov, ak majú povinnosť podľa odseku 1 fyzické
osoby alebo právnické osoby konajúce v zhode,55)
f)
deň, keď právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 1 vznikla povinnosť podľa
odseku 1.
Za osoby konajúce v zhode55) môže splniť povinnosť podľa odseku 1 jedna z nich; túto skutočnosť uvedie v oznámení
podľa odseku 1.
(6)
Centrálny depozitár je povinný uverejniť údaje podľa odseku 5, s výnimkou rodného
čísla alebo dátumu narodenia fyzickej osoby, v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou
uverejňujúcej burzové správy do dvoch pracovných dní od doručenia oznámenia podľa
odseku 1.
(7)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je v omeškaní so splnením povinnosti podľa
odseku 1, nesmie po dobu omeškania vykonávať hlasovacie práva spojené s akciami, ktoré
nadobudla. Pri prekročení podielu, pri ktorom právnická osoba alebo fyzická osoba
vykonala oznámenie podľa odseku 1, nesmie táto právnická osoba alebo fyzická osoba
po dobu omeškania vykonávať hlasovacie práva spojené s akciami, ktoré nadobudla nad
podiel, ktorého prekročenie už oznámila.
§ 114
Ponuka na prevzatie
(1)
Ak tento zákon neustanovuje inak, ponukou na prevzatie sa rozumie verejný návrh na
uzatvorenie zmluvy podľa osobitného predpisu,99) ktorej predmetom je kúpa všetkých akcií cieľovej spoločnosti alebo ich časti alebo
výmena týchto akcií alebo ich časti za iné cenné papiere, ktorý je určený akcionárom
tejto spoločnosti a je vyhlásený na základe povinnosti ustanovenej týmto zákonom alebo
dobrovoľne a ktorý nasleduje po nadobudnutí kontrolného podielu v cieľovej spoločnosti
alebo má za cieľ nadobudnutie kontrolného podielu v cieľovej spoločnosti; akciami
sa na účely ponuky na prevzatie rozumejú akcie, dočasné listy a iné prevoditeľné cenné
papiere, s ktorými sú spojené hlasovacie práva, ktoré sú prijaté na obchodovanie na
regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte.
(2)
Cieľovou spoločnosťou sa rozumie obchodná spoločnosť, ktorej akcie sú predmetom ponuky
na prevzatie. Kontrolným podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel najmenej
33 % na hlasovacích právach spojených s akciami jednej cieľovej spoločnosti. Pri výpočte
kontrolného podielu sa postupuje ako pri výpočte podielu na hlasovacích právach spojených
s akciami emitenta cenných papierov prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu
na účely plnenia oznamovacej povinnosti.
(3)
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá prijala rozhodnutie o tom, že uskutoční
ponuku na prevzatie alebo ktorej vznikla povinnosť uskutočniť ponuku na prevzatie
(ďalej len „navrhovateľ"), osoby konajúce v zhode s navrhovateľom, členovia ich orgánov,
ak ide o právnické osoby, cieľová spoločnosť, členovia orgánov cieľovej spoločnosti
a akcionári sú pri príprave ponuky na prevzatie a v jej priebehu povinní konať tak,
aby v súvislosti s ponukou na prevzatie nedošlo k negatívnemu ovplyvneniu trhu s cennými
papiermi, najmä k manipulácii s trhom podľa § 131a, a prijať opatrenia na zamedzenie predčasného šírenia informácií, šírenia nepravdivých
informácií, ako aj zneužitia dôverných informácií súvisiacich s ponukou na prevzatie.
(4)
Navrhovateľ môže zverejniť oznámenie o ponuke na prevzatie podľa § 115 ods. 1, v rámci ktorej ponúka peňažné protiplnenie, len ak disponuje dostatočnými peňažnými
prostriedkami na jeho poskytnutie; ak chce navrhovateľ poskytnúť inú formu protiplnenia,
môže zverejniť oznámenie o ponuke na prevzatie, len ak vykonal všetky opatrenia umožňujúce
jeho poskytnutie.
(5)
Ponuku na prevzatie podľa tohto zákona možno uskutočniť len na regulovanom trhu.
(6)
Na účely ponuky na prevzatie sa osobou konajúcou v zhode rozumie fyzická osoba alebo
právnická osoba, ktorá spolupracuje s navrhovateľom alebo s cieľovou spoločnosťou
na základe ústnej alebo písomnej dohody, či už výslovnej, alebo uzatvorenej iným spôsobom
nevzbudzujúcim pochybnosti o tom, čo chceli jej účastníci prejaviť, pričom táto spolupráca
je zameraná na nadobudnutie kontrolného podielu v cieľovej spoločnosti alebo na zmarenie
úspešného výsledku ponuky na prevzatie. Osoby kontrolované inou osobou podľa § 8 písm. h) sa považujú za osoby konajúce v zhode s touto inou osobou alebo medzi sebou navzájom.
(7)
Cieľová spoločnosť nesmie byť vo svojej činnosti ponukou na prevzatie obmedzovaná
po dlhšiu ako nevyhnutnú dobu; tým nie je dotknuté ustanovenie § 118g.
§ 115
Oznámenie o ponuke na prevzatie
(1)
Navrhovateľ je povinný rozhodnutie o tom, že uskutoční ponuku na prevzatie alebo
vznik povinnosti uskutočniť ponuku na prevzatie bez zbytočného odkladu písomne oznámiť
predstavenstvu cieľovej spoločnosti a Národnej banke Slovenska. V prípade povinnej
ponuky na prevzatie navrhovateľ v oznámení uvedie aj deň a dôvody vzniku tejto povinnosti
a k oznámeniu určenému Národnej banke Slovenska priloží žiadosť o určenie znalca alebo
znalecký posudok spĺňajúci podmienky podľa § 118g ods. 7 a 8. Navrhovateľ je povinný oznámenie o ponuke na prevzatie zverejniť v dennej tlači
s celoštátnou pôsobnosťou alebo s dostatočným rozšírením v Slovenskej republike a
v tých členských štátoch, na regulovaných trhoch ktorých boli akcie cieľovej spoločnosti
prijaté na obchodovanie; v prípade zverejnenia oznámenia o ponuke na prevzatie vo
viacerých periodikách sa za zverejnenie ponuky na prevzatie považuje dátum prvého
zverejnenia.
(2)
Bez zbytočného odkladu po doručení oznámenia podľa odseku 1
a)
predstavenstvo cieľovej spoločnosti oboznámi s jeho obsahom dozornú radu cieľovej
spoločnosti,
b)
predstavenstvo cieľovej spoločnosti a príslušné orgány navrhovateľa, ak je právnickou
osobou, oboznámia s jeho obsahom zástupcov zamestnancov cieľovej spoločnosti, a ak
v cieľovej spoločnosti nepôsobia zástupcovia zamestnancov, priamo zamestnancov.
(3)
Členovia predstavenstva a dozornej rady cieľovej spoločnosti sú povinní zachovávať
mlčanlivosť vo vzťahu k informáciám získaným od navrhovateľa v súvislosti s ponukou
na prevzatie až do jej zverejnenia. Povinnosť mlčanlivosti sa vzťahuje aj na zástupcov
zamestnancov, zamestnancov a akcionárov cieľovej spoločnosti, ktorí získali informácie
v súvislosti s ponukou na prevzatie.
§ 116
Návrh ponuky na prevzatie
(1)
Navrhovateľ je povinný do desiatich pracovných dní odo dňa zverejnenia oznámenia
podľa § 115 ods. 1 predložiť písomný návrh ponuky na prevzatie Národnej banke Slovenska spolu s dokladmi
preukazujúcimi toto zverejnenie; v prípade, že oznámenie bolo potrebné zverejniť vo
viacerých členských štátoch, začína lehota na predloženie návrhu ponuky na prevzatie
plynúť odo dňa toho zverejnenia, ktoré sa uskutočnilo najneskôr. Ak ide o ponuku na
prevzatie, pri ktorej Národná banka Slovenska určila znalca, začína lehota desiatich
pracovných dní plynúť od vypracovania znaleckého posudku.
(2)
Návrh ponuky na prevzatie obsahuje
a)
obchodné meno alebo názov, sídlo a právnu formu navrhovateľa, ak je právnickou osobou,
alebo meno, priezvisko, bydlisko a dátum narodenia navrhovateľa, ak je fyzickou osobou;
ak navrhovateľ koná vo vlastnom mene, ale na účet inej osoby, aj obchodné meno alebo
názov a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko, bydlisko a dátum narodenia
fyzickej osoby, na ktorej účet navrhovateľ koná,
b)
obchodné meno a sídlo cieľovej spoločnosti,
c)
obchodné meno a sídlo obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, ktorý pre navrhovateľa obstará nadobudnutie cenných papierov cieľovej
spoločnosti v rámci ponuky na prevzatie a ktorý zabezpečí úkony potrebné na jej uskutočnenie,
d)
lehotu platnosti ponuky na prevzatie, ktorá nemôže byť kratšia ako 30 kalendárnych
dní a dlhšia ako 70 kalendárnych dní, ak tento zákon neustanovuje inak; lehota začína
plynúť odo dňa zverejnenia ponuky na prevzatie,
e)
počet, druh, formu, podobu, menovitú hodnotu a ISIN akcií, na ktoré sa ponuka na
prevzatie vzťahuje,
f)
počet, druh, formu, podobu a menovitú hodnotu akcií cieľovej spoločnosti, s ktorými
sú spojené hlasovacie práva, ktoré sú v majetku navrhovateľa alebo osôb konajúcich
v zhode s navrhovateľom, vrátane údaja o čase ich nadobudnutia a nadobúdacej cene
a údaja o predaji akcií cieľovej spoločnosti týmito osobami v posledných 12 mesiacoch,
g)
určenie počtu cenných papierov, ktoré sa navrhovateľ zaväzuje nadobudnúť, vrátane
údaja o tom, či sa ponuka vzťahuje na nadobudnutie všetkých alebo iba určitého počtu
akcií cieľovej spoločnosti (ďalej len „čiastočná ponuka na prevzatie"),
h)
informáciu, či navrhovateľ uplatňuje podmienku minimálneho počtu akcií, ktoré sa
zaväzuje nadobudnúť; navrhovateľ v tom prípade uvedie aj spôsob a lehotu, v ktorej
osobám, ktoré ponuku na prevzatie prijali, oznámi splnenie alebo nesplnenie podmienky,
i)
protiplnenie ponúkané za akcie cieľovej spoločnosti; ak sa navrhuje odkúpenie akcií
cieľovej spoločnosti, uvedie sa kúpna cena ponúkaná za jednu akciu rovnakého druhu
a formy; ak sa navrhuje výmena akcií cieľovej spoločnosti za iné cenné papiere, uvedie
sa počet, druh, forma, podoba a menovitá hodnota týchto cenných papierov a ich výmenný
pomer za akcie cieľovej spoločnosti; cena alebo výmenný pomer zastupiteľných cenných
papierov musia byť určené rovnako pre všetky osoby, ktorým je určená ponuka na prevzatie,
j)
metódy použité na určenie kúpnej ceny alebo výmenného pomeru podľa písmena i) vrátane
uvedenia údajov o tom, či použitá metóda zohľadňuje výnosy cieľovej spoločnosti a
hodnotu obchodného majetku vrátane nehmotného majetku cieľovej spoločnosti a či hodnota
tohto majetku a výnosy cieľovej spoločnosti boli pomerne rozrátané na jednotlivé akcie
cieľovej spoločnosti podľa ich pomerného podielu na základnom imaní cieľovej spoločnosti,
k)
údaje o zdrojoch a spôsobe financovania záväzkov navrhovateľa vyplývajúcich z ponuky
na prevzatie a údaje o prípadnom predpokladanom zadlžení navrhovateľa súvisiacom s
plnením týchto záväzkov,
l)
spôsob, akým možno prijať ponuku na prevzatie, vrátane postupu a spôsobu uzatvorenia
zmluvy o kúpe akcií alebo zmluvy o výmene akcií za iné cenné papiere, spôsobu, podmienok
a postupu pri platení kúpnej ceny alebo realizácii výmeny cenných papierov,
m)
pravidlá pre odvolanie prijatia ponuky na prevzatie alebo pre odstúpenie od zmluvy
o kúpe akcií alebo zmluvy o výmene akcií za iné cenné papiere uzatvorenej v dôsledku
prijatia ponuky na prevzatie podľa § 118c,
n)
ciele a zámery navrhovateľa vo vzťahu k cieľovej spoločnosti; vždy sa uvedú tie ciele
a zámery, ktoré sa týkajú budúceho využitia jej majetku, pokračovania v jej podnikateľskej
činnosti, reorganizácie cieľovej spoločnosti a spoločností ovládaných cieľovou spoločnosťou,
zmien v štatutárnom orgáne a dozornom orgáne, zmien stanov, zmien v počte zamestnancov
a podmienkach zamestnanosti a účasti zamestnancov na zisku a riadení,
o)
náhradu ponúkanú za neuplatnenie práv podľa § 118h, ak sa na cieľovú spoločnosť režim neuplatnenia práv vzťahuje, vrátane údajov o metóde
použitej na určenie jej výšky a o spôsobe, podmienkach a postupe jej poskytnutia,
p)
meno, priezvisko a bydlisko osoby, ktorá koná v zhode s navrhovateľom alebo s cieľovou
spoločnosťou, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno alebo názov, sídlo a právnu
formu takej osoby, ak ide o právnickú osobu; v prípade právnických osôb sa uvedie
aj ich vzťah s navrhovateľom a s cieľovou spoločnosťou,
q)
právo štátu, ktorým sa budú riadiť zmluvy o kúpe akcií alebo zmluvy o výmene akcií
za iné cenné papiere uzatvorené v súvislosti s ponukou na prevzatie medzi navrhovateľom
a akcionármi cieľovej spoločnosti, a ktoré súdy sú príslušné na riešenie sporov z
ponuky na prevzatie,
r)
ďalšie údaje a skutočnosti, ktoré môžu mať vplyv na rozhodnutie akcionárov cieľovej
spoločnosti o ponuke na prevzatie.
(3)
Čiastočnú ponuku na prevzatie možno vyhlásiť, len ak sa navrhovateľ súčasne zaviaže,
že ak v dôsledku prijatia ponuky na prevzatie dôjde k prekročeniu určeného počtu akcií
cieľovej spoločnosti, pomerne, spôsobom podľa § 118b ods. 3, uspokojí všetky osoby, ktoré ponuku na prevzatie prijali; návrh ponuky na prevzatie
musí v tom prípade obsahovať aj spôsob a lehotu, v ktorej navrhovateľ týmto osobám
oznámi pomerné uspokojenie a jeho výšku.
(4)
Podmienky ponuky na prevzatie musia byť pre všetkých majiteľov zastupiteľných akcií
cieľovej spoločnosti rovnaké.
(5)
Údaje uvedené v návrhu ponuky na prevzatie musia byť úplné a pravdivé, vypracované
s odbornou starostlivosťou, nesmú mať klamlivý alebo zavádzajúci charakter a musia
akcionárom cieľovej spoločnosti v dostatočnom časovom predstihu poskytovať všetky
dostupné informácie na to, aby mohli s plnou znalosťou veci prijať rozhodnutie o ponuke
na prevzatie. Za správnosť údajov obsiahnutých v návrhu ponuky na prevzatie zodpovedá
navrhovateľ.
(6)
Pred schválením návrhu ponuky na prevzatie Národnou bankou Slovenska navrhovateľ
nesmie tento návrh zverejniť.
§ 117
Konanie o návrhu ponuky na prevzatie
(1)
Návrh ponuky na prevzatie, ktorý je v rozpore s týmto zákonom, Národná banka Slovenska
v lehote desiatich pracovných dní odo dňa jeho doručenia zamietne. Národná banka Slovenska
môže do piatich pracovných dní odo dňa doručenia písomného návrhu ponuky na prevzatie
uložiť navrhovateľovi, aby doplnil údaje v návrhu ponuky na prevzatie alebo aby opravil
nesprávne údaje. Národná banka Slovenska môže ďalej navrhovateľovi uložiť, aby preukázal
niektoré skutočnosti vyplývajúce z návrhu ponuky na prevzatie, najmä pôvod a dostatočnosť
zdrojov určených na splnenie záväzkov z ponuky na prevzatie, a v prípade navrhovaného
protiplnenia formou výmeny nadobúdaných akcií za iné cenné papiere oprávnenie navrhovateľa
nakladať s cennými papiermi ponúkanými ako protiplnenie. Ak Národná banka Slovenska
uloží navrhovateľovi, aby doplnil alebo opravil údaje alebo aby preukázal určité skutočnosti,
určí navrhovateľovi lehotu na opätovné predloženie návrhu ponuky na prevzatie; táto
lehota nemôže byť dlhšia ako 15 pracovných dní. Po opätovnom predložení návrhu ponuky
na prevzatie začína plynúť nová lehota na vydanie rozhodnutia Národnou bankou Slovenska
v dĺžke piatich pracovných dní.
(2)
Návrh ponuky na prevzatie, ktorý nebol doplnený alebo opravený podľa odseku 1 alebo
bol predložený po uplynutí lehoty určenej na jeho opätovné predloženie, Národná banka
Slovenska zamietne.
(3)
Návrh ponuky na prevzatie, ktorý je v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska
schváli v lehote podľa odseku 1.
(4)
Proti rozhodnutiu podľa odseku 1, ktorým Národná banka Slovenska uložila navrhovateľovi,
aby doplnil alebo opravil údaje alebo aby preukázal určité skutočnosti, a proti rozhodnutiu
Národnej banky Slovenska podľa odseku 2 nie je prípustný opravný prostriedok.
(5)
Konanie o návrhu ponuky na prevzatie je možné prerušiť podľa osobitného zákona.20)
(6)
Zamietnutím návrhu ponuky na prevzatie nezaniká povinnosť podľa § 118g a § 119 v spojení s § 170 ods. 3, pokiaľ cieľová spoločnosť nezrušila rozhodnutie, na základe ktorého jej táto povinnosť
vznikla.
§ 118
(1)
Ponuku na prevzatie schválenú Národnou bankou Slovenska navrhovateľ bez zbytočného
odkladu doručí cieľovej spoločnosti a zverejní podľa § 115 ods. 1. Účinky ponuky na prevzatie schválenej Národnou bankou Slovenska nastávajú jej zverejnením.
(2)
Bez zbytočného odkladu po zverejnení schválenej ponuky na prevzatie predstavenstvo
cieľovej spoločnosti a príslušný orgán navrhovateľa, ak je právnickou osobou, oboznámia
s jej obsahom zástupcov zamestnancov cieľovej spoločnosti, a ak v cieľovej spoločnosti
nepôsobia zástupcovia zamestnancov, priamo zamestnancov.
(3)
Po zverejnení ponuky na prevzatie je navrhovateľ povinný najmenej raz týždenne zverejňovať
stav svojho podielu na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti a údaje o vývoji
ponuky na prevzatie, najmä počet a menovitú hodnotu akcií, vo vzťahu ku ktorým došlo
k prijatiu ponuky na prevzatie.
(4)
Po uplynutí lehoty platnosti ponuky na prevzatie je navrhovateľ povinný zverejniť
výsledok ponuky na prevzatie.
§ 118a
Odvolanie ponuky na prevzatie a jej zmeny
(1)
Ak tento zákon neustanovuje inak, ponuku na prevzatie možno odvolať, len ak je to
v nej výslovne uvedené, sú splnené podmienky ustanovené týmto zákonom a iba z dôvodov,
ktoré nastali nezávisle od vôle navrhovateľa alebo osoby, ktorá s ním koná v zhode.
Ponuku na prevzatie nemožno odvolať, ak ju spôsobom v nej určeným prijme prvý záujemca.
(2)
Ponuku na prevzatie možno zmeniť, a to aj opakovane, len ak je to v nej výslovne
uvedené, sú splnené podmienky ustanovené týmto zákonom a iba z dôvodov, ktoré nastali
nezávisle od vôle navrhovateľa alebo osoby, ktorá s ním koná v zhode; to neplatí pre
zmeny, ktoré sa týkajú zvýšenia ceny alebo výmenného pomeru alebo zlepšenia iných
podmienok ponuky na prevzatie. Zmena ponuky na prevzatie nesmie zhoršovať podmienky
pôvodnej ponuky na prevzatie. Zmenu ponuky na prevzatie možno vykonať najneskôr päť
pracovných dní pred skončením platnosti ponuky na prevzatie. Lehota platnosti ponuky
na prevzatie musí od zverejnenia jej zmeny plynúť ešte najmenej päť obchodných dní
organizátora regulovaného trhu.
(3)
Odvolanie ponuky na prevzatie a zmena ponuky na prevzatie podliehajú schváleniu Národnej
banky Slovenska. Na konania o odvolaní ponuky na prevzatie a zmene ponuky na prevzatie
sa primerane vzťahuje § 117. Národná banka Slovenska môže zakázať odvolanie ponuky na prevzatie alebo zmenu ponuky
na prevzatie aj vtedy, ak by to mohlo viesť k negatívnemu ovplyvneniu činnosti cieľovej
spoločnosti, jej zaťažovaniu ponukou na prevzatie na neprimerane dlhú dobu alebo k
negatívnemu ovplyvneniu trhu s cennými papiermi.
(4)
Zmenu ponuky na prevzatie alebo odvolanie ponuky na prevzatie vrátane údaja týkajúceho
sa ich schválenia navrhovateľ bez zbytočného odkladu zverejní podľa § 115 ods. 1. Účinky odvolania ponuky na prevzatie a účinky zmeny ponuky na prevzatie nastávajú
ich zverejnením.
(5)
Zmena ponuky na prevzatie, ktorá zlepšuje podmienky pôvodnej ponuky na prevzatie,
sa vzťahuje aj na akcionárov cieľovej spoločnosti, ktorí prijali ponuku na prevzatie
pred zverejnením jej zmeny; tí však môžu až do uplynutia lehoty platnosti ponuky na
prevzatie predĺženej podľa odseku 2 odvolať prijatie pôvodnej ponuky na prevzatie
a odstúpiť od zmluvy uzatvorenej v dôsledku tohto prijatia.
(6)
Ak po zverejnení ponuky na prevzatie a pred uplynutím lehoty jej platnosti navrhovateľ
alebo osoba konajúca v zhode s navrhovateľom nadobudne akcie cieľovej spoločnosti
za protiplnenie vyššie, ako je ponúkané v schválenej ponuke na prevzatie, navrhovateľ
je povinný zvýšiť ponúkané protiplnenie tak, aby nebolo nižšie ako najvyššie protiplnenie,
ktoré poskytol za nadobudnutie akcií cieľovej spoločnosti.
(7)
Lehota na poskytnutie protiplnenia nemôže byť dlhšia ako lehota obvyklá na regulovanom
trhu, kde sa ponuka na prevzatie uskutočňuje, najviac však 60 kalendárnych dní od
nadobudnutia účinnosti zmluvy.
§ 118b
Výsledky ponuky na prevzatie
(1)
Ak bol pri čiastočnej ponuke na prevzatie prekročený určený počet akcií, platí, že
sa uzatvorená zmluva mení v počte akcií, ktorých sa týka. Osoby, ktoré ponuku na prevzatie
prijali, sa uspokoja pomerne v závislosti od celkového počtu akcií, ktoré sú predmetom
prijatej ponuky na prevzatie. Navrhovateľ týmto osobám oznámi pomerné uspokojenie
a jeho výšku. Navrhovateľ túto informačnú povinnosť plní v súčinnosti s organizátorom
regulovaného trhu.
(2)
Ak bola ponuka na prevzatie podmienená nadobudnutím určitého minimálneho počtu akcií,
oznámi navrhovateľ osobám, ktoré ponuku na prevzatie prijali, skutočnosť, či táto
podmienka bola alebo nebola splnená.
(3)
Výšku pomerného uspokojenia podľa odseku 1, splnenie alebo nesplnenie podmienky podľa
odseku 2 navrhovateľ oznámi spôsobom a v lehote uvedenej v ponuke na prevzatie, najneskôr
však do jedného mesiaca od uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie, inak platí,
že uzatvorenie zmluvy bolo oznámené alebo že podmienka bola splnená.
(4)
Ak navrhovateľ pri čiastočnej ponuke na prevzatie neoznámi osobám, ktoré ju prijali,
výšku pomerného uspokojenia v lehote podľa odseku 3, platí, že zmluva bola uzatvorená
v plnom rozsahu prijatých ponúk na prevzatie; k obmedzeniu počtu akcií, ktoré si navrhovateľ
určil v ponuke na prevzatie, sa neprihliada.
(5)
Navrhovateľ nesmie oznámiť uzatvorenie zmluvy pred uplynutím lehoty platnosti ponuky
na prevzatie.
(6)
Bez zbytočného odkladu po splnení oznamovacích povinností voči osobám, ktoré prijali
ponuku na prevzatie, alebo po márnom uplynutí lehoty podľa odseku 3 navrhovateľ zverejní
súhrnné oznámenie o výsledkoch ponuky na prevzatie a zašle ho cieľovej spoločnosti.
§ 118c
Odstúpenie od zmluvy
(1)
Od zmluvy uzatvorenej v dôsledku prijatia ponuky na prevzatie môže ten, kto ponuku
na prevzatie prijal, odstúpiť len do uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie,
ak organizátor regulovaného trhu neustanoví inak. Odstúpenie od zmluvy musí mať písomnú
formu.
(2)
Od zmluvy uzatvorenej v dôsledku prijatia čiastočnej ponuky na prevzatie môže ten,
kto ponuku na prevzatie prijal, odstúpiť do desiatich kalendárnych dní od doručenia
oznámenia pomerného uspokojenia a jeho výšky.
§ 118d
Povinnosti orgánov cieľovej spoločnosti
(1)
Členovia predstavenstva cieľovej spoločnosti, dozornej rady cieľovej spoločnosti
a členovia výkonných orgánov cieľovej spoločnosti nesmú od oznámenia o ponuke na prevzatie
podľa § 115 do zverejnenia výsledkov ponuky na prevzatie prijímať žiadne opatrenia a vykonávať
žiadne úkony s výnimkou rokovania o výhodnejších podmienkach ponuky na prevzatie a
vyvolania konkurenčnej ponuky na prevzatie, ktoré sú spôsobilé zabrániť akcionárom
cieľovej spoločnosti v možnosti prijať so znalosťou veci slobodné rozhodnutie o ponuke
na prevzatie; to neplatí, ak tieto opatrenia a úkony vopred, v priebehu lehoty platnosti
ponuky na prevzatie, schválilo valné zhromaždenie cieľovej spoločnosti. Rozhodnutie
valného zhromaždenia sa prijíma a vyhotovuje za podmienok podľa osobitného predpisu.100)
(2)
Postup podľa odseku 1 sa uplatní aj v prípade opatrení a úkonov, o ktorých sa rozhodlo
pred začiatkom plynutia lehoty podľa odseku 1, ak ešte neboli uskutočnené; to neplatí,
ak sú súčasťou bežnej činnosti cieľovej spoločnosti a ich uskutočnenie nemôže spôsobiť
zmarenie ponuky na prevzatie.
(3)
Orgány cieľovej spoločnosti alebo osoby podľa odseku 1, v ktorých pôsobnosti je prijatie
príslušného rozhodnutia, nesmú najmä
a)
rozhodnúť o zvýšení základného imania,
b)
rozhodnúť o vydaní dlhopisov, s ktorými je spojené prednostné právo na upísanie akcií
cieľovej spoločnosti, alebo dlhopisov, s ktorými je spojené právo na ich výmenu za
akcie cieľovej spoločnosti,
c)
rozhodnúť o kúpe vlastných akcií,
d)
zaviazať spoločnosť na plnenie bez primeranej protihodnoty,
e)
uskutočniť právne úkony, v dôsledku ktorých sa podstatne zmenia majetkové pomery
cieľovej spoločnosti.
(4)
Členovia predstavenstva cieľovej spoločnosti v spolupráci s členmi dozornej rady
cieľovej spoločnosti s výnimkou tých, ktorí uskutočňujú konkurenčnú ponuku na prevzatie,
sú povinní do piatich pracovných dní odo dňa doručenia ponuky na prevzatie vypracovať
spoločné stanovisko k ponuke na prevzatie, v ktorom sa musia vyjadriť,
a)
či je ponuka na prevzatie v súlade so záujmami akcionárov, zamestnancov a veriteľov
cieľovej spoločnosti spolu s uvedením dôvodov, o ktoré sa toto stanovisko opiera,
b)
k dôsledkom, ktoré prinesie realizácia ponuky na prevzatie vo vzťahu k záujmom cieľovej
spoločnosti, záujmom jej akcionárov, veriteľov a osobitne zamestnancov,
c)
k strategickým plánom navrhovateľa týkajúcim sa cieľovej spoločnosti a ich predpokladanému
dopadu na zamestnanosť a umiestnenie výkonu podnikateľských činností cieľovej spoločnosti.
(5)
Stanovisko musí ďalej obsahovať aj
a)
prípadné rozdielne názory jeho spracovateľov,
b)
upozornenie na prípadné právne vady alebo faktické vady ponuky na prevzatie,
c)
údaje o prípadnom konflikte záujmov spracovateľov stanoviska a záujmu cieľovej spoločnosti
alebo akcionárov vrátane údaja, či sú členovia predstavenstva akcionármi cieľovej
spoločnosti.
(6)
Spracovatelia stanoviska oboznámia s jeho obsahom zástupcov zamestnancov cieľovej
spoločnosti, alebo ak v cieľovej spoločnosti nepôsobia zástupcovia zamestnancov, priamo
zamestnancov. Zároveň im určia dostatočnú lehotu na vyjadrenie sa k tomuto stanovisku,
ktorá nemôže byť kratšia ako tri pracovné dni. Ak je spracovateľom stanoviska v tejto
lehote doručené stanovisko zástupcov zamestnancov cieľovej spoločnosti alebo priamo
zamestnancov cieľovej spoločnosti k dôsledkom ponuky na prevzatie na zamestnanosť,
toto stanovisko sa pripojí k stanovisku k ponuke na prevzatie.
(7)
Stanovisko k ponuke na prevzatie je predstavenstvo cieľovej spoločnosti povinné do
dvoch pracovných dní od jeho vypracovania zaslať navrhovateľovi a zverejniť podľa
§ 115 ods. 1; ak sa stanovisko k ponuke na prevzatie dopĺňa podľa odseku 6, plynie táto lehota
odo dňa jeho doplnenia. Predstavenstvo cieľovej spoločnosti tiež zabezpečí, aby bolo
stanovisko k ponuke na prevzatie až do uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie
dostupné na nahliadnutie v sídle cieľovej spoločnosti akcionárom cieľovej spoločnosti,
zamestnancom cieľovej spoločnosti a ich zástupcom. Na požiadanie akcionára cieľovej
spoločnosti a na jeho náklady je predstavenstvo v tejto lehote povinné stanovisko
akcionárovi doručiť, a to na ním uvedenú adresu, ak stanovy neurčia inak.
§ 118e
Konkurenčná ponuka na prevzatie
(1)
Konkurenčnou ponukou na prevzatie je ponuka na prevzatie, ktorú v lehote platnosti
inej ponuky na prevzatie, vo vzťahu k akciám tej istej cieľovej spoločnosti, uskutoční
iný navrhovateľ. Na konkurenčnú ponuku na prevzatie sa primerane použijú ustanovenia
tohto zákona o ponuke na prevzatie, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Konkurenčnú ponuku na prevzatie nemôže vyhlásiť osoba konajúca v zhode s navrhovateľom,
a to od doby zverejnenia ponuky na prevzatie až do uplynutia lehoty jej platnosti.
(3)
Cieľová spoločnosť je povinná zaobchádzať rovnako so všetkými vzájomne si konkurujúcimi
navrhovateľmi.
(4)
Predstavenstvo cieľovej spoločnosti je povinné bez zbytočného odkladu písomne informovať
navrhovateľa pôvodnej ponuky na prevzatie o doručení konkurenčnej ponuky na prevzatie.
(5)
Konkurenčná ponuka na prevzatie musí byť zverejnená aspoň päť pracovných dní pred
skončením platnosti pôvodnej ponuky na prevzatie a lehota jej platnosti musí byť rovnako
dlhá ako lehota platnosti pôvodnej ponuky na prevzatie, najmenej však desať pracovných
dní.
(6)
Ak by sa mala lehota platnosti konkurenčnej ponuky na prevzatie skončiť neskôr ako
lehota platnosti pôvodnej ponuky na prevzatie, predlžuje sa lehota platnosti pôvodnej
ponuky na prevzatie tak, aby sa obidve tieto ponuky skončili v ten istý deň, najviac
však o 30 kalendárnych dní.
(7)
Navrhovateľ pôvodnej ponuky na prevzatie môže najneskôr päť pracovných dní pred uplynutím
lehoty jej platnosti ponuku na prevzatie odvolať; oznámenie o tejto skutočnosti, v
ktorom uvedie dôvody odvolania ponuky na prevzatie, zašle Národnej banke Slovenska
a zverejní ho. Ustanovenia § 118a o odvolaní ponuky na prevzatie sa na odvolanie pôvodnej ponuky nevzťahuje. Odvolanie
pôvodnej ponuky na prevzatie je účinné dňom jeho zverejnenia. Odvolanie pôvodnej ponuky
na prevzatie zároveň navrhovateľ písomne oznámi všetkým osobám, ktoré podľa jeho vedomosti
prijali túto ponuku na prevzatie pred jej odvolaním, a zároveň ich informuje o možnosti
prijať konkurenčnú ponuku na prevzatie. Organizátor regulovaného trhu je povinný poskytnúť
navrhovateľovi súčinnosť.
(8)
Ak navrhovateľ v lehote podľa odseku 7 nezverejní oznámenie o odvolaní ponuky na
prevzatie, má sa za to, že na ponuke na prevzatie trvá.
(9)
Akcionári cieľovej spoločnosti, ktorí prijali pôvodnú ponuku na prevzatie, môžu do
uplynutia lehoty platnosti pôvodnej ponuky na prevzatie odvolať prijatie pôvodnej
ponuky na prevzatie a odstúpiť od zmluvy uzatvorenej na jej základe bez sankcií.
§ 118f
Spolupráca v rámci Európskej únie a Európskeho hospodárskeho priestoru
(1)
Návrh ponuky na prevzatie schválený podľa tohto zákona platí v každom členskom štáte,
v ktorom sú akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu.
Ďalšie schválenie orgánom dohľadu tohto členského štátu sa nevyžaduje.
(2)
Navrhovateľ je povinný návrh ponuky na prevzatie preložiť do jazyka požadovaného
právnymi predpismi príslušného členského štátu podľa odseku 1 a doplniť návrh ponuky
na prevzatie podľa požiadaviek orgánu dohľadu príslušného členského štátu podľa odseku
1.
(3)
Ak návrh ponuky na prevzatie vo vzťahu k cieľovej spoločnosti alebo spoločnosti,
ktorej akcie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike,
schválil orgán dohľadu iného členského štátu, ak sa takéto schválenie podľa právneho
poriadku tohto štátu vyžaduje, návrh ponuky na prevzatie platí aj v Slovenskej republike.
Ďalšie schválenie návrhu ponuky na prevzatie Národnou bankou Slovenska sa nevyžaduje.
Listiny a podklady súvisiace s ponukou na prevzatie musia byť preložené do štátneho
jazyka a spolu s prekladom doručené Národnej banke Slovenska. Národná banka Slovenska
môže požadovať doplnenie návrhu ponuky na prevzatie, iba ak sa požadovaný údaj týka
formálnych náležitostí, ktoré sa musia splniť v súvislosti s prijatím ponuky na prevzatie,
poskytnutím protiplnenia pri prijatí ponuky na prevzatie v rámci lehoty jej platnosti
a daňového režimu, ktorému podlieha protiplnenie ponúknuté akcionárom.
§ 118g
Povinná ponuka na prevzatie
(1)
Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá sama alebo spolu s osobami konajúcimi
s ňou v zhode dosiahne alebo prekročí kontrolný podiel v cieľovej spoločnosti, je
povinná uskutočniť ponuku na prevzatie všetkých akcií tejto spoločnosti (ďalej len
„povinná ponuka na prevzatie").
(2)
Povinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na
a)
fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobudla kontrolný podiel v cieľovej
spoločnosti v dôsledku ponuky na prevzatie uskutočnenej v súlade s týmto zákonom,
a ak táto ponuka nebola čiastočná ani podmienená podľa § 116 ods. 2 písm. h),
b)
právneho nástupcu, ktorý vstupuje do všetkých práv a záväzkov akcionára cieľovej
spoločnosti, ak tento akcionár splnil povinnosť podľa odseku 1 alebo ak sa v dôsledku
právneho nástupníctva nezvyšuje podiel tohto akcionára na hlasovacích právach v cieľovej
spoločnosti,
c)
fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie cieľovej spoločnosti kúpou
podniku alebo jeho časti postupom podľa osobitného zákona,21)ak sa v dôsledku toho nezvýšil jej podiel na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti,
d)
fyzickú osobu alebo právnickú osobu konajúcu v zhode s inou fyzickou alebo právnickou
osobou, ak sa nemení jej celkový podiel na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti
spolu s osobami konajúcimi v zhode a dochádza iba k zmenám jeho vnútornej štruktúry.
(3)
Ak k dosiahnutiu alebo prekročeniu kontrolného podielu v cieľovej spoločnosti zakladajúceho
povinnosť podľa odseku 1 došlo konaním v zhode, majú túto povinnosť všetky osoby konajúce
v zhode; povinnosť je splnená, ak ponuku na prevzatie vyhlási ktorákoľvek z nich.
Zo zmlúv uzatvorených v rámci ponuky na prevzatie sú osoby konajúce v zhode zaviazané
spoločne a nerozdielne. Za konanie v zhode podľa odseku 1 sa považuje konanie podľa
§ 114 ods. 6 medzi osobami, ktoré sú alebo sa v dôsledku nadobudnutia akcií stanú akcionármi cieľovej
spoločnosti.
(4)
Protiplnenie pri povinnej ponuke na prevzatie môže byť vo forme peňažného protiplnenia,
vo forme cenných papierov alebo kombinácia týchto dvoch foriem. Ak navrhovateľ ponúka
aspoň časť plnenia vo forme cenných papierov, musí ako alternatívu ponúknuť aj peňažné
protiplnenie.
(5)
Protiplnenie pri povinnej ponuke na prevzatie musí byť primerané hodnote akcií cieľovej
spoločnosti; primeranosť protiplnenia sa doloží znaleckým posudkom, ktorý sa vypracúva
podľa osobitného predpisu.101)
(6)
Za primerané sa považuje protiplnenie, ktoré nie je nižšie ako najvyššie protiplnenie,
ktoré navrhovateľ alebo osoba konajúca v zhode s navrhovateľom poskytla za akcie cieľovej
spoločnosti za posledných 12 mesiacov pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku
na prevzatie, a zároveň nie je nižšie ako protiplnenie stanovené znaleckým posudkom
a zároveň nemôže byť nižšie ako hodnota čistého obchodného imania vrátane hodnoty
nehmotného majetku podniku pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky
overenej audítorom pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku na prevzatie. V
prípade kótovaných akcií primerané protiplnenie súčasne nemôže byť nižšie ako priemerný
kurz týchto akcií dosiahnutý na burze cenných papierov za posledných 12 mesiacov pred
vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku na prevzatie.
(7)
Výber znalca na určenie výšky protiplnenia vykoná Národná banka Slovenska zo zoznamu
vedeného podľa osobitného predpisu.102) Za znalcamožno určiť právnickú osobu z odboru podnikové hospodárstvo, odvetvie oceňovanie a
hodnotenie podnikov. Znalecký posudok na stanovenie výšky protiplnenia musí určovať
všeobecnú hodnotu majetku podniku vrátane hodnoty nehmotného majetku podniku stanovenú
v peniazoch.
(8)
Na účely stanovenia výšky protiplnenia možno použiť aj znalecký posudok vypracovaný
pred vznikom povinnosti vyhlásiť povinnú ponuku na prevzatie, ak medzi jeho vypracovaním
a vznikom tejto povinnosti neuplynulo viac ako šesť mesiacov a ak Národná banka Slovenska
jeho použitie nezamietla.
(9)
Do zverejnenia povinnej ponuky na prevzatie nesmie osoba podľa odseku 1 vykonávať
hlasovacie práva v cieľovej spoločnosti presahujúce kontrolný podiel.
(10)
Na povinnú ponuku na prevzatie sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o ponuke
na prevzatie, ak tento zákon neustanovuje inak.
(11)
Osoba, ktorá plní povinnosť podľa odseku 1, nesmie vyhlásiť čiastočnú ponuku na prevzatie
ani podmienenú ponuku na prevzatie podľa § 116 ods. 2 písm. h).
(12)
Návrh povinnej ponuky na prevzatie obsahuje okrem náležitostí podľa § 116 ods. 2 aj deň vzniku povinnosti vyhlásiť ponuku na prevzatie, dôvody vyhlásenia tejto ponuky
a opis metód, ktoré boli použité na určenie výšky protiplnenia. K návrhu povinnej
ponuky na prevzatie je navrhovateľ povinný predložiť Národnej banke Slovenska aj doklady
preukazujúce výšku protiplnenia, ktoré navrhovateľ alebo osoby konajúce v zhode s
navrhovateľom poskytli za posledných 12 mesiacov pred vznikom povinnosti zverejniť
povinnú ponuku na prevzatie.
(13)
Povinnú ponuku na prevzatie nemožno odvolať.
§ 118h
Neuplatnenie určitých práv
(1)
Valné zhromaždenie cieľovej spoločnosti môže rozhodnúť o tom, že spoločnosť uplatňuje
odseky 4 až 6. Toto rozhodnutie nemôže valné zhromaždenie odvolať v čase od zverejnenia
oznámenia podľa § 116 ods. 1 do uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie.
(2)
Rozhodnutie valného zhromaždenia podľa odseku 1 a odvolanie tohto rozhodnutia sa
prijíma a vyhotovuje za podmienok podľa osobitného predpisu.100)
(3)
Predstavenstvo cieľovej spoločnosti rozhodnutie valného zhromaždenia podľa odseku
1 bez zbytočného odkladu zverejní a oznámi Národnej banke Slovenska a orgánom dohľadu
všetkých členských štátov, v ktorých boli akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie
na regulovanom trhu alebo v ktorých bola podaná žiadosť o prijatie týchto akcií na
obchodovanie na regulovanom trhu.
(4)
Na základe rozhodnutia podľa odseku 1 od zverejnenia ponuky na prevzatie do uplynutia
lehoty platnosti ponuky na prevzatie sú voči navrhovateľovi pre prevody v rámci ponuky
na prevzatie neúčinné obmedzenia prevoditeľnosti akcií cieľovej spoločnosti určené
v stanovách cieľovej spoločnosti alebo v zmluvách medzi cieľovou spoločnosťou a jej
akcionármi alebo medzi akcionármi cieľovej spoločnosti navzájom.
(5)
Na základe rozhodnutia podľa odseku 1 sa pri rozhodovaní valného zhromaždenia cieľovej
spoločnosti o opatreniach a úkonoch podľa § 118d ods. 1 na účely určenia počtu hlasovacích práv v cieľovej spoločnosti na tomto valnom zhromaždení
stávajú neúčinnými obmedzenia hlasovacích práv v cieľovej spoločnosti vyplývajúce
zo stanov cieľovej spoločnosti alebo zo zmlúv medzi cieľovou spoločnosťou a jej akcionármi
alebo medzi akcionármi cieľovej spoločnosti navzájom.
(6)
Ak navrhovateľ po zverejnení výsledkov ponuky na prevzatie, poprípade po oznámení
pomerného uspokojenia pri čiastočnej ponuke na prevzatie, vlastní akcie cieľovej spoločnosti,
s ktorými je spojených najmenej 75 % všetkých hlasovacích práv spojených s akciami
tejto spoločnosti, na základe rozhodnutia podľa odseku 1 sa stávajú na valnom zhromaždení,
ktoré navrhovateľ zvolá na účel zmeny stanov cieľovej spoločnosti alebo voľby a odvolania
členov orgánov cieľovej spoločnosti po zverejnení výsledkov ponuky na prevzatie, poprípade
po uplynutí zákonnej lehoty na oznámenie pomerného uspokojenia pri čiastočnej ponuke
na prevzatie, neúčinnými všetky
a)
obmedzenia prevoditeľnosti akcií podľa odseku 4,
b)
obmedzenia hlasovacích práv podľa odseku 5,
c)
osobitné práva spojené s akciami cieľovej spoločnosti vyplývajúce z jej stanov, ktoré
spočívajú v práve voliť alebo odvolávať členov orgánov cieľovej spoločnosti.
(7)
Neúčinnosť obmedzení hlasovacích práv podľa odsekov 5 a 6 nenastáva, ak je obmedzenie
hlasovacích práv finančne kompenzované.
(8)
Osoby, ktorých práva boli obmedzené v súlade s odsekmi 1 až 6, majú nárok na primeranú
náhradu. Táto náhrada sa určuje v závislosti od druhu dotknutého práva.
(9)
Neprimeranosť náhrady nespôsobuje neplatnosť zmluvy uzatvorenej prijatím ponuky na
prevzatie. Jej príjemca je však oprávnený domáhať sa na súde doplatenia rozdielu medzi
výškou náhrady uvedenou v ponuke na prevzatie a primeranou náhradou. Súdne rozhodnutie,
ktoré priznáva právo na doplatenie rozdielu, je, pokiaľ ide o priznané právo pre povinnú
osobu, záväzné aj vo vzťahu k ostatným osobám, ktoré ponuku na prevzatie prijali.
§ 118i
Právo výkupu
(1)
Navrhovateľ, ktorý uskutočnil ponuku na prevzatie, ktorá nebola čiastočná ani podmienená
podľa § 116 ods. 2 písm. h), má právo požadovať od všetkých zostávajúcich akcionárov tejto cieľovej spoločnosti,
aby na neho previedli svoje akcie za primerané protiplnenie (ďalej len „právo výkupu"),
ak je majiteľom akcií, ktorých súhrnná menovitá hodnota predstavuje najmenej 95 %
základného imania cieľovej spoločnosti, s ktorým sú spojené hlasovacie práva a s ktorými
je súčasne spojený najmenej 95 % podiel na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti.
(2)
Na výpočet podielu na hlasovacích právach podľa odseku 1 sa postupuje ako pri výpočte
podielu na hlasovacích právach spojených s akciami emitenta cenných papierov prijatých
na obchodovanie na regulovanom trhu na účely plnenia oznamovacej povinnosti.
(3)
Navrhovateľ, ktorý rozhodol o tom, že uplatní právo výkupu, je povinný toto rozhodnutie
vrátane skutočností, na základe ktorých mu toto právo vzniklo, bez zbytočného odkladu
oznámiť cieľovej spoločnosti, Národnej banke Slovenska a všetkým zostávajúcim akcionárom
cieľovej spoločnosti. Centrálny depozitár poskytne navrhovatelovi na jeho písomnú
žiadost na tento účel zoznam akcionárov príslušného emitenta a ich záložných veriteľov;
ustanovenie § 107 ods. 13 sa použije primerane.
(4)
Právo výkupu je voči dotknutým akcionárom účinné iba po udelení súhlasu Národnou
bankou Slovenska. Národná banka Slovenska udelí navrhovateľovi súhlas, iba ak sú splnené
podmienky na uplatnenie tohto práva. Na konanie o žiadosti o súhlas na uplatnenie
práva výkupu sa primerane použijú ustanovenia § 117. Navrhovateľ môže súčasne s podaním žiadosti o udelenie súhlasu uplatniť právo výkupu
voči akcionárom. Súčasne so zaslaním návrhu zmluvy o kúpe akcií a v prípade, že sa
ponúka výmena za iné cenné papiere aj návrh zmluvy o výmene akcií za iné cenné papiere,
im musí zaslať upozornenie, že toto jeho právo je podmienené udelením súhlasu Národnej
banky Slovenska.
(5)
Právo podľa odseku 1 môže navrhovateľ uplatniť najneskôr v lehote troch mesiacov
od uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie, inak toto právo zaniká. Právo výkupu
navrhovateľ uplatní zaslaním návrhu zmluvy o kúpe akcií všetkým zostávajúcim akcionárom
cieľovej spoločnosti. V návrhu zmluvy navrhovateľ uvedie najmä
a)
údaje o výške protiplnenia spôsobom podľa § 116 ods. 2 písm. i) vrátane odôvodnenia tejto výšky protiplnenia,
b)
lehotu na prijatie návrhu zmluvy,
c)
lehotu a postup pri realizácii prevodu cenných papierov.
(6)
Protiplnenie pri uplatnení práva výkupu môže byť vo forme peňažného protiplnenia,
vo forme cenných papierov alebo kombinácia týchto dvoch foriem. Ak navrhovateľ ponúka
aspoň časť plnenia vo forme cenných papierov, musí ako alternatívu ponúknuť aj peňažné
protiplnenie.
(7)
Ponúkané protiplnenie musí byť primerané hodnote akcií cieľovej spoločnosti. Protiplnenie
sa považuje za primerané, ak nie je nižšie ako protiplnenie, za ktoré navrhovateľ
nadobudol podiel podľa odseku 1 na základe povinnej ponuky na prevzatie. Ak navrhovateľ
nadobudol podiel podľa odseku 1 na základe ponuky na prevzatie vyhlásenej dobrovoľne,
protiplnenie použité v tejto ponuke sa považuje za primerané vždy vtedy, ak navrhovateľ
prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie nadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce
najmenej 90 % podiel na tej časti základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola
predmetom ponuky na prevzatie; ak navrhovateľ prostredníctvom tejto ponuky na prevzatie
nenadobudol akcie s hlasovacím právom predstavujúce najmenej 90 % podiel na tej časti
základného imania cieľovej spoločnosti, ktorá bola predmetom ponuky na prevzatie,
určí sa výška protiplnenia podľa § 118g ods. 5 až 7, pričom znalecký posudok nesmie byť starší ako tri mesiace odo dňa zverejnenia oznámenia
podľa odseku 3.
(8)
Povinná osoba prijme návrh zmluvy v lehote uvedenej v návrhu zmluvy, inak v lehote
desiatich pracovných dní od udelenia súhlasu Národnej banky Slovenska podľa odseku
4. Ak povinná osoba návrh v tejto lehote neprijme, môže sa navrhovateľ domáhať na
súde, aby prijatie návrhu nahradil súdnym rozhodnutím. Navrhovateľ je povinný poskytnúť
znalecký posudok na žiadosť povinnej osoby. Toto právo musí navrhovateľ uplatniť do
troch mesiacov od uplynutia lehoty podľa prvej vety, inak zaniká.
(9)
Povinná osoba môže bez zbytočného odkladu od doručenia návrhu zmluvy požiadať súd,
aby primeranosť ponúkaného protiplnenia preskúmal. Toto právo zaniká, ak nebolo uplatnené
do jedného mesiaca odo dňa doručenia návrhu zmluvy.
(10)
Súdne rozhodnutie, ktorým bolo akcionárovi priznané právo na inú výšku protiplnenia,
ako je uvedená v návrhu zmluvy, zaväzuje navrhovateľa aj voči iným zostávajúcim akcionárom.
Ak výška protiplnenia nebola určená znaleckým posudkom, dôkazné bremeno o primeranosti
ponúkaného protiplnenia nesie navrhovateľ.
(11)
Na účel vykonania prevodu akcií cieľovej spoločnosti je predstavenstvo cieľovej spoločnosti
povinné poskytnúť navrhovateľovi potrebnú súčinnosť.
(12)
Ak bolo v prípade, že sú predmetom práva výkupu zaknihované akcie cieľovej spoločnosti,
prijatie návrhu povinnej osoby nahradené súdnym rozhodnutím, toto súdne rozhodnutie
nahrádza aj príkaz prevodcu na registráciu prevodu cenného papiera v evidencii majiteľov
zaknihovaných cenných papierov.
§ 118j
Právo na odkúpenie
(1)
Ak nastali okolnosti podľa § 118i ods. 1, je akcionár, ktorý vlastní zostávajúce akcie cieľovej spoločnosti, oprávnený požadovať
od navrhovateľa, aby od neho nadobudol jeho akcie za primerané protiplnenie.
(2)
Právo podľa odseku 1 môže zostávajúci akcionár uplatniť najneskôr v lehote troch
mesiacov od uplynutia lehoty platnosti ponuky na prevzatie, inak toto právo zaniká.
Zostávajúci akcionár toto právo uplatní zaslaním návrhu zmluvy o kúpe akcií. V návrhu
zmluvy uvedie najmä
a)
požadované primerané peňažné protiplnenie alebo primerané protiplnenie v cenných
papieroch,
b)
lehotu na prijatie návrhu zmluvy,
c)
lehotu a postup pri realizácii prevodu cenných papierov.
(3)
Povinná osoba podľa odseku 1 prijme návrh zmluvy v lehote uvedenej v návrhu, inak
v lehote desiatich pracovných dní od jeho doručenia. Ak povinná osoba návrh zmluvy
v tejto lehote neprijme, môže sa oprávnená osoba domáhať na súde, aby prijatie návrhu
nahradil súdnym rozhodnutím. Toto právo musí uplatniť do troch mesiacov od uplynutia
lehoty podľa prvej vety, inak zaniká.
(4)
Povinná osoba podľa odseku 1 môže bez zbytočného odkladu od doručenia návrhu zmluvy
požiadať súd, aby primeranosť požadovaného protiplnenia preskúmal. Toto právo zaniká,
ak nebolo uplatnené do jedného mesiaca odo dňa doručenia návrhu zmluvy. Ak výška protiplnenia
nebola určená znaleckým posudkom, dôkazné bremeno o primeranosti ponúkaného protiplnenia
nesie oprávnená osoba.
(5)
Ustanovenia § 118i sa uplatnia primerane.
§ 118k
Splnomocňovacie ustanovenie
Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
sa môžu ustanoviť ďalšie podrobnosti o návrhu ponuky na prevzatie a o podmienkach,
za ktorých sa ponuka na prevzatie uskutočňuje.
§ 118l
(1)
Ustanovenia tohto zákona týkajúce sa ponuky na prevzatie sa nevzťahujú na cenné papiere
vydané centrálnymi bankami členských štátov ani na cenné papiere vydané zahraničnými
otvorenými investičnými spoločnosťami podľa osobitného predpisu.102a)
(2)
Na účely posudzovania, či ide o otvorené subjekty kolektívneho investovania, sa opatrenia
prijaté týmito investičnými spoločnosťami majúce za cieľ zabezpečiť, aby sa kurz ich
cenných papierov významne nelíšil od ich hodnoty čistých aktív, považujú za rovnocenné
s ich vyplatením z majetku týchto subjektov.
§ 118m
Rozhodné právo
(1)
Otázky vo veciach poskytovania informácií zamestnancom cieľovej spoločnosti a otázky
vo veciach práva obchodných spoločností, najmä pokiaľ ide o určenie podielu na hlasovacích
právach v cieľovej spoločnosti, ktorý sa považuje za kontrolný podiel, výnimky z povinnosti
uskutočniť ponuku na prevzatie, ako aj podmienky, za splnenia ktorých môžu orgány
cieľovej spoločnosti uskutočniť opatrenia, ktoré môžu viesť k zmareniu ponuky na prevzatie,
sa spravujú právnym poriadkom členského štátu, v ktorom má sídlo cieľová spoločnosť.
Dohľad v týchto veciach vykonáva príslušný orgán dohľadu tohto členského štátu.
(2)
Otázky v iných veciach súvisiacich s ponukou na prevzatie, najmä vo veciach súvisiacich
s protiplnením a vo veciach konania o ponuke na prevzatie, najmä oznámenie rozhodnutia
navrhovateľa uskutočniť ponuku na prevzatie alebo vzniku povinnosti navrhovateľa uskutočniť
ponuku na prevzatie, náležitosti ponuky na prevzatie a zverejnenie ponuky na prevzatie,
sa spravujú právnym poriadkom členského štátu príslušného orgánu dohľadu.
(3)
Na výpočet kontrolného podielu na hlasovacích právach v cieľovej spoločnosti a spôsob
jeho výpočtu v prípade emitenta so sídlom v inom členskom štáte sa použijú ustanovenia
právneho predpisu členského štátu, v ktorom má sídlo príslušný emitent.
§ 119
(1)
Ak valné zhromaždenie akcionárov emitenta kótovaných akcií rozhodne, že akcie vydané
týmto emitentom prestanú byť kótované, je emitent povinný vyhlásiť povinnú ponuku
na kúpu všetkých kótovaných akcií od akcionárov, ktorí na valnom zhromaždení nehlasovali
za rozhodnutie, že tieto akcie prestanú byť kótované, alebo ktorí sa tohto valného
zhromaždenia nezúčastnili. V povinnej ponuke sa musí uviesť, že dôvodom vyhlásenia
povinnej ponuky je rozhodnutie valného zhromaždenia spoločnosti, že akcie prestanú
byť kótované.
(2)
Rozhodnutie valného zhromaždenia o tom, že akcie vydané týmto emitentom prestanú
byť kótované, musí mať formu notárskej zápisnice. V notárskej zápisnici z valného
zhromaždenia musia byť menovite uvedení akcionári, ktorí hlasovali za rozhodnutie,
že akcie spoločnosti prestanú byť kótované.
(3)
Povinnosť podľa odseku 1 sa pokladá za splnenú, ak povinnú ponuku na kúpu všetkých
kótovaných akcií od akcionárov, ktorí na valnom zhromaždení nehlasovali za rozhodnutie,
že tieto akcie prestanú byť kótované, vyhlási za emitenta iná osoba ako emitent týchto
akcií.
(4)
Predstavenstvo spoločnosti je povinné bez zbytočného odkladu po prijatí rozhodnutia
podľa odseku 1 valným zhromaždením oznámiť toto rozhodnutie Národnej banke Slovenska
a burze cenných papierov, na ktorej trhu sa s akciami obchoduje. Toto oznámenie doloží
notárskou zápisnicou o rozhodnutí valného zhromaždenia podľa odseku 1 a textom povinnej
ponuky.
(5)
Burza cenných papierov je povinná skončiť obchodovanie s akciami na trhu kótovaných
cenných papierov do piatich dní odo dňa, keď mu emitent oznámi splnenie svojich záväzkov
z povinnej ponuky.
Verejná ponuka cenných papierov
§ 120
(1)
Verejná ponuka cenných papierov bez predchádzajúceho zverejnenia schváleného prospektu
cenného papiera (ďalej len „prospekt") sa zakazuje, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Verejnou ponukou cenných papierov sa na účely tohto zákona rozumie akékoľvek oznámenie
širšiemu okruhu osôb v akejkoľvek forme a akýmikoľvek prostriedkami, ktoré obsahuje
dostatok informácií o podmienkach ponuky cenných papierov a o ponúkaných cenných papieroch,
ktoré umožňujú investorovi rozhodnúť sa kúpiť alebo upísať tieto cenné papiere. Verejnou
ponukou cenných papierov sa rozumie aj umiestňovanie cenných papierov prostredníctvom
obchodníkov s cennými papiermi alebo zahraničných obchodníkov s cennými papiermi,
ak sa uskutočňuje spôsobom podľa prvej vety.
(3)
Povinnosť zverejniť prospekt sa nevzťahuje na ponuku, ak je táto ponuka cenných papierov
a)
určená výlučne kvalifikovaným investorom,
b)
určená obmedzenému okruhu osôb, a to menej ako 100 fyzickým osobám alebo právnickým
osobám v jednom členskom štáte, ktoré nie sú kvalifikovanými investormi,
c)
určená investorom, ktorí na základe tejto ponuky získavajú cenné papiere v celkovej
hodnote najmenej 50 000 EUR na jedného investora,
d)
pri ktorej menovitá hodnota alebo cena za jeden cenný papier je najmenej 50 000 EUR,
alebo
e)
v celkovej hodnote menej ako 100 000 EUR, pričom tento limit sa vypočíta za obdobie
12 mesiacov.
(4)
Každý predaj cenných papierov, ktoré boli predtým predmetom jednej alebo viacerých
ponúk cenných papierov podľa odseku 3, považuje sa za samostatnú ponuku cenných papierov;
tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 3.
(5)
Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na verejné ponuky týchto cenných papierov:
a)
akcií vydaných ako náhrada za už vydané akcie rovnakého druhu, ak emisia takých nových
akcií nie je spojená so zvýšením základného imania emitenta,
b)
cenných papierov ponúkaných výmenou za iné cenné papiere podľa § 114 ods. 7 písm.
h), ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska
považuje za rovnocenné s údajmi v prospekte,
c)
cenných papierov ponúkaných pri zlúčení alebo splynutí, ak bol sprístupnený dokument
obsahujúci informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s údajmi
v prospekte,
d)
akcií ponúkaných bezplatne doterajším akcionárom alebo akcií ponúkaných ako forma
výplaty dividend, ak sú tieto akcie toho istého druhu ako akcie, ku ktorým sa tieto
dividendy vyplácali, ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte, druhu
akcií, dôvodoch a podrobnostiach ponuky týchto cenných papierov,
e)
cenných papierov ponúkaných doterajším alebo bývalým členom štatutárnych orgánov,
dozorných orgánov alebo riadiacich orgánov alebo zamestnancom ich zamestnávateľom,
ktorého cenné papiere sú už prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu alebo pridruženým
podnikom,102c) ak bol sprístupnený dokument obsahujúci informácie o počte, druhu cenných papierov,
dôvodoch a podrobnostiach ponuky týchto cenných papierov.
(6)
Kvalifikovaným investorom sa na účely tohto zákona rozumie
a)
obchodník s cennými papiermi, finančná inštitúcia alebo právnická osoba, ak hlavným
predmetom podnikania tejto právnickej osoby je investovanie do investičných nástrojov,
b)
štátny orgán, obec a vyšší územný celok, štátny orgán a územný celok iného štátu,
Národná banka Slovenska, centrálna banka iného štátu, Medzinárodný menový fond, Európska
centrálna banka, Európska investičná banka a iné podobné medzinárodné organizácie,
c)
obchodná spoločnosť alebo družstvo, ktoré nie je malým a stredným podnikom podľa
odseku 7,
d)
fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, o ktorej Národná banka
Slovenska na jej žiadosť rozhodla, že bude uznaná za kvalifikovaného investora; fyzická
osoba s trvalým pobytom v inom členskom štáte sa považuje za kvalifikovaného investora
po splnení podmienok právneho predpisu príslušného členského štátu,
e)
malý a stredný podnik so sídlom na území Slovenskej republiky, o ktorom Národná banka
Slovenska na jeho žiadosť rozhodla, že bude uznaný za kvalifikovaného investora, ak
spĺňa aspoň dve podmienky podľa odseku 7; malý a stredný podnik so sídlom v inom členskom
štáte sa považuje za kvalifikovaného investora po splnení podmienok právneho predpisu
príslušného členského štátu.
(7)
Malým a stredným podnikom sa na účely tohto zákona rozumie obchodná spoločnosť alebo
družstvo, ktoré podľa jej poslednej ročnej individuálnej alebo konsolidovanej účtovnej
závierky spĺňa aspoň dve z týchto podmienok:
a)
priemerný počet zamestnancov za účtovné obdobie je nižší ako 250,
b)
celková suma majetku neprevyšuje 43 000 000 EUR,
c)
čistý ročný obrat nepresahuje 50 000 000 EUR.
(8)
Národná banka Slovenska uzná fyzickú osobu za kvalifikovaného investora, ak spĺňa
aspoň dve z týchto podmienok:
a)
za predchádzajúce štyri štvrťroky vykonala na trhoch s cennými papiermi priemerne
desať významných obchodov za štvrťrok, pričom významným obchodom sa na účely tohto
zákona rozumie obchod s cennými papiermi, ktorého objem je vyšší ako 6 000 EUR,
b)
veľkosť jej portfólia cenných papierov prevyšuje 500 000 EUR,
c)
fyzická osoba pracuje alebo pracovala najmenej jeden rok vo finančnom sektore na
pozícii, ktorá si vyžaduje znalosti investovania do cenných papierov.
(9)
Národná banka Slovenska vedie register fyzických osôb s trvalým pobytom na území
Slovenskej republiky a malých a stredných podnikov so sídlom na území Slovenskej republiky,
ktorých uznala za kvalifikovaných investorov; Národná banka Slovenska je povinná sprístupniť
údaje z tohto registra emitentom na základe ich písomnej žiadosti.
(10)
Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu vyradí z registra podľa odseku 9
a)
fyzickú osobu s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ak prestala spĺňať
podmienky podľa odseku 8, alebo malý a stredný podnik so sídlom na území Slovenskej
republiky, ak prestal spĺňať podmienky podľa odseku 7,
b)
fyzickú osobu s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky alebo malý a stredný
podnik so sídlom na území Slovenskej republiky, ak ho požiadajú o vyradenie z registra.
§ 121
Prospekt
(1)
Prospekt musí obsahovať všetky údaje, ktoré sú podľa konkrétnej povahy emitenta a
cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania
na obchodovanie na regulovanom trhu potrebné na to, aby sa investorom umožnilo vytvoriť
si správne hodnotenie emitenta, jeho aktív a pasív, finančnej situácie, zisku a strát
a vyhliadok a osôb, ktoré prevzali záruky za splatenie cenných papierov alebo výnosov
a práv spojených s týmito cennými papiermi; tým nie je dotknuté ustanovenie § 122 ods. 2. Údaje v prospekte musia byť uvedené prehľadným a zrozumiteľným spôsobom.
(2)
Prospekt musí obsahovať údaje o emitentovi, údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom
verejnej ponuky cenných papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu,
a súhrn prospektu (ďalej len „súhrn"), v ktorom sa v stručnosti a všeobecne zrozumiteľným
spôsobom uvedie základná charakteristika emitenta, cenného papiera, osoby, ktorá prevzala
záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov a rizík s nimi spojenými. Súhrn
musí obsahovať aj upozornenie o tom, že
a)
predstavuje úvod k prospektu,
b)
akékoľvek rozhodnutie investora investovať do cenných papierov by malo vychádzať
z posúdenia prospektu ako celku,
c)
v prípade podania žaloby na súd týkajúcej sa údajov obsiahnutých v prospekte môže
byť žalujúcemu investorovi uložené znášať náklady spojené s prekladom prospektu pred
začatím súdneho konania v príslušnom členskom štáte, ak prospekt nebol preložený do
úradného jazyka tohto členského štátu,
d)
ak vznikla škoda v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce alebo nepresné údaje
alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu, zodpovednosť za škodu
znášajú osoby podľa odseku 13.
(3)
Prospekt nemusí obsahovať súhrn, ak sa žiada o prijatie nekapitálových cenných papierov
s menovitou hodnotou alebo cenou najmenej 50 000 EUR za jeden nekapitálový cenný papier
na obchodovanie na regulovanom trhu; to neplatí, ak poskytnutie súhrnu vyplýva z § 125f ods. 5.
(4)
Prospekt sa môže vypracovať ako jeden dokument alebo ako dokument skladajúci sa zo
samostatných dokumentov; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5. Prospekt skladajúci
sa zo samostatných dokumentov sa delí na registračný dokument, opis cenných papierov
a súhrnný dokument. Registračný dokument obsahuje údaje o emitentovi. Opis cenných
papierov obsahuje údaje o cenných papieroch, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných
papierov alebo prijímania na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrnný dokument obsahuje
údaje, ktoré sú inak obsiahnuté v súhrne.
(5)
Prospekt sa môže vypracovať aj ako základný prospekt, ak ide o tieto cenné papiere:
a)
nekapitálové cenné papiere a opčné listy vydané v rámci ponukového programu,
b)
nekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými
bankami, ak
1.
výnosy získané z ich vydania sú umiestnené v aktívach, ktoré poskytujú dostatočné
krytie pre záväzok vyplývajúci z cenných papierov,
2.
výnosy získané z ich vydania sú určené na prednostné splatenie istiny a splatných
úrokov pre prípad platobnej neschopnosti príslušnej banky alebo zahraničnej banky.
(6)
Údaje do prospektu možno zaradiť formou odkazu na jeden alebo viacero predtým alebo
súčasne zverejnených dokumentov, ktoré boli schválené Národnou bankou Slovenska, alebo
predložené Národnej banke Slovenska podľa tohto zákona alebo osobitného zákona103) alebo príslušnému orgánu dohľadu členského štátu. Takto zaradené údaje musia byť
najnovšie dostupnými údajmi pre emitenta. Údaje do súhrnu nemožno zaradiť odkazom.
(7)
Pri zaradení údajov prostredníctvom odkazov sa musí v prospekte uviesť zoznam krížových
odkazov.
(8)
Základným prospektom je prospekt obsahujúci všetky príslušné významné údaje týkajúce
sa emitenta a cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky alebo prijímania
na obchodovanie na regulovanom trhu a ktorý je zostavený v súlade s osobitným predpisom.103a)
(9)
Ak v priebehu ponukového programu alebo v priebehu priebežného alebo opakovaného
vydávania cenných papierov dôjde k významným zmenám údajov uvedených v základnom prospekte,
musia sa tieto údaje doplniť formou dodatku podľa § 125c.
(10)
Ak základný prospekt ani jeho dodatok neobsahuje konečné podmienky verejnej ponuky
cenných papierov, oznámia sa investorom a predložia Národnej banke Slovenska pri každej
verejnej ponuke cenných papierov, a to najneskôr do okamihu jej začatia. V tom prípade
musia byť uvedené v prospekte údaje podľa § 122 ods. 1.
(11)
Prospekt musí byť zostavený v súlade s osobitným predpisom.103a)
(12)
Za údaje uvedené v prospekte zodpovedá emitent alebo jeho štatutárny orgán, riadiaci
orgán alebo dozorný orgán, fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá uskutočňuje
verejnú ponuku cenných papierov (ďalej len „vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov"),
osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu alebo osoba, ktorá
prevzala záruku za splatenie cenných papierov alebo výnosov, alebo osoba, ktorá vypracovala
prospekt. Zodpovedné osoby musia byť v prospekte zreteľne označené, pri fyzických
osobách menom, priezviskom a funkciou a pri právnických osobách obchodným menom alebo
názvom a sídlom. Prospekt musí obsahovať aj vyhlásenie týchto osôb, že podľa ich najlepších
znalostí sú údaje obsiahnuté v prospekte v súlade so skutočnosťou a že v prospekte
nie je vynechané nič, čo by mohlo ovplyvniť jeho význam pre správne hodnotenie emitenta
alebo cenných papierov, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov alebo
prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu.
(13)
Kto ako osoba zodpovedná za údaje uvádzané v prospekte uviedol nesprávne alebo nepravdivé
údaje, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobil. Osoba zodpovedná za súhrn alebo jeho
preklad zodpovedá za škodu, ktorá vznikla v dôsledku toho, že súhrn obsahoval zavádzajúce
alebo nepresné údaje alebo tieto údaje boli v rozpore s ostatnými časťami prospektu.
§ 122
(1)
Ak v prospekte nemožno uviesť konečnú cenu a počet cenných papierov, ktoré budú predmetom
verejnej ponuky cenných papierov, musia byť v prospekte uvedené kritériá alebo podmienky,
v súlade s ktorými sa tieto údaje určia, alebo v prípade ceny maximálna cena, alebo
musí byť investorom umožnené odvolať prijatie verejnej ponuky cenných papierov na
nákup alebo upísanie cenných papierov najmenej dva pracovné dni po zverejnení konečnej
ceny a počtu cenných papierov, ktoré budú predmetom verejnej ponuky cenných papierov.
Konečná cena a počet cenných papierov, ktoré majú byť predmetom verejnej ponuky cenných
papierov, musia sa oznámiť Národnej banke Slovenska a zverejniť podľa § 125a ods. 2.
(2)
Národná banka Slovenska môže povoliť nezverejnenie určitých údajov z prospektu podľa
tohto zákona alebo osobitného predpisu,103a) ak poskytnutie týchto údajov by
a)
bolo v rozpore s verejným záujmom,
b)
vážne poškodilo emitenta; to neplatí, ak by nezverejnenie údajov bolo pre verejnosť
zavádzajúce vzhľadom na skutočnosti a okolnosti významné pre správne hodnotenie emitenta,
vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby, ktorá prevzala záruku
za splatenie cenných papierov alebo výnosov a práv spojených s cennými papiermi, na
ktoré sa prospekt vzťahuje, alebo
c)
malo nepodstatný význam pre príslušnú verejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie
na obchodovanie na regulovanom trhu a tieto údaje nie sú takej povahy, aby ovplyvnili
správne hodnotenie finančnej situácie a vyhliadok emitenta, vyhlasovateľa verejnej
ponuky cenných papierov alebo osoby, ktorá prevzala záruku za splatenie cenných papierov
alebo výnosov.
(3)
Ak niektoré údaje, ktoré majú byť zahrnuté do prospektu podľa osobitného predpisu,103a) sú neprimerané pre oblasť pôsobenia emitenta alebo pre jeho právnu formu, alebo pre
cenné papiere, na ktoré sa prospekt vzťahuje, prospekt musí obsahovať údaje rovnocenné
s požadovanými údajmi, ak také údaje existujú; tým nie je dotknuté ustanovenie § 121 ods. 1.
§ 123
Platnosť prospektu
(1)
Prospekt je platný počas 12 mesiacov od jeho prvého zverejnenia; to platí, len ak
je splnená povinnosť jeho aktualizácie prostredníctvom dodatkov k prospektu podľa
§ 125c.
(2)
Pri ponukovom programe je základný prospekt platný počas 12 mesiacov od jeho zverejnenia.
(3)
Pri nekapitálových cenných papieroch podľa § 121 ods. 5 písm. b) je prospekt platný po dobu, kým sa tieto cenné papiere neprestanú vydávať priebežne
alebo opakovane.
(4)
Registračný dokument podľa § 121 ods. 4 je platný počas 12 mesiacov od jeho zverejnenia; to platí, len ak je splnená povinnosť
jeho aktualizácie prostredníctvom dodatkov k prospektu podľa § 125c. Ak sa registračný dokument doplní schváleným a zverejneným opisom cenných papierov
a súhrnným dokumentom, tvoria tieto dokumenty platný prospekt.
§ 124
(1)
Emitent, ktorý má schválený registračný dokument, je pri verejnej ponuke cenných
papierov alebo ich prijímaní na obchodovanie na regulovanom trhu povinný vypracovať
len opis cenných papierov a súhrnný dokument.
(2)
V prípade podľa odseku 1 opis cenných papierov obsahuje aj údaje, ktoré by boli obvykle
uvedené v registračnom dokumente, ak od poslednej aktualizácie registračného dokumentu
alebo od schválenia dodatku k prospektu podľa § 125c nastala významná zmena alebo vznikli nové skutočnosti, ktoré by mohli ovplyvniť správne
hodnotenie investormi. Opis cenných papierov a súhrnný dokument podliehajú osobitnému
schváleniu.
§ 125
(1)
Do schválenia prospekt nesmie byť zverejnený.
(2)
Prospekt schvaľuje Národná banka Slovenska, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3)
Žiadosť o schválenie prospektu podáva emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných
papierov, alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu Národnej
banke Slovenska, ak je Slovenská republika domovským členským štátom emitenta podľa
§ 125d. Národná banka Slovenska rozhodne o schválení prospektu a oznámi rozhodnutie žiadateľovi
do desiatich pracovných dní od predloženia návrhu prospektu.
(4)
Lehota podľa odseku 3 sa predlžuje na 20 pracovných dní, ak sa verejná ponuka cenných
papierov týka cenných papierov vydaných emitentom, ktorého cenné papiere ešte neboli
prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu a ktorý do dňa podania žiadosti verejne
neponúkal cenné papiere.
(5)
Ak Národná banka Slovenska zistí, že návrh prospektu nie je úplný, alebo že je potrebné
doplniť údaje podľa osobitného predpisu,103a) je povinný o tomto zistení informovať žiadateľa najneskôr do desiatich pracovných
dní odo dňa predloženia žiadosti. Národná banka Slovenska je oprávnená žiadať od emitenta,
vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na
obchodovanie na regulovanom trhu doplnenie prospektu o ďalšie údaje, ak je to nevyhnutné
na ochranu investorov. Lehoty podľa odsekov 3 a 4 začínajú plynúť odo dňa, v ktorom
žiadateľ tieto údaje poskytne.
(6)
Ak Národná banka Slovenska nedodrží lehotu podľa odseku 3 alebo 4, nepovažuje sa
to za schválenie prospektu. Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu
informovať žiadateľa o nedodržaní tejto lehoty a o dôvode jej nedodržania.
(7)
Národná banka Slovenska pri schvaľovaní prospektu posudzuje najmä jeho úplnosť, vzájomný
súlad predložených údajov a ich zrozumiteľnosť.
(8)
Národná banka Slovenska môže schválenie prospektu zveriť príslušnému orgánu dohľadu
iného členského štátu po dohode s týmto orgánom. Národná banka Slovenska môže konať
aj o schválení prospektu, na ktorý by bol inak príslušný orgán dohľadu členského štátu,
po dohode s týmto orgánom. Zverenie oprávnenia schvaľovať prospekt sa oznámi žiadateľovi
do troch pracovných dní odo dňa vydania rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zverení
oprávnenia príslušnému orgánu členského štátu; lehota podľa odsekov 3 a 4 začína plynúť
od tohto dňa.
(9)
Národná banka Slovenska po schválení prospektu uloží schválený prospekt v Národnej
banke Slovenska.
(10)
Ustanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú aj na schvaľovanie prospektu, ktorý
sa skladá zo samostatných dokumentov.
§ 125a
Zverejnenie prospektu
(1)
Emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie
na obchodovanie na regulovanom trhu je povinná zverejniť prospekt v primeranom čase
pred uskutočnením verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatím na obchodovanie
na regulovanom trhu, najneskôr však v deň začatia verejnej ponuky cenných papierov
alebo začatia obchodovania s príslušnými cennými papiermi na regulovanom trhu. V prípade
prvej verejnej ponuky cenných papierov, ktorej predmetom je druh akcií, ktoré ešte
neboli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu a ktoré sa majú prijať na obchodovanie
po prvýkrát, prospekt musí byť zverejnený najmenej šesť pracovných dní pred koncom
tejto ponuky, tým nie je dotknuté ustanovenie § 120 ods. 1.
(2)
Zverejnením prospektu sa rozumie jeho
a)
uverejnenie v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou alebo dostatočným rozšírením
v členských štátoch, v ktorých sa verejná ponuka cenných papierov uskutočňuje alebo
sa žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu,
b)
sprístupnenie v písomnej forme bezplatne v prevádzkových priestoroch regulovaného
trhu, na ktorý sa cenné papiere prijímajú na obchodovanie, alebo v sídle emitenta
a v prevádzkových priestoroch finančných inštitúcií umiestňujúcich alebo predávajúcich
cenné papiere a v prevádzkových priestoroch osôb zabezpečujúcich splácanie menovitej
hodnoty cenných papierov a vyplácanie výnosov z cenných papierov,
c)
sprístupnenie v elektronickej forme na internetovej stránke emitenta, na internetovej
stránke finančných inštitúcií umiestňujúcich alebo predávajúcich cenné papiere a na
internetovej stránke osôb zabezpečujúcich splácanie menovitej hodnoty cenných papierov
a vyplácanie výnosov z cenných papierov,
d)
sprístupnenie v elektronickej forme na internetovej stránke regulovaného trhu, na
ktorom sa žiada o prijatie na obchodovanie, alebo
e)
sprístupnenie v elektronickej forme na internetovej stránke Národnej banky Slovenska,
ak sa Národná banka Slovenska rozhodla poskytovať takúto službu.
(3)
Emitent, ktorý zverejnil prospekt podľa odseku 2 písm. a) alebo b), je povinný zverejniť
prospekt aj spôsobom podľa odseku 2 písm. c), ak sú predmetom verejnej ponuky cenné
papiere v celkovej hodnote vyššej ako 20 000 000 EUR.
(4)
V prípadoch podľa odseku 2 písm. b) až e) je emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky
cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu
povinná oznámiť v dennej tlači s celoštátnou pôsobnosťou alebo dostatočným rozšírením
v členských štátoch, v ktorých sa verejná ponuka cenných papierov uskutočňuje alebo
sa žiada o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, zverejnenie prospektu a miesto,
kde ho možno získať.
(5)
Národná banka Slovenska na svojej internetovej stránke zverejňuje počas 12 mesiacov
zoznam schválených prospektov podľa § 125 vrátane elektronického odkazu na prospekt zverejnený na internetovej stránke emitenta
alebo na internetovej stránke regulovaného trhu, ak príslušné prospekty boli na týchto
stránkach zverejnené.
(6)
Ak sa prospekt skladá zo samostatných dokumentov alebo obsahuje údaje uvedené prostredníctvom
odkazu, dokumenty a údaje tvoriace tento prospekt môžu byť zverejňované a rozširované
samostatne, ak sa zverejňujú podľa odseku 2. V každom dokumente sa musí uviesť, kde
možno získať ostatné samostatné dokumenty tvoriace úplný prospekt.
(7)
Znenie a formát prospektu a dodatkov k prospektu zverejnených alebo verejne sprístupnených
musí byť zhodné so znením prospektu schváleným Národnou bankou Slovenska.
(8)
Ak sa prospekt sprístupní zverejnením v elektronickej forme, emitent, vyhlasovateľ
cenných papierov, osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie alebo finančné inštitúcie
umiestňujúce alebo predávajúce cenné papiere sú povinní investorovi na jeho žiadosť
bezplatne poskytnúť prospekt v listinnej podobe.
(9)
Ustanoveniami odsekov 1 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.103a)
§ 125b
(1)
Akékoľvek oznámenie, inzerát, plagát a iný dokument týkajúci sa verejnej ponuky cenných
papierov alebo prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu musí obsahovať údaj o
tom, že bol alebo bude zverejnený prospekt a kde ho možno získať; to neplatí, ak sa
podľa tohto zákona prospekt nevyžaduje.
(2)
Z oznámenia, inzerátu, plagátu a iného dokumentu podľa odseku 1 musí byť zrejmý jeho
účel. Údaje obsiahnuté v inzeráte nesmú byť nepresné alebo zavádzajúce a nesmú byť
v rozpore s údajmi obsiahnutými v prospekte, ak už bol zverejnený, alebo s údajmi,
ktoré sa v prospekte požadujú, ak má byť prospekt zverejnený neskôr.
(3)
Údaje týkajúce sa verejnej ponuky cenných papierov alebo prijatia na obchodovanie
na regulovanom trhu poskytnuté v ústnej alebo písomnej forme, a to aj keď sa neposkytujú
na reklamné účely, musia sa zhodovať s údajmi uvedenými v prospekte.
(4)
Ak sa podľa tohto zákona prospekt nevyžaduje, podstatné údaje poskytované emitentom
alebo vyhlasovateľom verejnej ponuky cenných papierov a určené kvalifikovaným investorom
alebo osobitným kategóriám investorov podľa § 120 ods. 3 a 5 vrátane údajov poskytnutých na stretnutiach týkajúcich sa ponúk cenných papierov
sa poskytnú všetkým kvalifikovaným investorom alebo osobitným kategóriám investorov,
ktorým je ponuka výlučne určená. Ak sa zverejnenie prospektu vyžaduje, tieto údaje
sa zahrnú do prospektu alebo do dodatku k prospektu podľa § 125c.
(5)
Národná banka Slovenska je oprávnená zakázať alebo pozastaviť na desať pracovných
dní zverejnenie oznámenia, inzerátu, plagátu a iného dokumentu podľa odseku 1, ak
zistí, že by ich zverejnením alebo ďalším zverejňovaním boli porušené ustanovenia
tohto alebo osobitného zákona.103a)
(6)
Ustanoveniami odsekov 1 až 4 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.103a)
§ 125c
Dodatok k prospektu
(1)
Každá nová významná skutočnosť, vecná chyba alebo nepresnosť týkajúca sa údajov zahrnutých
do prospektu, ktorá by mohla ovplyvniť správne hodnotenie cenných papierov a ktorá
vznikne alebo sa zistí v čase medzi schvaľovaním prospektu a záverečným uzatvorením
verejnej ponuky cenných papierov alebo v čase, keď sa obchodovanie na regulovanom
trhu začína, musí sa uviesť v dodatku k prospektu.
(2)
Na schvaľovanie dodatku k prospektu sa primerane vzťahuje § 125. Lehota Národnej banky Slovenska na schválenie dodatku je sedem pracovných dní.
(3)
Dodatok k prospektu sa zverejňuje rovnakým spôsobom, ako bol zverejnený prospekt,
ku ktorému sa vzťahuje.
(4)
Ak je v súhrne a v preklade súhrnu potrebné zohľadniť nové údaje zahrnuté do dodatku
k prospektu, musí byť súhrn a jeho preklad doplnený.
(5)
Investori, ktorí prijali ponuku na nákup alebo upísanie cenných papierov pred zverejnením
dodatku k prospektu, majú právo odstúpiť od prijatia tejto ponuky, a to do dvoch pracovných
dní po zverejnení dodatku k prospektu.
Spolupráca a voľný pohyb v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru
§ 125d
(1)
Ak sa verejná ponuka cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom
trhu uskutočňuje aj v inom členskom štáte alebo len v inom členskom štáte, prospekt
schválený Národnou bankou Slovenska a jeho dodatky sú platné pre verejnú ponuku cenných
papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v hostiteľských členských
štátoch emitenta, ak bol príslušný orgán dohľadu každého hostiteľského členského štátu
informovaný podľa § 125e; tým nie je dotknuté ustanovenie § 135b.
(2)
Verejnú ponuku cenných papierov alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu
možno uskutočniť na území Slovenskej republiky aj na základe prospektu a jeho dodatkov
schválených príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta, a ak bola
Národná banka Slovenska informovaná podľa § 125e; v takom prípade Národná banka Slovenska prospekt neschvaľuje.
(3)
Ak Národná banka Slovenska zistí alebo ak bola upozornená príslušným orgánom dohľadu
hostiteľského členského štátu emitenta, že sa od schválenia prospektu vyskytli nové
významné skutočnosti, vecné chyby alebo nepresnosti uvedené v § 125c, je povinná vyžadovať, aby sa zverejnil dodatok k prospektu schválený podľa § 125.
(4)
Ak Národná banka Slovenska zistí, že sa vyskytli nové významné skutočnosti, vecné
chyby alebo nepresnosti podľa § 125c týkajúce sa prospektu používaného na území Slovenskej republiky, ktorý schválil príslušný
orgán dohľadu iného členského štátu, môže upozorniť príslušný orgán domovského členského
štátu emitenta na nevyhnutnosť aktualizácie údajov v prospekte používanom na území
Slovenskej republiky.
(5)
Domovským členským štátom emitenta na účely tohto zákona sa rozumie
a)
pre emitentov so sídlom v členskom štáte, ktorí nie sú uvedení v písmene b), členský
štát, v ktorom má emitent sídlo,
b)
členský štát, v ktorom má emitent svoje sídlo alebo v ktorom cenné papiere boli alebo
sa majú prijať na obchodovanie na regulovanom trhu alebo v ktorom sa cenné papiere
verejne ponúkajú pre emisie nekapitálových cenných papierov,
1.
ktorých menovitá hodnota na jeden cenný papier zodpovedá sume najmenej 1 000 EUR
a
2.
ktoré oprávňujú na získanie prevoditeľných cenných papierov alebo peňažných prostriedkov
z dôvodu ich výmeny alebo uplatnenia práv s nimi spojených, ak emitent nekapitálových
cenných papierov nie je emitentom podkladových cenných papierov alebo osobou patriacou
k skupine tohto emitenta,
c)
pre emitentov cenných papierov so sídlom v nečlenskom štáte, ktorí nie sú uvedení
v písmene b), členský štát, pre ktorý je verejná ponuka cenných papierov určená po
prvýkrát po 31. decembri 2003 alebo v ktorom sa podá prvá žiadosť o prijatie na obchodovanie
na regulovanom trhu, pričom nie je dotknuté právo emitenta určiť si domovský členský
štát.
(6)
Hostiteľským členským štátom emitenta sa na účely tohto zákona rozumie štát, v ktorom
sa uskutočňuje verejná ponuka cenných papierov alebo v ktorom sa žiada o prijatie
na obchodovanie na regulovanom trhu, ak sa odlišuje od domovského členského štátu
emitenta.
§ 125e
(1)
Národná banka Slovenska poskytne na žiadosť emitenta alebo osoby zodpovednej za vypracovanie
prospektu príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta potvrdenie
o schválení prospektu potvrdzujúce, že prospekt bol vypracovaný v súlade s osobitným
predpisom, a kópiu prospektu do troch pracovných dní odo dňa predloženia tejto žiadosti,
alebo ak je žiadosť predložená spolu s návrhom prospektu, do jedného pracovného dňa
po schválení prospektu.
(2)
Ak bol vypracovaný súhrn, k potvrdeniu podľa odseku 1 sa musí priložiť aj preklad
súhrnu vypracovaného emitentom alebo osobou zodpovednou za vypracovanie prospektu;
to platí aj pre dodatok k prospektu.
(3)
Nezverejnenie údajov podľa § 122 ods. 2 a 3 sa uvedie v potvrdení o schválení prospektu spolu s odôvodnením.
§ 125f
(1)
Pri uskutočňovaní verejnej ponuky cenných papierov alebo pri žiadosti o prijatie
na obchodovanie na regulovanom trhu len na území Slovenskej republiky sa prospekt
vypracuje v slovenskom jazyku.
(2)
Pri uskutočňovaní verejnej ponuky cenných papierov alebo pri žiadosti o prijatie
na obchodovanie na regulovanom trhu len v inom členskom štáte sa musí prospekt vypracovať
v jazyku uznanom príslušným orgánom dohľadu tohto členského štátu alebo v jazyku bežne
používanom v oblasti medzinárodných financií, a to podľa voľby emitenta, vyhlasovateľa
alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Emitent, vyhlasovateľ
verejnej ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie je povinná preložiť
súhrn do úradného jazyka alebo do úradných jazykov členského štátu, ak o to požiadal
príslušný orgán hostiteľského členského štátu emitenta.
(3)
Na účely schvaľovania prospektu podľa odseku 2 môže emitent, vyhlasovateľ verejnej
ponuky cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom
trhu predložiť prospekt v slovenskom jazyku alebo v jazyku bežne používanom v oblasti
medzinárodných financií.
(4)
Pri uskutočňovaní verejnej ponuky cenných papierov alebo pri žiadosti o prijatie
na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike a súčasne aj v inom členskom
štáte prospekt sa vypracuje v slovenskom jazyku a aj v jazyku uznanom príslušnými
orgánmi dohľadu každého hostiteľského členského štátu emitenta alebo v jazyku bežne
používanom v oblasti medzinárodných financií. Emitent, vyhlasovateľ verejnej ponuky
cenných papierov alebo osoba žiadajúca o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu
je povinná preložiť súhrn podľa § 121 do úradného jazyka alebo do úradných jazykov členského štátu, ak o to požiadal príslušný
orgán dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta. Národná banka Slovenska môže
od emitenta z iného členského štátu, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov
z iného členského štátu alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom
trhu z iného členského štátu vyžadovať preklad súhrnu podľa § 121 do slovenského jazyka, ak sa uskutočňuje verejná ponuka cenných papierov alebo žiada
o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike a aj v inom
členskom štáte.
(5)
Pri žiadosti o prijatie nekapitálových cenných papierov, ktorých menovitá hodnota
na jeden cenný papier je najmenej 50 000 EUR na obchodovanie na regulovanom trhu,
v jednom členskom štáte alebo vo viacerých členských štátoch, prospekt sa vypracuje
v slovenskom jazyku a v jazyku uznanom príslušnými orgánmi dohľadu hostiteľského členského
štátu emitenta alebo len v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií
podľa voľby emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov alebo osoby žiadajúcej
o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Súhrn musí byť preložený do slovenského
jazyka.
§ 125g
Emitenti so sídlom v nečlenských štátoch
(1)
Národná banka Slovenska môže schváliť prospekt pre verejnú ponuku cenných papierov
alebo prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu pre emitenta, ktorý má sídlo v
štáte, ktorý nie je členským štátom a ktorý bol vypracovaný v súlade s právnymi predpismi
tohto štátu, ak
a)
prospekt bol vypracovaný v súlade s medzinárodnými pravidlami vydanými medzinárodnými
organizáciami komisií pre cenné papiere vrátane pravidiel týkajúcich sa poskytovania
údajov verejnosti a ak
b)
požiadavky na údaje vrátane údajov finančného charakteru sú rovnocenné s požiadavkami
podľa tohto zákona.
(2)
Na verejnú ponuku cenných papierov alebo na prijatie na obchodovanie na regulovanom
trhu s cennými papiermi vydaných emitentom so sídlom v nečlenskom štáte, ktorá sa
uskutočňuje v inom členskom štáte ako domovskom členskom štáte emitenta, vzťahuje
sa § 125d až 125f.
§ 125h
(1)
Ustanovenia § 120 až 125f sa nevzťahujú, ak tento zákon neustanovuje inak, na
a)
podielové listy otvorených podielových fondov a cenné papiere zahraničných otvorených
subjektov kolektívneho investovania,
b)
nekapitálové cenné papiere vydávané členským štátom alebo jedným z regionálnych alebo
miestnych orgánov členského štátu, subjektmi medzinárodného práva verejného, ktorých
členom je jeden alebo viac členských štátov, Európskou centrálnou bankou alebo centrálnymi
bankami členských štátov,
c)
podiely na základnom imaní centrálnych bánk členských štátov,
d)
cenné papiere, za ktoré neobmedzene a neodvolateľne ručí členský štát alebo regionálny,
alebo miestny orgán členského štátu,
e)
cenné papiere vydávané nadáciami, neinvestičnými fondmi alebo neziskovými organizáciami
v súlade s právnym predpisom členského štátu na účely získavania prostriedkov potrebných
na dosiahnutie ich neziskových cieľov,
f)
nekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými
bankami, ak tieto cenné papiere
1.
nepredstavujú podriadené dlhy alebo nie sú vymeniteľné,
2.
neoprávňujú na upísanie alebo získanie iného druhu cenných papierov a nie sú spojené
s derivátovým nástrojom,
3.
predstavujú právo na vyplatenie vkladu prijatého bankou alebo pobočkou zahraničnej
banky,
4.
sú chránené podľa osobitného zákona,72)
g)
nezastupiteľné majetkové podiely, ktorých hlavným účelom je zabezpečiť držiteľovi
právo užívať byt alebo inú nehnuteľnosť alebo jej časť, pričom tieto podiely nemôže
ďalej predať bez toho, aby sa držiteľ tohto práva vzdal,
h)
nekapitálové cenné papiere vydávané priebežne alebo opakovane bankami alebo zahraničnými
bankami, ak je celková hodnota ponuky nižšia ako 50 000 000 EUR, pričom limit sa vypočíta
za obdobie 12 mesiacov, ak tieto cenné papiere
1.
nepredstavujú podriadené dlhy alebo nie sú vymeniteľné,
2.
neoprávňujú na upísanie alebo získanie iných druhov cenných papierov a nie sú spojené
s derivátovým nástrojom,
i)
cenné papiere, ktoré sú predmetom verejnej ponuky cenných papierov, ktorej celková
hodnota je nižšia ako 2 500 000 EUR za obdobie 12 mesiacov,
j)
cenné papiere, ktoré nie sú prevoditeľnými cennými papiermi podľa osobitného zákona,103b)
k)
cenné papiere, ktoré sú nástrojmi peňažného trhu (§ 8).
(2)
Ustanovením odseku 1 nie je dotknuté právo emitenta, vyhlasovateľa verejnej ponuky
cenných papierov alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom
trhu vypracovať prospekt pre cenné papiere podľa odseku 1 písm. b), d), h) a i) pri
verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom
trhu.
(3)
Na cenné papiere podľa odseku 1 písm. i), pri ktorých celková hodnota verejnej ponuky
cenných papierov je vyššia ako 100 000 EUR a zároveň nižšia ako 2 500 000 EUR za obdobie
12 mesiacov, vzťahujú sa ustanovenia § 120 až 125c.
(4)
Národná banka Slovenska je oprávnená povoliť zúženie prospektu cenného papiera podľa
odseku 3 o údaje, ktoré majú vzhľadom na rozsah verejnej ponuky cenných papierov a
povahu cenných papierov a ich emitenta len nepatrný význam pre správne hodnotenie
aktív a pasív, finančnej situácie, ziskov a strát a vyhliadok emitenta, alebo nie
je ich uvedenie v prospekte podstatné, najmä vzhľadom na obmedzenie verejnej ponuky
cenných papierov na územie Slovenskej republiky, a ak neuvedenie týchto údajov nebude
zavádzať investorov.
Verejná ponuka majetkových hodnôt
§ 126
(1)
Na základe verejnej ponuky majetkových hodnôt možno zhromažďovať peňažné prostriedky
od verejnosti na účely podnikania alebo inej zárobkovej činnosti iba spôsobom podľa
tohto zákona. Verejnou ponukou majetkových hodnôt sa podľa tohto zákona rozumie akékoľvek
oznámenie, odporúčanie alebo iný text, alebo akékoľvek konanie na účely zhromažďovania
peňažných prostriedkov, ktorým sa ktokoľvek obracia sám alebo prostredníctvom tretích
osôb vo svoj prospech alebo v prospech tretích osôb akýmikoľvek prostriedkami zverejnenia
na neurčitý okruh vopred neurčených osôb a ktorá obsahuje informáciu o možnosti nadobudnúť
ponúkané majetkové hodnoty alebo ktorá vyvoláva záujem o nadobudnutie majetkových
hodnôt uvedených vo verejnej ponuke majetkových hodnôt. Majetkovými hodnotami sa na
účely tohto zákona rozumejú majetkové práva a majetkové hodnoty iné ako cenné papiere.
(2)
Majetkové hodnoty sa môžu verejne ponúkať, len ak bol zverejnený prospekt investície.
(3)
V prostriedkoch zverejnenia nesmie byť zverejnená verejná ponuka majetkových hodnôt,
ktorá pre investora obsahuje zjavnú alebo skrytú podmienku získania ďalších investorov.
(4)
Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na činnosti vykonávané bankou, pobočkou
zahraničnej banky, poisťovňou, pobočkou zahraničnej poisťovne, doplnkovou dôchodkovou
poisťovňou a správcovskou spoločnosťou v rámci predmetu ich podnikania upraveného
osobitným zákonom a na nadácie,62) neinvestičné fondy63) a neziskové organizácie poskytujúce všeobecne prospešné služby64) a na subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti.
(5)
Z peňažných prostriedkov zhromaždených od verejnosti podľa tohto zákona nesmie nikto
poskytovať úvery a pôžičky; pri zhromažďovaní peňažných prostriedkov od verejnosti
podľa tohto zákona nie sú dotknuté obmedzenia podľa osobitného zákona.106)
(6)
Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá zhromaždila peňažné prostriedky od verejnosti
na základe verejnej ponuky majetkových hodnôt, je povinnou osobou podľa osobitného
zákona.107)
§ 127
(1)
Do schválenia prospektu investície Národnou bankou Slovenska nesmie byť zverejnený
prospekt investície alebo akékoľvek oznámenia, inzeráty, plagáty alebo ďalšie dokumenty,
ktoré obsahujú alebo oznamujú verejnú ponuku majetkových hodnôt.
(2)
Prospekt investície schvaľuje Národná banka Slovenska na žiadosť právnickej osoby
alebo fyzickej osoby uskutočňujúcej verejnú ponuku majetkových hodnôt podľa § 126 (ďalej len „vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt“).
(3)
Súčasťou žiadosti o schválenie prospektu investície je
a)
údaj o tom, že má byť vyhlásená verejná ponuka majetkových hodnôt,
b)
prospekt investície s náležitosťami podľa § 128.
(4)
Na postup Národnej banky Slovenska pri schválení prospektu investície a na zverejnenie
prospektu investície sa vzťahujú ustanovenia § 122 ods. 4 až 9.
§ 128
Prospekt investície
(1)
Prospekt investície musí obsahovať
a)
základné údaje o právnickej osobe alebo fyzickej osobe uskutočňujúcej verejnú ponuku
majetkových hodnôt a o jej podnikaní:
1.
obchodné meno a sídlo, ak je právnickou osobou, alebo meno, priezvisko a trvalý pobyt,
ak je fyzickou osobou,
2.
identifikačné číslo, ak bolo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt pridelené,
3.
dátum vzniku a právna forma,
4.
predmet podnikania,
5.
meno, priezvisko, dátum narodenia a miesto trvalého pobytu členov štatutárneho orgánu,
členov dozornej rady a vedúcich zamestnancov,
6.
meno, priezvisko a miesto trvalého pobytu fyzických osôb a obchodné meno a sídlo
právnických osôb, ktoré ovládajú vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt,
ak vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt môžu byť známe,
7.
obchodné meno a sídlo právnických osôb, s ktorými je vyhlasovateľ verejnej ponuky
majetkových hodnôt majetkovo prepojený,104)
8.
základné imanie, počet a druh cenných papierov alebo podielov, na ktoré je základné
imanie rozdelené, a nesplatené základné imanie,
9.
zoznam patentov a licencií vlastnených vyhlasovateľom verejnej ponuky majetkových
hodnôt a ich charakteristika,
10.
zoznam zmlúv, ktoré zabezpečujú odbyt výrobkov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových
hodnôt alebo realizáciu služieb, ktoré poskytuje,
11.
podiel výrobkov vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt alebo služieb poskytovaných
vyhlasovateľom verejnej ponuky majetkových hodnôt na domácom trhu,
b)
údaje o ponúkaných majetkových hodnotách a o spôsobe ich ponúkania a údaje o majetkových
aktívach, ktoré sa majú nadobudnúť z peňažných prostriedkov zhromaždených na základe
verejnej ponuky,
c)
údaje o finančnej situácii vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt podľa
§ 77 ods. 2 písm. b),
d)
základné strategické zámery podnikateľskej činnosti vyhlasovateľa verejnej ponuky
majetkových hodnôt najmenej na jeden rok,
e)
vyhlásenie štatutárneho orgánu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt,
že účtovné závierky, z ktorých sú údaje podľa písmena c), overil audítor, a výrok
audítora týkajúci sa overovania týchto účtovných závierok emitenta, meno, priezvisko
a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov, ktorí vykonali overenie účtovných
závierok vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt za posledné dve účtovné
obdobia,
f)
meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt zamestnancov vyhlasovateľa verejnej
ponuky majetkových hodnôt zodpovedných za informácie uvedené v prospekte investície,
g)
dátum, ku ktorému bol prospekt investície vyhotovený, a lehotu platnosti verejnej
ponuky majetkových hodnôt,
h)
vyhlásenie štatutárneho zástupcu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt,
že skutočnosti uvedené v prospekte investície sú úplné a pravdivé,
i)
podpis štatutárneho orgánu vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt.
(2)
Prospekt investície, ktorej vyhlasovateľ verejnej ponuky majetkových hodnôt vznikol
pred menej ako 24 kalendárnymi mesiacmi pred podaním žiadosti, obsahuje údaje za obdobie
od jeho vzniku.
(3)
Národná banka Slovenska môže na žiadosť vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových
hodnôt povoliť nezverejnenie určitej informácie z prospektu investície, ak by zverejnenie
tejto informácie bolo v rozpore s verejným záujmom alebo by vážne poškodilo vyhlasovateľa
verejnej ponuky majetkových hodnôt; Národná banka Slovenska neschváli žiadosť, ak
by nezverejnenie informácie zásadným spôsobom ovplyvnilo rozhodovanie verejnosti.
§ 129
(1)
Akékoľvek oznámenie, inzerát, plagát a iný dokument, ktoré obsahujú oznámenie o verejnej
ponuke majetkových hodnôt a ktoré sa majú zverejneniť alebo ich má hromadne používať
osoba uskutočňujúca verejnú ponuku majetkových hodnôt, musia obsahovať
a)
údaj o tom, že bol zverejnený prospekt investície a kde bol zverejnený,
b)
upozornenie, z ktorého vyplýva, že s touto investíciou je spojené aj riziko a doterajší
alebo propagovaný výnos nie je zárukou budúcich výnosov,
a nesmú zamlčovať skutočnosti dôležité na rozhodovanie verejnosti, najmä uvádzať informácie
o budúcom zhodnotení peňažných prostriedkov, ktorého dosiahnutie nemožno predpokladať.
(2)
Oznámenie, inzerát, plagát a iný dokument podľa odseku 1 musia byť pred zverejnením
doručené Národnej banke Slovenska a možno ich zverejniť, len ak ich zverejnenie Národná
banka Slovenska do 15 dní odo dňa ich doručenia nezakázala. Národná banka Slovenska
zverejnenie oznámenia, inzerátu, plagátu a ďalšieho dokumentu podľa odseku 1 zakáže,
ak nespĺňajú podmienku uvedenú v odseku 1 alebo ak obsahujú údaje, ktoré sú v rozpore
s obsahom prospektu, alebo údaje, prípadne súbor údajov z prospektu, ktoré by pri
nedostatku iných údajov z prospektu mohli byť zavádzajúce.
§ 130
Informačná povinnosť
(1)
Emitent cenného papiera vydaného na základe verejnej ponuky alebo emitent, ktorého
cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na trhu burzy cenných papierov, je povinný
najneskôr do dvoch mesiacov po skončení kalendárneho polroka uverejniť polročnú správu
a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka uverejniť ročnú správu
a predložiť ich spolu s dokladom o uverejnení Národnej banke Slovenska a burze cenných
papierov, na ktorej je tento cenný papier prijatý na obchodovanie. Údaje uvedené v
ročnej správe alebo v polročnej správe musia byť úplné, pravdivé a vecne správne.
(2)
Ročná správa musí obsahovať údaje podľa § 77 ods. 2 a údaje o skutočnostiach podľa odseku 6, ku ktorým došlo v uplynulom kalendárnom
roku.
(3)
Ak nie je v lehote podľa odseku 1 účtovná závierka overená audítorom, emitent podľa
odseku 1 je povinný bez zbytočného odkladu po prijatí správy audítora predložiť ju
Národnej banke Slovenska a uverejniť ju ako dodatok k ročnej správe rovnakým spôsobom
ako ročnú správu.
(4)
Ak valné zhromaždenie emitenta podľa odseku 1 neschváli účtovnú závierku, tento emitent
je povinný do 30 dní uverejniť túto skutočnosť a dôvody neschválenia účtovnej závierky
a postup riešenia pripomienok valného zhromaždenia.
(5)
Polročná správa musí obsahovať údaje podľa § 77 ods. 4 a údaje o skutočnostiach podľa odseku 6, ku ktorým došlo v uplynulom kalendárnom
polroku.
(6)
Emitent podľa odseku 1 je povinný počas roka bez zbytočného odkladu oznamovať Národnej
banke Slovenska zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu
vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť
emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera.
(7)
Za skutočnosti podľa odseku 6 sa považujú najmä významné zmeny v obchodných, výrobných
alebo odbytových podmienkach, začatie konania o konkurze alebo vyrovnaní, pozastavenie
činnosti emitenta úradným rozhodnutím, rozhodnutie o zrušení, zlúčení, rozdelení a
iných závažných organizačných zmenách, každé zníženie obchodného majetku emitenta
presahujúce 10 %, vstup spoločnosti do likvidácie, súdne spory, ktorých predmetom
je hodnota, ktorá presahuje 5 % obchodného majetku emitenta, ako aj zmeny v štatutárnych,
dozorných a riadiacich orgánoch emitenta.
(8)
Správy podľa odseku 1, ako aj skutočnosti uvedené v odseku 6 emitent podľa odseku
1 zverejňuje spôsobom podľa § 125a ods. 2. Informáciu zverejnenú podľa odseku 6 je emitent povinný bez meškania predložiť burze
cenných papierov.
(9)
Ročné správy a polročné správy je emitent podľa odseku 1 povinný poskytnúť verejnosti
na nahliadnutie v sídle emitenta.
(10)
Národná banka Slovenska môže na žiadosť emitenta podľa odseku 1 povoliť vynechanie
určitej informácie zo správy podľa odseku 1 alebo z povinnosti zverejnenia podľa odseku
8, ak zverejnenie tejto informácie by bolo v rozpore s verejným záujmom alebo by vážne
poškodilo emitenta, pričom vynechanie informácie nesmie zavádzať verejnosť.
(11)
Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú aj na vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových
hodnôt, ktorý zhromaždil peňažné prostriedky od verejnosti na základe verejnej ponuky.
Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa nevzťahujú na emitentov cenných papierov podľa § 125h ods. 1 písm. b) a c). Emitentovi cenných papierov vydaných na základe verejnej ponuky zanikajú povinnosti
podľa odsekov 1 až 10 zánikom posledného cenného papiera, ktorý vydal na základe verejnej
ponuky. Na emitenta cenného papiera, ktorý je alebo sa stal súkromnou akciovou spoločnosťou,
sa vzťahujú povinnosti podľa odsekov 1 až 10, len ak vydal iné cenné papiere ako akcie
na základe verejnej ponuky a ak tieto cenné papiere nezanikli. Emitent cenného papiera,
ktorý sa stal súkromnou akciovou spoločnosťou, je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť
túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a predložiť doklad preukazujúci túto skutočnosť.
(12)
Emitent kótovaných akcií je povinný predložiť ročnú a polročnú správu v lehote podľa
odseku 1 aj orgánu dohľadu každého členského štátu, v ktorom boli jeho akcie prijaté
na trh kótovaných cenných papierov.
(13)
Národná banka Slovenska môže na žiadosť emitenta kótovaných akcií alebo na žiadosť
dozorného orgánu členského štátu, v ktorom boli akcie tohto emitenta prijaté na trh
kótovaných cenných papierov, povoliť zverejnenie ročnej alebo polročnej správy v znení
požadovanom podľa práva štátu, v ktorom boli jeho akcie prijaté na obchodovanie na
trhu kótovaných cenných papierov najskôr, ak sa tým emitentovi umožní uverejnenie
v čo najväčšej dosiahnuteľnej miere jednotného znenia ročnej alebo polročnej správy
v Slovenskej republike alebo v tomto členskom štáte.
§ 131
(1)
Ak má byť ročná alebo polročná správa emitenta kótovaných akcií uverejnená v Slovenskej
republike a v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska koordinuje svoju činnosť
s príslušným orgánom v tomto členskom štáte tak, aby sa emitentovi kótovaných akcií
umožnilo uverejniť v čo najväčšej dosiahnuteľnej miere jednotné znenie ročnej alebo
polročnej správy v Slovenskej republike a v tomto štáte.
(2)
Národná banka Slovenska koordinuje svoju činnosť s príslušným orgánom v tomto členskom
štáte, aby sa emitentovi kótovaných akcií umožnilo uverejniť jednotné znenie ročnej
alebo polročnej správy v znení požadovanom podľa tohto zákona alebo podľa práva štátu,
v ktorom boli jeho akcie najskôr prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných
papierov.
§ 131a
Manipulácia s trhom
(1)
Manipulácia s trhom je
a)
obchod alebo pokyn na vykonanie obchodu vrátane ich kombinácie vydávajúci alebo spôsobilý
vydať nepravdivé, poplašné alebo zavádzajúce signály o ponuke, dopyte alebo cenách
finančných nástrojov alebo ktorý vykonávaný samostatne jednou osobou alebo v spolupráci
s viacerými osobami spôsobí dosiahnutie alebo udržanie ceny jedného finančného nástroja
alebo viacerých finančných nástrojov na neprirodzenej alebo umelej úrovni; manipulácia
s trhom nie je, ak osoba uskutočňujúca obchod alebo osoba dávajúca pokyn na vykonanie
obchodu preukáže, že má zákonný dôvod na vykonanie takého obchodu a tento obchod je
v súlade s burzovými pravidlami a s prijatou trhovou praxou,
b)
obchod alebo pokyn na vykonanie obchodu vykonávaný s použitím akejkoľvek formy podvodného
konania alebo machinácie,
c)
šírenie informácií prostriedkami zverejnenia103) alebo akýmikoľvek inými prostriedkami, ktoré vydávajú alebo sú spôsobilé vydať falošné
alebo zavádzajúce signály o ponuke, dopyte a cenách finančných nástrojov vrátane šírenia
nepravdivých, zavádzajúcich alebo poplašných správ; manipulácia s trhom nie je
1.
šírenie nepravdivej alebo zavádzajúcej správy osobou, ktorá nemohla vedieť, že táto
správa je nepravdivá alebo zavádzajúca,
2.
rozširovanie informácie novinárom pri výkone jeho povolania, ak pritom koná v súlade
s pravidlami novinárskeho povolania, pričom tento novinár v súvislosti s rozširovaním
tejto informácie nezískal priamo alebo nepriamo prospech.
(2)
Za manipuláciu s trhom podľa odseku 1 sa považuje najmä
a)
činnosť vykonávaná samostatne jednou osobou alebo v spolupráci s viacerými osobami,
ktorých účelom je zabezpečenie dominantného postavenia vo vzťahu k ponuke alebo dopytu
finančného nástroja a ktoré majú za následok priamo alebo nepriamo zafixovanie cien
finančných nástrojov alebo vytvorenie iných nespravodlivých obchodných podmienok pre
ostatných účastníkov trhu,
b)
nákup alebo predaj finančných nástrojov v záverečnej fáze obchodného dňa na regulovanom
trhu na účely zavádzania investorov konajúcich podľa záverečných cien,
c)
využitie príležitostného alebo pravidelného prístupu k prostriedkom zverejnenia na
vyjadrenie názoru o finančnom nástroji alebo o jeho emitentovi a následné dosiahnutie
zisku alebo iného prospechu z vplyvu vyjadrenia tohto názoru na vývoj ceny tohto finančného
nástroja, ak osoba vyjadrujúca názor o finančnom nástroji alebo o jeho emitentovi
je zainteresovaná na obchode s týmto finančným nástrojom a tento konflikt záujmov
nebol zverejnený.
(3)
Pri posudzovaní, ktoré ďalšie činnosti okrem činností podľa odseku 2 možno považovať
za manipuláciu s trhom, sa prihliadne najmä na
a)
podiel uskutočnených obchodov alebo vydaných pokynov na vykonanie obchodu na dennom
objeme obchodov s príslušným finančným nástrojom na príslušnom regulovanom trhu, najmä
ak tieto aktivity môžu spôsobiť významnú zmenu ceny finančného nástroja,
b)
rozsah, v akom pokyny na vykonanie obchodu alebo obchody uskutočnené osobami s významnou
nákupnou alebo predajnou pozíciou na finančnom nástroji môžu spôsobiť významnú zmenu
ceny finančného nástroja alebo ceny súvisiaceho derivátu, alebo podkladových aktív
prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu,
c)
prípady, v ktorých uskutočnené obchody nevedú k zmene držby finančného nástroja prijatého
na obchodovanie na regulovanom trhu,
d)
rozsah, v akom vydané pokyny na vykonanie obchodu alebo uskutočnené obchody zahŕňajú
zmeny pozícií v krátkom časovom období a predstavujú významný podiel denného objemu
obchodov s príslušným finančným nástrojom na príslušnom regulovanom trhu a mohli by
súvisieť s významnými zmenami ceny finančného nástroja prijatého na obchodovanie na
regulovanom trhu,
e)
rozsah, v akom sú vydané pokyny na vykonanie obchodu alebo uskutočnené obchody sústredené
v krátkom časovom období obchodného dňa, pričom spôsobia zmenu ceny, ktorá sa následne
vráti na pôvodnú úroveň,
f)
rozsah, v akom vydané pokyny na vykonanie obchodu, ktoré boli pred vykonaním vymazané
z obchodného systému, zmenia najlepšiu cenu ponuky alebo dopytu finančného nástroja
prijatého na obchodovanie na regulovanom trhu, alebo zoznam pokynov dostupných účastníkom
tohto trhu,
g)
mieru vplyvu pokynov na vykonanie obchodu alebo obchodov uskutočnených v čase rozhodujúcom
na výpočet kurzov, cien alebo ocenení finančných nástrojov na tieto kurzy, ceny a
ocenenia,
h)
skutočnosť, či pokynom na vykonanie obchodu alebo obchodom uskutočneným určitými
osobami predchádza alebo po nich nasleduje rozširovanie nepravdivých alebo zavádzajúcich
informácií týmito osobami alebo osobami s nimi spolupracujúcimi,
i)
skutočnosť, či sú pokyny na vykonanie obchodu alebo obchody uskutočnené určitými
osobami pred tým alebo po tom, ako tieto osoby alebo osoby s nimi spolupracujúce vypracujú
alebo rozšíria výskum alebo investičné odporúčania, ktoré sú nesprávne, neobjektívne
alebo preukázateľne ovplyvnené hmotným záujmom.
(4)
Manipulácia s trhom sa zakazuje.
(5)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, môže ustanoviť
ďalšie podrobnosti o tom, čo sa rozumie manipuláciou s trhom a kritériá na posudzovanie,
či určité konanie možno považovať za manipuláciu s trhom.
§ 132
Zákaz využívania dôverných informácií
(1)
Za dôvernú informáciu sa na účely tohto zákona považuje presná informácia, ktorá
nebola zverejnená, ktorá sa priamo alebo nepriamo týka jedného emitenta alebo niekoľkých
emitentov finančných nástrojov, alebo jedného finančného nástroja alebo niekoľkých
finančných nástrojov a ktorá by po tom, čo bola zverejnená, pravdepodobne významne
ovplyvnila kurz alebo cenu týchto finančných nástrojov alebo cenu súvisiacich derivátov
týchto finančných nástrojov.
(2)
Za presnú informáciu sa na účely tohto zákona považuje informácia, ktorá naznačuje
súbor okolností, ktoré nastali alebo o ktorých sa môže odôvodnene predpokladať, že
nastanú, alebo udalosť, ktorá nastala alebo je odôvodnené očakávať, že nastane a ktorá
je dostatočne konkrétna, aby umožnila vyvodenie záveru o možnom vplyve tohto súboru
okolností alebo udalostí na kurz alebo cenu finančných nástrojov alebo na cenu súvisiacich
derivátov týchto finančných nástrojov.
(3)
V prípade derivátov odvodených od komodít sa za dôvernú informáciu na účely tohto
zákona považuje presná informácia, ktorá nebola zverejnená, ktorá sa priamo alebo
nepriamo týka jedného derivátu alebo viacerých takých derivátov a ktorú by účastníci
trhov, na ktorých sa s takými derivátmi obchoduje, očakávali, že dostanú v súlade
so všeobecne záväznými právnymi predpismi, burzovými pravidlami alebo v súlade s prijatou
trhovou praxou na trhoch, na ktorých sa s takými derivátmi alebo s podkladovými nástrojmi
týchto derivátov obchoduje.
(4)
V prípade osôb, ktoré vykonávajú pokyny týkajúce sa finančných nástrojov, sa za dôvernú
informáciu na účely tohto zákona považuje aj presná informácia, ktorú takýmto osobám
oznámil klient a ktorá sa týka ním podaných nevybavených pokynov a ktorá sa priamo
alebo nepriamo týka jedného emitenta alebo niekoľkých emitentov finančných nástrojov
alebo jedného finančného nástroja alebo niekoľkých finančných nástrojov a ktorá by
po tom, čo bola zverejnená, pravdepodobne významne ovplyvnila kurz alebo cenu týchto
finančných nástrojov alebo cenu súvisiacich derivátov týchto finančných nástrojov.
(5)
Za informáciu, ktorá by po tom, čo bola zverejnená, pravdepodobne významne ovplyvnila
kurz alebo cenu finančných nástrojov alebo cenu súvisiacich derivátov týchto finančných
nástrojov, sa na účely tohto zákona považuje informácia, ktorú by uvážlivý investor
pravdepodobne použil ako súčasť východísk svojich investičných rozhodnutí; uvážlivým
investorom sa na účely tohto zákona rozumie investor, ktorý vychádza pri svojich investičných
rozhodnutiach z informácií, ktoré má k dispozícii pred uskutočnením investičného rozhodnutia.
(6)
Prijatou trhovou praxou sa na účely tohto zákona rozumejú zaužívané postupy uplatňované
na príslušných finančných trhoch a ktoré sú uvedené v zozname vydanom Národnou bankou
Slovenska podľa odseku 7. Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka
Slovenska, ustanoví kritériá posudzovania trhovej praxe.
(7)
Národná banka Slovenska vydá zoznam uznaných prijatých trhových praxí spolu so zdôvodnením
ich zaradenia do zoznamu o oznámi ich Výboru európskych regulátorov. Pred zaradením
prijatej trhovej praxe do zoznamu alebo pred zmenou tohto zoznamu si Národná banka
Slovenska vyžiada stanovisko záujmového združenia zastupujúceho emitentov, poskytovateľov
investičných služieb, investorov pôsobiacich na príslušnom trhu, organizátorov príslušného
trhu a príslušného orgánu zodpovedného za dohľad nad týmto trhom; ak prebieha výkon
dohľadu, ktorý sa dotýka subjektu, s ktorým sa má vykonať konzultácia, môže Národná
banka Slovenska odložiť jej vykonanie až do ukončenia dohľadu alebo udelenia sankcie.
Zdôvodnenie zaradenia prijatej trhovej praxe do zoznamu musí obsahovať vysvetlenie
faktorov, ktoré boli rozhodujúce na jej uznanie. Pri zmene zaradenia prijatej trhovej
praxe je Národná banka Slovenska povinná vyžiadať si stanovisko subjektov, s ktorými
konzultoval zaradenie prijatej trhovej praxe do zoznamu podľa prvej vety. Národná
banka Slovenska je povinný pravidelne preskúmavať zaradenie trhovej praxe do zoznamu
podľa prvej vety a tento zoznam aktualizovať.
(8)
Zasvätenou osobou sa na účely tohto zákona rozumie právnická osoba alebo fyzická
osoba, ktorá získala dôvernú informáciu
a)
na základe členstva v štatutárnych, riadiacich a dozorných orgánoch emitenta,
b)
na základe svojej účasti na základnom imaní emitenta,
c)
na základe prístupu k informáciám pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo
svojej funkcie,
d)
v súvislosti so spáchaním trestného činu.
(9)
Zasvätená osoba
a)
nesmie využiť dôvernú informáciu tak, že na svoj účet alebo na účet tretej osoby
priamo alebo nepriamo kúpi, predá alebo inak nakladá s finančným nástrojom, ktorého
sa táto informácia týka, alebo sa o takú kúpu, predaj alebo nakladanie pokúsiť; to
neplatí, ak zasvätená osoba je kúpou, predajom alebo nakladaním s týmto finančným
nástrojom povinná splniť svoj záväzok zo zmluvy uzavretej pred získaním dôvernej informácie,
b)
nesmie oznámiť alebo sprístupniť inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe dôvernú
informáciu, pokiaľ oznamovanie tejto informácie nie je súčasťou jej zamestnania, povolania
alebo funkcie,
c)
nesmie presviedčať inú osobu alebo odporúčať inej osobe nadobudnutie, predaj alebo
iné nakladanie s finančným nástrojom na základe znalosti dôvernej informácie týkajúcej
sa tohto investičného nástroja.
(10)
Ak je zasvätenou osobou právnická osoba, zákaz využiť dôvernú informáciu podľa odseku
9 sa vzťahuje aj na fyzické osoby, ktoré sa zúčastňujú na rozhodovaní o vykonaní obchodu
na účet tejto právnickej osoby.
(11)
Zákaz podľa odseku 9 sa vzťahuje aj na právnické osoby alebo fyzické osoby neuvedené
v odsekoch 8 a10, ktoré získali dôvernú informáciu, ak tieto osoby vedia alebo by
mali vedieť, že ide o dôvernú informáciu.
§ 132a
(1)
Osoba podieľajúca sa pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo funkcie alebo
v súvislosti s plnením svojich povinností na obchodoch s finančnými nástrojmi, ktorá
má dôvodné podozrenie, že vykonanie obchodu by mohlo byť považované za obchodovanie
s využitím dôverných informácií alebo za manipuláciu s trhom podľa tohto zákona, je
povinná bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. Toto
oznámenie môže byť uskutočnené poštou, elektronickou poštou, faxom alebo telefonicky.
V prípade telefonického oznámenia je Národná banka Slovenska oprávnená vyžiadať si
potvrdenie podania ďalšou z uvedených foriem. Ak požiadaná osoba žiadosti Národnej
banky Slovenska o potvrdenie podania v stanovenej lehote nevyhovie, má sa za to, že
nesplnila povinnosť podľa prvej vety.
(2)
V oznámení podľa odseku 1 sa uvedie
a)
charakteristika obchodu, typ pokynu, najmä či ide o pokyn limitovaný určenou cenou
alebo objemom, pokyn za trhovú cenu a či ide o anonymný obchod,
b)
skutočnosť odôvodňujúca podozrenie, že obchod alebo obchody by mohli predstavovať
obchodovanie s využitím dôverných informácií alebo manipuláciu s trhom,
c)
meno a priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo osôb, v ktorých mene
sa obchody uskutočnili, a ďalších osôb zúčastnených na príslušných obchodoch,
d)
informácia, či oznamujúca osoba podala oznámenie z vlastného podnetu alebo z podnetu
inej osoby,
e)
akákoľvek ďalšia informácia, ktorá môže mať význam pri posudzovaní týchto obchodov.
(3)
Ak informácie podľa odseku 2 nie sú osobe podávajúcej oznámenie známe v čase oznámenia,
oznámenie musí obsahovať aspoň skutočnosť odôvodňujúcu podozrenie, že obchody by mohli
byť považované za obchodovanie s dôvernými informáciami alebo za manipuláciu s trhom.
Osoba, ktorá podala oznámenie podľa odseku 1, je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska
chýbajúce informácie bez zbytočného odkladu po tom, čo ich získala. Vykonanie oznámenia
podľa odseku 1 v dobrej viere nezakladá žiadnu zodpovednosť osoby, ktorá ho vykonala,
ani porušenie obmedzenia poskytovať informácie uložené tejto osobe zmluvou alebo všeobecne
záväzným právnym predpisom.
(4)
Osoba, ktorá vykonala oznámenie podľa odseku 1, nesmie o tejto skutočnosti ani o
jeho obsahu informovať osobu, v ktorej mene alebo na ktorej účet boli vykonané obchody
podľa odseku 1, ani iné osoby; to neplatí pre poskytnutie informácií osobám oprávneným
podľa osobitných predpisov.
(5)
Národná banka Slovenska nesmie odhaliť identitu osoby, ktorá vykonala oznámenie podľa
odseku 1, ak by také odhalenie mohlo poškodiť túto osobu. Toto obmedzenie sa nevzťahuje
na úkony nevyhnutne potrebné na vyšetrovanie a udeľovanie sankcií za porušenie ustanovení
tohto zákona vzťahujúce sa na zneužívanie dôverných informácií a manipuláciu s trhom.
(6)
Ak sa informácie podľa odseku 2 dotýkajú regulovaného trhu v inom členskom štáte,
Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po prijatí oznámenia poskytnúť
informácie v ňom uvedené príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, zodpovednému
za dohľad nad týmto regulovaným trhom. Tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 5.
(7)
Ak obchodník s cennými papiermi alebo banka pri výkone ich činností v inom členskom
štáte má dôvodné podozrenie, že vykonanie obchodu by mohlo byť považované za obchodovanie
s využitím dôverných informácií alebo za manipuláciu s trhom podľa právneho predpisu
tohto členského štátu, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť túto skutočnosť podľa
právnych predpisov tohto členského štátu príslušnému orgánu dohľadu tohto členského
štátu.
§ 132b
(1)
Emitent finančného nástroja je povinný bez zbytočného odkladu zverejňovať a oznamovať
Národnej banke Slovenska dôverné informácie, ktoré sa ho priamo týkajú, postupom podľa
§ 130 ods. 8; pri tomto zverejnení je povinný zabezpečiť, aby sprístupnená informácia bola úplná,
pravdivá a vecne správna. Táto povinnosť sa vzťahuje aj na významné zmeny už zverejnených
dôverných informácií. Povinnosť zverejniť dôvernú informáciu sa pokladá za splnenú
aj vtedy, ak ju emitent zverejnil pred tým, ako obsahovala všetky formálne náležitosti,
pričom tieto formálne náležitosti nemajú vplyv na obsah a pravdivosť informácie.
(2)
Ak emitent vydal finančné nástroje, ktoré sú prijaté na regulovaný trh aj v inom
v členskom štáte, alebo požiadal o ich prijatie na regulovaný trh aj v inom členskom
štáte, je povinný pri zverejňovaní dôverných informácií postupovať tak, aby investorom
v týchto členských štátoch zabezpečil v čo najväčšej možnej miere rovnaký prístup
k dôverným informáciám ako investorom v Slovenskej republike, a to v úradnom jazyku
tohto členského štátu, alebo ak s tým súhlasil príslušný orgán dohľadu členského štátu,
aj v inom jazyku používanom na finančnom trhu v tomto členskom štáte.
(3)
Emitent finančného nástroja je povinný na svojej internetovej stránke bez zbytočného
odkladu sprístupniť každú dôvernú informáciu zverejnenú podľa odsekov 1 a 2 na primeranú
dobu, najmenej však na jeden rok od prvého zverejnenia príslušnej dôvernej informácie,
s uvedením údaja o jej aktuálnosti a pravdivosti a dátumu jej prvého zverejnenia.
(4)
Emitent môže odložiť zverejnenie dôvernej informácie podľa odsekov 1 a 2, ak by týmto
zverejnením boli dotknuté jeho oprávnené záujmy, a to len za podmienky, že nezverejnenie
dôvernej informácie nezavádza verejnosť, a za podmienky, že zabezpečí dôvernosť týchto
informácií. Odloženie zverejnenia dôvernej informácie a dôvody tohto odloženia je
emitent bez zbytočného odkladu povinný oznámiť Národnej banke Slovenska. Oprávnené
záujmy na účely odloženia zverejnenia dôvernej informácie môžu vyplývať najmä z
a)
prebiehajúcich rokovaní alebo s nimi súvisiacich skutočností, ak je pravdepodobné,
že výsledok alebo riadny priebeh týchto rokovaní by bol ovplyvnený zverejnením dôvernej
informácie, najmä ak je vážne a bezprostredne ohrozená finančná situácia emitenta
a ak by také zverejnenie vážne ohrozilo záujem existujúcich a potenciálnych akcionárov
narušením záveru konkrétnych rokovaní, ktorých predmetom je zabezpečenie dlhodobého
finančného ozdravenia emitenta; v takom prípade sa môže zverejnenie dôvernej informácie
odložiť len na časové obdobie vymedzené záverom rokovaní,
b)
rozhodnutí prijatých alebo zo zmlúv uzatvorených štatutárnym orgánom emitenta, ktoré
musí schváliť iný orgán emitenta, ak to vyžadujú stanovy alebo obdobný dokument, ak
zverejnenie dôvernej informácie pred schválením týchto rozhodnutí alebo zmlúv spolu
s oznámením, že schvaľovanie stále prebieha, by ohrozilo správne posúdenie informácie
verejnosťou.
(5)
Ak emitent odložil zverejnenie dôvernej informácie podľa odseku 4, je povinný zabezpečiť
dôvernosť tejto informácie, najmä prijať
a)
účinné opatrenia zamedzujúce prístup k týmto informáciám iným osobám ako osobám,
ktoré ich potrebujú na plnenie povinností u emitenta,
b)
nevyhnutné opatrenia zabezpečujúce, aby ktorákoľvek osoba, ktorá má prístup k týmto
informáciám, bola oboznámená so svojimi povinnosťami a sankciami za zneužitie alebo
neoprávnené šírenie takých informácií,
c)
opatrenia umožňujúce bezodkladné zverejnenie dôvernej informácie, ak emitent nebol
schopný zabezpečiť dôvernosť tejto informácie; to neplatí, ak emitent nemá povinnosť
podľa odseku 6 tretej vety.
(6)
Ak emitent alebo osoba konajúca v jeho mene alebo na jeho účet sprístupní dôverné
informácie inej osobe pri výkone svojho zamestnania, povolania alebo funkcie, alebo
pri plnení svojich povinností, je povinný súčasne zverejniť túto informáciu postupom
podľa odsekov 1 a 2. Ak dôverná informácia bola sprístupnená inej osobe neúmyselne,
emitent je povinný zverejniť túto informáciu postupom podľa odsekov 1 a 2 bez zbytočného
odkladu po jej sprístupnení. Emitent nemá povinnosť zverejniť dôvernú informáciu,
ak osoba, ktorej bola sprístupnená, je viazaná povinnosťou zachovávať mlčanlivosť
podľa osobitných predpisov, stanov alebo zmluvy.
(7)
Emitent nesmie spájať zverejňovanie dôverných informácií podľa tohto zákona s propagáciou
svojej činnosti.
§ 132c
Zoznamy osôb s prístupom k dôverným informáciám
(1)
Emitent alebo osoby konajúce v jeho mene alebo na jeho účet sú povinné zostaviť a
viesť zoznam osôb pracujúcich pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného
právneho vzťahu, ktoré majú prístup k dôverným informáciám. Emitenti a osoby konajúce
v ich mene alebo na ich účet sú povinné tento zoznam aktualizovať. Zoznam podľa prvej
vety a jeho aktualizácie sú osoby, ktoré ho vedú, povinné poskytnúť Národnej banke
Slovenska na jeho žiadosť bez zbytočného odkladu.
(2)
Zoznam podľa odseku 1 obsahuje
a)
meno a priezvisko osoby, ktorá má prístup k dôverným informáciám,
b)
funkciu tejto osoby,
c)
dôvod zaradenia osoby do zoznamu,
d)
dôvod vyradenia osoby zo zoznamu,
e)
dátum, keď bol zoznam vytvorený, a dátum poslednej aktualizácie.
(3)
Emitent alebo osoby konajúce v jeho mene alebo na jeho účet sú povinné zoznam podľa
odseku 1 aktualizovať vždy, ak
a)
dôjde k zmene mena, priezviska alebo funkcie osoby, ktorá je už na zozname,
b)
dôjde k zmene dôvodu zaradenia osoby do zoznamu,
c)
má byť do zoznamu zaradená ďalšia osoba,
d)
osoba zaradená do zoznamu stratila prístup k dôverným informáciám.
(4)
Zoznam podľa odseku 1 je emitent povinný uchovávať počas piatich rokov tak, aby bolo
možné spätne určiť všetky zápisy a aktualizácie za obdobie posledných piatich rokov
od poslednej aktualizácie.
(5)
Osoby, ktoré zostavujú a vedú zoznamy osôb podľa odseku 1, sú povinné zabezpečiť
oboznámenie osôb, ktoré majú prístup k dôverným informáciám, so všeobecne záväznými
právnymi predpismi a s vnútornými aktmi riadenia vzťahujúcimi sa na nakladanie s dôvernými
informáciami, s ich povinnosťami pri nakladaní s dôvernými informáciami a s trestnými
sankciami, so sankciami podľa tohto zákona alebo s disciplinárnymi sankciami, ktoré
môžu byť uložené z dôvodu zneužitia alebo neoprávneného šírenia dôverných informácií.
§ 132d
(1)
Osoba s riadiacou zodpovednosťou u emitenta a osoba s ňou spriaznená je povinná oznámiť
bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska a emitentovi každý obchod, ktorý vykonala
na vlastný účet s akciami tohto emitenta alebo s finančnými nástrojmi súvisiacimi
s týmito akciami, do piatich pracovných dní od jeho uzavretia. Národná banka Slovenska
je povinná túto informáciu zverejniť vo vestníku. Osobou s riadiacou zodpovednosťou
u emitenta a osobou s ňou spriaznenou sa rozumie
a)
člen štatutárneho, riadiaceho alebo dozorného orgánu emitenta,
b)
vedúci zamestnanec, ktorý nie je členom orgánov podľa písmena a) a ktorý má prístup
k dôverným informáciám týkajúcim sa emitenta a právo prijímať rozhodnutia ovplyvňujúce
podnikanie a vývoj emitenta,
c)
fyzická osoba blízka osobe podľa písmena a) alebo b),
d)
iný príbuzný osoby podľa písmena a) alebo b), ktorý s ňou býva v spoločnej domácnosti
počas posledných 12 kalendárnych mesiacov od vykonania príslušného obchodu,
e)
právnická osoba, ktorej riadiaca zodpovednosť je vykonávaná osobami podľa písmen
a) až d), je kontrolovaná touto osobou alebo bola založená na účely získania prospechu
pre túto osobu alebo pre osobu, ktorej ekonomické záujmy sú rovnaké ako záujmy tejto
osoby.
(2)
Oznámenie podľa odseku 1 musí obsahovať
a)
meno a priezvisko alebo obchodné meno osoby podľa odseku 1,
b)
dôvod oznamovacej povinnosti,
c)
obchodné meno alebo názov príslušného emitenta,
d)
druh finančného nástroja,
e)
údaj, či ide o nadobudnutie alebo predaj finančného nástroja,
f)
dátum obchodu a názov trhu, na ktorom bol uzavretý obchod,
g)
cenu a objem obchodu.
(3)
Oznámenie podľa odseku 1 sa nemusí vykonať, ak celkový objem obchodov podľa odseku
1 neprekročil 5 000 EUR za kalendárny rok. Celkový objem obchodov sa určí spočítaním
obchodov vykonaných na vlastný účet osoby podľa odseku 1 písm. a) a b) s obchodmi
vykonanými na vlastný účet osoby podľa odseku 1 písm. c) až e).
(4)
V prípade obchodov s akciami emitentov so sídlom v inom členskom štáte alebo s finančnými
nástrojmi súvisiacimi s týmito akciami sú osoby podľa odseku 1 povinné vykonať oznámenie
podľa právnych predpisov tohto členského štátu príslušnému orgánu dohľadu tohto členského
štátu. Ak emitent nemá sídlo v členskom štáte, oznámenie sa vykoná príslušnému orgánu
dohľadu členského štátu, voči ktorému je tento emitent povinný plniť informačné povinnosti.
Pravidlá vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní
§ 132e
(1)
Investičným odporúčaním sa rozumie výskum alebo iné informácie priamo alebo nepriamo
odporúčajúce alebo navrhujúce investičnú stratégiu týkajúcu sa jedného finančného
nástroja alebo viacerých finančných nástrojov alebo emitentov finančných nástrojov
vrátane akéhokoľvek stanoviska k súčasnej alebo budúcej hodnote alebo cene takých
finančných nástrojov určené pre prostriedky zverejnenia103) alebo pre verejnosť.
(2)
Výskumom alebo inou informáciou priamo alebo nepriamo odporúčajúcou alebo navrhujúcou
investičnú stratégiu sa na účely tohto zákona rozumie
a)
informácia vypracovaná nezávislým analytikom, obchodníkom s cennými papiermi, zahraničným
obchodníkom s cennými papiermi, bankou, zahraničnou bankou alebo inou osobou, ktorej
hlavnou podnikateľskou činnosťou je vypracúvanie odporúčaní, alebo fyzickou osobou
pracujúcou pre nich na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu,
ktorá priamo alebo nepriamo vyjadruje konkrétne investičné rozhodnutie týkajúce sa
finančného nástroja alebo emitenta finančných nástrojov,
b)
informácia vypracovaná inými osobami ako osobami podľa písmena a), ktorá priamo odporúča
konkrétne investičné rozhodnutie týkajúce sa finančného nástroja.
(3)
Nezávislým analytikom sa na účely tohto zákona rozumie fyzická osoba, ktorej podnikateľskou
činnosťou je vypracúvanie odporúčaní, pričom táto osoba nie je zamestnancom obchodníka
s cennými papiermi ani banky.
(4)
Povinnou osobou sa na účely tohto zákona rozumie osoba, ktorá vypracúva investičné
odporúčanie podľa odseku 2 alebo rozširuje investičné odporúčania pri výkone svojho
povolania alebo podnikateľskej činnosti.
(5)
Verejnoprávne inštitúcie zverejňujúce štatistiky, ktoré sú spôsobilé výrazne ovplyvniť
finančné trhy, sú povinné ich zverejňovať spôsobom, ktorý je prehľadný a nezavádzajúci;
verejnoprávnou inštitúciou sa na účely tohto zákona rozumie Štatistický úrad Slovenskej
republiky, Slovenský rozhlas, Slovenská televízia, zdravotné poisťovne a Sociálna
poisťovňa.
§ 132f
(1)
Investičné odporúčanie musí obsahovať meno a priezvisko alebo obchodné meno osoby
zodpovednej za jeho vypracovanie a v prípade právnickej osoby aj meno, priezvisko
a pozíciu osoby, ktorá pre ňu pripravila investičné odporúčanie. Ak je osobou podľa
prvej vety obchodník s cennými papiermi alebo banka, uvedie sa aj názov príslušného
orgánu dohľadu, ktorý vykonáva dohľad nad ich činnosťou. Ak osobou podľa prvej vety
nie je obchodník s cennými papiermi ani banka a ak sa táto osoba riadi vnútornými
pravidlami alebo pravidlami organizácie, ktorej je členom, uvedie sa aj údaj o tejto
skutočnosti.
(2)
V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa
odseku 1 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie
priamo dostupné verejnosti; takým miestom sa rozumie aj odkaz na internetovú stránku
osoby podľa odseku 1.
§ 132g
(1)
Povinné osoby sú povinné postupovať tak, aby zabezpečili, že v investičných odporúčaniach
a)
sú fakty jasne odlíšené od interpretácií, odhadov, názorov alebo od iných typov nekonkrétnych
informácií,
b)
zdroje používané pri ich vypracovaní sú spoľahlivé, alebo ak sú akékoľvek pochybnosti
o spoľahlivosti zdroja, je to jasne uvedené,
c)
pri projekciách, predpovediach a cenových odhadoch je jasne uvedené, že ide o také
skutočnosti a sú uvedené podstatné východiská na ich vytvorenie.
(2)
V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa
odseku 1 pokladá za splnenú aj v prípade, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie
priamo dostupné verejnosti, kde boli zverejnené, alebo odkaz na internetovú stránku
obsahujúcu príslušné údaje.
(3)
Povinná osoba je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska zabezpečiť zdôvodnenie
investičného odporúčania.
§ 132h
(1)
Ak je povinnou osobou osoba podľa § 132e ods. 2 písm. a), táto osoba je povinná v investičnom odporúčaní, ak tento zákon neustanovuje inak,
a)
uviesť dôležité zdroje informácií, ktoré boli podkladom investičného odporúčania,
b)
uviesť obchodné meno alebo názov emitenta, ktorého finančných nástrojov sa investičné
odporúčanie týka, a údaj, či bol s týmto investičným odporúčaním oboznámený a či po
tomto oboznámení bolo zmenené,
c)
stručne uviesť východiská a metodiku použitú na hodnotenie finančného nástroja, na
hodnotenie emitenta a na stanovenie cenového cieľa pre finančný nástroj,
d)
vysvetliť význam akéhokoľvek odporúčania na nákup, predaj alebo držbu finančných
nástrojov vo vzťahu k časovému obdobiu investície, ktorej sa odporúčanie týka, uviesť
primerané upozornenie na riziko a faktory, ktoré ovplyvňujú predpoklady investičného
odporúčania,
e)
uviesť frekvenciu a spôsob aktualizácie investičného odporúčania, ak sa aktualizácia
investičného odporúčania plánuje, a údaje o prípadnej zmene v týchto skutočnostiach,
f)
uviesť dátum, keď bolo investičné odporúčanie po prvýkrát možné zverejniť, a osobitne
uviesť dátum a čas, na ktorý sa vzťahuje cena finančného nástroja uvedená v investičnom
odporúčaní,
g)
ak sa investičné odporúčanie odlišuje od odporúčania týkajúceho sa toho istého finančného
nástroja alebo emitenta, vydaného počas 12 kalendárnych mesiacov predchádzajúcich
vydaniu zmeneného odporúčania, uviesť presný a zrozumiteľný údaj o zmene a jej obsahu
a dátum pôvodného odporúčania.
(2)
Ak by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odseku 1 písm. a) až d) bol neprimeraný
k rozsahu investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným
odkazom na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo
priamym odkazom na internetovú stránku povinnej osoby obsahujúcej tento údaj; to neplatí,
ak došlo k zmene v použitej metodike alebo vo východiskách investičného odporúčania.
V prípade investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa
odseku 1 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie
priamo dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu
príslušné údaje.
§ 132i
(1)
Povinná osoba je pri vypracúvaní alebo rozširovaní investičných odporúčaní povinná
uviesť svoje vzťahy k iným osobám a okolnosti, ktoré by mohli mať vplyv na objektivitu
investičných odporúčaní v rozsahu podľa tohto zákona. Vzťahmi k iným osobám a okolnosťami,
ktoré by mohli mať vplyv na objektivitu investičných odporúčaní, sa rozumie najmä,
ak povinné osoby majú finančný záujem na jednom finančnom nástroji alebo viacerých
finančných nástrojoch, ktoré sú predmetom investičného odporúčania, alebo ak majú
konflikt záujmov vo vzťahu k emitentovi, ktorého sa investičné odporúčanie týka. Ak
je povinná osoba právnickou osobou, táto povinnosť sa vzťahuje aj na osoby pre ňu
pracujúce na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu a ktoré sa
zúčastnili na príprave investičného odporúčania.
(2)
Ak je povinná osoba právnickou osobou, investičné odporúčanie musí obsahovať akékoľvek
záujmy alebo konflikty záujmov tejto právnickej osoby alebo osôb s ňou majetkovo prepojených
a personálne prepojených, ktoré sú známe alebo o ktorých možno odôvodnene predpokladať,
že sú známe osobám, ktoré sa pre ňu zúčastňujú na príprave investičného odporúčania,
ako aj osobám pre ňu pracujúcim, ktoré sa nezúčastnili na príprave investičného odporúčania,
ale mali alebo o ktorých možno odôvodnene predpokladať, že mohli mať prístup k investičnému
odporúčaniu pred jeho zverejnením alebo odovzdaním zákazníkovi.
(3)
Ak by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 a 2 bol neprimeraný k rozsahu
investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom
na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym
odkazom na internetovú stránku osoby podľa odseku 1 obsahujúcu tento údaj. V prípade
investičných odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odsekov 1
a 2 pokladá za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo
dostupné verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné
údaje.
§ 132j
(1)
Ak je povinnou osobou osoba podľa § 132e ods. 2 písm. a), musí investičné odporúčanie obsahovať aj
a)
údaje o podiele na základnom imaní emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
vlastnenom povinnou osobou alebo s ňou majetkovo prepojenou107a) alebo personálne prepojenou právnickou osobou, ak tento podiel presahuje 5 %,
b)
údaje o podiele na základnom imaní povinnej osoby alebo s ňou majetkovo prepojenej
alebo personálne prepojenej právnickej osoby vlastnenom emitentom, ktorého sa týka
investičné odporúčanie, ak tento podiel presahuje 5 %,
c)
údaje o iných významných finančných záujmoch, ktoré má povinná osoba alebo s ňou
majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba na emitentovi, ktorého
sa týka investičné odporúčanie,
d)
vyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne
prepojená právnická osoba je tvorcom trhu alebo osobou inak zabezpečujúcou likviditu
pre finančné nástroje emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie,
e)
vyhlásenie o tom, či v období posledných 12 kalendárnych mesiacov povinná osoba alebo
s ňou majetkovo prepojená alebo personálne prepojená právnická osoba vykonávala činnosti
spojené s verejnou ponukou finančných nástrojov emitenta, ktorého sa týka investičné
odporúčanie,
f)
vyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne
prepojená právnická osoba má uzavretú zmluvu o poskytovaní investičných služieb alebo
bankových služieb, iných ako podľa písmen d) a e) s emitentom, ktorého sa týka investičné
odporúčanie, ak bola táto zmluva platná počas posledných 12 kalendárnych mesiacov
alebo ak počas tohto obdobia bola na základe tejto zmluvy vyplatená odmena alebo vznikol
nárok na jej vyplatenie; údaj sa neuvedie, ak by to viedlo k prezradeniu obchodného
tajomstva,
g)
vyhlásenie o tom, či povinná osoba alebo s ňou majetkovo prepojená alebo personálne
prepojená právnická osoba má uzavretú zmluvu týkajúcu sa vypracovania investičného
odporúčania s emitentom, ktorého sa týka investičné odporúčanie.
(2)
Ak je povinnou osobou obchodník s cennými papiermi alebo banka, sú povinní uviesť
v investičnom odporúčaní prehľad platných vnútorných aktov riadenia a organizačných
opatrení, ktorých účelom je predchádzať a vyhýbať sa konfliktom záujmov vo vzťahu
k investičným odporúčaniam vrátane údajov o existencii informačných bariér v rámci
organizačnej štruktúry zavedených vo vzťahu k vypracúvaniu a rozširovaniu investičných
odporúčaní.
(3)
Ak sa na príprave investičného odporúčania zúčastnili fyzické osoby alebo právnické
osoby, ktoré sú v pracovnoprávnom vzťahu alebo v inom právnom vzťahu k obchodníkovi
s cennými papiermi alebo k banke, v investičnom odporúčaní sa uvedie aj informácia
o tom, či odmena pre takú osobu je viazaná na investičné služby alebo bankové obchody
uskutočnené obchodníkom s cennými papiermi, bankou alebo inou povinnou osobou. Ak
tieto osoby nadobudnú akcie emitenta, ktorého sa týka investičné odporúčanie, pred
verejnou ponukou týchto akcií, uvedie sa aj cena, za ktorú boli akcie nadobudnuté,
a dátum nadobudnutia.
(4)
Obchodník s cennými papiermi alebo banka sú povinné uviesť v investičnom odporúčaní
aj podiel všetkých odporúčaní na nákup, predaj, držbu alebo im rovnocenných odporúčaní
za posledné tri kalendárne mesiace, podiel emitentov, ktorých sa týkajú investičné
odporúčania, pri každom z týchto typov odporúčaní, a podiel emitentov, ktorým obchodník
s cennými papiermi alebo banka poskytla investičné alebo bankové služby počas posledných
12 kalendárnych mesiacov.
(5)
Ak by rozsah úplného uvedenia údajov podľa odsekov 1 až 4 bol neprimeraný k rozsahu
investičného odporúčania, je možné tieto údaje nahradiť presným a zrozumiteľným odkazom
na miesto, kde má verejnosť priamy prístup k požadovanej informácii, alebo priamym
odkazom na internetovú stránku povinnej osoby obsahujúcu tento údaj. V prípade investičných
odporúčaní, ktoré nemajú písomnú formu, sa povinnosť podľa odsekov 1 až 4 pokladá
za splnenú aj vtedy, ak je uvedené miesto, kde sú tieto informácie priamo dostupné
verejnosti, alebo ak je uvedený odkaz na internetovú stránku obsahujúcu príslušné
údaje.
§ 132k
(1)
Ak povinná osoba rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou, investičné
odporúčanie musí obsahovať aj obchodné meno alebo meno a priezvisko tejto povinnej
osoby.
(2)
Ak povinná osoba, ktorá rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou
pozmení jeho obsah, je povinná uviesť túto skutočnosť v investičnom odporúčaní. Ak
táto skutočnosť znamená zmenu typu odporúčania kúpiť na odporúčanie podržať alebo
na odporúčanie predať a naopak, je táto osoba povinná splniť podmienky podľa § 132g až 132j, a to vo vzťahu k týmto zmenám.
(3)
Povinná osoba, ktorá rozširuje investičné odporúčanie vypracované treťou osobou,
ktorého obsah bol podstatne zmenený, je povinná upraviť vo vnútornom akte riadenia
postup, ktorý zabezpečí, že osoby, ktorým je určené investičné odporúčanie, budú mať
prístup k identifikačným údajom osoby, ktorá vypracovala investičné odporúčanie, k
investičnému odporúčaniu a prístup k údajom o konfliktoch záujmov osoby, ktorá vypracovala
investičné odporúčanie, ak sú tieto informácie o konfliktoch záujmov verejne prístupné.
(4)
Ak sa rozširuje len zhrnutie investičného odporúčania vypracovaného treťou osobou,
povinná osoba je povinná zabezpečiť, aby bolo toto zhrnutie presné a zrozumiteľné,
a uviesť odkaz na pôvodné investičné odporúčanie a odkaz, kde má verejnosť priamy
prístup k údajom týkajúcim sa pôvodného investičného odporúčania, ak sú tieto údaje
verejne prístupné.
§ 132l
Ak je povinnou osobou, ktorá rozširuje investičné odporúčania vypracované treťou osobou,
obchodník s cennými papiermi, banka alebo fyzická osoba pracujúca pre nich na základe
pracovnoprávneho vzťahu alebo iného právneho vzťahu, je povinná
a)
uviesť v investičnom odporúčaní názov príslušného orgánu dohľadu, ktorý vykonáva
dohľad nad jej činnosťou,
b)
splniť povinnosti podľa § 132i a 132j, ak rozširuje investičné odporúčanie, ktoré nebolo predtým zverejnené,
c)
splniť povinnosti podľa § 132f až 132j, ak podstatne zmenila obsah investičného odporúčania vypracovaného treťou osobou.
§ 132m
(1)
Ustanovenia § 131a až 132l sa vzťahujú na
a)
finančné nástroje prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike
alebo aspoň v jednom inom členskom štáte alebo pre ktoré bola podaná žiadosť o prijatie
na regulovaný trh v Slovenskej republike alebo aspoň v jednom inom členskom štáte
bez ohľadu na to, či sa s týmito finančnými nástrojmi na tomto regulovanom trhu skutočne
obchoduje,
b)
činnosti vykonávané v Slovenskej republike alebo v zahraničí týkajúce sa finančných
nástrojov, ktoré sú prijaté na obchodovanie na burze cenných papierov alebo pre ktoré
sa podala žiadosť o prijatie na obchodovanie na burze cenných papierov so sídlom na
území Slovenskej republiky,
c)
činnosti vykonávané v Slovenskej republike týkajúce sa finančných nástrojov, ktoré
sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v inom členskom štáte alebo pre ktoré
sa podala žiadosť o prijatie na obchodovanie na takom trhu.
(2)
Ustanovenie § 132 sa vzťahuje aj na finančný nástroj neprijatý na obchodovanie na regulovanom trhu
v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, ktorého hodnota je odvodená od
finančného nástroja podľa odseku 1 písm. a).
(3)
Ustanovenia § 132b a 132c sa nevzťahujú na emitentov, ktorí nepožiadali o prijatie nimi vydaných finančných
nástrojov na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom
členskom štáte alebo ho neschválili.
(4)
Ustanovenia § 131a až 132l sa nevzťahujú na činnosti uskutočňované Slovenskou republikou, členským štátom, Národnou
bankou Slovenska, centrálnou bankou členského štátu, Európskym systémom centrálnych
bánk, Agentúrou pre riadenie dlhu a likvidity alebo inou inštitúciou určenou členským
štátom, alebo osobou konajúcou v ich mene pri výkone menovej alebo devízovej politiky,
alebo pri správe verejného dlhu, alebo na činnosti pri programoch spätného odkupu
vlastných akcií, alebo pri cenovej stabilizácii finančných nástrojov za podmienok
podľa predpisu Európskej únie.107b)
(5)
Ustanovenia § 132e až 132f sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, zahraničné banky a
iné zahraničné osoby v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky.
(6)
Ustanovenia § 132f, 132g a 132i sa nevzťahujú na novinárov, ktorí pri výkone činnosti postupujú podľa osobitného
predpisu,107c) podľa právneho predpisu členského štátu alebo podľa vnútorných pravidiel činnosti,
ak tieto predpisy alebo pravidlá obsahujú ustanovenia zabezpečujúce plnenie povinností
podľa § 132f, 132g a 132i.
§ 132n
Ak v stanovenej lehote emitent alebo iná osoba nezverejní informáciu alebo údaj, ktorý
je povinná zverejniť podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska je oprávnená zverejniť
príslušnú informáciu alebo údaj, ak ho má k dispozícii. Tým nie je dotknuté oprávnenie
Národnej banky Slovenska uložiť sankciu podľa § 144 a ani nezaniká povinnosť emitenta alebo inej osoby zverejniť príslušnú informáciu.
§ 133
Konflikt záujmov
(1)
Zamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s
cennými papiermi nesmie byť zároveň zamestnancom alebo členom predstavenstva, správcovskej
spoločnosti, poisťovne, centrálneho depozitára, iného obchodníka s cennými papiermi,
inej pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banky, ktorá nie je obchodníkom
s cennými papiermi, pobočky zahraničnej banky, ktorá nie je zahraničným obchodníkom
s cennými papiermi, alebo emitenta cenného papiera prijatého na trh kótovaných cenných
papierov burzy cenných papierov, ktorý nie je zároveň týmto obchodníkom s cennými
papiermi a zamestnancom burzy cenných papierov.
(2)
Zamestnanec centrálneho depozitára nesmie byť zároveň zamestnancom ani v inom pracovnom
pomere u obchodníka s cennými papiermi, banky, burzy cenných papierov, správcovskej
spoločnosti, poisťovne alebo u iného centrálneho depozitára.
(3)
Člen vlády Slovenskej republiky, vedúci ústredného orgánu štátnej správy, ktorý nie
je členom vlády Slovenskej republiky, poslanec Národnej rady Slovenskej republiky,
zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Národnej banky
Slovenska, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej
republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej
republiky, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Generálnej prokuratúry Slovenskej
republiky, Slovenskej informačnej služby a Centra kupónovej privatizácie Slovenskej
republiky nesmie byť členom predstavenstva, členom dozornej rady ani zamestnancom
obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. To neplatí, ak je zamestnanec
ústredného orgánu štátnej správy do týchto orgánov vyslaný svojím zamestnávateľom.
(4)
Členmi dozornej rady centrálneho depozitára nesmú byť zamestnanci centrálneho depozitára.
Člen štatutárneho orgánu centrálneho depozitára, vedúci zamestnanec centrálneho depozitára
a zamestnanec centrálneho depozitára vykonávajúci odborné činnosti podľa § 99 ods. 3 a 4 nesmie byť zároveň zamestnancom ani v inom pracovnom pomere u emitenta cenných papierov.
(5)
Člen predstavenstva obchodníka s cennými papiermi nesmie byť zároveň zamestnancom
ani členom predstavenstva iného obchodníka s cennými papiermi alebo zamestnancom pobočky
zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
§ 134
Povinnosť mlčanlivosti
(1)
Členovia štatutárnych a dozorných orgánov, zamestnanci, prokuristi, likvidátori,
správcovia konkurznej podstaty, ako aj ďalšie osoby podieľajúce sa na činnosti obchodníka
s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, centrálneho depozitára,
burzy cenných papierov sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých
sa dozvedeli na základe svojho postavenia alebo pri plnení svojich pracovných povinností
a ktoré majú význam pre vývoj finančného trhu alebo sa dotýkajú záujmov jeho jednotlivých
účastníkov.
(2)
Povinnosť mlčanlivosti podľa odseku 1 trvá aj po skončení pracovného pomeru alebo
iného právneho vzťahu.
(3)
Za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa odseku 1 sa nepovažuje, ak sa informácia
poskytne
a)
osobám povereným výkonom dohľadu na účely výkonu dohľadu,20)
b)
súdu na účely občianskeho súdneho konania,91)
c)
orgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania,92)
d)
Národnej banke Slovenska na účely ňou vykonávaného dohľadu,93)
e)
službe kriminálnej polície a službe finančnej polície Policajného zboru na účely
plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom,94)
f)
daňovým orgánom na účely daňového konania,95)
g)
Úradu na ochranu osobných údajov.107d)
(4)
Ustanoveniami odsekov 1 až 3 nie je dotknutá osobitným zákonom uložená povinnosť
prekaziť alebo oznámiť spáchanie trestného činu.
ÔSMA ČASŤ
DOHĽAD
§ 135
Predmet dohľadu
(1)
Dohľad podľa tohto zákona sa vykonáva nad činnosťou emitenta cenného papiera, centrálneho
depozitára, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi
v rozsahu ich činnosti na území Slovenskej republiky, fondu, sprostredkovateľa investičných
služieb, navrhovateľa ponuky na prevzatie, vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov,
osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľa verejnej
ponuky majetkových hodnôt; v rozsahu ustanovenom týmto zákonom podlieha dohľadu aj
činnosť iných osôb súvisiaca s činnosťou alebo riadením obchodníkov s cennými papiermi,
pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára
a s činnosťou vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov a osoby žiadajúcej o
prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu. Dohľad sa vykonáva aj nad konsolidovanými
celkami a subkonsolidovanými celkami (§ 138 ), ktorých súčasťou sú aj obchodníci s cennými papiermi alebo centrálny depozitár,
a nad finančnými konglomerátmi podľa § 143j, nad osobami, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy týkajúce sa dôverných informácií,
manipulácie s trhom a vypracúvania a rozširovania investičných odporúčaní, nad zmiešanou
finančnou holdingovou spoločnosťou a nad finančnou holdingovou inštitúciou, na ktorú
sa vzťahujú povinnosti podľa tohto zákona. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť
vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu.108)
(2)
Predmetom dohľadu podľa odseku 1 je
a)
dodržiavanie podmienok ustanovených povoleniami podľa tohto zákona,
b)
dodržiavanie tohto zákona a osobitných zákonov v rozsahu z nich vyplývajúceho a všeobecne
záväzných právnych predpisov vydaných na ich vykonanie,
c)
dodržiavanie právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie.
(3)
Dohľad podľa odseku 1 vykonáva Národná banka Slovenska.
(4)
Obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi a centrálny
depozitár sú povinní umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní valného
zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, dozornej
rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, predstavenstva obchodníka
s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo vedenia pobočky zahraničného
obchodníka s cennými papiermi.
(5)
Doplňujúci dohľad nad finančnými konglomerátmi (ďalej len „doplňujúci dohľad") nenahrádza
dohľad na konsolidovanom základe, dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do konsolidovaného
celku alebo subkonsolidovaného celku, dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými do
finančného konglomerátu a nenahrádza ani výkon dohľadu nad jednotlivými obchodníkmi
s cennými papiermi a pobočkami zahraničných obchodníkov s cennými papiermi podľa tohto
zákona, ani dohľad podľa osobitných predpisov.15)
(6)
Výkon dohľadu na konsolidovanom základe alebo výkon doplňujúceho dohľadu nezakladá
povinnosť Národnej banky Slovenska vykonávať dohľad nad jednotlivými osobami zahrnutými
do konsolidovaného celku, subkonsolidovaného celku alebo do finančného konglomerátu,
ktoré nepodliehajú dohľadu Národnej banky Slovenska.
(7)
Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad obchodníkom s cennými papiermi najmä
preskúmava a hodnotí organizáciu riadenia, rozdelenie zodpovednosti, prijaté stratégie,
zavedené systémy a postupy pri výkone povolených činností, informačné toky a riziká,
ktorým obchodník s cennými papiermi je alebo môže byť vystavený, pričom súčasne overuje
ich dostatočné krytie vlastnými zdrojmi financovania. Národná banka Slovenska vykoná
aspoň raz ročne preskúmanie a hodnotenie primerane k povahe a rozsahu vykonávaných
činností. Na základe vykonávaného dohľadu Národná banka Slovenska posúdi, či organizácia
riadenia obchodníka s cennými papiermi, prijaté stratégie, zavedené systémy a postupy
pri výkone povolených činností a vlastné zdroje zodpovedajú obozretnému riadeniu obchodníka
s cennými papiermi a súčasne posúdi dostatočnosť krytia rizík vlastnými zdrojmi.
(8)
Pri výkone dohľadu nad jednotlivými obchodníkmi s cennými papiermi a pobočkami zahraničných
obchodníkov s cennými papiermi a dohľadu na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska
spolupracuje s orgánmi dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi a orgánmi dohľadu
nad finančnými inštitúciami a poisťovňami iného štátu, so Slovenskou komorou audítorov,
s audítormi a má právo vymieňať si s nimi informácie a upozorniť ich na nedostatky
zistené pri vykonaní dohľadu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje
povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov. Národná banka Slovenska
si pri spolupráci s orgánmi dohľadu v iných členských štátoch vymieňa najmä informácie
o riadení a vlastníckej štruktúre dohliadaných subjektov, ktoré im umožnia riadny
výkon dohľadu a hodnotenie dodržiavania podmienok na udelenie povolenia, ako aj všetky
informácie, ktoré im môžu pomôcť pri monitorovaní takýchto dohliadaných subjektov,
najmä likvidity, kapitálovej primeranosti, ochrany investorov, obmedzovania veľkej
majetkovej angažovanosti, administratívnych a účtovných postupov a vnútorných kontrolných
mechanizmov. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch
môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom zahraničného orgánu dohľadu,
ktorý tieto informácie poskytol. Ak zákon neustanovuje inak, poskytnuté dôverné informácie
od orgánov dohľadu v iných členských štátoch možno použiť len pri výkone povinností
Národnej banky Slovenska a na účely
a)
dohľadu nad dohliadanými subjektmi pri kontrole a monitorovaní dodržiavania podmienok
týkajúcich sa začatia podnikania a podnikania dohliadaných subjektov na nekonsolidovanom
alebo konsolidovanom základe, najmä pokiaľ ide o monitorovanie ich likvidity, kapitálovej
primeranosti, veľkej majetkovej angažovanosti, administratívnych a účtovných postupov
a mechanizmov vnútornej kontroly,
b)
uplatňovania sankcií podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov,
c)
konaní o opravných prostriedkoch proti rozhodnutiam Národnej banky Slovenska,
d)
súdnych konaní o preskúmavaní rozhodnutí Národnej banky Slovenska alebo iných súdnych
konaní súvisiacich s dohliadanými subjektmi alebo s dohľadom nad dohliadanými subjektmi.
(9)
Informácie poskytnuté podľa odseku 8 možno použiť len na účely výkonu dohľadu, auditu
a na účely kontroly audítorov. Orgány a osoby uvedené v odseku 8 sú povinné zabezpečiť
utajenie týchto informácií a zachovávať o nich mlčanlivosť podľa tohto zákona a osobitných
predpisov; tieto informácie si môžu orgány a osoby uvedené v odseku 12 poskytnúť navzájom
len s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska.
§ 135a
(1)
Národná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi členských
štátov zodpovednými za dohľad nad finančným trhom, vymieňať si s nimi informácie na
účely výkonu dohľadu a spolupracovať pri vyšetrovaní obchodovania s využitím dôverných
informácií a manipulácie s trhom.
(2)
Ak príslušný orgán členského štátu požiada Národnú banku Slovenska o informácie na
účely podľa odseku 1, Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu tejto
žiadosti vyhovieť. Ak Národná banka Slovenska nemá k dispozícii požadované informácie
a nemá oprávnenie ich získať, bez zbytočného odkladu oznámi žiadajúcemu orgánu túto
skutočnosť.
(3)
Národná banka Slovenska je oprávnená odmietnuť poskytnutie informácií podľa odseku
1, ak
a)
poskytnutie požadovaných informácií by mohlo nepriaznivo ovplyvniť suverenitu, bezpečnosť
alebo verejný záujem Slovenskej republiky,
b)
už v Slovenskej republike sa začalo súdne konanie s ohľadom na tie isté aktivity
a voči tým istým osobám, ktorých sa týka žiadosť o poskytnutie informácií, alebo
c)
už v Slovenskej republike bol vynesený konečný rozsudok voči týmto osobám pre tie
isté aktivity, ktorých sa týka žiadosť o poskytnutie informácií.
V takom prípade Národná banka Slovenska informuje o dôvodoch žiadajúci orgán členského
štátu a poskytne mu informácie o konaní alebo rozsudku podľa písmena b) alebo c),
ak ich má k dispozícii a ak je možné ich poskytnúť v súlade s osobitným zákonom.108a)
(4)
Ak Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu,
že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto
zákona alebo právneho predpisu Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií
a o manipulácii s trhom, alebo že také konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými
sa obchoduje na regulovanom trhu nachádzajúcom sa v inom členskom štáte, Národná banka
Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať
príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných
krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku
konania.
(5)
Ak príslušný orgán členského štátu požiada Národnú banku Slovenska o vykonanie dohľadu
na mieste na území Slovenskej republiky, Národná banka Slovenska je povinná tejto
žiadosti vyhovieť. Pracovníci príslušného orgánu členského štátu sú oprávnení zúčastniť
sa na tomto dohľade, ak o to príslušný orgán členského štátu požiadal. Národná banka
Slovenska je oprávnená odmietnuť tieto žiadosti z dôvodov uvedených v odseku 3. V
takom prípade Národná banka Slovenska informuje o dôvodoch žiadajúci orgán členského
štátu a poskytne mu informácie o konaní alebo rozsudku podľa písmena b) alebo c).
(6)
Národná banka Slovenska je oprávnená požiadať príslušný orgán členského štátu o informácie
na účely podľa odseku 1.
(7)
Ak má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu
sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právnych predpisov Európskej únie o
obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, alebo že také
konanie ovplyvňuje finančné nástroje, s ktorými sa obchoduje na regulovanom trhu v
Slovenskej republike, Národná banka Slovenska je povinná upozorniť na tieto skutočnosti
príslušný orgán členského štátu.
(8)
Národná banka Slovenska je oprávnená požiadať príslušný orgán členského štátu o vykonanie
dohľadu na mieste na území členského štátu a o účasť zamestnancov Národnej banky Slovenska
na vykonaní tohto dohľadu.
(9)
Informácie, ktoré prijala Národná banka Slovenska od príslušného orgánu členského
štátu, môže použiť len pri výkone dohľadu; tým nie sú dotknuté povinnosti Národnej
banky Slovenska v konaní podľa osobitného predpisu.92) So súhlasom príslušného orgánu členského štátu môže Národná banka Slovenska použiť
tieto informácie aj na iný účel alebo ich môže zaslať príslušným orgánom iných členských
štátov.
(10)
Na informácie, ktoré prijala Národná banka Slovenska od príslušného orgánu členského
štátu, sa rovnako vzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa osobitného zákona.20)
(11)
Ak žiadosť Národnej banky Slovenska podľa odsekov 6 až 8 príslušný orgán členského
štátu zamietne bez uvedenia dôvodov alebo z dôvodov, ktoré nie sú v súlade s ustanoveniami
smernice Európskej únie o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii
s trhom, alebo tejto žiadosti Národnej banky Slovenska nevyhovie v rámci primeranej
lehoty, Národná banka Slovenska je oprávnená na túto skutočnosť upozorniť Výbor európskych
regulátorov cenných papierov.
§ 135b
(1)
Národná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských
štátov a vymieňať si s nimi na účely výkonu dohľadu nad uskutočňovaním verejnej ponuky
cenných papierov informácie týkajúce sa regulovaných trhov, druhov cenných papierov
obchodovaných na trhoch členských štátov, najmä ak emitent podlieha dohľadu viacerých
orgánov dohľadu členských štátov alebo ak schválenie prospektu bolo zverené podľa
§ 125 ods. 8. Národná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských
štátov pri žiadostiach o pozastavenie alebo zakázanie obchodovania s cennými papiermi
prijatými na obchodovanie na regulovanom trhu súčasne v Slovenskej republike a v iných
členských štátoch.
(2)
Ak Národná banka Slovenska zistí, že osoba zodpovedná za uskutočnenie verejnej ponuky
cenných papierov porušila všeobecne záväzné právne predpisy alebo nedodržala povinnosti,
ktoré jej vyplývajú z prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu, tieto zistenia
ohlási príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu emitenta.
(3)
Ak osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov napriek opatreniam prijatým
príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu emitenta naďalej porušuje všeobecne
záväzné právne predpisy alebo iné podmienky činnosti alebo ak sa tieto opatrenia preukážu
ako nedostatočné, Národná banka Slovenska môže po informovaní príslušného orgánu dohľadu
domovského členského štátu emitenta prijať všetky potrebné opatrenia na ochranu investorov.
Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu po prijatí týchto opatrení
informovať komisiu.
(4)
Ak príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta oznámi Národnej
banke Slovenska, že osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov na území hostiteľského
členského štátu emitenta porušuje právne predpisy alebo podmienky činnosti, Národná
banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na ukončenie protiprávneho stavu. Prijaté
opatrenia Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu oznámi príslušnému orgánu
dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta.
(5)
Ak osoba zodpovedná za verejnú ponuku cenných papierov pri činnosti na území hostiteľského
členského štátu emitenta poruší právne predpisy tohto členského štátu alebo podmienky
činnosti, je povinná vykonať alebo strpieť aj opatrenia prijaté príslušným orgánom
dohľadu hostiteľského členského štátu emitenta v súlade s právnymi predpismi tohto
členského štátu.
§ 135c
(1)
Národná banka Slovenska je povinná spolupracovať s príslušnými orgánmi dohľadu iných
členských štátov a vymieňať si s nimi informácie na účely výkonu dohľadu nad uskutočňovaním
ponuky na prevzatie cieľových spoločností, ktorých akcie sú prijaté na obchodovanie
na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte.
(2)
Národná banka Slovenska vykonáva dohľad nad ponukou na prevzatie v prípade cieľovej
spoločnosti so sídlom v Slovenskej republike, ak sú akcie tejto cieľovej spoločnosti
prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike, ak tento zákon
neustanovuje inak.
(3)
Ak akcie cieľovej spoločnosti so sídlom v Slovenskej republike nie sú prijaté na
obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike, dohľad nad ponukou na prevzatie
vykonáva príslušný orgán dohľadu toho členského štátu, na ktorého regulovanom trhu
sú akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie.
(4)
Ak sú akcie cieľovej spoločnosti so sídlom v Slovenskej republike, ktoré sú predmetom
ponuky na prevzatie, prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike
a zároveň na regulovanom trhu v inom členskom štáte, dohľad nad ponukou na prevzatie
vykonáva
a)
Národná banka Slovenska, ak boli akcie cieľovej spoločnosti prijaté na obchodovanie
najskôr na regulovanom trhu v Slovenskej republike, alebo
b)
príslušný orgán dohľadu tohto iného členského štátu, ak boli akcie cieľovej spoločnosti
prijaté na obchodovanie najskôr na regulovanom trhu v tomto členskom štáte.
(5)
Ak sú akcie cieľovej spoločnosti so sídlom v Slovenskej republike, ktoré sú predmetom
ponuky na prevzatie, prijaté na obchodovanie zároveň na regulovanom trhu v Slovenskej
republike a na regulovanom trhu v inom členskom štáte, pričom boli prijaté na obchodovanie
súčasne, cieľová spoločnosť určí, ktorý z orgánov dohľadu príslušných členských štátov
je príslušný vykonávať dohľad nad ponukou na prevzatie. Svoje rozhodnutie oznámi cieľová
spoločnosť písomne príslušným orgánom dohľadu najneskôr v prvý deň obchodovania a
zverejní ho.
(6)
Národná banka Slovenska vykonáva dohľad nad ponukou na prevzatie aj vtedy, ak sú
akcie cieľovej spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte prijaté na obchodovanie
a)
iba na regulovanom trhu v Slovenskej republike a nie sú prijaté na obchodovanie na
regulovanom trhu v inom členskom štáte,
b)
súčasne na regulovanom trhu v Slovenskej republike a v inom členskom štáte, ktorý
nie je štátom jej sídla, pričom boli tieto akcie prijaté na obchodovanie najskôr na
regulovanom trhu v Slovenskej republike,
c)
súčasne na regulovanom trhu v Slovenskej republike a v inom členskom štáte, ktorý
nie je štátom jej sídla, pričom cieľová spoločnosť spôsobom podľa odseku 5 určila,
že orgánom oprávneným na výkon dohľadu je Národná banka Slovenska.
(7)
Národná banka Slovenska informuje Komisiu o tom, že je orgánom príslušným na výkon
dohľadu nad vykonávaním ponúk na prevzatie, a o sankciách, ktoré je oprávnená uložiť
za obchádzanie ustanovení tohto zákona, a ich zmenách v Slovenskej republike.
§ 136
(1)
Predmetom dohľadu nie sú spory zo zmluvných vzťahov obchodníkov s cennými papiermi
alebo pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a ich klientov, na ktorých
prejednávanie a rozhodovanie sú príslušné súdy alebo iné orgány podľa osobitných predpisov.109)
(2)
Na základe dohody uzavretej medzi Národnou bankou Slovenska a orgánom dohľadu iného
štátu môže orgán dohľadu iného štátu vykonávať dohľad na území Slovenskej republiky
nad činnosťou pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi a nad dcérskou spoločnosťou
zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi.
Takú dohodu môže Národná banka Slovenska uzavrieť len na základe vzájomnosti. Orgán
dohľadu členského štátu je oprávnený vykonať dohľad na území Slovenskej republiky
aj bez dohody podľa prvej vety, ak mu také oprávnenie vyplýva z právnych predpisov
Európskej únie upravujúcich poskytovanie finančných služieb.
(3)
Národná banka Slovenska môže vykonávať dohľad nad pobočkami obchodníka s cennými
papiermi, ktoré pôsobia na území iného štátu, a nad dcérskou spoločnosťou obchodníka
s cennými papiermi, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi na území iného štátu,
ak to pripúšťajú právne predpisy tohto štátu a dohoda uzavretá medzi Národnou bankou
Slovenska a orgánmi dohľadu tohto štátu, ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 137
(1)
Pri výkone dohľadu podľa § 135 ods. 1 formou kontroly na mieste sa vzťahy medzi Národnou bankou Slovenska a osobami podliehajúcimi
tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného zákona.20)
(2)
Osoby podliehajúce dohľadu podľa § 135 ods. 1, dohľadu na konsolidovanom základe a doplňujúcemu dohľadu nad finančnými konglomerátmi sú
povinné v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať Národnej banke Slovenska ňou
požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu.
Dohľad na konsolidovanom základe
§ 138
(1)
Dohľadom na konsolidovanom základe sa rozumie dohľad nad konsolidovaným celkom na
účel sledovania a obmedzenia rizík, ktorým je obchodník s cennými papiermi vystavený
v dôsledku svojej účasti v konsolidovanom celku.
(2)
Konsolidovaný celok je tvorený
a)
materským obchodníkom s cennými papiermi alebo materským obchodníkom s cennými papiermi
v Európskej únii a aspoň jedným obchodníkom s cennými papiermi, finančnou inštitúciou,
nad ktorými má materský obchodník s cennými papiermi alebo materský obchodník s cennými
papiermi v Európskej únii kontrolu alebo v nich má majetkovú účasť,
b)
materskou finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančnou holdingovou spoločnosťou
v Európskej únii a aspoň jedným obchodníkom s cennými papiermi, nad ktorým má finančná
holdingová spoločnosť alebo finančná holdingová spoločnosť v Európskej únii kontrolu
alebo v ňom má majetkovú účasť, alebo
c)
holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a aspoň jedným obchodníkom s cennými
papiermi, nad ktorým má holdingová spoločnosť so zmiešanou činnosťou kontrolu alebo
v ňom má majetkovú účasť.
(3)
Národná banka Slovenska vykonáva dohľad nad konsolidovaným celkom podľa odseku 2
písm. c) v rozsahu sledovania vnútroskupinových obchodov podľa § 143i ods. 2 medzi holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou a obchodníkom s cennými papiermi,
ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa odseku 2 písm. c) a v rozsahu poskytovania
informácií podľa § 141.
(4)
Národná banka Slovenska vedie zoznam finančných holdingových spoločností podľa odseku
2 písm. b). Tento zoznam zasiela Národná banka Slovenska príslušným orgánom dohľadu
členských štátov a Komisii.
(5)
Na výkon konsolidovaného dohľadu nad obchodníkmi s cennými papiermi sa primerane
vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu o dohľade na konsolidovanom základe nad bankami,109a) ak tento zákon neustanovuje inak, pričom sa každý odkaz na materskú banku v členskom
štáte považuje za odkaz na materského obchodníka s cennými papiermi v členskom štáte
a každý odkaz na materskú banku v Európskej únii sa považuje za odkaz na materského
obchodníka s cennými papiermi v Európskej únii.
(6)
Ak má úverová inštitúcia ako materskú spoločnosť obchodníka s cennými papiermi, tak
len tento materský obchodník s cennými papiermi podlieha požiadavkám na konsolidovanom
základe.
(7)
Ak má obchodník s cennými papiermi ako materskú spoločnosť banku v členskom štáte,
tak len táto materská banka podlieha požiadavkám na konsolidovanom základe podľa osobitného
predpisu.109a)
(8)
Ak je dcérskou spoločnosťou finančnej holdingovej inštitúcie úverová inštitúcia aj
obchodník s cennými papiermi, na úverovú inštitúciu sa vzťahujú požiadavky na základe
konsolidovanej finančnej situácie finančnej holdingovej inštitúcie.
(9)
Požiadavky podľa osobitného predpisu na uznanie vnútorných modelov109b) sa tiež uplatňujú, ak žiadosť predloží materská úverová inštitúcia v Európskej únii
a jej dcérske spoločnosti alebo materský obchodník s cennými papiermi v Európskej
únii a jeho dcérske spoločnosti alebo spoločne dcérske spoločnosti materskej finančnej
holdingovej spoločnosti v Európskej únii.
(10)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
finančnou holdingovou inštitúciou finančná inštitúcia, ktorá nie je zmiešanou finančnou
holdingovou spoločnosťou a ktorej dcérskymi spoločnosťami sú prevažne obchodníci s
cennými papiermi alebo finančné inštitúcie, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť
je obchodníkom s cennými papiermi,
b)
holdingovou spoločnosťou so zmiešanou činnosťou materská spoločnosť iná ako finančná
holdingová inštitúcia, obchodník s cennými papiermi alebo zmiešaná finančná holdingová
spoločnosť, pričom aspoň jedna jeho dcérska spoločnosť je obchodníkom s cennými papiermi,
c)
zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou materská spoločnosť iná ako regulovaná
osoba, ktorá spolu so svojimi dcérskymi spoločnosťami, z ktorých aspoň jedna je regulovanou
osobou so sídlom v členskom štáte, a spolu s ostatnými ovládanými osobami tvorí finančný
konglomerát,
d)
materským obchodníkom s cennými papiermi obchodník s cennými papiermi, ktorého dcérskou
spoločnosťou je obchodník s cennými papiermi alebo finančná inštitúcia alebo ktorá
má v nich majetkovú účasť a nie je dcérskou spoločnosťou iného obchodníka s cennými
papiermi, ktorému bolo udelené povolenie Národnou bankou Slovenska, alebo finančnej
holdingovej inštitúcie založenej v Slovenskej republike,
e)
materským obchodníkom s cennými papiermi v Európskej únii materský obchodník s cennými
papiermi, ktorý nie je dcérskou spoločnosťou iného obchodníka s cennými papiermi,
ktorému bolo udelené povolenie v členskom štáte, alebo finančnej holdingovej inštitúcie
založenej v členskom štáte,
f)
materskou finančnou holdingovou spoločnosťou finančná holdingová inštitúcia, ktorá
nie je dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorému bolo udelené povolenie
Národnou bankou Slovenska, ani finančnej holdingovej inštitúcie založenej v Slovenskej
republike,
g)
materskou finančnou holdingovou spoločnosťou v Európskej únii materská finančná holdingová
spoločnosť, ktorá nie je dcérskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, ktorému
bolo udelené povolenie v členskom štáte, ani inej finančnej holdingovej inštitúcie
založenej v členskom štáte.
§ 139
(1)
Materský obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia
§ 71, § 74 ods. 4 a 5, § 74a, § 74c ods. 1 a osobitného predpisu109c) dodržiavané aj konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou.
(2)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou konsolidovaného celku podľa § 138 ods. 2 písm. b), je povinný zabezpečiť, aby boli ustanovenia § 71, § 74 ods. 4 a 5, § 74a, § 74c ods. 1 a osobitného predpisu109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou.
(3)
Ak je súčasťou konsolidovaného celku podľa § 138 ods. 2 písm. b) viac obchodníkov s cennými papiermi, ustanovenia odseku 2 sa vzťahujú len na obchodníka
s cennými papiermi, na ktorého sa uplatňuje dohľad na konsolidovanom základe.
(4)
Ak obchodník s cennými papiermi má súčasne kontrolu nad finančnou inštitúciou so
sídlom v nečlenskom štáte alebo má majetkovú účasť v tejto osobe, je povinný zabezpečiť,
aby boli ustanovenia § 71, § 74 ods. 4 a 5, § 74a, § 74c ods. 1 a osobitného predpisu109c) dodržiavané konsolidovaným celkom, ktorého je súčasťou; rovnaká povinnosť vyplýva
pre obchodníka s cennými papiermi aj v prípade, že uvedená kontrola alebo majetková
účasť prináleží jeho materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
(5)
Osoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa § 138 ods. 2 písm. a) alebo b), je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska priamo alebo prostredníctvom
materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti
alebo obchodníka s cennými papiermi určeného Národnou bankou Slovenska všetky výkazy,
hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon dohľadu na konsolidovanom základe,
a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; materský obchodník s cennými
papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť sú povinné vypracúvať a predkladať
Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia a iné správy, ktoré sú potrebné na
výkon dohľadu na konsolidovanom základe, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených
termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup
a miesto predkladania vrátane metodiky na ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré
vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov. Údaje a iné informácie
uvedené vo výkazoch, v hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné,
preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť
predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú ustanovenej
metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, obchodník
s cennými papiermi, finančná holdingová inštitúcia alebo iná osoba, ktorá ich vypracovala
a predložila, je povinná na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady
a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
(6)
Audítor osoby, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa § 138 ods. 2 písm. a) alebo b), je na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe povinný poskytnúť informácie
Národnej banke Slovenska a audítorom tohto materského obchodníka s cennými papiermi
alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti.
(7)
Materský obchodník s cennými papiermi alebo materská finančná holdingová spoločnosť
podľa § 138 ods. 2 písm. a) alebo b) oznámi Národnej banke Slovenska audítorov, ktorí budú vykonávať audit osôb, ktoré
sú súčasťou konsolidovaného celku podľa § 138 ods. 2 písm. a) alebo b), najneskôr do konca kalendárneho roka, za ktorý má byť audit vykonaný.
(8)
Odseky 5 a 6 sa rovnako vzťahujú na holdingovú spoločnosť so zmiešanou činnosťou
podľa § 138 ods. 2 písm. c), na osobu, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa § 138 ods. 2 písm. c), a na audítora takých osôb.
(9)
Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
sa ustanovia
a)
rozsah a spôsob dodržiavania povinností materského obchodníka s cennými papiermi
na konsolidovanom základe, ako aj metódy konsolidácie údajov na tieto účely,
b)
rozsah a spôsob dodržiavania povinností obchodníka s cennými papiermi, ktorý je súčasťou
konsolidovaného celku podľa § 138 ods. 2 písm. a) alebo b).
§ 140
(1)
Osoba, ktorá je súčasťou konsolidovaného celku podľa § 138 ods. 2, je povinná vytvoriť kontrolné mechanizmy, ktoré zabezpečujú správnosť poskytovaných
informácií na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe, a rovnako je povinná
zabezpečiť dodržiavanie ustanovení § 71 konsolidovaným celkom na účel zabezpečenia, aby kontrolné mechanizmy v rámci systémov
vnútornej kontroly boli dostatočne harmonizované a všetky informácie potrebné na výkon
dohľadu na konsolidovanom základe boli dostupné a správne. Osoby, ktoré sú súčasťou
konsolidovaného celku, sú na účely dohľadu na konsolidovanom základe povinné poskytovať
si navzájom informácie potrebné na plnenie povinností vznikajúcich im v súvislosti
s ich účasťou v konsolidovanom celku.
(2)
Národná banka Slovenska je oprávnená vykonať dohľad na mieste alebo je oprávnená
požiadať o vykonanie dohľadu na mieste príslušný orgán dohľadu iného členského štátu
nad osobami, ktoré sú súčasťou konsolidovaného celku podľa § 138 ods. 2, na účely výkonu tohto dohľadu; Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad
na mieste na základe žiadosti príslušného orgánu dohľadu iného členského štátu.
(3)
Materský obchodník s cennými papiermi alebo finančná holdingová spoločnosť podľa
§ 138 ods. 2 písm. a) alebo b) je povinná zabezpečiť vykonanie auditu v osobách, ktoré sú súčasťou konsolidovaného
celku podľa § 138 ods. 2 na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom základe. Tieto osoby sú povinné na žiadosť
materského obchodníka s cennými papiermi alebo materskej finančnej holdingovej spoločnosti
uzavrieť zmluvu o audítorskej činnosti.
§ 141
(1)
Národná banka Slovenska môže na základe predchádzajúceho súhlasu udeliť výnimku z
uplatňovania požiadaviek na vlastné zdroje na konsolidovanom základe v prípade konsolidovaného
celku, ktorého súčasťou nie je úverová inštitúcia.
(2)
Národná banka Slovenska môže na základe predchádzajúceho súhlasu nahradiť požiadavku
na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu a požiadavkou
na vlastné zdroje podľa odsekov 3 alebo 4, ak všetci obchodníci s cennými papiermi
v konsolidovanom celku postupujú podľa § 74 ods. 13 a v konsolidovanom celku nie je úverová inštitúcia.
(3)
Ak sú splnené podmienky podľa odseku 2, materský obchodník s cennými papiermi je
povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo
rovné vyššej z nasledovných dvoch hodnôt, vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej
pozície materského obchodníka s cennými papiermi a v súlade s osobitným predpisom:
a)
súčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa § 74 ods. 5 písm. a) až c),
b)
požiadavka na vlastné zdroje podľa § 74 ods. 6.
(4)
Ak sú splnené podmienky podľa odseku 2, obchodník s cennými papiermi kontrolovaný
finančnou holdingovou inštitúciou je povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej
úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo rovné vyššej z nasledovných dvoch hodnôt vypočítaných
na základe konsolidovanej finančnej pozície finančnej holdingovej inštitúcie a v súlade
s osobitným predpisom:
a)
súčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa § 74 ods. 5 písm. a) až c),
b)
požiadavka na vlastné zdroje podľa § 74 ods. 6.
(5)
Národná banka Slovenska môže na základe predchádzajúceho súhlasu nahradiť požiadavku
na vlastné zdroje na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu požiadavkou
na vlastné zdroje podľa odseku 6 alebo 7, ak všetci obchodníci s cennými papiermi
v konsolidovanom celku postupujú podľa § 74 ods. 13 a 14 a v konsolidovanom celku nie je úverová inštitúcia.
(6)
Ak sú splnené podmienky podľa odseku 5, materský obchodník s cennými papiermi je
povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo
rovné súčtu požiadaviek podľa § 74 ods. 5 písm. a) až c) a hodnoty stanovenej podľa § 74 ods. 6 vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej pozície materského obchodníka s
cennými papiermi a v súlade s osobitným predpisom.15)
(7)
Ak sú splnené podmienky podľa odseku 5, obchodník s cennými papiermi kontrolovaný
finančnou holdingovou inštitúciou je povinný zabezpečiť vlastné zdroje na konsolidovanej
úrovni, ktoré sú vždy vyššie alebo rovné súčtu požiadaviek podľa § 74 ods. 5 písm. a) až c) a hodnoty stanovenej podľa § 74 ods. 6 vypočítaných na základe konsolidovanej finančnej pozície materského obchodníka s
cennými papiermi a v súlade s osobitným predpisom.
(8)
Náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúcich súhlasov podľa odsekov 1, 2 a 5
a podmienky na jeho udelenie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska
a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov.
Doplňujúci dohľad
§ 143a
Doplňujúcim dohľadom je sledovanie a regulácia rizík finančných konglomerátov, ktorých
súčasťou sú obchodníci s cennými papiermi, úverové inštitúcie,15) poisťovne, zaisťovne alebo správcovské spoločnosti, na účely obmedzenia rizík, ktorým
sú obchodník s cennými papiermi alebo iná regulovaná osoba vystavené z dôvodu ich
účasti vo finančnom konglomeráte.
§ 143b
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
finančným konglomerátom
1.
skupina, ak
1a.
je ovládaná regulovanou osobou,
1b.
regulovaná osoba podľa bodu 1a je materskou spoločnosťou osoby vo finančnom sektore
alebo je osobou, ktorá má majetkovú účasť podľa § 8 písm. l) na osobe vo finančnom sektore, alebo je osobou prepojenou s osobou vo finančnom sektore
vzťahom ovládania podľa § 143b písm. d) tretieho bodu,
1c.
aspoň jedna z osôb v skupine je zo sektora poisťovníctva a aspoň jedna z bankového
sektora alebo zo sektora investičných služieb a
1d.
konsolidované činnosti alebo súhrn činností osôb v skupine v sektore poisťovníctva
a konsolidované činnosti, alebo súhrn činností osôb v skupine v bankovom sektore a
v sektore investičných služieb sú významné podľa § 143e ods. 2 a 4,
2.
skupina, ak
2a.
aspoň jedna z osôb v skupine je regulovanou osobou,
2b.
nie je ovládaná regulovanou osobou a činnosť skupiny sa sústreďuje vo finančnom sektore
podľa § 143e ods. 1,
2c.
aspoň jedna z osôb v skupine je zo sektora poisťovníctva a aspoň jedna z bankového
sektora alebo zo sektora investičných služieb a
2d.
konsolidované činnosti alebo súhrn činností osôb v skupine v sektore poisťovníctva
a konsolidované činnosti, alebo súhrn činností osôb v skupine v bankovom sektore a
v sektore investičných služieb sú významné podľa § 143e ods. 2 a 4,
3.
podskupina iného finančného konglomerátu, ktorá spĺňa podmienky podľa prvého a druhého
bodu,
b)
finančným sektorom sektor, v ktorom pôsobí jedna alebo viaceré z týchto právnických
osôb:
1.
úverová inštitúcia, iná právnická osoba ako banka, ktorá v rámci svojho podnikania
vykonáva ako svoju rozhodujúcu alebo podstatnú činnosť niektorú z činností uvedených
v osobitnom zákone110a) alebo ktorej hlavným predmetom podnikania je nadobúdanie podielov na majetku podľa
osobitného zákona,110b) ako aj akýkoľvek subjekt so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti alebo
podnik pomocných bankových služieb; tieto tvoria bankový sektor,
2.
poisťovňa, zaisťovňa alebo právnická osoba kontrolujúca finančný konsolidovaný celok
podľa osobitného zákona;23) tieto tvoria sektor poisťovníctva,
3.
obchodník s cennými papiermi alebo iná právnická osoba podľa prvého bodu; tieto tvoria
sektor investičných služieb,
4.
zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
c)
skupinou skupina osôb navzájom prepojených vzťahom ovládania podľa písmena d),
d)
ovládaním sa na účely doplňujúceho dohľadu rozumie vzťah v skupine osôb, v ktorej
1.
jedna osoba kontroluje inú osobu,
2.
jedna osoba má majetkovú účasť v inej osobe alebo
3.
osoby sú navzájom prepojené vzťahom vyjadrujúcim vplyv na riadení porovnateľný s
vplyvom zodpovedajúcim majetkovej účasti alebo cez väčšinu tých istých osôb v štatutárnych
orgánoch alebo dozorných orgánoch dvoch alebo viacerých osôb,
e)
regulovanou osobou obchodník s cennými papiermi, banka, inštitúcia elektronických
peňazí, poisťovňa, správcovská spoločnosť a rovnaká zahraničná osoba.
§ 143c
(1)
Národná banka Slovenska vykonáva doplňujúci dohľad, ak
a)
finančný konglomerát je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi,
b)
finančný konglomerát je ovládaný zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, ktorá
je materskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi, a finančný konglomerát netvoria
ďalšie regulované osoby,
c)
materskou spoločnosťou obchodníka s cennými papiermi je zmiešaná finančná holdingová
spoločnosť a finančný konglomerát tvoria ďalšie regulované osoby so sídlom v členskom
štáte a najvýznamnejším finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných
služieb,
d)
finančný konglomerát je ovládaný viac ako jednou zmiešanou finančnou holdingovou
spoločnosťou so sídlom v rôznych členských štátoch a v každom z týchto členských štátov
má sídlo regulovaná osoba, pričom regulovanou osobou s najvyššími celkovými aktívami
vo finančnom konglomeráte je obchodník s cennými papiermi, alebo ak najvýznamnejším
finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb; ak je súčasťou
finančného sektora aj zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom v členskom
štáte, na základe dohody Národnej banky Slovenska s príslušným orgánom dohľadu tohto
členského štátu,
e)
finančný konglomerát je ovládaný zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so
sídlom v Slovenskej republike, ktorá je materskou spoločnosťou viac ako jednej regulovanej
osoby so sídlom v členskom štáte a žiadnej z týchto regulovaných osôb nebolo udelené
povolenie v Slovenskej republike, a najvýznamnejším finančným sektorom finančného
konglomerátu je sektor investičných služieb,
f)
finančný konglomerát nie je ovládaný materskou spoločnosťou alebo je ovládaný inak,
ako je uvedené v písmenách a) až e), ak najvýznamnejším finančným sektorom finančného
konglomerátu je sektor investičných služieb a regulovanou osobou s najvyššími celkovými
aktívami v tomto sektore je obchodník s cennými papiermi.
(2)
Národná banka Slovenska môže na základe dohody s príslušnými orgánmi dohľadu členských
štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu, a po vyjadrení osoby ovládajúcej príslušný finančný konglomerát prevziať
výkon doplňujúceho dohľadu aj v prípadoch neuvedených v odseku 1, ak je to vhodné
z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
(3)
Národná banka Slovenska môže na základe dohody s príslušnými orgánmi dohľadu členských
štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu, a po vyjadrení osoby ovládajúcej príslušný finančný konglomerát prenechať
výkon doplňujúceho dohľadu v prípadoch uvedených v odseku 1 príslušnému orgánu dohľadu
členského štátu, ak je to vhodné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
§ 143d
(1)
Národná banka Slovenska v spolupráci s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov,
ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu, určí na základe kritérií podľa § 143e, ktoré finančné konglomeráty podliehajú doplňujúcemu dohľadu.
(2)
Národná banka Slovenska oznámi príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré
zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
každý ďalší návrh na zaradenie finančného konglomerátu do doplňujúceho dohľadu.
(3)
Národná banka Slovenska oznámi právnickej osobe, ktorá ovláda finančný konglomerát
podľa § 143c ods. 1, alebo obchodníkovi s cennými papiermi s najvyššími celkovými aktívami, ak najdôležitejším
finančným sektorom finančného konglomerátu je sektor investičných služieb, že tento
finančný konglomerát bude podliehať doplňujúcemu dohľadu. Národná banka Slovenska
o tom informuje aj príslušné orgány členského štátu, v ktorom má sídlo zmiešaná finančná
holdingová spoločnosť, a komisiu.
§ 143e
(1)
Činnosti skupiny sa považujú za sústredené vo finančnom sektore, ak podiel celkových
aktív regulovaných osôb a neregulovaných osôb finančného sektora v skupine k celkovým
aktívam skupiny ako celku je vyšší ako 40 %.
(2)
Činnosti v rôznych finančných sektoroch sú významné, ak priemer z hodnôt podielov
za každý finančný sektor je vyšší ako 10 %, pričom priemer sa vypočíta z týchto podielov:
a)
z podielu celkových aktív jedného finančného sektora k celkovým aktívam osôb finančného
sektora v skupine a
b)
z podielu minimálnej výšky vlastných zdrojov jedného finančného sektora k súčtu minimálnej
výšky vlastných zdrojov osôb finančného sektora v skupine.
(3)
Najmenší finančný sektor vo finančnom konglomeráte je finančný sektor, ktorého priemer
z podielov podľa odseku 2 je najnižší; najvýznamnejší finančný sektor vo finančnom
konglomeráte je finančný sektor, ktorého priemer podľa odseku 2 je najvyšší. Na účel
výpočtu priemeru podľa odseku 2 a na meranie najmenšieho a najvýznamnejšieho finančného
sektora sa bankový sektor a sektor investičných služieb považujú za jeden sektor.
(4)
Ak skupina nedosiahne hodnotu priemeru podľa odseku 2 z podielov podľa odseku 2,
ale celkové aktíva najmenšieho finančného sektora v skupine sú vyššie ako 6 000 000
000 EUR, Národná banka Slovenska je oprávnená určiť po dohode s príslušnými orgánmi
dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi
súčasť finančného konglomerátu, že skupina sa nebude považovať za finančný konglomerát
alebo že sa nebudú uplatňovať ustanovenia § 143g a 143h, ak vykonávanie doplňujúceho dohľadu nie je vhodné alebo potrebné z hľadiska cieľov
doplňujúceho dohľadu, najmä ak
a)
priemer z podielov podľa odseku 2 nepresiahne 5 %,
b)
jeden z podielov podľa odseku 2 nepresiahne 5 %,
c)
podiel na trhu najmenšieho finančného sektora nepresiahne 5 % v žiadnom členskom
štáte, ak je meraný z hľadiska celkových aktív v bankovom sektore alebo v sektore
investičných služieb a z hľadiska hrubej výšky predpísaného poistného z poistných
zmlúv uzatvorených v sektore poisťovníctva.
(5)
Rozhodnutia Národnej banky Slovenska prijaté podľa odseku 4 Národná banka Slovenska
oznámi aj príslušným orgánom dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad
nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(6)
Národná banka Slovenska je oprávnená po dohode s príslušnými orgánmi dohľadu členských
štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu, vylúčiť právnickú osobu z výpočtu podielov podľa odsekov 1 až 3, ak
ide o osobu,
a)
ktorá má sídlo na území štátu, ktorý nie je členským štátom a právny poriadok tohto
štátu neumožňuje výmenu informácií na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
b)
ktorá má zanedbateľný význam na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
c)
ktorej zaradenie do finančného konglomerátu je nevhodné z hľadiska cieľov doplňujúceho
dohľadu.
(7)
Národná banka Slovenska je oprávnená po vyjadrení príslušných orgánov dohľadu členských
štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu, brať do úvahy hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2 za tri za sebou nasledujúce
roky, aby sa zamedzilo náhlej zmene režimu výkonu doplňujúceho dohľadu, a nebrať do
úvahy hodnoty podielov podľa odsekov 1 a 2, ak nastanú významné zmeny v štruktúre
skupiny.
(8)
Národná banka Slovenska je oprávnená v osobitne odôvodnených prípadoch a po vyjadrení
príslušných orgánov dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými
osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, pri výpočte hodnoty podielov podľa
odsekov 1 a 2 nahradiť alebo doplniť kritérium založené na celkových aktívach kritériami
založenými na štruktúre príjmov a podsúvahových činnostiach, a to jedným alebo oboma
súčasne, alebo pridať jedno kritérium alebo obidve tieto kritériá, ak majú osobitný
význam z hľadiska cieľov doplňujúceho dohľadu.
(9)
Ak hodnota podielu podľa odseku 1 klesne pod 40 % alebo hodnota priemeru z podielov
podľa odseku 2 klesne pod 10 % v prípade finančných konglomerátov, na ktoré sa už
vzťahuje doplňujúci dohľad, na nasledujúce tri roky platí pri výpočte podľa odseku
1 hodnota podielu vo výške 35 % a pri výpočte podľa odseku 2 hodnota priemeru z podielov
8 %.
(10)
Ak v prípade skupiny, nad ktorou sa už vykonáva doplňujúci dohľad, celkové aktíva
najmenšieho finančného sektora skupiny klesnú pod 6 000 000 000 EUR, na nasledujúce
tri roky platí pri výpočte podľa odseku 4 suma 5 000 000 000 EUR.
(11)
Národná banka Slovenska môže so súhlasom príslušných orgánov dohľadu členských štátov,
ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu, počas obdobia ustanoveného v odsekoch 7 až 10 určiť, že prestanú platiť
nižšie hodnoty podielov alebo nižšia suma ustanovená v odsekoch 7 až 10 pre finančné
konglomeráty podliehajúce doplňujúceho dohľadu.
(12)
Výpočty týkajúce sa celkových aktív sa robia súhrnom celkových aktív osôb v skupine
z ich ročných účtovných závierok. Na účel tohto výpočtu sa pre osoby, v ktorých je
nadobudnutá majetková účasť, berie do úvahy výška podielu nadobudnutého v danej osobe.
Ak boli zostavené konsolidované účtovné závierky, tieto sa použijú namiesto súhrnu
údajov.
(13)
Minimálnou výškou vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi na účely doplňujúceho
dohľadu sa rozumie taká výška vlastných zdrojov, pri ktorej primeranosť vlastných
zdrojov dosiahne hodnotu podľa § 74 ods. 1, pričom hodnota rizikovo vážených aktív sa nezmení.
(14)
Požiadavky na minimálnu výšku vlastných zdrojov regulovaných osôb iných ako obchodník
s cennými papiermi, ktoré sa zahŕňajú do výpočtov podľa odsekov 2 až 6, sa určia podľa
osobitných predpisov,110c) ktoré sa vzťahujú na výpočet primeranosti vlastných zdrojov, výšky vlastných zdrojov
a solventnosti príslušnej regulovanej osoby.
§ 143f
(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný
dodržiavať podmienky podľa § 143g až 143j, ak
a)
ovláda finančný konglomerát,
b)
jeho materskou spoločnosťou je zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, ktorej sídlo
sa nachádza v členskom štáte,
c)
je prepojený s právnickou osobou iného finančného sektora vzťahom ovládania podľa
§ 138 ods. 5 písm. n) tretieho bodu alebo
d)
jeho materská spoločnosť je regulovaná osoba alebo zmiešaná finančná holdingová spoločnosť
so sídlom v štáte, ktorý nie je členským štátom, ak je v tomto štáte vykonávaný dohľad
nad finančnými konglomerátmi, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu.
(2)
Ak je finančný konglomerát podskupinou iného finančného konglomerátu, ktorého súčasťou
je obchodník s cennými papiermi spĺňajúci niektorú z podmienok podľa odseku 1, podmienky
podľa § 143g až 143j sa vzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu
zahŕňajúceho podskupinu.
(3)
Obchodník s cennými papiermi, ktorého materská spoločnosť je regulovanou osobou alebo
zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou so sídlom v štáte, ktorý nie je členským
štátom a v tomto štáte nie je vykonávaný dohľad nad finančnými konglomerátmi, ktorý
je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, je povinný dodržiavať podmienky podľa § 143g až 143j. Ak nie je možné dodržať podmienky podľa § 143g až 143j z dôvodu, že doplňujúci dohľad uplatňovaný štátom, ktorý nie je členským štátom,
nie je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, Národná banka Slovenska môže určiť, že obchodník
s cennými papiermi, ktorý je súčasťou takéhoto finančného konglomerátu, bude predkladať
Národnej banke Slovenska osobitné výkazy, hlásenia a správy o účasti v takomto finančnom
konglomeráte, a tiež môže obmedziť alebo zakázať takému obchodníkovi s cennými papiermi
vnútroskupinové operácie, ktoré by mohli mať vplyv na dodržiavanie dostatočnej výšky
vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu.
(4)
Národná banka Slovenska preverí, či nad finančným konglomerátom podľa odseku 3 je
vykonávaný doplňujúci dohľad, ktorý je rovnocenný doplňujúcemu dohľadu, ak sa tak
dohodol s orgánmi dohľadu členského štátu, v ktorom majú sídlo regulované inštitúcie
tvoriace finančný konglomerát, a to na žiadosť materskej spoločnosti podľa odseku
3, na žiadosť regulovanej osoby tvoriacej súčasť finančného konglomerátu alebo z vlastného
podnetu. Národná banka Slovenska prerokuje s Výborom pre finančné konglomeráty pri
komisii vydanie rozhodnutia podľa odseku 3 a jeho vydanie oznámi komisii.
(5)
Ak právnické osoby majú majetkovú účasť v jednej regulovanej osobe alebo vo viacerých
regulovaných osobách alebo bez majetkovej účasti uplatňujú vo vzťahu k týmto regulovaným
osobám iný významný vplyv, ako je vplyv podľa odsekov 1 až 3, Národná banka Slovenska
v spolupráci s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za
dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, určí, či
a v akom rozsahu sa bude vykonávať doplňujúci dohľad nad regulovanými osobami tak,
ako keby predstavovali finančný konglomerát, ktorý by mal podliehať doplňujúcemu dohľadu.
Aby sa mohol vykonávať takýto doplňujúci dohľad, aspoň jedna z právnických osôb podľa
prvej vety musí byť obchodníkom s cennými papiermi a musia byť splnené podmienky ustanovené
v § 143b písm. a) bodoch 1c. a 1d., ak je to potrebné z hľadiska plnenia cieľov doplňujúceho dohľadu.
§ 143g
(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný
zabezpečiť, aby na úrovni finančného konglomerátu bola dodržaná dostatočná výška vlastných
zdrojov a aby na úrovni finančného konglomerátu boli prijaté pravidlá zabezpečujúce
dodržiavanie dostatočnej výšky vlastných zdrojov. Vlastné zdroje finančného konglomerátu
sú dostatočné, ak rozdiel medzi vlastnými zdrojmi na úrovni finančného konglomerátu
a súčtom minimálnej výšky vlastných zdrojov za finančný konglomerát je nula alebo
kladné číslo.
(2)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný
vykonávať výpočty dostatočnej výšky vlastných zdrojov podľa jednej z metód ustanovených
všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá Národná banka Slovenska podľa odseku
9.
(3)
Národná banka Slovenska po vyjadrení príslušných orgánov dohľadu členských štátov,
ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu, je oprávnený z vlastného podnetu alebo na žiadosť regulovanej osoby
alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa odseku 4 oznámiť regulovanej
osobe alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, ktorá z metód výpočtu dostatočnej
výšky vlastných zdrojov ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom podľa odseku
9 sa použije.
(4)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne,
ako aj na žiadosť Národnej banky Slovenska predkladať Národnej banke Slovenska údaje
o výške vlastných zdrojov a o výške vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu
potrebných na splnenie podmienok dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného
konglomerátu, ktorý podlieha doplňujúcemu dohľadu. Ak finančný konglomerát nie je
ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety je povinná predložiť
Národnej banke Slovenska zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná
osoba určená Národnou bankou Slovenska po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb
alebo zmiešaných finančných holdingových spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
(5)
Do výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu
sa zahŕňajú požiadavky na vlastné zdroje len za právnické osoby podľa § 143b písm. b).
(6)
Národná banka Slovenska môže rozhodnúť, že sa do výpočtu požiadaviek na dostatočnú
výšku vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu
dohľadu nezaradí osoba,
a)
ktorá má sídlo v štáte, ktorý nie je členským štátom a právny poriadok tohto štátu
neumožňuje výmenu informácií potrebných na výkon doplňujúceho dohľadu,
b)
ktorá má zanedbateľný význam na účely doplňujúceho dohľadu nad regulovanými osobami
tvoriacimi finančný konglomerát; to neplatí, ak by bolo z výpočtu vylúčených viac
právnických osôb, ktorých podiel na finančnom konglomeráte je v celkovom súčte významný
podľa § 145e ods. 2 a 4,
c)
ktorej zaradenie by bolo nevhodné alebo neprimerané z hľadiska cieľov doplňujúceho
dohľadu.
(7)
Národná banka Slovenska nezaradenie právnickej osoby podľa odseku 6 písm. c) prerokuje
s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za doplňujúci dohľad
v príslušnom členskom štáte.
(8)
Ustanovením odseku 4 nie je dotknutá povinnosť dotknutých osôb poskytovať informácie
na účely výkonu doplňujúceho dohľadu ani oprávnenie orgánov dohľadu poskytovať informácie
o týchto osobách na účely výkonu doplňujúceho dohľadu alebo dohľadu nad finančnými
konglomerátmi v inom členskom štáte.
(9)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví na
účely výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu,
a)
čo tvorí vlastné zdroje na úrovni finančného konglomerátu a spôsob ich výpočtu vrátane
vlastných zdrojov zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti,
b)
čo sa rozumie minimálnou výškou vlastných zdrojov osôb v skupine a spôsob ich výpočtu,
c)
metódy výpočtu dostatočnej výšky vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu.
§ 143h
(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne,
ako aj na žiadosť Národnej banky Slovenska predkladať Národnej banke Slovenska údaje
o koncentrácii rizík finančného konglomerátu. Ak finančný konglomerát nie je ovládaný
obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety predkladá Národnej banke Slovenska
zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná osoba určená Národnou bankou
Slovenska po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb alebo zmiešaných finančných
holdingových spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
(2)
Koncentráciou rizík finančného konglomerátu na účely doplňujúceho dohľadu sa rozumie
každá činnosť osôb finančného konglomerátu, ktorá môže spôsobiť takú stratu, ktorá
môže ohroziť platobnú schopnosť alebo finančnú situáciu vo finančnom konglomeráte;
takáto koncentrácia môže byť v úverovom riziku, investičnom riziku, poistnom riziku,
trhovom riziku, riziku likvidity, operačnom riziku a inom riziku alebo v kombinácii
týchto rizík.
(3)
Ak finančný konglomerát ovláda obchodník s cennými papiermi, vzťahujú sa na koncentráciu
rizík finančného konglomerátu rovnako ustanovenia § 74. Ak finančný konglomerát ovláda iná regulovaná osoba, vzťahujú sa na koncentráciu
rizík finančného konglomerátu primerane ustanovenia osobitného predpisu.110c)
(4)
Ak finančný konglomerát ovláda zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a ak je najdôležitejším
finančným sektorom vo finančnom konglomeráte sektor investičných služieb, vzťahujú
sa na koncentráciu rizík sektora investičných služieb a zmiešanej finančnej holdingovej
spoločnosti primerane ustanovenia § 74.
(5)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Národná banka Slovenska, ustanoví na
účely zisťovania koncentrácie rizík podrobnosti o
a)
majetkovej angažovanosti finančného konglomerátu a jej výpočte,
b)
majetkovej angažovanosti sektora investičných služieb a jej výpočte,
c)
majetkovej angažovanosti zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti a jej výpočte,
d)
koncentrácii rizík finančného konglomerátu a spôsobe ich výpočtu.
§ 143i
(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý ovláda finančný konglomerát, je povinný polročne,
ako aj na žiadosť Národnej banky Slovenska predkladať Národnej banke Slovenska údaje
o významných vnútroskupinových obchodoch finančného konglomerátu. Ak finančný konglomerát
nie je ovládaný obchodníkom s cennými papiermi, údaje podľa prvej vety je povinná
predložiť Národnej banke Slovenska zmiešaná finančná holdingová spoločnosť alebo regulovaná
osoba určená Národnou bankou Slovenska po predchádzajúcom vyjadrení regulovaných osôb
alebo zmiešaných finančných spoločností tvoriacich finančný konglomerát.
(2)
Vnútroskupinovým obchodom sa na účely tohto zákona rozumie obchod, v ktorom regulované
osoby tvoriace finančný konglomerát priamo alebo nepriamo využívajú iné spoločnosti
tej istej skupiny alebo fyzickú osobu, alebo právnickú osobu, ktoré ovládajú, na splnenie
povinnosti, a to bez ohľadu, či je táto povinnosť určená zmluvou a či je splnenie
tejto povinnosti za úhradu.
(3)
Významným vnútroskupinovým obchodom sa na účely doplňujúceho dohľadu rozumie vnútroskupinový
obchod, ktorého výška je najmenej 5 % zo zistenej výšky vlastných zdrojov na úrovni
finančného konglomerátu podľa § 143g ods. 9 písm. a).
(4)
Pri významných vnútroskupinových obchodoch s osobami s osobitným vzťahom sa postupuje
podľa osobitného zákona.110d)
(5)
Ak finančný konglomerát ovláda zmiešaná finančná holdingová spoločnosť a ak je najdôležitejším
finančným sektorom finančného konglomerátu sektor investičných služieb, na vnútroskupinové
obchody sektora investičných služieb a zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti
sa vzťahuje § 138 ods. 4.
§ 143j
(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý je súčasťou finančného konglomerátu, je povinný
vytvoriť systém riadenia rizík a systém vnútornej kontroly vrátane riadiacich postupov
a vedenia účtovníctva na účely sledovania a dodržiavania ustanovení tohto zákona na
úrovni finančného konglomerátu.
(2)
Systém riadenia rizík na účely doplňujúceho dohľadu zahŕňa
a)
vhodný systém riadenia zabezpečujúci na úrovni finančného konglomerátu schvaľovanie
a pravidelnú kontrolu podnikateľskej stratégie vo vzťahu k rizikám vyplývajúcim z
činnosti finančného konglomerátu,
b)
postupy na zabezpečenie dostatočnej výšky vlastných zdrojov, ktoré zahŕňajú možný
vplyv podnikateľskej stratégie na rizikový profil a na vlastné zdroje obchodníka s
cennými papiermi,
c)
postupy na sledovanie rizík a opatrenia zabezpečujúce sledovanie a kontrolu rizík
na úrovni finančného konglomerátu.
(3)
Systém vnútornej kontroly na účely doplňujúceho dohľadu zahŕňa hodnotenie postupov
a)
na identifikáciu a meranie rizík ovplyvňujúcich plnenie ustanovení o dostatočnej
výške vlastných zdrojov na úrovni finančného konglomerátu a hodnotenie ich funkčnosti
a účinnosti,
b)
účtovania a poskytovania informácií, ktoré slúžia na zisťovanie, meranie, sledovanie
a kontrolu vnútroskupinových obchodov a koncentrácie rizík.
§ 143k
(1)
Národná banka Slovenska pri výkone doplňujúceho dohľadu
a)
zabezpečuje koordináciu zhromažďovania a rozširovania informácií potrebných na sledovanie
činnosti finančného konglomerátu a aj poskytovanie informácií dôležitých na výkon
doplňujúceho dohľadu v jednotlivých finančných sektoroch príslušnými orgánmi dohľadu
iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť
finančného konglomerátu,
b)
zhromažďuje informácie potrebné na zhodnotenie finančnej situácie finančného konglomerátu
na účely výkonu doplňujúceho dohľadu,
c)
sleduje dodržiavanie ustanovení o dostatočnej výške vlastných zdrojov, koncentráciách
rizík a o vnútroskupinových obchodoch,
d)
sleduje štruktúru finančného konglomerátu, jeho organizáciu a funkčnosť systému vnútornej
kontroly podľa § 143j,
e)
plánuje a koordinuje výkon doplňujúceho dohľadu za akejkoľvek situácie v spolupráci
s príslušnými orgánmi dohľadu iných štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými
osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
f)
plní ďalšie úlohy potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu.
(2)
Národná banka Slovenska je povinná v spolupráci s príslušnými orgánmi dohľadu iných
štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu, koordinovať výkon doplňujúceho dohľadu a upraviť postupy spolupráce
pri uplatňovaní ustanovení § 143d, § 143e, § 143f ods. 3 a 5, § 143g, § 143l ods. 2 a § 145a.
(3)
Informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu, ktoré už boli poskytnuté príslušnému
orgánu dohľadu iného štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi
súčasť finančného konglomerátu, si Národná banka Slovenska vyžiada od tohto orgánu.
Ak tieto informácie Národná banka Slovenska nezískala postupom podľa prvej vety, je
oprávnený vyžiadať si ich priamo od osôb tvoriacich súčasť finančného konglomerátu,
ktoré sú uvedené v § 143g ods. 2.
§ 143l
(1)
Národná banka Slovenska pri výkone doplňujúceho dohľadu spolupracuje s príslušnými
orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami
tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, aj vtedy, ak doplňujúci dohľad vykonáva
príslušný orgán dohľadu členského štátu, a to najmenej v rozsahu podľa odseku 3.
(2)
Národná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušných orgánov dohľadu členských
štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu, poskytnúť im informácie potrebné na výkon dohľadu nad regulovanými osobami
vo finančnom konglomeráte a doplňujúceho dohľadu, najmenej však v rozsahu podľa odseku
3. Národná banka Slovenska je povinná poskytnúť tieto informácie aj z vlastného podnetu,
ak zistí, že uvedené informácie sú dôležité pre výkon dohľadu nad finančnými konglomerátmi.
Národná banka Slovenska je oprávnená vyžiadať si od príslušných orgánov dohľadu členských
štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu, informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu najmenej v rozsahu
podľa odseku 3 a tiež je oprávnený vymieňať si informácie potrebné na výkon doplňujúceho
dohľadu aj so zahraničnými centrálnymi bankami, Európskym systémom centrálnych bánk
a Európskou centrálnou bankou.
(3)
Spolupráca a výmena informácií podľa odsekov 1 a 2 sa týka najmä
a)
štruktúry finančného konglomerátu a príslušných orgánov dohľadu členských štátov,
ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu,
b)
stratégie a zamerania finančného konglomerátu,
c)
finančnej situácie finančného konglomerátu, najmä dostatočnej výšky vlastných zdrojov,
vnútroskupinových obchodov, koncentrácie rizík a výsledkov hospodárenia,
d)
akcionárov s kvalifikovanou účasťou v osobách tvoriacich súčasť finančného konglomerátu
a členov štatutárnych orgánov osôb tvoriacich súčasť finančného konglomerátu,
e)
organizácie, riadenia rizík a systému vnútornej kontroly na úrovni finančného konglomerátu,
f)
postupov zberu informácií od osôb, ktoré tvoria finančný konglomerát, a preverovania
týchto informácií,
g)
nepriaznivého vývoja v regulovaných osobách alebo v iných osobách vo finančnom konglomeráte,
ktorý by mohol mať vážny negatívny vplyv na obchodníka s cennými papiermi,
h)
závažných sankcií a mimoriadnych opatrení prijatých Národnou bankou Slovenska, príslušnými
orgánmi dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami
tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(4)
Národná banka Slovenska je povinná prerokovať s príslušnými orgánmi dohľadu členských
štátov, ktoré zodpovedajú za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného
konglomerátu,
a)
vydanie rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa § 70 ods. 1 písm. a), c) a e), ak by zmeny v akcionárskej štruktúre alebo zmeny v orgánoch obchodníka s cennými
papiermi ovplyvnili výkon doplňujúceho dohľadu,
b)
uloženie sankcií alebo prijatie opatrení voči regulovaným osobám vo finančnom konglomeráte,
ktoré by mohli mať vplyv aj na regulované osoby podliehajúce doplňujúcemu dohľadu
vykonávanému príslušným orgánom dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad
nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(5)
Národná banka Slovenska nie je povinná prerokovať skutočnosti podľa odseku 4, ak
toto prerokovanie môže ohroziť prijatie rozhodnutí v príslušnej lehote alebo ak prijatie
sankcií a opatrení neznesie odklad. Národná banka Slovenska v takom prípade bez zbytočného
odkladu informuje príslušné orgány dohľadu členských štátov, ktoré zodpovedajú za
dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu.
(6)
Národná banka Slovenska je pri výkone doplňujúceho dohľadu oprávnená vyzvať príslušný
orgán dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami
tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu, v tom členskom štáte, v ktorom má sídlo
materská spoločnosť, aby požiadal materskú spoločnosť o informácie potrebné na vykonávanie
úloh Národnej banky Slovenska podľa § 143k a aby mu postúpil tieto informácie.
(7)
Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa vzťahujú aj na spoluprácu Národnej banky Slovenska
s orgánmi dohľadu štátov, s ktorými Európska únia podpísala dohodu o spolupráci pri
výkone doplňujúceho dohľadu.
(8)
Ustanovením odseku 7 nie je dotknuté oprávnenie uzavrieť dohodu o podmienkach výkonu
dohľadu nad finančnými konglomerátmi a o vzájomnej výmene informácií s príslušným
orgánom dohľadu iného štátu, ktorý nie je členským štátom, ak takáto dohoda nie je
v rozpore s pravidlami výkonu doplňujúceho dohľadu.
§ 143m
(1)
Národná banka Slovenska na požiadanie príslušného orgánu dohľadu členského štátu,
ktorý zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
preverí informácie potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu o osobe, ktorá je súčasťou
finančného konglomerátu a ktorej sídlo je na území Slovenskej republiky, alebo preverí
tieto informácie prostredníctvom poverených osôb. Osoby poverené príslušným orgánom
dohľadu členského štátu sú oprávnené zúčastniť sa preverovania vykonávaného Národnou
bankou Slovenska alebo môžu preveriť tieto informácie so súhlasom Národnej banky Slovenska
samostatne.
(2)
Národná banka Slovenska môže požiadať príslušný orgán dohľadu členského štátu, ktorý
zodpovedá za dohľad nad regulovanými osobami tvoriacimi súčasť finančného konglomerátu,
aby preveril informáciu potrebnú na výkon doplňujúceho dohľadu alebo aby umožnil samostatne
preveriť tieto informácie Národnej banke Slovenska alebo povereným osobám.
§ 143n
Osoby, ktoré tvoria finančný konglomerát, sú povinné poskytovať si navzájom informácie
potrebné na plnenie povinností podľa § 143g až 143j a na účely doplňujúceho dohľadu.
§ 143o
(1)
Zmiešané finančné holdingové spoločnosti podľa § 143c sú povinné vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska všetky výkazy, hlásenia
a iné správy, ktoré sú potrebné na výkon doplňujúceho dohľadu podľa § 143g ods. 2, § 143h ods. 1 a § 143i ods. 1, a to ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; ich štruktúru, rozsah, obsah,
formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania vrátane metodiky na
ich vypracúvanie ustanoví opatrenie, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa
vyhlasuje v zbierke zákonov.
(2)
Údaje a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť
zrozumiteľné, prehľadné, preukazné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach
a musia byť predložené včas. Ak predložené výkazy, hlásenia a iné správy nezodpovedajú
ustanovenej metodike alebo ak vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti,
zmiešaná finančná holdingová spoločnosť je povinná na vyžiadanie Národnej banky Slovenska
predložiť podklady a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote.
Sankcie
§ 144
(1)
Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi
alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi spočívajúce v nedodržiavaní
podmienok určených v povolení podľa § 55 alebo § 56 alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností
vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej banky Slovenska uložených obchodníkovi s
cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v nedodržiavaní
podmienok podľa § 55 ods. 2 a 7 a § 56 ods. 2 a 9, alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných
zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon
činností obchodníka s cennými papiermi, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti,
rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
a)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými
papiermi opatrenia na odstránenie a nápravu zistených nedostatkov,
b)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými
papiermi prijať opatrenia na jeho ozdravenie,
c)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými
papiermi predkladať osobitné výkazy, hlásenia a správy,
d)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými
papiermi skončiť nepovolenú činnosť,
e)
uložiť pokutu obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými
papiermi od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk,
f)
obmedziť alebo pozastaviť obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi
s cennými papiermi výkon niektorej z povolených činností,
g)
odobrať obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi s cennými
papiermi povolenie na výkon niektorej investičnej služby,
h)
uložiť opravu účtovnej alebo inej evidencie podľa zistení Národnej banky Slovenska
alebo audítora,
i)
uložiť uverejnenie opravy neúplnej, nesprávnej alebo nepravdivej informácie, ktorú
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi uverejnil
na základe povinnosti uloženej zákonom,
j)
uložiť zúčtovanie strát z hospodárenia so základným imaním po zúčtovaní strát s nerozdeleným
ziskom z minulých rokov, s fondmi tvorenými zo zisku a s kapitálovými fondmi,
k)
zaviesť nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi z dôvodov uvedených v § 147,
l)
odobrať povolenie na poskytovanie investičných služieb z dôvodov uvedených v § 156,
m)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi udržiavať hodnotu vlastných zdrojov vo výške
presahujúcej hodnotu minimálnych požiadaviek na vlastné zdroje určenej týmto zákonom,
n)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi uplatňovať osobitné postupy zohľadňovania
znehodnotenia majetku a predpokladaných strát z podsúvahových položiek obchodníka
s cennými papiermi, ak obchodníkom s cennými papiermi vykonané ocenenie majetku alebo
hodnota obchodníkom s cennými papiermi vypočítaných predpokladaných strát z podsúvahových
položiek nezodpovedá objektívnej skutočnosti, a to na účel plnenia požiadaviek na
vlastné zdroje,
o)
uložiť obchodníkovi s cennými papiermi alebo pobočke zahraničného obchodníka s cennými
papiermi znížiť významné riziká, ktoré podstupuje pri výkone svojich činností.
(2)
Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti centrálneho depozitára spočívajúce
v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa § 100 alebo v rozhodnutí o predchádzajúcom súhlase podľa § 102, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej
banky Slovenska uložených centrálnemu depozitárovi, v nedodržiavaní podmienok podľa
§ 100 ods. 2 a 7, alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných
zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon
činností centrálneho depozitára, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery
zavinenia a povahy zistených nedostatkov
a)
uložiť centrálnemu depozitárovi sankcie podľa odseku 1 písm. a), c) až j),
b)
odobrať povolenie na vznik a činnosť centrálneho depozitára z dôvodov uvedených v
§ 156.
(3)
Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti sprostredkovateľa investičných
služieb spočívajúce v nedodržiavaní podmienok určených v povolení podľa § 61, v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z iných rozhodnutí Národnej
banky Slovenska uložených sprostredkovateľovi investičných služieb, v nedodržiavaní
podmienok podľa § 61 ods. 4 a 5, alebo v nedodržiavaní alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, osobitných
zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na výkon
činností sprostredkovateľa investičných služieb, môže Národná banka Slovenska podľa
závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
a)
uložiť sprostredkovateľovi investičných služieb sankcie podľa odseku 1 písm. a),
d) a e),
b)
odobrať povolenie na činnosť sprostredkovateľa investičných služieb.
(4)
Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti emitenta cenných papierov,
vyhlasovateľa verejnej ponuky cenných papierov, osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie
na regulovanom trhu alebo vyhlasovateľa verejnej ponuky majetkových hodnôt spočívajúce
v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení
tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich povinnosti kontrolovaných subjektov,111) môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených
nedostatkov
a)
uložiť emitentovi, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov, osobe žiadajúcej
o prijatie na obchodovanie na regulovanom trhu a vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových
hodnôt sankcie podľa odseku 1 písm. a) e) a i),
b)
pozastaviť emitentovi cenných papierov, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov
alebo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt vydávanie cenných papierov
najdlhšie na desať pracovných dní alebo predaj majetkových hodnôt najdlhšie na jeden
rok,
c)
zakázať emitentovi cenných papierov, vyhlasovateľovi verejnej ponuky cenných papierov
alebo vyhlasovateľovi verejnej ponuky majetkových hodnôt vydávanie cenných papierov
alebo predaj majetkových hodnôt.
(5)
Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti navrhovateľa ponuky na prevzatie,
konkurenčnej ponuky na prevzatie, povinnej ponuky na prevzatie a uplatňovateľa práva
výkupu spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní
iných ustanovení tohto zákona alebo osobitných zákonov upravujúcich ich povinnosti,111) môže podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov
a)
uložiť sankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a i),
b)
pozastaviť ponuku na prevzatie, konkurenčnú ponuku na prevzatie, povinnú ponuku na
prevzatie a uplatnenie práva výkupu,
c)
zakázať vyhlásenie ponuky na prevzatie, konkurenčnej ponuky na prevzatie, povinnej
ponuky na prevzatie a zakázať uplatnenie práva výkupu,
d)
uložiť členom štatutárnych orgánov cieľovej spoločnosti sankcie podľa odseku 7.
(6)
Ak Národná banka Slovenska zistí porušenie tohto zákona fondom, môže navrhnúť odvolanie
členov orgánov fondu zodpovedných za zistené nedostatky alebo uložiť sankcie podľa
odseku 1 písm. a), c), h) a i). Orgán fondu alebo osoba, ktorá ich vymenovala alebo
zvolila, je povinná návrhu vyhovieť bez zbytočného odkladu.
(7)
Národná banka Slovenska môže uložiť členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozornej
rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, vedúcemu pobočky
zahraničného obchodníka s cennými papiermi a jeho zástupcovi, nútenému správcovi obchodníka
s cennými papiermi, zástupcovi núteného správcu obchodníka s cennými papiermi, prokuristovi,
zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly alebo vedúcemu zamestnancovi51) obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára alebo členovi štatutárneho
orgánu, členovi dozorného orgánu alebo vedúcemu zamestnancovi finančnej holdingovej
inštitúcie podľa § 138 ods. 3 alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti podľa § 143c ods. 1 písm. b) až e) za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne
záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon investičných služieb na individuálnom
základe, na konsolidovanom základe a v rámci finančného konglomerátu, zo stanov obchodníka
s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára, alebo za porušenie podmienok alebo
povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti
a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov
od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka s cennými papiermi
alebo centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku, alebo členov finančného
konglomerátu, do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného
obchodníka s cennými papiermi alebo centrálny depozitár; vedúcemu zamestnancovi51) možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho
celkových príjmov od obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, alebo od centrálneho depozitára, alebo konsolidovaného celku,
do ktorého patrí obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka
s cennými papiermi alebo centrálny depozitár. Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty
prestala byť dôveryhodnou osobou podľa § 8 písm. b), je obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, finančná
holdingová inštitúcia podľa § 138 ods. 3, zmiešaná finančná holdingová spoločnosť podľa § 143c ods. 1 písm. b) až e) alebo centrálny depozitár povinný bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.
(8)
Opatreniami na ozdravenie obchodníka s cennými papiermi sa rozumie
a)
predloženie ozdravného programu, ktorý musí obsahovať
1.
plán plnenia požiadaviek na vlastné zdroje,
2.
plán projekcie súčasného a predpokladaného vývoja ekonomickej situácie obchodníka
s cennými papiermi minimálne v rozsahu výkazov bilancií, ziskov a strát, rozpočtu,
strategického obchodného plánu, analýzy rentability dosiahnutia cieľov programu,
3.
iné informácie, ktoré Národná banka Slovenska považuje za nevyhnutné,
b)
c)
obmedzenie alebo pozastavenie zvyšovania miezd členom predstavenstva, členom dozornej
rady a všetkým zamestnancom obchodníka s cennými papiermi,
d)
zavedenie denného sledovania vývoja finančnej situácie obchodníka s cennými papiermi,
e)
obmedzenie alebo pozastavenie rozširovania nových obchodov obchodníka s cennými papiermi;
tieto obchody môže obchodník s cennými papiermi vykonávať iba po predchádzajúcom súhlase
Národnej banky Slovenska.
(9)
Národná banka Slovenska je povinná vyzvať obchodníka s cennými papiermi, aby prijal
opatrenia na jeho ozdravenie, ak primeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými
papiermi neplní požiadavky podľa § 74.
(10)
Predstavenstvo obchodníka s cennými papiermi, ktorého primeranosť vlastných zdrojov
klesne pod 8 %, je povinný predložiť Národnej banke Slovenska ozdravný program do
30 dní od zistenia tejto skutočnosti. Ozdravný program musí schváliť predstavenstvo
a dozorná rada obchodníka s cennými papiermi. Národná banka Slovenska je povinná do
desiatich dní od prijatia záväzného ozdravného programu tento schváliť alebo zamietnuť.
Ak Národná banka Slovenska v tejto lehote predložený ozdravný program nezamietne,
považuje sa ozdravný program za schválený.
(11)
Ak pominuli dôvody, pre ktoré bol obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnému obchodníkovi
s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi obmedzený alebo pozastavený výkon
niektorej z povolených činností, Národná banka Slovenska písomne oznámi túto skutočnosť
obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi alebo
centrálnemu depozitárovi.
(12)
Pokutu podľa odseku 1 písm. e) môže Národná banka Slovenska uložiť aj osobám, ktoré
porušili ustanovenia § 54 ods. 8, § 70, § 99 ods. 9 alebo § 102. Uloží im aj opatrenie na odstránenie a nápravu protiprávneho stavu. Ak Národná banka
Slovenska zistí, že fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva bez povolenia činnosti,
na ktoré je potrebné povolenie podľa tohto zákona, je oprávnená uložiť fyzickej osobe
alebo právnickej osobe podľa závažnosti a miery zavinenia sankcie podľa odseku 1 písm.
d) a e) a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní. Ak Národná banka
Slovenska zistí manipuláciu s trhom podľa § 131a alebo zneužitie dôverných informácií podľa § 132 fyzickou osobou alebo právnickou osobou, ktorá nie je obchodníkom s cennými papiermi
alebo finančnou inštitúciou, je oprávnená uložiť fyzickej osobe alebo právnickej osobe
podľa závažnosti a miery zavinenia pokutu až do výšky neoprávnene získaného majetkového
prospechu, najviac však do výšky 20 000 000 Sk, alebo nariadiť povinnosť uhradiť náhradu
rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor bol majetkový prospech
získaný, a oznámi túto skutočnosť orgánu činnému v trestnom konaní.
(13)
Uložením sankcií podľa odsekov 1 až 7 alebo odseku 12 nie je dotknutá zodpovednosť
podľa iných právnych predpisov.114)
(14)
Sankcie podľa odsekov 1 až 6 možno ukladať súbežne a opakovane. Pokuta podľa odsekov
1 až 5, odseku 7 alebo odseku 12 je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia
o uložení pokuty. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(15)
Opatrenia na nápravu a pokuty možno uložiť do dvoch rokov od zistenia nedostatkov,
najneskôr však do desiatich rokov od ich vzniku. Pokutu podľa odseku 7 možno uložiť
do jedného roka od zistenia nedostatkov, najneskôr však do troch rokov od ich vzniku.
(16)
Národná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať
nedostatky v činnosti obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými
papiermi alebo centrálneho depozitára s členmi predstavenstva obchodníka s cennými
papiermi alebo centrálneho depozitára, s vedúcim pobočky zahraničného obchodníka s cennými
papiermi, s členmi dozornej rady obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára,
s vedúcimi zamestnancami51) alebo so zamestnancami zodpovednými za výkon vnútornej kontroly, ktorí sú povinní
poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť.
(17)
O každej sankcii podľa odseku 1 udelenej zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi
Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu informuje príslušný orgán dohľadu v
štáte sídla zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
(18)
Sankcie podľa tohto zákona možno uložiť aj za porušenie právne záväzných aktov Európskych
spoločenstiev a Európskej únie upravujúcich činnosť dohliadaných subjektov.
§ 145
(1)
Národná banka Slovenska môže právnickej osobe, ktorá je zahrnutá do konsolidovaného
celku alebo subkonsolidovaného celku, nad ktorým vykonáva dohľad na konsolidovanom
základe, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto právnická osoba
a)
neumožní vykonať dohľad na mieste,
b)
neposkytne požadované výkazy, hlásenia a iné správy na účely výkonu dohľadu na konsolidovanom
základe,
c)
poskytne nesprávne, nepravdivé alebo neúplné výkazy, hlásenia a iné správy, prípadne
nedodrží termíny na ich predloženie alebo
d)
nesplní povinnosť podľa § 141 ods. 1.
(2)
Na pokuty podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia § 144 ods. 12 až 14.
§ 145a
(1)
Národná banka Slovenska môže osobe tvoriacej súčasť finančného konglomerátu, nad
ktorým vykonáva doplňujúci dohľad, podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov
a povahy zistených nedostatkov uložiť pokutu od 10 000 Sk do 20 000 000 Sk, ak táto
osoba
a)
neumožní vykonať dohľad na mieste,
b)
neposkytne požadované výkazy, hlásenia a iné správy na účely výkonu doplňujúceho
dohľadu,
c)
poskytne nesprávne, nepravdivé alebo neúplné výkazy, hlásenia a iné správy, prípadne
nedodrží termíny na ich predloženie alebo
d)
nesplní povinnosti podľa § 143g až 143j.
(2)
Ak je ohrozená platobná schopnosť finančného konglomerátu alebo ak je ohrozené dodržanie
dostatočnej výšky vlastných zdrojov vo finančnom konglomeráte, ktorý podlieha doplňujúcemu
dohľadu, Národná banka Slovenska je oprávnená
a)
uložiť opatrenia na ozdravenie finančného konglomerátu podľa § 144 ods. 8,
b)
obmedziť alebo pozastaviť výkon niektorých vnútroskupinových obchodov.
(3)
Ak je súčasťou finančného konglomerátu osoba, nad ktorou podľa § 135 ods. 1 vykonáva dohľad Národná banka Slovenska, je Národná banka Slovenska oprávnená udeliť
sankciu podľa § 144 aj na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu členského štátu, ktorý zodpovedá
za dohľad nad finančným konglomerátom, ktorého súčasťou je osoba podľa § 135 ods. 1.
(4)
Ak Národná banka Slovenska udelila sankciu osobe podľa § 135 ods. 1 tvoriacej súčasť finančného konglomerátu podliehajúceho doplňujúcemu dohľadu vykonávanému
príslušným orgánom dohľadu členského štátu a ak udelenie tejto sankcie má význam pre
výkon doplňujúceho dohľadu, oznámi túto skutočnosť príslušnému orgánu dohľadu členského
štátu.
§ 146
(1)
Fyzickej osobe a právnickej osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu
§ 70 ods. 1 písm. a), § 102 ods.1 písm. a) alebo ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa § 70 ods. 1 písm. a) alebo § 102 ods.1 písm. a) na základe nepravdivých údajov, môže Národná banka Slovenska pozastaviť výkon práva
zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení obchodníka s cennými papiermi alebo
centrálneho depozitára a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia
obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára. Výkon týchto práv môže
Národná banka Slovenska pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa obchodníka
s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára je na ujmu riadneho a obozretného
podnikania obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
(2)
Obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný päť pracovných
dní predo dňom konania valného zhromaždenia dať príkaz na registráciu pozastavenia
práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré vydal.
(3)
Obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár je povinný predložiť Národnej
banke Slovenska výpis z jeho registra emitenta a z jeho zoznamu akcionárov vyhotovený
v deň, keď bol vykonaný príkaz obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára
na registráciu pozastavenia práva nakladať pre všetky zaknihované akcie, ktoré obchodník
s cennými papiermi alebo centrálny depozitár vydal. Výpis sa nesmie vyhotoviť skôr,
ako sa takáto registrácia vykonala. Tento výpis je obchodník s cennými papiermi alebo
centrálny depozitár povinný doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia.
Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu na tomto výpise písomne označí osobu,
ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho obchodníkovi s cennými
papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného
zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára.
(4)
Konanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté, ak Národná banka
Slovenska na výpise podľa odseku 1 písomne označí osobu, u ktorej novo zistil dôvod
na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1.
(5)
Predbežné opatrenie115) vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska
tejto osobe a obchodníkovi s cennými papiermi alebo centrálnemu depozitárovi najneskôr
v deň konania valného zhromaždenia. Týmto predbežným opatrením115) je obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár viazaný. Za doručenie sa
považuje doručenie predbežného opatrenia115) aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení.
(6)
Obchodník s cennými papiermi alebo centrálny depozitár nesmie na svojom valnom zhromaždení
pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 3 ani osôb
splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene.
(7)
Akcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, počas pozastavenia
týchto práv sa nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada
pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného
zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných
osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom obchodníkom s cennými papiermi alebo
centrálnym depozitárom podľa odseku 3, nevyžaduje sa predchádzajúci súhlas Národnej
banky Slovenska podľa § 70 ods. 1 písm. a) alebo § 102 ods. 1 písm. a).
(8)
Ak pominú dôvody pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska
ich pozastavenie bez zbytočného odkladu zruší. Subjekty, ktoré Národná banka Slovenska
o uverejnenie takého rozhodnutia požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
(9)
Národná banka Slovenska je oprávnená podať súdu návrh na vyhlásenie rozhodnutia valného
zhromaždenia obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára za neplatné
z dôvodu rozporu so zákonmi, s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo
so stanovami obchodníka s cennými papiermi alebo centrálneho depozitára do troch mesiacov
odo dňa, keď sa o tomto rozhodnutí dozvedel, najneskôr však do jedného roka od prijatia
tohto rozhodnutia.
Nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi
§ 147
(1)
Nútená správa je reštrukturalizačné opatrenie, ktorým môžu byť dotknuté existujúce
práva tretích osôb. Účelom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je najmä
a)
odstránenie najvážnejších nedostatkov v riadení a činnosti obchodníka s cennými papiermi
s cieľom zastaviť zhoršovanie ekonomickej situácie obchodníka s cennými papiermi,
b)
pozastavenie výkonu funkcií orgánom obchodníka s cennými papiermi zodpovedným za
zhoršujúcu sa hospodársku situáciu obchodníka s cennými papiermi,
c)
zistenie skutočného stavu, v akom sa obchodník s cennými papiermi nachádza vo všetkých
oblastiach jeho činnosti a hospodárenia,
d)
ochrana investičných nástrojov uschovaných, spravovaných, obhospodarovaných alebo
držaných obchodníkmi s cennými papiermi a peňažných prostriedkov prijatých obchodníkmi
s cennými papiermi na účely uskutočnenia investičnej služby pred vznikom alebo narastaním
škody,
e)
prijatie ozdravného programu, ak možno odôvodnene predpokladať, že jeho prijatím
sa zabezpečí ekonomické ozdravenie obchodníka s cennými papiermi vrátane prijatia
a vykonania organizačných a iných opatrení na postupnú stabilizáciu obchodníka s cennými
papiermi a obnovenie jeho likvidity, najmä v súčinnosti s akcionármi vykonávajúcimi
kontrolu nad obchodníkom s cennými papiermi,
f)
zabezpečenie podmienok na uplatnenie nárokov klientov vyplývajúcich zo systému ochrany
klientov,
g)
vykonanie nevyhnutných úkonov smerujúcich k vyhláseniu konkurzu alebo vstúpeniu do
likvidácie, ak to vyžaduje ekonomická situácia obchodníka s cennými papiermi.
(2)
Národná banka Slovenska je povinná zaviesť nútenú správu nad obchodníkom s cennými
papiermi, ak
a)
primeranosť vlastných zdrojov obchodníka s cennými papiermi plní minimálne požiadavky
na vlastné zdroje na menej ako 50 % alebo
b)
obchodník s cennými papiermi po troch rokoch od začatia svojej činnosti na základe
povolenia na poskytovanie investičných služieb dosiahne kumulatívnu stratu prevyšujúcu
30 % zo základného imania, kapitálových fondov a rezervného fondu.
(3)
Národná banka Slovenska môže nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi zaviesť
aj vtedy, ak nastane niektorá zo skutočností uvedených v § 144 ods. 1.
(4)
Nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi nemožno zaviesť nad pobočkou zahraničného
obchodníka s cennými papiermi so sídlom v členskom štáte. Nútenú správu nad obchodníkom
s cennými papiermi nemožno podľa tohto zákona zaviesť ani nad obchodníkom s cennými
papiermi alebo zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, ktorý je bankou alebo zahraničnou
bankou, ktorá má umiestnenú pobočku na území Slovenskej republiky.
(5)
Nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi sa zavádza okamihom doručenia rozhodnutia
o nútenej správe nad obchodníkom s cennými papiermi obchodníkovi s cennými papiermi
a je ihneď účinná voči obchodníkovi s cennými papiermi a iným právnickým osobám a
fyzickým osobám. Začatie konania o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými
papiermi sa neoznamuje.
(6)
Výrok rozhodnutia o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi Národná
banka Slovenska bez zbytočného odkladu uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou
pôsobnosťou uverejňujúcom burzové správy a vo verejne prístupných priestoroch obchodníka
s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa nad obchodníkom s cennými
papiermi. Osoby, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie takého rozhodnutia požiada,
sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
(7)
Národná banka Slovenska je povinná bez zbytočného odkladu informovať príslušné orgány
dohľadu iných členských štátov, v ktorých má obchodník s cennými papiermi zriadenú
pobočku, o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. V informácii
sa uvedú účinky zavedenia nútenej správy.
(8)
Na nútenú správu nad pobočkou zahraničného obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým
možno zaviesť nútenú správu podľa tohto zákona, sa primerane vzťahujú ustanovenia
o nútenej správe nad obchodníkom s cennými papiermi.
§ 148
(1)
Nútenú správu nad obchodníkom s cennými papiermi vykonáva nútený správca obchodníka
s cennými papiermi (ďalej len „nútený správca“) a zástupca núteného správcu. Núteného
správcu a najviac troch zástupcov núteného správcu vymenúva a odvoláva Národná banka
Slovenska. Nútený správca a zástupca núteného správcu môžu byť vymenovaní aj na určitý
čas. Osvedčením o vymenovaní núteného správcu a zástupcu núteného správcu na výkon
nútenej správy a osôb vykonávajúcich zahraničné reštrukturalizačné opatrenie zavedené
v inom členskom štáte s obdobným účelom a vplyvom na existujúce práva tretích osôb,
ako je účel a vplyv nútenej správy, v zahraničnom obchodníkovi s cennými papiermi
so sídlom v inom členskom štáte je originál dokladu o vymenovaní alebo potvrdenie
vydané Národnou bankou Slovenska alebo príslušným orgánom dohľadu iného členského
štátu. Preklad tohto osvedčenia do úradného jazyka iného členského štátu nevyžaduje
úradné osvedčenie ani iný obdobný postup.
(2)
Núteným správcom a zástupcom núteného správcu môže byť len fyzická osoba. Ustanovenia
§ 55 ods. 9 sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť núteného správcu a zástupcu núteného
správcu.
(3)
Núteným správcom a zástupcom núteného správcu nesmie byť osoba, ktorá
a)
bola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z
nedbanlivosti pri vykonávaní riadiacej funkcie,
b)
kedykoľvek v období posledných troch rokov vykonávala v obchodníkovi s cennými papiermi,
nad ktorým bola zavedená nútená správa, funkciu člena dozornej rady, predstavenstva,
prokuristu alebo vedúceho zamestnanca,51) ak sa výkonu tejto funkcie sama dobrovoľne nevzdala,
c)
má k obchodníkovi s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, osobitný
vzťah podľa § 87 ods. 8,
d)
je dlžníkom alebo veriteľom obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená
nútená správa,
e)
kedykoľvek v období posledného roka poskytovala obchodníkovi s cennými papiermi,
nad ktorým bola zavedená nútená správa, audítorské služby bez vyslovenia výhrad k
činnosti tohto obchodníka s cennými papiermi,
f)
ktorá je zamestnancom alebo členom štatutárneho orgánu alebo dozorného orgánu právnickej
osoby, ktorá je dlžníkom alebo veriteľom obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým
bola zavedená nútená správa,
g)
ktorá je členom predstavenstva alebo dozorného orgánu iného obchodníka s cennými
papiermi alebo vedúcim alebo zástupcom vedúceho pobočky zahraničného obchodníka s
cennými papiermi,
h)
je zamestnancom Národnej banky Slovenska alebo ktorá bola zamestnancom Národnej banky
Slovenska kedykoľvek v období posledných dvoch rokov.
(4)
Nútený správca je oprávnený riadiť obchodníka s cennými papiermi a jeho zamestnancov.
Kompetencie núteného správcu sú vymedzené v zmluve o výkone činnosti núteného správcu
uzatvorenej podľa § 151 ods. 1 a osobitnými predpismi. Nútený správca je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí
Národnej banky Slovenska o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi
alebo v zmluve o výkone činnosti núteného správcu.
(5)
Zástupca núteného správcu je zodpovedný za núteným správcom zverenú oblasť činnosti
obchodníka s cennými papiermi a podlieha pri výkone nútenej správy nad obchodníkom
s cennými papiermi nútenému správcovi. Kompetencie zástupcu núteného správcu sú vymedzené
zmluvou o výkone činnosti zástupcu núteného správcu uzatvorenou s Národnou bankou
Slovenska podľa § 151 ods. 1. Po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska môže nútený správca splnomocniť
niektorého svojho zástupcu vykonávaním úkonov vo svojom mene na základe písomného
plnomocenstva s podpisom osvedčeným podľa osobitných predpisov;116) tento predchádzajúci súhlas môže byť vyjadrený priamo v zmluve o výkone činnosti
núteného správcu.
(6)
V súvislosti s výkonom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi je nútený
správca po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska oprávnený v záujme urýchleného
riešenia závažných problémov u obchodníka s cennými papiermi pribrať odborných poradcov;
tento predchádzajúci súhlas možno vyjadriť priamo v zmluve o výkone činnosti núteného
správcu.
(7)
Ustanovenia § 55 ods. 9 sa primerane vzťahujú na odbornú spôsobilosť odborného poradcu.
(8)
Výkon funkcie núteného správcu a jeho zástupcov sa skončí dňom skončenia nútenej
správy nad obchodníkom s cennými papiermi alebo uplynutím doby, na ktorú boli vymenovaní,
alebo ich odvolaním z funkcie. Nútený správca a zástupcovia núteného správcu môžu
byť odvolaní na základe porušenia tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych
predpisov, alebo na základe zmluvy o výkone činnosti núteného správcu a zmluvy o výkone
činnosti zástupcu núteného správcu.
(9)
Nútený správca a zástupca núteného správcu pri výkone nútenej správy na území iného
členského štátu musia postupovať v súlade s právnym poriadkom členského štátu, na
ktorého území pôsobia, najmä pri speňažovaní aktív a poskytovaní informácií zamestnancom.
(10)
Osoba vykonávajúca zahraničné reštrukturalizačné opatrenie a jej zástupca majú pri
výkone tohto zahraničného reštrukturalizačného opatrenia rovnaké právne postavenie
a sú oprávnení vykonávať na území Slovenskej republiky všetky kompetencie ako pri
výkone nútenej správy na území iného členského štátu, v ktorom bolo zahraničné reštrukturalizačné
opatrenie zavedené; pri výkone svojich kompetencií však musia postupovať v súlade
so zákonmi a s inými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky,
najmä pri speňažovaní aktív a poskytovaní informácií zamestnancom.
§ 149
(1)
Zavedením nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi sa pozastavuje výkon
funkcie všetkých orgánov obchodníka s cennými papiermi a vedúcich zamestnancov obchodníka
s cennými papiermi a pôsobnosť predstavenstva a dozornej rady prechádza na núteného
správcu. Tým nie je dotknuté právo predstavenstva podať opravné prostriedky proti
rozhodnutiu o zavedení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. Pri výkone
pôsobnosti predstavenstva a dozornej rady sa na núteného správcu nevzťahuje Obchodný
zákonník.
(2)
Nútený správca je oprávnený zvolať valné zhromaždenie obchodníka s cennými papiermi,
riadiť jeho priebeh a má právo na ňom predkladať návrhy. Valné zhromaždenie môže prijímať
rozhodnutia len po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska a len na návrh
núteného správcu.
(3)
Nútený správca je oprávnený urobiť opatrenia nevyhnutné na postupnú stabilizáciu
obchodníka s cennými papiermi a obnovenie likvidity obchodníka s cennými papiermi,
najmä nakladať s pohľadávkami a iným majetkom vrátane predaja pobočky obchodníka s
cennými papiermi ako časti podniku obchodníka s cennými papiermi alebo predaja podniku33) obchodníka s cennými papiermi za primeranú cenu, skončiť činnosť obchodníka s cennými
papiermi alebo uzavrieť pobočku obchodníka s cennými papiermi; tým nie sú dotknuté
ustanovenia § 70 ods. 1. Súhlas valného zhromaždenia na tieto úkony sa nevyžaduje.
(4)
Nútený správca je povinný najneskôr do 30 dní od zavedenia nútenej správy nad obchodníkom
s cennými papiermi predložiť Národnej banke Slovenska projekt ozdravenia obchodníka
s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, alebo iný návrh riešenia
situácie v obchodníkovi s cennými papiermi.
(5)
Ak to vyžaduje situácia obchodníka s cennými papiermi, môže nútený správca po predchádzajúcom
súhlase Národnej banky Slovenska čiastočne alebo úplne pozastaviť nakladanie s investičnými
nástrojmi klientov, najdlhšie však na 30 dní.
(6)
Na základe predchádzajúceho súhlasu valného zhromaždenia môže nútený správca podať
návrh na vyrovnanie.117)
(7)
Nútený správca môže podať po predchádzajúcom súhlase Národnej banky Slovenska návrh
na vyhlásenie konkurzu,118) ak je obchodník s cennými papiermi v predlžení.
(8)
Nútený správca je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska,
ak zistí skutočnosti podľa § 156.
§ 150
(1)
Nútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca sú povinní vykonávať
svoje funkcie s náležitou odbornou starostlivosťou a zodpovedajú za škodu spôsobenú
svojou činnosťou. Nútený správca a zástupca núteného správcu sú povinní pravidelne
informovať Národnú banku Slovenska o úkonoch vykonaných počas nútenej správy nad obchodníkom
s cennými papiermi.
(2)
Nútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca nesmú zneužívať
informácie, ktoré získali pri výkone nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi,
vo svoj prospech ani v prospech iných osôb a nesmú nakladať s majetkom obchodníka
s cennými papiermi vo svoj prospech a v prospech osôb im blízkych.83)
(3)
Nútený správca, zástupca núteného správcu a pribratý odborný poradca sú povinní zachovávať
mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s vykonávaním nútenej správy nad
obchodníkom s cennými papiermi voči všetkým osobám okrem Národnej banky Slovenska
v súvislosti s plnením jeho úloh podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu;119) túto povinnosť mlčanlivosti majú aj po skončení svojej činnosti súvisiacej s vykonávaním
nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi. Ustanovenie § 134 ods. 3 tým nie je dotknuté.
§ 151
(1)
Národná banka Slovenska uzatvorí s núteným správcom mandátnu zmluvu o výkone činnosti
núteného správcu, ktorá podrobnejšie vymedzí jeho práva a povinnosti a upraví jeho
zodpovednosť za škodu spôsobenú v súvislosti s výkonom jeho funkcie. Národná banka
Slovenska uzatvorí so zástupcom núteného správcu mandátnu zmluvu o výkone činnosti
zástupcu núteného správcu, ktorá podrobnejšie vymedzí jeho práva a povinnosti a upraví
jeho zodpovednosť za škodu spôsobenú v súvislosti s výkonom jeho funkcie.
(2)
Pribratie odborných poradcov podľa § 148 ods. 6 sa uskutoční na základe zmluvy uzatvorenej s núteným správcom a za podmienok odsúhlasených
Národnou bankou Slovenska.
(3)
Výšku odmeny núteného správcu a zástupcu núteného správcu za výkon funkcie určí Národná
banka Slovenska.
(4)
Náklady spojené s výkonom nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi vrátane
odmien núteného správcu, zástupcov núteného správcu a odborných poradcov uhrádza obchodník
s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa.
§ 152
(1)
Členovia predstavenstva, členovia dozornej rady, vedúci zamestnanci51) a zamestnanci zodpovední za výkon vnútornej kontroly sú povinní na požiadanie núteného
správcu spolupracovať s núteným správcom, najmä poskytovať mu všetky doklady a ďalšie
podklady vyžiadané správcom v súvislosti s výkonom nútenej správy nad obchodníkom
s cennými papiermi.
(2)
Nútený správca je oprávnený členom predstavenstva, vedúcim zamestnancom51) a zamestnancom zodpovedným za výkon vnútornej kontroly okamžite zrušiť pracovný pomer,
dať im výpoveď alebo ich previesť na inú prácu.
(3)
V dôsledku zavedenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi nemôže byť
členom predstavenstva a členom dozornej rady vyplatená žiadna odmena v prípade skončenia
členstva v týchto orgánoch obchodníka s cennými papiermi vyplývajúca zo zmluvy medzi
obchodníkom s cennými papiermi a členom predstavenstva alebo členom dozornej rady,
alebo priznaná vnútornými predpismi obchodníka s cennými papiermi.
§ 153
(1)
Účinky zavedenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, ktorý má zriadenú
pobočku v inom členskom štáte, ak ide o
a)
pracovné zmluvy a pracovnoprávne vzťahy, sa spravujú právnym poriadkom členského
štátu, ktorým sa spravuje pracovná zmluva,
b)
kúpne zmluvy a nájomné zmluvy týkajúce sa nehnuteľnosti, sa spravujú právnym poriadkom
členského štátu, na ktorého území sa nehnuteľnosť nachádza,
c)
práva týkajúce sa nehnuteľnosti, lode alebo lietadla, ktoré musia byť evidované v
katastri nehnuteľností alebo v inom verejnom registri, sa spravujú právnym poriadkom
členského štátu, na ktorého území sa vedie príslušný verejný register; to rovnako
platí aj pre právne úkony vykonané po zavedení nútenej správy, týkajúce sa nehnuteľnosti,
lode, lietadla a pre práva s tým spojené, pri ktorých sa vyžaduje ich zápis do verejného
registra alebo inej obdobnej evidencie vedenej v inom členskom štáte,
d)
vlastnícke alebo iné práva k investičným nástrojom, ktoré musia byť evidované vo
verejnom registri cenných papierov alebo v inej obdobnej evidencii a ktoré sú držané
alebo sa nachádzajú v inom členskom štáte, sa spravujú právnym poriadkom členského
štátu, na ktorého území sa vedie príslušný verejný register alebo iná obdobná evidencia;
to rovnako platí aj pre právne úkony vykonané po zavedení nútenej správy, týkajúce
sa investičných nástrojov a pre práva s tým spojené, pri ktorých sa vyžaduje ich zápis
do verejného registra alebo inej obdobnej evidencie vedenej v inom členskom štáte,
e)
zmluvy o urovnaní alebo iné obdobné dohody, ktorých účelom je nahradenie alebo zmena
celkového rozdielu viacerých vzájomných pohľadávok a záväzkov zmluvných strán na jedinú
súhrnnú vzájomnú pohľadávku a záväzok týchto zmluvných strán, zmluvy o kúpe so spätnou
kúpou a zmluvy o burzových obchodoch, sa spravujú právnym poriadkom, ktorý je rozhodujúci
pre tieto zmluvy.
(2)
Od zavedenia nútenej správy nemožno počas šiestich mesiacov postupovať pohľadávky
voči obchodníkovi s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená správa, a započítavať
vzájomné pohľadávky medzi takým obchodníkom s cennými papiermi poisťovňou a inými
osobami okrem prípadov, ak právny poriadok iného členského štátu, v ktorom má veriteľ
bydlisko alebo sídlo, umožňuje postúpenie pohľadávky a započítavanie pohľadávok aj
počas zavedenia reštrukturalizačného opatrenia.
(3)
Nútený správca môže odporovať právnemu úkonu120) podľa osobitného zákona.
(4)
Zavedením nútenej správy alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia v inom
členskom štáte nie sú dotknuté vecné práva veriteľov alebo tretích osôb vo vzťahu
k aktívam patriacim obchodníkovi s cennými papiermi alebo zahraničnému obchodníkovi
s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte, ktoré sa v čase zavedenia nútenej
správy alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia nachádzajú na území iného
členského štátu.
(5)
Zavedením nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi kupujúcim aktívum alebo
zahraničného reštrukturalizačného opatrenia nad zahraničným obchodníkom s cennými
papiermi so sídlom v inom členskom štáte kupujúcim aktívum nie je dotknutý nárok predávajúceho
ponechať si vlastníctvo, ak sa toto aktívum v čase zavedenia nútenej správy alebo
zavedenia zahraničného reštrukturalizačného opatrenia v členskom štáte nachádzalo
na území iného členského štátu.
(6)
Zavedenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi predávajúcim aktívum
alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia nad zahraničným obchodníkom s cennými
papiermi so sídlom v inom členskom štáte predávajúcim aktívum nie je dôvodom na zrušenie
alebo ukončenie predaja už dodaného aktíva a nebráni kupujúcemu nadobudnúť vlastníctvo,
ak sa predávané aktívum v čase zavedenia nútenej správy alebo zavedenia zahraničného
reštrukturalizačného opatrenia v členskom štáte nachádzalo na území iného členského
štátu.
(7)
Zavedenie nútenej správy alebo zahraničného reštrukturalizačného opatrenia v inom
členskom štáte a ustanovenia odsekov 2, 5 a 6 nevylučujú podanie návrhu na súd o určenie
neplatnosti právnych úkonov alebo neúčinnosti odporovateľných právnych úkonov poškodzujúcich
veriteľov, návrhu o určenie práva odstúpiť od právnych úkonov alebo návrhu na vyslovenie
neplatnosti právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov ani návrhu na vydanie predbežného
opatrenia o povinnosti zdržať sa vykonania právnych úkonov poškodzujúcich veriteľov
obchodníka s cennými papiermi v nútenej správe alebo veriteľov zahraničného obchodníka
s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte, nad ktorým je zavedené zahraničné
reštrukturalizačné opatrenie. Ak sa pred zavedením nútenej správy začalo v inom členskom
štáte súdne konanie týkajúce sa aktíva alebo práva, ktoré bolo obchodníkovi s cennými
papiermi odobraté, toto konanie sa aj po zavedení nútenej správy spravuje právnym
poriadkom členského štátu, v ktorom sa toto konanie začalo a uskutočňuje.
§ 154
(1)
Zavedenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi, údaje o nútenom správcovi
a jeho zástupcovi, skončenie nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi a s
tým súvisiace zmeny sa zapisujú do obchodného registra. Návrh na zápis nútenej správy
nad obchodníkom s cennými papiermi podáva Národná banka Slovenska; pri podaní tohto
návrhu sa nepoužije ustanovenie osobitného zákona.121)
(2)
Do obchodného registra sa zapisuje meno, priezvisko, miesto trvalého pobytu a rodné
číslo núteného správcu a zástupcu núteného správcu.
(3)
Nútený správca môže navrhnúť, aby nútená správa bola zapísaná v obchodnom registri
alebo obdobnom verejnom registri vedenom v inom členskom štáte, na ktorého území je
umiestnená pobočka obchodníka s cennými papiermi, nad ktorým bola zavedená nútená
správa, ak takýto zápis umožňuje právny poriadok príslušného členského štátu.
(4)
Zavedenie zahraničného reštrukturalizačného opatrenia nad zahraničným obchodníkom
s cennými papiermi so sídlom v inom členskom štáte, ktorý má zriadenú pobočku na území
Slovenskej republiky, jeho skončenie a s tým súvisiace zmeny sa zapisujú do obchodného
registra na základe návrhu príslušného orgánu dohľadu iného členského štátu alebo
osoby vykonávajúcej zahraničné reštrukturalizačné opatrenie. Do obchodného registra
sa zapisuje aj meno, priezvisko a adresa pobytu osoby vykonávajúcej zahraničné reštrukturalizačné
opatrenie.
§ 155
(1)
Nútená správa nad obchodníkom s cennými papiermi sa skončí
a)
doručením rozhodnutia Národnej banke Slovenska o skončení nútenej správy nad obchodníkom
s cennými papiermi, ak pominú dôvody na jej trvanie,
b)
vyhlásením konkurzu na obchodníka s cennými papiermi alebo centrálnym depozitárom,
c)
uplynutím 12 mesiacov od zavedenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi
alebo
d)
odobratím, alebo zánikom povolenia na vznik a činnosť obchodníka s cennými papiermi.
(2)
Oznámenie o skončení nútenej správy podľa odseku 1 Národná banka Slovenska bez zbytočného
odkladu uverejní aspoň v jednom denníku s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcom burzové
správy a vo verejne prístupných priestoroch sídla obchodníka s cennými papiermi, nad
ktorým bola zavedená nútená správa. Osoby, ktoré Národná banka Slovenska o uverejnenie
tejto skutočnosti požiada, sú povinné tejto žiadosti vyhovieť.
(3)
Bez zbytočného odkladu po skončení nútenej správy nad obchodníkom s cennými papiermi
je obchodník s cennými papiermi povinný zvolať mimoriadne valné zhromaždenie tak,
aby sa uskutočnilo do 30 dní od skončenia nútenej správy nad obchodníkom s cennými
papiermi. Do programu mimoriadneho valného zhromaždenia je obchodník s cennými papiermi
povinný zaradiť odvolanie doterajších a voľbu nových členov predstavenstva obchodníka
s cennými papiermi a dozornej rady obchodníka s cennými papiermi; noví členovia predstavenstva
obchodníka s cennými papiermi a dozornej rady obchodníka s cennými papiermi musia
spĺňať podmienky uvedené v § 55 ods. 2 písm. d).
Odobratie povolenia
§ 156
(1)
Národná banka Slovenska je povinná odobrať povolenie na poskytovanie investičných
služieb, ak
a)
vlastné zdroje obchodníka s cennými papiermi klesnú pod úroveň základného imania
podľa § 54,
b)
požiadavky na vlastné zdroje obchodník s cennými papiermi plní na menej ako 25 %,
c)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nezačne
do šiestich mesiacov od právoplatnosti povolenia vykonávať činnosti uvedené v povolení
alebo počas šiestich mesiacov tieto činnosti nevykonáva,
d)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi získal
povolenie na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti o udelenie povolenia,
e)
ide o pobočku zahraničného obchodníka s cennými papiermi a tento zahraničný obchodník
s cennými papiermi stratil v štáte svojho sídla oprávnenie na poskytovanie investičných
služieb,
f)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote
podľa § 85 ods. 7 neuhradí príspevok do fondu,
g)
bol obchodník s cennými papiermi vyhlásený za neschopného plniť záväzky voči klientom
podľa § 86 ods. 3.
(2)
Národná banka Slovenska môže odobrať povolenie na poskytovanie investičných služieb
pri vzniku závažných nedostatkov v činnosti obchodníka s cennými papiermi alebo pobočky
zahraničného obchodníka s cennými papiermi a pri porušovaní požiadaviek na podnikanie
obchodníkov s cennými papiermi a pobočiek zahraničných obchodníkov s cennými papiermi,
ak
a)
obchodník s cennými papiermi neplní podmienky podľa § 55 ods. 2 alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neplní podmienky podľa § 56 ods. 2,
b)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi neplní
povinnosti podľa § 83 až 85,
c)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nedodržiava
pravidlá činnosti obchodníka s cennými papiermi vo vzťahu ku klientom podľa tohto
zákona,
d)
obchodník s cennými papiermi zmenil sídlo bez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky
Slovenska,
e)
obchodník s cennými papiermi dosiahne stratu prevyšujúcu 50 % základného imania v
jednom roku alebo 10 % v troch po sebe nasledujúcich rokoch,
f)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi nesplnil
podmienky na začatie činnosti v lehote určenej v povolení na poskytovanie investičných
služieb,
g)
obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi marí výkon
dohľadu.
(3)
Národná banka Slovenska odoberie povolenie podľa § 100 ods. 1, ak
a)
centrálny depozitár získal povolenie na základe nepravdivých údajov uvedených v žiadosti
o udelenie povolenia,
b)
základné imanie centrálneho depozitára klesne pod výšku uvedenú v § 100 ods. 2 písm. a),
c)
centrálny depozitár do šiestich mesiacov od právoplatnosti povolenia nezačal vykonávať
činnosti uvedené v povolení alebo počas šiestich mesiacov tieto činnosti nevykonáva.
§ 157
(1)
Od okamihu doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných
služieb alebo odo dňa zániku povolenia na poskytovanie investičných služieb nesmie
taká právnická osoba poskytovať investičné služby s výnimkou tých, ktoré sú nevyhnutné
na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov.
(2)
Právnická osoba, ktorej bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb
alebo ktorej zaniklo povolenie na poskytovanie investičných služieb, vykonáva činnosti
podľa odseku 1 ako obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka
s cennými papiermi podľa tohto zákona dovtedy, než vyrovná svoje pohľadávky a záväzky.
Povinnosti obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi
predkladať účtovné výkazy, štatistické výkazy a hlásenia podľa tohto zákona sa na
takúto právnickú osobu nevzťahujú.
(3)
Rozhodnutie o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb zašle Národná
banka Slovenska na uverejnenie do 30 dní odo dňa jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku.
(4)
Právoplatné rozhodnutie o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb
zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi oznámi Národná banka Slovenska orgánu
dohľadu v štáte, v ktorom má zahraničný obchodník s cennými papiermi sídlo. Ak je
vydané rozhodnutie o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb obchodníkovi
s cennými papiermi, ktorý má zriadenú pobočku v zahraničí, Národná banka Slovenska
oznámi túto skutočnosť aj orgánu dohľadu v štáte, v ktorom má obchodník s cennými
papiermi, ktorému bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných služieb, svoju
pobočku.
(5)
Odobratie povolenia na poskytovanie investičných služieb sa zapisuje do obchodného
registra; to sa nevzťahuje na právnickú osobu, ktorá je bankou. Do 15 dní od právoplatnosti
rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb Národná banka
Slovenska zašle rozhodnutie s návrhom na zápis tejto skutočnosti súdu, ktorý vedie
obchodný register; pri podaní tohto návrhu sa nepoužije ustanovenie osobitného zákona.122)
(6)
Bez zbytočného odkladu po právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na poskytovanie
investičných služieb Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na zrušenie
a likvidáciu právnickej osoby, ktorej bolo odobraté povolenie na poskytovanie investičných
služieb, a na vymenovanie likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť
postup podľa osobitného zákona.122)
(7)
Konanie o odobratí povolenia na poskytovanie investičných služieb sa zastaví na základe
právoplatného rozhodnutia o vyhlásení konkurzu podľa osobitného zákona.21)
§ 158
Likvidácia obchodníka s cennými papiermi
(1)
Na likvidáciu obchodníka s cennými papiermi sa použijú ustanovenia Obchodného zákonníka,
ak tento zákon alebo osobitný zákon15) neustanovuje inak.
(2)
Ak sa obchodník s cennými papiermi, ktorý nie je bankou, zrušuje likvidáciou, návrh
na vymenovanie a odvolanie likvidátora je oprávnená podať iba Národná banka Slovenska.
Pri podaní tohto návrhu sa nepoužije ustanovenie podľa osobitného zákona.121)
(3)
Likvidátor nesmie byť osoba, ktorá má alebo mala osobitný vzťah k obchodníkovi s
cennými papiermi, ktorá je alebo bola v posledných piatich rokoch audítorom obchodníka
s cennými papiermi alebo sa akýmkoľvek spôsobom na audite obchodníka s cennými papiermi
podieľala bez vyslovenia výhrad k činnosti obchodníka s cennými papiermi.
(4)
S prihliadnutím na rozsah činnosti likvidátora Národná banka Slovenska určí výšku
a splatnosť jeho odmeny.
(5)
Osoby, ktoré sa podieľajú na likvidácii obchodníka s cennými papiermi, sú povinné
zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach súvisiacich s vykonávaním likvidácie
voči všetkým osobám okrem Národnej banky Slovenska v súvislosti s plnením jeho úloh
podľa tohto zákona alebo osobitného zákona;20) ustanovenia § 134 tým nie sú dotknuté.
(6)
Likvidátor predkladá Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu účtovné výkazy
a doklady spracúvané v priebehu likvidácie v súlade s osobitným predpisom a ďalšie
podklady vyžadované Národnou bankou Slovenska s cieľom posúdiť činnosť likvidátora
a priebeh likvidácie.
(7)
Na likvidáciu obchodníka s cennými papiermi, ktorý je bankou, použijú sa ustanovenia
osobitných zákonov;123) na ich likvidáciu sa nepoužijú ustanovenia odsekov 2 až 6.
DEVIATA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 158a
Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené
v prílohe.
§ 159
(1)
Zodpovednosť za škodu spôsobenú porušením povinností podľa tohto zákona sa spravuje
úpravou náhrady škody podľa Obchodného zákonníka, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Majetok klienta zverený obchodníkovi s cennými papiermi a centrálnemu depozitárovi,
veci, majetkové práva a iné majetkové hodnoty súvisiace s činnosťou centrálneho depozitára
podľa § 99 ods. 3 nepodliehajú výkonu rozhodnutia podľa osobitných predpisov.
§ 160
(1)
Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje osobitný predpis,20) ak tento zákon neustanovuje inak.
(2)
Ak tento zákon požaduje uvedenie identifikačného čísla alebo rodného čísla, tieto
čísla sa neuvádzajú u osôb, ktorým neboli pridelené.
§ 161
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred nadobudnutím
účinnosti tohto zákona; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté
pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona sa však posudzujú podľa doterajších predpisov,
ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 162
Právnické osoby a fyzické osoby sú povinné najneskôr do 30. júna 2002 zosúladiť svoju
činnosť s ustanoveniami tohto zákona, ak tento zákon neustanovuje inak.
§ 163
(1)
Stredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov,
je povinné do 31. decembra 2002 podať Národnej banke Slovenska žiadosť o povolenie
na vznik a činnosť centrálneho depozitára podľa § 100.
(2)
V žiadosti podľa odseku 1 sa uvedie
a)
obchodné meno a sídlo centrálneho depozitára,
b)
základné imanie,
c)
návrh, v akom rozsahu bude centrálny depozitár vykonávať činnosť,
d)
meno a priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo členov predstavenstva, dozornej rady
a prokuristu,
e)
vecné, personálne, organizačné a technické predpoklady na činnosť centrálneho depozitára,
f)
vyhlásenie štatutárneho orgánu, že predložené údaje sú úplné a pravdivé.
(3)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 1 sú
a)
stanovy,
b)
návrh prevádzkového poriadku,
c)
odborný životopis členov predstavenstva, dozornej rady a prokuristu,
d)
doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi člena predstavenstva, dozornej rady
a prokuristu,
e)
výpis z registra trestov člena predstavenstva, dozornej rady a prokuristu nie starší
ako tri mesiace,
f)
čestné vyhlásenie člena predstavenstva, dozornej rady a prokuristu o tom, že spĺňa
požiadavky ustanovené týmto zákonom,
g)
doklad o splatení základného imania.
(4)
Žiadosť podľa odseku 1 podáva Národnej banke Slovenska štatutárny orgán strediska.
(5)
Na rozhodovanie o žiadosti podľa odseku 1 sa primerane vzťahuje § 100.
(6)
Stredisko, ktoré vykonávalo k 1. januáru 2002 činnosť podľa doterajších predpisov,
je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov, kým prvý centrálny depozitár
zriadený podľa tohto zákona neudelí členstvo prvému členovi. Činnosť strediska podľa
doterajších predpisov podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
(7)
Do dňa právoplatnosti prvého rozhodnutia o udelení povolenia na vznik a činnosť centrálneho
depozitára sa spôsob zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov vykonáva podľa doterajších
predpisov.
(8)
Do dňa právoplatnosti prvého rozhodnutia o udelení povolenia na vznik a činnosť centrálneho
depozitára sa na postup registrácie vzniku, zmeny a zániku záložného práva na cenné
papiere a na evidenciu zabezpečovacích prevodov cenných papierov vzťahujú doterajšie
predpisy.
§ 163a
(1)
Stredisko, ktoré vykonáva činnosť podľa § 163 ods. 6, je povinné pokračovať v činnosti podľa doterajších predpisov až do uplynutia 60
dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa
tohto zákona. Činnosť strediska podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu Národnej
banky Slovenska. Udelenie členstva prvému členovi oznámi prvý centrálny depozitár
zriadený podľa tohto zákona bez zbytočného odkladu Národnej banke Slovenska a dátum
udelenia členstva prvému členovi uverejní do troch dní v dennej tlači s celoštátnou
pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.
(2)
Do uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom
zriadeným podľa tohto zákona sa spôsob zúčtovania a vyrovnania burzových obchodov
vykonáva podľa doterajších predpisov. Zúčtovanie a vyrovnanie burzových obchodov uzavretých
do dňa, keď uplynie lehota podľa prvej vety, sa vykoná podľa doterajších predpisov.
(3)
Do uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom
zriadeným podľa tohto zákona sa na postup registrácie vzniku, zmeny a zániku záložného
práva na cenné papiere a na evidenciu zabezpečovacích prevodov cenných papierov vzťahujú
doterajšie predpisy.
§ 164
(1)
Ak má prevodca účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov, od udelenia členstva
prvému členovi prvým centrálnym depozitárom zriadeným podľa tohto zákona dáva tento
prevodca príkaz na registráciu prevodu zaknihovaného cenného papiera členovi.
(2)
Dňom uplynutia lehoty 60 dní odo dňa udelenia členstva prvým centrálnym depozitárom
zriadeným podľa tohto zákona prvému členovi centrálny depozitár nemôže vykonať na
účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov účtový zápis v prospech tohto účtu.
Účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov zaniká okamihom, keď na ňom nie
je evidovaný žiadny cenný papier. Na žiadosť majiteľa takého účtu predloženú členovi
do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska
o žiadosti podľa § 163 ods. 1 je centrálny depozitár a člen povinný bezplatne previesť cenné papiere z tohto účtu
na účet majiteľa zriadený podľa § 105.
(3)
Účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov sa pokladá za evidenciu podľa
§ 99 ods. 3. Účet majiteľa zriadený podľa doterajších predpisov vedie centrálny depozitár.
§ 165
(1)
Konania o uloženie pokút alebo iných sankcií začaté a právoplatne neskončené pred
nadobudnutím účinnosti tohto zákona sa dokončia podľa doterajších predpisov. Odo dňa
nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa nedostatky zistené v činnosti obchodníkov s
cennými papiermi a iných osôb, ku ktorým došlo podľa doterajších predpisov a o ktorých
sa neviedlo konanie podľa doterajších predpisov, posudzujú a prejednávajú podľa tohto
zákona, ak ide o také nedostatky, ktoré sa posudzujú ako nedostatky aj podľa tohto
zákona. Odo dňa účinnosti tohto zákona však možno uložiť len také opatrenie na odstránenie
protiprávneho stavu, opatrenie na nápravu, pokutu alebo inú sankciu, aké umožňuje
tento zákon. Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred nadobudnutím účinnosti
tohto zákona, zostávajú zachované.
(2)
Na lehoty, ktoré sa v deň nadobudnutia účinnosti tohto zákona ešte neskončili, vzťahujú
sa ustanovenia doterajších predpisov. Ak doterajšie predpisy neustanovovali lehoty
na vydanie rozhodnutia alebo na vykonanie iných úkonov v konaniach začatých a právoplatne
neskončených pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, lehoty podľa tohto zákona sa
uplatnia s tým, že začínajú plynúť odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
§ 166
(1)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonával ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť
podľa doterajších predpisov, je povinný do deviatich mesiacov odo dňa nadobudnutia
účinnosti tohto zákona požiadať Národnú banku Slovenska o vydanie povolenia podľa
§ 55. Ak sa žiadosť v tejto lehote nepodá, oprávnenie vykonávať činnosť obchodníka s cennými
papiermi uplynutím tejto lehoty zaniká. Do dňa právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti
o povolenie na poskytovanie investičných služieb môže obchodník s cennými papiermi
vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi.
Činnosť obchodníka s cennými papiermi podľa doterajších predpisov podlieha dohľadu
Národnej banky Slovenska.
(2)
V žiadosti podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi uvedie
a)
obchodné meno a sídlo,
b)
identifikačné číslo,
c)
výšku základného imania,
d)
zoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na obchodníkovi s cennými papiermi; v
zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo fyzických osôb alebo
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnických osôb a výška kvalifikovanej
účasti,
e)
návrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi poskytovať investičné služby
a vo vzťahu ku ktorým investičným nástrojom; žiadateľ je pritom povinný uviesť najmenej
jednu z hlavných investičných služieb,
f)
vecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon činností obchodníka s cennými
papiermi,
g)
meno a priezvisko, miesto trvalého pobytu a rodné číslo členov predstavenstva, členov
dozornej rady, prokuristov a vedúcich zamestnancov51) obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu
a údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
h)
vyhlásenie štatutárneho orgánu, že predložené údaje sú úplné a pravdivé.
(3)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 1 je
a)
výpis z obchodného registra,
b)
stanovy,
c)
organizačná štruktúra, návrh pravidiel činnosti a obchodnej stratégie obchodníka
s cennými papiermi,
d)
stručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb členov
predstavenstva a ich výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace, čestné vyhlásenia
o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom,
e)
písomné vyhlásenie obchodníka s cennými papiermi, že na jeho majetok nebol vyhlásený
konkurz ani povolené nútené vyrovnanie,
f)
doklad o splatení základného imania.
(4)
Žiadosť podľa odseku 1 podáva Národnej banke Slovenska štatutárny orgán obchodníka
s cennými papiermi.
(5)
Na rozhodovanie o žiadosti podľa odseku 1 sa primerane vzťahuje § 55.
§ 167
(1)
Zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý vykonával ku dňu účinnosti tohto zákona
činnosť podľa doterajších predpisov, je povinný do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia
účinnosti tohto zákona požiadať Národnú banku Slovenska o vydanie povolenia podľa
§ 56. Ak sa žiadosť v tejto lehote nepodá, oprávnenie vykonávať činnosť podľa doterajších
predpisov uplynutím tejto lehoty zaniká. Do dňa právoplatnosti rozhodnutia o žiadosti
o povolenie na poskytovanie investičných služieb môže zahraničný obchodník s cennými
papiermi vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi.
Činnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa doterajších predpisov podlieha
dohľadu Národnej banky Slovenska.
(2)
V žiadosti podľa odseku 1 zahraničný obchodník s cennými papiermi uvedie údaje podľa
§ 56 ods. 3 a 4.
(3)
Na rozhodovanie o žiadosti podľa odseku 1 sa primerane vzťahuje § 56.
§ 168
Odborná skúška vykonaná podľa predpisov platných do 1. januára 2002 sa považuje za
odbornú skúšku vykonanú podľa tohto zákona.
§ 169
(1)
Ustanovujúcu schôdzu rady zvolá Národná banka Slovenska do 30 dní od nadobudnutia
účinnosti tohto zákona.
(2)
Obchodníci s cennými papiermi, ktorí sú povinní zúčastniť sa na ochrane investorov
podľa tohto zákona, sú povinní do 30 dní od nadobudnutia účinnosti tohto zákona uhradiť
vstupný príspevok fondu na účet fondu.
(3)
Prvú splátku ročného príspevku sú obchodníci s cennými papiermi povinní uhradiť na
účet fondu do 20 dní od doručenia rozhodnutia rady o výške ročného príspevku podľa
§ 84 ods. 7.
(4)
Za zákonom chránený klientsky majetok, ktorý sa stal nedostupným podľa § 82 ods. 1 predo dňom, keď uplynuli tri roky odo dňa, keď sa Slovenská republika stala členom
Európskej únie, patrí jednému klientovi náhrada od fondu vo výške podľa § 87 ods. 2, v súhrne však najviac vo výške
a)
10 000 EUR, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2004 do 31.
decembra 2004,
b)
13 000 EUR, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2005 do 31.
decembra 2005,
c)
16 000 EUR, ak nárok klienta na náhradu vznikol v čase od 1. januára 2006 do dňa,
keď uplynuli tri roky od dátumu, keď sa Slovenská republika stala členom Európskej
únie.
(5)
Odseky 2 a 3 sa vzťahujú aj na zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ktorým
vznikla povinnosť zúčastniť sa na ochrane klientov podľa tohto zákona.
§ 170
(1)
Cenné papiere, ktoré boli k 1. januáru 2002 verejne obchodovateľné podľa doterajších
predpisov a neboli ku dňu účinnosti tohto zákona prijaté na obchodovanie na trh kótovaných
cenných papierov burzy cenných papierov, považujú sa za cenné papiere vydané na základe
verejnej ponuky.
(2)
Do uplynutia 60 dní od udelenia členstva prvému členovi prvým centrálnym depozitárom
zriadeným podľa tohto zákona nemožno zmeniť majiteľa cenného papiera prijatého na
trh burzy cenných papierov inak ako obchodom uzavretým na burze cenných papierov s
výnimkou obchodov s cennými papiermi vykonávaných Národnou bankou Slovenska na usmernenie
peňažného trhu podľa osobitného zákona49) a s výnimkou bezodplatného prevodu a prechodu cenného papiera.
(3)
Emitent cenných papierov podľa odseku 1 a emitent, ktorého cenné papiere boli prijaté
na obchodovanie na regulovanom trhu môže rozhodnúť, že s cennými papiermi sa prestane
obchodovať na burze cenných papierov, rozhodnúť o zmene podoby zaknihovaného cenného
papiera na listinný cenný papier alebo prijať iné rozhodnutie, ktoré má za následok,
že sa s cenným papierom prestane obchodovať na burze cenných papierov len za podmienok
a postupom podľa § 119.
§ 171
Súd môže na návrh Národnej banky Slovenska alebo aj bez návrhu Národnej banky Slovenska
zrušiť akciovú spoločnosť, ktorá nesplnila povinnosť premeniť podobu cenných papierov
do 31. decembra 1999 podľa doterajších predpisov. Súd pred rozhodnutím o zrušení takejto
spoločnosti môže určiť emitentovi primeranú lehotu na odstránenie dôvodu zrušenia
akciovej spoločnosti.
§ 172
(1)
Ak práva spojené
a)
s cennými papiermi povinne uloženými podľa dekrétu prezidenta republiky č. 95/1945 Zb. o prihlásení vkladov a iných peňažných pohľadávok v peňažných ústavoch, ako aj životných
poistení a cenných papierov,
b)
s tuzemskými papiermi vydanými po roku 1945,
zanikli k 1. júnu 1953 podľa ustanovení zákona č. 41/1953 Zb. o peňažnej reforme, ministerstvo je oprávnené podľa osobitného predpisu124) rozhodnúť, ako naložiť s listinami, ktoré zostali v povinnej úschove na území Slovenskej
republiky a ktoré obsahujú záznamy, s ktorými boli tieto zaniknuté práva spojené.
(2)
Ustanovenie odseku 1 sa na cenné papiere a práva s nimi spojené, ak boli dotknuté
medzinárodnými zmluvami uzavretými Slovenskou republikou do dňa účinnosti tohto zákona,
použije primerane.
§ 173
Cenné papiere vydané podľa doterajších predpisov alebo podľa tohto zákona, alebo podľa
osobitných zákonov a znejúce na takú cudziu menu členského štátu Európskej únie, ktorá
v roku 2002 zanikne a bude nahradená menou euro, od 1. januára 2002 sa považujú za
cenné papiere znejúce na menu euro. Menovitá hodnota takého cenného papiera sa prepočíta
na euro kurzom, ktorý je v Európskej únii stanovený na výmenu zanikajúcej cudzej meny,
na ktorú znie cenný papier, za menu euro.
§ 173a
(1)
Do dňa nadobudnutia právoplatnosti prvého rozhodnutia o schválení zmeny prevádzkového
poriadku centrálneho depozitára týkajúcej sa spôsobu a postupu registrácie záložného
práva na cenné papiere a spôsobu a postupu evidencie zabezpečovacích prevodov podľa
§ 53a až 53d sa na postup registrácie vzniku, zmeny a zániku záložného práva na cenné
papiere a na evidenciu zabezpečovacích prevodov cenných papierov vzťahujú doterajšie
predpisy. Centrálny depozitár je povinný predložiť návrh zmeny prevádzkového poriadku
podľa odseku 1 na schválenie Národnej banke Slovenska do 1. januára 2006. Na záložné
práva a zabezpečovacie prevody vzniknuté podľa doterajších predpisov sa vzťahujú doterajšie
predpisy.
(2)
Doplňujúci dohľad sa začne vykonávať pri zohľadnení finančnej situácie a výsledku
hospodárenia v priebehu roka 2005.
§ 173b
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2006
(1)
Povolenia, schválenia a predchádzajúce súhlasy vydané Úradom pre finančný trh pred
1. januárom 2006, ktoré sú platné k 1. januáru 2006, sa považujú za povolenia, schválenia
a predchádzajúce súhlasy vydané podľa tohto zákona. Na obmedzenie alebo pozastavenie
výkonu činností podľa takéhoto povolenia a na zmenu, odobratie alebo zánik takéhoto
povolenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona; to obdobne platí o zrušení alebo zániku
schválení a predchádzajúcich súhlasov vydaných Úradom pre finančný trh pred 1. januárom
2006.
(2)
Konania začaté a právoplatne neskončené pred 1. januárom 2006 sa procesne dokončia
podľa tohto zákona a osobitného zákona.20) Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 1. januárom 2006, zostávajú zachované.
(3)
Vydávanie všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré boli pred 1. januárom 2006
vydané na vykonanie jednotlivých splnomocňovacích ustanovení tohto zákona, prechádza
od 1. januára 2006 do pôsobnosti Národnej banky Slovenska v rozsahu ustanovenom týmto
zákonom.
§ 173c
Konania o nútenej správe začaté a právoplatne neukončené pred 1. júlom 2005 a výkon
nútenej správy začatý a neukončený pred 1. júlom 2005 sa dokončia podľa predpisov
platných k 30. júnu 2005.
§ 173d
Emitenti, ktorí majú sídlo v nečlenskom štáte a ktorých cenné papiere už boli prijaté
na obchodovanie na regulovanom trhu, môžu oznámiť úradu voľbu Slovenskej republiky
ako domovského členského štátu podľa § 125d ods. 5 písm. c) do 31. decembra 2005.
§ 173e
Na prospekty schválené podľa doterajších predpisov a prospekty, ktoré boli predložené
na schválenie do účinnosti tohto zákona, vzťahujú sa doterajšie predpisy; to neplatí,
ak sa verejná ponuka cenných papierov uskutočňuje na území členského štátu.
§ 173f
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2007
(1)
Ustanovenia § 74 ods. 1 až 10 sa do 31. decembra 2010 nevzťahujú na obchodníka s cennými papiermi, ktorý poskytuje
investičné služby a investičné činnosti len vo vzťahu k opciám, futures, swapom a
iným derivátovým nástrojom vzťahujúcim sa na komodity a k finančným rozdielovým zmluvám.
(2)
Obchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje § 74 ods. 12 alebo 13 a ktorého celkové pozície v obchodnej knihe nepresahujú 50 miliónov EUR a ktorého
priemerný počet zamestnancov v priebehu finančného roku neprekročí 100, môže nahradiť
do 31. decembra 2011 požiadavku na vlastné zdroje podľa § 74 ods. 5 písm. d) nižšou z týchto hodnôt:
a)
požiadavka podľa § 74 ods. 5 písm. d),
b)
12/88 z vyššej z nasledujúcich
1.
súčet požiadaviek na vlastné zdroje podľa § 74 ods. 5 písm. a) až c) a
2.
požiadavka na vlastné zdroje podľa § 76 ods. 6, bez ohľadu na skutočnosť, či sa uplatňuje výnimka podľa § 74 ods. 12.
(3)
Ak sa uplatňuje odsek 2 písm. b) druhý bod, uplatní sa dodatočné zvýšenie podľa § 74 ods. 6 najmenej raz ročne. V prípade uplatnenia odchýlky podľa odseku 8 nesmú vlastné zdroje
pre obchodníka s cennými papiermi klesnúť pod úroveň vypočítanú v súlade s právnymi
predpismi platnými k 31. decembru 2006; to neplatí, ak takéto zníženie je odôvodnené
znížením rozsahu činnosti obchodníka s cennými papiermi.
(4)
Na uplatnenie výnimky podľa odseku 2 sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky
Slovenska.
(5)
Obchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje možnosť prekročenia limitov
majetkovej angažovanosti podľa § 74a, nemusí do výpočtu požiadaviek na vlastné zdroje podľa § 74 odseku 5 písm. b) do 31. decembra 2010 zohľadniť prekročenia týchto limitov, len ak sú splnené tieto
podmienky:
a)
obchodník s cennými papiermi poskytuje investičné služby a investičné činnosti týkajúce
sa opcií, futures, swapov a iných derivátových nástrojov vzťahujúcich sa na komodity
a derivátových nástrojov pre presun úverového rizika,
b)
obchodník s cennými papiermi neposkytuje takéto investičné služby alebo činnosti
pre alebo v mene retailových klientov,
c)
nedodržanie limitov podľa § 74a vzniká v súvislosti s expozíciami vyplývajúcimi zo zmlúv, ktoré sú finančnými nástrojmi
uvedenými v písmene a) a týkajú sa komodít alebo podkladových nástrojov, ako sú klimatické
zmeny, dopravné sadzby, oprávnenia na emisie, miery inflácie alebo iné úradné hospodárske
štatistiky vypočítanými v súlade s osobitným predpisom15) alebo v súvislosti s expozíciami vyplývajúcimi zo zmlúv, ktoré sa týkajú dodávok
komodít alebo emisných kvót,
d)
obchodník s cennými papiermi má zdokumentovanú stratégiu riadenia a predovšetkým
kontroly a obmedzenia rizík, ktoré vyplývajú z koncentrácie expozícií, a bez zbytočného
odkladu informuje Národnú banku Slovenska o tejto stratégii a o všetkých významných
zmenách týkajúcich sa tejto stratégie, uskutočňuje primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť
priebežné monitorovanie kreditnej kvality dlžníkov v súlade s ich vplyvom na riziko
koncentrácie a obchodník s cennými papiermi musí byť na základe týchto opatrení schopný
primerane a dostatočne rýchlo reagovať na akékoľvek zhoršenie kreditnej kvality.
(6)
Ak obchodník s cennými papiermi prekročí vnútorné limity určené v súlade so stratégiou
podľa odseku 5 písm. d), je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke
Slovenska a zmluvnej strane rozsah a povahu tohto prekročenia.
(7)
Obchodník s cennými papiermi, ktorý počíta hodnotu rizikovo vážených expozícií použitím
prístupu interných ratingov, musí mať počas prvého, druhého a tretieho kalendárneho
roka od 1. januára 2007 vlastné zdroje rovné alebo vyššie ako hodnoty uvedené v odseku
8. Obchodník s cennými papiermi, ktorý používa pokročilý prístup merania pre výpočet
požiadaviek na vlastné zdroje na operačné riziko, musí mať vlastné zdroje rovné alebo
vyššie ako hodnoty uvedené v odseku 8 počas druhého a tretieho kalendárneho roka od
1. januára 2007.
(8)
Hodnota vlastných zdrojov podľa odseku 1 počas prvého kalendárneho roka je 95 %,
druhého kalendárneho roka 90 % a tretieho kalendárneho roka 80 % z celkovej minimálnej
požiadavky na vlastné zdroje podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2007.
(9)
Do 31. decembra 2007 môže obchodník s cennými papiermi namiesto štandardizovaného
prístupu pre kreditné riziko používať výpočet rizikovo upravených aktív a podsúvahových
položiek podľa doterajších predpisov účinných pred 1. januárom 2007.
(10)
Ak obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9,
a)
kreditné deriváty sa zahŕňajú do zoznamu plne rizikových položiek, a tým sa im priradí
100 % kreditná váha podľa doterajších predpisov platných do 31. decembra 2006,
b)
hodnoty kreditných ekvivalentov pre derivátové nástroje sa vypočítavajú podľa doterajších
predpisov platných do 31. decembra 2006 bez ohľadu na to, či sa súvahové alebo podsúvahové
položky z nich vyplývajúce a hodnoty kreditných ekvivalentov považujú za hodnoty rizikovo
vážených expozícií.
(11)
Ak obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, vo vzťahu k expozíciám,
pre ktoré sa používa štandardizovaný prístup,
a)
ustanovenia o zmierňovaní kreditného rizika podľa tohto zákona sa neuplatňujú, ale
používajú sa postupy podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2007,
b)
ustanovenia o sekuritizácii podľa tohto zákona nemusia byť Národnou bankou Slovenska
uplatňované.
(12)
Ak obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, požiadavka na vlastné zdroje
na operačné riziko podľa § 74 ods. 5 písm. d) sa znižuje o percentuálnu hodnotu, ktorá predstavuje pomer hodnoty expozícií obchodníka
s cennými papiermi, pre ktoré sú hodnoty rizikovo vážených expozícií počítané v súlade
s možnosťou podľa odseku 9, k celkovej hodnote jej expozícií.
(13)
Ak obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, vzťahujú sa na jeho majetkovú
angažovanosť predpisy účinné pred 1. januárom 2007.
(14)
Ak obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, všetky odkazy týkajúce
sa štandardizovaného prístupu pre kreditné riziko sa považujú za odkazy na ustanovenia
o výpočte rizikovo vážených aktív podľa predpisov účinných pred 1. januárom 2007.
(15)
Ak obchodník s cennými papiermi postupuje podľa odseku 9, pred 1. januárom 2008 sa
neuplatňujú ustanovenia týkajúce sa systému hodnotenia primeranosti vnútorného kapitálu
a § 74c ods. 3 a na povinnosť obchodníka s cennými papiermi uverejňovať informácie sa vzťahujú predpisy
účinné pred 1. januárom 2007.
(16)
Národná banka Slovenska môže na účel výpočtu minimálnej požiadavky na vlastné zdroje
na operačné riziko použitím štandardizovaného prístupu pre operačné riziko uznať pre
obchodnú líniu „obchodovanie na finančných trhoch“ percentuálnu hodnotu 15 %, ak príslušný
ukazovateľ pre túto obchodnú líniu predstavuje najmenej 50 % z celkových ukazovateľov
pre všetky obchodné línie vypočítaných v súlade s § 74 ods. 6 až 8 a osobitným predpisom, a to s použitím najviac do 31. decembra 2012.
(17)
Národná banka Slovenska môže
a)
do 31.decembra 2012 povoliť obchodníkovi s cennými papiermi pri výpočte rizikovo
vážených expozícií použitie 50 % rizikovej váhy pre expozície z obchodov, ktorých
predmetom je prenájom majetku vzťahujúci sa na kancelárske alebo iné obchodné priestory,
za podmienok ustanovených osobitným predpisom,
b)
do 31. decembra 2010 na účel vymedzenia zabezpečenia úveru po termíne splatnosti
uznať iné zabezpečenie, než je prípustné zabezpečenie pre zmierňovanie kreditného
rizika,
c)
do 31. decembra 2011 pre vymedzené expozície na účel možného zníženia rizikovej váhy
na 50 % pri štandardizovanom prístupe pre kreditné riziko určiť počet dní po termíne
splatnosti až do 180, ak je to vhodné vzhľadom na miestne podmienky,
d)
ak neuplatní možnosť podľa písmena c), určiť vyšší počet dní pre expozície voči zmluvným
stranám na území iného členského štátu, ktorého príslušné orgány dohľadu uplatnili
túto možnosť; počet dní je od 90 až do počtu určeného príslušnými orgánmi dohľadu
pre expozície voči takýmto zmluvným stranám na svojom území,
e)
pre banky žiadajúce o používanie prístupu interných ratingov do 31. decembra 2009
schváliť skrátenie trojročného obdobia predpísaného pre používanie vhodných ratingových
systémov, a to až na obdobie jedného roka do 31. decembra 2009,
f)
pre obchodníka s cennými papiermi žiadajúceho o používanie vlastných odhadov straty
v prípade zlyhania alebo vlastných odhadov konverzných faktorov schváliť skrátenie
ustanoveného trojročného obdobia na obdobie dvoch rokov do 31. decembra 2008,
g)
do 31. decembra 2012 umožniť obchodníkovi s cennými papiermi naďalej uplatňovať na
účasti podľa osobitného predpisu získané pred účinnosťou tohto zákona zaobchádzanie
tak, ako ustanovuje osobitný predpis,
h)
do 31. decembra 2017 oslobodiť od uplatňovania prístupu interných ratingov niektoré
kapitálové pohľadávky držané obchodníkom s cennými papiermi alebo dcérskou spoločnosťou
obchodníka s cennými papiermi k 31. decembru 2007 za podmienok ustanovených v osobitnom
predpise.
(18)
Do 31. decembra 2010 expozíciami vážená priemerná strata v prípade zlyhania pre všetky
retailové expozície, ktoré sú zabezpečené nehnuteľnosťami určenými na bývanie a nevyužívajú
štátne záruky, nesmie byť nižšia ako 10 %.
(19)
Obchodník s cennými papiermi, ktorému nebolo povolené používať vlastné odhady straty
v prípade zlyhania alebo vlastné odhady konverzných faktorov, môže mať pri implementácii
prístupu interných ratingov, ale najneskôr do 31. decembra 2007 vzhľadom na obdobie
pozorovania relevantné údaje z dvoch rokov. Až do 31. decembra 2010 sa obdobie pozorovania
predlžuje každoročne o jeden rok.
(20)
Ak ide o akcie cieľovej spoločnosti, ktoré sú predmetom ponuky na prevzatie a ktoré
boli k 1. januáru 2007 prijaté na obchodovanie súčasne na regulovaných trhoch v Slovenskej
republike a v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska sa v lehote štyroch týždňov
od tohto dňa dohodne s orgánmi dohľadu dotknutých členských štátov, ktorý z nich je
príslušný vykonávať dohľad nad ponukou na prevzatie. V opačnom prípade cieľová spoločnosť
najneskôr v prvý deň obchodovania po uplynutí tejto lehoty určí, ktorý z orgánov dohľadu
dotknutých členských štátov je príslušný vykonávať dohľad nad ponukou na prevzatie.
Svoje rozhodnutie oznámi cieľová spoločnosť písomne dotknutým orgánom dohľadu a zverejní
ho.
(21)
Národná banka Slovenska vykonáva dohľad nad ponukou na prevzatie aj vtedy, ak predmetom
ponuky na prevzatie sú akcie cieľovej spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte,
ktoré boli k 1. januáru 2007 prijaté na obchodovanie súčasne na regulovaných trhoch
v Slovenskej republike a v inom členskom štáte, a Národná banka Slovenska sa do štyroch
týždňov od tohto dátumu dohodla s orgánmi dohľadu dotknutých členských štátov, že
je oprávnená vykonávať dohľad nad ponukou na prevzatie; to platí aj v prípade, keď
v dôsledku neuzavretia dohody o príslušnosti medzi orgánmi dohľadu príslušnosť Národnej
banky Slovenska určila samotná cieľová spoločnosť.
(22)
Ponuky na prevzatie vyhlásené do 1. januára 2007 sa dokončia podľa doterajších predpisov.
(23)
Práva ustanovené v § 118i a 118j je možné uplatniť len v prípade ponúk na prevzatie vyhlásených po 1. januári 2007.
§ 174
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa
1.
§ 1 až 99f a § 102 zákona č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 88/1994
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 246/1994 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 171/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 304/1995 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 373/1996 Z. z., zákona č. 204/1997 Z. z., zákona č. 144/1998 Z. z., zákona
č. 128/1999 Z. z., zákona č. 247/2000 Z. z., zákona č. 331/2000 Z. z. a zákona č.
483/2001 Z. z.,
2.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 64/1993 Z. z. o technickom vyhotovení verejne obchodovateľných listinných cenných papierov,
3.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 108/2001 Z. z. o obsahu a spôsobe vykonania odbornej skúšky a preskúšania odbornej spôsobilosti
makléra a určení úhrady za vykonanie odbornej skúšky a preskúšania odbornej spôsobilosti
makléra.
§ 174a
Zrušovacie ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2007
Zrušujú sa:
1.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 558/2002 Z. z., ktorou sa ustanovuje rozsah, spôsob a termíny predkladania výkazov, hlásení alebo
prehľadov z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie a ustanovuje obsah, forma,
členenie, termíny, spôsob a miesto predkladania výkazov, hlásení a iných správ obchodníka
s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, v znení vyhlášky
č. 34/2003 Z. z., vyhlášky č. 166/2005 Z. z. a vyhlášky Národnej banky Slovenska č.
626/2006 Z. z.,
2.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 559/2002 Z. z. o primeranosti vlastných zdrojov obchodníkov s cennými papiermi v znení vyhlášky
č. 753/2002 Z. z., vyhlášky č. 166/2005 Z. z. a vyhlášky Národnej banky Slovenska
č. 626/2006 Z. z.,
3.
vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 631/2002 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o predkladaní výkazov, hlásení a správ právnických
osôb zahrnutých do konsolidovaných celkov obchodníka s cennými papiermi a centrálneho
depozitára v znení vyhlášky č. 166/2005 Z. z. a vyhlášky Národnej banky Slovenska
č. 626/2006 Z. z.
Čl. IV
Zákon č. 42/1992 Zb. o úprave majetkových vzťahov a vyporiadaní majetkových nárokov v družstvách v znení
zákona č. 297/1992 Zb., zákona č. 496/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 565/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. a zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 264/1995 Z. z. sa mení takto:
V § 17e odsek 4 znie:
„(4)
Podielnické listy odkúpené družstvom podľa odsekov 2 a 3 a podielnické listy premenené
na členské vklady podľa § 17f sa považujú za zrušené. Družstvo oznámi bezodkladne
potrebné údaje o týchto podielnických listoch príslušnému centrálnemu depozitárovi.
Centrálny depozitár12kk) vykoná na základe tohto oznámenia potrebné zmeny v registri emitenta12l) a v súčinnosti s členmi centrálneho depozitára zabezpečí vykonanie potrebných zmien
na účtoch majiteľov cenných papierov dotknutých podielnikov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 12kk a 12l znejú:
„12kk)
Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch).
12l)
§ 107 a 108 zákona č. 566/2001 Z. z.“.
Čl. VI
Zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 194/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z., zákona
č. 355/1997 Z. z., zákona č. 361/1999 Z. z., zákona č. 103/2000 Z. z. a zákona č.
329/2000 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „ak ide o verejne obchodovateľné dlhopisy,“.
2.
V § 6 ods. 2 sa za slová „do jedného roka, je“ vkladajú slová „na ich vydanie na
území Slovenskej republiky“.
3.
§ 8 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Emitenti podľa § 6 ods. 1 písm. a) a b), ktorí vydali dlhopisy v zahraničí, sú povinní
najneskôr ku dňu vydania dlhopisov informovať úrad o mieste vydania dlhopisov a zaslať
úradu emisné podmienky týchto dlhopisov.“.
4.
V § 14 ods. 1 sa vypúšťajú slová „verejne obchodovateľný“.
5.
V § 16 ods. 3 sa slová „60 % hodnoty“ nahrádzajú slovami „osobitným zákonom3ba) ustanovenú časť z hodnoty“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3ba znie:
„3ba)
§ 72 ods. 1 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
6.
V § 17 ods. 1 sa vypúšťajú slová „verejne obchodovateľné“.
7.
V § 20 ods. 3 sa vypúšťajú slová „verejne obchodovateľný“.
Čl. VII
Zákon č. 367/2000 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov sa mení takto:
V § 3 písm. b) sa slová „stredisko cenných papierov6)“ nahrádzajú slovami „centrálny depozitár6)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie:
„6)
Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch).“.
Čl. VIII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002 s výnimkou ustanovení čl. I § 58, 63 až 69, § 70 ods. 6, § 121 ods. 2 písm. l) a ods. 3, § 125, § 130 ods. 12 a 13 a § 131, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej
republiky k Európskym spoločenstvám, a s výnimkou čl. I § 73 ods. 1 písm. h), ktoré nadobúda účinnosť 30. júna 2003.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha k zákonu č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNYCH AKTOV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV A EURÓPSKEJ ÚNIE
1.
Smernica Rady 89/298/EHS zo 17. apríla 1989 o koordinácii požiadaviek na vypracovanie,
kontrolu a rozširovanie prospektu, ktorý má byť uverejnený v prípade ponuky prevoditeľných
cenných papierov verejnosti (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 124, 05. 05.1989).
2.
Smernica Rady 93/22/EHS z 10. mája 1993 o investičných službách v oblasti cenných
papierov (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 141, 11. 06. 1993) v znení smernice
Európskeho parlamentu a Rady 95/26/ES (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 168,
18. 07.1995), smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/9/ES (Úradný vestník Európskych
spoločenstiev L 084, 26. 03. 1997), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/64/ES
(Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 290, 17. 11. 2000), smernice Európskeho
parlamentu a Rady 2002/87/ES (Úradný vestník Európskej únie L 035, 11. 02. 2003).
3.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/9/ES z 3. marca 1997 o systémoch náhrad
pre investorov (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 084, 26. 03. 1997).
4.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/34/ES z 28. mája 2001 o prijímaní cenných
papierov na kótovanie na burze cenných papierov a o informáciách, ktoré sa o týchto
cenných papieroch musia zverejňovať (Úradný vestník Európskeho spoločenstva L 184,
06. 07. 2001) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/33/ES (Úradný vestník
Európskych spoločenstiev L 204, 21. 07. 1998), smernice Európskeho parlamentu a Rady
2003/6/ES (Úradný vestník Európskej únie L 096, 12. 04. 2003), smernice 2003/71/ES
Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 (Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003).
5.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES zo 16. decembra 2002 o doplnkovom
dohľade nad úverovými inštitúciami, poisťovňami a investičnými spoločnosťami vo finančnom
konglomeráte (Úradný vestník Európskej únie L 035, 11. 02. 2003).
6.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES z 28. januára 2003 o obchodovaní
s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom (zneužívanie trhu) (Úradný
vestník Európskej únie L 096, 12. 04. 2003).
7.
Smernica Komisie 2003/124/ES z 22. decembra 2003, ktorou sa vykonáva smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2003/6/ES, pokiaľ ide o vymedzenie a zverejňovanie dôverných informácií
a vymedzenie manipulácie s trhom (Úradný vestník Európskej únie L 339, 24. 12. 2003).
8.
Smernica Komisie 2003/125/ES z 22. decembra 2003, ktorou sa vykonáva smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2003/6/ES, pokiaľ ide o správne poskytovanie investičných odporúčaní
a zverejňovanie konfliktu záujmov (Úradný vestník Európskej únie L 339, 24. 12. 2003).
9.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/47/ES zo 6. júna 2002 o dohodách o finančných
zárukách (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 168, 27. 06. 2002).
10.
Smernica Európskej komisie 2004/72/ES z 29. apríla 2004, ktorou sa implementuje smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES vzhľadom na trhové praxe, definíciu dôvernej
informácie týkajúcej sa derivátov komodít, vypracovanie zoznamov zasvätených osôb,
oznamovanie transakcií manažérov a oznamovanie podozrivých transakcií (Úradný vestník
Európskej únie L 162, 30. 04. 2004).
11.
smernica 2003/71/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o prospekte,
ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie,
a o zmene a doplnení smernice 2001/34/ES (Ú. v. EÚ L 345 z 31.12.2003).
12.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/49/ES zo 14. júna 2006 o kapitálovej primeranosti
investičných spoločností a úverových inštitúcií (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L
177, 30. 6. 2006).
13.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/25/ES z 21. apríla 2004 o ponukách na
prevzatie (Ú. v. EÚ L 142, 30. 4. 2004).
1)
Napríklad zákon č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov, § 155 až 159 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov, zákon č. 191/1950 Zb. zákon zmenkový a šekový.
2)
§ 155 až 159 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
4)
§ 40 zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
5)
Zákon č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov.
6)
§ 786 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
8)
Zákon č. 191/1950 Zb.
10)
Napríklad § 612 Obchodného zákonníka.
12)
Zákon č. 144/1998 Z. z. o skladiskovom záložnom liste, tovarovom záložnom liste a o doplnení niektorých ďalších
zákonov.
13)
Zákon č. 42/1992 Zb. o úprave majetkových vzťahov a vyporiadaní majetkových nárokov v družstvách v znení
neskorších predpisov.
14)
§ 54 ods. 1 písm. b) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. o rozpočtových pravidlách.
15)
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
16)
§ 535 až 539 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
17)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č.
372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
18)
§ 15 ods. 1 písm. b) zákona č. 330/2000 Z. z. o burze cenných papierov.
19)
§ 8 zákona č. 311/1999 Z. z. o registri trestov.
20)
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
21)
Zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov.
21a)
§ 85 zákona č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
23)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. o poisťovníctve v znení neskorších predpisov.
24)
Zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
24a)
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
25)
Napríklad § 2 ods. 6 zákona č. 483/2001 Z. z.
26)
§ 31 ods. 6 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení zákona č. 149/2001 Z. z.
26a)
§ 40 ods. 5 zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
27)
Napríklad § 22 ods. 1 zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 3 zákona č. 144/1998 Z. z.
28)
Napríklad § 155 ods. 2 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
29)
§ 6 ods. 2 zákona č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov, § 25 ods. 4 a § 36 zákona č. 594/2003 Z. z.
30)
Napríklad § 168 ods. 3 Obchodného zákonníka.
31)
Napríklad § 12 ods. 5 zákona č. 530/1990 Zb. v znení zákona č. 361/1999 Z. z.
32)
Napríklad § 69 Obchodného zákonníka v znení zákona č. 500/2001 Z. z.
33)
§ 476 až 488 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
34)
Napríklad § 4 ods. 4 zákona č. 530/1990 Zb. v znení zákona č. 600/1992 Zb., § 13 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. v znení zákona č. 45/1998 Z. z.
35)
Napríklad § 16 zákona č. 191/1950 Zb., § 13 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. v znení zákona č. 45/1998 Z. z.
37)
Napríklad § 12, 18 a 19 zákona č. 191/1950 Zb.
39)
Napríklad § 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 483/2001 Z. z.
40)
Napríklad § 313 Občianskeho súdneho poriadku.
41)
Napríklad zákon č. 385/1999 Z. z. v znení zákona č. 329/2000 Z. z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z. v znení zákona č. 409/2000 Z. z.
42)
§ 131 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení
ďalších zákonov v znení zákona č. 280/1999 Z. z.
44)
Napríklad § 19 zákona č. 191/1950 Zb.
45)
§ 24 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb.
46)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení
neskorších predpisov.
47)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 v znení neskorších predpisov, Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov.
47a)
§ 2 písm. l) opatrenia Národnej banky Slovenska zo 16. januára 2004 č. 4/2004 o primeranosti
vlastných zdrojov financovania bánk (oznámenie č. 36/2004 Z. z.).
47c)
Napríklad zákon č. 594/2003 Z. z.
47d)
Zákon č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
48)
Napríklad zákon č. 385/1999 Z. z. v znení zákona č. 329/2000 Z. z.
49)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
49a)
Zákon č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej
pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
50)
§ 21 a 28 ods. 3 Obchodného zákonníka v znení zákona č. 500/2001 Z. z.
50a)
Zákon č. 340/2005 Z. z. o sprostredkovaní poistenia a sprostredkovaní zaistenia a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
51)
§ 27 ods. 5 Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.
52)
§ 30 zákona č. 328/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
53)
§ 24 zákona č. 329/2000 Z. z.
54)
§ 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).
55)
§ 66b Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
56)
Zákon č. 136/2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady
č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej
správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
57)
§ 66 Obchodného zákonníka v znení zákona č. 500/2001 Z. z.
58a)
§ 3 zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.
58b)
Napríklad zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 3a a § 27 až 33 Obchodného zákonníka, § 2 ods. 2 a § 10 a 11 zákona č. 34/2002 Z. z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov, § 9 ods. 1 a 2 a § 10 zákona č. 147/1997 Z. z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
207/1996 Z. z., § 9 ods. 1 a 2 a § 11 zákona č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení zákona
č. 35/2002 Z. z., § 6, 7, 9 a 9a zákona č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov, § 6 ods. 1 a § 7 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov a § 5 ods.
1 a 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej
štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
58c)
Napríklad zákon č. 367/2000 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov, zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve, zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov.
58e)
58h)
58i)
Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
58j)
§ 31 až 33d zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
58k)
§ 39 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
59)
§ 17 až 20 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení zákona č. 562/2003 Z. z.
60)
§ 28 písm. a) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb.
60a)
§ 19 ods. 1 zákona č. 466/2002 Z. z. o audítoroch a Slovenskej komore audítorov.
61)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
61a)
62)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1996 Z. z. o nadáciách v znení zákona č. 147/1997 Z. z.
63)
Zákon č. 147/1997 Z. z. o neinvestičných fondoch.
64)
Zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby.
65)
Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov.
66)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov.
66a)
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 186/2004 Z. z.
67)
Zákon č. 229/1992 Zb. o komoditných burzách v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z.
68)
Zákon č. 222/1946 Zb. o pošte (poštový zákon).
69)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 194/1990 Zb. o lotériách a iných podobných hrách v znení neskorších predpisov.
70)
Zákon č. 80/1997 Z. z. o Exportno-importnej banke Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
71)
Napríklad § 21 zákona č. 431/2002 Z. z.
72)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
73)
Zákon č. 147/2001 Z. z. o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
73a)
74)
§ 492 a § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
§ 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka.
§ 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka.
75)
§ 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. v znení zákona č. 154/1999 Z. z.
76)
Zákon č. 71/1967 Zb.
77)
Napríklad § 23 zákona č. 530/1990 Zb.
78)
§ 5 písm. a) zákona č. 483/2001 Z. z.
§ 397 Obchodného zákonníka.
§ 101 a 785 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
§ 397 Obchodného zákonníka.
§ 101 a 785 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
79)
Napríklad zákon č. 431/2002 Z. z. v znení zákona č. 562/2003 Z. z., vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky
č. 611/2003 Z. z. o spôsobe určenia hodnoty cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov
v majetku v podielovom fonde.
81)
§ 781 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
82)
Napríklad § 76 ods. 1 písm. e), § 175e ods. 1 a 2, § 305 písm. b) Občianskeho súdneho poriadku v znení neskorších predpisov.
84)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1993 Z. z. o občianskych preukazoch v znení neskorších predpisov.
85)
Zákon č. 381/1997 Z. z. o cestovných dokladoch.
86)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 73/1995 Z. z. o pobyte cudzincov na území Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
87)
Napríklad § 784 Občianskeho zákonníka v znení zákona č. 509/1991 Zb.
87a)
§ 7 ods. 3 a § 10 ods. 1 písm. d) zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.
87b)
Napríklad zákon č. 431/2002 Z. z.
88)
Napríklad zákon č. 563/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
89)
§ 156 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
90)
§ 158 a 159 Obchodného zákonníka v znení zákona č. 500/2001 Z. z.
91)
Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov.
92)
Trestný poriadok v znení neskorších predpisov.
93)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z.Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z.Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 510/2002 Z. z. o platobnom styku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.
94)
§ 2 ods. 1 písm. d) a § 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
95)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
96)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z. v znení zákona č. 409/2000 Z. z., zákon Slovenskej národnej rady č. 310/1992 Zb. o stavebnom sporení v znení neskorších predpisov.
97a)
§ 17 písm. b), § 18 a 19 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
97b)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve v znení neskorších predpisov.
98)
§ 159 Obchodného zákonníka v znení zákona č. 500/2001 Z. z.
101)
Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku.
102)
Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
102a)
§ 4 ods. 6 zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní.
102b)
Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
102c)
§ 6 ods. 6 zákona č. 523/2003 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti
vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov.
103)
Zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov.
103a)
Nariadenie Komisie (ES) č. 809/2004/ES z 29. apríla 2004 o vykonávaní Smernice 2003/71/ES
Európskeho parlamentu a Rady, pokiaľ ide o informácie obsiahnuté v prospekte, ako
ich formát, uvádzanie odkazu a uverejnenie týchto prospektov a šírenia reklám (Ú.
v. EÚ L 149 z 30. 4. 2004).
104)
§ 23 ods. 6 písm. d) zákona č. 366/1999 Z. z. o daniach z príjmov.
107)
Zákon č. 367/2000 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
107a)
Napríklad § 2 ods. 1 zákona č. 107/2004 Z. z. o spotrebnej dani z piva.
107b)
Nariadenie Komisie (ES) č. 2273/2003 z 22. decembra 2003 implementujúce smernicu
č. 2003/6/ES vzhľadom na výnimky pre programy spätného odkupu a stabilizáciu finančných
nástrojov (Ú. v. EÚ L 336, 23. 12. 2003).
107c)
Napríklad zákon č. 81/1966 Zb. o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch v znení neskorších
predpisov.
108)
§ 23, 26, 27 a § 29 písm. a) a d) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení zákona č. 149/2001 Z. z.
108a)
Zákon č. 428/2002 Z. z.
109)
Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov.Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 218/1996 Z. z. o rozhodcovskom konaní.
109a)
§ 44 až 49 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
109c)
§ 29 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
110a)
§ 2 ods. 2 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 603/2003 Z. z.
110b)
Napríklad zákon č. 594/2003 Z. z.
110c)
Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 95/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
110d)
§ 35 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 603/2003 Z. z.
111)
Napríklad Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
112)
§ 178 ods. 1 a 2 a § 187 písm. e) Obchodného zákonníka.
114)
Napríklad Trestný zákon v znení neskorších predpisov, Zákonník práce v znení neskorších predpisov.
115)
§ 22 zákona č. 329/2000 Z. z.
116)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 15/1993 Z. z. o osvedčovaní listín a podpisov na listinách obvodnými úradmi.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 15/1993 Z. z. o osvedčovaní listín a podpisov na listinách obvodnými úradmi.
117)
§ 46 až 66 zákona č. 328/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
118)
§ 4 až 33 zákona č. 328/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
119)
Napríklad zákon č. 530/1990 Zb.
121)
§ 31 ods. 4 Obchodného zákonníka v znení zákona č. 500/2001 Z. z.
122)
§ 68 ods. 7 Obchodného zákonníka v znení zákona č. 500/2001 Z. z.
123)
§ 70 až 75 Obchodného zákonníka v znení zákona č. 500/2001 Z. z.
§ 65 ods. 7 zákona č. 483/2001 Z. z.
§ 65 ods. 7 zákona č. 483/2001 Z. z.
124)
§ 6 ods. 3 zákona Slovenskej národnej rady č. 149/1975 Zb. o archívnictve v znení neskorších predpisov.